Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,280 --> 00:00:15,400
Yes!
2
00:00:19,280 --> 00:00:21,920
Hej, gumman!
3
00:00:22,000 --> 00:00:25,160
-Vad gör ni hÀr?
-Hej!
4
00:00:25,240 --> 00:00:29,240
-Ni skulle ju komma i morgon.
-Nej, det var i dag.
5
00:00:29,320 --> 00:00:33,200
Okej...
Kommer ni med inflyttningspresenter?
6
00:00:33,280 --> 00:00:36,240
Vi fÄr inte plats med
allt i vÄr nya lÀgenhet-
7
00:00:36,320 --> 00:00:40,160
-sÄ vi tog med lite
av dina gamla saker.
8
00:00:40,240 --> 00:00:43,720
Oj, vad du ser trött ut.
Nu ska vi ha det mysigt-
9
00:00:43,800 --> 00:00:47,560
-och bara vara ihop hela tiden.
Du ska fÄ slappa.
10
00:00:47,640 --> 00:00:51,240
Mamma har lagat gratÀng
för ett helt kompani.
11
00:00:51,320 --> 00:00:54,440
-Hej!
-Hej.
12
00:00:54,520 --> 00:00:57,480
-Hej.
-Hej.
13
00:00:57,760 --> 00:01:00,760
-Jag mÄste pÄ toa. HÀr?
-Ja.
14
00:01:00,840 --> 00:01:03,880
Jag tog med HĂ€radsbladet.
15
00:01:03,960 --> 00:01:08,600
Tror du inte pÄ fan
att de har sparkat trÀnaren i HFF?
16
00:01:08,680 --> 00:01:11,520
TrÀnaren i HFF! Du fÄr lÀsa sjÀlv.
17
00:01:11,600 --> 00:01:16,000
Jag mÄste fÄ berÀtta en sak.
Du vet Ingalill och Yngve?
18
00:01:16,080 --> 00:01:19,360
Nej, jag vet inte vilka de Àr.
19
00:01:22,400 --> 00:01:25,480
-Titta pÄ det och dem.
-Yes.
20
00:01:26,480 --> 00:01:29,440
HÀr Àr nya. VarsÄgod.
21
00:01:30,920 --> 00:01:35,760
-Det Àr det med dig?
-Det flimrar framför ögonen.
22
00:01:35,840 --> 00:01:40,560
Som om nÄn hamrar
med en köttyxa i huvudet.
23
00:01:41,880 --> 00:01:46,320
Nej, det vet jag inte.
Det lÄter faktiskt ganska onormalt.
24
00:01:46,400 --> 00:01:51,920
Javisst, men det Àr kaos. Mamma
och pappa kom en dag för tidigt.
25
00:01:52,000 --> 00:01:56,800
-Men barnen blev vÀl glada?
-Ja, de Àlskade det.
26
00:01:56,880 --> 00:02:03,440
Det Àr bara det att jag blir en
sÀmre, otacksam version av mig sjÀlv.
27
00:02:03,520 --> 00:02:09,160
-Finns det en tacksam version av dig?
-Min mamma gÄr mig pÄ nerverna.
28
00:02:09,640 --> 00:02:15,560
Det finns inga problem. "Problem?
Vad Àr det? Det Àr bara att stÀda."
29
00:02:15,640 --> 00:02:19,320
En hjÀlpsam mamma? Gud, sÄ
hemskt...
30
00:02:19,400 --> 00:02:25,040
NĂ€r jag pratar med min mor har hon
en 20 minuter lÄng utlÀggning om-
31
00:02:25,120 --> 00:02:29,600
-alla sjukdomar hon har,
alternativt kommer kunna fÄ.
32
00:02:29,680 --> 00:02:34,720
Jag borde inte klaga, men mamma
saknar verklighetsuppfattning.
33
00:02:35,280 --> 00:02:39,840
Hon ser ju inte ett skit.
Hon vÀgrar att ha glasögon.
34
00:02:40,800 --> 00:02:45,120
RÄkar jag nÀmna nÄt om skilsmÀssan...
"Jag hör inte."
35
00:02:45,960 --> 00:02:49,360
Det Àr inget att göra Ät.
Det Àr bara att ge upp.
36
00:02:49,440 --> 00:02:53,440
Vi kommer alla att bli
som vÄra mammor en vacker dag.
37
00:02:53,520 --> 00:02:55,120
Nej, men...
38
00:02:55,200 --> 00:03:00,600
Min mamma Àr död. Blev biten av
en huggorm. Allergisk. Dog direkt.
39
00:03:01,720 --> 00:03:06,880
-Okej, vi börjar med DjurgÄrden.
-Okej, börjar du, eller?
40
00:03:06,960 --> 00:03:09,320
Vad gör du?
41
00:03:09,400 --> 00:03:11,960
Du kan inte hÄlla pÄ sÄ dÀr lÀngre.
42
00:03:12,040 --> 00:03:17,080
Det ser ut som jag stÄr bredvid
en sjörövare som glömt lappen hemma.
43
00:03:17,160 --> 00:03:21,160
Lotta!
Apoteket som du har i din vÀska.
44
00:03:21,440 --> 00:03:23,360
Ja, ja, ja.
45
00:03:23,440 --> 00:03:29,760
Vi har snabbfix med barnmask,
antihistaminpiller-
46
00:03:29,840 --> 00:03:33,960
-Imodium, amerikanska migrÀnpiller...
HĂ€r.
47
00:03:34,040 --> 00:03:38,920
Nej, för fan! Inga amerikanska piller
kan du ta. Det Àr sjukt.
48
00:03:39,000 --> 00:03:41,680
-Varför?
-De dÀr Àr inte bra.
49
00:03:41,760 --> 00:03:45,400
Sommaren 2008.
Jag blev stungen av geting i Florida.
50
00:03:45,480 --> 00:03:51,000
Tog sÄna piller. Efter fem minuter
trodde jag att jag var en grÀshoppa.
51
00:03:51,080 --> 00:03:55,040
Det Àr sant. Jag mÄlade kroppen grön,
gned bakbenen-
52
00:03:55,120 --> 00:04:00,880
-och bet av en vÄrta pÄ en kille.
Det var liksom... Skyll dig sjÀlv.
53
00:04:00,960 --> 00:04:05,200
Ta dem. Om du inte blandar
med alkohol Àr det hellugnt.
54
00:04:05,280 --> 00:04:08,360
Du fÄr som bomull i huvudet.
Ta det hÀr.
55
00:04:08,440 --> 00:04:11,960
Nej tack.
En vanlig huvudvÀrkstablett.
56
00:04:12,800 --> 00:04:16,560
-Okej.
-Kan man inte blanda dem med alkohol?
57
00:04:17,400 --> 00:04:21,280
-Klart man inte kan!
-En minut till sÀndning!
58
00:04:27,920 --> 00:04:30,040
-Hej.
-Hej.
59
00:04:30,120 --> 00:04:33,280
Nej... Nej, nu glömde jag din jacka.
60
00:04:34,760 --> 00:04:39,160
Eller hur? Du hÄller den gisslan för
att fÄ fortsÀtta trÀffa mig.
61
00:04:39,240 --> 00:04:43,960
Nej, jag har tusen tankar i huvudet.
Jag glömde den. FörlÄt.
62
00:04:44,040 --> 00:04:48,840
Det Àr enda jackan jag har.
NÀsta helg ska det bli köldrekord.
63
00:04:48,920 --> 00:04:54,920
Minus 50, 60 grader. Om du inte vill
att jag fryser ihjÀl, borde vi ses.
64
00:04:55,000 --> 00:04:58,320
-PÄ lördag.
-Men lördag...?
65
00:05:04,640 --> 00:05:06,880
-Har jag...?
-Ja.
66
00:05:10,760 --> 00:05:13,240
Ja, nu Àr det borta.
67
00:05:13,320 --> 00:05:17,560
-PÄ lördag?
-Kan inte. Benjamin fyller 15 Är.
68
00:05:17,640 --> 00:05:23,400
Vi ska ha stor fest och fira att han
kliver in i moppemustaschens era.
69
00:05:23,480 --> 00:05:27,840
-Han Àr vÀlkommen in i klubben.
-Ja, eller hur?
70
00:05:27,920 --> 00:05:31,920
-Jackan... Sorry.
-Vi fixar det senare.
71
00:05:35,480 --> 00:05:37,400
HallÄ?
72
00:05:49,400 --> 00:05:51,560
Mamma, vad fan...?
73
00:06:11,520 --> 00:06:16,240
Mamma, du behöver inte.
Jag dammsög i gÄr!
74
00:06:18,280 --> 00:06:21,440
Men herregud, vad du skrÀms!
75
00:06:23,560 --> 00:06:26,800
Pappa? Pappa!
76
00:06:35,360 --> 00:06:37,880
-Hej, Àlskling.
-Hej.
77
00:06:42,920 --> 00:06:45,920
Nej, men... Mamma!
78
00:06:50,320 --> 00:06:53,000
-Vad Àr det?
-Varför?
79
00:06:53,080 --> 00:06:57,160
-Vad dÄ?
-Varför stÄr en deo bland kryddorna?
80
00:06:57,240 --> 00:07:02,000
En deo? Jag trodde det
var sÄnt dÀr dyrt havssalt.
81
00:07:02,480 --> 00:07:07,600
Kan vi inte bara enas...?
Lyssna nu, mamma. Glasögon.
82
00:07:07,680 --> 00:07:10,440
DÀr Àr den, ju.
Jag har letat överallt!
83
00:07:10,520 --> 00:07:12,760
FrÀscht! Verkligen.
84
00:07:12,840 --> 00:07:16,200
SÄ... Nu regnar det deo över dig.
85
00:07:21,200 --> 00:07:24,440
Det dÀr Àr min Fanta. Vad gör du?
86
00:07:24,800 --> 00:07:29,760
-FörlÄt. Jag sparade lite.
-Du Àr sÄ fucking dum i huvudet!
87
00:07:29,840 --> 00:07:33,720
-Jag hatar dig, ditt fittansikte!
-Vad sÀger du?
88
00:07:33,800 --> 00:07:38,720
Ăr du inte klok?
Du kan ju inte kasta grejer!
89
00:07:38,800 --> 00:07:41,200
-Det gjorde inte ont.
-Sluta!
90
00:07:41,280 --> 00:07:47,080
Ska jag sluta? Han, dÄ?
Han brÄkar hela fucking tiden!
91
00:07:48,520 --> 00:07:50,640
AlltsÄ...
92
00:07:53,280 --> 00:07:55,560
Selma!
93
00:08:03,120 --> 00:08:06,320
Hej, det Àr jag.
Du, de dÀr pillren...
94
00:08:07,960 --> 00:08:12,040
-Jag vill ha godis!
-Jag kommer. Jag ska hitta den.
95
00:08:12,120 --> 00:08:14,720
Jag ska se var den Àr.
96
00:08:14,800 --> 00:08:18,360
-Mamma, jag vill ha godis!
-VĂ€nta! - HĂ€r har vi den.
97
00:08:18,440 --> 00:08:21,280
Jag kommer strax.
98
00:08:21,600 --> 00:08:26,040
-Jag vill ha godis!
-Mattias, jag sticker ut ett tag.
99
00:08:34,080 --> 00:08:36,960
Du, kom du ensam?
100
00:08:37,040 --> 00:08:42,040
Det Àr kaos.
Jag orkar inte prata om det. Jag...
101
00:08:43,320 --> 00:08:46,640
-Jag vill ha dina magiska piller.
-Jag vet.
102
00:08:49,560 --> 00:08:51,680
Ta inte alla.
103
00:08:51,760 --> 00:08:56,040
Blanda dem inte med alkohol.
De Àr ganska starka.
104
00:08:56,120 --> 00:08:59,760
-Och kör inte bil.
-Jag Àlskar dig.
105
00:09:00,000 --> 00:09:02,880
-Lycka till.
-Tack!
106
00:09:35,520 --> 00:09:39,120
-Hej, Àlskling.
-Skynda dig. Det Àr kris hÀr!
107
00:09:39,200 --> 00:09:43,720
Stella har Àtit piller frÄn
din vÀska. Hon trodde det var godis!
108
00:09:43,800 --> 00:09:48,320
-Herregud! Jag kommer nu.
-Ja, du mÄste komma nu!
109
00:09:48,400 --> 00:09:50,720
Fan ocksÄ!
110
00:09:51,720 --> 00:09:54,440
Nej, men, gud...
111
00:09:58,840 --> 00:10:03,560
-Hej!
-Det har uppstÄtt en nödsituation.
112
00:10:03,640 --> 00:10:06,680
Stella har svalt tabletter.
Hon trodde det var godis.
113
00:10:06,760 --> 00:10:11,560
Mattias hÄller pÄ att fÄ en psykos.
Kan du möta upp pÄ sjukhuset?
114
00:10:11,640 --> 00:10:15,280
Jag kommer direkt. Vi ses dÀr. Hej.
115
00:10:15,360 --> 00:10:17,680
Herre...
116
00:10:18,120 --> 00:10:20,600
Nej, men...
117
00:10:25,400 --> 00:10:27,360
Nej...
118
00:10:30,160 --> 00:10:33,880
-Vad Àr det?
-Stella Àr pÄ sjukhuset. Jag fÄr Äka.
119
00:10:33,960 --> 00:10:35,920
-Herregud.
-Jag vet!
120
00:10:36,000 --> 00:10:39,840
Jag ringer till taxi,
men det Àr upptaget.
121
00:10:41,480 --> 00:10:46,400
-Pappa, kan du inte köra mig?
-Kan du inte köra sjÀlv?
122
00:10:46,480 --> 00:10:49,840
-Jag har kÀkat nÄgra piller.
-Jag kör dig.
123
00:10:49,920 --> 00:10:55,120
-Nej, du har inte kört sen 70-talet.
-Jag kör dig!
124
00:10:56,120 --> 00:10:59,640
I med nyckeln, ned med kopplingen,
sen vrida om?
125
00:10:59,720 --> 00:11:04,760
Nej, inte lÀngre. Nu trampar man
ned bromsen och trycker pÄ start.
126
00:11:04,840 --> 00:11:09,440
Tryck pÄ start, upp med handbromsen,
i med backen och sen i vÀg.
127
00:11:09,520 --> 00:11:12,720
-Det hÀr fixar jag. Inga problem.
-Kör nu, mamma!
128
00:11:12,800 --> 00:11:14,880
JadÄ.
129
00:11:15,400 --> 00:11:18,320
-Ăr det bara tvĂ„ pedaler?
-Mamma!
130
00:11:20,720 --> 00:11:23,360
Vi Àr vÀrldens sÀmsta förÀldrar.
131
00:11:23,440 --> 00:11:27,640
SkÀrp dig nu! Vi har inte tid
att flippa ur pÄ det hÀr sÀttet.
132
00:11:27,720 --> 00:11:32,160
-Varför Àr pappa ledsen?
-Pappa Àr inte ledsen.
133
00:11:32,240 --> 00:11:37,560
Du har tagit speciella piller och vi
mÄste kolla sÄ de inte Àr allergiska.
134
00:11:37,640 --> 00:11:41,520
Vi har drogat ned
vÄrt eget jÀvla barn!
135
00:11:41,600 --> 00:11:44,960
-Nu skÀrper du dig, för fan!
-Mamma sa "fan".
136
00:11:45,040 --> 00:11:50,800
Det mÄste man göra till vissa
personer för att fÄ tyst pÄ dem.
137
00:12:14,560 --> 00:12:17,840
-Hur mÄr du?
-Kanon!
138
00:12:18,040 --> 00:12:22,800
Vad var det för piller du tog,
egentligen? Skynda dig nu!
139
00:12:22,880 --> 00:12:26,160
Lotta vÀntar ju pÄ oss.
140
00:12:27,200 --> 00:12:30,600
Lotta vÀntar pÄ oss. DÀr Àr ingÄngen.
141
00:12:41,040 --> 00:12:43,960
Nej, men... Vad fan...?
142
00:12:44,040 --> 00:12:46,080
-Hej.
-Hej.
143
00:12:48,840 --> 00:12:50,920
Jag fattar. Okej, okej.
144
00:12:51,000 --> 00:12:53,920
-Hur Àr det med henne?
-Hon Àr vÀldigt trött.
145
00:12:54,000 --> 00:12:59,160
Hon ska snart undersökas.
Jag Àr mer orolig för henne.
146
00:12:59,240 --> 00:13:03,360
-Frida, hur mÄnga tabletter tog du?
-TvÄ eller nÄt.
147
00:13:03,440 --> 00:13:07,360
Herregud...
Nej, nej! Jag tror inte det, du.
148
00:13:07,440 --> 00:13:13,120
Jag vill att du tar hand om honom
dÀr. Han har tappat det fullstÀndigt.
149
00:13:13,200 --> 00:13:17,640
-Okej.
-Jag kan inte ha med honom in.
150
00:13:17,720 --> 00:13:21,640
Tack, Frida. - Tack för att ni kom.
151
00:13:22,080 --> 00:13:24,440
-Björnvall?
-Ja.
152
00:13:28,560 --> 00:13:31,720
Det Àr lugnt, Mattias.
153
00:13:32,680 --> 00:13:34,760
Frida?
154
00:13:34,840 --> 00:13:38,200
SÀtt dig, sÄ tar jag hand om det hÀr.
155
00:13:38,760 --> 00:13:43,200
-Det Àr sÄ jÀvla illa skött.
-SĂ„, ja.
156
00:13:43,280 --> 00:13:48,240
Man kan inte ha koll
hela tiden pÄ allt. SÄ Àr det, bara.
157
00:13:48,440 --> 00:13:52,240
-Ja, titta.
-Den dÀr snubben som sitter dÀr...
158
00:13:52,320 --> 00:13:55,880
-Kollar han pÄ mig nu?
-Vad dÄ...?
159
00:13:55,960 --> 00:13:59,520
-Han sitter dÀr och spionerar.
-Nej, han sitter bara dÀr.
160
00:13:59,600 --> 00:14:02,720
Han sitter
och dömer med sina blickar.
161
00:14:02,800 --> 00:14:06,000
UrsÀkta mig. HallÄ!
Har du roligt, eller?
162
00:14:06,080 --> 00:14:11,280
Du sitter ju för fan dÀr och
dömer ut oss. Med din jÀvla krage.
163
00:14:11,360 --> 00:14:14,880
Som du Àr vÀrldens bÀsta förÀlder
och vi Àr skitförÀldrar.
164
00:14:14,960 --> 00:14:19,120
Bara för att vÄr dotter
har fÄtt i sig konstiga piller...
165
00:14:19,200 --> 00:14:23,080
-Nu lugnar vi ned oss hÀr.
-Jag behöver inte lugna ned mig.
166
00:14:23,160 --> 00:14:26,440
-Vi lugnar ned oss tillsammans.
-Hur ska det gÄ?
167
00:14:26,520 --> 00:14:30,080
-Jag rÀknar till tre.
-Okej...
168
00:14:30,160 --> 00:14:32,680
-Ett.
-Du rÀknar till tre...
169
00:14:32,760 --> 00:14:35,600
-Ett.
-Okej.
170
00:14:36,840 --> 00:14:39,640
-TvÄ.
-TvÄ. Okej.
171
00:14:43,440 --> 00:14:47,040
-Vad hÀnde med "tre".
-Det behövdes inte.
172
00:14:47,120 --> 00:14:52,320
Sverige har vÀrldens bÀsta sjukvÄrd.
Det hÀr kommer gÄ jÀttebra.
173
00:14:52,400 --> 00:14:54,960
De har varit med om vÀrre saker.
174
00:14:55,720 --> 00:14:58,080
Andas ut.
175
00:14:59,600 --> 00:15:01,600
Bra. Fint.
176
00:15:04,720 --> 00:15:11,000
5 mg gör ingen skada alls. Hon kommer
vara trött ett tag, men repar sig.
177
00:15:12,440 --> 00:15:15,680
Fy fan, sÄ jÀvla bra.
178
00:15:24,520 --> 00:15:26,680
Stella!
179
00:15:27,120 --> 00:15:31,840
-Hur gick det? Vad sa de?
-Det Àr ingen fara.
180
00:15:31,920 --> 00:15:34,560
Fy fan, vad skönt!
181
00:15:36,200 --> 00:15:40,680
Vilken jÀvla morsa Àr jag
som lÄter piller ligga framme?
182
00:15:40,760 --> 00:15:44,920
Det kunde inte du veta.
Inte ditt fel att hon hittade dem.
183
00:15:45,000 --> 00:15:49,680
Du hanterade det hÀr otroligt.
Det var weltklasse hela vÀgen.
184
00:15:49,760 --> 00:15:55,200
Jag tappade det helt.
Du Àgde, var lugn och beslutsam...
185
00:15:55,280 --> 00:15:59,800
Jag Àr stolt över dig. PÄ riktigt.
Du Àr vÀrldens bÀsta mamma.
186
00:15:59,880 --> 00:16:04,480
-Du skulle ta en kula för barnen.
-Ja, det skulle jag!
187
00:16:04,840 --> 00:16:08,840
De Àr det enda
som betyder nÄt i hela vÀrlden.
188
00:16:09,640 --> 00:16:13,800
-Och jag ocksÄ, kanske?
-Vad menar du?
189
00:16:17,440 --> 00:16:19,440
Hej!
190
00:16:29,360 --> 00:16:34,520
-Mamma, tack.
-Inte behöver du tacka mig...
191
00:16:34,600 --> 00:16:38,600
Jag lovar
att jag ska bli en bÀttre dotter.
192
00:16:38,680 --> 00:16:44,600
Frida, jag vet att du har det
svÄrt just nu. Det har Selma ocksÄ.
193
00:16:44,680 --> 00:16:47,880
Hon menar inte
att anklaga dig för skilsmÀssan.
194
00:16:47,960 --> 00:16:53,000
Hon Àr arg pÄ mig hela tiden.
Hon Àr aldrig arg pÄ Jonas.
195
00:16:53,080 --> 00:16:59,520
SÄ Àr det med döttrar och mödrar. Man
stör sig mest pÄ dem man liknar mest.
196
00:17:00,880 --> 00:17:03,960
Mamma, tycker du att jag Àr dum?
197
00:17:04,040 --> 00:17:09,760
Ja, det tycker jag. Nej, jag skojar.
Jag tycker du Àr helt fantastisk!
198
00:17:10,920 --> 00:17:14,240
Det tycker Selma ocksÄ.
199
00:17:14,320 --> 00:17:17,280
Jag tÀnkte pÄ bakgrundsbilden
pÄ din mobil...
200
00:17:17,360 --> 00:17:20,280
-Ja, ja, ja...
-Nej, nej, nej.
201
00:17:20,360 --> 00:17:24,840
Det Àr min mobil.
Jag gör vad jag vill.
202
00:17:24,920 --> 00:17:27,680
-Jag kör.
-Det Àr lika bra det.
203
00:17:27,760 --> 00:17:30,600
Jag mÄr bÀttre nu.
204
00:17:31,960 --> 00:17:35,360
Tack, snÀlla mamma.
Det var jÀttegulligt.
205
00:17:35,440 --> 00:17:38,680
-Oj... Hej!
-Vad gör du hÀr?
206
00:17:38,760 --> 00:17:43,840
Jag... Moa glömde sin vÀska,
sÄ jag skulle dumpa den.
207
00:17:43,920 --> 00:17:47,160
Sen bjöd Odd pÄ kaffe.
208
00:17:47,240 --> 00:17:51,320
-Allt bra?
-JadÄ. SjÀlv, dÄ?
209
00:17:52,040 --> 00:17:55,080
Jag ska röra mig.
210
00:17:56,080 --> 00:18:01,840
Har du tjackat ny jacka till Benjamin
igen? Han har ju tre hemma hos mig.
211
00:18:01,920 --> 00:18:05,200
Det dÀr Àr ju it-killen
frÄn mammas jobbs jacka.
212
00:18:05,280 --> 00:18:08,520
Jag fick lÄna den
nÀr du tappade bort mig.
213
00:18:10,760 --> 00:18:12,760
Okej...
214
00:18:12,840 --> 00:18:17,720
-DÄ ses vi pÄ lördag.
-Ja, det gör vi.
215
00:18:17,800 --> 00:18:22,160
Ta med dig den nya madammen
sÄ man fÄr hÀlsa pÄ henne.
216
00:18:22,240 --> 00:18:25,200
-Jag vet inte om...
-Camilla hette hon, va?
217
00:18:25,280 --> 00:18:29,360
Trevligt om hon Àr hÀr
och firar Benjamin.
218
00:18:32,040 --> 00:18:36,200
Jag kan frÄga, sÄ fÄr vi se om...
219
00:18:36,280 --> 00:18:40,480
Hör ni, lika trevligt
att ses varje gÄng. Jag...
220
00:18:40,560 --> 00:18:43,440
Hej dÄ, Àlskling. Vi ses sen.
221
00:18:45,920 --> 00:18:49,280
Ska vi gÄ in och lÀsa en bok?
Vad tycker du?
222
00:18:50,920 --> 00:18:54,240
-Ja, men vad fan, pappa?
-Vad dÄ?
223
00:18:55,400 --> 00:18:57,840
Ja, men...
224
00:18:59,800 --> 00:19:05,840
Hon tvingades stÀlla upp hela sin
familj mot en vÀgg och skjuta den.
225
00:19:07,560 --> 00:19:09,960
Vilket absurt scenario.
226
00:19:10,040 --> 00:19:14,640
DĂ„ hade du valt
att skjuta mig utan att tveka?
227
00:19:15,040 --> 00:19:18,880
Som sagt, vilket absurt scenario.
228
00:19:19,680 --> 00:19:25,280
Jag förstÄr.Jag hade valt att lÀgga
ned vapnet eller skjuta mig sjÀlv.
229
00:19:26,160 --> 00:19:29,760
-Det var ju inte ens ett alternativ.
-Grejen Àr...
230
00:19:29,840 --> 00:19:36,400
I min vÀrld kan jag inte skjuta dig,
men du kan uppenbarligen skjuta mig.
231
00:19:38,840 --> 00:19:42,120
Men... Okej, sÄ hÀr, dÄ.
232
00:19:42,200 --> 00:19:48,280
Jag skulle fan skjuta alla i hela
vÀrlden innan jag sköt dig. Okej?
233
00:19:51,840 --> 00:19:55,040
Till och med Frida?
234
00:20:01,360 --> 00:20:03,560
DĂ€r satt den.
235
00:20:03,640 --> 00:20:06,520
Jag Àlskar dig.
236
00:20:12,560 --> 00:20:14,800
Kom in.
237
00:20:26,360 --> 00:20:29,200
Det var inte meningen
att skÀlla pÄ dig sÄ dÀr.
238
00:20:29,280 --> 00:20:32,320
Jag fattar att det kÀnns orÀttvist.
239
00:20:32,800 --> 00:20:35,360
FörlÄt.
240
00:20:35,520 --> 00:20:41,120
Jag fattar ocksÄ att det Àr otroligt
irriterande att ha en lillebror.
241
00:20:43,200 --> 00:20:48,320
NĂ€stan lika irriterande som
att ha en tjatande mamma.
242
00:20:52,120 --> 00:20:54,920
Det Àr lugnt.
243
00:20:56,520 --> 00:20:58,560
Tack.
244
00:21:00,040 --> 00:21:03,360
-Jag Àlskar dig.
-Jag Àlskar dig ocksÄ.
245
00:21:03,920 --> 00:21:07,520
-Sov gott.
-God natt.
19985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.