Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:38,000 --> 00:01:40,441
[Episode 6]
3
00:01:43,674 --> 00:01:47,772
Affairs of the world must first be
destroyed and then established.
4
00:01:47,772 --> 00:01:51,150
Although the March Moon Sect
believes in natural selection
5
00:01:51,150 --> 00:01:53,250
I, Mo Yu Chen...
6
00:01:54,427 --> 00:01:58,772
can't bear to see the living suffer.
7
00:01:58,772 --> 00:02:04,703
However, that half-human,
half-Charmer prince in the palace
8
00:02:04,703 --> 00:02:07,998
has already met the son
Muru Shuo abandoned.
9
00:02:07,998 --> 00:02:12,008
The tragedy of Novoland
can no longer be avoided.
10
00:02:14,599 --> 00:02:18,782
Only if you take me to
seek audience with His Majesty
11
00:02:18,782 --> 00:02:24,522
can there be a chance for me
to fulfill your wish.
12
00:02:32,240 --> 00:02:34,009
Should you think that it's beneath you
13
00:02:34,009 --> 00:02:35,778
to collaborate with
the March Moon Sect...
14
00:02:38,543 --> 00:02:41,719
I'll take my leave now.
15
00:03:27,000 --> 00:03:28,823
You really came back.
16
00:03:28,823 --> 00:03:30,883
How did you know that we were coming?
17
00:03:30,883 --> 00:03:33,665
Since they sent away all the guards
18
00:03:33,665 --> 00:03:38,036
I knew this day was sure to come.
19
00:03:51,991 --> 00:03:55,150
Thank you for looking after
my mother all these years.
20
00:03:57,125 --> 00:03:58,894
Don't go in there.
21
00:03:58,894 --> 00:04:01,200
You'll regret it.
22
00:04:02,242 --> 00:04:03,920
You're really weird.
23
00:04:03,920 --> 00:04:06,647
Why would he regret
seeing his own mother?
24
00:04:06,647 --> 00:04:11,239
Moreover, it's been said that
Prince Sheng's mother is gorgeous.
25
00:04:11,239 --> 00:04:12,962
Why don't you want him to see her?
26
00:04:16,550 --> 00:04:18,543
You'll regret it.
27
00:06:23,531 --> 00:06:25,076
Sheng...
28
00:06:25,076 --> 00:06:26,531
Who are you?
29
00:06:26,531 --> 00:06:29,115
Sheng! My son!
30
00:06:29,821 --> 00:06:31,540
Sheng!
31
00:06:51,204 --> 00:06:53,857
I must have met you in the past.
32
00:06:57,564 --> 00:06:58,737
You haven't.
33
00:06:58,737 --> 00:07:01,245
You didn't even turn around.
34
00:07:01,245 --> 00:07:03,470
How do you know that we've never met?
35
00:07:06,689 --> 00:07:08,283
I'm sure it's you.
36
00:07:08,283 --> 00:07:09,545
You saved me.
37
00:07:10,240 --> 00:07:12,024
You've mistaken me for someone else.
38
00:07:12,024 --> 00:07:15,137
Can you turn around to speak to me?
39
00:07:16,464 --> 00:07:17,985
You've really got the wrong person!
40
00:07:17,985 --> 00:07:19,487
Hey!
41
00:07:19,487 --> 00:07:20,927
You're a lady-in-waiting.
42
00:07:20,927 --> 00:07:22,437
Please conduct yourself with respect!
43
00:07:22,437 --> 00:07:24,293
I just want to thank you!
44
00:07:24,293 --> 00:07:28,077
If anything comes up in the future,
feel free to come to me!
45
00:07:28,077 --> 00:07:29,668
My name is Su Yu Ning!
46
00:07:33,625 --> 00:07:34,853
Su Yu Ning...
47
00:07:38,601 --> 00:07:41,060
Why would you keep me alive?
48
00:07:42,432 --> 00:07:45,867
Why would you keep me alive?
49
00:07:45,867 --> 00:07:47,476
Swallow it.
50
00:07:47,476 --> 00:07:50,668
As long as you take this pill,
you can survive.
51
00:07:50,668 --> 00:07:52,442
Why would you make me--
52
00:08:01,699 --> 00:08:05,209
Why would you keep me alive?
53
00:08:07,038 --> 00:08:09,427
Why would you keep me alive?
54
00:08:09,427 --> 00:08:11,177
I want you alive.
55
00:08:45,299 --> 00:08:47,264
I like to visit you.
56
00:08:51,479 --> 00:08:54,183
The most beautiful woman
of the Great Duan Empire.
57
00:08:54,183 --> 00:08:56,907
How was your day?
58
00:08:58,913 --> 00:09:05,326
After your son saw what you look like...
59
00:09:05,326 --> 00:09:08,490
he must have been petrified.
60
00:09:16,811 --> 00:09:18,078
Yin Rong...
61
00:09:18,078 --> 00:09:21,371
Although neither of us won...
62
00:09:22,914 --> 00:09:27,917
I feel better that
I get to visit you often.
63
00:09:31,905 --> 00:09:35,696
I'm here to see her. And you.
64
00:09:36,817 --> 00:09:38,777
You took the Heart Wrencher poison.
65
00:09:38,777 --> 00:09:41,773
As long as you're still alive
66
00:09:41,773 --> 00:09:46,889
it means that the secret
is rotting away inside you.
67
00:10:10,538 --> 00:10:12,452
[Great Duan Empire,
Yongning Reign 15th Year]
68
00:10:12,452 --> 00:10:14,589
[Huai An City, Wan Prefecture]
69
00:10:28,912 --> 00:10:32,082
Your Highness,
Mister Mo's confidential letter is here.
70
00:10:36,019 --> 00:10:39,278
[Lord of Wan, Muyun Luan]
The hunting trip will start soon.
71
00:10:39,278 --> 00:10:40,999
I can't wait.
72
00:10:40,999 --> 00:10:43,073
Arch Prince Ye,
what are you looking forward to?
73
00:10:43,073 --> 00:10:44,394
Madam.
74
00:10:44,394 --> 00:10:46,043
Your Highness.
75
00:10:46,043 --> 00:10:47,506
My dear.
76
00:10:47,506 --> 00:10:53,825
I can't wait to send some gifts
to my younger brother.
77
00:10:53,825 --> 00:10:55,518
Mu Yuan.
78
00:10:55,518 --> 00:11:00,220
Present this armor that I've had
the Wise tribe craft
79
00:11:00,220 --> 00:11:03,374
for three years to His Majesty.
80
00:11:03,374 --> 00:11:04,919
Yes.
81
00:11:08,393 --> 00:11:10,374
Your Highness,
you've cultivated your temperament
82
00:11:10,374 --> 00:11:12,653
through fishing and gardening for years.
83
00:11:12,653 --> 00:11:15,554
Why are there military drills
in Wan Prefecture again recently?
84
00:11:17,490 --> 00:11:19,857
What military drills?
85
00:11:19,857 --> 00:11:21,712
They are a bunch of fools!
86
00:11:21,712 --> 00:11:25,370
For all that fuss in a day,
they only hunted a few boars.
87
00:11:25,370 --> 00:11:28,000
It's not even enough for
our sons to snack on.
88
00:11:28,000 --> 00:11:30,328
Why is Your Highness
conducting military drills?
89
00:11:35,515 --> 00:11:39,077
My dear, you're indeed a true Muru.
90
00:11:39,077 --> 00:11:42,162
You're keeping an eye on me
for General Muru.
91
00:11:44,491 --> 00:11:45,990
I'm just joking.
92
00:11:45,990 --> 00:11:49,991
I've heard that the emperor is
going on a hunting trip soon.
93
00:11:49,991 --> 00:11:55,221
I just suddenly feel this itch in me.
94
00:11:55,221 --> 00:12:00,461
This morning, I had the servants
bring me my almost rusted armor.
95
00:12:00,461 --> 00:12:02,255
I just put half of it on...
96
00:12:02,255 --> 00:12:04,910
My dear, guess what happened?
97
00:12:06,307 --> 00:12:11,802
I pulled on the knee armor,
and my old legs are so stiff!
98
00:12:13,027 --> 00:12:19,384
My dear, have you seen any men
hopping their way to a war horse?
99
00:12:20,513 --> 00:12:24,062
Listen, it's humid in Wan Prefecture.
100
00:12:24,062 --> 00:12:28,005
Once you're here for a long time,
your temper grows mild
101
00:12:28,005 --> 00:12:30,034
and you lose the drive to kill.
102
00:12:30,034 --> 00:12:32,335
All that is left is tenderness.
103
00:12:32,335 --> 00:12:36,605
All that I wish to do now
is to enjoy food with you
104
00:12:36,605 --> 00:12:39,010
and spend our life in merriment.
105
00:12:40,533 --> 00:12:42,639
Your Highness, don't joke around.
106
00:12:42,639 --> 00:12:45,568
One day, should Great Duan be in peril
107
00:12:45,568 --> 00:12:50,511
who else but my husband
could pacify the unrest?
108
00:12:50,511 --> 00:12:54,453
Even my family's Muru Cavalry
might take a step back
109
00:12:54,453 --> 00:12:58,395
when facing Wan Prefecture's
Red Gold Army.
110
00:12:59,865 --> 00:13:03,480
My dear, you're teasing me again?
111
00:13:03,480 --> 00:13:05,852
Novoland is huge.
112
00:13:05,852 --> 00:13:12,191
Who would dare pick a fight under the
family crest of the purple Qilin beast?
113
00:13:13,943 --> 00:13:16,942
I no longer have any desire
to rule the world.
114
00:13:18,543 --> 00:13:20,606
My dear, answer me.
115
00:13:20,606 --> 00:13:25,940
Is one's mind broader, or the world?
116
00:13:27,457 --> 00:13:28,667
It's one's mind.
117
00:13:28,667 --> 00:13:29,895
Exactly.
118
00:13:29,895 --> 00:13:33,312
I, Muyun Luan, have already
won the affection of my wife.
119
00:13:33,312 --> 00:13:36,548
Why would I still want
this hell of the world?
120
00:13:39,953 --> 00:13:44,615
My dear, we have vast stretches of land
and an abundance of resources here.
121
00:13:44,615 --> 00:13:50,077
I only wish to spend my lifetime
with you in merriment.
122
00:13:50,077 --> 00:13:52,121
Live out our days together.
123
00:13:52,121 --> 00:13:57,028
That is what pleases me the most.
124
00:14:06,500 --> 00:14:09,187
Greetings, Your Majesty.
125
00:14:16,744 --> 00:14:18,533
Here, get up.
126
00:14:18,533 --> 00:14:19,897
Thank you, Your Majesty.
127
00:14:25,499 --> 00:14:26,975
Drop the formalities today.
128
00:14:26,975 --> 00:14:28,721
It's just the two of us.
129
00:14:28,721 --> 00:14:31,860
It's just two brothers chatting away.
130
00:14:40,591 --> 00:14:42,336
Muru Shuo...
131
00:14:42,336 --> 00:14:45,873
I have a favor to ask of you.
132
00:14:47,075 --> 00:14:48,509
Your Majesty, please do tell.
133
00:14:48,509 --> 00:14:53,815
Arch Prince Ye, Muyun Luan,
has sent me armor.
134
00:14:54,455 --> 00:15:00,676
I should also send him something
in return for his gift.
135
00:15:03,899 --> 00:15:05,496
What should I send him?
136
00:15:05,496 --> 00:15:06,846
Sit.
137
00:15:14,684 --> 00:15:16,301
Muru Shuo.
138
00:15:17,076 --> 00:15:20,941
Send him 1,000 war horses
that we bred in Han Prefecture.
139
00:15:25,539 --> 00:15:31,780
Your Majesty, I find it inappropriate to
allow an arch prince to own war horses.
140
00:15:31,780 --> 00:15:33,778
If he dares to accept them...
141
00:15:36,399 --> 00:15:38,542
send in more troops to Shang Yang Pass.
142
00:15:38,542 --> 00:15:41,775
Seize the main passage
into Wan Prefecture.
143
00:15:51,006 --> 00:15:52,956
I accept the decree.
144
00:16:01,590 --> 00:16:06,083
Do you think that
I'd be ruthless to my own sibling?
145
00:16:10,389 --> 00:16:11,937
I wouldn't dare think so.
146
00:16:15,727 --> 00:16:17,351
Arch Prince Ye, Muyun Luan...
147
00:16:19,366 --> 00:16:21,854
He had been my role model
since I was a child.
148
00:16:21,854 --> 00:16:25,551
When we were children,
my father favored him.
149
00:16:26,815 --> 00:16:28,551
I was too indecisive and gentle.
150
00:16:28,551 --> 00:16:30,405
I'm not cut out to be an emperor.
151
00:16:30,405 --> 00:16:32,307
However, up to this day
152
00:16:32,307 --> 00:16:38,546
I think that I'm a better emperor
that he could be.
153
00:16:40,027 --> 00:16:42,662
Muyun Luan is a very harsh man.
154
00:16:42,662 --> 00:16:44,636
He's accustomed to tyranny.
155
00:16:44,636 --> 00:16:46,855
Under his governance
156
00:16:46,855 --> 00:16:50,033
there's a great disparity
in wealth in Wan Prefecture.
157
00:16:50,033 --> 00:16:52,500
If he were to become the emperor
158
00:16:52,500 --> 00:16:58,514
I wonder if it would be a blessing or
a disaster for the people of Great Duan.
159
00:17:08,951 --> 00:17:10,924
You must be thinking...
160
00:17:10,924 --> 00:17:15,195
Why would I tell you about such matters?
161
00:17:16,700 --> 00:17:18,650
I'm well aware that
162
00:17:18,650 --> 00:17:23,796
my older brother's intention
to rebel is growing stronger by day.
163
00:17:23,796 --> 00:17:25,578
One day...
164
00:17:28,056 --> 00:17:30,280
should he really rebel against me...
165
00:17:31,827 --> 00:17:36,788
I'll need the Muru family to assist me.
166
00:17:40,097 --> 00:17:41,654
Your Majesty, do rest assured.
167
00:17:41,654 --> 00:17:45,530
Muru Shuo pledges to keep
Muyun's sovereign safe.
168
00:17:45,530 --> 00:17:47,887
Although he's also a Muyun
169
00:17:47,887 --> 00:17:53,619
I'll take it that Great General Muru
has agreed to assist me.
170
00:18:06,037 --> 00:18:09,661
The Muru family has never
betrayed our promises.
171
00:18:23,411 --> 00:18:24,904
Which sister is it?
172
00:18:24,904 --> 00:18:26,387
Stop playing around.
173
00:18:26,387 --> 00:18:29,448
Yue Li has asked me to deliver
poems to Prince Lu on her behalf.
174
00:18:29,448 --> 00:18:32,045
I really don't have the time
to play around with you.
175
00:18:40,233 --> 00:18:41,699
Help!
176
00:18:45,075 --> 00:18:46,329
Who is it?
177
00:19:00,904 --> 00:19:01,904
Get up.
178
00:19:06,297 --> 00:19:07,547
Are you hurt?
179
00:19:18,200 --> 00:19:21,038
Do they dislike me that much?
180
00:19:22,452 --> 00:19:24,406
It's all right. I'll protect you.
181
00:19:26,924 --> 00:19:28,132
Listen up!
182
00:19:28,132 --> 00:19:29,880
I'm Han Jiang.
183
00:19:29,880 --> 00:19:34,032
From now on,
Su Yu Ning is under my protection!
184
00:19:34,032 --> 00:19:37,528
You're so candid about meeting
a lady in the palace?
185
00:19:37,528 --> 00:19:41,866
Yu Ning, aren't you worried about
being punished by the empress?
186
00:19:41,866 --> 00:19:43,618
What are you doing here?
187
00:19:43,618 --> 00:19:46,371
Young lady, you're overreacting.
188
00:19:46,371 --> 00:19:50,304
I'm protecting
the Muyun family's future empress.
189
00:19:51,048 --> 00:19:54,133
The palace is packed with guards,
so why should you?
190
00:19:54,951 --> 00:19:56,846
He is a Muru.
191
00:19:56,846 --> 00:19:58,705
He can't be offended.
192
00:20:10,500 --> 00:20:12,943
You're from the Muru family?
193
00:20:12,943 --> 00:20:16,894
You've also heard about the prophecy?
194
00:20:19,200 --> 00:20:21,693
Get going. I'll escort you.
195
00:21:00,119 --> 00:21:01,916
You're such a clever child.
196
00:21:04,096 --> 00:21:07,231
Will you promise to come
and chat with me every day?
197
00:21:07,231 --> 00:21:08,717
What's so difficult about that?
198
00:21:13,008 --> 00:21:14,912
Think it through before you agree to it.
199
00:21:19,316 --> 00:21:20,943
I never make any promises easily.
200
00:21:20,943 --> 00:21:23,645
Once I do, I always keep them.
201
00:21:23,645 --> 00:21:27,086
If so, drink this up.
202
00:21:35,865 --> 00:21:37,034
What is this?
203
00:21:37,034 --> 00:21:38,519
Heart Wrencher.
204
00:21:38,519 --> 00:21:42,705
Heart Wrencher itself is a harmless weed.
205
00:21:42,705 --> 00:21:44,346
But it has one magical effect.
206
00:21:44,346 --> 00:21:48,236
Once you take it and
break the promise you made
207
00:21:48,236 --> 00:21:55,267
its seed will sprout in four hours
to feed on your blood and bones.
208
00:21:55,267 --> 00:21:59,635
In 24 hours, no remains are left.
209
00:21:59,635 --> 00:22:02,323
Only blooming flowers are left behind.
210
00:22:07,722 --> 00:22:09,073
You don't dare to drink it?
211
00:22:12,066 --> 00:22:16,707
I, Han Jiang, promise to come
and chat with Lin Xiu Man every day!
212
00:22:16,707 --> 00:22:18,054
Since I've made her a promise
213
00:22:18,054 --> 00:22:20,237
I'll never go back on it
in this lifetime.
214
00:22:30,868 --> 00:22:32,328
Why would you do it?
215
00:22:33,208 --> 00:22:36,082
Why would it matter to you
even if Muyun Sheng died?
216
00:22:36,082 --> 00:22:38,983
If he dies,
you can then leave the palace!
217
00:22:38,983 --> 00:22:40,699
You can then be free.
218
00:22:40,699 --> 00:22:42,051
Exactly.
219
00:22:43,164 --> 00:22:45,477
The emperor ordered me to
study with the sixth prince.
220
00:22:45,477 --> 00:22:49,042
If he dies, I'll really get to go free.
221
00:22:49,042 --> 00:22:51,237
But then I gave it some thought.
222
00:22:51,237 --> 00:22:54,623
I'm actually reluctant to see him die.
223
00:22:55,471 --> 00:22:56,598
Why?
224
00:22:57,732 --> 00:22:59,040
He's my friend.
225
00:23:01,085 --> 00:23:03,978
That guy might be very boring at times
226
00:23:03,978 --> 00:23:11,480
but for no reason, I sometimes feel
as if we share certain similarities.
227
00:23:17,799 --> 00:23:19,055
Lin Xiu Man.
228
00:23:20,729 --> 00:23:23,480
I'm going to tell you a secret
about myself.
229
00:23:27,606 --> 00:23:28,748
I...
230
00:23:30,156 --> 00:23:32,271
I was abandoned by my parents.
231
00:23:34,827 --> 00:23:36,156
Lin Xiu Man.
232
00:23:37,365 --> 00:23:41,973
In this world, if a person
is even unwanted by his parents...
233
00:23:41,973 --> 00:23:45,002
however radiantly he smiles...
234
00:23:46,604 --> 00:23:47,976
his heart feels the chill.
235
00:23:50,615 --> 00:23:53,718
Muyun Sheng is well fed
and clothed in the palace.
236
00:23:53,718 --> 00:23:55,744
It seems as if
he has everything he wants.
237
00:23:55,744 --> 00:23:57,971
However, his father refuses to see him.
238
00:23:57,971 --> 00:24:00,984
Moreover, no one will
talk to him about his mother.
239
00:24:00,984 --> 00:24:03,240
Despite the many people around him
240
00:24:03,240 --> 00:24:07,759
I still think that he is just all alone.
241
00:24:09,082 --> 00:24:12,103
His heart feels the chill,
just like mine.
242
00:24:14,260 --> 00:24:15,326
No.
243
00:24:16,400 --> 00:24:17,868
It's even colder.
244
00:24:26,344 --> 00:24:27,731
I find it strange as well.
245
00:24:27,731 --> 00:24:29,748
It's as if...
246
00:24:29,748 --> 00:24:32,339
It's as if I always know what he thinks.
247
00:24:32,339 --> 00:24:36,799
Others might not understand
his actions, but I can.
248
00:24:38,545 --> 00:24:40,181
It's because he...
249
00:24:40,181 --> 00:24:42,824
He's just like you.
250
00:24:44,772 --> 00:24:45,801
Exactly.
251
00:24:47,625 --> 00:24:48,893
That's how it is.
252
00:24:48,893 --> 00:24:52,948
It's as if he's the other me
in this world.
253
00:24:54,813 --> 00:24:58,999
She's the other me in this world.
254
00:25:07,095 --> 00:25:10,339
Once upon a time...
255
00:25:10,339 --> 00:25:12,199
there was a lady-in-waiting.
256
00:25:12,199 --> 00:25:14,895
She entered the palace at the age of 14.
257
00:25:14,895 --> 00:25:17,134
She held herself high with dignity.
258
00:25:18,236 --> 00:25:22,323
She considered everyone else
to be obsessed with material wealth.
259
00:25:22,323 --> 00:25:25,469
She had so much on her mind
and yet no one to talk to.
260
00:25:28,365 --> 00:25:30,407
Hence, she stopped talking to anyone.
261
00:25:33,943 --> 00:25:36,299
It was until she met Consort Yin Rong...
262
00:25:41,128 --> 00:25:44,117
Was that you?
263
00:25:46,280 --> 00:25:47,790
You should leave now.
264
00:27:37,429 --> 00:27:39,051
Female attendant Lin Xiu Man.
265
00:27:40,076 --> 00:27:42,143
It has been my great honor to serve you
266
00:27:42,143 --> 00:27:44,632
Lady Duan Rong, Consort Yin Rong.
267
00:27:45,672 --> 00:27:48,473
As of today, my mission is accomplished.
268
00:27:48,473 --> 00:27:53,196
The empress will surely assign
someone else to look after Your Ladyship.
269
00:27:54,089 --> 00:27:56,374
Lin Xiu Man hereby bids you farewell.
270
00:29:32,935 --> 00:29:33,963
Your Highness.
271
00:29:36,759 --> 00:29:37,933
Lin Xiu Man?
272
00:29:39,337 --> 00:29:43,169
Prince Sheng, please forgive me
for being late in visiting you.
273
00:29:56,119 --> 00:29:58,653
You're going to tell us
about Consort Yin Rong?
274
00:29:58,653 --> 00:30:00,616
It's just...
275
00:30:01,731 --> 00:30:04,746
It might not be a guaranteed cure
for Prince Sheng's troubled mind.
276
00:30:04,746 --> 00:30:09,752
I can only tell you honestly
about that past secret.
277
00:30:09,752 --> 00:30:15,007
As for how Your Highness
will react to it, it is out of my hands.
278
00:30:15,007 --> 00:30:16,949
Young lady.
279
00:30:16,949 --> 00:30:19,011
Please keep watch outside the hall.
280
00:30:19,011 --> 00:30:20,426
This is very important.
281
00:30:20,426 --> 00:30:22,818
No others should overhear us.
282
00:30:30,554 --> 00:30:34,480
Prince Sheng, the rumor is true.
283
00:30:34,480 --> 00:30:38,082
Consort Yin Rong did possess
an appearance second to none.
284
00:30:38,082 --> 00:30:40,305
Emperor Ming (Muyun Qin)
was extremely fond of her.
285
00:30:40,305 --> 00:30:43,655
However, when you saw Yin Rong that day,
she was in such a state...
286
00:30:43,655 --> 00:30:45,631
It's all because of...
287
00:30:47,807 --> 00:30:50,955
She was injured by His Majesty.
288
00:30:56,939 --> 00:30:58,837
That winter 12 years ago...
289
00:31:00,990 --> 00:31:05,410
your father expelled many officials
for the sake of Consort Yin Rong.
290
00:31:06,227 --> 00:31:08,354
Just when the political situation
was unstable
291
00:31:08,354 --> 00:31:11,789
a person barged into the harem.
292
00:31:12,679 --> 00:31:15,193
Prince Qin's army
is right outside the city.
293
00:31:15,193 --> 00:31:17,722
All of them sent me here to ask you.
294
00:31:17,722 --> 00:31:22,652
Will you hand over your sovereign
or this woman?
295
00:31:22,652 --> 00:31:25,210
You really are the one
who instigated it all.
296
00:31:26,347 --> 00:31:31,477
You made it sound as if
I'm good at plotting.
297
00:31:31,477 --> 00:31:33,124
In terms of devising schemes
298
00:31:33,124 --> 00:31:36,306
I'm nothing compared to you, my brother.
299
00:31:36,306 --> 00:31:40,417
Since Yin Rong married into the palace,
she has never harmed anyone.
300
00:31:40,417 --> 00:31:45,155
Why do you and all the officials
keep picking on her?
301
00:31:46,744 --> 00:31:48,423
She's never harmed anyone?
302
00:31:48,423 --> 00:31:54,640
Why do I think that
you've instructed her to harm me?
303
00:31:55,523 --> 00:31:57,817
You were abolished of your title
as the crown prince.
304
00:31:57,817 --> 00:31:59,243
Yin Rong played no part in it.
305
00:31:59,243 --> 00:32:00,488
You still refuse to admit it?
306
00:32:00,488 --> 00:32:04,173
You deliberately had this Charmer
use her magic on me
307
00:32:04,173 --> 00:32:06,421
to set me up right before Father!
308
00:32:06,421 --> 00:32:08,008
You drank too much!
309
00:32:09,115 --> 00:32:11,416
You behaved inappropriately
when you were drunk.
310
00:32:11,416 --> 00:32:14,826
While performing a sword dance,
you stabbed Father.
311
00:32:14,826 --> 00:32:16,598
What has Yin Rong got to do with it?
312
00:32:24,224 --> 00:32:26,691
What has she got to do with it?
313
00:32:27,611 --> 00:32:32,184
Those palace attendants
who served in the hall that day
314
00:32:32,184 --> 00:32:38,636
are all living a luxurious life now
in my jurisdiction, Wan Prefecture.
315
00:32:40,681 --> 00:32:42,002
What do you mean by that?
316
00:32:43,401 --> 00:32:49,298
It's because they knew
I only had water that day.
317
00:32:49,298 --> 00:32:52,592
I have the habit to binge drink.
318
00:32:52,592 --> 00:32:54,611
It was Father's birthday banquet.
319
00:32:54,611 --> 00:32:56,642
I was worried that I might misbehave
after a few drinks
320
00:32:56,642 --> 00:33:02,508
so I bribed the attendants into
swapping the wine with water.
321
00:33:02,508 --> 00:33:05,546
Therefore, every one of them
can be my witness.
322
00:33:05,546 --> 00:33:07,295
I wasn't drunk at all.
323
00:33:10,011 --> 00:33:14,213
Who would believe in those servants?
324
00:33:15,463 --> 00:33:17,868
Father didn't believe in them then.
325
00:33:19,199 --> 00:33:21,894
However, if I were to have this
made known to everyone now...
326
00:33:21,894 --> 00:33:25,271
Peasants and common folk
are very fond of such stories.
327
00:33:27,287 --> 00:33:30,223
The emperor keeps a monster by his side.
328
00:33:31,000 --> 00:33:34,191
It's the will of gods that
I overthrow you with Prince Qin.
329
00:33:34,191 --> 00:33:36,076
That's very reasonable.
330
00:33:36,076 --> 00:33:41,770
You either hand over Yin Rong right now
to be at my disposal
331
00:33:41,770 --> 00:33:47,166
or summon Prince Qin's army in
and hand over your throne.
332
00:33:47,166 --> 00:33:48,856
I think...
333
00:33:51,659 --> 00:33:54,993
you must be very reluctant
to hand over this beauty.
334
00:34:02,423 --> 00:34:04,673
If I don't leave the palace
after a period of time
335
00:34:04,673 --> 00:34:10,882
Prince Qin's army will come in as well.
336
00:34:14,347 --> 00:34:15,887
Your Majesty.
337
00:34:15,887 --> 00:34:17,632
The world is huge.
338
00:34:17,632 --> 00:34:20,409
It isn't only in the palace
that you can own the world.
339
00:34:43,358 --> 00:34:44,862
You're going to kill me?
340
00:34:53,047 --> 00:34:58,864
Are you still thinking about
summoning the Muru family to your aid?
341
00:34:59,871 --> 00:35:02,818
The Muru family protects
the Muyun sovereign.
342
00:35:02,818 --> 00:35:06,635
Not just Muyun Qins.
343
00:35:06,635 --> 00:35:07,891
You should know...
344
00:35:09,914 --> 00:35:12,190
the difference.
345
00:35:21,242 --> 00:35:22,617
Shi Mu...
346
00:35:24,619 --> 00:35:26,623
It's the Emperor Sword.
347
00:35:26,623 --> 00:35:28,101
It means...
348
00:35:29,697 --> 00:35:31,425
when you gaze at
the crossroads in life...
349
00:35:33,411 --> 00:35:35,014
If I were to make a choice...
350
00:35:39,552 --> 00:35:41,434
If I were to make a choice...
351
00:35:53,771 --> 00:35:56,969
You will kill me?
352
00:36:01,382 --> 00:36:02,748
To give the order...
353
00:36:05,592 --> 00:36:06,777
to kill.
354
00:36:08,213 --> 00:36:09,615
I've made a decision.
355
00:36:20,458 --> 00:36:22,840
Your Majesty has made up your mind.
356
00:36:24,721 --> 00:36:29,190
But don't you still remember
that I'm one of the Charmers?
357
00:36:30,128 --> 00:36:32,235
Whoever kills me...
358
00:36:36,146 --> 00:36:38,465
shall be engulfed.
359
00:36:46,481 --> 00:36:48,250
I was wrong.
360
00:36:49,521 --> 00:36:51,297
I thought...
361
00:36:53,536 --> 00:36:57,342
I thought the happiness
that love brings forth
362
00:36:57,342 --> 00:37:00,172
was what humans would pursue.
363
00:37:00,172 --> 00:37:07,512
Who would have known that
humans would forsake happiness?
364
00:37:08,907 --> 00:37:12,257
Instead, you actually crave
something that carries no warmth.
365
00:37:13,565 --> 00:37:14,753
Humans...
366
00:37:14,753 --> 00:37:17,375
What exactly is it that you want?
367
00:37:20,112 --> 00:37:21,259
Yin Rong...
368
00:37:43,079 --> 00:37:44,442
Xiu Man!
369
00:37:45,905 --> 00:37:46,972
Lin Xiu Man!
370
00:37:52,389 --> 00:37:56,277
The Charmers carry the basic instinct
to strike back in defense
371
00:37:56,277 --> 00:38:01,146
but your mother willed herself
to control her powers.
372
00:38:01,146 --> 00:38:04,125
She used her magical powers
to hurl the attack back on herself.
373
00:38:04,125 --> 00:38:06,688
All because of her love
for your father.
374
00:38:08,873 --> 00:38:11,103
As a result, her powers were diminished.
375
00:38:13,072 --> 00:38:15,204
But she left something behind.
376
00:38:19,472 --> 00:38:23,945
I shouldn't have told you
about such a brutal truth.
377
00:38:25,298 --> 00:38:28,119
Although Consort Yin Rong
lost her beautiful looks
378
00:38:28,119 --> 00:38:32,481
the beauty in her soul and mind
still surpasses everyone in this palace.
379
00:38:32,481 --> 00:38:35,210
There are many complications in life.
380
00:38:35,210 --> 00:38:42,088
In pursuit of simplicity, it takes
great will and the courage to give up.
381
00:39:04,766 --> 00:39:06,420
Born as one of the Charmers...
382
00:39:07,900 --> 00:39:09,786
she only goes in pursuit
of perfection.
383
00:39:11,471 --> 00:39:13,766
She truly surpasses ordinary folk.
384
00:39:48,023 --> 00:39:50,958
Are you feeling unwell?
385
00:39:50,958 --> 00:39:53,414
Han Jiang, fetch the royal physician.
386
00:40:14,965 --> 00:40:16,132
Lin Xiu Man!
387
00:40:23,827 --> 00:40:25,516
You took the Heart Wrencher?
388
00:40:25,516 --> 00:40:27,827
What is the Heart Wrencher?
389
00:42:18,052 --> 00:42:19,481
Greetings, Your Highness.
390
00:42:56,773 --> 00:42:58,148
Congratulations, Your Majesty.
391
00:42:58,148 --> 00:43:01,018
Are all of my attendants dead?
392
00:43:02,987 --> 00:43:06,916
No, it's just that
they obey my orders over yours.
393
00:43:08,630 --> 00:43:12,530
Your Majesty's favorite son
is feeling much better now.
394
00:43:12,530 --> 00:43:14,255
I've heard.
395
00:43:15,648 --> 00:43:18,362
Your Majesty cares about him
and therefore
396
00:43:18,362 --> 00:43:20,387
you're informed of his news at all times.
397
00:43:20,387 --> 00:43:22,878
However, I gather that
Your Majesty has yet to be informed.
398
00:43:22,878 --> 00:43:28,664
The maid who knew of that incident
died from the Heart Wrencher.
399
00:43:32,132 --> 00:43:37,132
Subtitles by DramaFever
30079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.