All language subtitles for The.Devils.Child.AKA.Diavlo.2021.720p.WEBRip.x264-GalaxyRG-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,267 --> 00:01:41,750 Orang Aneh 2 00:02:05,886 --> 00:02:10,833 Diavlo. Spesies superior dengan kemampuan mental tingkat lanjut. 3 00:02:10,858 --> 00:02:16,078 Predator umat manusia. Dipercayai punah akhir 1800-an. 4 00:03:23,255 --> 00:03:25,043 Kenapa kau harus pergi begitu jauh dari kita... 5 00:03:25,068 --> 00:03:26,440 ...untuk merawat seorang pria tua? 6 00:03:26,473 --> 00:03:28,009 Kita butuh uang. 7 00:03:28,042 --> 00:03:29,909 Kau lupa soal peringatan pengusiran? 8 00:03:29,934 --> 00:03:32,513 Dia menghasilkan lebih dari penghasilan pelayanmu sebulan. 9 00:03:33,282 --> 00:03:35,626 Ujar Nona Pengangguran. 10 00:03:35,642 --> 00:03:38,351 Aku berusaha. Kau tahu aku akan membantumu saat aku bisa. 11 00:03:38,385 --> 00:03:39,721 Tentu. 12 00:03:39,754 --> 00:03:42,920 Lalu, bagaimana seorang pelayan punya mobil seperti ini, Maria? 13 00:03:42,945 --> 00:03:44,941 James Miller. 14 00:03:44,966 --> 00:03:46,561 Aku pikir kau tak suka dia. 15 00:03:46,594 --> 00:03:48,137 Aku suka mobilnya. 16 00:03:48,162 --> 00:03:51,566 Kau mencurinya?/ Tidak, aku meminjamnya. 17 00:03:51,599 --> 00:03:54,643 Jadi apa yang kau.../ Itu sebaiknya dirahasiakan. 18 00:03:55,970 --> 00:03:58,531 Apa itu dia?/ Aku rasa begitu. 19 00:03:58,556 --> 00:04:01,215 Sudah kubilang kita telat./ Tak ada baju hangat. 20 00:04:01,240 --> 00:04:03,572 Ayo keluar./ Ayo, ayo, ayo. 21 00:04:05,067 --> 00:04:06,619 Terima kasih. 22 00:04:07,484 --> 00:04:10,580 Nn. Cherry Holly?/ Benar. Senang bertemu kau. 23 00:04:10,605 --> 00:04:12,440 Aku Dwayne dari kediaman keluarga Hallawell. 24 00:04:12,485 --> 00:04:14,412 Terima kasih sudah menjemputku. 25 00:04:14,820 --> 00:04:17,447 Ini./ Terima kasih. 26 00:04:17,733 --> 00:04:19,292 Ini dia. 27 00:04:19,326 --> 00:04:21,588 Terima kasih. Aku bisa membawanya. 28 00:04:21,660 --> 00:04:23,377 Oke. Terima kasih. 29 00:04:24,718 --> 00:04:26,075 Kami menyayangimu. 30 00:04:26,100 --> 00:04:27,563 Sampai jumpa minggu depan, oke? 31 00:04:27,588 --> 00:04:29,317 Kabari jika sudah sampai, oke?/ Serius. 32 00:04:29,342 --> 00:04:31,207 Tentu saja... 33 00:04:32,424 --> 00:04:35,375 Aku menyayangimu. Tolong hati-hati di jalan. 34 00:04:35,408 --> 00:04:37,923 Akan aku usahakan./ Dan kembalikan mobil itu. 35 00:04:38,862 --> 00:04:40,673 Boleh aku duduk di depan? 36 00:04:40,725 --> 00:04:42,827 Jika itu yang kau inginkan, Nona./ Oke, terima kasih. 37 00:04:44,127 --> 00:04:45,785 Terima kasih. 38 00:05:20,175 --> 00:05:22,455 Bisa kita singgah untuk beli minuman dingin? 39 00:05:23,544 --> 00:05:25,411 Aku traktir. 40 00:05:25,450 --> 00:05:28,597 Maaf, tak ada apa-apa di sepanjang jalan ini. 41 00:05:34,392 --> 00:05:36,272 Kau suka? 42 00:05:37,872 --> 00:05:39,603 Ini dulu milik nenekku. 43 00:05:54,334 --> 00:05:56,003 Kita sudah sampai. 44 00:06:20,089 --> 00:06:21,951 Tunggu sini sebentar. 45 00:06:31,266 --> 00:06:33,942 Nn. Hallawell siap menemuimu sekarang. 46 00:06:34,869 --> 00:06:37,478 Tolong, biar aku saja. 47 00:07:02,416 --> 00:07:04,087 Silakan duduk. 48 00:07:09,431 --> 00:07:11,985 Senang bertemu denganmu, Nn. Hallawell. 49 00:07:22,329 --> 00:07:24,044 Terima kasih. 50 00:07:36,014 --> 00:07:39,092 Aku sangat hargai kesempatan ini, Nn. Hallawell. 51 00:07:39,602 --> 00:07:41,592 Aku sangat butuh pekerjaan ini. 52 00:07:42,741 --> 00:07:45,372 Baru 21, benar? 53 00:07:45,482 --> 00:07:47,499 Maaf? 54 00:07:47,546 --> 00:07:49,203 Umurku? 55 00:07:49,236 --> 00:07:52,972 Benar, terkadang orang.../ Selain dari rumah sakit, 56 00:07:53,004 --> 00:07:56,917 Apa kau memiliki pengalaman lain dari merawat orang lansia? 57 00:07:56,927 --> 00:07:58,731 Tidak. 58 00:08:00,678 --> 00:08:04,725 Aku mengharapkanmu untuk merawat ayahku sebaik mungkin. 59 00:08:04,789 --> 00:08:06,934 Kau bisa mengandalkanku. 60 00:08:15,391 --> 00:08:17,714 Karena kondisi kulitnya, 61 00:08:17,774 --> 00:08:20,976 Ayahku tak bisa terpapar cahaya yang kuat. 62 00:08:21,626 --> 00:08:24,216 Hanya gunakan lampu gas. 63 00:08:24,305 --> 00:08:28,779 Tirai harus tetap ditutup bahkan saat malam hari. 64 00:08:34,553 --> 00:08:36,501 Tunggu. 65 00:09:01,158 --> 00:09:02,803 Masuk. 66 00:09:26,846 --> 00:09:29,150 Ayah? 67 00:09:31,685 --> 00:09:38,260 Perawat ini yang akan merawatmu selama aku pergi. 68 00:10:14,415 --> 00:10:17,251 Dwayne pergi ke kota setiap Kamis. 69 00:10:17,284 --> 00:10:22,102 Untuk mengambil persediaan darah ayah dari pendonor di rumah sakit. 70 00:10:23,824 --> 00:10:26,794 Bagaimana aku menghubungimu jika ada situasi darurat? 71 00:10:26,827 --> 00:10:30,897 Dwayne akan pergi ke kota dan menghubungiku. 72 00:10:32,493 --> 00:10:34,973 Tak ada telepon di rumah ini. 73 00:10:48,235 --> 00:10:50,183 Dwayne! 74 00:10:51,184 --> 00:10:53,910 Dia akan makan di dapur. 75 00:10:56,696 --> 00:11:00,071 Maafkan aku. Aku... 76 00:11:00,261 --> 00:11:02,411 Maaf. 77 00:11:19,215 --> 00:11:21,023 Ini sangat enak. 78 00:11:25,509 --> 00:11:27,194 Terima kasih. 79 00:14:01,854 --> 00:14:03,492 Selama aku pergi, 80 00:14:03,513 --> 00:14:06,331 Rumah menjadi tanggung jawabmu. 81 00:14:14,668 --> 00:14:16,909 Dan juga gadis itu. 82 00:14:34,273 --> 00:14:36,468 Selamat pagi, Tn. Hallawell. 83 00:15:23,380 --> 00:15:25,089 Dwayne. 84 00:15:26,242 --> 00:15:28,823 Nona?/ Panggil aku Cherry. 85 00:15:30,773 --> 00:15:32,881 Bisa kau turunkan pemanasnya? 86 00:15:34,431 --> 00:15:36,574 Kami tak punya pemanas. 87 00:15:47,033 --> 00:15:49,162 Itu piano siapa? 88 00:15:51,317 --> 00:15:54,422 Itu milik Tn. Phillip. Dia dulu bermain piano. 89 00:15:56,791 --> 00:15:59,783 Kenapa? Kau bermain piano? 90 00:15:59,848 --> 00:16:02,207 Tidak. Aku menari. 91 00:20:12,146 --> 00:20:13,991 Cherry. 92 00:20:15,671 --> 00:20:17,735 Kau sebaiknya tidak menyentuh itu. 93 00:20:20,941 --> 00:20:22,663 Ups. 94 00:20:23,644 --> 00:20:26,582 Aku akan pergi ke kota. Apa kau butuh sesuatu? 95 00:20:27,537 --> 00:20:29,637 Ya, tolong. 96 00:20:34,476 --> 00:20:36,746 Surat cinta? 97 00:20:36,811 --> 00:20:38,738 Mungkin. 98 00:20:40,346 --> 00:20:42,304 Itu untuk teman-temanku. 99 00:20:46,363 --> 00:20:48,676 Baiklah, sampai nanti. 100 00:20:48,716 --> 00:20:50,701 Sampai nanti. 101 00:21:24,353 --> 00:21:26,229 Maaf. 102 00:21:53,509 --> 00:21:56,714 Dwayne bilang padaku kau dulu bermain piano. 103 00:21:59,110 --> 00:22:02,013 Aku sangat ingin belajar cara memainkan alat musik. 104 00:22:03,502 --> 00:22:05,701 Tapi aku penari yang handal. 105 00:22:05,720 --> 00:22:07,790 Setidaknya begitu menurutku. 106 00:25:25,233 --> 00:25:26,921 Cherry? 107 00:25:26,953 --> 00:25:29,103 Cherry, bangun. 108 00:25:29,160 --> 00:25:30,851 Cherry? 109 00:25:46,613 --> 00:25:48,982 Ayo. 110 00:25:56,097 --> 00:25:58,005 Kau tak apa? 111 00:25:58,015 --> 00:26:00,019 Aku tak apa. 112 00:26:06,005 --> 00:26:08,174 Kau perawat yang bagus. 113 00:26:09,739 --> 00:26:11,791 Hampir sebagus aku. 114 00:26:14,377 --> 00:26:16,877 Kau pasti memiliki Ibu yang penyayang. 115 00:26:20,367 --> 00:26:22,227 Beritahu aku tentang keluargamu. 116 00:26:23,893 --> 00:26:28,082 Kami berada di sebuah perahu berusaha kabur dari pulau kami. 117 00:26:28,936 --> 00:26:31,236 Terjadi badai. 118 00:26:32,491 --> 00:26:35,569 Hal terakhir yang kuingat adalah perahunya terbalik. 119 00:26:38,065 --> 00:26:40,433 Bagaimana kau berakhir di sini? 120 00:26:43,070 --> 00:26:45,299 Aku tidak tahu. 121 00:26:46,121 --> 00:26:50,104 Nn. Naomi bisa dibilang mengadopsiku. 122 00:27:05,299 --> 00:27:07,552 Aku juga anak yatim. 123 00:27:10,464 --> 00:27:14,014 Aku selalu bermimpi sebuah keluarga mengadopsiku. 124 00:27:14,065 --> 00:27:16,153 Itu tak pernah terjadi. 125 00:27:19,308 --> 00:27:22,002 Di mana kau tinggal sekarang? 126 00:27:22,045 --> 00:27:24,965 Aku tinggal bersama teman seumur hidupku. 127 00:27:25,346 --> 00:27:27,148 Mereka seperti saudariku. 128 00:27:27,181 --> 00:27:30,287 Kau ingat sesuatu tentang keluargamu sebenarnya? 129 00:27:30,843 --> 00:27:32,822 Nenekku. 130 00:27:34,542 --> 00:27:36,787 Itu berkurang setiap harinya. 131 00:27:39,981 --> 00:27:42,296 Hei... 132 00:27:42,329 --> 00:27:44,661 Kau tahu apa yang aku lakukan saat sedang gusar? 133 00:27:44,696 --> 00:27:46,673 Tidak, apa? 134 00:27:46,701 --> 00:27:48,670 Aku turun ke lantai dansa. 135 00:27:51,620 --> 00:27:55,101 Ini dulu studio balet Nn. Naomi. 136 00:27:58,369 --> 00:28:00,804 Ruang yang sangat indah. 137 00:28:02,058 --> 00:28:04,480 Tunggu, aku ingin tunjukkan kau sesuatu. 138 00:28:22,330 --> 00:28:25,005 Aku suka album itu. 139 00:28:25,039 --> 00:28:27,788 Aku selalu menari dengan itu bersama saudari-saudariku. 140 00:28:33,171 --> 00:28:36,518 Bergabung bersamaku./ Tidak, aku hanya akan melihat. 141 00:28:36,551 --> 00:28:38,421 Kenapa tidak? Ini seru. 142 00:28:39,291 --> 00:28:41,987 Kemari. Menari saja. 143 00:28:43,709 --> 00:28:45,894 Aku akan mengajarimu. 144 00:28:45,945 --> 00:28:47,940 Ikuti gerakanku. 145 00:28:51,628 --> 00:28:54,518 Benar begitu. Terus putar lenganmu, 146 00:28:54,550 --> 00:28:56,744 Dan gerakkan pinggulmu. 147 00:28:58,530 --> 00:29:00,481 Itu dia. Kau bisa. 148 00:29:47,588 --> 00:29:49,782 Ada apa? 149 00:29:51,194 --> 00:29:53,475 Kita sebaiknya berhenti. 150 00:33:51,311 --> 00:33:53,794 Apa kau bisa beristirahat, Tn. Hallawell? 151 00:37:42,436 --> 00:37:45,765 Bagaimana kabar Tn. Phillip?/ Baik. 152 00:37:48,809 --> 00:37:51,627 Apa ada keluarga Hallawell lainnya? 153 00:37:51,716 --> 00:37:54,803 Hanya Tn. Phillip dan Nn. Naomi. 154 00:37:54,804 --> 00:37:58,963 Nn. Naomi selalu ingin memiliki anak, tapi tidak bisa. 155 00:38:00,608 --> 00:38:03,308 Apa yang akan kau lakukan saat selesai bekerja di sini? 156 00:38:03,333 --> 00:38:04,952 Pulang, 157 00:38:04,986 --> 00:38:08,129 Kembali ke rumah sakit, dan ikut kurus menari. 158 00:38:10,765 --> 00:38:12,291 Bagaimana denganmu? 159 00:38:12,317 --> 00:38:15,013 Aku? Tetap di sini. 160 00:38:15,038 --> 00:38:17,070 Selamanya? 161 00:38:19,197 --> 00:38:21,225 Kau tidak memiliki mimpi? 162 00:38:21,247 --> 00:38:23,805 Mimpi? Tentang apa? 163 00:38:23,838 --> 00:38:26,901 Kehidupan, bepergian. 164 00:38:26,914 --> 00:38:29,195 Memiliki keluargamu sendiri. 165 00:38:29,734 --> 00:38:32,244 Aku dibesarkan oleh pembantu tua bernama Louie. 166 00:38:32,269 --> 00:38:33,926 Dia banyak mengajariku. 167 00:38:34,404 --> 00:38:36,193 Dia ajarkan aku bahwa itu tak penting ke mana kau pergi... 168 00:38:36,218 --> 00:38:38,201 ...atau apa yang kau lakukan dalam hidup. 169 00:38:38,256 --> 00:38:42,085 Takdirmu sudah dituliskan. Aku percaya itu benar. 170 00:38:46,713 --> 00:38:49,166 Kau tahu di mana foto keluarganya? 171 00:38:49,219 --> 00:38:51,759 Aku sangat suka foto-foto lama. 172 00:38:53,595 --> 00:38:55,741 Kau dulu sangat manis. 173 00:38:57,988 --> 00:39:00,886 Itu diambil pada hari aku datang ke sini. 174 00:39:00,962 --> 00:39:03,215 Itu satu-satunya fotoku. 175 00:39:07,880 --> 00:39:10,737 Apa pernah ada anak lain di rumah ini? 176 00:39:10,790 --> 00:39:12,502 Tidak. 177 00:39:16,012 --> 00:39:17,859 Apa itu Naomi? 178 00:39:17,892 --> 00:39:20,113 Benar. Dan tutu-nya. 179 00:39:20,138 --> 00:39:21,846 Menawan. 180 00:40:06,678 --> 00:40:09,621 Itu Violet, saudarinya Tn. Phillip. 181 00:40:09,660 --> 00:40:12,863 Louie bilang padaku dia diasingkan dari keluarga. 182 00:40:19,465 --> 00:40:22,022 Lihat, itu Tn. Phillip. 183 00:40:22,394 --> 00:40:24,448 Dia dulu orang terpandang. 184 00:40:24,519 --> 00:40:26,788 Paranormal yang sangat dihormati. 185 00:42:11,552 --> 00:42:13,146 Ibu? 186 00:43:40,697 --> 00:43:44,197 Situs Agen Slot Terbesar www.raja138.com 187 00:44:25,366 --> 00:44:27,168 Selamat pagi, Phillip. 188 00:46:40,614 --> 00:46:42,006 Dwayne. 189 00:46:44,178 --> 00:46:47,331 Apa semuanya baik?/ Ya. 190 00:46:48,776 --> 00:46:51,457 Aku pergi ke hutan. 191 00:46:51,559 --> 00:46:55,274 Aku mau ikut./ Kau mau ikut denganku? 192 00:46:55,449 --> 00:46:57,258 Biar aku ambil jaketku. 193 00:47:10,983 --> 00:47:12,692 Di sini istimewa. 194 00:47:52,943 --> 00:47:54,677 Boleh aku coba? 195 00:47:54,715 --> 00:47:57,512 Coba apa?/ Menembak. 196 00:47:57,545 --> 00:47:59,413 Aku rasa itu bukan ide bagus. 197 00:47:59,446 --> 00:48:01,492 Senapan ini sangat kuat. 198 00:48:01,517 --> 00:48:03,391 Aku bisa menanganinya. 199 00:48:52,381 --> 00:48:54,066 Pegang yang kuat. 200 00:49:15,230 --> 00:49:17,040 Kau mengenainya. 201 00:49:42,944 --> 00:49:45,110 Sudah kubilang aku bisa. 202 00:49:46,689 --> 00:49:50,357 Keberuntungan pemula./ Mungkin aku berbakat alami. 203 00:49:50,390 --> 00:49:52,067 Seperti kau dengan menari. 204 00:49:56,268 --> 00:49:57,752 Tidak. 205 00:49:58,394 --> 00:50:00,315 Aku serius. 206 00:50:00,391 --> 00:50:02,461 Kau bisa bergoyang. 207 00:50:04,728 --> 00:50:06,591 Begitu juga denganmu. 208 00:50:30,664 --> 00:50:32,752 Kurasa bagus. 209 00:50:37,527 --> 00:50:39,069 Ayo. 210 00:50:56,487 --> 00:50:58,650 Ini bisa menjadi masalah, Cherry. 211 00:50:59,672 --> 00:51:02,041 Mereka akan pergi besok pagi. 212 00:51:11,145 --> 00:51:12,740 Kenapa kau di sini? 213 00:51:12,774 --> 00:51:15,142 Ini idenya Maria. 214 00:51:15,175 --> 00:51:17,699 Tapi kau yang pertama di mobil, sayang. 215 00:51:17,724 --> 00:51:19,313 Aku benar-benar minta maaf, Cherry. 216 00:51:19,337 --> 00:51:21,337 Aku hanya ingin melihatmu. 217 00:51:22,907 --> 00:51:25,822 Jadi, apa kau dan Dwayne... 218 00:51:25,839 --> 00:51:27,725 ...sudah melakukannya?/ Maria! 219 00:51:27,822 --> 00:51:29,238 Ayo. 220 00:51:34,550 --> 00:51:36,672 Astaga, di sini sangat panas. 221 00:51:59,539 --> 00:52:01,295 Selamat malam, Phillip. 222 00:52:33,196 --> 00:52:34,857 Ini. 223 00:52:34,921 --> 00:52:36,423 Tidak hari ini. 224 00:52:36,456 --> 00:52:38,786 Lebih banyak untuk kami. 225 00:52:41,976 --> 00:52:43,524 Ini. 226 00:52:43,573 --> 00:52:45,900 Ayolah, Dwayne. 227 00:52:45,933 --> 00:52:47,273 Jangan terlalu kaku. 228 00:52:47,297 --> 00:52:49,549 Bermain bersama kami./ Jangan berisik, Maria. 229 00:52:49,583 --> 00:52:51,258 Terserahlah. 230 00:52:56,003 --> 00:52:57,654 Oke. 231 00:52:59,095 --> 00:53:00,999 Kemari. 232 00:53:02,271 --> 00:53:04,472 Dwayne tak mau bermain. 233 00:53:04,489 --> 00:53:06,420 Ayolah, Dwayne. 234 00:53:06,453 --> 00:53:08,783 Ini sangat mudah./ Aku akan jelaskan. 235 00:53:08,849 --> 00:53:11,449 Apa kau memperhatikan, Dwayney-Dwayne? 236 00:53:11,461 --> 00:53:13,997 Oke. Masing-masing dari kita... 237 00:53:14,021 --> 00:53:16,371 ...akan mengambil selembar kertas dari kantung ini. 238 00:53:16,411 --> 00:53:20,907 Apapun yang keluar, itu harus dilakukan. 239 00:53:23,066 --> 00:53:25,040 Oke, kau duluan. 240 00:53:25,081 --> 00:53:27,719 Siapa yang menulis ini?/ Kami berdua. 241 00:53:29,215 --> 00:53:32,279 Kau harus melakukannya dengan mata tertutup. 242 00:53:40,284 --> 00:53:42,585 Apa tulisannya?/ Ayo. 243 00:53:45,368 --> 00:53:47,546 Pembunuh Wanita 244 00:53:47,556 --> 00:53:49,171 Beritahu kami. 245 00:53:49,193 --> 00:53:50,640 Astaga. 246 00:53:50,665 --> 00:53:52,667 Oke. Giliranmu. 247 00:53:52,700 --> 00:53:54,301 Tidak, kau duluan. 248 00:53:54,334 --> 00:53:56,704 Baiklah, pengecut. 249 00:53:59,918 --> 00:54:01,481 Bacalah. 250 00:54:02,651 --> 00:54:05,629 "Jilat lantai." 251 00:54:07,464 --> 00:54:11,390 Itu milikku./ Oke, oke. Siap? 252 00:54:12,526 --> 00:54:14,363 Lakukanlah! 253 00:54:23,342 --> 00:54:25,965 Oke. Giliranmu. 254 00:54:34,329 --> 00:54:36,016 Cepat. 255 00:54:37,117 --> 00:54:39,013 Apa tulisannya? 256 00:54:39,046 --> 00:54:41,816 "Cium laki-laki yang paling kau suka." 257 00:54:41,849 --> 00:54:45,142 Itu mudah. Maksudku, hanya ada satu anak laki-laki, benar? 258 00:54:47,220 --> 00:54:51,797 Itu jika kau tak keberatan, benar, Cherry? 259 00:55:08,209 --> 00:55:10,171 Hore! 260 00:55:15,739 --> 00:55:17,819 Astaga. 261 00:55:17,852 --> 00:55:19,232 Aku mau pipis. 262 00:55:21,784 --> 00:55:24,972 Tidak, tidak... Tak apa. Aku bisa pergi sendirian. 263 00:55:27,467 --> 00:55:28,863 Di mana toiletnya? 264 00:55:28,896 --> 00:55:31,650 Di bawah, ujung lorong, sebelah kananmu. 265 00:55:33,132 --> 00:55:36,869 Di bawah, ujung lorong, sebelah kananmu. 266 00:55:36,912 --> 00:55:40,857 Di bawah, ujung lorong, sebelah kananmu. 267 00:55:42,633 --> 00:55:45,531 Di bawah, ujung lorong, sebelah kananmu. 268 00:58:45,192 --> 00:58:47,039 Maria sangat lama. 269 00:58:53,378 --> 00:58:55,268 Aku akan pergi mencari dia. 270 00:59:04,309 --> 00:59:06,366 Ada apa? 271 00:59:14,229 --> 00:59:16,199 Aku tak suka di sini. 272 00:59:51,385 --> 00:59:54,274 Maria? Maria! 273 00:59:55,058 --> 00:59:59,574 Kembali! Maria! Maria! 274 01:00:00,901 --> 01:00:04,142 Maria! Jangan tinggalkan aku di sini! 275 01:00:04,305 --> 01:00:05,900 Pelacur! 276 01:00:38,512 --> 01:00:40,268 Dia pergi. 277 01:00:54,246 --> 01:00:58,573 Cherry, apa kau melihat sesuatu lagi? 278 01:01:14,763 --> 01:01:16,477 Kau dari mana? 279 01:01:16,511 --> 01:01:18,406 Di hutan, mencari Maria. 280 01:01:18,431 --> 01:01:20,046 Dia pergi. 281 01:01:20,091 --> 01:01:22,759 Aku mau pergi sekarang. 282 01:01:50,746 --> 01:01:53,917 Itu Maria. Berhenti! Hentikan mobilnya! 283 01:01:53,942 --> 01:01:55,666 Hentikan mobilnya! Apa yang kau lakukan? 284 01:01:55,703 --> 01:01:57,304 Hentikan mobilnya! Itu Maria! 285 01:01:57,371 --> 01:01:59,738 Berhenti! Berhenti! 286 01:02:01,855 --> 01:02:03,560 Maria! 287 01:02:57,430 --> 01:02:59,246 Ini tidak nyata. 288 01:02:59,280 --> 01:03:01,049 Ini hanya di kepalaku. 289 01:03:01,899 --> 01:03:04,273 Ini tidak nyata, ini hanya di kepalaku! 290 01:03:04,936 --> 01:03:07,988 Ini tidak nyata, ini hanya di kepalaku. 291 01:03:08,005 --> 01:03:11,334 Ini tidak nyata, ini hanya di kepalaku... 292 01:03:11,358 --> 01:03:14,728 Ini tidak... Ini tidak nyata, ini hanya di kepalaku. 293 01:03:15,439 --> 01:03:18,596 Ini tidak nyata, ini hanya di kepalaku. 294 01:03:21,059 --> 01:03:23,949 Ini hanya di kepalaku. 295 01:03:25,564 --> 01:03:27,653 Ini hanya di kepalaku. 296 01:03:28,778 --> 01:03:31,518 Ini tidak nyata, ini hanya di kepalaku. 297 01:03:36,993 --> 01:03:39,532 Tidak, ini nyata. 298 01:07:42,333 --> 01:07:44,221 Cherry. 299 01:08:04,359 --> 01:08:06,140 Cherry. 300 01:08:27,564 --> 01:08:29,168 Cherry. 301 01:08:41,053 --> 01:08:44,241 Cherry. Cherry! 302 01:08:49,403 --> 01:08:51,204 Cherry. 303 01:10:08,185 --> 01:10:09,679 Tidak! 304 01:10:09,745 --> 01:10:11,989 Tidak! 305 01:10:37,812 --> 01:10:39,528 Dwayne? 306 01:10:42,431 --> 01:10:44,036 Dwayne? 307 01:10:48,355 --> 01:10:50,174 Dwayne! 308 01:10:52,009 --> 01:10:53,581 Dwayne! 309 01:10:53,622 --> 01:10:56,951 Dwayne? Dwayne. 310 01:10:57,658 --> 01:10:59,404 Dwayne? 311 01:10:59,424 --> 01:11:01,373 Dwayne. 312 01:11:07,406 --> 01:11:09,116 Dwayne? 313 01:11:55,465 --> 01:11:58,907 Itu belati... 314 01:12:08,775 --> 01:12:10,309 Dwayne? 315 01:12:11,022 --> 01:12:12,875 Dwayne! 316 01:12:13,850 --> 01:12:15,990 Dwayne, apa kau di sini? 317 01:12:16,634 --> 01:12:18,405 Dwayne? 318 01:15:30,331 --> 01:15:33,928 Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! 319 01:15:42,271 --> 01:15:43,955 Tidak! 320 01:15:55,814 --> 01:15:58,467 Tidak! Tidak! 321 01:16:30,460 --> 01:16:33,066 Kenapa kalian melakukan ini? 322 01:17:14,373 --> 01:17:15,832 Cherry? 323 01:17:18,912 --> 01:17:20,803 Cherry! 324 01:18:22,816 --> 01:18:25,339 Dwayne. 325 01:18:46,391 --> 01:18:48,630 Kau membiarkan itu terjadi. 326 01:18:51,308 --> 01:18:53,047 Semuanya! 327 01:19:22,889 --> 01:19:24,756 Ingat posisimu. 328 01:20:13,718 --> 01:20:17,301 Gadis itu di hutan. 329 01:20:54,522 --> 01:20:59,366 Tempatmu di sini. 330 01:21:01,002 --> 01:21:04,735 Tempatmu di sini. 331 01:21:05,841 --> 01:21:11,442 Tempatmu di sini. 332 01:21:18,643 --> 01:21:20,525 Cherry! 333 01:21:33,686 --> 01:21:35,300 Cherry! 334 01:21:55,417 --> 01:21:57,333 Cherry! 335 01:21:59,199 --> 01:22:05,268 Tempatmu di sini. 336 01:24:02,873 --> 01:24:04,903 Cherry! 337 01:24:28,339 --> 01:24:30,195 Aku pergi. 338 01:24:31,744 --> 01:24:34,235 Ikut bersamaku. Ayo. 339 01:24:42,804 --> 01:24:45,352 Aku tidak bisa. 340 01:26:44,850 --> 01:26:49,850 Situs Agen Slot Terbesar www.raja138.com 21971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.