Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,919 --> 00:00:44,711
I'll do anything.
2
00:00:44,713 --> 00:00:45,713
Please, don't.
3
00:00:47,214 --> 00:00:48,500
I'll change.
4
00:00:48,799 --> 00:00:49,880
I can change.
5
00:00:50,175 --> 00:00:51,962
I promise, please don't.
6
00:01:38,140 --> 00:01:40,302
We're out champagne.
7
00:01:40,601 --> 00:01:41,967
Oh, no champagne?
8
00:01:42,269 --> 00:01:43,269
What's a poor girl to do?
9
00:01:43,395 --> 00:01:45,853
Get her brilliant,
sexy, amazing husband
10
00:01:46,148 --> 00:01:48,515
to get it from the store?
11
00:01:49,318 --> 00:01:50,525
Ah, the labor of love.
12
00:01:54,031 --> 00:01:55,397
See you in a bit.
13
00:02:51,797 --> 00:02:52,913
Hey, how are you, love?
14
00:02:53,215 --> 00:02:55,252
What's up, superstar?
15
00:02:55,550 --> 00:02:56,750
Working maid, I see.
16
00:02:56,927 --> 00:02:57,927
Yup.
17
00:02:57,969 --> 00:02:59,801
What is this insanity?
18
00:03:00,097 --> 00:03:01,199
There's some
crazy people out there, huh?
19
00:03:01,223 --> 00:03:02,223
Right.
20
00:03:02,225 --> 00:03:03,225
Truer words, my friend.
21
00:03:03,308 --> 00:03:04,308
Truer words.
22
00:05:07,349 --> 00:05:08,349
Fuck.
23
00:05:15,524 --> 00:05:17,641
What the fuck is going on?
24
00:05:25,242 --> 00:05:26,242
Hello?
25
00:05:26,409 --> 00:05:27,445
Fuck, come on.
26
00:05:44,719 --> 00:05:45,835
The fuck are you?
27
00:05:46,137 --> 00:05:48,003
I'm Bailey the Clown.
28
00:05:53,728 --> 00:05:55,640
Oh, don't be shy, Billy.
29
00:05:58,441 --> 00:05:59,441
What?
30
00:06:36,479 --> 00:06:37,479
What?
31
00:06:46,990 --> 00:06:48,197
Here.
32
00:06:48,491 --> 00:06:49,857
Hold this.
33
00:07:02,130 --> 00:07:04,213
Well, that wasn't very nice.
34
00:07:08,428 --> 00:07:09,428
Get away from me.
35
00:07:09,679 --> 00:07:12,012
Billy, have you been smoking?
36
00:07:15,894 --> 00:07:16,894
Have you?
37
00:07:24,778 --> 00:07:27,065
Smoking can kill you and lead
38
00:07:27,364 --> 00:07:29,731
to forest fires if
you're not careful.
39
00:07:30,033 --> 00:07:32,241
What's that bear's name?
40
00:07:32,535 --> 00:07:33,535
Ah, Yogi.
41
00:07:34,412 --> 00:07:35,412
Yeah, yeah?
42
00:07:36,039 --> 00:07:37,039
It's not it.
43
00:07:38,500 --> 00:07:39,581
Well, nevermind.
44
00:07:39,876 --> 00:07:40,957
I'll think of it.
45
00:07:42,754 --> 00:07:44,245
Time for a fun fact.
46
00:07:48,301 --> 00:07:49,301
Whoo, what?
47
00:07:52,555 --> 00:07:53,887
I fucking hate that one!
48
00:07:54,182 --> 00:07:55,182
I hate it!
49
00:07:56,768 --> 00:07:57,768
Fuck!
50
00:08:01,022 --> 00:08:02,022
Ah, here we go.
51
00:08:04,025 --> 00:08:05,766
Dolphins are unable to smell.
52
00:08:06,069 --> 00:08:07,310
Did you know that?
53
00:08:07,612 --> 00:08:08,612
No!
54
00:08:08,905 --> 00:08:09,986
Well, they can't.
55
00:08:10,281 --> 00:08:12,739
And there's a football
team named after them.
56
00:08:13,034 --> 00:08:15,993
You know I'd like to have a
football team named after me?
57
00:08:16,287 --> 00:08:17,823
What, are you a fan?
58
00:08:18,123 --> 00:08:19,600
Did I not sign an
autograph or something?
59
00:08:19,624 --> 00:08:20,624
What is this?
60
00:08:22,210 --> 00:08:24,918
You mean you
don't recognize me?
61
00:08:26,965 --> 00:08:27,965
No!
62
00:08:29,009 --> 00:08:30,841
Are you sure?
63
00:08:31,136 --> 00:08:32,136
Yes!
64
00:08:33,722 --> 00:08:35,884
Well, I'm Bailey the Clown!
65
00:08:36,182 --> 00:08:38,720
Yes, you've said that.
66
00:08:39,019 --> 00:08:41,636
Everybody knows
Bailey the Clown.
67
00:08:45,900 --> 00:08:47,857
Don't fucking touch me!
68
00:08:53,616 --> 00:08:57,860
There will be no cursing
at this party, young man.
69
00:09:03,043 --> 00:09:05,160
Time for another fun fact.
70
00:09:11,009 --> 00:09:15,925
Ah, did you know that beavers
were once the size of bears?
71
00:09:17,098 --> 00:09:18,964
I mean, that's a big beaver.
72
00:09:36,201 --> 00:09:38,534
Kelly Owen, calling for you.
73
00:09:39,996 --> 00:09:41,988
Should I tell her
you're all tied up?
74
00:09:42,290 --> 00:09:43,406
Ha!
75
00:09:43,708 --> 00:09:44,708
All tied up.
76
00:09:45,502 --> 00:09:46,663
Absurd.
77
00:09:49,172 --> 00:09:51,630
Kelly Owen, 5038 Coral Canyon.
78
00:09:54,260 --> 00:09:55,717
Well, that's not far from here.
79
00:09:56,012 --> 00:09:57,344
That's right up the PCH.
80
00:09:57,639 --> 00:10:01,223
If you so much as look
at her, I fucking kill you!
81
00:10:01,518 --> 00:10:02,518
Do you hear me?
82
00:10:02,685 --> 00:10:03,926
I will kill you!
83
00:10:15,240 --> 00:10:16,240
Fuck.
84
00:10:18,118 --> 00:10:19,654
Language, Billy.
85
00:10:20,578 --> 00:10:22,444
Watch your language.
86
00:10:22,747 --> 00:10:26,991
You don't want me to have
to get out my bar of soap.
87
00:10:28,253 --> 00:10:29,313
Why are you calling me Billy?
88
00:10:29,337 --> 00:10:30,873
My name is not Billy.
89
00:10:34,134 --> 00:10:36,547
And on with the show!
90
00:10:46,688 --> 00:10:48,680
Why are you doing this?
91
00:10:48,982 --> 00:10:49,982
What do you want from me?
92
00:10:50,275 --> 00:10:52,107
Can I be honest with you?
93
00:10:53,862 --> 00:10:54,943
Yes, please.
94
00:11:04,873 --> 00:11:08,116
Sometimes, what you
see on the outside
95
00:11:08,418 --> 00:11:10,660
is not what's on the inside.
96
00:11:12,088 --> 00:11:13,249
Take me for example.
97
00:11:13,548 --> 00:11:15,039
I smile all the time.
98
00:11:20,346 --> 00:11:23,259
But on the inside,
a very lost soul.
99
00:11:32,609 --> 00:11:34,020
Well, I gotta go.
100
00:11:38,114 --> 00:11:40,948
But please, like, follow
me on social media.
101
00:11:41,242 --> 00:11:42,983
I am Bailey the Clown.
102
00:12:00,386 --> 00:12:01,386
Ah, Smokey!
103
00:12:03,264 --> 00:12:05,597
I knew I'll think of it!
104
00:12:18,738 --> 00:12:19,738
Hello!
105
00:12:21,199 --> 00:12:22,199
Hello!
106
00:12:51,104 --> 00:12:52,390
Police, open up!
107
00:12:52,689 --> 00:12:53,689
Help, I'm here!
108
00:12:53,691 --> 00:12:54,482
I'm here!
109
00:12:54,484 --> 00:12:56,599
I'm in the basement!
110
00:12:56,901 --> 00:12:57,860
Oh, thank god.
111
00:12:57,862 --> 00:12:59,192
He's upstairs, he's upstairs.
112
00:12:59,487 --> 00:13:00,280
Freeze!
113
00:13:00,282 --> 00:13:01,487
Do not move!
114
00:13:01,781 --> 00:13:02,615
Show me your hands!
115
00:13:02,617 --> 00:13:03,617
I can't move my hands.
116
00:13:03,825 --> 00:13:04,986
I'm restrained.
117
00:13:06,828 --> 00:13:07,534
Please, he's upstairs.
118
00:13:07,829 --> 00:13:09,912
He's wearing a clown costume.
119
00:13:10,206 --> 00:13:12,414
My name is Craig Owen, please.
120
00:13:20,883 --> 00:13:21,883
Oh fuck.
121
00:13:23,636 --> 00:13:26,970
Okay, okay, I'm
not going anywhere.
122
00:13:27,265 --> 00:13:28,265
Turn in off.
123
00:13:30,184 --> 00:13:31,265
Turn it off, now!
124
00:13:31,561 --> 00:13:32,561
Turn what off?
125
00:13:32,854 --> 00:13:33,934
The blowtorch, goddammit!
126
00:13:34,147 --> 00:13:35,147
Turn it off!
127
00:13:37,817 --> 00:13:39,183
God, how could you?
128
00:13:41,112 --> 00:13:42,398
Look, man.
129
00:13:42,697 --> 00:13:44,484
You've got the wrong guy.
130
00:13:44,782 --> 00:13:45,898
My name is Craig Owen.
131
00:13:46,200 --> 00:13:47,611
I'm a musician.
132
00:13:47,910 --> 00:13:49,867
No, we got you now.
133
00:13:50,163 --> 00:13:53,782
I guess seven wasn't your
lucky number, was it?
134
00:13:54,083 --> 00:13:55,083
Detective!
135
00:13:56,044 --> 00:13:57,876
He's down here, I got him!
136
00:14:00,340 --> 00:14:02,707
You have the right
to remain silent.
137
00:14:03,009 --> 00:14:06,548
Anything you say could be used
against you in court of law.
138
00:14:06,846 --> 00:14:08,157
You have the right
to get an attorney
139
00:14:08,181 --> 00:14:12,175
and if you can't afford one,
the court will appoint you one.
140
00:14:12,477 --> 00:14:13,843
Please, please.
141
00:14:14,145 --> 00:14:15,556
I haven't done anything.
142
00:14:15,855 --> 00:14:17,016
What did you say?
143
00:14:17,315 --> 00:14:19,432
I haven't done anything.
144
00:14:19,734 --> 00:14:22,693
Give me a reason,
you low life scum.
145
00:14:38,461 --> 00:14:42,796
There's a special place in
hell for people like you.
146
00:14:52,850 --> 00:14:53,850
Oh god.
147
00:14:54,435 --> 00:14:56,017
What did he even say?
148
00:14:57,105 --> 00:14:59,062
Fuck, what's going on?
149
00:15:07,700 --> 00:15:08,814
Fuck, I cannot.
150
00:15:09,117 --> 00:15:10,358
Can you, please?
151
00:15:12,370 --> 00:15:13,370
Kelly!
152
00:15:14,997 --> 00:15:15,997
Baby, please, help me.
153
00:15:16,040 --> 00:15:17,372
Baby, please.
154
00:15:17,667 --> 00:15:18,783
Hey baby, it's me.
155
00:15:19,085 --> 00:15:20,085
I'm just worried about you.
156
00:15:20,087 --> 00:15:22,043
Give me a call, okay?
157
00:15:22,338 --> 00:15:23,338
Bye.
158
00:16:16,058 --> 00:16:17,765
How you doing, Bill?
159
00:16:19,479 --> 00:16:20,479
Huh?
160
00:16:52,053 --> 00:16:54,545
Don't make this difficult.
161
00:16:54,847 --> 00:16:56,133
We know you did it.
162
00:17:08,986 --> 00:17:09,986
Kelly Owen.
163
00:17:13,574 --> 00:17:15,406
Sister, you must be
one sick twisted bitch
164
00:17:15,701 --> 00:17:17,943
hanging around with
the likes of this guy.
165
00:17:18,246 --> 00:17:19,038
Touch her...
166
00:17:19,040 --> 00:17:20,745
And then what?
167
00:17:21,040 --> 00:17:23,783
Hm, what the fuck
are you gonna do?
168
00:17:32,134 --> 00:17:36,094
Hey, you wanna tell me where
you were last night, Billy boy?
169
00:17:36,389 --> 00:17:38,972
My name is not Billy.
170
00:17:44,146 --> 00:17:46,012
Where the fuck were you?
171
00:17:47,441 --> 00:17:48,557
At the store.
172
00:17:48,859 --> 00:17:49,975
That's my memory...
173
00:17:50,278 --> 00:17:53,362
You paid Allison Perry a
little visit, didn't you?
174
00:17:53,656 --> 00:17:54,615
No, I don't know...
175
00:17:54,617 --> 00:17:56,277
Shut the fuck up!
176
00:17:56,576 --> 00:17:58,283
There's seven people dead.
177
00:17:58,578 --> 00:17:59,578
Seven.
178
00:18:01,122 --> 00:18:05,412
And we found Allison Perry
decapitated in Silver Lake.
179
00:18:08,462 --> 00:18:10,920
But you knew that, all right.
180
00:18:14,260 --> 00:18:15,922
Look, motherfucker!
181
00:18:16,220 --> 00:18:17,756
Untie me right now!
182
00:18:19,348 --> 00:18:20,348
Right now!
183
00:18:28,691 --> 00:18:29,691
Right now!
184
00:18:43,831 --> 00:18:46,198
Listen, please just untie me.
185
00:18:49,045 --> 00:18:50,877
All right, I'll walk away.
186
00:18:51,172 --> 00:18:52,583
This never happened.
187
00:18:53,591 --> 00:18:54,591
Never.
188
00:18:58,179 --> 00:19:00,011
Never happened.
189
00:19:00,306 --> 00:19:01,717
Well, why didn't you say so?
190
00:19:02,016 --> 00:19:03,016
Never happened.
191
00:19:04,101 --> 00:19:05,637
The only thing is.
192
00:19:09,023 --> 00:19:10,023
It did happen!
193
00:19:11,567 --> 00:19:15,186
Now, I want you tell me that
you killed those seven people.
194
00:19:15,488 --> 00:19:18,572
I want you to tell me
where those six bodies are.
195
00:19:18,866 --> 00:19:19,659
I don't know.
196
00:19:19,661 --> 00:19:20,451
I don't know.
197
00:19:20,453 --> 00:19:21,066
Tell me!
198
00:19:21,369 --> 00:19:23,611
I don't know, I don't know.
199
00:19:29,293 --> 00:19:30,293
I wonder.
200
00:19:32,380 --> 00:19:36,670
How difficult would it
be to knock out a tooth?
201
00:19:36,967 --> 00:19:37,967
Shut the fuck up.
202
00:19:38,094 --> 00:19:39,710
I'm trying to concentrate.
203
00:19:40,012 --> 00:19:41,114
You don't want this gun
to accidentally cough
204
00:19:41,138 --> 00:19:43,175
in your mouth now, do you?
205
00:19:45,101 --> 00:19:46,137
No!
206
00:19:46,435 --> 00:19:47,435
No, no no.
207
00:19:54,902 --> 00:19:57,736
Huh, not that
difficult, really.
208
00:19:58,030 --> 00:19:59,030
Surprising.
209
00:19:59,073 --> 00:20:00,217
And you know, I
would think enamel
210
00:20:00,241 --> 00:20:02,654
would be a lot harder than that.
211
00:20:03,953 --> 00:20:06,570
But then again,
I'm not a dentist.
212
00:20:10,292 --> 00:20:11,874
Look at that.
213
00:20:12,169 --> 00:20:13,169
Two for one.
214
00:20:14,338 --> 00:20:16,250
It must be my lucky day.
215
00:20:18,467 --> 00:20:19,467
Oh.
216
00:20:23,013 --> 00:20:24,493
See, the problem is
you spit those out
217
00:20:24,557 --> 00:20:26,844
on my clean fucking floor.
218
00:20:30,396 --> 00:20:31,887
Chew 'em.
219
00:20:32,189 --> 00:20:33,396
What?
220
00:20:33,691 --> 00:20:35,603
Chew the fucking teeth.
221
00:20:42,575 --> 00:20:43,861
Swallow them.
222
00:20:44,160 --> 00:20:45,276
What?
223
00:20:45,578 --> 00:20:50,073
Do it or I'll knock the rest
of your goddamn teeth out.
224
00:20:53,169 --> 00:20:54,785
Open up.
225
00:20:55,087 --> 00:20:56,087
Let me see.
226
00:20:59,091 --> 00:21:00,091
All right.
227
00:21:08,976 --> 00:21:10,763
Did anything seem weird?
228
00:21:11,061 --> 00:21:12,097
No.
229
00:21:13,397 --> 00:21:15,309
Was he talking with anyone?
230
00:21:15,608 --> 00:21:17,065
No, not that I saw.
231
00:21:17,359 --> 00:21:18,975
But, you know, we've
been pretty busy.
232
00:21:19,278 --> 00:21:21,861
So nothing out
of the ordinary?
233
00:21:22,156 --> 00:21:24,113
No, just paid and left.
234
00:21:28,245 --> 00:21:30,953
Wait, Lauren, do you guys
have security cameras outside?
235
00:21:31,248 --> 00:21:32,705
No, just inside.
236
00:21:34,794 --> 00:21:36,035
Okay, thanks.
237
00:21:37,379 --> 00:21:38,961
Money is no object.
238
00:21:40,132 --> 00:21:41,873
How much do you want?
239
00:21:42,176 --> 00:21:43,917
How much do you want?
240
00:21:44,220 --> 00:21:46,501
You're not gonna be able to
buy your way outta this one.
241
00:21:46,764 --> 00:21:50,223
A clown who cuts people's
head's off with a blowtorch.
242
00:21:50,518 --> 00:21:52,931
Jesus, just when I saw it all.
243
00:21:54,021 --> 00:21:57,890
So, how's this old thing
gonna play out, Bill?
244
00:22:02,112 --> 00:22:03,112
You're Bill.
245
00:22:04,949 --> 00:22:05,949
Oh, god.
246
00:22:07,034 --> 00:22:08,034
You're Bill.
247
00:22:10,287 --> 00:22:11,287
Oh, fuck.
248
00:22:16,585 --> 00:22:19,373
You know, you confess
to the killings.
249
00:22:19,672 --> 00:22:21,149
You tell us where these
other six bodies are,
250
00:22:21,173 --> 00:22:23,631
make the DA takes
it easy on you.
251
00:22:23,926 --> 00:22:27,385
Gives you life
instead of the needle.
252
00:22:27,680 --> 00:22:29,421
Huh, what do you think?
253
00:22:34,895 --> 00:22:35,895
Okay, okay.
254
00:22:40,150 --> 00:22:43,814
They're in a storage
unit in Van Nuys.
255
00:22:44,113 --> 00:22:45,257
You expect me to believe that?
256
00:22:45,281 --> 00:22:46,943
It's true.
257
00:22:48,450 --> 00:22:50,692
Okay, tough guy,
what's the address.
258
00:22:50,995 --> 00:22:53,237
No, if you want to know
where the bodies are,
259
00:22:53,539 --> 00:22:56,077
I'll take you there or no deal.
260
00:22:58,544 --> 00:23:00,706
You drive a hard bargain.
261
00:23:10,431 --> 00:23:11,431
Oh, fuck!
262
00:23:12,850 --> 00:23:13,850
You bastard.
263
00:23:14,101 --> 00:23:15,763
You fucking bastard.
264
00:23:21,650 --> 00:23:23,892
So what was that address?
265
00:23:28,991 --> 00:23:31,074
819, 819 Park Avenue.
266
00:23:33,579 --> 00:23:34,579
Park Avenue?
267
00:23:34,747 --> 00:23:36,488
Van Nuys is a shit hole.
268
00:23:36,790 --> 00:23:38,873
There's no parks in Van Nuys.
269
00:23:40,836 --> 00:23:43,044
You wanna tell me
those bodies are?
270
00:23:43,339 --> 00:23:44,419
Because I would really hate
271
00:23:44,673 --> 00:23:47,541
to have to pay your
wife a little visit.
272
00:24:03,609 --> 00:24:04,941
Whoa!
273
00:24:05,235 --> 00:24:06,567
That was loud, huh.
274
00:24:12,826 --> 00:24:13,826
Last chance.
275
00:24:19,959 --> 00:24:20,959
See you.
276
00:24:23,295 --> 00:24:24,295
No.
277
00:24:26,090 --> 00:24:27,297
No, please.
278
00:24:27,591 --> 00:24:29,423
Please, she has
nothing to do with it!
279
00:24:29,718 --> 00:24:32,426
She has nothing to do with it!
280
00:24:32,721 --> 00:24:35,759
It's been about
three hours now.
281
00:24:36,058 --> 00:24:38,391
He went to the store
but he never came home
282
00:24:38,686 --> 00:24:42,054
and his car is still
parked at the store.
283
00:24:44,441 --> 00:24:45,441
24 hours?
284
00:24:46,694 --> 00:24:49,061
24 hours, are you kidding me?
285
00:24:49,363 --> 00:24:52,276
Something has happened
to my husband.
286
00:24:57,246 --> 00:24:58,657
You're sorry?
287
00:24:58,956 --> 00:24:59,956
You're sorry?
288
00:25:00,249 --> 00:25:01,726
You're worthless,
that's what you are.
289
00:25:01,750 --> 00:25:03,662
You're fucking worthless.
290
00:25:31,280 --> 00:25:33,772
What the fuck
did you do to her?
291
00:25:34,074 --> 00:25:36,236
I swear to god I'm
gonna fuck you so badly,
292
00:25:36,535 --> 00:25:38,697
all you did is nothing.
293
00:25:38,996 --> 00:25:39,996
This is nothing!
294
00:25:40,205 --> 00:25:41,224
Oh, you're close.
295
00:25:41,248 --> 00:25:42,207
Fucking!
296
00:25:42,209 --> 00:25:45,416
Look how close you're
getting, brother.
297
00:25:49,256 --> 00:25:51,748
Well, you motherfucker,
did that to me, huh?
298
00:25:52,051 --> 00:25:53,337
You fucking do that to me?
299
00:25:53,635 --> 00:25:55,251
I'll fuck your goddamn head off.
300
00:25:55,554 --> 00:25:58,092
You're my bitch
now, you hear me?
301
00:25:59,641 --> 00:26:01,098
You're my bitch now.
302
00:26:03,353 --> 00:26:07,063
You know how long I've
been waiting for this day?
303
00:26:07,357 --> 00:26:11,146
Guard told me you
were coming last week.
304
00:26:11,445 --> 00:26:13,061
Welcome to San Quentin!
305
00:26:13,363 --> 00:26:14,899
Fuck off.
306
00:26:15,199 --> 00:26:17,691
I'm gonna run down
the basics for you.
307
00:26:17,993 --> 00:26:19,859
You're ready to spend
22 hours a day in a cell
308
00:26:20,162 --> 00:26:21,619
the size of a bathroom.
309
00:26:21,914 --> 00:26:22,950
No privacy.
310
00:26:23,248 --> 00:26:25,456
And don't worry about
bending over in the shower
311
00:26:25,751 --> 00:26:27,868
'cause you're gonna be
fucked sooner or later.
312
00:26:28,170 --> 00:26:29,170
And you're responsible
313
00:26:29,421 --> 00:26:31,101
for buying your own
toothbrush, toothpaste.
314
00:26:31,215 --> 00:26:33,673
The state does supply you with
a little green bar of soap.
315
00:26:33,967 --> 00:26:35,924
It's kinda itchy but
you'll get used to it.
316
00:26:36,220 --> 00:26:37,836
All right, don't trust anybody.
317
00:26:38,138 --> 00:26:41,973
Your best friend today might
be your worst enemy tomorrow.
318
00:26:42,267 --> 00:26:45,760
Well, you could pretty
much get anything you want.
319
00:26:46,063 --> 00:26:48,646
Drugs, cigarettes, decent food.
320
00:26:50,150 --> 00:26:52,107
Just gotta pay for it.
321
00:26:53,987 --> 00:26:57,151
Paid a pretty penny
for these babies.
322
00:26:57,449 --> 00:26:58,906
What do you think?
323
00:27:02,329 --> 00:27:03,329
Pretty neat.
324
00:27:06,125 --> 00:27:07,286
Hey, come here.
325
00:27:11,380 --> 00:27:13,087
What are you doing?
326
00:27:13,382 --> 00:27:15,749
Listen, if you untie me,
327
00:27:16,051 --> 00:27:17,051
I can get us outta here.
328
00:27:17,261 --> 00:27:18,261
Oh, yeah?
329
00:27:18,303 --> 00:27:20,090
I know a guy on the inside.
330
00:27:20,389 --> 00:27:22,722
When we're out, I can get
you anything you need.
331
00:27:23,016 --> 00:27:24,223
Anything you want.
332
00:27:29,773 --> 00:27:31,014
But man, what's your name?
333
00:27:31,316 --> 00:27:32,316
You don't know me?
334
00:27:32,609 --> 00:27:33,609
Why you?
335
00:27:34,570 --> 00:27:36,937
And you knew my sister?
336
00:27:37,239 --> 00:27:38,239
No.
337
00:27:38,365 --> 00:27:39,651
Mary Beth?
338
00:27:39,950 --> 00:27:41,441
No, I don't know
any Mary Beth.
339
00:27:41,743 --> 00:27:43,575
Today is her birthday.
340
00:27:45,330 --> 00:27:48,118
I remember in her
seventh birthday,
341
00:27:52,004 --> 00:27:55,873
we live this little
apartment in Bakersfield
342
00:27:56,175 --> 00:27:57,541
and my mom's boyfriend came over
343
00:27:57,843 --> 00:28:02,588
and they gotten into a fight
and he knocked her out cold.
344
00:28:04,141 --> 00:28:07,384
But we ran in the bedroom
and Mary Beth and I
345
00:28:07,686 --> 00:28:12,101
and the locked the door and
she was crying her eyes out.
346
00:28:13,775 --> 00:28:17,985
And he kicked in the door
and I attacked him, right?
347
00:28:18,280 --> 00:28:19,280
But I'm seven, man!
348
00:28:19,406 --> 00:28:21,363
I'm seven, what can I do?
349
00:28:23,911 --> 00:28:26,949
So he shoved me against the wall
350
00:28:27,247 --> 00:28:31,241
and tied up my hands and
feet with a telephone cord.
351
00:28:32,836 --> 00:28:36,329
And I remember Mary Beth
had on the rainbow underwear
352
00:28:36,632 --> 00:28:38,794
that she got for Christmas.
353
00:28:41,053 --> 00:28:45,138
And he had his hand
around he little neck
354
00:28:45,432 --> 00:28:47,845
while he violated her.
355
00:28:48,143 --> 00:28:49,930
I screamed and I screamed.
356
00:28:57,069 --> 00:28:58,685
When he was done, he
pulled up his pants
357
00:28:58,987 --> 00:29:00,319
and he came over me.
358
00:29:02,199 --> 00:29:04,862
Carved this cross into
my arm with a Buck knife
359
00:29:05,160 --> 00:29:07,994
and he said Jesus
Christ died for your sin
360
00:29:08,288 --> 00:29:10,325
and then he walked away.
361
00:29:10,624 --> 00:29:12,184
A little while later,
I got it tattooed,
362
00:29:12,292 --> 00:29:14,750
I guess as a reminder.
363
00:29:15,045 --> 00:29:17,332
I ran into him a few years ago.
364
00:29:18,548 --> 00:29:20,335
He's no longer with us.
365
00:29:22,594 --> 00:29:24,239
Mary Beth, she was not
not really the same, man.
366
00:29:24,263 --> 00:29:27,222
She got fucked up
with drugs and shit
367
00:29:28,433 --> 00:29:30,095
but she would
visit me every week
368
00:29:30,394 --> 00:29:31,976
and bring me fresh
baked cookies.
369
00:29:32,271 --> 00:29:35,105
It was my favorite
part of the week.
370
00:29:37,442 --> 00:29:39,650
That was until a month ago.
371
00:29:43,073 --> 00:29:44,564
When they found her.
372
00:29:45,993 --> 00:29:48,076
She's in a better place now.
373
00:29:49,830 --> 00:29:53,995
She's my angel and I would
do anything for my sister.
374
00:30:02,551 --> 00:30:03,551
Listen.
375
00:30:06,346 --> 00:30:09,009
While I can't pretend to know
376
00:30:09,308 --> 00:30:12,346
what you and your
sister went through,
377
00:30:13,729 --> 00:30:15,971
my wife was if foster care.
378
00:30:17,649 --> 00:30:18,649
It was awful.
379
00:30:20,736 --> 00:30:21,936
She was in one of the families
380
00:30:22,154 --> 00:30:24,897
thatjust keeps the
kids for the money.
381
00:30:26,158 --> 00:30:28,525
They'd lock her in a closet.
382
00:30:28,827 --> 00:30:31,695
When they went out at
night and they came back,
383
00:30:31,997 --> 00:30:34,831
my wife would pass out drunk.
384
00:30:35,125 --> 00:30:37,492
And her father would molest her.
385
00:30:39,087 --> 00:30:41,921
She still has nightmares
about hearing the sound of him
386
00:30:42,215 --> 00:30:45,208
unbuckling his belt as he
walked towards her door.
387
00:30:45,510 --> 00:30:46,967
Fucking liar!
388
00:30:47,262 --> 00:30:48,055
Don't you fucking lie!
389
00:30:48,057 --> 00:30:49,171
Don't fucking lie!
390
00:30:49,473 --> 00:30:50,432
No, really.
391
00:30:50,434 --> 00:30:51,632
You're fucking lying!
392
00:30:51,725 --> 00:30:52,841
Really, I'm not!
393
00:30:53,143 --> 00:30:54,350
Take it back right now.
394
00:30:54,644 --> 00:30:56,351
Okay, okay, I take it back.
395
00:30:56,646 --> 00:30:57,762
I take it back.
396
00:31:05,030 --> 00:31:06,030
Bloody no.
397
00:31:06,114 --> 00:31:07,114
No, no.
398
00:31:08,075 --> 00:31:09,075
No
399
00:31:09,117 --> 00:31:09,910
Yes.
400
00:31:09,912 --> 00:31:10,910
No, please!
401
00:31:10,952 --> 00:31:11,952
Please, no.
402
00:31:11,995 --> 00:31:12,913
Not my left hand.
403
00:31:12,915 --> 00:31:13,913
Please, not my left hand.
404
00:31:14,164 --> 00:31:15,164
Not my left hand!
405
00:31:19,252 --> 00:31:20,252
Oh, fuck!
406
00:31:21,880 --> 00:31:23,872
Now, why'd you do it?
407
00:31:24,174 --> 00:31:25,174
Why'd you do it?
408
00:31:25,258 --> 00:31:26,618
Please, I don't
know what to say.
409
00:31:26,802 --> 00:31:28,668
I don't know what to say.
410
00:31:33,016 --> 00:31:34,052
No, you cunt!
411
00:31:36,103 --> 00:31:38,686
You fucking cunt!
- This one.
412
00:31:38,980 --> 00:31:41,142
This one's just for luck.
413
00:31:47,155 --> 00:31:48,031
Fuck, man!
414
00:31:48,033 --> 00:31:48,823
Look what you did.
415
00:31:48,825 --> 00:31:49,825
The guards are coming.
416
00:31:49,991 --> 00:31:50,991
Ah, fuck you man!
417
00:31:51,284 --> 00:31:52,324
I'm not done with you yet.
418
00:31:52,452 --> 00:31:53,533
Okay, I'm not finished.
419
00:31:53,829 --> 00:31:54,990
I'm gonna see you.
420
00:31:55,288 --> 00:31:57,530
I'm gonna see you again.
421
00:31:57,833 --> 00:31:58,833
Fucker.
422
00:32:17,185 --> 00:32:18,847
I didn't know
who else to call.
423
00:32:19,146 --> 00:32:20,266
Kelly, we're best friends.
424
00:32:20,564 --> 00:32:22,180
Who else would you call?
425
00:32:22,482 --> 00:32:24,314
Thanks.
426
00:32:24,609 --> 00:32:27,022
So, were you guys
fighting or something?
427
00:32:27,320 --> 00:32:31,530
No, as a matter of fact,
we just had great sex.
428
00:32:31,825 --> 00:32:32,825
Oh.
429
00:32:34,953 --> 00:32:37,912
He always answers his phone.
430
00:32:38,206 --> 00:32:42,541
Maybe his phone died
and he ran into a friend.
431
00:32:42,836 --> 00:32:44,873
He'd find a way to call.
432
00:32:57,142 --> 00:32:59,054
Oh, Jesus H. Christ.
433
00:33:01,313 --> 00:33:02,313
Oh, no.
434
00:33:03,899 --> 00:33:05,640
Barbarians, I see.
435
00:33:05,942 --> 00:33:07,183
Oh, god.
436
00:33:07,486 --> 00:33:09,273
Who did this to you?
437
00:33:09,571 --> 00:33:11,483
Now, there it is.
438
00:33:11,781 --> 00:33:13,488
That's okay, I'm sorry.
439
00:33:14,493 --> 00:33:15,493
Bill?
440
00:33:16,203 --> 00:33:18,160
Do you have any allergies?
441
00:33:18,455 --> 00:33:19,455
Your vitals look good.
442
00:33:19,706 --> 00:33:21,538
Everything seems
to check out there.
443
00:33:21,833 --> 00:33:23,950
Okay, now, look, Bill, I'm
here to help you, okay?
444
00:33:24,252 --> 00:33:26,481
So I'm gonna need you to stay
calm so I can sew up the wound
445
00:33:26,505 --> 00:33:29,248
and stop the and
stop the bleeding.
446
00:33:33,178 --> 00:33:34,259
Oh, there it is.
447
00:33:38,934 --> 00:33:39,934
Oh, lord.
448
00:33:43,104 --> 00:33:44,944
Now, normally, I'll be
able to sew this back on
449
00:33:45,190 --> 00:33:48,900
but do you see the gray
around the edges there?
450
00:33:49,819 --> 00:33:52,277
Basically, that means it's dead.
451
00:33:55,909 --> 00:33:57,946
That's not right.
452
00:33:58,245 --> 00:33:59,861
Doc, there's no gray.
453
00:34:01,164 --> 00:34:03,076
Doc, there's no gray,
you can sew them back on.
454
00:34:03,375 --> 00:34:04,655
Please, you can
sew them back on.
455
00:34:04,876 --> 00:34:05,794
Please, you can...
456
00:34:05,796 --> 00:34:06,874
This is gonna hurt a bit.
457
00:34:07,087 --> 00:34:07,879
It will hurt.
458
00:34:07,881 --> 00:34:08,881
We slide it out.
459
00:34:09,047 --> 00:34:10,047
There it is.
460
00:34:14,427 --> 00:34:15,963
Please, that's
my wedding ring.
461
00:34:16,263 --> 00:34:19,006
Now, for future reference,
any severed limbs,
462
00:34:19,307 --> 00:34:21,067
you gonna wanna stick
them in a glass of milk
463
00:34:21,184 --> 00:34:22,220
or bag of ice.
464
00:34:23,853 --> 00:34:25,456
Okay, that keeps it fresh
and increase the chances
465
00:34:25,480 --> 00:34:28,439
that they can be sewed on later.
466
00:34:28,733 --> 00:34:30,044
You know, most of the
times after surgery,
467
00:34:30,068 --> 00:34:31,068
they work pretty well.
468
00:34:31,070 --> 00:34:32,229
I don't know if you remember.
469
00:34:32,404 --> 00:34:33,940
A few years back,
there's a fellow
470
00:34:34,239 --> 00:34:35,605
who got his penis cut off,
471
00:34:35,907 --> 00:34:40,277
well, he stuck it in a glass
milk, they sewed it back on,
472
00:34:40,579 --> 00:34:42,992
I heard he shot a porno with it.
473
00:34:49,087 --> 00:34:50,087
There we go.
474
00:34:50,255 --> 00:34:54,340
Oh, I know, I know, it's
gonna sting like crazy.
475
00:34:54,634 --> 00:34:55,634
Stop, stop.
476
00:34:56,803 --> 00:35:00,012
It will keep it
from getting infected.
477
00:35:07,063 --> 00:35:08,063
There we go.
478
00:35:08,189 --> 00:35:09,646
Everything is set.
479
00:35:11,192 --> 00:35:12,524
Don't, please.
480
00:35:14,029 --> 00:35:15,986
Please, I have to
go to the hospital.
481
00:35:16,281 --> 00:35:16,862
The hospital.
482
00:35:17,157 --> 00:35:18,489
Please.
483
00:35:18,783 --> 00:35:20,011
Now, you don't need to
go to the hospital, silly.
484
00:35:20,035 --> 00:35:21,035
No, you can't do this.
485
00:35:21,077 --> 00:35:23,114
Please, I have to
go to the hospital.
486
00:35:23,413 --> 00:35:24,853
Please, I have to
go to the hospital.
487
00:35:25,123 --> 00:35:28,912
It is funny that
you mention hospital.
488
00:35:29,210 --> 00:35:31,623
When I was a kid,
we would always go
489
00:35:31,921 --> 00:35:35,540
straight to the emergency
room for everything.
490
00:35:35,842 --> 00:35:37,834
And remember this one time
in the emergency room,
491
00:35:38,136 --> 00:35:39,947
there's a gentleman who
came in who lost his foot
492
00:35:39,971 --> 00:35:40,971
in a lawnmower accident.
493
00:35:41,139 --> 00:35:42,899
Now, apparently, he was
mowing down the hill,
494
00:35:43,099 --> 00:35:45,136
wet grass, slipped, his
foot went right on mower,
495
00:35:45,435 --> 00:35:47,051
cut it clean off.
496
00:35:47,354 --> 00:35:49,937
When they came in, they
had wrapped his stub
497
00:35:50,231 --> 00:35:52,894
in a green towel and
they duct taped it all up
498
00:35:53,193 --> 00:35:54,934
to hold it on there.
499
00:35:55,236 --> 00:35:57,353
You know, there's
a lesson there.
500
00:35:57,656 --> 00:36:02,196
You always gotta be careful
when you're cutting the grass.
501
00:36:09,167 --> 00:36:11,830
You know, come to think of it,
502
00:36:12,128 --> 00:36:14,836
that's the last
time I saw my mama.
503
00:36:15,715 --> 00:36:16,715
I was 12.
504
00:36:18,009 --> 00:36:19,737
And while we were waiting,
she snuck in the back
505
00:36:19,761 --> 00:36:22,469
and tried to steal
some painkillers.
506
00:36:25,266 --> 00:36:26,702
They arrested her
and me and my sister
507
00:36:26,726 --> 00:36:28,513
end up in foster home.
508
00:36:28,812 --> 00:36:32,647
We eventually got adopted out
to two different families.
509
00:36:32,941 --> 00:36:33,941
Split up.
510
00:36:36,444 --> 00:36:38,731
Well, you know, whatever.
511
00:36:39,030 --> 00:36:41,864
You cannot let your
past define you.
512
00:36:43,910 --> 00:36:44,991
Please, Doc.
513
00:36:45,286 --> 00:36:46,527
You took it out.
514
00:36:47,706 --> 00:36:49,914
You took it out to help people.
515
00:36:50,208 --> 00:36:52,168
I know right now it seems
bad but in six months,
516
00:36:52,419 --> 00:36:56,663
you're not even gonna miss
these little old fingers.
517
00:36:57,757 --> 00:37:00,295
I'm a fucking guitar player.
518
00:37:00,593 --> 00:37:02,630
Well, that is a setback.
519
00:37:04,597 --> 00:37:05,963
But here's the fun fact for you.
520
00:37:06,266 --> 00:37:07,928
Did you knowJerry Garcia?
521
00:37:08,226 --> 00:37:09,226
Do you know who he is?
522
00:37:09,352 --> 00:37:11,685
The fellow they name
that ice cream after.
523
00:37:11,980 --> 00:37:16,145
Well, he was missing
524
00:37:16,443 --> 00:37:19,607
and just look at all
the things he did.
525
00:37:19,904 --> 00:37:21,691
All right, we're
just about there.
526
00:37:24,325 --> 00:37:27,363
One more good one ought to do.
527
00:37:27,662 --> 00:37:29,870
That's good, that's real good.
528
00:37:35,420 --> 00:37:36,536
Just cut this.
529
00:37:38,006 --> 00:37:39,006
Good as new.
530
00:37:42,385 --> 00:37:47,301
All right now, I'm gonna leave
work with the prison nurses.
531
00:37:48,224 --> 00:37:49,681
Have them change that on a daily
532
00:37:49,976 --> 00:37:52,138
but I'm gonna need you to
keep it clean, Bill, okay?
533
00:37:52,437 --> 00:37:56,932
Try to keep the heart above
the heart as much as you can.
534
00:38:04,157 --> 00:38:05,157
Fuck you!
535
00:38:07,786 --> 00:38:09,994
It's natural to lash out.
536
00:38:11,331 --> 00:38:11,912
That'll be it.
537
00:38:12,207 --> 00:38:13,207
There we go.
538
00:38:18,129 --> 00:38:19,745
This is my card.
539
00:38:20,048 --> 00:38:22,836
Now, when you get out,
I want you to call me
540
00:38:23,134 --> 00:38:25,376
and I'm gonna take you to lunch.
541
00:38:25,678 --> 00:38:28,295
Get you started
on the right foot.
542
00:38:30,141 --> 00:38:31,473
All right, Bill.
543
00:38:31,768 --> 00:38:34,727
I have to go to the hospital.
544
00:38:35,021 --> 00:38:36,557
I have to go.
545
00:38:36,856 --> 00:38:37,892
I have to go.
546
00:38:38,191 --> 00:38:40,524
Bill, remember, keep
that hand above the heart
547
00:38:40,819 --> 00:38:42,151
as much as you can.
548
00:38:43,488 --> 00:38:44,488
All right.
549
00:38:53,164 --> 00:38:54,164
Fuck.
550
00:39:02,131 --> 00:39:05,090
You don't think
he relapsed, do you?
551
00:39:05,385 --> 00:39:06,385
No.
552
00:39:09,389 --> 00:39:10,389
What?
553
00:39:12,559 --> 00:39:14,801
He's cheating on me.
554
00:39:15,103 --> 00:39:16,389
Are you sure?
555
00:39:16,688 --> 00:39:17,804
Yeah.
556
00:39:19,399 --> 00:39:21,106
Well, how do you know?
557
00:39:21,401 --> 00:39:22,517
A girl knows.
558
00:39:25,196 --> 00:39:27,028
Do you know with who?
559
00:39:28,074 --> 00:39:30,612
No, but maybe he's with her.
560
00:39:32,537 --> 00:39:35,245
I'm sure he's
not, I mean I'm...
561
00:39:37,083 --> 00:39:39,325
God, I can't believe
he's cheating on you.
562
00:39:39,627 --> 00:39:40,663
What the fuck?
563
00:39:52,891 --> 00:39:53,766
Yeah, yeah, yeah.
564
00:39:53,768 --> 00:39:54,559
Yeah, yeah.
565
00:39:54,561 --> 00:39:55,640
I hear you.
566
00:39:55,935 --> 00:39:56,971
I hear you.
567
00:39:57,270 --> 00:39:58,187
The thing is it's
a feria, you know.
568
00:39:58,189 --> 00:39:59,849
And it's a small scratch.
569
00:40:00,148 --> 00:40:02,140
It's really not that big
deal and I don't see why
570
00:40:02,442 --> 00:40:04,183
it's taking so long.
571
00:40:04,485 --> 00:40:06,818
Right, I know but I
need it by the weekend
572
00:40:07,113 --> 00:40:09,321
because we're going to the
summer house next week.
573
00:40:09,616 --> 00:40:10,575
I'm with him.
574
00:40:10,577 --> 00:40:12,567
Right, okay, okay.
575
00:40:12,869 --> 00:40:14,610
Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
576
00:40:16,456 --> 00:40:17,913
Look, I gotta go.
577
00:40:18,207 --> 00:40:19,000
All right then.
578
00:40:19,002 --> 00:40:19,792
I'll talk to you later.
579
00:40:19,794 --> 00:40:20,873
Bye.
580
00:40:21,169 --> 00:40:22,169
Sorry.
581
00:40:25,715 --> 00:40:27,547
How are you holding up?
582
00:40:28,635 --> 00:40:29,796
I'm never better.
583
00:40:30,094 --> 00:40:33,258
Listen, I've been at the
governor's office all afternoon.
584
00:40:33,556 --> 00:40:34,956
There are people
outside picking it.
585
00:40:35,058 --> 00:40:36,058
Okay, they're calling your name.
586
00:40:36,060 --> 00:40:37,800
They chant Bill, Bill, Bill!
587
00:40:38,102 --> 00:40:40,014
It's fucking beautiful.
588
00:40:42,982 --> 00:40:44,769
But here's the bad news.
589
00:40:45,068 --> 00:40:46,354
I've done everything I can do.
590
00:40:46,653 --> 00:40:50,613
I've filed every motion,
gone down every legal avenue.
591
00:40:50,907 --> 00:40:52,318
You know, it's the governor.
592
00:40:52,617 --> 00:40:54,011
He's not gonna sign
a stay of execution
593
00:40:54,035 --> 00:40:56,118
in a goddamn election year.
594
00:40:59,999 --> 00:41:01,477
So I guess you don't
need me to tell me this
595
00:41:01,501 --> 00:41:04,744
but that doesn't give
you a lot of time.
596
00:41:07,674 --> 00:41:10,587
We're scheduled for 6:00 a.m.
597
00:41:10,885 --> 00:41:12,171
What about my insanity plea.
598
00:41:12,470 --> 00:41:14,757
I thought that was how you
are going to get me off.
599
00:41:15,056 --> 00:41:17,924
Well, they came
down on the side
600
00:41:20,061 --> 00:41:22,724
of personal responsibility.
601
00:41:23,022 --> 00:41:24,558
But I'm insane.
602
00:41:24,857 --> 00:41:26,189
Clearly, I'm insane.
603
00:41:26,484 --> 00:41:27,691
Well, they don't think so.
604
00:41:27,986 --> 00:41:29,026
Well, what do you think?
605
00:41:29,153 --> 00:41:30,153
Me?
606
00:41:34,993 --> 00:41:39,203
Well, you know, that's not
really for me to decide.
607
00:41:43,084 --> 00:41:45,326
You know, it gets me so angry.
608
00:41:46,629 --> 00:41:48,309
We live in a modern
society in so many ways
609
00:41:48,464 --> 00:41:49,704
but we are still embracing this
610
00:41:49,966 --> 00:41:52,049
archaic eye for an eye system
611
00:41:52,343 --> 00:41:55,552
when we should be
rehabilitating people.
612
00:41:57,390 --> 00:41:59,052
Look, I'm gonna
need to tell them
613
00:41:59,350 --> 00:42:02,093
what you want for
your last meal.
614
00:42:03,271 --> 00:42:05,103
Bill, listen to me.
615
00:42:06,941 --> 00:42:09,934
Look, I had a terrible
time growing up.
616
00:42:13,865 --> 00:42:17,358
My parents were both
strict and indifferent.
617
00:42:20,621 --> 00:42:22,237
I was a poor student.
618
00:42:24,500 --> 00:42:26,020
I had trouble connecting
with my peers.
619
00:42:26,210 --> 00:42:29,044
I barely made my
way through school.
620
00:42:31,007 --> 00:42:35,422
But there's one teacher
who took some time with me.
621
00:42:35,720 --> 00:42:38,633
Showed me a few
chords on the guitar.
622
00:42:41,225 --> 00:42:44,059
And I found this
solace in music.
623
00:42:45,063 --> 00:42:47,020
Gave me a sense of purpose.
624
00:42:49,692 --> 00:42:54,062
And some mates and I
started playing some shows
625
00:42:54,363 --> 00:42:59,028
and got the attention of the
producer and the record label.
626
00:43:01,037 --> 00:43:02,949
And everything
happened so quickly.
627
00:43:03,247 --> 00:43:05,159
Barely had time to think.
628
00:43:08,086 --> 00:43:11,955
I was riding so high on
warmth and adoration.
629
00:43:17,136 --> 00:43:20,425
Then after some
years, things changed.
630
00:43:20,723 --> 00:43:23,932
And the songs didn't
come as easy anymore.
631
00:43:25,269 --> 00:43:29,229
And we've carried on but
it hasn't been the same.
632
00:43:29,524 --> 00:43:32,938
Everything I've ever
known was falling away.
633
00:43:34,862 --> 00:43:38,071
I've realized I didn't
even know who I am
634
00:43:40,159 --> 00:43:44,403
because I've never really
taken the time to find out.
635
00:43:44,705 --> 00:43:46,617
Fumbling along in a haze.
636
00:43:48,626 --> 00:43:53,212
Grasping for bits of happiness
and clarity along the way.
637
00:44:00,680 --> 00:44:03,468
I know what's it
like to feel lost.
638
00:44:06,894 --> 00:44:07,894
I do.
639
00:44:10,940 --> 00:44:12,977
I hear you and I see you.
640
00:44:17,905 --> 00:44:20,022
I understand your trouble.
641
00:44:21,826 --> 00:44:22,907
Bill, I'm sorry.
642
00:44:27,206 --> 00:44:28,242
Please, Bill.
643
00:44:30,209 --> 00:44:33,043
I'm not perfect
but I'm a good man.
644
00:44:39,260 --> 00:44:40,260
Please.
645
00:44:41,679 --> 00:44:44,922
Please, you don't
have to do this.
646
00:44:45,224 --> 00:44:47,887
Please, Bill, I'm a human being.
647
00:44:48,895 --> 00:44:49,895
Please.
648
00:44:50,897 --> 00:44:52,104
Please, don't do this.
649
00:44:52,398 --> 00:44:54,060
Bill, don't do this.
650
00:44:57,028 --> 00:45:00,521
So, can I put you
down for a cheeseburger?
651
00:45:19,008 --> 00:45:22,342
I want a 20-pound
slow roasted turkey.
652
00:45:26,474 --> 00:45:29,182
It's gotta be
something simple.
653
00:45:29,477 --> 00:45:30,843
Like a pizza or cheeseburger.
654
00:45:31,145 --> 00:45:32,886
Well, it's my last meal.
655
00:45:33,189 --> 00:45:34,646
I should be able to
have what I want.
656
00:45:34,941 --> 00:45:36,978
Pizza or a cheeseburger?
657
00:45:45,117 --> 00:45:46,117
Pizza.
658
00:45:47,411 --> 00:45:48,777
Crust, crispy.
659
00:45:49,080 --> 00:45:51,197
That's a really good choice.
660
00:45:51,499 --> 00:45:52,739
I woulda went with a pizza too.
661
00:45:52,917 --> 00:45:55,534
There's nothing
like a good pizza.
662
00:46:12,937 --> 00:46:17,477
Bill, I don't wanna give
you any false hope here.
663
00:46:17,775 --> 00:46:20,358
Okay, but there's always
a chance that the governor
664
00:46:20,653 --> 00:46:23,521
could change her
mind the last minute.
665
00:46:23,823 --> 00:46:25,940
It's uncommon but it happens.
666
00:46:35,209 --> 00:46:37,371
Has he ever
cheated on you before?
667
00:46:37,670 --> 00:46:40,378
Not since we've been married.
668
00:46:40,673 --> 00:46:42,710
I mean not that I know of.
669
00:46:46,345 --> 00:46:48,105
Just wondering if he's
just fucking the bitch
670
00:46:48,180 --> 00:46:49,762
or of he loves her.
671
00:46:51,100 --> 00:46:53,558
What are you gonna do?
672
00:46:53,853 --> 00:46:55,038
What do you
think I'm gonna do?
673
00:46:55,062 --> 00:46:57,054
I'm gonna run the
bitch over with my car.
674
00:46:57,356 --> 00:46:59,188
What would you do?
675
00:46:59,483 --> 00:47:00,644
I mean you're amazing.
676
00:47:00,943 --> 00:47:02,275
You deserve better.
677
00:47:03,362 --> 00:47:04,898
I would leave him.
678
00:47:07,116 --> 00:47:10,905
I think I like vehicular
manslaughter better.
679
00:48:06,133 --> 00:48:08,125
Well, here we are, son.
680
00:48:11,222 --> 00:48:12,463
Yeah, I wasn't,
681
00:48:12,765 --> 00:48:14,677
I wasn't gonna come here.
682
00:48:16,852 --> 00:48:21,187
I always thought you would
amount to so much more.
683
00:48:21,482 --> 00:48:22,723
You were my boy.
684
00:48:23,818 --> 00:48:25,980
I'm still your boy, dad.
685
00:48:27,530 --> 00:48:30,489
Dad, you have to help
me get out of here.
686
00:48:30,783 --> 00:48:31,783
What?
687
00:48:33,035 --> 00:48:36,949
It's gonna be a little hard
with this glass between us
688
00:48:37,248 --> 00:48:38,364
and these guards.
689
00:48:42,586 --> 00:48:44,293
How could you do this?
690
00:48:46,006 --> 00:48:48,965
How could you
disgrace the family?
691
00:48:50,386 --> 00:48:53,220
You do know that you're
the reason I am like I am.
692
00:48:53,514 --> 00:48:56,723
No, don't put that
fucking shit on me.
693
00:48:57,017 --> 00:48:58,974
Every man makes his
choices in life.
694
00:48:59,270 --> 00:49:00,062
They do that?
695
00:49:00,064 --> 00:49:01,064
They do.
696
00:49:01,188 --> 00:49:02,224
They do.
697
00:49:02,523 --> 00:49:06,062
I never heard anybody that
didn't have it coming to him.
698
00:49:06,360 --> 00:49:08,397
Was there some horrible
way that I wronged you
699
00:49:08,696 --> 00:49:10,153
when I was four, hm?
700
00:49:11,198 --> 00:49:12,198
Is that it?
701
00:49:13,659 --> 00:49:16,777
'Cause you just had to leave
me with my addicted mother.
702
00:49:17,079 --> 00:49:19,036
Well, your mother was
a batshit crazy whore,
703
00:49:19,331 --> 00:49:20,913
I'll give you that.
704
00:49:23,919 --> 00:49:27,879
Did you ever hear about
when Mary Beth was raped?
705
00:49:29,467 --> 00:49:31,880
Well, after knocking mom out,
706
00:49:33,137 --> 00:49:36,471
her boyfriend broke
into our room.
707
00:49:36,765 --> 00:49:41,009
Tied me up with a phone
cord and he raped Mary Beth.
708
00:49:44,273 --> 00:49:46,856
She was wearing this
rainbow underwear
709
00:49:47,151 --> 00:49:49,063
that she got for Christmas.
710
00:49:51,071 --> 00:49:53,028
That poor little girl.
711
00:49:54,158 --> 00:49:56,115
That poor sweet angel.
712
00:50:09,465 --> 00:50:11,957
Look, the
little got raped
713
00:50:12,259 --> 00:50:15,127
and you didn't do
a goddamn thing!
714
00:50:15,429 --> 00:50:17,591
Please, I was only seven.
715
00:50:48,254 --> 00:50:50,962
Dad, dad, you've broken through.
716
00:50:53,926 --> 00:50:56,293
Dad, there's no glass here.
717
00:50:56,595 --> 00:50:58,837
Dad, please, you can help me.
718
00:51:05,104 --> 00:51:09,565
Well, I guess I better
get on down the road.
719
00:51:09,858 --> 00:51:11,144
Dad, please.
720
00:51:11,443 --> 00:51:12,443
Dad.
721
00:51:13,654 --> 00:51:17,318
Please, you have to
help me, dad, please.
722
00:51:17,616 --> 00:51:20,279
I'll see you on
the other side.
723
00:51:20,578 --> 00:51:21,944
No, dad, please.
724
00:51:22,246 --> 00:51:23,282
Dad.
725
00:51:23,581 --> 00:51:24,581
Dad, wait!
726
00:51:25,124 --> 00:51:26,956
Please, dad, come back!
727
00:51:32,256 --> 00:51:33,256
Dad!
728
00:51:37,970 --> 00:51:38,970
Fuck!
729
00:51:40,639 --> 00:51:42,972
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck,
730
00:51:43,267 --> 00:51:45,554
fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
731
00:51:47,730 --> 00:51:49,416
I know this is the
third time I've called.
732
00:51:49,440 --> 00:51:52,604
Can you please just check again.
733
00:51:52,901 --> 00:51:55,109
Yes, his name is Craig Owen.
734
00:51:59,908 --> 00:52:04,118
Are you sure no one has
been admitted by that name?
735
00:52:05,039 --> 00:52:06,371
Okay, thank you.
736
00:52:55,130 --> 00:52:56,130
Hi, mom.
737
00:52:59,093 --> 00:53:00,959
This can't be happening.
738
00:53:02,846 --> 00:53:05,554
Not to you, not
to my sweet Billy.
739
00:53:06,850 --> 00:53:07,850
Not you.
740
00:53:09,853 --> 00:53:11,139
I love you, mom.
741
00:53:13,190 --> 00:53:16,433
Are you okay, do
you need anything?
742
00:53:16,735 --> 00:53:19,095
You know, I have extra money
and I'll leave it here for you.
743
00:53:19,154 --> 00:53:22,773
I leave it in your books
and get like a snack
744
00:53:23,075 --> 00:53:26,489
or a soda or something,
you know, before.
745
00:53:26,787 --> 00:53:27,823
Thanks, mom.
746
00:53:28,872 --> 00:53:30,488
That would be lovely.
747
00:53:31,500 --> 00:53:33,207
Do you have any water?
748
00:53:34,461 --> 00:53:35,461
No.
749
00:53:49,393 --> 00:53:50,393
You know, I.
750
00:53:56,692 --> 00:53:58,228
I carry this with me.
751
00:53:59,820 --> 00:54:01,027
Do you remember?
752
00:54:01,321 --> 00:54:02,528
Do you remember drawing this?
753
00:54:02,823 --> 00:54:03,859
You were five.
754
00:54:04,950 --> 00:54:05,986
Yeah, I do.
755
00:54:10,247 --> 00:54:12,830
That's me, you and Mary Beth.
756
00:54:13,125 --> 00:54:17,165
It always make me feel
like you're with me.
757
00:54:17,463 --> 00:54:18,463
Oh, god, you.
758
00:54:31,769 --> 00:54:34,477
Baby, can I smoke in here?
759
00:54:34,772 --> 00:54:35,772
Sure, mom.
760
00:54:38,108 --> 00:54:38,984
Thank, god.
761
00:54:38,986 --> 00:54:40,270
I'm trying to quit.
762
00:54:41,487 --> 00:54:43,695
It's just, with everything.
763
00:54:58,212 --> 00:54:59,919
It's been a bad month.
764
00:55:00,214 --> 00:55:01,214
You know?
765
00:55:01,298 --> 00:55:02,755
It's been a lot.
766
00:55:03,050 --> 00:55:04,586
It's just been a lot.
767
00:55:07,513 --> 00:55:09,049
Can I have some?
768
00:55:31,119 --> 00:55:34,783
You know, I did
everything I did for you.
769
00:55:38,335 --> 00:55:39,615
I did it for you
and your sister.
770
00:55:39,670 --> 00:55:41,832
You know that, right?
771
00:55:42,130 --> 00:55:43,587
I do.
772
00:55:43,882 --> 00:55:45,089
I do, I really do.
773
00:55:46,885 --> 00:55:48,501
I was just trying
to build a new life.
774
00:55:48,804 --> 00:55:50,573
I just thought if we
could get out of the city,
775
00:55:50,597 --> 00:55:52,158
maybe I don't know, go
back to Bakersfield.
776
00:55:52,182 --> 00:55:54,344
You know, you're Uncle Ted.
777
00:55:54,643 --> 00:55:56,509
If I could get a job,
save a little money,
778
00:55:56,812 --> 00:55:58,929
we could get a like
a little house.
779
00:55:59,231 --> 00:56:00,767
Would that have been great?
780
00:56:01,066 --> 00:56:02,807
Yeah, it would.
781
00:56:03,110 --> 00:56:05,352
You know that I
tried to get you back
782
00:56:05,654 --> 00:56:06,934
after they took
you away from me.
783
00:56:07,072 --> 00:56:08,608
You know that, right?
784
00:56:10,200 --> 00:56:12,943
I know, you did
the best you could.
785
00:56:14,830 --> 00:56:16,742
You know, I forgive you.
786
00:56:18,041 --> 00:56:19,041
I do.
787
00:56:20,961 --> 00:56:22,497
Thank you, baby.
788
00:56:35,142 --> 00:56:36,178
I have to go.
789
00:56:37,978 --> 00:56:40,516
No, we still have some time.
790
00:56:42,232 --> 00:56:43,894
I have to go.
791
00:56:44,192 --> 00:56:45,192
Oh, oh, baby.
792
00:56:46,862 --> 00:56:48,142
I'm gonna give this to the court
793
00:56:48,280 --> 00:56:49,480
so they could give this to you
794
00:56:49,531 --> 00:56:52,615
so that you could
have this for when...
795
00:56:54,202 --> 00:56:55,738
You know for when.
796
00:57:15,807 --> 00:57:17,035
You know, I just wish
that they would let me
797
00:57:17,059 --> 00:57:18,470
hug you one more time.
798
00:57:18,769 --> 00:57:20,260
Well, you can, mom.
799
00:57:20,562 --> 00:57:22,599
You can hug me, please.
800
00:57:22,898 --> 00:57:25,311
Please, I've missed you so much.
801
00:57:28,445 --> 00:57:29,445
Go on.
802
00:57:36,745 --> 00:57:38,236
Mom, mom, please.
803
00:57:38,538 --> 00:57:39,870
Please, you have to help me.
804
00:57:40,165 --> 00:57:42,122
Please, you have to
help me get out of here.
805
00:57:42,417 --> 00:57:43,453
Please, mama.
806
00:57:43,752 --> 00:57:45,584
Please, they're doing
bad things to me here.
807
00:57:45,879 --> 00:57:47,586
Please, they're hurting me.
808
00:57:47,881 --> 00:57:48,962
Mama, please.
809
00:57:49,257 --> 00:57:50,257
Mama.
810
00:57:50,300 --> 00:57:52,087
Mama, please, please.
811
00:57:53,178 --> 00:57:54,178
Please.
812
00:57:58,016 --> 00:58:00,554
Please, you have
to do something.
813
00:58:06,483 --> 00:58:07,690
I have to go.
814
00:58:21,331 --> 00:58:24,199
I'm gonna be praying for you.
815
00:58:24,501 --> 00:58:26,333
You stay strong, sweetheart.
816
00:58:26,628 --> 00:58:28,915
Okay, you're gonna be
in a better place soon.
817
00:58:29,214 --> 00:58:30,214
Okay.
818
00:58:47,691 --> 00:58:48,691
Thanks, mom.
819
00:58:49,693 --> 00:58:50,693
Thank you.
820
00:58:52,154 --> 00:58:53,154
Bye, baby.
821
00:59:34,154 --> 00:59:35,154
Oh, fuck.
822
00:59:45,707 --> 00:59:46,707
Dammit.
823
00:59:55,092 --> 00:59:56,378
Just isn't like him.
824
00:59:56,676 --> 00:59:58,133
I mean you know him
better than I do
825
00:59:58,428 --> 01:00:01,637
but it just doesn't seem
like something he would do.
826
01:00:01,932 --> 01:00:04,925
Let's just try calling
him from your phone.
827
01:00:05,227 --> 01:00:07,219
You know, maybe he'll pick up.
828
01:00:07,521 --> 01:00:09,103
Yeah, sure, okay.
829
01:00:16,279 --> 01:00:17,360
I'm just curious.
830
01:00:17,656 --> 01:00:19,864
Why is my husband's
contact in your phone?
831
01:00:20,158 --> 01:00:22,024
Kelly, we're all friends.
832
01:00:23,286 --> 01:00:25,824
I know, itjust seems weird.
833
01:00:27,374 --> 01:00:30,208
I can take it out if it
makes you uncomfortable.
834
01:00:30,502 --> 01:00:31,502
It's fine.
835
01:00:58,155 --> 01:00:59,236
Shut your mouth.
836
01:00:59,531 --> 01:01:00,323
What?
837
01:01:00,325 --> 01:01:01,484
Close it.
838
01:01:01,783 --> 01:01:02,783
What?
839
01:01:02,951 --> 01:01:03,951
I'm not gonna yell.
840
01:01:04,244 --> 01:01:05,244
What?
841
01:01:31,855 --> 01:01:34,063
Whoa, set 'em on decline.
842
01:01:39,029 --> 01:01:40,029
Dammit.
843
01:01:41,156 --> 01:01:42,943
Where's that a pizza?
844
01:01:47,787 --> 01:01:51,030
You know, I deliver
pizza in high school.
845
01:01:51,333 --> 01:01:52,699
One bag, decent tips.
846
01:01:53,001 --> 01:01:56,745
Every time they screwed up
an order, I'd get to eat it.
847
01:01:57,047 --> 01:01:59,960
This one time, a lady
came to the door.
848
01:02:00,258 --> 01:02:01,258
She invited me in.
849
01:02:01,343 --> 01:02:02,675
I mean she's not hot or anything
850
01:02:02,969 --> 01:02:04,739
but when you're in high
school, who cares, right?
851
01:02:04,763 --> 01:02:07,176
Fuck it, I still don't.
852
01:02:07,474 --> 01:02:10,888
Dammit, don't they know
we're short on time?
853
01:02:18,235 --> 01:02:19,235
Finally.
854
01:02:26,576 --> 01:02:27,612
Listen to me.
855
01:02:28,870 --> 01:02:30,556
Keep your cock and balls
with you, all right?
856
01:02:30,580 --> 01:02:32,260
Or that duct tape's
gonna stay on your face
857
01:02:32,332 --> 01:02:33,789
until I get back down here.
858
01:02:34,084 --> 01:02:35,084
You got it?
859
01:02:37,045 --> 01:02:38,045
Good.
860
01:02:54,062 --> 01:02:55,062
It's 19.44.
861
01:03:12,580 --> 01:03:14,446
No some for the effort?
862
01:03:23,591 --> 01:03:26,709
My wife and I, we
like to role play.
863
01:03:29,556 --> 01:03:31,138
Do you wanna join us?
864
01:03:33,059 --> 01:03:34,800
No, I'm good, man.
865
01:03:37,063 --> 01:03:38,063
Weird.
866
01:04:06,009 --> 01:04:08,001
For you if you want a beer.
867
01:04:08,303 --> 01:04:10,841
Gotta a couple in the
cooler in my truck.
868
01:04:11,139 --> 01:04:15,554
I know I'd want one if I'm
sitting where you're sitting.
869
01:04:23,443 --> 01:04:25,526
Aw, you
son of a bitch.
870
01:04:28,114 --> 01:04:29,114
What was that?
871
01:04:54,057 --> 01:04:55,889
Oh, that smells good.
872
01:04:58,770 --> 01:05:02,514
Peperoni, you know that's the
most popular pizza topping?
873
01:05:02,816 --> 01:05:04,557
One fun fact for you.
874
01:05:04,859 --> 01:05:06,339
That crust doesn't
look very crispy.
875
01:05:06,569 --> 01:05:07,569
Eat it.
876
01:05:09,322 --> 01:05:10,198
Okay, I just I wanna go home.
877
01:05:10,200 --> 01:05:11,939
Okay, it's just my job.
878
01:05:43,648 --> 01:05:46,686
I bet that prick
cut your finger off.
879
01:05:48,528 --> 01:05:51,362
I'll tell you this, if
you ever get shanked,
880
01:05:51,656 --> 01:05:53,397
I'd look the other way.
881
01:05:54,993 --> 01:05:58,612
If you look the other
way, I'll shank you myself.
882
01:06:04,502 --> 01:06:06,334
So the doc got you all sewed up.
883
01:06:06,629 --> 01:06:09,337
Is that what you call that?
884
01:06:09,632 --> 01:06:11,089
Yeah, he's good.
885
01:06:12,302 --> 01:06:14,043
Fucking barbarian.
886
01:06:17,182 --> 01:06:18,889
Well, better go now.
887
01:06:23,062 --> 01:06:24,062
That's it?
888
01:06:24,105 --> 01:06:25,141
Yeah.
889
01:06:26,983 --> 01:06:29,066
You have some
interesting tattoo.
890
01:06:29,360 --> 01:06:30,817
What does it mean?
891
01:06:32,155 --> 01:06:33,236
It's a Gemini.
892
01:06:35,158 --> 01:06:36,158
The twin.
893
01:06:47,712 --> 01:06:50,546
Bianca, where were
you Thursday night?
894
01:06:50,840 --> 01:06:51,840
What?
895
01:06:52,759 --> 01:06:54,796
Thursday night,
where were you?
896
01:06:55,094 --> 01:06:59,134
I don't remember, I think
I went out with a friend,
897
01:06:59,432 --> 01:07:00,432
Who?
898
01:07:02,185 --> 01:07:03,517
Danielle, why?
899
01:07:07,524 --> 01:07:08,731
Just curious.
900
01:07:46,312 --> 01:07:48,224
♫ That which does
rise will fall ♫
901
01:07:48,523 --> 01:07:51,982
♫ Rise like the phoenix,
bring new civilizations ♫
902
01:07:52,277 --> 01:07:56,317
♫ Make room for
new life to form ♫
903
01:07:56,614 --> 01:08:00,449
♫ I've seen the western world
decline, it's been wasted ♫
904
01:08:00,743 --> 01:08:04,612
♫ No hope, mankind must evolve ♫
905
01:08:04,914 --> 01:08:08,624
♫ Creates more friction, a
kick start to the system ♫
906
01:08:08,918 --> 01:08:12,787
♫ Weak are the
wise man's words ♫
907
01:08:13,089 --> 01:08:16,924
♫ Far from design, we've
become the contradiction ♫
908
01:08:17,218 --> 01:08:21,337
♫ The infrastructure is flawed ♫
909
01:08:21,639 --> 01:08:23,631
♫ The beast, it's
got to be put down ♫
910
01:08:23,933 --> 01:08:25,549
♫ If we will ever rise up ♫
911
01:08:25,852 --> 01:08:30,688
♫ We've come too far,
still underground ♫
912
01:08:34,944 --> 01:08:38,984
♫ Land of the free,
it's just costs more ♫
913
01:08:39,282 --> 01:08:42,901
♫ Mark of the beast,
it is reborn ♫
914
01:08:43,202 --> 01:08:48,038
♫ The cause for peace,
it brings forth war ♫
915
01:08:51,002 --> 01:08:54,746
♫ You're seeking peace,
your utopian creation ♫
916
01:08:55,048 --> 01:08:58,792
♫ But you fail to readjust ♫
917
01:08:59,093 --> 01:09:02,928
♫ The going rate of debt,
you're left here to face it ♫
918
01:09:03,222 --> 01:09:07,182
♫ No bail out, headed for bust ♫
919
01:09:07,477 --> 01:09:11,346
♫ Far from design, we've
become the contradiction ♫
920
01:09:11,648 --> 01:09:15,608
♫ The infrastructure is flawed ♫
921
01:09:15,902 --> 01:09:19,771
♫ The beast, it's got to be put
down if we will ever rise up ♫
922
01:09:20,073 --> 01:09:24,909
♫ We've come too far, still underground
and we've had enough ♫
923
01:09:26,162 --> 01:09:28,950
♫ We've come to leave
and now it's gone ♫
924
01:09:29,248 --> 01:09:32,867
♫ Land of the free,
it's just costs more ♫
925
01:09:33,169 --> 01:09:37,254
♫ Mark of the beast,
it is reborn ♫
926
01:09:37,548 --> 01:09:42,259
♫ The cause for peace,
it brings forth war ♫
927
01:10:05,993 --> 01:10:09,907
♫ Far from design, we've
become the contradiction ♫
928
01:10:10,206 --> 01:10:13,916
♫ The infrastructure is flawed ♫
929
01:11:04,385 --> 01:11:06,877
My son, I'm Father Fitzgerald.
930
01:11:10,141 --> 01:11:11,302
I'm here for you.
931
01:11:14,270 --> 01:11:17,763
If you'd like to
talk, we can talk
932
01:11:18,065 --> 01:11:19,977
about anything you like.
933
01:11:20,276 --> 01:11:22,108
God, football, politics.
934
01:11:26,073 --> 01:11:28,190
You could do a confession.
935
01:11:34,081 --> 01:11:37,165
Forgive me, Father,
for I have sinned.
936
01:11:39,003 --> 01:11:40,003
It's been.
937
01:11:44,842 --> 01:11:46,362
Well, I have no idea
how long it's been
938
01:11:46,636 --> 01:11:48,502
since my last confession.
939
01:11:50,807 --> 01:11:53,891
I accuse myself of
the following sins.
940
01:11:57,563 --> 01:11:59,555
I've killed seven people.
941
01:12:01,484 --> 01:12:05,398
I've tortured them
in unspeakable ways.
942
01:12:05,696 --> 01:12:08,313
Was it sexual
in nature, my son?
943
01:12:12,954 --> 01:12:14,240
It was, wasn't it?
944
01:12:19,627 --> 01:12:23,746
For these sins and all
the sins of my past life,
945
01:12:28,970 --> 01:12:30,051
I ask absolution
946
01:12:33,307 --> 01:12:35,765
and penance from you, Father.
947
01:12:37,228 --> 01:12:39,971
Are you sorry for your sins?
948
01:12:40,273 --> 01:12:42,731
Would you like to be forgiven?
949
01:12:44,652 --> 01:12:47,019
Yes, you too can be forgiven.
950
01:12:51,409 --> 01:12:52,409
You can.
951
01:12:54,370 --> 01:12:56,532
You're a good person, Bill.
952
01:13:00,126 --> 01:13:02,493
You just gone down to bad hand.
953
01:13:06,966 --> 01:13:07,966
I see you.
954
01:13:13,014 --> 01:13:14,014
Please.
955
01:13:17,184 --> 01:13:18,720
You can stop this.
956
01:13:22,106 --> 01:13:23,106
Just untie me.
957
01:13:25,902 --> 01:13:26,902
Let me go.
958
01:13:29,739 --> 01:13:31,071
I will help you.
959
01:13:34,744 --> 01:13:38,328
You can confess and be
absolved of your sins.
960
01:13:42,752 --> 01:13:46,086
You can get free from
the devil's grasp.
961
01:13:49,383 --> 01:13:51,966
I know you don't
want to do this.
962
01:13:55,681 --> 01:13:58,469
I know that you
have heard me, Bill.
963
01:14:03,481 --> 01:14:05,268
It's tough sometimes.
964
01:14:06,901 --> 01:14:08,984
This job, you get emotional.
965
01:14:13,282 --> 01:14:14,282
I'm sorry.
966
01:14:21,832 --> 01:14:24,996
Would you like to take
communion, my son?
967
01:14:28,130 --> 01:14:29,130
Yes.
968
01:14:41,143 --> 01:14:44,432
The body of Christ,
the bread of heaven.
969
01:15:04,083 --> 01:15:07,622
The blood of Christ,
the cup of salvation.
970
01:15:26,063 --> 01:15:29,647
Let the body and blood
of our Lord Jesus Christ
971
01:15:29,942 --> 01:15:32,150
keep you in eternal salvation.
972
01:15:51,922 --> 01:15:52,922
Fuck you.
973
01:15:54,383 --> 01:15:56,090
Fuck you and your god.
974
01:16:02,058 --> 01:16:03,265
You nasty fuck.
975
01:16:06,187 --> 01:16:08,520
And I forgive you, my son.
976
01:16:15,488 --> 01:16:16,820
Bill.
977
01:16:17,114 --> 01:16:20,903
Our Father, who art in
heaven, hallowed be thy name,
978
01:16:21,202 --> 01:16:24,070
thy kingdom come,
thy will be done
979
01:16:25,623 --> 01:16:28,491
on Earth as it is in heaven.
980
01:16:28,793 --> 01:16:30,580
Give us this day
our daily bread.
981
01:16:30,878 --> 01:16:33,120
Forgive us our trespasses
as we forgive those
982
01:16:33,422 --> 01:16:35,254
who trespass against us.
983
01:16:36,383 --> 01:16:38,875
And lead us not into temptation,
984
01:16:43,182 --> 01:16:44,923
but deliver us from evil.
985
01:16:46,769 --> 01:16:47,769
Amen.
986
01:17:30,062 --> 01:17:31,394
Don't do this.
987
01:17:34,400 --> 01:17:35,400
No.
988
01:17:40,614 --> 01:17:42,321
Don't do this, please.
989
01:17:45,035 --> 01:17:46,035
No, please.
990
01:17:51,208 --> 01:17:52,208
No!
991
01:17:55,588 --> 01:17:56,588
No!
992
01:18:07,183 --> 01:18:08,183
Please!
993
01:18:09,101 --> 01:18:10,217
Please, don't!
994
01:18:12,104 --> 01:18:13,640
Please, Bill.
995
01:18:13,939 --> 01:18:15,976
Please, I don't wanna die.
996
01:18:17,568 --> 01:18:19,480
I don't wanna die, Bill.
997
01:18:21,113 --> 01:18:25,403
I don't wanna die, I don't
wanna die, I don't want.
998
01:18:25,951 --> 01:18:26,951
I want to live!
999
01:18:31,248 --> 01:18:32,248
Please.
1000
01:18:37,171 --> 01:18:40,585
Please, I have to say
goodbye to my wife.
1001
01:18:44,303 --> 01:18:46,420
I have to leave a message!
1002
01:18:47,431 --> 01:18:48,842
Let me!
1003
01:18:49,141 --> 01:18:50,141
Let me, please!
1004
01:18:51,352 --> 01:18:54,060
Let me let me leave
a message, let me.
1005
01:18:55,231 --> 01:18:56,438
Please, let me.
1006
01:19:06,492 --> 01:19:07,983
My wife, I love you.
1007
01:19:09,078 --> 01:19:10,569
I love you, my wife.
1008
01:19:13,207 --> 01:19:14,539
My wife, I love.
1009
01:19:18,629 --> 01:19:22,122
Kelly, I love you, baby,
I love you so much.
1010
01:19:24,385 --> 01:19:25,421
I'm so sorry.
1011
01:19:30,099 --> 01:19:31,099
I love you.
1012
01:19:31,225 --> 01:19:32,225
No, wait!
1013
01:19:43,362 --> 01:19:44,362
Don't, no.
1014
01:19:56,041 --> 01:19:58,749
Don't do this, you
don't want to do this.
1015
01:19:59,044 --> 01:20:00,455
I know that you don't.
1016
01:20:05,050 --> 01:20:06,712
Please, don't do that, don't!
1017
01:20:07,011 --> 01:20:08,092
Don't do that!
1018
01:20:08,387 --> 01:20:10,049
Don't, don't, don't!
1019
01:20:12,641 --> 01:20:13,641
Oh, fuck!
1020
01:20:14,893 --> 01:20:15,893
No, no!
1021
01:20:18,188 --> 01:20:19,188
No, Bill.
1022
01:20:21,108 --> 01:20:22,644
Don't do it, Bill!
1023
01:20:23,902 --> 01:20:25,018
No!
1024
01:20:25,321 --> 01:20:26,321
No!
1025
01:20:27,114 --> 01:20:28,114
No!
1026
01:20:30,075 --> 01:20:31,075
No!
1027
01:20:32,036 --> 01:20:33,072
Fuck you, no!
1028
01:20:35,789 --> 01:20:36,789
No!
1029
01:20:38,208 --> 01:20:39,324
No!
1030
01:20:39,626 --> 01:20:41,538
Fucking terrible have to be!
1031
01:20:41,837 --> 01:20:42,837
Fuck me!
1032
01:20:43,047 --> 01:20:44,583
No, please, no, don't!
1033
01:20:44,882 --> 01:20:46,043
No!
1034
01:20:46,342 --> 01:20:47,342
No!
1035
01:20:49,386 --> 01:20:50,386
No, stop it!
1036
01:22:06,130 --> 01:22:08,998
He went to the store and
I haven't seen him since.
1037
01:22:09,299 --> 01:22:12,258
He's not answering his phone.
1038
01:22:12,553 --> 01:22:13,633
Yes, I've called the police
1039
01:22:13,804 --> 01:22:16,922
but they won't do
anything for 24 hours.
1040
01:22:20,102 --> 01:22:21,968
Hang on, there's a police
officer at the door.
1041
01:22:22,271 --> 01:22:23,853
I'll call you back.
1042
01:22:40,080 --> 01:22:41,080
Well?
1043
01:22:47,045 --> 01:22:48,045
It's done.
1044
01:22:58,098 --> 01:23:02,843
Now, be a dear and take out
the trash on your way out.
1045
01:23:24,249 --> 01:23:26,457
You're a tough guy to find.
1046
01:23:30,964 --> 01:23:32,250
In for the cookies.
1047
01:23:32,549 --> 01:23:33,549
Sure.
1048
01:23:35,135 --> 01:23:37,172
What have you been up to?
1049
01:23:39,848 --> 01:23:41,055
Oh, same old.
1050
01:23:45,729 --> 01:23:47,766
How's the acting going?
1051
01:23:49,191 --> 01:23:51,103
Mm-hm, yeah, it's, um,
1052
01:23:54,655 --> 01:23:55,655
it's good.
1053
01:23:56,823 --> 01:24:00,066
Have you heard about
this Gemini killer?
1054
01:24:01,912 --> 01:24:04,074
Yeah, some, some, some.
1055
01:24:04,373 --> 01:24:05,955
How does it feel?
1056
01:24:08,043 --> 01:24:09,043
What?
1057
01:24:09,169 --> 01:24:12,412
To cut someone's head
off with a blowtorch.
1058
01:24:14,424 --> 01:24:16,962
I don't know what
you're talking about.
1059
01:24:17,261 --> 01:24:19,753
Come on, carving the Gemini
sign into your victims,
1060
01:24:20,055 --> 01:24:24,891
wrapping their head in a
green towel with duct tape?
1061
01:24:26,186 --> 01:24:27,927
My twin brother is
a serial killer.
1062
01:24:29,147 --> 01:24:31,560
How many people can say that?
1063
01:24:37,656 --> 01:24:38,772
Sweetheart, it's me.
1064
01:24:39,074 --> 01:24:41,236
I'm not gonna tell anybody.
1065
01:24:42,619 --> 01:24:46,112
I do need you to do
something for me though.
1066
01:24:47,916 --> 01:24:48,916
What?
1067
01:24:49,543 --> 01:24:52,001
I want you to kill my husband.
1068
01:24:58,051 --> 01:24:59,917
Why would I kill your husband?
1069
01:25:00,220 --> 01:25:03,258
Because he's fucking
my best friend.
1070
01:25:04,391 --> 01:25:06,098
You just get a divorce.
1071
01:25:06,393 --> 01:25:07,393
Prenup?
1072
01:25:09,771 --> 01:25:10,771
All right.
1073
01:25:12,107 --> 01:25:14,975
You can back to killing
random street people later.
1074
01:25:15,277 --> 01:25:17,234
They're not random.
1075
01:25:17,529 --> 01:25:20,067
I need you to do this for me.
1076
01:25:20,991 --> 01:25:21,991
Okay?
1077
01:25:23,869 --> 01:25:24,869
For me.
1078
01:25:47,559 --> 01:25:49,846
♫ Come on down ♫
1079
01:25:50,145 --> 01:25:53,809
♫ And stay with us ♫
1080
01:25:54,107 --> 01:25:59,102
♫ You can leave the
skies up above ♫
1081
01:26:03,825 --> 01:26:06,283
♫ There's a stack of books ♫
1082
01:26:06,578 --> 01:26:10,242
♫ And an old TV ♫
1083
01:26:10,540 --> 01:26:15,376
♫ You can lose yourself in
the folds of a feather bed ♫
1084
01:26:19,383 --> 01:26:23,002
♫ There's no crime ♫
1085
01:26:23,303 --> 01:26:27,092
♫ And no fucking cannibals ♫
1086
01:26:27,391 --> 01:26:31,101
♫ The sun shines ♫
1087
01:26:31,395 --> 01:26:34,934
♫ In the dirty window pane ♫
1088
01:26:55,669 --> 01:26:57,786
♫ I don't claim ♫
1089
01:26:58,088 --> 01:27:01,957
♫ It's the only way ♫
1090
01:27:02,259 --> 01:27:04,251
♫ You live long enough ♫
1091
01:27:04,553 --> 01:27:09,389
♫ You're values need
to find the places ♫
1092
01:27:12,060 --> 01:27:14,643
♫ You can't see ♫
1093
01:27:14,938 --> 01:27:18,557
♫ Your way to me ♫
1094
01:27:18,859 --> 01:27:23,695
♫ You can trap a line
of music for a while ♫
1095
01:27:27,492 --> 01:27:31,281
♫ There's no crime ♫
1096
01:27:31,580 --> 01:27:35,290
♫ And no fucking cannibals ♫
1097
01:27:35,584 --> 01:27:39,373
♫ The sun shines ♫
1098
01:27:39,671 --> 01:27:44,507
♫ In the dirty window pane ♫
1099
01:27:45,969 --> 01:27:48,006
♫ Yeah ♫
1100
01:28:02,110 --> 01:28:03,976
♫ Come on ♫
1101
01:28:22,297 --> 01:28:27,213
♫ So come on down
and stay with us ♫
1102
01:28:29,471 --> 01:28:31,087
♫ You can leave ♫
73040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.