Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,864
WwW.SubYab.CoM
- (RUMBLING BACKGROUND NOISE)
- (CLOCK TICKS)
2
00:00:05,264 --> 00:00:07,264
I like your hair.
3
00:00:10,704 --> 00:00:12,904
This is much nicer
than the other room.
4
00:00:12,905 --> 00:00:14,905
This is the better room.
5
00:00:17,665 --> 00:00:19,944
I don't think he's, um,
going to come.
6
00:00:19,945 --> 00:00:22,825
I think he just wants me
to have to tell you.
7
00:00:24,306 --> 00:00:26,185
Well, I know I said we should wait.
8
00:00:26,186 --> 00:00:27,585
But, perhaps, if this is...
9
00:00:27,586 --> 00:00:29,586
- (DOOR OPENS AND CLOSES)
- (FOOTSTEPS APPROACH)
10
00:00:30,586 --> 00:00:32,586
- Hello, Cob.
- COB: Hey.
11
00:00:34,466 --> 00:00:37,746
So sorry I'm late, Rose.
Um, child care issues.
12
00:00:37,747 --> 00:00:41,906
(CLEARS THROAT) Well, I would say
it's nice to see you both again.
13
00:00:41,907 --> 00:00:45,746
But I suppose I wouldn't be,
unless something's happened?
14
00:00:45,747 --> 00:00:49,267
Suzie is not living at the house
anymore, Rose.
15
00:00:50,668 --> 00:00:52,227
Oh?
16
00:00:52,228 --> 00:00:54,228
Because...
17
00:00:54,948 --> 00:00:56,948
Um...
18
00:00:57,908 --> 00:01:00,747
OK, so, um, someone
19
00:01:00,748 --> 00:01:05,148
somehow has... had access to my phone
20
00:01:05,149 --> 00:01:08,428
or hacked my phone
21
00:01:08,429 --> 00:01:11,908
and downloaded... downloaded photos.
22
00:01:11,909 --> 00:01:16,909
And there was a photo of me on there
with someone else. Sexually.
23
00:01:16,910 --> 00:01:19,229
Very clearly someone else.
24
00:01:19,230 --> 00:01:21,509
- Right.
- COB: Mm-hm.
25
00:01:21,510 --> 00:01:24,029
Gosh. That must be quite a shock.
26
00:01:24,030 --> 00:01:25,429
I'll fucking say.
27
00:01:25,430 --> 00:01:28,270
And... and Cob assumes that that means
28
00:01:28,271 --> 00:01:30,230
that I'm being unfaithful.
29
00:01:30,231 --> 00:01:32,310
Yeah. Mmm.
30
00:01:32,311 --> 00:01:35,110
Why would I... (LAUGHS)
Why would I possibly...
31
00:01:35,111 --> 00:01:37,070
Oh! Of course.
32
00:01:37,071 --> 00:01:39,270
I get it, because I'm insane.
33
00:01:39,271 --> 00:01:41,911
Right, because seeing something
with your own eyes
34
00:01:41,912 --> 00:01:45,151
has absolutely no meaning, right?
35
00:01:45,152 --> 00:01:47,152
That's... This is gaslighting.
36
00:01:49,432 --> 00:01:52,072
Uh, what's... what's happening
with Franky?
37
00:01:53,472 --> 00:01:54,952
- (LAUGHS)
- Frank. Um...
38
00:01:54,953 --> 00:01:58,712
So... he's, uh... he's fine.
39
00:01:58,713 --> 00:02:01,592
You know, I mean, I am...
40
00:02:01,593 --> 00:02:03,592
..I am coming into the house
41
00:02:03,593 --> 00:02:05,632
at, like, 6am to wake him up
42
00:02:05,633 --> 00:02:08,953
and, um... and then leaving
43
00:02:08,954 --> 00:02:11,473
and then coming back
at the end of the day.
44
00:02:11,474 --> 00:02:13,474
- I think he's fine.
- (COB SNIGGERS)
45
00:02:14,274 --> 00:02:15,833
I think he's fine.
46
00:02:15,834 --> 00:02:18,193
Um, I don't think he realises,
you know,
47
00:02:18,194 --> 00:02:20,764
except this weekend when we're going
to the convention, but...
48
00:02:21,755 --> 00:02:23,755
COB: Whose cock is it?
49
00:02:25,355 --> 00:02:26,834
Whose cock is it?
50
00:02:26,835 --> 00:02:29,634
It's what we're here for.
Let's just...
51
00:02:29,635 --> 00:02:31,394
We're here now. We're there.
Whose cock is it?
52
00:02:31,395 --> 00:02:33,395
Suzie, whose cock is it?
53
00:02:33,396 --> 00:02:35,795
- Do you... I mean...
- Whose cock is it? Whose cock is it?
54
00:02:35,796 --> 00:02:38,955
Whose cock is it? Whose cock is it?
Whose cock is it? Yeah.
55
00:02:38,956 --> 00:02:40,835
- Do you want me to answer that?
- Whose cock is it?
56
00:02:40,836 --> 00:02:42,115
- I don't...
- Whose cock is it?
57
00:02:42,116 --> 00:02:43,595
Whose fucking cock is it?!
58
00:02:43,596 --> 00:02:45,756
(JAZZY PIANO MUSIC)
59
00:02:49,437 --> 00:02:51,917
(SCRAPING)
60
00:02:54,677 --> 00:02:56,677
(YAWNS)
61
00:02:57,597 --> 00:02:59,597
- WOMAN: I've got it.
- Shit.
62
00:03:02,518 --> 00:03:04,317
You don't have to keep giving me
your bed.
63
00:03:04,318 --> 00:03:07,277
- I know I don't have to.
- It's so cold.
64
00:03:07,278 --> 00:03:09,477
- How long have you been sat there?
- I've got a plan.
65
00:03:09,478 --> 00:03:11,118
We go to the convention, as booked,
66
00:03:11,119 --> 00:03:13,958
but our attitude is,
"Fuck you, fake news, you lose."
67
00:03:13,959 --> 00:03:15,438
No, that just... that sounds horrific.
68
00:03:15,439 --> 00:03:17,918
But not going makes it look like
it's you and you care.
69
00:03:17,919 --> 00:03:19,878
It is me. And I do care.
70
00:03:19,879 --> 00:03:21,718
Let's not dignify it with a response.
71
00:03:21,719 --> 00:03:23,919
No comment from us
and it all goes away.
72
00:03:23,920 --> 00:03:26,199
- SUZIE: Hmm.
- NAOMI: Mmm.
73
00:03:26,200 --> 00:03:29,239
- I really need my phone.
- Yeah, the police still have it.
74
00:03:29,240 --> 00:03:30,359
But you've got this one.
75
00:03:30,360 --> 00:03:33,639
It has all your same contacts
and names in it.
76
00:03:33,640 --> 00:03:36,400
It just can't go online,
which is good.
77
00:03:36,401 --> 00:03:37,880
Why? What are they saying?
78
00:03:37,881 --> 00:03:40,320
Yeah, you don't need to see that.
79
00:03:40,321 --> 00:03:42,560
Why, is it bad?
80
00:03:42,561 --> 00:03:44,561
- Uh...
- Nay?
81
00:03:46,721 --> 00:03:48,560
(GROANS)
82
00:03:48,561 --> 00:03:51,521
But the whole convention is just
gonna be sat there, you know.
83
00:03:51,522 --> 00:03:52,721
They're just gonna be sat there
84
00:03:52,722 --> 00:03:54,521
and they're just gonna be
looking at my tits
85
00:03:54,522 --> 00:03:55,921
and thinking about me sucking cock.
86
00:03:55,922 --> 00:03:58,041
Yeah, but they always are, babe.
87
00:03:58,042 --> 00:04:00,082
You get dressed.
88
00:04:01,082 --> 00:04:03,802
(THEME MUSIC)
89
00:04:05,243 --> 00:04:08,082
(GLASS SMASHES)
90
00:04:08,083 --> 00:04:09,722
- NAOMI: Are you alright?
- Yeah.
91
00:04:09,723 --> 00:04:12,162
Don't forget,
no photos or signing anything
92
00:04:12,163 --> 00:04:13,602
until you're on
the official table.
93
00:04:13,603 --> 00:04:15,443
We make no reference
to the hack at all.
94
00:04:15,444 --> 00:04:18,403
- MAN: Hi, Suzie.
- NAOMI: Thanks very much.
95
00:04:18,404 --> 00:04:20,163
- Also, I've cancelled the Q&A.
- SUZIE: Hi.
96
00:04:20,164 --> 00:04:21,883
NAOMI: So don't answer any questions.
97
00:04:21,884 --> 00:04:23,843
Look at all these people
that love you.
98
00:04:23,844 --> 00:04:25,283
- Thanks.
- Hi!
99
00:04:25,284 --> 00:04:26,683
Thanks very much.
100
00:04:26,684 --> 00:04:28,564
- I love you.
- Hi.
101
00:04:28,565 --> 00:04:30,684
OK, that's great. Thank you.
102
00:04:30,685 --> 00:04:32,884
- MAN: Captain Bria!
- (SCI-FI SOUNDS EFFECTS PLAY)
103
00:04:32,885 --> 00:04:35,804
We don't mention the real world
at all.
104
00:04:35,805 --> 00:04:37,204
Nobody cares here.
105
00:04:37,205 --> 00:04:39,124
- Nobody cares about the photos.
- Right.
106
00:04:39,125 --> 00:04:41,405
- All they care about is Captain Bria.
- Yeah.
107
00:04:41,406 --> 00:04:42,765
- There's not gonna be a Q&A.
- Right.
108
00:04:42,766 --> 00:04:43,925
- Some water?
- Oh, thank you.
109
00:04:43,926 --> 00:04:46,645
So just go out there
and be a smiley, charming bad-ass
110
00:04:46,646 --> 00:04:48,445
like a bad-ass on bad-ass patrol.
111
00:04:48,446 --> 00:04:50,845
Or don't if you don't want to.
Just do what you want.
112
00:04:50,846 --> 00:04:51,845
OK.
113
00:04:51,846 --> 00:04:53,086
Also, can you talk about 'AfterDeath'
114
00:04:53,087 --> 00:04:54,886
rather than the sci-fi you did
12 years ago?
115
00:04:54,887 --> 00:04:56,646
- But nobody watches 'AfterDeath'.
- Yeah, they do.
116
00:04:56,647 --> 00:04:58,166
Then why do I never meet them?
117
00:04:58,167 --> 00:05:00,206
Because viewing figures
don't matter anymore.
118
00:05:00,207 --> 00:05:02,166
Oh, right. It only matters
who clicks on it?
119
00:05:02,167 --> 00:05:04,246
Yeah. And, well, that doesn't matter
either but...
120
00:05:04,247 --> 00:05:06,727
- So what does matter?
- Excuse me, they're ready for you.
121
00:05:06,728 --> 00:05:08,887
- Shh. OK. Let's go.
- OK. Great. Yeah.
122
00:05:08,888 --> 00:05:09,927
Thank you.
123
00:05:09,928 --> 00:05:11,887
OK, let's welcome to the stage
124
00:05:11,888 --> 00:05:13,967
the real Captain Bria, Suzie Pickles!
125
00:05:13,968 --> 00:05:15,567
- Anything hanging out my nose?
- No, you're good.
126
00:05:15,568 --> 00:05:17,327
- Are you sure?
- You're good.
127
00:05:17,328 --> 00:05:20,128
(WILD CHEERING)
128
00:05:22,809 --> 00:05:24,168
Thank you!
129
00:05:24,169 --> 00:05:26,929
Shall I go this way or this way? Hi!
130
00:05:32,370 --> 00:05:34,089
Here's your mic.
131
00:05:34,090 --> 00:05:35,569
Thank you.
132
00:05:35,570 --> 00:05:38,489
- Welcome along.
- Shall I just hold this like this?
133
00:05:38,490 --> 00:05:40,369
- Yeah, however you like.
- Like, I think that's normal?
134
00:05:40,370 --> 00:05:42,289
Yeah. (LAUGHS) That's fine.
Um, alright.
135
00:05:42,290 --> 00:05:45,770
So, you all know our Suzie
from her varied career, of course.
136
00:05:45,771 --> 00:05:47,290
From 'Quo Vadis'...
137
00:05:47,291 --> 00:05:49,291
(ALL CHEER)
138
00:05:50,531 --> 00:05:52,530
..and more recent stuff as well,
139
00:05:52,531 --> 00:05:54,130
uh, the soap stuff...
140
00:05:54,131 --> 00:05:56,090
- Yeah. But we don't mention that.
- Alright.
141
00:05:56,091 --> 00:05:59,251
And, of course, 'AfterDeath',
which is on streaming now.
142
00:05:59,252 --> 00:06:04,051
Yeah, that's right.
And who doesn't love Nazi zombies?
143
00:06:04,052 --> 00:06:05,411
- Right.
- (LAUGHTER)
144
00:06:05,412 --> 00:06:07,851
OK, so usually we do a Q&A format.
145
00:06:07,852 --> 00:06:10,292
Uh, I think, today we're just gonna
have a conversation between us...
146
00:06:10,293 --> 00:06:11,892
(CROWD GRUMBLES) Aww...
147
00:06:11,893 --> 00:06:14,613
- Oh, no, the masses are revolting!
- (LAUGHS)
148
00:06:15,893 --> 00:06:18,972
They've queued for hours
to talk to you, Captain Bria.
149
00:06:18,973 --> 00:06:20,692
MAN: Come on, do it. You promised!
150
00:06:20,693 --> 00:06:22,733
(AUDIENCE CLAPS AND CHANTS)
Do it! Do it! Do it!
151
00:06:22,734 --> 00:06:24,933
Uh, no, no, no. I love Q&A.
No, I love Q&A...
152
00:06:24,934 --> 00:06:26,893
- (WHISTLING)
- I wanna, you know...
153
00:06:26,894 --> 00:06:28,493
- I wanna talk directly to them.
- Yeah?
154
00:06:28,494 --> 00:06:30,973
- You know, I... I love you guys.
- (CHEERING)
155
00:06:30,974 --> 00:06:33,653
- Alright, great!
- Whoo!
156
00:06:33,654 --> 00:06:35,574
Uh, let's go to
some questions, then.
157
00:06:35,575 --> 00:06:37,894
The mic's out there somewhere.
158
00:06:37,895 --> 00:06:40,294
Uh, yeah, guy with the beard.
159
00:06:40,295 --> 00:06:42,174
Uh, no. Uh, no.
160
00:06:42,175 --> 00:06:44,094
Yeah, you. There you go. Yeah.
161
00:06:44,095 --> 00:06:46,214
(FEEDBACK WHINES)
162
00:06:46,215 --> 00:06:48,495
- Hi, Suzie.
- Hello! How are you?
163
00:06:48,496 --> 00:06:50,775
- I love your top.
- Oh, thank you, Suzie.
164
00:06:50,776 --> 00:06:52,215
(LAUGHS)
165
00:06:52,216 --> 00:06:57,295
In 'Quo Vadis', your character dies
at the end of the series.
166
00:06:57,296 --> 00:06:59,855
But if she did that,
167
00:06:59,856 --> 00:07:01,416
Captain Bria couldn't go back
168
00:07:01,417 --> 00:07:06,416
to where we found her
in the first episode on the ship.
169
00:07:06,417 --> 00:07:07,616
Um...
170
00:07:07,617 --> 00:07:11,577
Uh, it would make sense
if it was in a different dimension.
171
00:07:12,777 --> 00:07:15,737
Yeah, it would. And I've never
closed down that reading.
172
00:07:15,738 --> 00:07:20,017
But, you know, if I'm, um...
if I'm just really honest,
173
00:07:20,018 --> 00:07:23,337
I was just thinking about getting
into that bloody catsuit every week.
174
00:07:23,338 --> 00:07:24,937
- I mean jumpsuit.
- Jumpsuit. Yeah.
175
00:07:24,938 --> 00:07:28,698
Um, well, it is funny you should
mention the jumpsuit, Suzie,
176
00:07:28,699 --> 00:07:31,618
because we did a little research
mission of our own.
177
00:07:31,619 --> 00:07:32,618
Yep.
178
00:07:32,619 --> 00:07:35,138
And we found the jumpsuit
from 'Quo Vadis'.
179
00:07:35,139 --> 00:07:37,898
- (WHOOPING AND CHEERING)
- Um, yeah, the real one.
180
00:07:37,899 --> 00:07:40,059
- So let's bring it out.
- You're joking.
181
00:07:40,060 --> 00:07:42,619
Here we go. There it is.
182
00:07:42,620 --> 00:07:45,259
- Look at it.
- Is it actually the real one?
183
00:07:45,260 --> 00:07:48,059
It's the real one
from the archives, yeah.
184
00:07:48,060 --> 00:07:50,139
Oh. Do you need a moment?
185
00:07:50,140 --> 00:07:51,779
- I just remember the smell!
- (AUDIENCE CALLS OUT)
186
00:07:51,780 --> 00:07:53,580
Alright, well,
lots of other questions
187
00:07:53,581 --> 00:07:56,580
whilst you reacquaint yourself
with the jumpsuit.
188
00:07:56,581 --> 00:08:00,340
So, uh, yes, the lady on the side.
189
00:08:00,341 --> 00:08:02,020
- Hi, Suzie.
- SUZIE: Hi.
190
00:08:02,021 --> 00:08:04,941
Hi. I'm so sorry to hear about
those pictures.
191
00:08:04,942 --> 00:08:07,101
It's such an invasion of privacy.
192
00:08:07,102 --> 00:08:09,421
I can't even imagine.
193
00:08:09,422 --> 00:08:11,581
But it's great to see you here today.
194
00:08:11,582 --> 00:08:13,741
Thank you so much.
195
00:08:13,742 --> 00:08:15,861
So how have you been coping?
196
00:08:15,862 --> 00:08:17,862
Yeah, um...
197
00:08:19,383 --> 00:08:20,542
- RAPTOR: Yeah.
- Yeah...
198
00:08:20,543 --> 00:08:21,822
- I... I... I don't...
- Can we move it along?
199
00:08:21,823 --> 00:08:24,582
I don't really think
this is the venue. In fact, I...
200
00:08:24,583 --> 00:08:25,982
- Can I just take this...
- Yeah.
201
00:08:25,983 --> 00:08:27,382
..moment to... before we get started?
202
00:08:27,383 --> 00:08:29,062
- Yes, of course you can.
- OK. Um...
203
00:08:29,063 --> 00:08:31,623
(CLEARS THROAT) So, um...
204
00:08:31,624 --> 00:08:34,303
Look, I just wanted to say that
there are...
205
00:08:34,304 --> 00:08:41,223
..there were some photos
posted online last week,
206
00:08:41,224 --> 00:08:45,184
um... supposedly of me,
207
00:08:45,185 --> 00:08:48,464
stolen from me in some mass hack,
208
00:08:48,465 --> 00:08:50,984
and I just wanna say that
even though I have no issue
209
00:08:50,985 --> 00:08:55,264
with whatever it is that person's
supposed to be doing in the photo...
210
00:08:55,265 --> 00:08:58,785
(LAUGHS) Um, it's not me. No.
211
00:08:58,786 --> 00:09:01,305
I mean, I wish I was that thin.
212
00:09:01,306 --> 00:09:03,906
- WOMAN: It's not a fake.
- No, it's a fake.
213
00:09:04,946 --> 00:09:06,825
You know 'Black Mirror'?
214
00:09:06,826 --> 00:09:09,666
It's very 'Black Mirror-y'.
Whatever. We're all doomed.
215
00:09:09,667 --> 00:09:13,586
Anyway, I just... I just wanted
to put that to bed, you know.
216
00:09:13,587 --> 00:09:17,946
And, um, I don't know, if there's
anything to take away from today,
217
00:09:17,947 --> 00:09:21,667
um, don't wank to lies, kids.
218
00:09:21,668 --> 00:09:25,267
- (SCATTERED CHEERING)
- RAPTOR: Yes. Uh, good advice.
219
00:09:25,268 --> 00:09:26,947
(APPLAUSE AND CHEERING)
220
00:09:26,948 --> 00:09:29,107
Yes, thank you for that.
Alright, uh...
221
00:09:29,108 --> 00:09:30,907
- Sorry, that was a bit blue.
- No, that's fine.
222
00:09:30,908 --> 00:09:34,427
It's completely understandable
you would say it wasn't you,
223
00:09:34,428 --> 00:09:36,868
but there are other details
in the pictures.
224
00:09:36,869 --> 00:09:39,548
Uh, like the necklace
you were wearing, uh, for example.
225
00:09:39,549 --> 00:09:40,548
(AUDIENCE MEMBERS BOO)
226
00:09:40,549 --> 00:09:42,628
I mean, which you've worn it
on other occasions.
227
00:09:42,629 --> 00:09:44,628
- Yeah, I don't think...
- Can we move it along, please?
228
00:09:44,629 --> 00:09:46,748
- I'm just giving you an opportunity.
- ..to be talking about this.
229
00:09:46,749 --> 00:09:47,749
This feels very...
230
00:09:47,750 --> 00:09:50,309
Because it is a penis of colour
in the pictures...
231
00:09:50,310 --> 00:09:52,669
- Jesus!
- You know what? I... Oh, my God.
232
00:09:52,670 --> 00:09:53,669
Yeah, OK. That's enough.
233
00:09:53,670 --> 00:09:56,109
Is that the reason why
you're trying to distance yourself...
234
00:09:56,110 --> 00:09:58,629
Sorry, I was just...
235
00:09:58,630 --> 00:10:01,350
I was just wondering
if I could still fit into this.
236
00:10:01,351 --> 00:10:04,430
- (CHEERING)
- Yes! Are we insured for that?
237
00:10:04,431 --> 00:10:06,430
Well, I guess I'm doing it.
238
00:10:06,431 --> 00:10:09,790
Alright, off she goes
to change into the jumpsuit.
239
00:10:09,791 --> 00:10:11,950
- Very shortly she'll be back.
- I'll see you in a second.
240
00:10:11,951 --> 00:10:13,951
- See you in a second.
- Maybe a minute. Who knows?
241
00:10:13,952 --> 00:10:15,551
- What the fuck?
- That's what you came for.
242
00:10:15,552 --> 00:10:17,871
Do it! Do it! Do it! Do it!
243
00:10:17,872 --> 00:10:20,271
They should just chuck her out.
244
00:10:20,272 --> 00:10:22,191
Stand up.
245
00:10:22,192 --> 00:10:24,831
- I said don't do questions.
- They... they just sat there.
246
00:10:24,832 --> 00:10:26,272
They just sat there waiting.
247
00:10:26,273 --> 00:10:27,792
I can't wear this.
It'll make me panic.
248
00:10:27,793 --> 00:10:29,192
- Get it off.
- We'll take it off.
249
00:10:29,193 --> 00:10:30,432
Can you take this, please?
250
00:10:30,433 --> 00:10:33,433
(CHEERING AND WHISTLING)
251
00:10:34,673 --> 00:10:36,713
NAOMI: You're looking good, babe.
252
00:10:40,034 --> 00:10:41,753
RAPTOR: Here she is!
253
00:10:41,754 --> 00:10:44,273
Sorry, it's a bit... it's a bit tight.
254
00:10:44,274 --> 00:10:47,993
I actually can't breathe in this.
(LAUGHS)
255
00:10:47,994 --> 00:10:52,834
I feel really self-conscious
that I've got camel toe.
256
00:10:52,835 --> 00:10:55,835
(FUNKY MUSIC PLAYS)
257
00:11:02,315 --> 00:11:05,355
(PHONE BUZZES AND PLAYS RINGTONE)
258
00:11:08,076 --> 00:11:10,995
SONG: ♪ Ah, dance
259
00:11:10,996 --> 00:11:13,355
♪ Make your body move
260
00:11:13,356 --> 00:11:15,035
♪ Dance... ♪
261
00:11:15,036 --> 00:11:18,036
(SONG CONTINUES PLAYING)
262
00:11:19,637 --> 00:11:21,436
- MAN: Excuse me.
- Sorry.
263
00:11:21,437 --> 00:11:23,396
I'm so sorry.
264
00:11:23,397 --> 00:11:24,876
Why? What have you done?
265
00:11:24,877 --> 00:11:28,277
Are you here selling your soul too?
266
00:11:29,678 --> 00:11:32,717
What on earth is that phone?
You're not a dealer, are you?
267
00:11:32,718 --> 00:11:35,557
My other phone's in police custody.
268
00:11:35,558 --> 00:11:37,717
Liquid sustenance, please!
269
00:11:37,718 --> 00:11:39,437
You made a sex tape? What happened?
270
00:11:39,438 --> 00:11:42,598
So, OK, so... so one of the girls'
mums finds the tape
271
00:11:42,599 --> 00:11:45,278
hidden in the bottom of the wardrobe,
she digs it out,
272
00:11:45,279 --> 00:11:48,558
she, of course, goes
fucking ballistic and spare,
273
00:11:48,559 --> 00:11:52,358
and then the girls denied it
and said that I forced them to do it
274
00:11:52,359 --> 00:11:54,158
and that they never wanted to do
a threesome
275
00:11:54,159 --> 00:11:56,799
even though they were laughing
the whole way through.
276
00:11:56,800 --> 00:11:59,879
And so the mother
then wrote to my agent.
277
00:11:59,880 --> 00:12:03,119
I can't... I don't even remember
hearing about that.
278
00:12:03,120 --> 00:12:05,199
Yeah, this is way pre-internet.
279
00:12:05,200 --> 00:12:06,879
I bought the family a conservatory.
280
00:12:06,880 --> 00:12:09,120
A conservatory. Fuck.
281
00:12:09,121 --> 00:12:10,960
But don't you...
don't you worry about that now?
282
00:12:10,961 --> 00:12:12,920
It coming out?
283
00:12:12,921 --> 00:12:15,040
Yeah. Are you kidding? Absolutely.
284
00:12:15,041 --> 00:12:16,440
Thank you.
285
00:12:16,441 --> 00:12:18,921
And that's why I live my life
as a saint.
286
00:12:20,201 --> 00:12:21,681
I'm a good boy.
287
00:12:21,682 --> 00:12:24,401
Which is pretty brutal for me
actually because I'm freshly divorced
288
00:12:24,402 --> 00:12:26,841
and I'm in this fantasy franchise,
so it's like...
289
00:12:26,842 --> 00:12:29,121
Yeah. I'm sorry.
290
00:12:29,122 --> 00:12:30,641
You're very sweet.
291
00:12:30,642 --> 00:12:32,201
- I'm really sorry.
- Cheers.
292
00:12:32,202 --> 00:12:34,402
I'm with Suzie Pickles. Naomi Jones.
293
00:12:34,403 --> 00:12:36,362
Do you mind if I, uh...
294
00:12:36,363 --> 00:12:37,962
Hello. Hi.
295
00:12:37,963 --> 00:12:40,242
- Naomi Jones. This is Suzie Pickles.
- Let her in. She's with me.
296
00:12:40,243 --> 00:12:41,242
Yeah, see?
297
00:12:41,243 --> 00:12:43,842
Suz, we need to talk about
what happened at the Q&A.
298
00:12:43,843 --> 00:12:45,242
- We should stay.
- Hmm?
299
00:12:45,243 --> 00:12:47,723
We have to stay. It's so nice here.
300
00:12:47,724 --> 00:12:49,723
Because it's filled with
people who've built shrines to you.
301
00:12:49,724 --> 00:12:52,923
- It's like a big womb.
- No, I think we need to debrief, no?
302
00:12:52,924 --> 00:12:54,643
Is that, um, Benjamin Detroit?
303
00:12:54,644 --> 00:12:56,123
He plays that wizard guy...
304
00:12:56,124 --> 00:12:57,923
- Does Milo operate up here?
- Who reps him?
305
00:12:57,924 --> 00:12:59,163
- Rude.
- Milo?
306
00:12:59,164 --> 00:13:01,644
- Milo had a seizure in Barcelona.
- OK, there's always other Milos.
307
00:13:01,645 --> 00:13:04,484
There's always alternative Milos.
Please, please, let's get fucked.
308
00:13:04,485 --> 00:13:07,204
- Please. Look at my life!
- Doesn't he have a coke problem?
309
00:13:07,205 --> 00:13:10,484
- Yes, in that we don't have any coke.
- Ugh.
310
00:13:10,485 --> 00:13:12,485
(RAIN PATTERS)
311
00:13:16,366 --> 00:13:18,366
(EXHALES)
312
00:13:36,807 --> 00:13:39,447
- MAN: How's this fella doing?
- (MAN LAUGHS)
313
00:13:51,849 --> 00:13:53,448
SUZIE: I didn't realise
you already had coke.
314
00:13:53,449 --> 00:13:56,288
I should ring Naomi
and tell her not to get any more.
315
00:13:56,289 --> 00:13:58,448
Yeah, because the... the thing
about... the great thing about coke
316
00:13:58,449 --> 00:14:01,168
is... is it's like
you never wanna do any more.
317
00:14:01,169 --> 00:14:05,329
Right, this... this... this is
very special local stuff.
318
00:14:05,330 --> 00:14:07,849
Apparently you have to do it
in a certain way.
319
00:14:07,850 --> 00:14:09,889
An old Mexican guy told me.
320
00:14:09,890 --> 00:14:11,769
- A Mexican man?
- A Mexican man.
321
00:14:11,770 --> 00:14:13,889
- A Mexican man in Birmingham?
- Yes.
322
00:14:13,890 --> 00:14:15,369
- Indian.
- Yes.
323
00:14:15,370 --> 00:14:17,690
Mexican-Indian man in Birmingham.
324
00:14:17,691 --> 00:14:20,490
- So...
- Yes.
325
00:14:20,491 --> 00:14:22,610
- You are going to bend over...
- Yeah.
326
00:14:22,611 --> 00:14:26,970
..and, um, I'm going to lick
your ass while you do it.
327
00:14:26,971 --> 00:14:28,570
(SUZIE LAUGHS)
328
00:14:28,571 --> 00:14:30,971
That's how it has to be.
That's the way to do it.
329
00:14:30,972 --> 00:14:32,251
- Really?
- Yeah.
330
00:14:32,252 --> 00:14:34,251
- That's it, is it?
- Yeah. I don't make the rules.
331
00:14:34,252 --> 00:14:36,051
Well, it seems like you might.
332
00:14:36,052 --> 00:14:37,771
- Ah!
- OK.
333
00:14:37,772 --> 00:14:40,251
So you... so then you...
That's gotta be...
334
00:14:40,252 --> 00:14:42,012
- OK, right.
- Well, you have to take them.
335
00:14:42,013 --> 00:14:44,212
Let me. I'll do it, though,
because I've got the tights.
336
00:14:44,213 --> 00:14:45,892
- No hands.
- The tights.
337
00:14:45,893 --> 00:14:47,612
I can handle tights if you need help.
338
00:14:47,613 --> 00:14:49,532
- Just wait! (LAUGHS)
- I'm not touching you.
339
00:14:49,533 --> 00:14:51,572
I won't touch you.
I'm not going to do any...
340
00:14:51,573 --> 00:14:53,732
- All I'm going to do is...
- OK, I'm ready. I'm ready.
341
00:14:53,733 --> 00:14:55,453
- You need to raise it up a bit.
- Ahh!
342
00:14:55,454 --> 00:14:57,053
I need to see a bit more action.
343
00:14:57,054 --> 00:14:58,893
Good. Ready?
You tell me when you're ready.
344
00:14:58,894 --> 00:15:00,893
Tell me when you're ready.
Tell me when you're ready.
345
00:15:00,894 --> 00:15:02,813
- Tell me when you're ready.
- I'm ready. I'm ready.
346
00:15:02,814 --> 00:15:04,693
- I'm putting my...
- Hang on! OK, ready.
347
00:15:04,694 --> 00:15:06,693
- I have protective eyewear.
- I'm ready. I'm ready.
348
00:15:06,694 --> 00:15:08,214
- Three, two, one. Go.
- Go! Go!
349
00:15:08,215 --> 00:15:10,215
- (SNORTS)
- (SCREAMS)
350
00:15:12,535 --> 00:15:14,454
I barely touched you.
351
00:15:14,455 --> 00:15:16,334
(TYRES SCREECH)
352
00:15:16,335 --> 00:15:17,934
SONG ON CAR STEREO: ♪ It's unnatural
353
00:15:17,935 --> 00:15:20,175
♪ You belong to me
354
00:15:20,176 --> 00:15:21,975
♪ I belong to you... ♪
355
00:15:21,976 --> 00:15:24,615
- Hiya.
- WOMAN: Hiya.
356
00:15:24,616 --> 00:15:26,975
I'm here to meet you? I'm Naomi.
357
00:15:26,976 --> 00:15:28,855
I thought I was picking up
from Tarek.
358
00:15:28,856 --> 00:15:31,335
- (TYRES SCREECH)
- OK, you're driving away.
359
00:15:31,336 --> 00:15:33,736
Yeah, yeah. What has to happen
is we have to drive round.
360
00:15:33,737 --> 00:15:34,736
OK.
361
00:15:34,737 --> 00:15:37,256
I can't park or nothing, what with
cameras. Better to drive round.
362
00:15:37,257 --> 00:15:38,656
- OK, where are we actually...
- (HORN HONKS)
363
00:15:38,657 --> 00:15:40,897
- Fuck off! Hang on.
- OK.
364
00:15:41,897 --> 00:15:43,736
Um, if there's anything
you want me to...
365
00:15:43,737 --> 00:15:45,617
Can I... can I do anything?
Maybe I could...
366
00:15:45,618 --> 00:15:48,257
- Yeah, count the money.
- I know how much I have.
367
00:15:48,258 --> 00:15:50,057
Yeah, but count it in front of me.
368
00:15:50,058 --> 00:15:52,457
In... in front of your face?
While you're driving?
369
00:15:52,458 --> 00:15:55,057
If you count it next to me,
I'll know how much there is.
370
00:15:55,058 --> 00:15:59,298
Right. 20, 40, 60, 100.
371
00:15:59,299 --> 00:16:02,058
I've only got 20s. 120.
372
00:16:02,059 --> 00:16:03,578
Uh, I don't suppose you do change?
373
00:16:03,579 --> 00:16:05,858
I don't know where
he's fucking put it. Ohh!
374
00:16:05,859 --> 00:16:08,458
- Where's he put the fucking gear?
- OK.
375
00:16:08,459 --> 00:16:10,458
Can you just hold the wheel
for a minute, babe?
376
00:16:10,459 --> 00:16:11,899
- Oh, my God, hold the...
- (HORN HONKS)
377
00:16:11,900 --> 00:16:16,419
Ohh! Can you see in the back
if there's, like, a... like, a wallet?
378
00:16:16,420 --> 00:16:20,139
A... a wallet. Uh, no.
379
00:16:20,140 --> 00:16:22,179
He's not fucking put it
where he said he would!
380
00:16:22,180 --> 00:16:24,620
I'm gonna have to call
that lying fucker now!
381
00:16:24,621 --> 00:16:26,620
Making me look like a twat again!
382
00:16:26,621 --> 00:16:28,621
Oh, wait.
383
00:16:29,941 --> 00:16:31,140
Oh, it's in me bra.
384
00:16:31,141 --> 00:16:33,260
- OK.
- It's in me bra! (LAUGHS)
385
00:16:33,261 --> 00:16:36,660
- It's in your bra. Ah.
- I put it there before I came out.
386
00:16:36,661 --> 00:16:40,781
- Oh, I'm a fucking idiot, man!
- Ah.
387
00:16:40,782 --> 00:16:42,421
- Here it is, babe.
- Yes.
388
00:16:42,422 --> 00:16:43,541
- Swap ya.
- Thank you.
389
00:16:43,542 --> 00:16:45,901
- Nice. Nice.
- NAOMI: Fuck me.
390
00:16:45,902 --> 00:16:47,501
- (THUD!)
- (SIGHS)
391
00:16:47,502 --> 00:16:49,301
So where do you want dropping?
392
00:16:49,302 --> 00:16:51,062
Ahh...
393
00:16:51,063 --> 00:16:54,062
And it's just like, ahh!
394
00:16:54,063 --> 00:16:55,902
And there's me just holding it.
395
00:16:55,903 --> 00:16:58,062
- (BOTH LAUGH)
- SONG: ♪ To the left... ♪
396
00:16:58,063 --> 00:16:59,662
(KNOCK AT DOOR)
397
00:16:59,663 --> 00:17:02,343
- ♪ To the right... ♪
- OK, um...
398
00:17:02,344 --> 00:17:04,343
- Alright, fuck.
- Wow.
399
00:17:04,344 --> 00:17:06,183
- OK, fuck!
- Wow.
400
00:17:06,184 --> 00:17:09,104
Don't tell Naomi
we've already done cocaine.
401
00:17:11,224 --> 00:17:13,664
- Hey!
- Hey.
402
00:17:15,465 --> 00:17:16,744
BENJAMIN: Chop, chop.
403
00:17:16,745 --> 00:17:19,464
- 'Room 405'. There you go.
- Oh, yes!
404
00:17:19,465 --> 00:17:22,224
- Whee!
- Hey. Benjamin Detroit.
405
00:17:22,225 --> 00:17:24,984
- I'm Naomi with the drugs.
- Naomi with the drugs.
406
00:17:24,985 --> 00:17:27,424
I can't believe you already had coke.
407
00:17:27,425 --> 00:17:29,305
No, hey, no worries,
it's just like, you know,
408
00:17:29,306 --> 00:17:31,305
it's the good stuff,
the best stuff, the greatest stuff.
409
00:17:31,306 --> 00:17:34,585
And you start with the red wine, like
Jesus did, then you move onto the...
410
00:17:34,586 --> 00:17:36,425
Uh, can I have your phone
to go online?
411
00:17:36,426 --> 00:17:38,385
- OK, you... you have a phone.
- No, I need it.
412
00:17:38,386 --> 00:17:41,826
I want to show Ben the pictures.
I just want to show him the pictures.
413
00:17:41,827 --> 00:17:43,146
- No, babe.
- (MOCKINGLY) "Oh, no, babe."
414
00:17:43,147 --> 00:17:45,266
"No, babe. No, babe!"
415
00:17:45,267 --> 00:17:47,906
You know, I'm 30-fucking-5
and married with a kid.
416
00:17:47,907 --> 00:17:50,066
Uh, you're 36. And not for long.
417
00:17:50,067 --> 00:17:51,826
Oh, my God,
she let reality into the room.
418
00:17:51,827 --> 00:17:53,707
We've... we've gotta... we've gotta
protect the room from this woman.
419
00:17:53,708 --> 00:17:55,267
Yeah, the room is really important.
420
00:17:55,268 --> 00:17:57,827
The room's like international waters,
that everything's in the room.
421
00:17:57,828 --> 00:18:00,587
- Do you wanna maybe, you know...
- No, we can't go. We're staying.
422
00:18:00,588 --> 00:18:01,907
Right, well, I'm fucking freezing
423
00:18:01,908 --> 00:18:03,507
because I've been outside
for, like, an hour.
424
00:18:03,508 --> 00:18:04,947
Yeah, good idea. Get into bed...
425
00:18:04,948 --> 00:18:07,588
You know, he used to be in, like,
all of these romantic comedies.
426
00:18:07,589 --> 00:18:09,028
- She hates all this shit.
- Does she?
427
00:18:09,029 --> 00:18:11,268
- NAOMI: No, I don't.
- Rom-coms, chick flicks...
428
00:18:11,269 --> 00:18:12,708
I hate that they're called that.
429
00:18:12,709 --> 00:18:15,028
- Anyway, he gets letters from teens.
- They're a legitimate art form.
430
00:18:15,029 --> 00:18:16,828
- Thank you very much.
- Uh, no.
431
00:18:16,829 --> 00:18:19,349
They are male propaganda
trying to convince women
432
00:18:19,350 --> 00:18:21,789
that romantic love
is their responsibility and desire,
433
00:18:21,790 --> 00:18:22,989
when actually it's just straight men
434
00:18:22,990 --> 00:18:24,589
trying to convince us
that we need them.
435
00:18:24,590 --> 00:18:25,629
- So, wait...
- There she is.
436
00:18:25,630 --> 00:18:27,629
- I mean, can you believe it?
- Wait. Wait, wait, wait!
437
00:18:27,630 --> 00:18:30,149
So, what, rom-coms are propaganda?
Or love is?
438
00:18:30,150 --> 00:18:33,870
Both. Ask yourself,
as Marx did, who benefits?
439
00:18:33,871 --> 00:18:35,870
I mean, she... she hasn't even
had coke yet, so...
440
00:18:35,871 --> 00:18:38,670
Love is just a way of getting women
to put aside their own needs.
441
00:18:38,671 --> 00:18:40,590
OK, well,
that's my career fucked, then,
442
00:18:40,591 --> 00:18:44,430
because romantic comedies don't even
employ white guys anymore anyway.
443
00:18:44,431 --> 00:18:46,831
Oh, my God. OK.
Is this guy a bit of a dick?
444
00:18:46,832 --> 00:18:48,591
- No. No, he's fine. I like him.
- What?!
445
00:18:48,592 --> 00:18:52,111
Thank you. You know, hey, hey,
so Suz says that you're into girls.
446
00:18:52,112 --> 00:18:53,911
- OK. Jesus, Suz.
- What? Oh, what?
447
00:18:53,912 --> 00:18:56,031
So, we're not allowed facts anymore?
448
00:18:56,032 --> 00:18:57,712
I just hate you, like, pimping my bi.
449
00:18:57,713 --> 00:18:59,672
So, Naomi lives in this great way now
450
00:18:59,673 --> 00:19:01,352
since she... since she broke up
with her ex.
451
00:19:01,353 --> 00:19:03,752
- Can I call her your ex?
- Call her what you fucking like.
452
00:19:03,753 --> 00:19:08,152
So, she goes from, like,
Airbnb to Airbnb all over London
453
00:19:08,153 --> 00:19:10,633
like she's on this permanent
fucking holiday.
454
00:19:10,634 --> 00:19:13,353
A permanent fucking holiday where
I work for you all the time, babe.
455
00:19:13,354 --> 00:19:16,833
- I love London. Fucking love it.
- I fucking love London!
456
00:19:16,834 --> 00:19:19,553
- It is proper. It is the real deal.
- I love it.
457
00:19:19,554 --> 00:19:23,274
Thank you. Uh, so, what, you just
go everywhere, fuck everyone?
458
00:19:23,275 --> 00:19:25,434
No, being bi doesn't mean
you sleep with everyone.
459
00:19:25,435 --> 00:19:27,154
It just means you can be choosy.
460
00:19:27,155 --> 00:19:29,314
- I would fuck you.
- Oh, no, you wouldn't, Suz.
461
00:19:29,315 --> 00:19:30,714
That's not being bi,
462
00:19:30,715 --> 00:19:32,954
that is being a straight woman
who's too eager to please.
463
00:19:32,955 --> 00:19:35,194
- Cringe.
- Wow! Not the vibe.
464
00:19:35,195 --> 00:19:36,475
Really not the vibe.
465
00:19:36,476 --> 00:19:39,435
It's OK 'cause what Naomi neglects
to mention
466
00:19:39,436 --> 00:19:42,075
is that this whole
crowdsourcing-a-home approach
467
00:19:42,076 --> 00:19:44,795
is because she still pays
the mortgage, right?
468
00:19:44,796 --> 00:19:47,795
Won't ask her ex to move out even
though she owns most of the house.
469
00:19:47,796 --> 00:19:51,916
Of the two of us, who is staying
on whose fucking floor? Huh?
470
00:19:51,917 --> 00:19:53,836
Hey, guys, it's the womb room.
It's the womb room.
471
00:19:53,837 --> 00:19:55,836
- It's like a womb. Look at the sofa.
- She's right.
472
00:19:55,837 --> 00:19:57,436
- It's red, it's warm...
- She's fucking right.
473
00:19:57,437 --> 00:19:59,196
I mean, what is gonna...
474
00:19:59,197 --> 00:20:01,677
- BENJAMIN: Come on, man.
- Seriously, what is gonna happen?
475
00:20:01,678 --> 00:20:03,277
Suz, now is not the time.
476
00:20:03,278 --> 00:20:05,157
Hey, there's nothing you can do
about this now.
477
00:20:05,158 --> 00:20:06,517
- No, at home. With Cob.
- I know.
478
00:20:06,518 --> 00:20:08,757
- We'll sort it.
- Yes. With Cob.
479
00:20:08,758 --> 00:20:11,877
I can't leave, can I?
I can't leave because I've...
480
00:20:11,878 --> 00:20:16,038
No, Ben. Because I've got a...
I've got a kid. I've got a kid.
481
00:20:16,039 --> 00:20:18,038
- I've got a fucking medicine cabinet.
- Sit down.
482
00:20:18,039 --> 00:20:20,558
OK, listen. OK.
This is... this is the thing.
483
00:20:20,559 --> 00:20:22,358
You cannot do anything about
any of this now.
484
00:20:22,359 --> 00:20:24,598
This is very important. OK, old hand.
485
00:20:24,599 --> 00:20:27,759
So whatever you do, you do not move
out of the family home.
486
00:20:27,760 --> 00:20:30,159
Fucked me with my second wife.
And for custody.
487
00:20:30,160 --> 00:20:32,479
Yeah, I... I agree.
I know I'm a hypocrite.
488
00:20:32,480 --> 00:20:34,119
But you're the mother.
You bought the house.
489
00:20:34,120 --> 00:20:35,599
- Cob has to leave.
- I did buy the house.
490
00:20:35,600 --> 00:20:37,279
- You know what is really important?
- Yeah?
491
00:20:37,280 --> 00:20:39,759
You wait. See, what is really
important is this Birmingham coke.
492
00:20:39,760 --> 00:20:43,160
And the... the very specific way
that you must do it.
493
00:20:43,161 --> 00:20:44,320
There is.
494
00:20:44,321 --> 00:20:47,240
Which you, Naomi with the drugs
are unaware of.
495
00:20:47,241 --> 00:20:49,560
- Way?
- Oh, look, she's gonna chill there.
496
00:20:49,561 --> 00:20:53,521
Um, you... Well, first of all,
you need to take your pants off.
497
00:20:53,522 --> 00:20:55,522
(NAOMI AND BEN LAUGH)
498
00:20:58,753 --> 00:21:01,432
(SLOWED-DOWN VERSION OF
'BYE-BYE BABY' BY MARILYN MONROE)
499
00:21:01,433 --> 00:21:04,952
- SONG: ♪ I'll be in my room... ♪
- I love you.
500
00:21:04,953 --> 00:21:07,433
NAOMI: Oh, it's burning.
501
00:21:08,553 --> 00:21:10,553
(SNORTS)
502
00:21:12,274 --> 00:21:15,473
SUZIE: Is this what you want?!
Is it?!
503
00:21:15,474 --> 00:21:19,473
Well, have it! Have it all!
504
00:21:19,474 --> 00:21:22,953
Huh! I met my...
I met my exercise goal!
505
00:21:22,954 --> 00:21:24,154
Goal!
506
00:21:24,155 --> 00:21:25,554
Well, that's a big achievement
507
00:21:25,555 --> 00:21:26,954
considering you haven't been
anywhere.
508
00:21:26,955 --> 00:21:28,474
Listen, I've been thinking.
509
00:21:28,475 --> 00:21:30,874
Let's look at the pictures
and everything else.
510
00:21:30,875 --> 00:21:34,074
- No. Now is not the right time.
- Let it wash over me as part of life.
511
00:21:34,075 --> 00:21:35,834
- No, no.
- No, it is. (GIGGLES)
512
00:21:35,835 --> 00:21:37,915
- We're in prison.
- This is a fun time!
513
00:21:37,916 --> 00:21:39,315
- Ahh!
- No, this is the best time.
514
00:21:39,316 --> 00:21:40,955
I'm with people
that I feel safe with.
515
00:21:40,956 --> 00:21:42,635
You know, like when you do LSD...
516
00:21:42,636 --> 00:21:45,795
- Benjamin, you totally understand...
- Yes. Yes. I understand all of ya.
517
00:21:45,796 --> 00:21:47,195
- And you.
- NAOMI: Yeah.
518
00:21:47,196 --> 00:21:50,916
You've been friends with me
since we were in the womb.
519
00:21:50,917 --> 00:21:54,916
We're now...
we're now in the womb room.
520
00:21:54,917 --> 00:21:56,236
NAOMI AND BEN: Ooh!
521
00:21:56,237 --> 00:21:58,516
So, basically, I won this,
like, talent competition.
522
00:21:58,517 --> 00:22:02,957
Yeah, when I was, like, 15.
Yeah. And... whatever.
523
00:22:02,958 --> 00:22:05,277
Like, my parents were just, you know,
were into their own...
524
00:22:05,278 --> 00:22:07,197
- (NAOMI LAUGHS)
- They're into their own thing.
525
00:22:07,198 --> 00:22:11,317
And Naomi was doing her A-Levels
because she's fucking smart.
526
00:22:11,318 --> 00:22:13,237
NAOMI: Yes.
I'm not just a pretty face.
527
00:22:13,238 --> 00:22:16,758
It used to be my dad managing me
and then Naomi was like,
528
00:22:16,759 --> 00:22:21,158
"You can't be on some
fucking stranger's books."
529
00:22:21,159 --> 00:22:23,318
So, like, first it was my dad
and then...
530
00:22:23,319 --> 00:22:25,598
You're not listening.
In spite of my dad...
531
00:22:25,599 --> 00:22:27,598
('BYE-BYE BABY' BY MARILYN MONROE
CONTINUES)
532
00:22:27,599 --> 00:22:29,599
Are you...
533
00:22:30,960 --> 00:22:32,759
Are you touching her?
534
00:22:32,760 --> 00:22:34,599
- Yeah, could be.
- (GIGGLES)
535
00:22:34,600 --> 00:22:35,719
♪ No other... ♪
536
00:22:35,720 --> 00:22:37,999
- This is...
- (BENJAMIN LAUGHS)
537
00:22:38,000 --> 00:22:43,360
♪ Guy... ♪
538
00:22:44,401 --> 00:22:46,880
- (BENJAMIN LAUGHS)
- NAOMI: Oh, my God.
539
00:22:46,881 --> 00:22:49,360
♪ Though I'll
540
00:22:49,361 --> 00:22:54,801
♪ Be gone
541
00:22:54,802 --> 00:23:00,122
♪ For a while
542
00:23:01,882 --> 00:23:06,562
♪ I know that
543
00:23:06,563 --> 00:23:08,802
♪ I'll be
544
00:23:08,803 --> 00:23:15,683
♪ Smiling... ♪
545
00:23:17,523 --> 00:23:19,523
(LIFT PINGS)
546
00:23:21,844 --> 00:23:26,403
Suzie! Suzie!
Oh, I love you, Suzie.
547
00:23:26,404 --> 00:23:29,643
- (SONG SPEEDS UP)
- ♪ My baby, by and by, and by
548
00:23:29,644 --> 00:23:34,084
- ♪ With my baby, by and by... ♪
- Whose cock is it, Suzie?
549
00:23:34,085 --> 00:23:35,564
♪ I'll be gloomy... ♪
550
00:23:35,565 --> 00:23:38,924
- Suzie! I love you, Suzie!
- ♪ But send that rainbow to me... ♪
551
00:23:38,925 --> 00:23:41,924
FAN: Suzie!
552
00:23:41,925 --> 00:23:44,084
COB: Whose cock is it, Suzie?
553
00:23:44,085 --> 00:23:45,685
♪ Though you'll be gone
for a while... ♪
554
00:23:45,686 --> 00:23:47,325
FAN: I love you, Suzie!
555
00:23:47,326 --> 00:23:49,326
(SILENCE)
556
00:24:22,968 --> 00:24:25,608
(WATER RUNS)
557
00:24:30,049 --> 00:24:32,449
(SLOW PIANO JAZZ)
558
00:24:49,091 --> 00:24:51,291
(BOTTLE CLATTERS)
559
00:25:20,333 --> 00:25:22,373
(MUSIC DISTORTS)
560
00:25:30,374 --> 00:25:32,374
(WATER BUBBLES)
561
00:25:36,174 --> 00:25:38,693
(CHEERING)
562
00:25:38,694 --> 00:25:41,654
- MAN: Suzie!
- MAN 2: Suzie!
563
00:25:41,655 --> 00:25:43,974
COB: Whose cock is it, Suzie?
564
00:25:43,975 --> 00:25:45,975
(DREAMY, UNEASY MUSIC)
565
00:25:51,615 --> 00:25:53,615
(WATER GLUGS)
566
00:26:01,496 --> 00:26:02,895
(GROANS)
567
00:26:02,896 --> 00:26:04,896
(BANGING AT DOOR)
568
00:26:13,457 --> 00:26:16,416
- Arrgh.
- (BANGING AT DOOR)
569
00:26:16,417 --> 00:26:18,577
Arrgh!
570
00:26:18,578 --> 00:26:20,578
(BANGING CONTINUES)
571
00:26:21,538 --> 00:26:24,418
- (INSISTENT BANGING AT DOOR)
- (GASPS)
572
00:26:43,499 --> 00:26:45,499
(COUGHS)
573
00:26:50,260 --> 00:26:52,260
(SNIFFS)
574
00:26:59,541 --> 00:27:01,541
What, are you pissed off with me?
575
00:27:03,341 --> 00:27:06,500
You took the only room key,
you didn't answer your phone again.
576
00:27:06,501 --> 00:27:08,900
- Sorry. You gave him a blowjob.
- It's incredibly frustrating.
577
00:27:08,901 --> 00:27:10,901
- For about six minutes.
- I didn't realise you could talk.
578
00:27:10,902 --> 00:27:12,181
I'm sorry if you liked him.
579
00:27:12,182 --> 00:27:15,421
If anything, that's a testament
to your terrible taste in men.
580
00:27:15,422 --> 00:27:17,741
If I could go back and anti-fuck him,
I would.
581
00:27:17,742 --> 00:27:20,261
- You fucked him?
- What was I supposed to do?
582
00:27:20,262 --> 00:27:22,181
Talk sci-fi?
583
00:27:22,182 --> 00:27:23,662
I couldn't give him another blowjob
584
00:27:23,663 --> 00:27:25,222
'cause I couldn't breathe
through my nose
585
00:27:25,223 --> 00:27:26,622
because you'd made me buy cocaine.
586
00:27:26,623 --> 00:27:27,822
Oh, God. Sorry.
587
00:27:27,823 --> 00:27:29,862
His crotch smelled like
he'd had sex with a bin.
588
00:27:29,863 --> 00:27:31,863
(COUGHS)
589
00:27:41,104 --> 00:27:43,783
Well, I took a bunch of
sleeping pills last night.
590
00:27:43,784 --> 00:27:45,183
- What?
- I don't...
591
00:27:45,184 --> 00:27:47,783
- What do you mean, "a bunch"?
- I dunno, I...
592
00:27:47,784 --> 00:27:50,344
- Well, how many?
- To get rid... Like, four.
593
00:27:50,345 --> 00:27:51,864
- Maybe five.
- Four?
594
00:27:51,865 --> 00:27:54,784
- Four.
- Four, OK. Wow.
595
00:27:54,785 --> 00:27:56,785
That seems like a weird amount.
596
00:27:57,945 --> 00:28:01,825
Well, I would've taken more,
wouldn't I, but I fell asleep.
597
00:28:01,826 --> 00:28:03,345
Because they're sleeping pills.
598
00:28:03,346 --> 00:28:04,945
Fucking hell.
What is wrong with you?
599
00:28:04,946 --> 00:28:07,145
- Oh, that's nice.
- So you would have died...
600
00:28:07,146 --> 00:28:08,625
Really nice! I wouldn't have died.
601
00:28:08,626 --> 00:28:10,705
..while I was miserably banging
Benjamin Detroit
602
00:28:10,706 --> 00:28:12,825
so you wouldn't have to.
603
00:28:12,826 --> 00:28:14,946
What have we said
about sleeping pills, hmm?
604
00:28:14,947 --> 00:28:16,947
They're great.
605
00:28:17,547 --> 00:28:20,306
Marilyn Monroe, Elvis Presley...
606
00:28:20,307 --> 00:28:21,706
- Oh, Elvis Presley.
- Heath Ledger!
607
00:28:21,707 --> 00:28:23,946
Didn't he die on the toilet?
608
00:28:23,947 --> 00:28:25,946
He didn't die from
being on the toilet, did he?
609
00:28:25,947 --> 00:28:27,027
He didn't die 'from toilet'.
610
00:28:27,028 --> 00:28:29,547
You know, I can't take you anymore.
I can't take this.
611
00:28:29,548 --> 00:28:32,428
I feel like I'm having
a nervous fucking breakdown.
612
00:28:39,429 --> 00:28:41,549
I'm sorry. Sorry.
613
00:28:43,349 --> 00:28:45,548
How could you not tell me
you were fucking someone else?
614
00:28:45,549 --> 00:28:48,348
- I wasn't!
- I just found out like everyone else!
615
00:28:48,349 --> 00:28:52,629
- I'm your best fucking friend!
- Because you'd be cross like this.
616
00:28:56,110 --> 00:28:57,549
- (SNIFFS)
- I know who it is, Suz.
617
00:28:57,550 --> 00:29:01,229
No, you don't know who it is.
618
00:29:01,230 --> 00:29:03,230
Do you? Is it obvious?
619
00:29:05,471 --> 00:29:07,671
God, it's obvious. Yeah.
620
00:29:08,671 --> 00:29:11,111
You know what you have to do, right?
621
00:29:12,751 --> 00:29:14,830
There's no way back from this.
622
00:29:14,831 --> 00:29:19,071
You have to tell Cob it's over.
Get him out.
623
00:29:19,072 --> 00:29:22,191
You have to move back into
the family home that you paid for...
624
00:29:22,192 --> 00:29:23,631
- Yeah.
- ..with Frank.
625
00:29:23,632 --> 00:29:26,351
- Yeah, I know.
- Really?
626
00:29:26,352 --> 00:29:28,352
OK, good.
627
00:29:35,193 --> 00:29:37,713
(FOOTSTEPS APPROACH)
628
00:29:39,513 --> 00:29:41,513
These are yours.
629
00:29:46,154 --> 00:29:48,753
So, um, I have something to say.
630
00:29:48,754 --> 00:29:51,153
(SIGHS)
631
00:29:51,154 --> 00:29:53,273
(SCOFFS) Ooh.
632
00:29:53,274 --> 00:29:56,004
No, no, no.
I just think that, um...
633
00:29:57,435 --> 00:30:02,114
I... I have been thinking
about things
634
00:30:02,115 --> 00:30:05,554
and I think you're right,
I think you deserve an explanation.
635
00:30:05,555 --> 00:30:08,315
(SCOFFS) Mmm.
636
00:30:13,036 --> 00:30:15,676
I did sleep with someone else.
637
00:30:16,956 --> 00:30:22,036
And I have a photos of that
from a long time ago.
638
00:30:22,037 --> 00:30:24,836
And it is over.
639
00:30:24,837 --> 00:30:25,836
It was over.
640
00:30:25,837 --> 00:30:28,476
But what... what I really want to say
641
00:30:28,477 --> 00:30:31,996
is that I think me being out
and away from the house,
642
00:30:31,997 --> 00:30:33,396
I don't think that's right.
643
00:30:33,397 --> 00:30:35,557
I don't think that's right for Frank.
644
00:30:35,558 --> 00:30:38,637
I don't think
it's right for... for me
645
00:30:38,638 --> 00:30:41,437
and I... ultimately,
I don't think it's right for you.
646
00:30:41,438 --> 00:30:43,797
I think I need to be here.
647
00:30:43,798 --> 00:30:46,437
I think that is what's right.
648
00:30:46,438 --> 00:30:50,238
And so what I'm saying is that
649
00:30:50,239 --> 00:30:51,878
I want to be at home
650
00:30:51,879 --> 00:30:56,718
and I am not prepared
to accept a no on that.
651
00:30:56,719 --> 00:31:01,199
And that is how I want to
move forward. 100%.
652
00:31:09,680 --> 00:31:11,079
Uh, well.
653
00:31:11,080 --> 00:31:14,200
I think that's what I needed
to hear.
654
00:31:15,201 --> 00:31:16,680
It's going to be difficult,
you're right, you know,
655
00:31:16,681 --> 00:31:18,600
but we owe it to Frank.
656
00:31:18,601 --> 00:31:20,360
To each other.
657
00:31:20,361 --> 00:31:22,800
SUZIE: Mm-hm.
658
00:31:22,801 --> 00:31:24,961
Well, I mean, obviously,
you're going to have to, uh...
659
00:31:27,282 --> 00:31:28,881
..you're going to have to tell me
everything
660
00:31:28,882 --> 00:31:30,281
and I will decide what it means.
661
00:31:30,282 --> 00:31:31,681
But, um, in the meantime, yes,
662
00:31:31,682 --> 00:31:33,682
I accept your offer
to come back to the house.
663
00:31:37,362 --> 00:31:41,122
And what about... what about you?
664
00:31:41,123 --> 00:31:43,123
Well, I will, um...
665
00:31:45,043 --> 00:31:49,483
I will work towards
considering forgiving you.
666
00:31:51,964 --> 00:31:54,563
- Here?
- Because I...
667
00:31:54,564 --> 00:31:57,323
Yeah, I'll admit that it can't have
been easy for you either.
668
00:31:57,324 --> 00:32:01,524
And, uh, well, you're gonna need
my help to get through it, frankly.
669
00:32:03,124 --> 00:32:05,134
Aren't you?
670
00:32:10,205 --> 00:32:12,205
(SENTIMENTAL JAZZ MUSIC)
671
00:32:13,685 --> 00:32:15,685
COB: OK.
672
00:32:16,405 --> 00:32:18,405
I'm here.
673
00:32:40,247 --> 00:32:42,487
(PHONE BUZZES AND RINGTONE PLAYS)
674
00:32:56,529 --> 00:32:58,529
(PHONE BEEPS)
675
00:33:03,369 --> 00:33:05,369
Hey. Yeah.
676
00:33:06,649 --> 00:33:09,449
I don't know, I just... I've been
trying to find the right time.
677
00:33:10,930 --> 00:33:13,610
I'm so sorry about all this.
678
00:33:15,690 --> 00:33:17,690
No-one knows it's you.
679
00:33:20,090 --> 00:33:22,690
(SENTIMENTAL FOLK SONG)
680
00:33:25,651 --> 00:33:28,210
SONG: ♪ Hey, my love
681
00:33:28,211 --> 00:33:30,530
♪ What you doing?
682
00:33:30,531 --> 00:33:32,930
♪ You come to watch
683
00:33:32,931 --> 00:33:35,491
♪ The flowers blooming
684
00:33:35,492 --> 00:33:38,811
♪ Satellite in the sky
685
00:33:38,812 --> 00:33:41,092
♪ My, oh, my
686
00:33:45,372 --> 00:33:50,372
♪ I never met someone like you
687
00:33:50,373 --> 00:33:52,493
♪ You turn my world... ♪
52723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.