All language subtitles for Romance at Reindeer Lodge 2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,923 --> 00:01:31,690 Thanks. 2 00:01:52,179 --> 00:01:54,779 Do you know, Molly, if Santa catches you working, 3 00:01:54,848 --> 00:01:56,981 you're gonna get coal in your stocking. 4 00:01:57,050 --> 00:01:58,116 Hey, Karen. 5 00:01:58,185 --> 00:02:01,119 I just have to finish this proposal. 6 00:02:01,188 --> 00:02:03,788 You're missing all the fun. 7 00:02:03,857 --> 00:02:06,558 And Derrick from accounting was asking about you. 8 00:02:06,626 --> 00:02:09,494 - Didn't you guys go out once? - We had dinner. 9 00:02:09,563 --> 00:02:10,662 And? 10 00:02:10,731 --> 00:02:14,799 And all we spoke about was Derrick from accounting. 11 00:02:16,970 --> 00:02:18,269 Done. 12 00:02:18,338 --> 00:02:20,371 There are other eligible men out there. 13 00:02:20,440 --> 00:02:22,640 Well, then, maybe you should date them. 14 00:02:22,709 --> 00:02:27,746 I would, I just don't think my fiance would approve. 15 00:02:27,814 --> 00:02:28,814 Yeah. 16 00:02:28,882 --> 00:02:30,682 I don't think mine would either. 17 00:02:30,751 --> 00:02:33,551 - Your fiance? - Yeah. 18 00:02:33,620 --> 00:02:37,322 I'm engaged to Manchester Software. 19 00:02:37,390 --> 00:02:40,658 We're spending Christmas together here in the office. 20 00:02:40,727 --> 00:02:42,660 So, you're working through another holiday? 21 00:02:42,729 --> 00:02:43,729 I am. 22 00:02:43,764 --> 00:02:46,631 But don't think of it as work, think of it as love. 23 00:02:46,700 --> 00:02:50,001 Excuse me, hey, hello everyone. 24 00:02:50,070 --> 00:02:52,403 Can I have your attention for just a minute? 25 00:02:53,340 --> 00:02:54,340 Hi, everyone. 26 00:02:54,407 --> 00:02:56,875 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 27 00:02:56,943 --> 00:02:58,721 I hope you're all having a good time tonight. 28 00:02:58,745 --> 00:03:00,578 Yeah. 29 00:03:01,948 --> 00:03:04,149 Now, as most of you know, 30 00:03:04,217 --> 00:03:07,619 we've had a very good year here at Manchester Software. 31 00:03:07,687 --> 00:03:10,488 Our new product is very successful, 32 00:03:10,557 --> 00:03:14,559 and I'm very happy to report that our latest app 33 00:03:14,628 --> 00:03:17,996 just broke half a million downloads. 34 00:03:20,167 --> 00:03:23,001 Because this is all thanks to you, my team. 35 00:03:24,070 --> 00:03:26,271 And all your hard work. 36 00:03:26,339 --> 00:03:29,974 But, I'd especially like to thank Molly Clark, 37 00:03:30,043 --> 00:03:33,778 who went above and beyond the call of duty this year. 38 00:03:33,847 --> 00:03:35,113 Here's to you Molly. 39 00:03:37,517 --> 00:03:39,384 Now, that being said, 40 00:03:39,452 --> 00:03:42,187 I wanted to find some extra special way 41 00:03:42,255 --> 00:03:45,423 to say thank you for all the good work. 42 00:03:45,492 --> 00:03:50,161 So, I'm closing down the office... 43 00:03:50,230 --> 00:03:52,096 ...until the New Year. 44 00:03:52,165 --> 00:03:54,566 - What? - You'll all receive 45 00:03:54,634 --> 00:03:56,601 full pay for the two weeks, of course. 46 00:03:57,804 --> 00:03:58,736 Yeah. 47 00:03:58,805 --> 00:04:02,040 But, but, but, but, but, 48 00:04:02,108 --> 00:04:05,677 I don't wanna see anybody coming into the office, 49 00:04:05,745 --> 00:04:07,212 and that goes for you too, Molly. 50 00:04:07,280 --> 00:04:10,648 I mean it, I'm gonna change the alarm codes so you can't sneak in. 51 00:04:13,053 --> 00:04:15,153 - But anyway... - It's funny. 52 00:04:15,222 --> 00:04:21,092 ...look, just spend time with your families and your friends, 53 00:04:21,161 --> 00:04:24,495 and celebrate the holidays together. 54 00:04:24,564 --> 00:04:27,098 - Merry Christmas everyone. - Merry Christmas. 55 00:04:29,836 --> 00:04:32,770 I guess this means engagement is off. 56 00:04:44,818 --> 00:04:48,253 Jared, just wanna wish you a safe trip. 57 00:04:48,321 --> 00:04:50,955 Wish there was a better way to handle this, but I'm... 58 00:04:51,024 --> 00:04:52,924 Don't worry about it, I understand. 59 00:04:52,993 --> 00:04:54,726 Didn't have any plans anyway. 60 00:04:56,129 --> 00:04:58,830 Whatever happened to that young lady you were seeing? 61 00:04:59,633 --> 00:05:03,034 - It didn't work out. - That's too bad. 62 00:05:04,037 --> 00:05:06,704 Won't be my first Christmas alone. 63 00:05:07,941 --> 00:05:10,642 Yeah. Well, listen, Jared, I'm sorry that... 64 00:05:10,710 --> 00:05:13,378 I really should get going. 65 00:05:13,446 --> 00:05:14,545 And don't worry, 66 00:05:14,614 --> 00:05:17,849 I'll have this account off the books by the end of the year. 67 00:05:17,918 --> 00:05:21,920 Great. Well, thank you, and Merry Christmas, Jared. 68 00:05:21,988 --> 00:05:24,022 Merry Christmas, William. 69 00:05:40,473 --> 00:05:41,911 It's beautiful, huh? 70 00:05:44,210 --> 00:05:47,679 The Christmas lights. They're beautiful, isn't it? 71 00:05:47,747 --> 00:05:51,749 Oh, yeah. I hadn't really noticed. 72 00:06:02,395 --> 00:06:03,962 Good night. 73 00:06:09,536 --> 00:06:14,973 Look, I know Christmas is a tough time of year for you. 74 00:06:15,041 --> 00:06:18,409 So, why don't you have Christmas with us? 75 00:06:18,478 --> 00:06:19,789 - Karen. - You know, my mom and dad 76 00:06:19,813 --> 00:06:21,079 would love to have you. 77 00:06:21,147 --> 00:06:23,982 And you know, Dave and I could use another grown up around. 78 00:06:24,050 --> 00:06:28,319 You guys are the sweetest. I appreciate it, but I'm... 79 00:06:28,388 --> 00:06:30,188 What? 80 00:06:30,256 --> 00:06:33,958 I'm not very good company at Christmas. 81 00:06:34,027 --> 00:06:35,593 Okay. 82 00:06:35,662 --> 00:06:38,162 But if you change your mind, will you let me know, please? 83 00:06:38,231 --> 00:06:40,332 I will. Thank you. 84 00:06:40,400 --> 00:06:41,632 Of course. 85 00:06:43,436 --> 00:06:45,603 - Merry Christmas, Molly. - Merry Christmas. 86 00:07:04,324 --> 00:07:06,524 It sounds great. 87 00:07:06,593 --> 00:07:08,926 No, mom, I'm fine. 88 00:07:08,995 --> 00:07:11,896 Besides I have got so much work to do, 89 00:07:11,965 --> 00:07:15,500 I'm not even gonna realize it's Christmas. 90 00:07:18,304 --> 00:07:23,641 Listen, just enjoy the cruise and send me lots of pictures. 91 00:07:23,710 --> 00:07:25,476 I love you too. 92 00:07:25,545 --> 00:07:28,046 Merry Christmas. 93 00:07:30,532 --> 00:07:33,227 As part of our big Christmas getaway contest, 94 00:07:33,262 --> 00:07:37,301 you could be the next winner of our grand prize trip to Jamaica. 95 00:07:37,336 --> 00:07:40,095 Be the 15th caller and the prize is yours. 96 00:07:40,130 --> 00:07:43,554 The number is 555-S-N-O-W. 97 00:07:43,589 --> 00:07:45,609 And the lines are open now. Good luck. 98 00:07:45,644 --> 00:07:48,641 That's 555-S-N-O-W. 99 00:07:55,742 --> 00:07:58,209 Snow FM, who am I speaking to? 100 00:07:58,278 --> 00:08:00,478 Molly, Molly Clark. 101 00:08:00,547 --> 00:08:01,913 I'm sorry, Molly. 102 00:08:01,981 --> 00:08:03,548 That's okay. 103 00:08:03,616 --> 00:08:04,894 But you're gonna have to pack your bags, 104 00:08:04,918 --> 00:08:08,219 you're on your way to Jamaica. 105 00:08:59,939 --> 00:09:01,873 I was actually standing in line. 106 00:09:01,941 --> 00:09:04,275 - Oh, you were? - I was. 107 00:09:05,445 --> 00:09:08,146 I'm sorry, you wanna go ahead? 108 00:09:08,214 --> 00:09:10,882 No. No, that's fine. I'll just pull up the rear. 109 00:09:10,950 --> 00:09:12,150 Okay. 110 00:09:13,486 --> 00:09:14,986 Okay. 111 00:09:16,055 --> 00:09:17,088 - Here. - Jesus. 112 00:09:18,191 --> 00:09:19,624 - Sorry. - I'm sorry. 113 00:09:19,692 --> 00:09:20,725 See, here, I'll... 114 00:09:20,793 --> 00:09:22,126 Thank you. 115 00:09:23,229 --> 00:09:25,463 - Sorry. - That's quite the hat. 116 00:09:25,532 --> 00:09:27,165 Yeah, yeah. Thanks. 117 00:09:27,233 --> 00:09:28,900 Thought it would be perfect for Jamaica. 118 00:09:28,968 --> 00:09:30,488 Have you ever been to Jamaica before? 119 00:09:30,537 --> 00:09:31,836 - It's... - Excuse me. 120 00:09:31,905 --> 00:09:33,671 This is Molly. 121 00:09:33,740 --> 00:09:35,239 Hi, Mr. Roberts. 122 00:09:35,308 --> 00:09:36,541 No, no, no. 123 00:09:36,609 --> 00:09:39,177 I sent you the proposal and for approval to the department head. 124 00:09:39,245 --> 00:09:40,611 You didn't get it back? 125 00:09:40,680 --> 00:09:42,525 Well, let me check with the office... I mean, 126 00:09:42,549 --> 00:09:45,650 well, they're closed, but, thank you. 127 00:09:45,718 --> 00:09:49,020 Oh, no, I'm actually in line at the airport. 128 00:09:49,088 --> 00:09:52,790 I'm on my way to Jamaica. I won a contest. 129 00:09:52,859 --> 00:09:54,525 You are aware the... 130 00:09:54,594 --> 00:09:56,360 No, Mr. Roberts, I will take care of it. 131 00:09:56,429 --> 00:09:57,695 Yeah. But you know that... 132 00:09:57,764 --> 00:10:00,998 You got it. Okay. Thank you. Goodbye. 133 00:10:01,067 --> 00:10:02,433 Here you are, Ms. Clark. All set. 134 00:10:02,502 --> 00:10:04,502 Okay. Thank you. 135 00:10:07,440 --> 00:10:10,041 Mr. Davis. All right. 136 00:10:10,109 --> 00:10:14,979 You've already checked in online, traveling to Jamaica... 137 00:10:15,048 --> 00:10:16,314 - ...Vermont. - Thank you. 138 00:10:16,382 --> 00:10:18,716 Enjoy your flight, Mr. Davis, and Merry Christmas. 139 00:10:18,785 --> 00:10:20,651 Merry Christmas. 140 00:10:20,720 --> 00:10:22,553 Hi, how are you? 141 00:10:28,127 --> 00:10:30,895 - Hello. - Hi. 142 00:10:34,634 --> 00:10:36,794 Well, I sent you the proposal the night of the party. 143 00:10:36,836 --> 00:10:38,903 You should have got it in your email. 144 00:10:38,972 --> 00:10:43,241 Yeah. Well, Mr. Roberts called me and he still hasn't received it. 145 00:10:43,309 --> 00:10:45,109 So, let me check. 146 00:10:45,178 --> 00:10:47,311 Hello? Hello? 147 00:10:47,380 --> 00:10:49,647 - Hello? - Miss, we've closed the door. 148 00:10:49,716 --> 00:10:51,082 Yeah. I will be a second. 149 00:10:51,150 --> 00:10:53,696 I need you to put the laptop away and turn your phone off, please. 150 00:10:53,720 --> 00:10:54,819 - Okay. - Thank you. 151 00:10:54,887 --> 00:10:56,153 Okay. 152 00:11:00,193 --> 00:11:02,760 - What a coincidence. - Yes, it is. 153 00:11:06,132 --> 00:11:09,667 So you, you won a contest? Congratulations. 154 00:11:09,736 --> 00:11:15,406 - I've overheard in line. - Yes, my first time to Jamaica, 155 00:11:15,475 --> 00:11:19,844 looking forward to having my first authentic rum punch. 156 00:11:21,981 --> 00:11:25,149 Are you, traveling for business? 157 00:11:25,218 --> 00:11:26,417 Me? No. 158 00:11:26,486 --> 00:11:30,421 I'm... just needed to get out of the city for the holidays. 159 00:11:30,490 --> 00:11:35,026 I know the feeling. Christmas is so overwhelming. 160 00:11:35,094 --> 00:11:36,961 Not for me. I love it. 161 00:11:37,030 --> 00:11:39,196 - Oh, you do? - Oh, yeah. 162 00:11:39,265 --> 00:11:41,198 Yeah. I mean, 163 00:11:41,267 --> 00:11:42,867 snow, 164 00:11:42,935 --> 00:11:46,537 lights in the trees, hot cocoa by the fire. 165 00:11:46,606 --> 00:11:48,450 I don't get it. If you like Christmas so much, 166 00:11:48,474 --> 00:11:51,142 why are you on your way to the Caribbean? 167 00:11:51,210 --> 00:11:54,301 I'm not on my way to the Caribbean. 168 00:11:55,782 --> 00:11:56,914 No. 169 00:11:56,983 --> 00:12:01,118 - This plane is going to Vermont. - What? 170 00:12:13,566 --> 00:12:16,734 I knew this plane was too small. 171 00:12:18,037 --> 00:12:21,372 - Is there a problem? - Yes. I'm on the wrong plane. 172 00:12:21,441 --> 00:12:22,785 I'm supposed to be going to Jamaica, 173 00:12:22,809 --> 00:12:25,142 the real Jamaica, with the sand and the beach. 174 00:12:25,211 --> 00:12:27,211 Yeah. Well, according to this, 175 00:12:27,280 --> 00:12:29,191 this flight was booked to the other Jamaica in Vermont. 176 00:12:29,215 --> 00:12:30,481 So you're on the right plane. 177 00:12:30,550 --> 00:12:32,016 You're just going to the wrong place. 178 00:12:32,085 --> 00:12:33,529 Yes. I know that, and I'm trying to get a hold 179 00:12:33,553 --> 00:12:35,553 at the radio station, but I can't get online. 180 00:12:35,621 --> 00:12:37,722 Well, we don't have internet access 181 00:12:37,790 --> 00:12:39,790 of some of these smaller planes just yet. 182 00:12:39,859 --> 00:12:42,071 I... could you tell the pilot to turn the plane around, 183 00:12:42,095 --> 00:12:43,527 take me back to Chicago? 184 00:12:43,596 --> 00:12:46,761 I don't think the rest of the passengers would appreciate 185 00:12:46,796 --> 00:12:49,500 having their Christmas travel plans rearranged like that. 186 00:12:49,569 --> 00:12:51,469 But I'm sure as soon as we land, 187 00:12:51,537 --> 00:12:53,204 you'd be able to get it all straighten up. 188 00:12:53,272 --> 00:12:57,575 - Well, how long would that be? - Another two hours or so. 189 00:12:57,643 --> 00:12:59,543 And enjoy the flight. 190 00:13:03,916 --> 00:13:05,916 You're really enjoying this, aren't you? 191 00:13:05,985 --> 00:13:07,418 Me? No. 192 00:13:07,487 --> 00:13:11,389 No. I was just reading this really funny article about seatbelts. 193 00:13:11,457 --> 00:13:13,958 You know, you could have told me back at the airport. 194 00:13:14,026 --> 00:13:17,528 I tried, but you seemed pretty busy. 195 00:13:18,531 --> 00:13:21,326 You know what, how about we just not talk to each other 196 00:13:21,367 --> 00:13:22,511 - for the rest of our flight? - Okay. 197 00:13:22,535 --> 00:13:23,667 - Okay? - Fine. 198 00:13:23,736 --> 00:13:24,969 Fine. 199 00:13:26,272 --> 00:13:28,606 Something to drink? 200 00:13:28,674 --> 00:13:31,709 You know, I'm kind of craving, a rum punch, 201 00:13:33,279 --> 00:13:35,713 ...pina colada. 202 00:13:48,561 --> 00:13:49,760 What? 203 00:13:50,596 --> 00:13:52,463 Of course, I read the ticket. 204 00:13:52,532 --> 00:13:56,000 Well, I looked at it and nowhere did it say Vermont. 205 00:13:57,403 --> 00:13:59,448 Well, someone at your radio station's gonna have to fix this 206 00:13:59,472 --> 00:14:03,974 because I am not spending my vacation in a snowstorm. 207 00:14:04,043 --> 00:14:05,176 What? 208 00:14:05,244 --> 00:14:06,244 Hello? 209 00:14:06,813 --> 00:14:07,813 Hello? 210 00:14:08,314 --> 00:14:11,782 Great. That's just great. 211 00:14:14,086 --> 00:14:16,987 Hope everything works out for you. 212 00:14:17,056 --> 00:14:21,692 - I thought we weren't talking? - Right. Sorry. I forgot. 213 00:14:21,761 --> 00:14:26,564 Okay. Well, this is me not wishing you a Merry Christmas. 214 00:14:26,632 --> 00:14:28,732 Me, too. 215 00:14:47,887 --> 00:14:49,954 Oh, come on. 216 00:14:51,757 --> 00:14:54,225 Damn it. Where's my charger? 217 00:14:54,293 --> 00:14:56,060 Please don't say I left it at home. 218 00:14:56,128 --> 00:14:59,297 - Ms. Clark? - Yes. 219 00:14:59,332 --> 00:15:02,199 Well, you made it. Hi. 220 00:15:02,268 --> 00:15:05,469 I'm Chris, the owner of the Reindeer Lodge. 221 00:15:05,538 --> 00:15:10,074 Well, me and my wife are, welcome to Jamaica. 222 00:15:10,142 --> 00:15:13,978 I'm sorry. How did you know who I was? 223 00:15:14,046 --> 00:15:17,214 Well, you're just about the last person here, 224 00:15:17,283 --> 00:15:21,118 and, well, I just figured that, well, 225 00:15:21,187 --> 00:15:22,931 - ...let me give you a hand... - That's okay. 226 00:15:22,955 --> 00:15:24,054 Thank you. 227 00:15:24,123 --> 00:15:27,191 I need to get a hold of the airline. There's obviously been a mistake. 228 00:15:27,260 --> 00:15:28,559 I'm not supposed to be here. 229 00:15:28,628 --> 00:15:32,229 You're, Molly Clark, aren't you? 230 00:15:32,298 --> 00:15:33,497 Yes, I am. 231 00:15:33,566 --> 00:15:34,910 - But, I... - You know, we have 232 00:15:34,934 --> 00:15:40,271 a beautiful suite back at the inn, and it's all prepaid just for you. 233 00:15:41,607 --> 00:15:44,341 I appreciate that. Thank you. It's just... 234 00:15:44,410 --> 00:15:47,211 Looks like they're closing down for the night. 235 00:15:47,280 --> 00:15:53,183 - Airports don't close. - Well, this one does. 236 00:15:53,252 --> 00:15:57,288 It's a long walk back into town from here. 237 00:15:58,391 --> 00:16:00,168 You know what, I could probably come with you 238 00:16:00,192 --> 00:16:01,892 and figure this out in the morning. 239 00:16:01,961 --> 00:16:05,362 Well, that's the Christmas spirit. 240 00:16:05,431 --> 00:16:06,542 - Here we go. - Thank you. 241 00:16:06,566 --> 00:16:09,466 - Just follow me. - Okay. 242 00:16:15,308 --> 00:16:17,041 Yeah. Well, it's good we're leaving now. 243 00:16:17,109 --> 00:16:20,110 There's supposed to be a big, snowstorm blowing in. 244 00:16:20,179 --> 00:16:23,814 We'll be lucky to get home before they close the roads. 245 00:16:23,883 --> 00:16:29,086 Now, I hope you don't mind, traveling with an extra passenger. 246 00:16:29,155 --> 00:16:32,923 He's another one of our guests for the holidays. 247 00:16:33,192 --> 00:16:36,060 This can't be a coincidence. 248 00:16:52,011 --> 00:16:55,613 Well, this is our Jamaica. 249 00:16:56,082 --> 00:16:57,448 It's beautiful. 250 00:16:57,516 --> 00:17:01,986 Yeah. Well, we like it. How about some music? 251 00:17:04,490 --> 00:17:07,558 Not much selection this time of year. 252 00:17:07,627 --> 00:17:10,961 I hope you like Christmas music. 253 00:17:11,030 --> 00:17:12,329 I don't mind. 254 00:17:12,398 --> 00:17:14,531 Ms. Clark? 255 00:17:15,534 --> 00:17:16,867 Why not? 256 00:17:38,290 --> 00:17:39,857 Sorry about the lights, folks, 257 00:17:39,925 --> 00:17:43,093 I wanted everything finished before you arrive, 258 00:17:43,162 --> 00:17:48,032 but, Christmas just, came too quickly this year. 259 00:17:48,100 --> 00:17:51,168 They still look amazing, don't they? 260 00:17:51,237 --> 00:17:53,470 - Yeah. - The lights? 261 00:17:53,539 --> 00:17:56,540 Yeah. No. I just never gotten to the whole Christmas decoration thing, 262 00:17:56,609 --> 00:17:58,186 you know, spend all that time putting up the lights 263 00:17:58,210 --> 00:18:00,244 only to take them down a few weeks later. 264 00:18:00,312 --> 00:18:01,645 Okay. 265 00:18:01,714 --> 00:18:03,313 This way. 266 00:18:03,382 --> 00:18:05,816 Here. Let me... 267 00:18:08,786 --> 00:18:12,588 All right, folks, come on in. 268 00:18:13,658 --> 00:18:16,259 Honey, we're here. 269 00:18:16,327 --> 00:18:19,929 Well, hello, welcome to Reindeer Lodge. 270 00:18:19,998 --> 00:18:21,564 Molly and Jared, this is my wife. 271 00:18:21,633 --> 00:18:23,165 - Hi. - Hi. 272 00:18:23,234 --> 00:18:24,533 - Hey. - Hello. 273 00:18:24,602 --> 00:18:28,137 - Hello. Missis... - Oh, no. Call me Penny. 274 00:18:28,206 --> 00:18:29,372 It's Christmas. 275 00:18:29,440 --> 00:18:30,818 There are no strangers at Christmas. 276 00:18:30,842 --> 00:18:32,708 All right, then. Penny, it is. 277 00:18:32,777 --> 00:18:36,245 Dear, you need warmer clothes. 278 00:18:36,314 --> 00:18:39,649 Yes. Well, I, wasn't expecting it to be winter. 279 00:18:39,717 --> 00:18:44,053 There's seems to have been some confusion about Molly's travel. 280 00:18:44,122 --> 00:18:45,254 Oh, no. 281 00:18:45,323 --> 00:18:47,256 - That radio station. - Yeah. 282 00:18:47,325 --> 00:18:51,928 I told those fellas to be sure they mention it was in Vermont. 283 00:18:51,996 --> 00:18:54,130 Well, you're in our Jamaica now. 284 00:18:54,198 --> 00:18:57,366 So let's just get you settled in and we'll take it from there. 285 00:18:58,369 --> 00:18:59,902 - Yeah. - It might not be that bad. 286 00:18:59,971 --> 00:19:01,704 Looks like I don't have a choice, here. 287 00:19:01,773 --> 00:19:03,213 - I'll get that, just... - All right. 288 00:19:03,241 --> 00:19:05,241 It's okay. Thank you. 289 00:19:10,181 --> 00:19:11,890 Just right this way. 290 00:19:14,085 --> 00:19:17,253 Jared, you'll be in here. 291 00:19:17,322 --> 00:19:20,756 And Molly, you're just through here. 292 00:19:21,492 --> 00:19:22,925 Hope you don't snore. 293 00:19:25,997 --> 00:19:28,364 Okay. Here we go. 294 00:19:28,433 --> 00:19:31,467 I hope this room is okay for you. 295 00:19:32,437 --> 00:19:33,437 Yes. 296 00:19:33,471 --> 00:19:37,573 - It's very festive. - It's my favorite. 297 00:19:37,642 --> 00:19:39,308 The bathroom is right through there. 298 00:19:39,377 --> 00:19:44,080 If you need any more towels or linens, just let me know. 299 00:19:44,148 --> 00:19:46,182 I like to sleep with the window open a crack, 300 00:19:46,250 --> 00:19:48,551 but, you know, that's just me. 301 00:19:48,619 --> 00:19:50,853 And if you get cold, 302 00:19:50,922 --> 00:19:53,789 you can just slip into one of these. 303 00:19:53,858 --> 00:19:55,758 I like to keep extras for the guests. 304 00:19:55,827 --> 00:19:57,360 Okay. 305 00:19:57,428 --> 00:20:01,564 So, if you think of anything else you need, don't hesitate to ask. 306 00:20:01,632 --> 00:20:03,632 Is there, password for the internet? 307 00:20:03,701 --> 00:20:06,068 - No. - Great. 308 00:20:06,137 --> 00:20:08,104 No. I mean, there is no internet. 309 00:20:09,607 --> 00:20:11,374 Our guests seemed to like it that way. 310 00:20:11,442 --> 00:20:13,075 It helps them relax. 311 00:20:13,144 --> 00:20:16,946 So just make yourself comfortable and we'll see you for happy hour. 312 00:20:17,015 --> 00:20:20,816 Great. That's just great. 313 00:20:28,659 --> 00:20:30,026 I... they're very nice people. 314 00:20:30,094 --> 00:20:33,829 I just wish there was another way to... 315 00:20:33,898 --> 00:20:36,766 I understand, but they do have until Christmas Eve. 316 00:20:38,636 --> 00:20:40,569 One second. 317 00:20:40,638 --> 00:20:43,672 I'm gonna have to call you back. Okay. 318 00:20:52,150 --> 00:20:55,151 - Hi. - Hi. 319 00:20:55,219 --> 00:20:57,386 I don't suppose you have a power chord for one of this. 320 00:20:57,455 --> 00:20:59,889 I think the airport is trying to get a hold of me. 321 00:20:59,957 --> 00:21:02,491 Sorry, not my brand. 322 00:21:02,560 --> 00:21:06,228 You could use mine, but the reception's not very good. 323 00:21:06,297 --> 00:21:09,398 I don't think the Reindeer Lodge is in the cell grid. 324 00:21:09,467 --> 00:21:13,135 I don't think the Reindeer Lodge is in the 21st Century either. 325 00:21:14,806 --> 00:21:18,741 Maybe I'll have them try and call the hotel or something, 326 00:21:18,810 --> 00:21:20,810 and look, about earlier, 327 00:21:20,878 --> 00:21:25,347 I really didn't know that you didn't know... 328 00:21:25,416 --> 00:21:27,817 That I was going to the wrong Jamaica? 329 00:21:28,953 --> 00:21:30,186 Yeah. 330 00:21:30,254 --> 00:21:33,022 I'm sorry too, I didn't mean to be so rude. 331 00:21:33,091 --> 00:21:38,594 It wasn't your fault. I should've read the fine print. 332 00:21:38,663 --> 00:21:40,296 So what do you say? We... 333 00:21:40,364 --> 00:21:43,332 ...re-think the whole not talking to each other thing, 334 00:21:43,401 --> 00:21:47,203 at least for the night? 335 00:21:47,271 --> 00:21:49,438 - Deal. - Deal. 336 00:21:49,507 --> 00:21:51,140 Happy hour, come and get it. 337 00:21:52,844 --> 00:21:54,043 Shall we? 338 00:21:54,112 --> 00:21:56,078 Maybe you'll get that rum punch after all. 339 00:21:59,817 --> 00:22:01,295 So, we were in the woods this afternoon for like an hour, 340 00:22:01,319 --> 00:22:02,618 but still no sign of them. 341 00:22:02,687 --> 00:22:04,527 Yeah. They are going to show up, aren't they? 342 00:22:04,555 --> 00:22:07,790 Well, that's the thing about reindeer. 343 00:22:07,859 --> 00:22:09,058 They're kind of shy. 344 00:22:09,127 --> 00:22:11,527 Now, they're accustomed to me and my wife, 345 00:22:11,596 --> 00:22:16,932 but sometimes it takes some... a little time to get used to strangers. 346 00:22:17,001 --> 00:22:18,212 - That makes sense. - Shy Reindeer? 347 00:22:18,236 --> 00:22:19,502 That makes sense. 348 00:22:21,105 --> 00:22:22,571 Here they are. 349 00:22:22,640 --> 00:22:26,942 This is Molly, Jared, this is, it's Greg and Kayla. 350 00:22:27,011 --> 00:22:28,043 Hi. 351 00:22:28,112 --> 00:22:31,113 They're celebrating their... first wedding anniversary here. 352 00:22:32,416 --> 00:22:33,416 Congratulations. 353 00:22:33,484 --> 00:22:34,717 - Thank you. - Thank you. 354 00:22:34,785 --> 00:22:36,752 Wonderful. 355 00:22:36,821 --> 00:22:38,298 What brought you all the way out here? 356 00:22:38,322 --> 00:22:40,589 Well, we are photographers. 357 00:22:40,658 --> 00:22:42,725 Yeah. We're here, making our first book. 358 00:22:42,793 --> 00:22:44,671 It's gonna be Christmas prints and we hope to include 359 00:22:44,695 --> 00:22:46,795 some actual reindeer in their natural habitat. 360 00:22:46,864 --> 00:22:49,632 Then we figured what better place than the Reindeer Lodge. 361 00:22:49,700 --> 00:22:51,500 Wait, you have live reindeer here? 362 00:22:51,569 --> 00:22:53,802 Yes. A registered nature preserve. 363 00:22:53,871 --> 00:22:55,971 All 1,000 acres. 364 00:22:56,040 --> 00:22:57,918 So, do you think we'll see some reindeer tomorrow? 365 00:22:57,942 --> 00:23:01,210 Well, you never know exactly, but it's always worth a look. 366 00:23:01,279 --> 00:23:02,611 Then look we will. 367 00:23:11,923 --> 00:23:15,057 Those are beautiful. Did you carve them yourself? 368 00:23:15,126 --> 00:23:19,929 Yes. I got the wood shavings all over my carpet to prove it. 369 00:23:19,997 --> 00:23:22,498 Brought some happy hour treats for everyone. 370 00:23:23,768 --> 00:23:25,734 - Thank you. - Thank you. 371 00:23:25,803 --> 00:23:27,336 And one for you. 372 00:23:27,405 --> 00:23:31,240 This is, milk and cookies. 373 00:23:32,677 --> 00:23:36,245 - Boy, that's my favorite. - I shouldn't give you any. 374 00:23:36,314 --> 00:23:38,480 - Why? - My tree is still outside 375 00:23:38,549 --> 00:23:40,482 and Christmas Eve is a week away. 376 00:23:40,551 --> 00:23:43,519 Well, I'm gonna get to it. Don't worry. 377 00:23:43,588 --> 00:23:46,021 There's a lot of work here at Christmas. 378 00:23:46,090 --> 00:23:49,425 Sometimes our guests like to help us decorate. 379 00:23:49,493 --> 00:23:51,393 Do they? 380 00:23:51,462 --> 00:23:53,329 Well... 381 00:23:55,333 --> 00:23:58,867 To Christmas in Jamaica. 382 00:23:59,637 --> 00:24:03,505 To Christmas in Jamaica. 383 00:24:14,518 --> 00:24:16,923 Molly? Are you up? 384 00:24:20,169 --> 00:24:21,724 I am now. 385 00:24:21,792 --> 00:24:25,561 There's a phone call for you, someone from the airline? 386 00:24:25,930 --> 00:24:28,597 Okay. 387 00:24:39,410 --> 00:24:41,644 It's right over there, dear. 388 00:24:45,016 --> 00:24:48,117 Hi, this is Molly Clark. Very happy to hear from you. 389 00:24:48,185 --> 00:24:51,064 Greg, why don't you read our Christmas question for the day? 390 00:24:51,099 --> 00:24:52,988 All right. Absolutely. 391 00:24:56,761 --> 00:25:00,838 In the 12 days of Christmas, how many pipers are piping? 392 00:25:05,536 --> 00:25:08,537 On the first day of Christmas my true love gave to me... 393 00:25:08,606 --> 00:25:11,440 Eleven days? 394 00:25:13,678 --> 00:25:16,412 What am I supposed to do in the meantime? 395 00:25:18,416 --> 00:25:20,816 Merry Christmas to you, too. 396 00:25:22,386 --> 00:25:26,889 Well, that's not a very Merry Christmas face. 397 00:25:26,957 --> 00:25:29,692 Well, every flight they have is booked until the end of the week. 398 00:25:29,760 --> 00:25:31,427 I mean, they said they will call me 399 00:25:31,495 --> 00:25:34,129 if there is a cancellation, but it's highly unlikely, 400 00:25:34,198 --> 00:25:36,665 being the busiest time of year. 401 00:25:38,269 --> 00:25:40,035 Tough break. 402 00:25:40,104 --> 00:25:44,540 Well, not for us. The more the merrier at Christmas. 403 00:25:44,608 --> 00:25:45,841 Absolutely. 404 00:25:45,910 --> 00:25:48,944 And look on the bright side, you guessed the right answer. 405 00:25:50,081 --> 00:25:53,682 Pipers piping... 11. You nailed it. 406 00:25:53,751 --> 00:25:56,518 Yeah. You get to open the advent calendar today. 407 00:26:01,525 --> 00:26:04,493 - It's that one. - Okay. 408 00:26:06,263 --> 00:26:08,664 And don't forget to read what's written inside. 409 00:26:08,733 --> 00:26:10,999 That's your Christmas message for today. 410 00:26:11,068 --> 00:26:12,301 Okay. 411 00:26:17,908 --> 00:26:20,342 Every Christmas is a journey. 412 00:26:20,411 --> 00:26:24,747 And, sometimes the destination is a surprise. 413 00:26:47,773 --> 00:26:48,905 Reindeer Lodge? 414 00:26:48,974 --> 00:26:50,785 Well, I haven't heard about that place in years. 415 00:26:50,809 --> 00:26:53,643 I use to take my kids up there when they were little. 416 00:26:53,712 --> 00:26:56,480 They had those reindeer tours. Do they still have those tours? 417 00:26:56,548 --> 00:26:58,882 Well, we haven't seen any reindeer yet, but we'll see. 418 00:26:58,951 --> 00:27:01,763 I don't think people are really interested in that kind of thing anymore. 419 00:27:01,787 --> 00:27:06,690 Maybe if you had a ninja reindeer robot, but, 420 00:27:06,759 --> 00:27:08,458 well, what about this? 421 00:27:08,527 --> 00:27:10,093 This is something very similar 422 00:27:10,162 --> 00:27:13,797 what Rosemary Clooney wore in White Christmas. 423 00:27:13,866 --> 00:27:15,599 No? Okay. 424 00:27:16,635 --> 00:27:18,075 I designed this for the mayor's wife. 425 00:27:18,137 --> 00:27:21,538 She wore it in the last Christmas Parade, did a great acclaim. 426 00:27:21,607 --> 00:27:23,340 It's not really me. 427 00:27:23,409 --> 00:27:25,008 Well. 428 00:27:25,077 --> 00:27:26,543 Here's something you can't say no to. 429 00:27:26,612 --> 00:27:29,046 This is gonna get you under the mistletoe. 430 00:27:29,114 --> 00:27:32,115 Do you have anything just a little less merry? 431 00:27:32,184 --> 00:27:34,684 Less merry? Certainly. 432 00:27:34,753 --> 00:27:36,820 I can find you something less merry. 433 00:27:36,889 --> 00:27:38,355 Be right back. 434 00:27:39,892 --> 00:27:41,925 Do you think Greg will like this? 435 00:27:41,994 --> 00:27:43,505 Well, you know, what they traditionally say, 436 00:27:43,529 --> 00:27:45,796 reindeer is the first anniversary gift. 437 00:27:45,864 --> 00:27:47,564 Well, I hope so. 438 00:27:47,633 --> 00:27:50,400 It's been a rough year, business has been slow, 439 00:27:50,469 --> 00:27:54,538 and I'm just hoping to get everything right for us this Christmas. 440 00:27:54,606 --> 00:27:58,408 Sorry that you got stuck here, but it is a cute little town. 441 00:27:58,477 --> 00:28:02,412 Yeah, no, it's not the town, it's just I usually avoid Christmas 442 00:28:02,481 --> 00:28:06,983 and, you know, well, here I am stuck right in the middle of it. 443 00:28:07,052 --> 00:28:11,421 - You don't like Christmas? - It just brings up some memories. 444 00:28:11,490 --> 00:28:14,858 - Good or bad? - A bit of both. 445 00:28:14,927 --> 00:28:16,629 Well, here it is. 446 00:28:16,862 --> 00:28:19,459 Utilitarian but understated. 447 00:28:20,499 --> 00:28:22,199 Less merry. 448 00:28:29,475 --> 00:28:33,844 - So, anybody special back home? - I'm not a relationship person. 449 00:28:33,912 --> 00:28:35,312 That is ridiculous. 450 00:28:35,380 --> 00:28:37,325 I believe there's somebody out there for everyone. 451 00:28:37,349 --> 00:28:39,883 Why do married people always say that to single... 452 00:28:39,952 --> 00:28:42,819 - Hi, honeybunch. - There you are. 453 00:28:44,123 --> 00:28:45,767 You know, I got some great shots for the book 454 00:28:45,791 --> 00:28:47,991 all we need now are those reindeer photos. 455 00:28:49,328 --> 00:28:50,572 You really like reindeer, don't you? 456 00:28:50,596 --> 00:28:54,898 His grandmother always says that a reindeer is the symbol of true love. 457 00:28:54,967 --> 00:28:57,467 It's actually a Nordic myth. Grandma is very old world. 458 00:28:57,536 --> 00:28:59,056 Yeah, I know it sounds a little weird 459 00:28:59,104 --> 00:29:01,471 but she always says that when a couple first meets, 460 00:29:01,540 --> 00:29:02,939 if they go into the wilderness 461 00:29:03,008 --> 00:29:05,275 under a full moon and they see a reindeer... 462 00:29:05,344 --> 00:29:08,278 - It means they are destined to be together. - Forever. 463 00:29:08,347 --> 00:29:10,714 You learn something new every Christmas. 464 00:29:10,782 --> 00:29:12,782 Yeah, my grandma bought me my first camera. 465 00:29:12,851 --> 00:29:14,417 We wanna dedicate this book to her 466 00:29:14,486 --> 00:29:15,997 so we got to have those reindeer photos in there. 467 00:29:16,021 --> 00:29:18,889 Why is it that my husband is so sweet? 468 00:29:20,759 --> 00:29:22,325 Well, it doesn't take a reindeer 469 00:29:22,394 --> 00:29:25,695 to tell me you guys are gonna be together forever. 470 00:29:25,764 --> 00:29:27,964 I'll catch up with you guys, okay? 471 00:29:28,033 --> 00:29:29,499 - Look at that. - Nice. 472 00:29:29,568 --> 00:29:30,778 So, you don't think I can get them, do you? 473 00:29:30,802 --> 00:29:32,080 No, I know you could get that. 474 00:29:32,104 --> 00:29:34,271 - You believe in me. - I love it. 475 00:29:37,876 --> 00:29:39,442 The Reindeer Lodge. 476 00:29:39,511 --> 00:29:41,378 I haven't thought about that place in years. 477 00:29:41,446 --> 00:29:42,790 My parents used to take me up there 478 00:29:42,814 --> 00:29:44,948 when I was a kid to see the reindeer. 479 00:29:45,017 --> 00:29:48,018 But I didn't think anybody even bother going up there anymore. 480 00:29:48,086 --> 00:29:49,986 Yeah, well, we did. 481 00:29:50,055 --> 00:29:52,756 Anyway, I don't suppose you have a... 482 00:29:52,824 --> 00:29:54,424 power cord for one of these, do you? 483 00:29:54,493 --> 00:29:55,926 - Yup. - Great. 484 00:29:55,994 --> 00:29:57,894 Well, I mean, I did. 485 00:29:57,963 --> 00:29:59,429 Yeah. 486 00:29:59,498 --> 00:30:03,400 I just sold the last one to... well, that fellow right there. 487 00:30:05,971 --> 00:30:08,939 I was gonna make you wait until Christmas, but, 488 00:30:09,007 --> 00:30:11,942 - I guess, you can have it. - Thank you. 489 00:30:12,010 --> 00:30:14,511 At least let me give you some money for it. 490 00:30:14,580 --> 00:30:16,947 That's a gift. It's Christmas. 491 00:30:17,015 --> 00:30:19,549 Okay, then, let me get you something. 492 00:30:19,618 --> 00:30:21,384 - Nah. - Come on. 493 00:30:21,453 --> 00:30:23,720 You got to find something in here interesting. 494 00:30:27,526 --> 00:30:28,725 This is beautiful. 495 00:30:28,794 --> 00:30:30,594 Well, those are actually one of a kind. 496 00:30:30,662 --> 00:30:32,429 Handmade right here in Jamaica. 497 00:30:32,497 --> 00:30:35,298 My dad got me something like this. 498 00:30:36,635 --> 00:30:38,501 You know what? 499 00:30:38,570 --> 00:30:40,470 Sorry, what? 500 00:30:40,539 --> 00:30:42,272 You wanna give me a gift? 501 00:30:42,341 --> 00:30:43,581 There's a place down the street 502 00:30:43,609 --> 00:30:46,876 that sells Vermont's version of a Jamaican rum punch. 503 00:30:46,945 --> 00:30:48,211 You wanna try it? 504 00:30:53,719 --> 00:30:54,918 Why not? 505 00:31:00,392 --> 00:31:01,736 - Here you go. - This is what I did. 506 00:31:01,760 --> 00:31:04,594 - Two hot buttered rums. - Thank you. 507 00:31:04,663 --> 00:31:09,099 Okay, so this is Vermont's version of the Jamaican rum punch. 508 00:31:09,167 --> 00:31:10,367 Okay. 509 00:31:16,475 --> 00:31:18,908 - It's really good. - Would I steer you wrong? 510 00:31:18,977 --> 00:31:22,012 - Well, we are in Vermont. - Okay. 511 00:31:24,916 --> 00:31:26,750 So, tell me about your reindeer. 512 00:31:26,818 --> 00:31:29,619 Well... 513 00:31:29,688 --> 00:31:32,589 when I was growing up, we didn't have much money 514 00:31:32,658 --> 00:31:36,092 so I used to make my own decorations. 515 00:31:36,161 --> 00:31:38,795 Let me guess, a toilet paper roll angels? 516 00:31:38,864 --> 00:31:39,864 Exactly. 517 00:31:39,898 --> 00:31:42,132 Marshmallow snowman? 518 00:31:42,200 --> 00:31:43,333 Those too. 519 00:31:43,402 --> 00:31:45,702 But, I can never make a reindeer 520 00:31:45,771 --> 00:31:48,738 because I could never get the antlers and the legs right. 521 00:31:48,807 --> 00:31:51,653 - They're complicated animals. - They're very complicated. 522 00:31:51,677 --> 00:31:56,725 Anyway, one Christmas Eve when I was eight years old, 523 00:31:57,516 --> 00:32:00,884 my dad was on his way home from work 524 00:32:00,952 --> 00:32:03,987 and he got stuck in a snow storm, 525 00:32:05,590 --> 00:32:08,325 and then it was just me and my mom. 526 00:32:09,961 --> 00:32:12,629 I'm so sorry. 527 00:32:12,698 --> 00:32:14,664 Yeah. 528 00:32:14,733 --> 00:32:16,499 But that morning, 529 00:32:16,568 --> 00:32:18,468 there was a little gift under the tree for me, 530 00:32:18,537 --> 00:32:21,905 and my mom said that my dad had left it for me. 531 00:32:22,874 --> 00:32:24,207 So, I opened it 532 00:32:24,276 --> 00:32:29,646 and he had carved me this, like, perfect little reindeer. 533 00:32:29,715 --> 00:32:32,148 It was really sweet. 534 00:32:32,217 --> 00:32:34,918 I wish I knew where it was now. 535 00:32:39,224 --> 00:32:44,828 - Christmas is complicated, huh? - Yeah, Christmas is complicated. 536 00:32:44,896 --> 00:32:47,797 So, what about your mom? You don't spend Christmas with her? 537 00:32:47,866 --> 00:32:50,633 No, she moved to Florida with her new husband. 538 00:32:50,702 --> 00:32:53,837 He's very lovely and... ...They're happy but... 539 00:32:53,905 --> 00:32:56,072 she has a new life and a new family. 540 00:32:56,141 --> 00:32:59,576 And I mean, they try to make me feel welcome but... 541 00:32:59,644 --> 00:33:03,213 I don't know, I just don't fit in anymore. 542 00:33:03,281 --> 00:33:05,515 What about your family? 543 00:33:05,584 --> 00:33:08,985 It was just me and my dad, not that close. 544 00:33:09,054 --> 00:33:10,186 Well, that's sad. 545 00:33:10,255 --> 00:33:12,956 Is that why you spend Christmas alone? 546 00:33:14,126 --> 00:33:15,792 Not exactly. 547 00:33:17,496 --> 00:33:21,131 It's just one of those things, you know. 548 00:33:25,337 --> 00:33:28,505 I have an idea. Come with me. 549 00:33:31,843 --> 00:33:33,143 Come on. 550 00:33:37,282 --> 00:33:39,067 To the Reindeer Lodge, good sir. 551 00:33:41,119 --> 00:33:44,587 This is happening. We're doing it. 552 00:34:20,157 --> 00:34:24,092 - Sorry, we're late guys. - No, no, no, you're right on time. 553 00:34:28,132 --> 00:34:30,165 Okay. 554 00:34:30,234 --> 00:34:33,402 Wait, hold up, hold up. I got to get that. 555 00:34:33,471 --> 00:34:35,971 All right. There we go. 556 00:34:36,040 --> 00:34:37,272 Perfect. 557 00:34:40,978 --> 00:34:43,145 Here you are. 558 00:34:43,214 --> 00:34:45,113 - Thank you very much. - You're welcome. 559 00:34:49,286 --> 00:34:51,220 So... 560 00:34:53,424 --> 00:34:54,957 Wait, wait. 561 00:34:55,025 --> 00:34:58,093 Don't turn them on. I've got the cocoa. 562 00:34:59,096 --> 00:35:01,163 - Grab some cocoa, guys. - Thank you. 563 00:35:01,232 --> 00:35:04,833 We have a tradition here at Reindeer Lodge. 564 00:35:04,902 --> 00:35:08,904 Every year, we always toast to Christmas lights. 565 00:35:08,973 --> 00:35:11,507 All right. 566 00:35:11,575 --> 00:35:13,642 Everybody ready. 567 00:35:14,545 --> 00:35:17,846 Let's just hope I did this right. 568 00:35:17,915 --> 00:35:20,382 All right, here we go. 569 00:35:20,451 --> 00:35:21,517 Yeah. 570 00:35:21,585 --> 00:35:23,819 Hey, hey, hey. 571 00:35:24,855 --> 00:35:26,443 To Christmas. 572 00:35:31,228 --> 00:35:32,262 To Christmas! 573 00:35:32,263 --> 00:35:34,663 To Christmas. 574 00:35:35,866 --> 00:35:39,234 - It's beautiful, darling. - Beautiful. 575 00:35:44,008 --> 00:35:45,552 - I love them. - Yeah, yeah, yeah. 576 00:35:45,576 --> 00:35:48,010 Definitely going in the book. 577 00:35:48,078 --> 00:35:50,078 - Look, that one came out perfect. - Yes. 578 00:35:50,147 --> 00:35:52,247 - I told you. - Yes. 579 00:35:52,316 --> 00:35:53,582 So... 580 00:35:55,986 --> 00:35:58,921 did that change your mind about Christmas lights? 581 00:36:00,157 --> 00:36:01,823 What do you mean? 582 00:36:03,527 --> 00:36:06,094 You still think it's not worth the trouble? 583 00:36:08,065 --> 00:36:09,965 I will let you know. 584 00:37:08,092 --> 00:37:10,425 - Jared? - Hi. 585 00:37:12,329 --> 00:37:14,229 Everything all right? 586 00:37:14,298 --> 00:37:17,499 Yeah, yeah, it's fine. It's just... 587 00:37:17,568 --> 00:37:21,069 How are things working out up there? Any problems? 588 00:37:21,138 --> 00:37:22,138 No. 589 00:37:22,172 --> 00:37:25,974 No, well, not really. 590 00:37:26,043 --> 00:37:28,310 It's just this place, it's... 591 00:37:28,379 --> 00:37:30,979 I mean, it's not just a piece of property, you know. 592 00:37:31,048 --> 00:37:33,615 I understand that. 593 00:37:33,684 --> 00:37:36,184 These things can be a bit tricky. 594 00:37:36,253 --> 00:37:37,285 Yeah. 595 00:37:37,354 --> 00:37:39,121 Well... 596 00:37:39,189 --> 00:37:45,327 and I've also got myself into a... bit of a situation here. 597 00:37:45,396 --> 00:37:48,463 What type of situation? 598 00:38:01,145 --> 00:38:03,578 - Hi. - Good morning. 599 00:38:04,782 --> 00:38:07,549 You sure are up early this morning. 600 00:38:07,618 --> 00:38:09,951 Yeah, well, the wife... 601 00:38:10,020 --> 00:38:11,953 gets tired of picking up these wood chips, 602 00:38:12,022 --> 00:38:14,990 so I had been banished to the great outdoors. 603 00:38:15,059 --> 00:38:16,558 Any sign of those reindeer yet? 604 00:38:16,627 --> 00:38:19,928 Well, nothing yet, but you never know. 605 00:38:19,997 --> 00:38:22,097 They have a habit of making an appearance 606 00:38:22,166 --> 00:38:25,400 when you least expect them. 607 00:38:28,539 --> 00:38:31,039 Do you think you could... 608 00:38:31,108 --> 00:38:33,141 show me how to do that? 609 00:38:33,210 --> 00:38:38,046 Sure. Give it a try. 610 00:38:41,218 --> 00:38:45,053 Well, please let me know if you have another cancellation. 611 00:38:45,122 --> 00:38:48,090 Okay, yes, Merry Christmas to you too. 612 00:38:49,193 --> 00:38:51,993 - Let me help you. - Thank you. 613 00:38:54,131 --> 00:38:57,165 - So, no luck with the airline? - Still no cancellations. 614 00:38:57,234 --> 00:38:59,835 They're fully booked until the New Year. 615 00:38:59,903 --> 00:39:02,070 I'm sorry. 616 00:39:02,139 --> 00:39:04,773 We sure have enjoyed having you here. 617 00:39:04,842 --> 00:39:07,075 Thank you, Penny, I'm sorry. 618 00:39:07,144 --> 00:39:10,078 I am having a nice time, it's just... 619 00:39:10,147 --> 00:39:12,647 this isn't how I expected to spend my Christmas. 620 00:39:12,716 --> 00:39:15,050 Well, you can't plan everything. 621 00:39:15,119 --> 00:39:16,418 Sometimes the best things in life 622 00:39:16,487 --> 00:39:18,987 are the things we weren't expecting at all. 623 00:39:24,328 --> 00:39:25,761 Help me decorate? 624 00:39:25,829 --> 00:39:28,096 I haven't done this in a long time. 625 00:39:28,165 --> 00:39:31,233 It's like riding a bike, you never really forget. 626 00:39:31,301 --> 00:39:33,368 I'll give it a try. 627 00:39:35,439 --> 00:39:38,673 You know, life is a lot like Christmas. 628 00:39:39,476 --> 00:39:41,376 Yeah, how so? 629 00:39:41,445 --> 00:39:42,711 Well, think about it. 630 00:39:42,780 --> 00:39:44,212 We have all these traditions, 631 00:39:44,281 --> 00:39:47,415 the Christmas lights, the music, the baking. 632 00:39:47,484 --> 00:39:49,584 And every once in a while, 633 00:39:49,653 --> 00:39:52,220 something comes along 634 00:39:52,289 --> 00:39:54,389 that surprises us, and who knows, 635 00:39:54,458 --> 00:39:58,160 if it fits, it could end up becoming a Christmas tradition, too. 636 00:40:01,165 --> 00:40:04,232 You know, Jared has been helping Chris all day out there. 637 00:40:04,301 --> 00:40:07,035 I bet he's worked up quite an appetite. 638 00:40:08,071 --> 00:40:11,907 Well, what do you think of this? 639 00:40:14,344 --> 00:40:15,944 I think he'll love it. 640 00:40:29,560 --> 00:40:31,726 - Hey. - Hey. 641 00:40:31,795 --> 00:40:33,072 So, what do you think, we got enough 642 00:40:33,096 --> 00:40:34,462 to make it through Christmas? 643 00:40:34,531 --> 00:40:37,766 I think we got enough to get it through until next Christmas. 644 00:40:37,835 --> 00:40:39,701 - Here. - What's this? 645 00:40:39,770 --> 00:40:42,871 Something to keep your strength up. 646 00:40:42,940 --> 00:40:44,806 Wait, did you make this? 647 00:40:44,875 --> 00:40:47,075 Well, I helped. 648 00:40:48,445 --> 00:40:49,544 This is delicious. 649 00:40:49,613 --> 00:40:51,079 - Really? - Yeah. 650 00:40:51,148 --> 00:40:52,414 Okay. 651 00:40:52,482 --> 00:40:55,217 For somebody who claims to not like Christmas, 652 00:40:55,285 --> 00:40:56,885 you sure make a mean gingerbread man. 653 00:40:56,954 --> 00:40:59,554 Yeah, well, spending my holidays 654 00:40:59,623 --> 00:41:01,256 at a place called The Reindeer Lodge, 655 00:41:01,325 --> 00:41:03,258 I figured I'd sink or swim. 656 00:41:07,297 --> 00:41:08,508 I better get back to the kitchen. 657 00:41:08,532 --> 00:41:10,699 Penny is a baking machine. 658 00:41:10,767 --> 00:41:11,833 - Molly? - Yeah? 659 00:41:15,505 --> 00:41:17,939 - No, just thanks for the cookie. - Yeah. 660 00:41:19,843 --> 00:41:21,910 Hey, guys, get closer together. 661 00:41:24,781 --> 00:41:25,981 Go. 662 00:41:27,417 --> 00:41:29,217 Perfect. 663 00:41:29,286 --> 00:41:31,331 We're going to the woods to look for some reindeer, 664 00:41:31,355 --> 00:41:33,955 - if you wanna come. - Come on. 665 00:41:34,024 --> 00:41:38,326 Folks. Folks. 666 00:41:38,395 --> 00:41:41,696 I'm sorry, I got some bad news, but... 667 00:41:42,900 --> 00:41:45,433 ...we have reindeer problems. 668 00:41:47,404 --> 00:41:48,637 What? 669 00:41:57,681 --> 00:41:59,614 So, the reindeer is sick? 670 00:41:59,683 --> 00:42:03,952 I know, it's rare but it does happen. 671 00:42:04,020 --> 00:42:06,854 And reindeer are very sensitive animals 672 00:42:06,923 --> 00:42:10,992 so I think it's best if I keep them quarantined 673 00:42:11,061 --> 00:42:12,460 for their own protection. 674 00:42:12,529 --> 00:42:15,763 But we can take one little picture, right? 675 00:42:15,832 --> 00:42:16,898 Well, no. 676 00:42:16,967 --> 00:42:18,566 I'm sorry, 677 00:42:18,635 --> 00:42:20,802 I just can't risk it 678 00:42:20,870 --> 00:42:22,770 and I'm not even sure you're gonna be able 679 00:42:22,839 --> 00:42:25,540 to see the reindeer before you leave. 680 00:42:25,609 --> 00:42:28,043 But that was the whole point of us coming up here. 681 00:42:28,078 --> 00:42:29,611 We base the entire book on this. 682 00:42:29,679 --> 00:42:33,848 I understand and... I'm sorry, and I really am. 683 00:42:33,917 --> 00:42:36,217 Maybe we could give you some sort of a refund? 684 00:42:36,286 --> 00:42:37,752 Yeah. 685 00:42:37,821 --> 00:42:39,599 That's really sweet, but it's not your fault. 686 00:42:39,623 --> 00:42:40,955 Of course, not, it just... 687 00:42:41,024 --> 00:42:43,891 It just means we have to rethink things, is all. 688 00:42:43,960 --> 00:42:46,160 - We'll figure something out. - Yeah. 689 00:42:49,332 --> 00:42:54,002 Molly, it is your turn to ask the Christmas question. 690 00:42:54,871 --> 00:42:56,104 Okay. 691 00:42:58,742 --> 00:43:01,042 "What does Santa Claus put in the stocking 692 00:43:01,111 --> 00:43:02,944 of those who have been naughty?" 693 00:43:03,013 --> 00:43:04,646 Coal. 694 00:43:04,714 --> 00:43:07,348 That's right. Here you go. 695 00:43:16,726 --> 00:43:19,694 A Christmas surprise will come your way. 696 00:43:19,763 --> 00:43:21,462 It already has. 697 00:43:26,236 --> 00:43:27,935 All right. 698 00:43:28,004 --> 00:43:31,472 Let's get back some of that Christmas cheer, guys. 699 00:43:31,541 --> 00:43:34,575 Yeah, why don't we put up that tree, after all? 700 00:43:34,644 --> 00:43:36,878 That's a wonderful idea. 701 00:43:36,946 --> 00:43:38,746 That is a great idea. 702 00:43:38,815 --> 00:43:40,348 Chris, where is it? 703 00:43:40,417 --> 00:43:42,750 It's outside leaning against the railing. 704 00:43:42,819 --> 00:43:45,853 - Which railing? - Next to the back door. 705 00:43:48,258 --> 00:43:49,857 Not anymore. 706 00:43:55,165 --> 00:43:57,699 I can't believe you actually chopped up the Christmas tree. 707 00:43:57,767 --> 00:44:00,768 How was I supposed to know? A tree is a tree, right? 708 00:44:00,837 --> 00:44:03,905 Not when it's laying up against the house looking all Christmassy, man. 709 00:44:03,973 --> 00:44:07,342 Guys, we just got to find a pine tree. 710 00:44:07,410 --> 00:44:08,743 Yeah, how hard can it be? 711 00:44:08,812 --> 00:44:10,678 The woods are full of them, right? 712 00:44:10,747 --> 00:44:14,482 Okay, what do you say we split off into groups? 713 00:44:14,551 --> 00:44:17,985 First group to find a suitable tree, call out, 714 00:44:18,054 --> 00:44:22,090 we all come together, cut it down, drag it back to the house. 715 00:44:22,158 --> 00:44:23,358 - Cool. - We got that. 716 00:44:23,426 --> 00:44:24,959 - Okay. - And I won't burn it. 717 00:44:25,028 --> 00:44:26,661 Let's go. 718 00:44:26,730 --> 00:44:28,963 Still rather be taking pictures of reindeer. 719 00:44:29,032 --> 00:44:30,264 Come on. 720 00:44:35,672 --> 00:44:39,907 So, you never did tell me what you do for a living. 721 00:44:39,976 --> 00:44:41,209 I work in finance. 722 00:44:42,345 --> 00:44:45,380 What kind of finance? 723 00:44:45,448 --> 00:44:46,948 Real estate. 724 00:44:47,016 --> 00:44:49,016 Properties mostly. 725 00:44:49,085 --> 00:44:52,487 Actually, I work for my father. 726 00:44:52,555 --> 00:44:54,856 Wait, I thought you said you didn't see your father? 727 00:44:54,924 --> 00:44:57,892 No, no, I said we weren't close. 728 00:44:57,961 --> 00:44:59,927 I see him every day. 729 00:44:59,996 --> 00:45:03,631 Well, do you think that's why you guys aren't close 730 00:45:03,700 --> 00:45:05,867 because you see each other all the time? 731 00:45:05,935 --> 00:45:07,702 It started before that. 732 00:45:07,771 --> 00:45:09,303 I was one of those boarding school kids 733 00:45:09,372 --> 00:45:11,406 who barely came home. 734 00:45:11,474 --> 00:45:12,840 Even at Christmas? 735 00:45:12,909 --> 00:45:14,320 Well, I have my own tree in my room 736 00:45:14,344 --> 00:45:16,511 and my dad would send me money for gifts. 737 00:45:16,579 --> 00:45:17,945 I'd buy them for myself, 738 00:45:18,014 --> 00:45:19,225 and then I'd wrap them up, put them under the tree, 739 00:45:19,249 --> 00:45:20,748 and then on Christmas day, 740 00:45:20,817 --> 00:45:22,328 I'd open them up and pretend to be surprised. 741 00:45:22,352 --> 00:45:24,051 But, I mean, not every year. 742 00:45:24,120 --> 00:45:27,288 Jared, that is the saddest thing I've ever heard. 743 00:45:27,357 --> 00:45:30,892 Actually... I don't know, I, kind of, liked being alone. 744 00:45:30,960 --> 00:45:33,961 Boarding school can be pretty noisy. 745 00:45:34,030 --> 00:45:37,932 Maybe that's why this is my favorite time of year. 746 00:45:38,001 --> 00:45:39,934 Sometimes at Christmas, it sounds like 747 00:45:40,003 --> 00:45:42,069 the whole world is taking a rest. 748 00:45:42,138 --> 00:45:43,404 Listen. 749 00:45:51,781 --> 00:45:54,315 Do you always spend Christmas alone? 750 00:45:54,384 --> 00:45:56,818 Not always. 751 00:45:56,886 --> 00:45:58,152 There have been a few, 752 00:45:58,221 --> 00:46:01,289 but this one's the first one that I thought 753 00:46:01,357 --> 00:46:02,890 I was definitely going to be alone. 754 00:46:04,527 --> 00:46:06,661 And I'm not. 755 00:46:09,165 --> 00:46:14,702 Well, Penny says that sometimes the best things in life 756 00:46:14,771 --> 00:46:17,538 are the ones that we aren't expecting at all. 757 00:46:19,442 --> 00:46:21,976 This Christmas is full of surprises. 758 00:46:31,721 --> 00:46:34,155 Is this the right time to let you know that... 759 00:46:34,224 --> 00:46:37,291 I'm glad you got on the wrong plane? 760 00:46:37,360 --> 00:46:39,660 Molly, Jared. 761 00:46:41,064 --> 00:46:44,867 - On our way. - Okay. 762 00:46:44,934 --> 00:46:45,934 - All right. - Come here. 763 00:46:46,002 --> 00:46:48,069 All right, yup. 764 00:46:56,412 --> 00:46:58,713 I guess Greg found the stables. 765 00:47:03,920 --> 00:47:05,353 What're you doing? 766 00:47:06,789 --> 00:47:08,656 Hey, Chris said the reindeer are sensitive. 767 00:47:08,725 --> 00:47:10,069 - Stop... - I'm not gonna bother them, 768 00:47:10,093 --> 00:47:12,093 I just need to get one picture. 769 00:47:14,631 --> 00:47:15,997 Hey, come on, man. 770 00:47:16,065 --> 00:47:17,843 Leave the reindeer alone, let's go find a tree. 771 00:47:17,867 --> 00:47:20,835 Hold on, hold on, I can almost see it. 772 00:47:20,904 --> 00:47:22,603 Wait a minute. 773 00:47:24,207 --> 00:47:27,008 What is it? 774 00:47:27,076 --> 00:47:28,576 Greg. 775 00:47:35,051 --> 00:47:37,785 Nothing. Absolutely nothing. 776 00:47:39,489 --> 00:47:42,958 - I don't see any reindeer. - Yeah. 777 00:47:42,992 --> 00:47:45,860 Because there aren't any. 778 00:47:45,929 --> 00:47:49,730 The Reindeer Lodge that has no reindeer. 779 00:47:50,833 --> 00:47:54,368 Truth is, we don't know what happened. 780 00:47:54,437 --> 00:47:57,872 Whether it was a change in the migration patterns 781 00:47:57,941 --> 00:48:01,309 or a change in the weather 782 00:48:01,377 --> 00:48:02,377 whatever it was, 783 00:48:02,445 --> 00:48:07,214 one day they just wandered off and never came back. 784 00:48:07,283 --> 00:48:09,016 Didn't you try and look for them? 785 00:48:09,085 --> 00:48:12,954 No because this is a nature preserve, not a zoo. 786 00:48:13,022 --> 00:48:15,022 What's the difference? 787 00:48:15,091 --> 00:48:19,293 Well, the difference is that we don't own these animals. 788 00:48:19,362 --> 00:48:23,030 They're free to come and go as they choose. 789 00:48:23,099 --> 00:48:24,699 So, they left? 790 00:48:24,767 --> 00:48:25,767 But why the big secret? 791 00:48:25,835 --> 00:48:29,537 Why not just tell us the truth from the beginning? 792 00:48:29,606 --> 00:48:33,007 Would you have come to a place called The Reindeer Lodge 793 00:48:33,076 --> 00:48:36,577 if you weren't gonna see any reindeer? 794 00:48:36,646 --> 00:48:40,414 The reindeer tours pay our bills. 795 00:48:40,483 --> 00:48:42,617 Things have been a little rough this year. 796 00:48:42,685 --> 00:48:46,554 I don't mind telling you... 797 00:48:46,623 --> 00:48:51,225 Look, I apologize... to all of you 798 00:48:51,294 --> 00:48:54,428 for not being upfront about all this. 799 00:48:54,497 --> 00:48:57,865 I hope you know we didn't mean you any harm. 800 00:48:57,934 --> 00:49:00,935 I... we really thought they were gonna come back. 801 00:49:01,004 --> 00:49:04,605 I mean, we really did. They usually do. 802 00:49:04,674 --> 00:49:06,607 Anyway... 803 00:49:07,944 --> 00:49:11,812 I better go get that tree for Penny. 804 00:49:14,350 --> 00:49:15,650 I'll help. 805 00:49:17,186 --> 00:49:19,120 So much for our book. 806 00:49:19,188 --> 00:49:20,388 Greg. 807 00:49:40,410 --> 00:49:42,910 - Hey, Penny. - Hello, dear. 808 00:49:42,979 --> 00:49:44,178 Can I get you anything? 809 00:49:44,247 --> 00:49:45,480 No, I just wanted to see 810 00:49:45,548 --> 00:49:47,281 if you needed any help with the baking. 811 00:49:47,350 --> 00:49:53,154 Oh, no, thanks. I'm all cookied out. 812 00:49:53,223 --> 00:49:55,690 Did Chris tell you? 813 00:49:55,759 --> 00:49:58,726 Penny, we're not gonna say anything to anyone. 814 00:49:58,795 --> 00:50:03,564 You're very sweet, dear. But it's not just about that. 815 00:50:03,633 --> 00:50:06,934 And I got some bad news in the mail today. 816 00:50:07,003 --> 00:50:08,636 I guess, we've fallen a bit behind 817 00:50:08,705 --> 00:50:11,172 on the bills and things. 818 00:50:12,275 --> 00:50:14,742 Will it help when the reindeer come back? 819 00:50:17,013 --> 00:50:19,747 Afraid that really won't make much difference. 820 00:50:20,550 --> 00:50:21,816 People aren't too interested 821 00:50:21,885 --> 00:50:24,919 in our reindeer tours these days. 822 00:50:24,988 --> 00:50:27,388 Sign of the times, I guess. 823 00:50:27,457 --> 00:50:28,689 Why come all the way up here 824 00:50:28,758 --> 00:50:30,035 to see a real reindeer when you can 825 00:50:30,059 --> 00:50:33,161 just watch them on your phone. 826 00:50:33,229 --> 00:50:35,296 I really thought the radio contest might help, 827 00:50:35,365 --> 00:50:38,232 but all that did was bring you somewhere 828 00:50:38,301 --> 00:50:41,402 you never really wanted to be in the first place. 829 00:50:45,008 --> 00:50:48,276 Hey, you're not gonna lose your home, are you? 830 00:50:48,344 --> 00:50:50,778 Well, home is just a place, dear. 831 00:50:50,847 --> 00:50:52,914 The heart can travel. 832 00:50:53,883 --> 00:50:56,417 I do worry about Chris though. 833 00:50:56,486 --> 00:51:00,388 He loves this place so. Anyway... 834 00:51:00,457 --> 00:51:02,957 you do not need to worry about us. 835 00:51:03,026 --> 00:51:05,126 We will be fine. 836 00:51:05,195 --> 00:51:06,461 It's Christmas. 837 00:51:28,418 --> 00:51:31,419 Okay, tighten her up and I think we got it. 838 00:51:33,890 --> 00:51:36,958 And perfect. 839 00:51:37,927 --> 00:51:39,171 - It looks pretty good? - Yeah. 840 00:51:39,195 --> 00:51:41,295 - It looks great. - Yeah. 841 00:51:44,167 --> 00:51:45,766 What's up? 842 00:51:45,835 --> 00:51:49,136 It's just that's about the last tree they get to see in this house. 843 00:51:49,205 --> 00:51:50,738 The company that owns the mortgage 844 00:51:50,807 --> 00:51:52,139 on this place is gonna foreclose. 845 00:51:52,208 --> 00:51:53,307 No. 846 00:51:53,376 --> 00:51:56,377 If they don't come up with the money before Christmas Eve, 847 00:51:56,446 --> 00:51:58,746 they're gonna lose Reindeer Lodge. 848 00:51:58,815 --> 00:52:01,649 Surely there's something that we can do. 849 00:52:02,919 --> 00:52:04,919 Hey, Kayla, what's wrong? 850 00:52:04,988 --> 00:52:06,053 Everything. 851 00:52:06,122 --> 00:52:07,321 Okay. 852 00:52:19,102 --> 00:52:21,402 Hey... 853 00:52:21,471 --> 00:52:23,471 anything I can do? 854 00:52:30,513 --> 00:52:32,880 I really thought the two of us coming up here 855 00:52:32,949 --> 00:52:34,815 will be a good thing, you know. 856 00:52:34,884 --> 00:52:37,785 After the year we had, 857 00:52:37,854 --> 00:52:39,487 he just really want his book to work out, 858 00:52:39,556 --> 00:52:41,722 but he's feeling like a failure. 859 00:52:41,791 --> 00:52:44,725 And we just had a really big fight. 860 00:52:46,829 --> 00:52:51,198 You know, I'm not really an expert at this sort of thing 861 00:52:51,267 --> 00:52:53,000 but... 862 00:52:53,069 --> 00:52:57,939 I've watched you guys together, you're crazy about each other. 863 00:52:58,007 --> 00:53:00,608 Do you know how rare that is? 864 00:53:00,677 --> 00:53:04,211 People go their whole lives looking for what you guys have. 865 00:53:06,849 --> 00:53:08,369 I know you've only been married a year, 866 00:53:08,418 --> 00:53:11,786 but, it's not like Christmas lights. 867 00:53:11,854 --> 00:53:14,255 Put all that work in for a few weeks to twinkle 868 00:53:14,324 --> 00:53:17,458 just to shut it down January 1st. 869 00:53:17,527 --> 00:53:20,094 You guys are in this for the long run. 870 00:53:21,130 --> 00:53:24,599 What you guys have got is special. 871 00:53:24,667 --> 00:53:26,701 You need to treasure it. 872 00:53:29,072 --> 00:53:32,239 If I ever find what you and Greg have, 873 00:53:32,308 --> 00:53:33,941 I'm gonna spend the rest of my life 874 00:53:34,010 --> 00:53:37,945 doing everything in my power to keep those lights on. 875 00:53:39,616 --> 00:53:41,983 - Thank you. - Yeah, come here. 876 00:54:05,274 --> 00:54:08,576 - That's so beautiful. - Thank you. 877 00:54:08,645 --> 00:54:10,678 These are our Christmas treasures. 878 00:54:10,747 --> 00:54:14,348 Each one is a gift from someone who spent the holiday with us. 879 00:54:16,653 --> 00:54:20,354 This one is from the Carters, they had two small children 880 00:54:20,423 --> 00:54:22,423 and a great big dog who used to come in 881 00:54:22,492 --> 00:54:25,793 from the snow and shake all over the carpet. 882 00:54:25,862 --> 00:54:30,631 - May I help? - I would love for you to. 883 00:54:30,700 --> 00:54:34,969 - What about this one? - That's from the Marshall family. 884 00:54:35,038 --> 00:54:36,937 Mr. Marshall was a cellist 885 00:54:37,006 --> 00:54:38,973 and he played the most beautiful music 886 00:54:39,042 --> 00:54:41,509 in this room on Christmas Eve. 887 00:54:43,646 --> 00:54:47,615 - How about this one? - That's Mrs. Worthington. 888 00:54:47,684 --> 00:54:50,851 She brought her young daughter who was an actress who recited, 889 00:54:50,920 --> 00:54:52,420 "The Night Before Christmas" 890 00:54:52,488 --> 00:54:55,189 in front of that fireplace, doing all by heart. 891 00:54:59,796 --> 00:55:01,395 Can I help? 892 00:55:01,464 --> 00:55:04,965 Of course, Kayla, just go grab one you like. 893 00:55:21,484 --> 00:55:24,085 I'm sorry. 894 00:55:24,153 --> 00:55:26,020 I'm sorry, too. 895 00:55:26,089 --> 00:55:27,722 You wanna do this together? 896 00:55:27,790 --> 00:55:28,823 - Yes. - Yeah? 897 00:55:28,891 --> 00:55:30,491 - Yes. - Okay. 898 00:55:30,560 --> 00:55:33,761 - You got a reindeer for me. - Sure did. 899 00:55:37,300 --> 00:55:38,300 Got it? 900 00:55:49,479 --> 00:55:52,613 All right, everybody ready? 901 00:55:52,682 --> 00:55:56,784 One, two, three. 902 00:55:56,853 --> 00:55:58,986 My goodness. 903 00:55:59,055 --> 00:56:01,155 Thank you, everybody. 904 00:56:01,224 --> 00:56:03,057 It's just so beautiful this year. 905 00:56:03,126 --> 00:56:05,359 Yeah, that's Christmas. 906 00:56:06,829 --> 00:56:09,130 Everything is gonna be just fine. 907 00:56:28,384 --> 00:56:31,018 - Hey. - Hey. 908 00:56:31,087 --> 00:56:34,488 I was just out here grabbing some wood for the fire. 909 00:56:34,557 --> 00:56:36,457 Let me help. 910 00:56:37,894 --> 00:56:39,960 - Okay. - You know, 911 00:56:40,029 --> 00:56:43,497 I wish there was something we could do for Chris and Penny. 912 00:56:44,667 --> 00:56:48,803 Yeah, I know. But business is business, right? 913 00:56:48,871 --> 00:56:52,072 No, it's not just a business, Jared. 914 00:56:52,141 --> 00:56:55,609 It's a tradition and it's Christmas. 915 00:56:55,678 --> 00:56:57,311 I mean, we can't let anything happen 916 00:56:57,380 --> 00:56:59,947 to Reindeer Lodge, it must be wrong. 917 00:57:02,485 --> 00:57:03,485 What? 918 00:57:03,553 --> 00:57:04,885 Nothing, I just... 919 00:57:04,954 --> 00:57:08,489 I like looking at you when you talk like this. 920 00:57:09,992 --> 00:57:12,193 Like what? 921 00:57:12,261 --> 00:57:17,531 I just didn't expect to see you get so excited about Christmas. 922 00:57:17,600 --> 00:57:21,035 I just think there's something special about this place. 923 00:57:22,905 --> 00:57:26,607 - Well, the reindeer? - That too. 924 00:57:29,178 --> 00:57:30,845 I have an idea. 925 00:57:30,913 --> 00:57:34,148 - What is it? - Can you cook? 926 00:57:37,086 --> 00:57:38,485 Kinda. 927 00:57:50,132 --> 00:57:52,499 Can you read Penny's writing? 928 00:57:52,567 --> 00:57:55,135 Let's see. Either cranberries 929 00:57:55,203 --> 00:57:56,770 or Ecuador... I'd go with cranberries. 930 00:57:56,838 --> 00:57:59,973 Have you ever made one of these Christmas dinners before? 931 00:58:00,041 --> 00:58:02,041 No, but I just feel like, 932 00:58:02,110 --> 00:58:03,710 everybody could use the break right now. 933 00:58:03,779 --> 00:58:06,212 Especially Penny, you know. 934 00:58:06,281 --> 00:58:09,682 I mean, besides, everyone does this. 935 00:58:09,751 --> 00:58:11,284 How hard could it be? 936 00:58:13,655 --> 00:58:16,923 You're really getting into this whole Christmas thing? 937 00:58:16,992 --> 00:58:19,459 Reindeer Lodge, is that place still in business? 938 00:58:19,528 --> 00:58:21,127 Yeah, it sure is. 939 00:58:21,196 --> 00:58:23,563 Let me guess, it was a family tradition. 940 00:58:23,632 --> 00:58:25,232 I haven't been there since I was a kid. 941 00:58:25,267 --> 00:58:27,667 But I remember we used to go every year. 942 00:58:27,736 --> 00:58:30,904 I mean, where else can you find reindeer? 943 00:58:30,972 --> 00:58:34,674 - Yeah, where else? - Where else? 944 00:58:43,785 --> 00:58:45,652 - Canada. - Really? 945 00:58:45,720 --> 00:58:47,353 Northern Quebec to be exact. 946 00:58:47,422 --> 00:58:48,862 There is a reindeer preserve up there 947 00:58:48,924 --> 00:58:51,991 that has an overpopulation problem. 948 00:58:52,060 --> 00:58:54,294 You're really considering contacting these people. 949 00:58:54,362 --> 00:58:55,662 I already did. 950 00:58:55,730 --> 00:58:58,464 They know the situation and they're willing to help us. 951 00:59:01,136 --> 00:59:03,069 Okay, beyond everything else though, 952 00:59:03,138 --> 00:59:04,437 have you considered how expensive 953 00:59:04,506 --> 00:59:05,805 something like this is gonna be? 954 00:59:05,874 --> 00:59:09,142 You're talking about relocating an entire herd of reindeer. 955 00:59:09,211 --> 00:59:11,778 I know. We're gonna need some help. 956 00:59:18,386 --> 00:59:22,555 - Oh, boy, that smells wonderful. - Looks delicious. 957 00:59:22,624 --> 00:59:24,423 I don't think we've ever had 958 00:59:24,492 --> 00:59:26,826 our guests make their own Christmas dinner. 959 00:59:28,863 --> 00:59:31,230 Oh, gosh, Molly. I don't know. 960 00:59:31,299 --> 00:59:33,132 Northern Quebec is a long way away. 961 00:59:33,201 --> 00:59:34,600 Yeah. Even if we could afford it, 962 00:59:34,669 --> 00:59:36,113 I don't think Santa Claus himself could deliver 963 00:59:36,137 --> 00:59:37,870 a herd of reindeer by Christmas Eve. 964 00:59:37,939 --> 00:59:40,406 No. But I think that if the people in town 965 00:59:40,475 --> 00:59:42,241 knew what was happening, 966 00:59:42,310 --> 00:59:44,577 they would wanna help save Reindeer Lodge. 967 00:59:44,646 --> 00:59:46,812 Molly's right, you know, and your lodge 968 00:59:46,881 --> 00:59:48,001 is a tradition in this town. 969 00:59:48,049 --> 00:59:51,684 We just need to remind people how important it is. 970 00:59:53,188 --> 00:59:55,821 What if we have some sort of fundraising? 971 00:59:55,890 --> 00:59:57,256 Like an auction. 972 00:59:57,325 --> 00:59:59,525 - That's a good idea. - It is a good idea, 973 00:59:59,594 --> 01:00:02,428 but there's just one problem. 974 01:00:02,497 --> 01:00:04,797 We don't have anything to auction off. 975 01:00:08,136 --> 01:00:10,636 Actually, we do. 976 01:02:01,049 --> 01:02:02,248 Excuse me. 977 01:02:02,317 --> 01:02:05,351 Can you help me find the Reindeer Lodge? 978 01:02:14,562 --> 01:02:18,164 We used to use this to play music for the reindeer at night. 979 01:02:18,232 --> 01:02:22,101 Thought it might come in handy for the party. 980 01:02:22,170 --> 01:02:24,771 - Used to play the reindeer music? - Yeah. 981 01:02:24,806 --> 01:02:28,040 They were very partial with this one. 982 01:02:28,109 --> 01:02:29,408 Chris? 983 01:02:29,477 --> 01:02:31,610 Chris, I need you up here, please. 984 01:02:31,679 --> 01:02:35,614 Excuse me. Duty calls, I'll be right back. 985 01:02:38,886 --> 01:02:41,921 - Hey, Jared. - Yeah. 986 01:02:41,989 --> 01:02:45,825 Do you think this is gonna work? 987 01:02:45,893 --> 01:02:47,193 I don't know. 988 01:02:47,261 --> 01:02:49,895 But I do know that we've done our best. 989 01:02:56,971 --> 01:02:58,971 Okay. 990 01:03:04,379 --> 01:03:07,012 You heard anything from the airline? 991 01:03:07,081 --> 01:03:08,314 You know what's funny? 992 01:03:08,383 --> 01:03:13,252 I have lost all desire to travel this holiday season. 993 01:03:13,321 --> 01:03:16,756 - All right. - Yeah. 994 01:03:18,393 --> 01:03:21,761 Did you mean what you said to Kayla? 995 01:03:21,829 --> 01:03:23,462 You heard that? 996 01:03:23,531 --> 01:03:25,231 Well, I didn't mean to 997 01:03:25,299 --> 01:03:29,435 but yeah, a little, a lot. 998 01:03:29,504 --> 01:03:31,370 I heard all of it. 999 01:03:31,439 --> 01:03:36,086 So, it sounds like you're gonna land on Santa's naughty list. 1000 01:03:36,110 --> 01:03:41,213 - Really? - He frowns on eavesdropping. 1001 01:03:41,282 --> 01:03:44,450 Well, I didn't think of it as eavesdropping. 1002 01:03:44,519 --> 01:03:47,853 I thought of it more as research. 1003 01:03:47,922 --> 01:03:52,191 Well, in that case, I meant every word I said. 1004 01:03:54,395 --> 01:03:56,595 So, how was that research? 1005 01:03:59,200 --> 01:04:03,068 You know, I think I could use a little bit more studying. 1006 01:04:04,872 --> 01:04:06,172 That didn't take long at all. 1007 01:04:06,240 --> 01:04:07,673 I'm sorry to interrupt 1008 01:04:07,742 --> 01:04:11,210 but this said gentleman wants to look around the property. 1009 01:04:11,279 --> 01:04:15,247 His company owns the deed to the lodge. 1010 01:04:15,316 --> 01:04:17,216 I apologize for the intrusion. 1011 01:04:17,285 --> 01:04:20,319 So many surprises this Christmas. 1012 01:04:20,388 --> 01:04:21,620 I'm sorry. 1013 01:04:21,689 --> 01:04:24,423 Didn't Jared tell you why I was coming? 1014 01:04:25,326 --> 01:04:27,760 You guys know each other? 1015 01:04:27,829 --> 01:04:29,862 Molly Clark, let me introduce you 1016 01:04:29,931 --> 01:04:33,032 to the president of Davis Investment Corporation, 1017 01:04:33,100 --> 01:04:35,034 William Davis, 1018 01:04:35,102 --> 01:04:36,435 my father. 1019 01:04:43,778 --> 01:04:47,313 - Molly, wait, let me explain. - It's a little late for that. 1020 01:04:47,381 --> 01:04:50,216 - I didn't mean to hurt you. - Really? 1021 01:04:50,284 --> 01:04:52,918 - Then why did you lie to me? - I didn't. 1022 01:04:52,987 --> 01:04:54,353 I mean, not exactly. 1023 01:04:54,422 --> 01:04:57,456 Well, I told you I work for my father's corporation. 1024 01:04:57,525 --> 01:04:59,992 Yes, and you conveniently left out the rest. 1025 01:05:01,596 --> 01:05:03,596 What was I supposed to say? 1026 01:05:03,664 --> 01:05:04,664 You want a trip? 1027 01:05:04,732 --> 01:05:07,566 I'm here to foreclose on two sweet, old people 1028 01:05:07,635 --> 01:05:09,134 and their reindeer ranch. 1029 01:05:09,203 --> 01:05:12,204 No, but I would have appreciated the truth. 1030 01:05:12,273 --> 01:05:13,939 I know, I know 1031 01:05:14,008 --> 01:05:17,009 and I'm sorry. 1032 01:05:17,078 --> 01:05:20,045 I just... this is... 1033 01:05:20,114 --> 01:05:23,983 This is the first Christmas that's meant something to me. 1034 01:05:24,051 --> 01:05:27,953 I didn't wanna lose that, or you. 1035 01:05:29,490 --> 01:05:32,992 Molly, there's a phone call for you. 1036 01:05:40,568 --> 01:05:41,634 Thanks. 1037 01:05:41,702 --> 01:05:43,035 Hello? 1038 01:05:47,909 --> 01:05:49,742 You do? 1039 01:05:49,810 --> 01:05:53,312 1:30, flight 1711. 1040 01:05:54,315 --> 01:05:56,181 Thank you, thanks. 1041 01:05:56,250 --> 01:05:57,250 They find you a seat? 1042 01:05:57,318 --> 01:06:01,720 Yeah, there's a cancellation on tomorrow's flight to Chicago. 1043 01:06:01,789 --> 01:06:05,958 Oh, well. Good. 1044 01:06:06,027 --> 01:06:07,604 Well, don't worry, I'm still gonna be here tonight 1045 01:06:07,628 --> 01:06:08,794 to help with the auction. 1046 01:06:08,863 --> 01:06:11,597 It's not that, dear. It's just... 1047 01:06:11,666 --> 01:06:15,134 Well, we've enjoyed having you here and... 1048 01:06:15,202 --> 01:06:17,536 you're gonna miss Christmas. 1049 01:06:18,406 --> 01:06:20,005 Come here. 1050 01:06:21,676 --> 01:06:23,175 Maybe it's for the best. 1051 01:06:23,244 --> 01:06:26,178 I think I've had about all the Christmas I need this year. 1052 01:06:38,359 --> 01:06:40,359 Smells great in here. 1053 01:06:40,428 --> 01:06:41,761 Jared, 1054 01:06:42,630 --> 01:06:44,697 may I have a word with you? 1055 01:06:44,766 --> 01:06:46,432 Not a good time, William. 1056 01:06:51,072 --> 01:06:53,739 You know, for all the Christmases 1057 01:06:53,808 --> 01:06:55,308 you've missed in my life, 1058 01:06:55,376 --> 01:06:57,176 why do you have to show up with this one? 1059 01:07:10,525 --> 01:07:14,126 - Come in. - Hi, can you zip me, please? 1060 01:07:14,195 --> 01:07:16,429 Guys in the stables are rearranging the photos 1061 01:07:16,497 --> 01:07:17,863 for, like, the hundredth time. 1062 01:07:17,932 --> 01:07:21,367 He thinks this is our first public showing which it is. 1063 01:07:21,436 --> 01:07:22,802 You guys are great 1064 01:07:22,870 --> 01:07:25,471 and you take wonderful pictures together. 1065 01:07:25,540 --> 01:07:27,807 Thank you. 1066 01:07:27,875 --> 01:07:30,610 Penny told me that you got a flight for tomorrow. 1067 01:07:30,678 --> 01:07:32,912 I can't believe you're actually going to leave. 1068 01:07:32,981 --> 01:07:34,146 Yeah, it's been fun 1069 01:07:34,215 --> 01:07:37,383 but time to get back to the real world. 1070 01:07:37,452 --> 01:07:40,219 - What about Jared? - What about him? 1071 01:07:40,288 --> 01:07:42,488 He's not part of that. 1072 01:07:43,958 --> 01:07:47,234 Molly, you stopped me from making the biggest mistake of my life. 1073 01:07:47,295 --> 01:07:49,762 I'm gonna return the favor. 1074 01:07:49,831 --> 01:07:51,609 I appreciate what you're about to say but... 1075 01:07:51,633 --> 01:07:54,734 But nothing, Jared made a mistake. 1076 01:07:54,802 --> 01:07:56,302 Okay. 1077 01:07:56,371 --> 01:08:01,741 For Christmas, it's the time for forgiveness, you know. 1078 01:08:01,809 --> 01:08:04,510 I told you I'm not a relationship person. 1079 01:08:04,579 --> 01:08:05,611 Exactly. 1080 01:08:05,680 --> 01:08:09,148 Which is why you're not an expert on this one. 1081 01:08:55,530 --> 01:08:56,896 It's still early. 1082 01:08:56,964 --> 01:08:59,732 The posters said 7:00, it's almost 8:00. 1083 01:09:03,204 --> 01:09:04,537 Thank you. 1084 01:09:06,641 --> 01:09:08,452 I guess that people have something better to do 1085 01:09:08,476 --> 01:09:10,576 two days before Christmas. 1086 01:09:15,750 --> 01:09:17,750 Good evening. 1087 01:09:17,819 --> 01:09:19,852 Looks like I'm a little early. 1088 01:09:23,257 --> 01:09:27,059 Well, this must make both of you very happy. 1089 01:09:27,128 --> 01:09:28,928 This time tomorrow night, Reindeer Lodge 1090 01:09:28,996 --> 01:09:30,796 will be all yours. 1091 01:09:30,865 --> 01:09:33,399 I'm gonna step outside. It's a little stuffy in here. 1092 01:09:33,468 --> 01:09:35,034 - Molly. - Jared. 1093 01:09:35,103 --> 01:09:40,206 - Could we have that word now? - Not right now, William. Please? 1094 01:09:43,978 --> 01:09:45,378 Hello. 1095 01:09:46,814 --> 01:09:48,414 Would you like a cookie? 1096 01:09:51,052 --> 01:09:54,453 Sure. Thank you. 1097 01:09:54,522 --> 01:09:57,189 - Molly, can we... - Hey. 1098 01:09:57,258 --> 01:09:58,891 Hey. 1099 01:09:58,960 --> 01:10:00,559 I was just telling Molly and Kayla here 1100 01:10:00,628 --> 01:10:01,727 why we're all so late. 1101 01:10:01,796 --> 01:10:04,575 Mrs. Elliot's cows got out and blocked the main highway, 1102 01:10:04,599 --> 01:10:05,698 nobody could pass. 1103 01:10:05,767 --> 01:10:07,366 We all had to take the side road. 1104 01:10:07,435 --> 01:10:10,503 I... just about the whole town is on the way. 1105 01:10:10,571 --> 01:10:13,038 You know, everybody just loves this place. 1106 01:10:13,107 --> 01:10:15,674 Around here, you could say that the Reindeer Lodge 1107 01:10:15,743 --> 01:10:18,878 - has been a real... - Tradition. 1108 01:10:18,946 --> 01:10:23,149 Sure it has. I'll see you all inside. 1109 01:10:24,352 --> 01:10:25,584 Hi. 1110 01:10:31,959 --> 01:10:34,193 - Thank you. - This looks great. 1111 01:10:34,262 --> 01:10:36,128 Thank you, good. 1112 01:10:36,197 --> 01:10:38,831 Darling... 1113 01:10:38,900 --> 01:10:40,232 Excuse me. 1114 01:10:40,301 --> 01:10:41,767 - Thank you for coming. - Thank you. 1115 01:10:41,836 --> 01:10:44,303 - It's so nice to meet you. - This look great. 1116 01:10:46,307 --> 01:10:48,541 - Congratulations. - Thank you so much. 1117 01:10:52,814 --> 01:10:55,080 Thank you, appreciate you coming. 1118 01:11:07,128 --> 01:11:08,861 Congratulations. 1119 01:11:08,930 --> 01:11:11,030 Great party. 1120 01:11:11,098 --> 01:11:13,399 Yeah, Director Kayla's photographs 1121 01:11:13,468 --> 01:11:16,068 are so better than expected, 1122 01:11:16,137 --> 01:11:17,203 if it stays like this, 1123 01:11:17,271 --> 01:11:20,139 Reindeer Lodge will have a very bright future. 1124 01:11:20,208 --> 01:11:22,208 Thanks to you. 1125 01:11:24,812 --> 01:11:26,645 Are you leaving tomorrow? 1126 01:11:28,483 --> 01:11:33,052 Yeah, I have to go back to work. It's where I belong. 1127 01:11:33,120 --> 01:11:34,987 Thought you weren't sure about that. 1128 01:11:38,759 --> 01:11:42,895 - Well. - What if you belong here with me? 1129 01:11:45,833 --> 01:11:48,000 Well, then think about my businesses 1130 01:11:48,069 --> 01:11:51,370 and there are no unexpected surprises. 1131 01:11:51,439 --> 01:11:53,772 Molly, I wanted to tell you the truth. 1132 01:11:53,841 --> 01:11:58,110 I did, it's just by the time I built up the courage to do it, 1133 01:12:00,081 --> 01:12:02,047 I realized that I was falling for you. 1134 01:12:05,086 --> 01:12:07,720 I'm really sorry, Jared. I got to go. 1135 01:12:21,869 --> 01:12:25,204 Merry Christmas, you guys. Thank you. 1136 01:12:38,152 --> 01:12:40,352 You know, your grandfather used to do that, 1137 01:12:40,421 --> 01:12:45,057 sit and whittle for hours, drove your grandmother crazy. 1138 01:12:47,762 --> 01:12:50,462 Sorry you wasted your time coming up here. 1139 01:12:50,531 --> 01:12:52,264 What do you mean? 1140 01:12:52,333 --> 01:12:53,866 Tonight was pretty successful. 1141 01:12:53,935 --> 01:12:55,134 It looks like Penny and Chris 1142 01:12:55,202 --> 01:12:59,438 would be able to keep the lodge running for quite a while. 1143 01:12:59,507 --> 01:13:02,107 Well, I didn't come up here for business. 1144 01:13:02,176 --> 01:13:04,543 I knew you'd be able to handle it just fine 1145 01:13:04,612 --> 01:13:07,479 whatever the outcome. 1146 01:13:07,548 --> 01:13:09,748 Why are you here? 1147 01:13:09,817 --> 01:13:13,319 I came up here to see you. 1148 01:13:13,387 --> 01:13:14,453 Me? 1149 01:13:14,522 --> 01:13:16,956 You see me every day at the office. 1150 01:13:17,024 --> 01:13:19,024 We pass each other in the hallways 1151 01:13:19,093 --> 01:13:21,660 and barely say hello. 1152 01:13:21,729 --> 01:13:24,663 All of our conversations involve either contracts 1153 01:13:24,732 --> 01:13:26,932 or writing our contracts, or signing. 1154 01:13:27,001 --> 01:13:28,367 Well, that's how you wanted it. 1155 01:13:28,436 --> 01:13:30,069 I know 1156 01:13:30,137 --> 01:13:32,471 and I also know that's my fault. 1157 01:13:34,175 --> 01:13:37,009 Listen Jared, I'm gonna be retiring this year and, 1158 01:13:37,078 --> 01:13:42,081 I'm trying to get a few things straight in my life 1159 01:13:42,149 --> 01:13:45,884 and one of those things is you and me. 1160 01:13:47,788 --> 01:13:50,289 What's this is for? 1161 01:13:50,358 --> 01:13:54,026 I know I'll never be able to make up all those years to you 1162 01:13:54,095 --> 01:13:56,295 but... 1163 01:13:56,364 --> 01:13:58,697 to me, that's just a figure on a balance sheet 1164 01:13:58,766 --> 01:14:00,366 with all these people up here. 1165 01:14:00,434 --> 01:14:04,169 Tonight, it's obviously much more than that. 1166 01:14:04,238 --> 01:14:08,707 Yes, it's a part of the town, it's... they love it 1167 01:14:08,776 --> 01:14:10,087 and I've only been here a little while, 1168 01:14:10,111 --> 01:14:12,444 - I can tell why, it's... - Well, 1169 01:14:12,513 --> 01:14:15,614 I knew you had something else on your mind. 1170 01:14:15,683 --> 01:14:18,150 I could hear it in your voice on the phone. 1171 01:14:22,023 --> 01:14:23,856 I wish to get back to Chicago 1172 01:14:23,924 --> 01:14:29,728 but let's not let another year go by without making time for family. 1173 01:14:31,899 --> 01:14:34,767 Merry Christmas, son. 1174 01:14:34,835 --> 01:14:36,835 Merry Christmas, dad. 1175 01:15:01,062 --> 01:15:03,228 Are you sure? 1176 01:15:03,297 --> 01:15:04,329 All right. 1177 01:15:04,398 --> 01:15:05,497 I'll take it out to the cab 1178 01:15:05,566 --> 01:15:07,232 - for you. - Thanks. 1179 01:15:10,137 --> 01:15:12,137 Put in a few extra gingerbread men, 1180 01:15:12,206 --> 01:15:15,441 you never know about that airline food. 1181 01:15:15,509 --> 01:15:19,445 - Thank you, Penny. - No. 1182 01:15:19,513 --> 01:15:21,714 Thank you for all you've done, 1183 01:15:21,782 --> 01:15:23,048 without you I... 1184 01:15:23,117 --> 01:15:25,484 Well... 1185 01:15:25,553 --> 01:15:28,754 Well, there is only one door left. 1186 01:15:28,823 --> 01:15:30,122 That you have a question? 1187 01:15:30,191 --> 01:15:31,690 I could but I think 1188 01:15:31,759 --> 01:15:35,928 - you already know the answer. - Well... 1189 01:15:37,398 --> 01:15:40,032 I'll save it for later then. 1190 01:15:40,101 --> 01:15:43,001 Aren't you gonna say goodbye to Jared? 1191 01:15:45,172 --> 01:15:48,340 We've already said our goodbyes. 1192 01:15:48,409 --> 01:15:50,153 - Merry Christmas. - Hey, safe travels, okay? 1193 01:15:50,177 --> 01:15:52,911 - Merry Christmas. - Okay. 1194 01:15:52,980 --> 01:15:55,748 - Merry Christmas. - Thank you. 1195 01:16:17,438 --> 01:16:20,172 Traveling on Christmas Eve, huh? 1196 01:16:20,241 --> 01:16:22,574 Must be going to meet someone special. 1197 01:16:22,643 --> 01:16:25,477 No, I'm a... I'm just on my way home. 1198 01:16:38,692 --> 01:16:41,994 This Christmas gift is love. 1199 01:16:42,062 --> 01:16:45,798 - Beg your pardon? - Never mind. 1200 01:17:17,064 --> 01:17:18,430 Hi, Mr. Roberts, it's Molly Clark 1201 01:17:18,499 --> 01:17:20,732 from Manchester's Offer, we spoke last week 1202 01:17:20,801 --> 01:17:23,635 about the proposal. 1203 01:17:23,704 --> 01:17:27,439 I know it's Christmas Eve but... 1204 01:17:27,508 --> 01:17:29,875 No, I do have a life, I... 1205 01:17:29,944 --> 01:17:32,578 Not a problem, we can speak after the Holidays. 1206 01:17:32,646 --> 01:17:33,979 Okay, bye. 1207 01:17:38,085 --> 01:17:40,230 - Hi. - Hi, where are you traveling to? 1208 01:17:40,254 --> 01:17:41,820 - Chicago. - Last name? 1209 01:17:41,889 --> 01:17:43,889 Clark, Molly Clark. 1210 01:17:45,226 --> 01:17:46,258 Last name, Clark. 1211 01:17:46,327 --> 01:17:47,392 Here you are. 1212 01:17:47,461 --> 01:17:49,161 Picture ID. 1213 01:17:49,230 --> 01:17:50,996 Passport, driver's license? 1214 01:17:51,065 --> 01:17:54,266 Yes, of course, I really like your Christmas decorations. 1215 01:17:54,335 --> 01:17:57,269 I haven't really noticed, we've been busy this week. 1216 01:18:11,652 --> 01:18:14,119 Miss, your ID? 1217 01:18:14,188 --> 01:18:16,889 I need it if you're planning to travel today. 1218 01:18:18,325 --> 01:18:19,558 Miss? 1219 01:18:31,272 --> 01:18:34,439 - I don't understand. - It's yours. 1220 01:18:34,508 --> 01:18:37,542 My father gave it to me. I'm giving it to you. 1221 01:18:37,611 --> 01:18:39,544 I'll set it up as a permanent trust, 1222 01:18:39,613 --> 01:18:42,414 so it'll be yours and this town's forever. 1223 01:18:45,419 --> 01:18:47,819 What? Jared. 1224 01:18:47,888 --> 01:18:50,589 Jared... 1225 01:18:50,658 --> 01:18:51,890 I don't know what to say. 1226 01:18:51,959 --> 01:18:55,227 It's Christmas. 1227 01:18:55,296 --> 01:18:58,931 Thank you. Thank you very much. 1228 01:18:58,999 --> 01:19:00,477 - Thank you. - Merry Christmas, Jared. 1229 01:19:00,501 --> 01:19:02,768 - Merry Christmas, man. - Merry Christmas. 1230 01:19:13,881 --> 01:19:16,415 I'm gonna go get some logs for the fire. 1231 01:20:06,867 --> 01:20:09,401 Sounds like the whole world is taking a rest. 1232 01:20:16,577 --> 01:20:19,644 I found this in my bag. 1233 01:20:19,713 --> 01:20:26,018 I didn't know what else to do except to say, "I'm sorry". 1234 01:20:26,086 --> 01:20:28,987 I didn't mean to lie to you. 1235 01:20:29,056 --> 01:20:31,723 I'm sorry, too. I shouldn't have run away. 1236 01:20:31,792 --> 01:20:35,227 I was... I was afraid. 1237 01:20:36,597 --> 01:20:38,463 Of what? 1238 01:20:38,532 --> 01:20:42,434 Of this, of us taking a chance, 1239 01:20:42,503 --> 01:20:47,973 I really didn't expect my Christmas to be like this. 1240 01:20:48,042 --> 01:20:49,975 Well, we're even then 1241 01:20:50,044 --> 01:20:53,245 because I didn't expect to ever see you again 1242 01:20:53,313 --> 01:20:55,714 and you're here. 1243 01:20:55,783 --> 01:20:56,915 So, what happened? 1244 01:20:56,984 --> 01:21:00,218 Did you get on the wrong plane again? 1245 01:21:00,287 --> 01:21:02,020 No. 1246 01:21:02,089 --> 01:21:03,989 I'm exactly where I'm supposed to be. 1247 01:21:33,220 --> 01:21:37,456 - Hey, everyone. - Chris, Penny. 1248 01:21:37,524 --> 01:21:38,657 What's wrong? 1249 01:21:38,725 --> 01:21:39,869 - We found a reindeer. - What? 1250 01:21:39,893 --> 01:21:40,926 - Where? - In the woods. 1251 01:21:40,994 --> 01:21:42,227 There's like five or six 1252 01:21:42,296 --> 01:21:43,895 - of them. - Actually eight. 1253 01:21:43,964 --> 01:21:46,164 - You already knew? - Yes, isn't it lovely? 1254 01:21:46,233 --> 01:21:49,634 You know, they say that the reindeer is the symbol of true love. 1255 01:21:49,703 --> 01:21:52,304 I knew it. 1256 01:21:52,372 --> 01:21:54,306 You know, 1257 01:21:54,374 --> 01:21:56,775 we were afraid they might not come, 1258 01:21:56,844 --> 01:22:00,745 that it would take some sort of Christmas magic 1259 01:22:00,814 --> 01:22:03,715 but I think you all brought that. 1260 01:22:03,784 --> 01:22:08,753 You brought your love, young love, and new love. 1261 01:22:08,822 --> 01:22:12,557 I think true love brought the reindeer. 1262 01:22:12,626 --> 01:22:15,760 - We have to tell Chris. - Chris knows. 1263 01:22:23,170 --> 01:22:24,726 Guys, guys. 1264 01:22:25,839 --> 01:22:27,205 Guys, guys. 1265 01:22:49,429 --> 01:22:51,220 Merry Christmas. 1266 01:22:52,533 --> 01:22:54,262 Merry Christmas. 93254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.