All language subtitles for Reb.S01E04.720p.WEB.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:04,613 Previously on "Rebel"...You've been served. 2 00:00:04,656 --> 00:00:06,484 These balloons represent 3 00:00:06,528 --> 00:00:08,747 the thousands being poisoned by Stonemore Medical. 4 00:00:08,791 --> 00:00:09,966 You want me to go? 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,360 I want you to stay. 6 00:00:12,403 --> 00:00:13,796 Angela. 7 00:00:13,839 --> 00:00:14,797 Do you mind if I join you? 8 00:00:14,840 --> 00:00:16,364 No. 9 00:00:16,407 --> 00:00:19,367 Grady hates me, and I don't want to go home. 10 00:00:19,410 --> 00:00:20,455 I need to know 11 00:00:20,498 --> 00:00:22,283 that you don't hate me, too. 12 00:00:26,548 --> 00:00:27,723 Cruz! 13 00:00:27,766 --> 00:00:29,855 Cruz! Help! 14 00:00:29,899 --> 00:00:31,292 Cruz. 15 00:00:31,335 --> 00:00:33,859 ♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm 16 00:00:33,903 --> 00:00:36,079 ♪ Mm-mm, mm-mm-mm 17 00:00:36,123 --> 00:00:38,212 ♪ Mm, mm-mm-mm, mm-mm-mm 18 00:00:38,255 --> 00:00:40,866 ♪ Mm-mm, mm-mm-mm 19 00:00:40,910 --> 00:00:42,085 ♪♪ 20 00:00:43,565 --> 00:00:47,090 ♪♪ 21 00:00:47,134 --> 00:00:48,483 Take deep breaths. 22 00:00:48,526 --> 00:00:49,875 Walk away. 23 00:00:49,919 --> 00:00:51,834 - Long and slow. - Just -- 24 00:00:51,877 --> 00:00:54,271 I swear to God, Annie, walk away. 25 00:00:56,708 --> 00:00:58,275 Normal. 26 00:00:58,319 --> 00:01:00,495 Normal? It was definitely not normal. 27 00:01:00,538 --> 00:01:01,757 Nothing about that was normal. 28 00:01:01,800 --> 00:01:03,454 I'm not saying the collapse was normal, 29 00:01:03,498 --> 00:01:06,196 but the EKG is normal, which makes me think -- 30 00:01:06,240 --> 00:01:07,719 Cancer? 31 00:01:07,763 --> 00:01:08,590 Stroke? 32 00:01:08,633 --> 00:01:09,504 Panic attack. 33 00:01:09,547 --> 00:01:11,506 Panic attack? 34 00:01:11,549 --> 00:01:13,290 Why would I --Actually, that tracks. 35 00:01:13,334 --> 00:01:14,683 Have you been under a lot of stress? 36 00:01:14,726 --> 00:01:16,337 Literally nothing but stress. 37 00:01:16,380 --> 00:01:17,555 You say it like it's my fault. 38 00:01:17,599 --> 00:01:18,948 And it isn't?I've been telling you 39 00:01:18,991 --> 00:01:20,515 you need stress relief for months. 40 00:01:20,558 --> 00:01:21,951 You've been telling me I need to get laid. 41 00:01:21,994 --> 00:01:24,345 Because it's stress relief. Tell him, Doctor. 42 00:01:24,388 --> 00:01:27,304 I'm just gonna run a few more tests. 43 00:01:29,959 --> 00:01:32,396 Your Honor, we turned over our discovery weeks ago. 44 00:01:32,440 --> 00:01:33,658 And let me guess, 45 00:01:33,702 --> 00:01:35,530 opposing counsel has not returned the favor? 46 00:01:35,573 --> 00:01:37,880 Your Honor, Stonemore is a massive corporation, 47 00:01:37,923 --> 00:01:40,012 and the plaintiffs have asked for a decade worth of discovery. 48 00:01:40,056 --> 00:01:41,275 It takes time. 49 00:01:41,318 --> 00:01:42,319 But you are working in good faith? 50 00:01:42,363 --> 00:01:43,364 Absolutely, Your Honor. 51 00:01:43,407 --> 00:01:44,887 He is absolutely not, Your Honor. 52 00:01:44,930 --> 00:01:47,281 We haven't received one single file. Not one. 53 00:01:47,324 --> 00:01:49,021 And when we've called to prod and push, 54 00:01:49,065 --> 00:01:50,545 they stonewall us. 55 00:01:50,588 --> 00:01:52,634 And just in case Your Honor needs reminding, 56 00:01:52,677 --> 00:01:55,027 people are suffering while he plays his little games. 57 00:01:55,071 --> 00:01:56,507 Their illnesses are progressing. 58 00:01:56,551 --> 00:01:58,161 Their wellness, their recovery, 59 00:01:58,205 --> 00:02:00,511 depends on our ability to win this case, 60 00:02:00,555 --> 00:02:03,775 but we cannot win this case if we cannot start! 61 00:02:09,477 --> 00:02:10,565 Do you want to answer that, counselor? 62 00:02:11,740 --> 00:02:13,263 Is this really necessary? 63 00:02:13,307 --> 00:02:14,786 It would be irresponsible of me 64 00:02:14,830 --> 00:02:16,875 not to monitor your heart for at least a couple of weeks. 65 00:02:16,919 --> 00:02:18,050 A couple of weeks? 66 00:02:18,094 --> 00:02:19,443 This monitor is connected 67 00:02:19,487 --> 00:02:21,228 to an app on your phone. 68 00:02:21,271 --> 00:02:23,491 When your heart rate moves into dangerous territories, 69 00:02:23,534 --> 00:02:25,101 the app will alert you. 70 00:02:25,145 --> 00:02:27,147 But if it's stress, why can't I just take a couple pills? 71 00:02:27,190 --> 00:02:29,279 Research shows that non-drug therapies 72 00:02:29,323 --> 00:02:31,455 can be just as effective for stress relief. 73 00:02:31,499 --> 00:02:33,240 Have you ever heard of box breathing? 74 00:02:33,283 --> 00:02:34,676 I have. 75 00:02:34,719 --> 00:02:35,981 We do it in yoga. 76 00:02:39,159 --> 00:02:39,985 You gotta be kidding me. 77 00:02:40,943 --> 00:02:42,249 Oh, excuse me, Your Honor. 78 00:02:44,729 --> 00:02:46,209 My apologies, Your Honor. 79 00:02:46,253 --> 00:02:47,558 It's not actually r-ringing. 80 00:02:47,602 --> 00:02:50,039 It's beeping. But I can't, uh... 81 00:02:50,082 --> 00:02:51,867 My wife has that app. 82 00:02:51,910 --> 00:02:53,129 Her doctor put it on her phone 83 00:02:53,173 --> 00:02:55,131 after she suffered a panic attack. 84 00:02:55,175 --> 00:02:57,089 Do we need a recess, counselor? 85 00:02:57,133 --> 00:02:59,091 No, we do not need a recess, Your Honor. 86 00:02:59,135 --> 00:03:00,876 Just give me one second. Amir? 87 00:03:00,919 --> 00:03:02,965 Yep.Oh, sorry. Amir, please -- Could you please? 88 00:03:03,008 --> 00:03:04,445 Thank you. I'm sorry, Your Honor. 89 00:03:04,488 --> 00:03:07,622 Uh, Your Honor... 90 00:03:07,665 --> 00:03:09,058 Your Honor, we don't need a recess. 91 00:03:09,101 --> 00:03:11,626 What I need is my discovery, and I need it yesterday, 92 00:03:11,669 --> 00:03:14,411 but, uh, my opposing counsel here is playing games 93 00:03:14,455 --> 00:03:17,066 by holding back the information I need to do my job, 94 00:03:17,109 --> 00:03:18,372 which is why I filed the motion 95 00:03:18,415 --> 00:03:20,025 to compel him to turn it over. 96 00:03:20,069 --> 00:03:22,550 So, please, compel him. 97 00:03:22,593 --> 00:03:26,206 Motion granted. Stop wasting my time, counselor. 98 00:03:26,249 --> 00:03:29,557 And, Mr. Cruz, please learn how to put your phone on vibrate. 99 00:03:29,600 --> 00:03:30,949 Yes, Your Honor. 100 00:03:30,993 --> 00:03:33,169 I like her so much. 101 00:03:33,213 --> 00:03:35,911 ♪♪ 102 00:03:44,615 --> 00:03:47,227 ♪♪ 103 00:03:48,358 --> 00:03:57,149 ♪♪ 104 00:03:57,193 --> 00:04:02,981 ♪♪ 105 00:04:03,025 --> 00:04:04,461 That's 0-for-2. 106 00:04:04,505 --> 00:04:06,202 You lost the motion to dismiss, 107 00:04:06,246 --> 00:04:07,421 and now we have to give them discovery. 108 00:04:07,464 --> 00:04:08,683 We expected this. 109 00:04:08,726 --> 00:04:11,033 Oh, you expected to lose? 110 00:04:11,076 --> 00:04:12,643 How about we start trying to win? 111 00:04:12,687 --> 00:04:14,341 Sir, we are winning. We're running the clock. 112 00:04:14,384 --> 00:04:15,516 But we knew that eventually, 113 00:04:15,559 --> 00:04:17,257 we'd have to give them something. 114 00:04:17,300 --> 00:04:19,346 This whole case is a witch hunt. 115 00:04:19,389 --> 00:04:21,652 I have devoted my life to saving lives, 116 00:04:21,696 --> 00:04:23,175 and now Julian Cruz 117 00:04:23,219 --> 00:04:25,830 and this obnoxious woman with one name... 118 00:04:25,874 --> 00:04:27,049 Rebel. 119 00:04:27,092 --> 00:04:28,833 ...are gonna paw through my private e-mails 120 00:04:28,877 --> 00:04:30,400 and proprietary information? 121 00:04:30,444 --> 00:04:31,793 No. There are safeguards -- 122 00:04:31,836 --> 00:04:33,055 I won't have it. 123 00:04:33,098 --> 00:04:34,143 I won't have it. 124 00:04:34,186 --> 00:04:36,711 All I have is my name, 125 00:04:36,754 --> 00:04:38,365 and she is dragging it through the mud. 126 00:04:38,408 --> 00:04:40,932 Fight back. Get aggressive. 127 00:04:40,976 --> 00:04:42,325 That's why I hired you. 128 00:04:42,369 --> 00:04:43,892 And I'll fire you if I don't get results. 129 00:04:43,935 --> 00:04:45,807 Okay? 130 00:04:51,595 --> 00:04:53,249 And then the drunken clown says, 131 00:04:53,293 --> 00:04:54,729 "That's nothing, man. 132 00:04:54,772 --> 00:04:56,687 The Dixie Chick with the short hair 133 00:04:56,731 --> 00:04:57,732 was in here last week." 134 00:04:57,775 --> 00:05:00,082 Stop. Stop it. Stop. 135 00:05:00,125 --> 00:05:02,127 H-Hi. 136 00:05:02,171 --> 00:05:03,781 Grady's a real cut-up, isn't he? 137 00:05:03,825 --> 00:05:05,566 Ask him to tell you about the time 138 00:05:05,609 --> 00:05:08,351 he threatened to divorce me and take all my money. 139 00:05:08,395 --> 00:05:10,135 Hilarious. 140 00:05:10,179 --> 00:05:12,137 Hoo-hoo. I love that joke. 141 00:05:12,181 --> 00:05:14,052 Angela, this is Rebel. 142 00:05:14,096 --> 00:05:16,359 We're married but separated because, as you can tell, 143 00:05:16,403 --> 00:05:18,056 she doesn't like taking any responsibility 144 00:05:18,100 --> 00:05:19,275 for our marriage problems. 145 00:05:19,319 --> 00:05:20,885 Oh. What did I tell you? 146 00:05:20,929 --> 00:05:22,017 He's a comedian. 147 00:05:22,060 --> 00:05:23,453 I-I didn't know. 148 00:05:23,497 --> 00:05:26,021 Uh, we met a few weeks ago, and he said he fixes cars. 149 00:05:26,064 --> 00:05:27,196 Mine needed work, so -- 150 00:05:27,239 --> 00:05:28,676 Well, you came to the right guy. 151 00:05:28,719 --> 00:05:31,374 He is very good with his hands. Aren't you, Grady? 152 00:05:31,418 --> 00:05:33,333 He wasn't wearing a ring. 153 00:05:33,376 --> 00:05:34,682 You still live together? 154 00:05:34,725 --> 00:05:36,118 We do. 155 00:05:36,161 --> 00:05:38,250 And he won't be able to fix your car today 156 00:05:38,294 --> 00:05:40,557 because we're going to San Bernardino today. 157 00:05:40,601 --> 00:05:41,602 It's a family road trip. 158 00:05:41,645 --> 00:05:42,690 We do it every couple of months. 159 00:05:42,733 --> 00:05:44,082 Mnh-mnh. No way. 160 00:05:44,126 --> 00:05:46,476 Carl is not doing well, Maria needs us, 161 00:05:46,520 --> 00:05:49,044 and it will be hard on Ziggy to see him so sick. 162 00:05:49,087 --> 00:05:50,524 Fine. 163 00:05:50,567 --> 00:05:53,440 Oh, my God. You are reallystill married. 164 00:05:53,483 --> 00:05:55,311 And to Annie Flynn Ray Bello. 165 00:05:55,355 --> 00:05:57,226 You didn't think that that was something worth mentioning? 166 00:05:57,269 --> 00:05:59,881 Kind of an ass, right?Kind of. 167 00:05:59,924 --> 00:06:01,709 I'm a huge fan. 168 00:06:01,752 --> 00:06:03,188 Oh. Thank you. 169 00:06:04,842 --> 00:06:07,105 Of course you are. Unreal. 170 00:06:08,455 --> 00:06:09,978 I was thinking the same thing. 171 00:06:12,981 --> 00:06:14,548 Hey, Zig! 172 00:06:14,591 --> 00:06:15,636 Come on, let's go. 173 00:06:15,679 --> 00:06:17,725 SB road trip today. 174 00:06:17,768 --> 00:06:19,466 And do you know this woman 175 00:06:19,509 --> 00:06:22,077 that Dad's been flirting with in the garage? 176 00:06:22,120 --> 00:06:25,776 Has she been here since I've been helping Uncle Cruz? 177 00:06:25,820 --> 00:06:26,908 Hey! 178 00:06:26,951 --> 00:06:28,170 - Mom! - Whoa! 179 00:06:28,213 --> 00:06:29,606 Don't you know how to knock?! 180 00:06:29,650 --> 00:06:30,955 Oh, my God! I wasn't -- I wasn't doing anything! 181 00:06:30,999 --> 00:06:32,348 What the hell is happening?!Whoa. Your mom's -- 182 00:06:32,392 --> 00:06:34,002 Can you give me some privacy?!What in the... 183 00:06:34,045 --> 00:06:35,264 Can you just get out for a second?! 184 00:06:35,307 --> 00:06:38,049 Ziggy, I thought you were into girls?Mom! 185 00:06:38,093 --> 00:06:39,877 You know, it's -- it's cool. I-I'm fluid, too. 186 00:06:39,921 --> 00:06:41,749 That is so not the point right now, Sean! 187 00:06:41,792 --> 00:06:44,229 No, the point is that my daughter is 16, 188 00:06:44,273 --> 00:06:46,318 and why were you in her bed, Sean? 189 00:06:46,362 --> 00:06:48,277 We did not have sex, if that's what you're asking. 190 00:06:48,320 --> 00:06:49,409 That iswhat I'm asking, 191 00:06:49,452 --> 00:06:50,932 and also, who the hell is Sean? 192 00:06:50,975 --> 00:06:52,237 Who are you, Sean? 193 00:06:52,281 --> 00:06:53,500 He's just a friend from NA. 194 00:06:53,543 --> 00:06:55,327 Friend? Cool. That's really cool. 195 00:06:55,371 --> 00:06:57,112 What are you today, Sean? Are you free? 196 00:06:57,155 --> 00:06:59,506 I-I guess? Great. 197 00:06:59,549 --> 00:07:01,943 Then you are officially invited on our family road trip, 198 00:07:01,986 --> 00:07:03,640 and I look forward to the opportunity 199 00:07:03,684 --> 00:07:04,815 of getting to know you 200 00:07:04,859 --> 00:07:07,078 and explaining all the many ways 201 00:07:07,122 --> 00:07:09,690 you shouldn'tget my daughter pregnant! 202 00:07:09,733 --> 00:07:10,778 Mom! 203 00:07:10,821 --> 00:07:12,606 Brush your teeth. 204 00:07:16,436 --> 00:07:21,092 ♪♪ 205 00:07:21,136 --> 00:07:29,710 ♪♪ 206 00:07:29,753 --> 00:07:32,495 This is the part where you tell me who you are, 207 00:07:32,539 --> 00:07:33,975 why the hell you're following me, 208 00:07:34,018 --> 00:07:35,150 while also noting 209 00:07:35,193 --> 00:07:36,847 that my left hand is holding hot coffee 210 00:07:36,891 --> 00:07:38,414 and my right hand is on the weapon 211 00:07:38,458 --> 00:07:40,285 that I am trained to draw, aim, and fire 212 00:07:40,329 --> 00:07:41,722 in under three seconds. 213 00:07:41,765 --> 00:07:43,680 ♪♪ 214 00:07:46,944 --> 00:07:49,512 Seriously, man, if you're gonna follow a PI, 215 00:07:49,556 --> 00:07:50,644 you might want to learn to be a little more subtle. 216 00:07:50,687 --> 00:07:52,472 Also, consider a less memorable car. 217 00:07:52,515 --> 00:07:53,821 Lana, it's me. 218 00:07:53,864 --> 00:07:54,909 Rick Carter. 219 00:07:57,520 --> 00:07:59,653 Your husband? 220 00:07:59,696 --> 00:08:01,306 My what now? 221 00:08:05,397 --> 00:08:06,964 Big day. 222 00:08:07,008 --> 00:08:08,966 Ziggy's got a new boyfriend 223 00:08:09,010 --> 00:08:11,186 and Grady's got a new girlfriend. 224 00:08:11,229 --> 00:08:12,666 And Ihave a new husband. 225 00:08:12,709 --> 00:08:13,971 What? 226 00:08:14,015 --> 00:08:15,756 Apparently, about 18 years ago, 227 00:08:15,799 --> 00:08:17,018 I got married in a blackout, 228 00:08:17,061 --> 00:08:19,107 so I'mma need the day off. 229 00:08:19,150 --> 00:08:20,674 Okay. 230 00:08:20,717 --> 00:08:21,675 Weird. 231 00:08:21,718 --> 00:08:22,632 Weird is right. 232 00:08:22,676 --> 00:08:24,329 Bye. 233 00:08:27,071 --> 00:08:29,160 Where -- Where are we going? 234 00:08:29,204 --> 00:08:30,727 San Bernardino.San Bernardino. 235 00:08:31,728 --> 00:08:33,295 10 years ago, my mom and Cruz 236 00:08:33,338 --> 00:08:34,818 sued this company that makes insecticides. 237 00:08:34,862 --> 00:08:36,298 Kills bugs. 238 00:08:36,341 --> 00:08:37,995 But it turns out, it gets in the water... 239 00:08:38,039 --> 00:08:39,040 ...and it kills people, too. 240 00:08:39,083 --> 00:08:40,432 We lost the case. 241 00:08:40,476 --> 00:08:42,217 But we still go every few months. 242 00:08:42,260 --> 00:08:43,827 And do what? 243 00:08:43,871 --> 00:08:45,089 Whatever they need. 244 00:08:45,133 --> 00:08:47,352 You don't just abandon a bunch of dying people. 245 00:08:47,396 --> 00:08:49,093 Cool. 246 00:08:49,137 --> 00:08:50,442 Who the hell are you? 247 00:08:50,486 --> 00:08:52,401 He's my friend. 248 00:08:52,444 --> 00:08:54,185 Her friend who slept in her bed last night. 249 00:08:58,538 --> 00:08:59,974 I thought Ziggy liked girls. 250 00:09:00,017 --> 00:09:02,977 Apparently not exclusively. 251 00:09:03,020 --> 00:09:04,239 Do you smoke? 252 00:09:04,282 --> 00:09:05,327 Not since high school. 253 00:09:05,370 --> 00:09:06,371 How many? 254 00:09:06,415 --> 00:09:07,677 Oh, it was a million years ago. 255 00:09:07,721 --> 00:09:09,331 I hardly think that's relevant. 256 00:09:09,374 --> 00:09:11,333 You don't decide what's relevant. 257 00:09:11,376 --> 00:09:12,943 Idon't even decide what's relevant. 258 00:09:12,987 --> 00:09:14,379 We don't know how or why 259 00:09:14,423 --> 00:09:16,294 or even if the Stonemore valve is poisoning people, 260 00:09:16,338 --> 00:09:17,469 so we need a picture of your health 261 00:09:17,513 --> 00:09:19,515 before you got the valve and after. 262 00:09:19,559 --> 00:09:20,603 The data will tell us what's relevant. 263 00:09:20,647 --> 00:09:22,257 Okay. 264 00:09:22,300 --> 00:09:24,389 I smoked two or three cigarettes a day 265 00:09:24,433 --> 00:09:27,479 for about a month in 1978 because I was dating 266 00:09:27,523 --> 00:09:29,394 Tommy Blanchard, and he smoked, 267 00:09:29,438 --> 00:09:31,527 but when he dumped me for Julie Lendowski 268 00:09:31,571 --> 00:09:32,746 because she had bigger boobs, 269 00:09:32,789 --> 00:09:35,400 I stopped, and I never smoked again. 270 00:09:35,444 --> 00:09:38,142 How do you spell "Lendowski"? I'm kidding. 271 00:09:38,186 --> 00:09:39,796 How about you? Did you ever smoke? 272 00:09:39,840 --> 00:09:42,799 Just socially... in college. 273 00:09:45,062 --> 00:09:46,716 Hey. Morning, ladies. 274 00:09:46,760 --> 00:09:48,065 How's it going? 275 00:09:48,109 --> 00:09:50,764 I just found out my daughter is a secret smoker. 276 00:09:50,807 --> 00:09:52,635 I said I havesmoked, like, a little, 277 00:09:52,679 --> 00:09:53,984 when I was hanging out with friends. 278 00:09:54,028 --> 00:09:55,464 What friends? I want to call their mothers. 279 00:09:55,507 --> 00:09:57,640 Mom, I'm 28. You know that, right? 280 00:09:57,684 --> 00:09:59,860 I'm gonna take you for your ultrasound now. 281 00:09:59,903 --> 00:10:01,557 We can save you from your mother's withering gaze. 282 00:10:01,601 --> 00:10:02,602 Yeah. 283 00:10:02,645 --> 00:10:03,777 We can have a smoke on the way. 284 00:10:03,820 --> 00:10:04,778 Here. Let me get that. 285 00:10:04,821 --> 00:10:05,909 Thank you. Yeah. 286 00:10:05,953 --> 00:10:07,607 Bye, ladies. 287 00:10:07,650 --> 00:10:09,173 Bye. 288 00:10:09,217 --> 00:10:11,132 He's funny. And single. 289 00:10:11,175 --> 00:10:12,524 Not my type. 290 00:10:12,568 --> 00:10:14,701 Oh, funny and sexy is everyone's type. 291 00:10:14,744 --> 00:10:16,050 What? 292 00:10:16,093 --> 00:10:17,791 I may have a bad heart, 293 00:10:17,834 --> 00:10:21,185 but I can still call sexy when I see it. 294 00:10:21,229 --> 00:10:24,188 So...alcohol use? 295 00:10:24,232 --> 00:10:25,755 Wait. 296 00:10:25,799 --> 00:10:26,713 You're -- You're seriously telling me 297 00:10:26,756 --> 00:10:27,801 you don't remember any of this? 298 00:10:27,844 --> 00:10:30,499 Okay, I vaguely remember meeting you 299 00:10:30,542 --> 00:10:33,328 at the art walk in Venice Beach, 2003? Ahh. 300 00:10:33,371 --> 00:10:34,677 Yeah. We hit it off. 301 00:10:34,721 --> 00:10:35,809 We had a lot in common. 302 00:10:35,852 --> 00:10:38,028 Like Midori sours? Adderall? 303 00:10:38,072 --> 00:10:39,987 Coke, hash, molly. 304 00:10:40,030 --> 00:10:41,597 We were messy. Ooh. 305 00:10:41,641 --> 00:10:43,425 And then at some point that night, 306 00:10:43,468 --> 00:10:45,296 we got it in our minds to go to Vegas. 307 00:10:45,340 --> 00:10:46,254 To get married? No. 308 00:10:46,297 --> 00:10:47,777 No, no, no. Just to go. 309 00:10:47,821 --> 00:10:50,954 The -- The wedding was a spontaneous thing. 310 00:10:50,998 --> 00:10:52,521 We were on a Greyhound bus... 311 00:10:52,564 --> 00:10:54,305 Uh-oh. ...getting high. 312 00:10:54,349 --> 00:10:56,786 We passed by a chapel on the outskirts of the city. 313 00:10:56,830 --> 00:10:58,788 I said, "Why don't we get married?" 314 00:11:00,703 --> 00:11:02,487 You shouted to the bus driver to stop. 315 00:11:02,531 --> 00:11:04,315 He didn't want to. We made a scene. 316 00:11:04,359 --> 00:11:06,361 I bet we did. 317 00:11:06,404 --> 00:11:08,406 We got married, got a hotel room, 318 00:11:08,450 --> 00:11:10,452 and stayed up all night getting high 319 00:11:10,495 --> 00:11:12,497 until we eventually passed out. 320 00:11:12,541 --> 00:11:14,369 The next morning, I went to hunt food. 321 00:11:14,412 --> 00:11:16,893 By the time I got back upstairs, you had disappeared. 322 00:11:16,937 --> 00:11:18,590 I figured you went to get some coffee, 323 00:11:18,634 --> 00:11:21,289 but...you just never came back. 324 00:11:21,332 --> 00:11:23,465 Ooh. Now, that is -- 325 00:11:23,508 --> 00:11:25,032 You would think I would remember something. 326 00:11:25,075 --> 00:11:26,468 Mm-hmm. 327 00:11:26,511 --> 00:11:29,514 One would, right? 328 00:11:29,558 --> 00:11:30,907 Perhaps this... 329 00:11:30,951 --> 00:11:32,996 will jog your memory. 330 00:11:33,040 --> 00:11:34,606 We got married by Black Elvis? 331 00:11:34,650 --> 00:11:35,651 There's another one? 332 00:11:35,695 --> 00:11:37,261 Oh. 333 00:11:37,305 --> 00:11:38,828 ♪♪ 334 00:11:38,872 --> 00:11:40,351 Well, we outlasted 335 00:11:40,395 --> 00:11:42,005 the average length of marriage in California. 336 00:11:42,049 --> 00:11:43,659 Cheers to that. 337 00:11:43,703 --> 00:11:45,008 But you being a little cagey 338 00:11:45,052 --> 00:11:46,575 about this business of yours, though. 339 00:11:46,618 --> 00:11:48,533 Yeah, I-I-I developed a production system 340 00:11:48,577 --> 00:11:50,361 that looks like it's gonna be a game changer 341 00:11:50,405 --> 00:11:51,885 for AI and machine learning. 342 00:11:51,928 --> 00:11:53,538 I'm selling it to a big tech company, 343 00:11:53,582 --> 00:11:56,150 so before I sign anything, 344 00:11:56,193 --> 00:11:58,152 I just want to make sure all my business is in order. 345 00:11:58,195 --> 00:12:00,458 I'm business. I see. 346 00:12:00,502 --> 00:12:02,765 You didn't come all this way to... 347 00:12:02,809 --> 00:12:04,549 gaze in my eyes and make amends. 348 00:12:04,593 --> 00:12:05,942 Yeah, well, seeing you again 349 00:12:05,986 --> 00:12:08,815 is definitely a huge signing bonus. 350 00:12:08,858 --> 00:12:10,991 Okay. That's cute. 351 00:12:11,034 --> 00:12:12,383 But I owe you an amends. 352 00:12:12,427 --> 00:12:13,776 Nah, nah. You do not. 353 00:12:13,820 --> 00:12:16,779 I do. I'm sober in AA. So, I have to -- 354 00:12:16,823 --> 00:12:17,998 Clean up your side of the street. 355 00:12:18,041 --> 00:12:19,303 You got sober, too? 356 00:12:19,347 --> 00:12:21,131 Just over 14 years. 357 00:12:21,175 --> 00:12:24,091 See, so I think we can just let each other off the hook. 358 00:12:24,134 --> 00:12:26,789 I disagree, and so would my sponsor. 359 00:12:26,833 --> 00:12:28,617 If my behavior hurt you, 360 00:12:28,660 --> 00:12:30,967 or complicated your life or business, 361 00:12:31,011 --> 00:12:32,534 I am sorry. 362 00:12:32,577 --> 00:12:34,144 And if there's any way I can make it up to you, 363 00:12:34,188 --> 00:12:35,145 let me know. 364 00:12:35,189 --> 00:12:36,799 I appreciate that. 365 00:12:36,843 --> 00:12:37,931 And you can. 366 00:12:37,974 --> 00:12:39,628 Anything. What do you need? 367 00:12:40,716 --> 00:12:42,631 Turns out I need a divorce. 368 00:12:42,674 --> 00:12:43,806 ♪♪ 369 00:12:43,850 --> 00:12:45,329 ♪ Life goes on 370 00:12:47,288 --> 00:12:47,941 Anything? 371 00:12:47,984 --> 00:12:49,377 Nothing. 372 00:12:49,420 --> 00:12:50,639 I keep refreshing. 373 00:12:50,682 --> 00:12:52,467 I think I have carpal tunnel at this point. 374 00:12:52,510 --> 00:12:53,990 Yeah. And misplaced optimism 375 00:12:54,034 --> 00:12:55,470 that they're gonna send the discovery links. 376 00:12:55,513 --> 00:12:56,514 They have to. 377 00:12:56,558 --> 00:12:57,994 Otherwise, they'll be in contempt. 378 00:12:58,038 --> 00:12:59,604 See? That's the optimism. 379 00:12:59,648 --> 00:13:01,171 It means that you see the world and the people in it 380 00:13:01,215 --> 00:13:02,869 as fundamentally good. 381 00:13:02,912 --> 00:13:04,305 You don't? 382 00:13:04,348 --> 00:13:07,221 It's two minutes till noon. Benji Ray is Benji Ray. 383 00:13:07,264 --> 00:13:09,310 I'm gonna go into my office and do some damn box breathing 384 00:13:09,353 --> 00:13:11,007 and revise the case budget. 385 00:13:11,051 --> 00:13:12,748 Let me know if they send the link. 386 00:13:12,792 --> 00:13:14,184 Okay. 387 00:13:15,751 --> 00:13:17,231 Amir. 388 00:13:17,274 --> 00:13:18,232 Hey. 389 00:13:18,275 --> 00:13:20,016 Um... 390 00:13:20,060 --> 00:13:21,670 we have your discovery. 391 00:13:21,713 --> 00:13:23,628 I don't see any files. 392 00:13:23,672 --> 00:13:25,630 Oh, we didn't e-mail them. We brought boxes. 393 00:13:25,674 --> 00:13:27,284 98 of them. Come on, boys. 394 00:13:27,328 --> 00:13:28,546 I assume you want them in the conference room? 395 00:13:28,590 --> 00:13:30,766 No, I want them as an electronic file, 396 00:13:30,810 --> 00:13:33,160 'cause paper discovery is incredibly labor-intensive. 397 00:13:33,203 --> 00:13:35,162 Yeah, well, unfortunately, 398 00:13:35,205 --> 00:13:36,424 because of your ridiculous deadline, 399 00:13:36,467 --> 00:13:38,034 we couldn't scan them, so... 400 00:13:38,078 --> 00:13:39,819 Alright. Smile. 401 00:13:39,862 --> 00:13:42,082 What are you doing? 402 00:13:42,125 --> 00:13:44,301 Documenting you with the receipt for discovery 403 00:13:44,345 --> 00:13:45,781 in case you decide to file another motion 404 00:13:45,825 --> 00:13:47,783 that we aren't proceeding in good faith. 405 00:13:47,827 --> 00:13:49,524 Oh. You look sad. 406 00:13:49,567 --> 00:13:51,482 It's disdain. Mm. 407 00:13:51,526 --> 00:13:53,484 Put your phone away before I have to take it away. 408 00:13:53,528 --> 00:13:57,097 Okay. Luke, why don't I meet you outside, okay? 409 00:13:57,140 --> 00:13:58,620 Sure. Yeah? 410 00:14:00,230 --> 00:14:02,842 Look, I know paper discovery is a dick move, 411 00:14:02,885 --> 00:14:04,234 but it's part of the game. 412 00:14:04,278 --> 00:14:05,757 I don't look at this as a game. 413 00:14:05,801 --> 00:14:08,369 I guess it's because people are dying. 414 00:14:11,676 --> 00:14:12,852 Mm. 415 00:14:12,895 --> 00:14:13,896 You took my office. 416 00:14:13,940 --> 00:14:15,767 I did. 417 00:14:15,811 --> 00:14:17,204 And when you come begging for your job back, 418 00:14:17,247 --> 00:14:18,683 I plan on keeping it. 419 00:14:18,727 --> 00:14:20,903 You can hate me if you need to, Amir, 420 00:14:20,947 --> 00:14:23,340 but don't hate my fern. 421 00:14:23,384 --> 00:14:24,864 She needs water. 422 00:14:24,907 --> 00:14:29,781 ♪♪ 423 00:14:29,825 --> 00:14:35,135 ♪♪ 424 00:14:35,178 --> 00:14:36,527 You were supposed to be in charge 425 00:14:36,571 --> 00:14:37,789 while I was helping Cruz. 426 00:14:37,833 --> 00:14:39,182 I have been. 427 00:14:39,226 --> 00:14:40,662 Sean wasn't there when I said goodnight to Ziggy 428 00:14:40,705 --> 00:14:42,446 and went to the guest house. 429 00:14:42,490 --> 00:14:44,274 Alone? Unfortunately, yes. 430 00:14:44,318 --> 00:14:46,624 Hey, where do you live?Wh-- Me? 431 00:14:46,668 --> 00:14:48,670 Yeah, you. I know where my daughter lives. 432 00:14:48,713 --> 00:14:51,368 Encino, with my dad. My mom's in Hermosa. 433 00:14:51,412 --> 00:14:53,109 Do they know you're sleeping with my 16-year-old daughter? 434 00:14:53,153 --> 00:14:54,415 Oh, my God! Dad! 435 00:14:54,458 --> 00:14:55,459 No, no. We were just studying. 436 00:14:55,503 --> 00:14:57,766 I-I swear. And then we fell asleep. 437 00:14:57,809 --> 00:14:59,768 In my daughter's bed, all night long. 438 00:14:59,811 --> 00:15:01,944 That doesn't look awesome for you, Encino Man. 439 00:15:01,988 --> 00:15:03,424 Let's talk protection. 440 00:15:03,467 --> 00:15:06,122 Mom, I'm not listening to a sex talk from Dad right now! 441 00:15:06,166 --> 00:15:07,732 You know, you're right. 442 00:15:07,776 --> 00:15:08,908 What are you doing? 443 00:15:08,951 --> 00:15:10,648 Something important. 444 00:15:10,692 --> 00:15:12,259 Nate? If you're calling about the study, 445 00:15:12,302 --> 00:15:13,738 I'm literally on my way 446 00:15:13,782 --> 00:15:15,131 to give Maddie the ultrasound right now. 447 00:15:15,175 --> 00:15:16,219 That's not why I'm calling. 448 00:15:16,263 --> 00:15:17,699 What? Who's Nate?My brother. 449 00:15:17,742 --> 00:15:19,527 Ziggy wants to talk about birth control. 450 00:15:19,570 --> 00:15:21,268 No, I don't! W-What is happening? 451 00:15:21,311 --> 00:15:23,009 I'm with Grady, Ziggy, and Sean. 452 00:15:23,052 --> 00:15:24,488 He lives in Encino, 453 00:15:24,532 --> 00:15:26,621 and he and Ziggy were in her bed last night, 454 00:15:26,664 --> 00:15:27,404 and so now, I want to -- 455 00:15:27,448 --> 00:15:28,492 Okay, hanging up now. 456 00:15:29,972 --> 00:15:32,540 I-I'll just make an appointment through his office. 457 00:15:37,371 --> 00:15:42,637 ♪♪ 458 00:15:42,680 --> 00:15:44,639 ♪ Wanna have a little lovin', baby ♪ 459 00:15:44,682 --> 00:15:46,597 ♪ Haven't had a lot of lovin' lately ♪ 460 00:15:46,641 --> 00:15:49,426 ♪ Wanna have a little lovin', baby ♪ 461 00:15:49,470 --> 00:15:58,000 ♪♪ 462 00:16:01,003 --> 00:16:04,050 There they are! 463 00:16:04,093 --> 00:16:05,877 Ziggy! You're a giant! 464 00:16:05,921 --> 00:16:07,401 Gimme some sugar. 465 00:16:07,444 --> 00:16:09,098 Hey, Maria.Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 466 00:16:09,142 --> 00:16:10,795 Oh. Who's this? 467 00:16:10,839 --> 00:16:12,188 I-I'm Sean. 468 00:16:12,232 --> 00:16:13,233 He's a friend. 469 00:16:13,276 --> 00:16:14,974 Mm. 470 00:16:15,017 --> 00:16:17,237 Well, why don't you two go in and tell Carl to get his ass up? 471 00:16:17,280 --> 00:16:18,107 Mm-hmm. 472 00:16:21,937 --> 00:16:23,025 Oh, long time. 473 00:16:23,069 --> 00:16:24,505 Ahh. 474 00:16:26,507 --> 00:16:27,508 How is that stud? 475 00:16:27,551 --> 00:16:28,683 Carl? 476 00:16:28,726 --> 00:16:29,858 He's the same. 477 00:16:29,901 --> 00:16:31,251 He's mad. 478 00:16:31,294 --> 00:16:32,469 Mad at the world. 479 00:16:32,513 --> 00:16:34,036 Mad at the cancer. 480 00:16:34,080 --> 00:16:35,559 Speaking of studs. 481 00:16:35,603 --> 00:16:37,387 Hey, hot stuff. 482 00:16:37,431 --> 00:16:39,085 Rebel said Carl had a scan last week. 483 00:16:39,128 --> 00:16:40,651 Yeah. 484 00:16:40,695 --> 00:16:42,436 Chemo's not working anymore, so we stopped. 485 00:16:42,479 --> 00:16:44,046 Oh. 486 00:16:44,090 --> 00:16:45,874 Maria, I'm -- I'm really sorry. 487 00:16:45,917 --> 00:16:49,443 Well, we knew this day would come, but still... 488 00:16:49,486 --> 00:16:51,184 Anyway, I was hoping you guys could help me 489 00:16:51,227 --> 00:16:53,534 put some stuff together for a garage sale. 490 00:16:53,577 --> 00:16:56,102 I heed to find a way to bury him when the time comes. 491 00:16:56,145 --> 00:16:58,974 Didn't you guys prepay for his funeral last year 492 00:16:59,018 --> 00:17:00,410 when the cancer came back? 493 00:17:00,454 --> 00:17:02,151 We did. You know Carl. 494 00:17:02,195 --> 00:17:03,239 Doesn't want to be a burden. 495 00:17:03,283 --> 00:17:04,414 But the funeral home changed hands 496 00:17:04,458 --> 00:17:05,676 and doubled the price, 497 00:17:05,720 --> 00:17:07,026 even for those of us that prepaid. 498 00:17:07,069 --> 00:17:08,375 - What? - Yeah. 499 00:17:08,418 --> 00:17:09,985 Carl doesn't know, 500 00:17:10,029 --> 00:17:11,682 but I gotta come up with another 6 grand. 501 00:17:11,726 --> 00:17:13,162 Eh, that's highway robbery. 502 00:17:13,206 --> 00:17:15,034 The funeral director doesn't even live in town 503 00:17:15,077 --> 00:17:16,687 on account of the bad water. 504 00:17:16,731 --> 00:17:19,212 So, we die, and he makes money off us. 505 00:17:21,866 --> 00:17:23,912 What's the funeral director's name? 506 00:17:27,872 --> 00:17:29,178 Really? 507 00:17:31,180 --> 00:17:32,529 Hey, there, Marvin. 508 00:17:32,573 --> 00:17:34,096 I called earlier, and you said 509 00:17:34,140 --> 00:17:35,880 you didn't have time to meet with me. 510 00:17:35,924 --> 00:17:37,708 Is now good? 511 00:17:37,752 --> 00:17:40,929 Uh, the vase and the arrangement goes for around $1,000. 512 00:17:40,972 --> 00:17:43,236 You can Venmo me, or I take credit cards. 513 00:17:43,279 --> 00:17:44,976 Wow. Bet you do, Marv. 514 00:17:45,020 --> 00:17:46,456 Price gouging funerals 515 00:17:46,500 --> 00:17:48,415 in the middle of a cancer cluster. 516 00:17:48,458 --> 00:17:50,069 Do you steal little kids' penny jars 517 00:17:50,112 --> 00:17:52,506 from the back of the closet, too? 518 00:17:52,549 --> 00:17:54,334 Oh -- Oops. 519 00:17:54,377 --> 00:17:55,770 I guess you'll have to put that 520 00:17:55,813 --> 00:17:57,728 on the bill that I won't be paying. 521 00:17:57,772 --> 00:17:59,208 This is vandalism. 522 00:17:59,252 --> 00:18:01,080 And I'm calling the police. 523 00:18:01,123 --> 00:18:02,690 You do that. They know me. 524 00:18:03,821 --> 00:18:06,302 I'm Rebel. 525 00:18:09,740 --> 00:18:12,569 Carl Sorenson is dying from a slow, painful lymphoma 526 00:18:12,613 --> 00:18:15,181 brought on by living in a place with contaminated groundwater. 527 00:18:15,224 --> 00:18:16,530 I'm sorry to hear that. 528 00:18:16,573 --> 00:18:17,966 You're not sorry about anything, Marv. 529 00:18:18,009 --> 00:18:19,185 You bought this place 530 00:18:19,228 --> 00:18:20,316 'cause the whole damn town's dying. 531 00:18:20,360 --> 00:18:21,491 You knew it. 532 00:18:21,535 --> 00:18:23,537 My prices reflect the current market. 533 00:18:23,580 --> 00:18:24,929 I don't know how the previous owner 534 00:18:24,973 --> 00:18:26,844 ran his business, but it's my business now, 535 00:18:26,888 --> 00:18:28,324 and I run it as I see fit. 536 00:18:28,368 --> 00:18:30,718 Capitalism is not a crime, but this is. 537 00:18:30,761 --> 00:18:32,850 You owe me two grand, and I'm gonna make sure 538 00:18:32,894 --> 00:18:34,156 that it's in the police report 539 00:18:34,200 --> 00:18:36,158 when they ask me if I want to press charges. 540 00:18:36,202 --> 00:18:37,377 They know me, too. 541 00:18:39,335 --> 00:18:41,990 Hey, he's really calling the cops. 542 00:18:42,033 --> 00:18:43,034 What are you doing? 543 00:18:43,078 --> 00:18:44,210 I'm gonna stop him. 544 00:18:44,253 --> 00:18:46,168 ♪♪ 545 00:18:46,212 --> 00:18:48,214 There. 546 00:18:50,085 --> 00:18:52,348 Aww, she's moving. 547 00:18:52,392 --> 00:18:54,220 Hi, baby. 548 00:18:56,787 --> 00:18:58,963 Good job. 549 00:18:59,007 --> 00:19:00,878 So, uh... 550 00:19:02,228 --> 00:19:03,490 ...how you doing with all this? 551 00:19:03,533 --> 00:19:06,057 Well, her dad left me 552 00:19:06,101 --> 00:19:08,886 'cause he said he "wasn't in an emotional place 553 00:19:08,930 --> 00:19:12,977 to handle watching a baby be born and then watch it die." 554 00:19:13,021 --> 00:19:17,156 So, being pregnant with a baby with a fatal condition, 555 00:19:17,199 --> 00:19:19,419 having to move in with my sick mother 556 00:19:19,462 --> 00:19:22,813 because my absent ex-husband is emotionally fragile? 557 00:19:22,857 --> 00:19:24,293 Not great. 558 00:19:24,337 --> 00:19:25,729 Yeah, that's a lot. 559 00:19:25,773 --> 00:19:27,949 Yeah, it's a lot. 560 00:19:27,992 --> 00:19:31,822 You know, the hardest part is, when she moves, 561 00:19:31,866 --> 00:19:33,476 I wanna be able to call someone 562 00:19:33,520 --> 00:19:34,912 and be like, "My baby's moving," 563 00:19:34,956 --> 00:19:36,436 but I don't 564 00:19:36,479 --> 00:19:39,221 'cause it just makes people feel so sad. 565 00:19:39,265 --> 00:19:41,049 Oh! 566 00:19:41,092 --> 00:19:42,006 There she goes. 567 00:19:42,050 --> 00:19:43,312 Oh, geez. 568 00:19:43,356 --> 00:19:45,184 Oh, okay. 569 00:19:47,316 --> 00:19:48,448 Do you wanna feel? 570 00:19:48,491 --> 00:19:49,666 Yeah. Yeah? 571 00:19:49,710 --> 00:19:51,625 Come here. 572 00:19:53,104 --> 00:19:53,975 Oh -- 573 00:19:54,018 --> 00:19:55,063 Oh. 574 00:19:55,106 --> 00:19:56,673 Geez. 575 00:20:02,679 --> 00:20:04,246 ♪♪ 576 00:20:06,683 --> 00:20:08,598 She's still your baby. 577 00:20:11,297 --> 00:20:12,820 I know she's not gonna be with you for a long time, 578 00:20:12,863 --> 00:20:14,822 but she's... 579 00:20:14,865 --> 00:20:17,259 she's your baby, 580 00:20:17,303 --> 00:20:18,652 and she's kicking up a storm right now. 581 00:20:20,306 --> 00:20:22,743 It's okay to celebrate that. 582 00:20:22,786 --> 00:20:24,571 It's okay to love her. 583 00:20:24,614 --> 00:20:29,097 ♪♪ 584 00:20:29,140 --> 00:20:30,490 Is it also okay to wish 585 00:20:30,533 --> 00:20:32,100 she would stop kicking my bladder? 586 00:20:33,493 --> 00:20:34,668 Well, I can't do anything about that. 587 00:20:34,711 --> 00:20:35,843 No. She's a maniac. 588 00:20:35,886 --> 00:20:36,931 Okay. 589 00:20:36,974 --> 00:20:39,238 Okay, Carl. 590 00:20:39,281 --> 00:20:42,937 All of your clothes are clean and put away. 591 00:20:42,980 --> 00:20:44,939 I used to wear clothes. 592 00:20:44,982 --> 00:20:47,202 Now I wear pajamas. 593 00:20:47,246 --> 00:20:49,422 That's called leisurewear. You're fashionable. 594 00:20:49,465 --> 00:20:51,206 If you say so. 595 00:20:51,250 --> 00:20:53,861 I'm gonna go see what else Maria needs me to do. 596 00:20:55,428 --> 00:20:57,299 Hey, can you keep him company? 597 00:20:57,343 --> 00:20:58,344 No. 598 00:20:58,387 --> 00:21:00,259 Just ask him something. 599 00:21:00,302 --> 00:21:01,390 What? 600 00:21:06,917 --> 00:21:10,269 So, Carl, um... 601 00:21:10,312 --> 00:21:11,879 how long have you guys lived out here? 602 00:21:11,922 --> 00:21:14,273 Got about six months to live, Sean, 603 00:21:14,316 --> 00:21:16,753 so I don't do small talk. 604 00:21:16,797 --> 00:21:18,146 Right. 605 00:21:18,189 --> 00:21:20,322 Sorry. 606 00:21:20,366 --> 00:21:23,064 You her boyfriend? 607 00:21:23,107 --> 00:21:26,633 Uh, isn't that, like, small talk? 608 00:21:26,676 --> 00:21:29,244 You being a smart ass? 609 00:21:29,288 --> 00:21:30,593 Okay. 610 00:21:30,637 --> 00:21:33,161 Uh, look, dude, I-I don't want to be here 611 00:21:33,204 --> 00:21:34,684 any more than you want me here. 612 00:21:34,728 --> 00:21:36,599 Alright, I was practically kidnapped by Ziggy's parents, 613 00:21:36,643 --> 00:21:38,993 and I'm just, like, trying to get through the day. 614 00:21:39,036 --> 00:21:41,691 So, yeah, I'm -- I'm gonna go help Ziggy. 615 00:21:41,735 --> 00:21:43,693 Hey. 616 00:21:43,737 --> 00:21:45,434 You cut hair? 617 00:21:46,957 --> 00:21:48,002 Do I what? 618 00:21:48,045 --> 00:21:49,612 You think I like looking like this? 619 00:21:49,656 --> 00:21:52,049 The barber won't make house calls. 620 00:21:52,093 --> 00:21:55,270 I may be dying, but I still have my vanity. 621 00:21:56,445 --> 00:21:58,534 Well, you got scissors? 622 00:22:02,756 --> 00:22:04,323 So, through the double doors 623 00:22:04,366 --> 00:22:05,541 and into the conference room, please. 624 00:22:05,585 --> 00:22:06,977 Hey. 625 00:22:07,021 --> 00:22:08,457 Who hired the army of paralegals? 626 00:22:08,501 --> 00:22:10,459 I did. You need to ask me. 627 00:22:10,503 --> 00:22:12,374 I never needed approval before. 628 00:22:12,418 --> 00:22:14,071 Well, it's a new policy. You need to ask me. 629 00:22:14,115 --> 00:22:15,595 If you're gonna hire a temp or buy new pens, 630 00:22:15,638 --> 00:22:17,292 you need to ask me.Money is tight. 631 00:22:17,336 --> 00:22:18,293 Is that what the stress is? 632 00:22:18,337 --> 00:22:19,903 Money's fine. I'm not stressed. 633 00:22:22,123 --> 00:22:23,951 Make that stop, please. 634 00:22:23,994 --> 00:22:25,474 Oh, no, no, no, no. I'm sorry, Miss. 635 00:22:25,518 --> 00:22:26,867 We'll pay for your travel time, 636 00:22:26,910 --> 00:22:28,303 but we're fully staffed right now. 637 00:22:28,347 --> 00:22:31,393 No, no. I'm, uh -- I'm looking for Rebel? 638 00:22:31,437 --> 00:22:32,394 Well, she's not here right now. 639 00:22:32,438 --> 00:22:33,613 That's okay. Brought a book. 640 00:22:33,656 --> 00:22:36,267 I'll wait. 641 00:22:36,311 --> 00:22:37,834 That's why I'm stressed. 642 00:22:37,878 --> 00:22:40,228 Rebel's lost causes. All pro bono. 643 00:22:40,271 --> 00:22:42,796 We're going broke, but, hey, we're saving the world. 644 00:22:42,839 --> 00:22:44,798 So, money istight? Money... 645 00:22:46,060 --> 00:22:48,671 Money is fine. 646 00:22:50,325 --> 00:22:51,718 He seems upset. 647 00:22:53,894 --> 00:22:55,112 Carl was the principal 648 00:22:55,156 --> 00:22:57,463 of the elementary school here for 30 years. 649 00:22:57,506 --> 00:22:58,942 There are no buildings in his name, 650 00:22:58,986 --> 00:23:00,117 no plaques in his honor. 651 00:23:00,161 --> 00:23:01,771 He's not a glory hound. 652 00:23:01,815 --> 00:23:05,253 He's just a hard-working guy who did his job and did it well 653 00:23:05,296 --> 00:23:08,038 and bought a home and provided for his family. 654 00:23:08,082 --> 00:23:09,257 He didn't want to burden them, 655 00:23:09,300 --> 00:23:11,564 so he and his wife prepaid for his funeral. 656 00:23:11,607 --> 00:23:13,261 He didn't think he was gonna go so soon, 657 00:23:13,304 --> 00:23:16,046 but lymphoma is a bitch, and now he's got six months. 658 00:23:16,090 --> 00:23:18,788 And you want to rob him and his family 659 00:23:18,832 --> 00:23:21,835 of the peace of mind that they paid for, so -- what -- 660 00:23:21,878 --> 00:23:23,532 you can decorate your hallway 661 00:23:23,576 --> 00:23:25,665 with some more overpriced flowers? 662 00:23:25,708 --> 00:23:28,102 Maybe maintain that vintage Porsche Carrera 663 00:23:28,145 --> 00:23:29,451 in your parking spot? 664 00:23:29,495 --> 00:23:31,671 'Cause I know mint condition when I see it. 665 00:23:31,714 --> 00:23:32,846 What I do with my hard-earned money 666 00:23:32,889 --> 00:23:33,629 is my business. 667 00:23:33,673 --> 00:23:35,109 Hard-earned? 668 00:23:35,152 --> 00:23:36,763 You didn't reinvent the wheel. 669 00:23:36,806 --> 00:23:38,242 You didn't even improve it. 670 00:23:38,286 --> 00:23:40,984 You just dusted it off and jacked up the price 100%. 671 00:23:41,028 --> 00:23:43,857 And when the last of the dying people in this town 672 00:23:43,900 --> 00:23:45,467 succumb to cancer 673 00:23:45,511 --> 00:23:48,035 and there is nobody left to squeeze a dime out of, 674 00:23:48,078 --> 00:23:49,732 you're gonna close down, 675 00:23:49,776 --> 00:23:51,691 and you're gonna move on to the next pit of misery 676 00:23:51,734 --> 00:23:53,823 to grift the unlucky folks there. 677 00:23:53,867 --> 00:23:55,434 Oh, please! 678 00:23:55,477 --> 00:23:57,000 You and the lawyers you work with 679 00:23:57,044 --> 00:23:59,438 profit off the backs of people who are dying of cancer. 680 00:23:59,481 --> 00:24:01,744 How is what I'm doing any different 681 00:24:01,788 --> 00:24:03,790 than what you do? 682 00:24:03,833 --> 00:24:06,923 ♪♪ 683 00:24:13,452 --> 00:24:15,758 Oh, you really want to get arrested, huh? 684 00:24:15,802 --> 00:24:17,151 I hate that guy. 685 00:24:17,194 --> 00:24:18,848 I really hate him! 686 00:24:18,892 --> 00:24:20,502 I am trying to save lives, 687 00:24:20,546 --> 00:24:22,504 and he's trying to profit off their deaths, 688 00:24:22,548 --> 00:24:24,854 and he doesn't see the difference?! 689 00:24:24,898 --> 00:24:25,594 I hate him! 690 00:24:25,638 --> 00:24:27,857 Hey! 691 00:24:29,816 --> 00:24:31,600 I don't want to spend the night in San Bernardino 692 00:24:31,644 --> 00:24:32,949 when you're in jail. 693 00:24:32,993 --> 00:24:35,561 Why? You got a hot date with Angela? 694 00:24:35,604 --> 00:24:37,911 If I did, I don't now 'cause you blew that one for me, 695 00:24:37,954 --> 00:24:38,999 now that she thinks I'm married. 696 00:24:39,042 --> 00:24:40,696 You aremarried. 697 00:24:40,740 --> 00:24:42,698 Oh, right. 698 00:24:42,742 --> 00:24:44,526 I'm living in a guest house. 699 00:24:44,570 --> 00:24:46,833 You can't even make time for therapy. 700 00:24:46,876 --> 00:24:49,270 You're married to your work, not me. 701 00:24:49,313 --> 00:24:52,273 But I'm a young guy. I got moves left. 702 00:24:52,316 --> 00:24:54,884 Oh, I know you got moves. I love your moves. 703 00:24:54,928 --> 00:24:56,973 I also love my work. 704 00:24:57,017 --> 00:24:59,323 You used to be proud of me. You used to help me. 705 00:24:59,367 --> 00:25:00,716 Now you take off your wedding ring 706 00:25:00,760 --> 00:25:03,502 while I'm taking care of Cruz after a heart attack. 707 00:25:03,545 --> 00:25:05,112 It wasn't a heart attack. 708 00:25:05,155 --> 00:25:06,809 Yeah, but we thoughtit was one. 709 00:25:06,853 --> 00:25:07,723 Panic attack! 710 00:25:07,767 --> 00:25:09,072 Oh! Whatever. 711 00:25:09,116 --> 00:25:10,465 You know what I mean. 712 00:25:10,509 --> 00:25:12,162 I had to stay at the hospital. 713 00:25:12,206 --> 00:25:14,034 He didn't want his kids to know. 714 00:25:15,122 --> 00:25:17,472 What are you doing? 715 00:25:17,516 --> 00:25:19,518 What am I doing? 716 00:25:19,561 --> 00:25:21,084 I'm helping you. 717 00:25:21,128 --> 00:25:23,696 ♪♪ 718 00:25:23,739 --> 00:25:25,567 And the first rash appeared... 719 00:25:25,611 --> 00:25:27,395 I want to say May? 720 00:25:27,438 --> 00:25:28,178 Mm-hmm. 721 00:25:28,222 --> 00:25:29,005 And the night sweats? 722 00:25:29,049 --> 00:25:30,529 Same as the rashes. 723 00:25:30,572 --> 00:25:32,879 And they haven't stopped. 724 00:25:32,922 --> 00:25:34,141 And what would you say is 725 00:25:34,184 --> 00:25:35,577 the most painful thing about having the valve? 726 00:25:37,187 --> 00:25:39,015 The guilt. 727 00:25:43,672 --> 00:25:47,197 For talking Maddie into... 728 00:25:47,241 --> 00:25:49,069 getting the s-same valve. 729 00:25:49,112 --> 00:25:50,592 I'm sorry. 730 00:25:50,636 --> 00:25:51,898 I know that's not the answer you're looking for. 731 00:25:51,941 --> 00:25:54,074 Just put down "headaches." 732 00:25:54,117 --> 00:25:59,209 ♪♪ 733 00:25:59,253 --> 00:26:01,908 I've put the Stonemore valve into a lot of people. 734 00:26:05,607 --> 00:26:07,740 I've recommended it to even more people. 735 00:26:09,568 --> 00:26:10,786 I thought that I was helping them, 736 00:26:10,830 --> 00:26:13,006 just like you thought you were helping Maddie. 737 00:26:13,049 --> 00:26:14,181 It's not ourfault, Helen. 738 00:26:14,224 --> 00:26:16,009 It's theirfault. 739 00:26:16,052 --> 00:26:17,619 So, let's prove it. 740 00:26:17,663 --> 00:26:24,104 ♪♪ 741 00:26:24,147 --> 00:26:27,629 Can you go pee in this cup for me now, please? 742 00:26:31,198 --> 00:26:32,634 - Cruz. - Yeah? 743 00:26:34,070 --> 00:26:36,333 I don't want you to drop dead of a heart attack. 744 00:26:36,377 --> 00:26:38,161 My heart is fine. 745 00:26:38,205 --> 00:26:39,772 It's just stress from Benji Ray and his games. 746 00:26:39,815 --> 00:26:41,034 Just get me something in discovery 747 00:26:41,077 --> 00:26:41,861 and my stress will vanish. 748 00:26:41,904 --> 00:26:43,079 But that's the thing. 749 00:26:43,123 --> 00:26:44,777 What's the thing? 750 00:26:44,820 --> 00:26:46,256 They redacted everything. 751 00:26:46,300 --> 00:26:47,649 Well, almost everything. 752 00:26:47,693 --> 00:26:50,173 They left "Dear Sir" at the top of e-mails. 753 00:26:50,217 --> 00:26:51,522 But don't get upset. 754 00:26:51,566 --> 00:26:53,829 This is just another delay tactic from Benji. 755 00:26:53,873 --> 00:26:56,049 I'm already drafting the motions for sanctions. 756 00:26:57,485 --> 00:26:58,965 I'm gonna kill him! Cruz... 757 00:26:59,008 --> 00:27:00,662 I'm gonna kill him!Wait, where are you going? 758 00:27:00,706 --> 00:27:01,924 No more meditating! 759 00:27:01,968 --> 00:27:03,099 No more breathing! 760 00:27:03,143 --> 00:27:05,014 No more going high while he goes low! 761 00:27:05,058 --> 00:27:06,799 I'm gonna kill him! 762 00:27:06,842 --> 00:27:08,975 Who you gonna kill?Your brother. 763 00:27:09,018 --> 00:27:10,933 Do I need to follow him? 764 00:27:10,977 --> 00:27:12,500 I-I don't think he's being literal, 765 00:27:12,543 --> 00:27:14,110 but honestly, it is hard to tell. 766 00:27:14,154 --> 00:27:15,329 I'm not worried about him. 767 00:27:15,372 --> 00:27:17,070 He's unarmed. Uh, do me a favor. 768 00:27:17,113 --> 00:27:19,463 Check these divorce papers out and see if I should sign them. 769 00:27:19,507 --> 00:27:20,900 I'm gonna do a background check on my husband. 770 00:27:20,943 --> 00:27:21,944 Your husband? 771 00:27:21,988 --> 00:27:23,554 That's right. 772 00:27:23,598 --> 00:27:24,512 I didn't know you were married. 773 00:27:24,555 --> 00:27:25,948 Me neither. 774 00:27:30,518 --> 00:27:31,519 Busy day. 775 00:28:01,070 --> 00:28:02,332 Looking for this? 776 00:28:09,818 --> 00:28:10,732 Give me that. 777 00:28:12,691 --> 00:28:13,692 This alternator? 778 00:28:13,735 --> 00:28:15,563 Eh, just grab another one on eBay. 779 00:28:15,606 --> 00:28:17,173 Can you buy one on eBay? 780 00:28:17,217 --> 00:28:19,132 No, you can't, 'cause this is an original piece 781 00:28:19,175 --> 00:28:22,875 from an almost mint condition 1973 Porsche 911 Carrera 782 00:28:22,918 --> 00:28:24,833 in Irish Green. 783 00:28:24,877 --> 00:28:26,269 What'd they make? 30 of those? 784 00:28:26,313 --> 00:28:28,010 Yes. Now, if you would, please -- 785 00:28:30,534 --> 00:28:32,232 Hey, us custom guys, we all know each other, 786 00:28:32,275 --> 00:28:34,234 so you can put out a call and try to find one, 787 00:28:34,277 --> 00:28:35,365 but I called everybody already 788 00:28:35,409 --> 00:28:36,627 and told them not to sell to you, 789 00:28:36,671 --> 00:28:38,281 so that makes this a collector's item. 790 00:28:38,325 --> 00:28:40,544 Normally, it'd go for about $1,300, 791 00:28:40,588 --> 00:28:42,111 but this special one -- how much, hon? 792 00:28:42,155 --> 00:28:43,983 15 grand. What? 793 00:28:44,026 --> 00:28:45,158 Yeah. That's about right. 794 00:28:45,201 --> 00:28:46,594 The rate reflects the current market. 795 00:28:46,637 --> 00:28:48,378 It's just business.You know what? 796 00:28:48,422 --> 00:28:49,771 That's it. I'm calling the cops. 797 00:28:49,815 --> 00:28:52,208 While you do that, we're gonna get on our way. 798 00:28:52,252 --> 00:28:55,646 But, you know, Grady here, he has some greasy, slimy hands. 799 00:28:55,690 --> 00:28:57,692 He just might lose it.Whoo. 800 00:28:57,736 --> 00:29:01,043 Or you can give Carl the funeral he already paid for, 801 00:29:01,087 --> 00:29:02,741 and I'll give you this. 802 00:29:04,264 --> 00:29:05,918 Guess what, Maria? 803 00:29:05,961 --> 00:29:07,920 We got that criminal at the funeral home 804 00:29:07,963 --> 00:29:09,965 to honor your original price. 805 00:29:10,009 --> 00:29:11,358 And we got it in writing. 806 00:29:11,401 --> 00:29:13,795 What? How did you do that? 807 00:29:13,839 --> 00:29:15,144 It was this guy.Nice. 808 00:29:15,188 --> 00:29:16,624 Where's the degenerates? 809 00:29:16,667 --> 00:29:18,234 They're planning something. 810 00:29:18,278 --> 00:29:20,628 I was supposed to let them know when you got back. 811 00:29:20,671 --> 00:29:22,456 They're here! 812 00:29:22,499 --> 00:29:24,501 Ladies and gentlemen, as you can see, 813 00:29:24,545 --> 00:29:26,242 we have provided you with snacks, 814 00:29:26,286 --> 00:29:28,854 but the real snack is for you, Maria. 815 00:29:32,727 --> 00:29:37,427 ♪♪ 816 00:29:37,471 --> 00:29:39,255 Carl. 817 00:29:39,299 --> 00:29:40,822 You're up. 818 00:29:40,866 --> 00:29:43,390 You're dressed. 819 00:29:43,433 --> 00:29:44,826 And... 820 00:29:47,394 --> 00:29:49,744 ...who cut your hair? 821 00:29:49,788 --> 00:29:51,311 I did. 822 00:29:51,354 --> 00:29:52,921 ♪♪ 823 00:29:54,140 --> 00:29:56,011 ♪♪ 824 00:29:56,055 --> 00:29:58,274 What do you think? 825 00:29:58,318 --> 00:30:02,452 Oh, I think you look like a real snack. 826 00:30:02,496 --> 00:30:05,368 ♪♪ 827 00:30:07,849 --> 00:30:14,900 ♪♪ 828 00:30:19,556 --> 00:30:20,514 Misha. 829 00:30:20,557 --> 00:30:21,558 Nate. 830 00:30:21,602 --> 00:30:22,690 Going to get Maddie's labs. 831 00:30:22,733 --> 00:30:23,734 I'm getting Helen's. 832 00:30:23,778 --> 00:30:25,084 Well, cool. 833 00:30:25,127 --> 00:30:26,259 It's like a date. 834 00:30:26,302 --> 00:30:27,260 Really not. 835 00:30:27,303 --> 00:30:28,261 Helen Peterson, please. 836 00:30:28,304 --> 00:30:30,611 And Maddie Peterson. 837 00:30:33,353 --> 00:30:35,311 Thank you. 838 00:30:35,355 --> 00:30:37,748 Thank you. 839 00:30:37,792 --> 00:30:40,229 Okay, then. Fun date. 840 00:30:42,405 --> 00:30:43,624 Oh, no. 841 00:30:45,539 --> 00:30:48,194 Seems to be obvious to us, but... 842 00:30:48,237 --> 00:30:49,673 Sure. Hey.Okay. No, you, you, you. 843 00:30:49,717 --> 00:30:50,587 Okay. Okay. 844 00:30:50,631 --> 00:30:52,024 We have a brilliant idea. 845 00:30:52,067 --> 00:30:53,242 You're both single. 846 00:30:53,286 --> 00:30:54,461 We know 'cause we asked the nurses. 847 00:30:54,504 --> 00:30:55,897 Okay. Don't hate us. 848 00:30:55,941 --> 00:30:58,030 Our lives are so tragic, we have to live vicariously 849 00:30:58,073 --> 00:30:59,335 though...you guys. 850 00:30:59,379 --> 00:31:00,293 Actually -- 851 00:31:00,336 --> 00:31:01,903 You say he's not your type, 852 00:31:01,947 --> 00:31:03,557 but I think you should give it a try. 853 00:31:03,600 --> 00:31:05,602 No, Helen. 854 00:31:05,646 --> 00:31:06,908 ♪♪ 855 00:31:06,952 --> 00:31:08,823 Oh. 856 00:31:08,867 --> 00:31:10,607 No. 857 00:31:10,651 --> 00:31:12,218 Something's wrong. 858 00:31:12,261 --> 00:31:15,047 Your labs results came back. 859 00:31:15,090 --> 00:31:16,483 Your liver's failing. 860 00:31:16,526 --> 00:31:18,702 Oh, my God. 861 00:31:18,746 --> 00:31:20,313 Her liver? 862 00:31:20,356 --> 00:31:22,358 Wh-- What do we do? 863 00:31:22,402 --> 00:31:25,361 We need to get your mom admitted, 864 00:31:25,405 --> 00:31:28,930 and then we'll take it one step at a time. 865 00:31:28,974 --> 00:31:29,888 Mm-hmm. 866 00:31:29,931 --> 00:31:31,672 It's okay. 867 00:31:31,715 --> 00:31:32,891 Hey. 868 00:31:32,934 --> 00:31:34,109 It's okay. 869 00:31:44,424 --> 00:31:45,947 Julian.Don't "Julian" me. 870 00:31:45,991 --> 00:31:48,210 I'm not in the mood. 98 boxes? 871 00:31:48,254 --> 00:31:50,865 98 boxes of nothing?! You think that's cute? 872 00:31:50,909 --> 00:31:52,475 I'm not gonna ask the judge for sanctions. 873 00:31:52,519 --> 00:31:54,782 I'm gonna demand that she hold you in contempt. 874 00:31:54,825 --> 00:31:57,132 This is personal to me, Benji! You know that! 875 00:31:57,176 --> 00:31:58,612 You knew my wife, and she liked you! 876 00:31:58,655 --> 00:31:59,656 But Rebel was right! 877 00:31:59,700 --> 00:32:01,136 You're a soulless bottom feeder, 878 00:32:01,180 --> 00:32:02,485 and you're dragging your daughter 879 00:32:02,529 --> 00:32:04,313 into the world of money and corruption with you! 880 00:32:04,357 --> 00:32:06,576 No, no. Don't call me corrupt.Cassidy, don't engage -- 881 00:32:06,620 --> 00:32:08,100 I'm calling your father corrupt, 882 00:32:08,143 --> 00:32:10,232 and I'm calling you a complicit sycophant. 883 00:32:10,276 --> 00:32:12,278 Maybe you're complicit. 884 00:32:12,321 --> 00:32:13,670 Has that ever occurred to you? 885 00:32:13,714 --> 00:32:15,455 I'm sorry, but Aunt Sharon died, 886 00:32:15,498 --> 00:32:18,458 and it's tragic, and I miss her. 887 00:32:18,501 --> 00:32:20,503 But have you considered the possibility 888 00:32:20,547 --> 00:32:23,854 that my mother making you relive her death every day 889 00:32:23,898 --> 00:32:26,509 in the name of some unproven conspiracy theory 890 00:32:26,553 --> 00:32:28,294 is doing more harm than it is good? 891 00:32:31,558 --> 00:32:33,995 It's literally killing you, Cruz, 892 00:32:34,039 --> 00:32:35,170 and I hate to see it 893 00:32:35,214 --> 00:32:39,174 because your kids are my friends and... 894 00:32:39,218 --> 00:32:41,350 they've already lost one parent. 895 00:32:41,394 --> 00:32:43,352 You're learning from the best, Cass. 896 00:32:43,396 --> 00:32:45,006 And by the best, I mean worst. 897 00:32:45,050 --> 00:32:46,355 And that's what's killing me. 898 00:32:46,399 --> 00:32:48,575 You, and you, and I don't know about you, 899 00:32:48,618 --> 00:32:50,533 but I assume you check your morals at the door, too. 900 00:32:50,577 --> 00:32:52,318 I'm gonna see you in court, my friend. 901 00:32:59,238 --> 00:33:00,413 Comes in hot, don't he? 902 00:33:00,456 --> 00:33:02,023 I'm actually worried about him. 903 00:33:02,067 --> 00:33:03,111 I've known him for a long time. 904 00:33:03,155 --> 00:33:05,505 I've never seen him like this. 905 00:33:05,548 --> 00:33:06,680 My fern. 906 00:33:06,723 --> 00:33:07,681 ♪♪ 907 00:33:07,724 --> 00:33:09,248 What? 908 00:33:09,291 --> 00:33:11,337 In my office -- my -- my -- my old office -- 909 00:33:11,380 --> 00:33:14,427 my fern in my old office is dead because it's not being watered 910 00:33:14,470 --> 00:33:15,863 because he let the maintenance people go. 911 00:33:15,906 --> 00:33:17,038 You're not making much sense. 912 00:33:17,082 --> 00:33:18,431 No, I-I've seen him like this before, 913 00:33:18,474 --> 00:33:19,867 when I was interning in law school, 914 00:33:19,910 --> 00:33:20,999 and they were running out of money 915 00:33:21,042 --> 00:33:22,391 to finish the San Bernardino case. 916 00:33:22,435 --> 00:33:24,045 He's stressed over money. 917 00:33:24,089 --> 00:33:26,874 ♪♪ 918 00:33:30,095 --> 00:33:32,010 Hey. We're on our way back. 919 00:33:32,053 --> 00:33:33,750 Did the discovery come in? 920 00:33:33,794 --> 00:33:34,882 Take me off speaker, Annie. 921 00:33:36,231 --> 00:33:37,580 Are you back in the hospital? 922 00:33:37,624 --> 00:33:38,886 No. 923 00:33:38,929 --> 00:33:39,974 Then what's wrong? 924 00:33:40,018 --> 00:33:41,845 I'm running out of money. 925 00:33:41,889 --> 00:33:43,630 We're gonna have to give this case to another firm. 926 00:33:43,673 --> 00:33:45,414 What? No. 927 00:33:45,458 --> 00:33:47,242 The plaintiffs chose you, 928 00:33:47,286 --> 00:33:49,592 and they stuck with you even when we had a conflict. 929 00:33:49,636 --> 00:33:51,116 We have to stick with them. 930 00:33:51,159 --> 00:33:52,726 Loyalty doesn't win cases, Annie. 931 00:33:52,769 --> 00:33:54,728 Money does. And your ex is bleeding me dry. 932 00:33:54,771 --> 00:33:56,860 If we leave, the case falls apart. 933 00:33:56,904 --> 00:33:59,428 The case will fall apart if we stay. 934 00:33:59,472 --> 00:34:01,691 I don't know how to say this any clearer. 935 00:34:01,735 --> 00:34:03,128 I can't win this. 936 00:34:03,171 --> 00:34:04,955 Cruz! 937 00:34:04,999 --> 00:34:06,479 Oh -- 938 00:34:06,522 --> 00:34:07,262 Drive faster. 939 00:34:10,744 --> 00:34:13,703 Cruz? I have some ideas. 940 00:34:13,747 --> 00:34:16,271 I-I think there's a way that we can figure this -- 941 00:34:16,315 --> 00:34:18,752 Oh. I'm -- Good. You're all here. 942 00:34:18,795 --> 00:34:21,407 Uh, I can go four months without salary. 943 00:34:21,450 --> 00:34:23,626 Lana, Amir, how 'bout you? 944 00:34:23,670 --> 00:34:24,758 I'm good for a year. 945 00:34:24,801 --> 00:34:26,281 I live cheap. 946 00:34:26,325 --> 00:34:27,587 I believe in this case, 947 00:34:27,630 --> 00:34:29,415 but I just can't work it for free. 948 00:34:29,458 --> 00:34:30,894 You'll get paid.In three weeks? 949 00:34:30,938 --> 00:34:32,722 Because that's about as long as I can make it. 950 00:34:32,766 --> 00:34:35,203 No, not three weeks. This case can go on for years. 951 00:34:35,247 --> 00:34:36,726 Then we'll take on other cases. 952 00:34:36,770 --> 00:34:38,685 That's still six months from fresh cash. 953 00:34:38,728 --> 00:34:41,166 Then ask your bank to extend your credit line. 954 00:34:41,209 --> 00:34:42,167 I already did. They denied it. 955 00:34:42,210 --> 00:34:44,082 Then we'll find another bank. 956 00:34:44,125 --> 00:34:45,648 We'll find another investor. 957 00:34:45,692 --> 00:34:47,302 We are gonna figure out a way to pay for this 958 00:34:47,346 --> 00:34:49,087 because we are not giving up. 959 00:34:49,130 --> 00:34:51,176 Do you understand me? We are not giving up. 960 00:34:53,874 --> 00:34:55,397 I don't mean to interrupt. 961 00:34:56,790 --> 00:34:58,574 Cruz, this is for you. 962 00:34:58,618 --> 00:35:00,663 Stonemore authorized us 963 00:35:00,707 --> 00:35:02,361 to make you a settlement offer. 964 00:35:05,451 --> 00:35:07,409 Talk it over with your clients. 965 00:35:07,453 --> 00:35:09,237 My father will be in touch. 966 00:35:15,069 --> 00:35:19,160 ♪♪ 967 00:35:19,204 --> 00:35:20,596 ♪ Hey, you 968 00:35:20,640 --> 00:35:21,989 ♪ Hey, you 969 00:35:22,032 --> 00:35:23,164 ♪ Do you wanna go... 970 00:35:23,208 --> 00:35:24,557 Hey. What are you doing? 971 00:35:24,600 --> 00:35:25,688 Just sending some of my old clothes 972 00:35:25,732 --> 00:35:27,125 to Maria's grandkids. 973 00:35:27,168 --> 00:35:29,475 I remember that dress. School picture day. 974 00:35:29,518 --> 00:35:31,607 I gave you those stellar pigtails. 975 00:35:31,651 --> 00:35:33,392 They were lopsided, and my part was crooked. 976 00:35:33,435 --> 00:35:35,394 Not as easy as it looks. 977 00:35:35,437 --> 00:35:36,786 But I got better, didn't I? 978 00:35:36,830 --> 00:35:38,701 You made some improvements. 979 00:35:38,745 --> 00:35:42,009 ♪ It's time to make your move 980 00:35:42,052 --> 00:35:43,793 Sean's not here, Dad. 981 00:35:43,837 --> 00:35:45,708 I gotta check. 982 00:35:45,752 --> 00:35:46,927 ♪ Hey, you 983 00:35:49,495 --> 00:35:51,540 You liking girls was way better 984 00:35:51,584 --> 00:35:52,933 for my peace of mind. 985 00:35:52,976 --> 00:35:55,283 Mm-hmm. 986 00:35:55,327 --> 00:35:56,937 Please don't get pregnant. 987 00:35:56,980 --> 00:36:00,158 Don't intend to. 988 00:36:00,201 --> 00:36:02,203 All things considered, I like Sean. 989 00:36:02,247 --> 00:36:03,596 He's a good kid. 990 00:36:03,639 --> 00:36:06,512 ♪ We can't wait for tomorrow 991 00:36:07,817 --> 00:36:09,036 ♪♪ 992 00:36:09,079 --> 00:36:10,429 ♪ Hey, you 993 00:36:10,472 --> 00:36:11,125 ♪ Hey, you 994 00:36:11,169 --> 00:36:12,474 Wow. 995 00:36:12,518 --> 00:36:14,737 ♪ Do you wanna go for a wild ride? ♪ 996 00:36:14,781 --> 00:36:15,738 Bold. 997 00:36:15,782 --> 00:36:16,739 Yeah, right? 998 00:36:16,783 --> 00:36:18,350 ♪ Hey, you 999 00:36:18,393 --> 00:36:22,267 ♪ Do you wanna go for a wild ride? ♪ 1000 00:36:23,355 --> 00:36:24,747 It's a good offer, Annie. 1001 00:36:24,791 --> 00:36:27,054 It's a good start, but we can't accept it 1002 00:36:27,097 --> 00:36:29,230 if they don't pull that valve off the market. 1003 00:36:29,274 --> 00:36:31,798 Can you just let me be happy for just, like, 1004 00:36:31,841 --> 00:36:33,713 one little second before you chip away at everything? 1005 00:36:33,756 --> 00:36:35,932 Look. 1006 00:36:35,976 --> 00:36:37,934 I haven't been this calm in weeks. 1007 00:36:37,978 --> 00:36:39,284 I'm gonna tell you again, Julian -- 1008 00:36:39,327 --> 00:36:40,850 you need to get laid. 1009 00:36:40,894 --> 00:36:42,461 Mm. Right. 1010 00:36:42,504 --> 00:36:44,114 Hi. 1011 00:36:44,158 --> 00:36:46,073 I'm really sorry to bother you, 1012 00:36:46,116 --> 00:36:48,945 but I've been waiting all day, and, um, I brought a book, 1013 00:36:48,989 --> 00:36:51,121 but not snacks, and I'm getting really hungry. 1014 00:36:51,165 --> 00:36:53,123 Angela? Yeah. 1015 00:36:53,167 --> 00:36:54,212 You know her? 1016 00:36:54,255 --> 00:36:57,084 Um, yes? Sort of. 1017 00:36:57,127 --> 00:36:59,260 I accidentally flirted with her husband, 1018 00:36:59,304 --> 00:37:02,176 and I'm sick about it, and I really want to apologize. 1019 00:37:02,220 --> 00:37:03,612 I've been cheated on, 1020 00:37:03,656 --> 00:37:05,658 and I've made jokes in the face of it, 1021 00:37:05,701 --> 00:37:07,094 like you did this morning. 1022 00:37:07,137 --> 00:37:10,706 But I know how bad it hurts underneath the jokes. 1023 00:37:10,750 --> 00:37:13,274 So, um... 1024 00:37:13,318 --> 00:37:15,320 this is really too much information in front of you. 1025 00:37:15,363 --> 00:37:17,191 I'm sorry.Oh, no. 1026 00:37:17,235 --> 00:37:19,628 He can handle it. 1027 00:37:19,672 --> 00:37:23,937 So, I wanted you to know nothing happened. Mm. 1028 00:37:23,980 --> 00:37:26,679 For a jerk, Grady was a complete gentleman. 1029 00:37:26,722 --> 00:37:29,725 Yep. That's him, alright. 1030 00:37:29,769 --> 00:37:32,032 Oh, looks like your day got better. 1031 00:37:32,075 --> 00:37:33,642 Uh, yes, it did. 1032 00:37:33,686 --> 00:37:35,035 Yes. 1033 00:37:35,078 --> 00:37:36,732 Okay, I won't keep you, but, Rebel, 1034 00:37:36,776 --> 00:37:38,952 if there is ever any way that I can make it up to you... 1035 00:37:38,995 --> 00:37:43,173 Um, actually, Angela, there is. 1036 00:37:43,217 --> 00:37:45,306 Uh, I have to get home to my gentleman jerk, 1037 00:37:45,350 --> 00:37:47,700 and Cruz just opened a bottle of wine. 1038 00:37:47,743 --> 00:37:50,137 I would hate for him to have to drink it alone. 1039 00:37:50,180 --> 00:37:51,312 Wow. On an empty stomach? 1040 00:37:51,356 --> 00:37:53,314 I'll be drunk in half a glass. 1041 00:37:53,358 --> 00:37:54,663 You know what? 1042 00:37:54,707 --> 00:37:57,144 He's got a lot of chocolate in his desk drawer. 1043 00:37:57,187 --> 00:37:58,319 Oh. 1044 00:37:58,363 --> 00:37:59,277 Night. 1045 00:37:59,320 --> 00:38:01,104 Enjoy. 1046 00:38:02,584 --> 00:38:04,804 ♪♪ 1047 00:38:04,847 --> 00:38:05,805 Have a seat. 1048 00:38:05,848 --> 00:38:07,285 Okay. 1049 00:38:07,328 --> 00:38:08,982 I promise a terrible time. 1050 00:38:10,113 --> 00:38:16,642 ♪♪ 1051 00:38:16,685 --> 00:38:23,126 ♪♪ 1052 00:38:25,303 --> 00:38:27,348 Here are your divorce papers. 1053 00:38:27,392 --> 00:38:28,697 Signed, sealed, and delivered. 1054 00:38:28,741 --> 00:38:30,569 Thank you. 1055 00:38:30,612 --> 00:38:32,179 I mean, it feels like the wrong thing to say, 1056 00:38:32,222 --> 00:38:35,530 but...thank you. 1057 00:38:35,574 --> 00:38:38,098 It was really nice being married to you, Rick. 1058 00:38:38,141 --> 00:38:39,534 You, too. 1059 00:38:41,971 --> 00:38:44,539 You wanna come inside? 1060 00:38:44,583 --> 00:38:47,847 Is Black Elvis anywhere on or near the premises? 1061 00:38:47,890 --> 00:38:49,979 He is not. 1062 00:38:50,023 --> 00:38:52,373 Well, then, okay. 1063 00:39:27,452 --> 00:39:29,671 I didn't do it to get you to show up here. 1064 00:39:29,715 --> 00:39:30,933 Okay? 1065 00:39:30,977 --> 00:39:33,414 I did it because I saw an opportunity 1066 00:39:33,458 --> 00:39:34,589 to save my client 1067 00:39:34,633 --> 00:39:36,548 millions of dollars in legal fees 1068 00:39:36,591 --> 00:39:38,419 and save my mentor from having a heart attack, 1069 00:39:38,463 --> 00:39:40,856 and for me, that... 1070 00:39:40,900 --> 00:39:43,119 that was a win/win. 1071 00:39:43,946 --> 00:39:45,339 Are you finished? 1072 00:39:50,388 --> 00:39:52,694 ♪ How you feel about me now? 1073 00:39:52,738 --> 00:39:54,261 ♪♪ 1074 00:39:54,304 --> 00:39:57,003 ♪ Got my emotions runnin' wild 1075 00:39:57,046 --> 00:39:58,613 ♪♪ 1076 00:39:58,657 --> 00:40:03,052 ♪ And now you're asking yourself how ♪ 1077 00:40:03,096 --> 00:40:05,925 ♪ I'm not your baby, ain't your child ♪ 1078 00:40:05,968 --> 00:40:07,709 ♪♪ 1079 00:40:07,753 --> 00:40:11,757 ♪ Don't contradict me when I ask you to descend, oh ♪ 1080 00:40:11,800 --> 00:40:14,020 ♪ Choose whether to stay or go 1081 00:40:14,063 --> 00:40:15,804 ♪ I ain't here to set nobody free ♪ 1082 00:40:15,848 --> 00:40:17,327 Hey. Hey. 1083 00:40:17,371 --> 00:40:18,807 ♪ How you feel about me now? 1084 00:40:18,851 --> 00:40:20,374 ♪♪ 1085 00:40:20,418 --> 00:40:21,680 Everything alright? 1086 00:40:21,723 --> 00:40:22,985 Yeah. 1087 00:40:23,029 --> 00:40:24,291 ♪ Act so surprised when I speak out ♪ 1088 00:40:24,334 --> 00:40:26,249 Stonemore offered a settlement. 1089 00:40:26,293 --> 00:40:27,120 ♪ You pacify me, feed my doubt 1090 00:40:27,163 --> 00:40:29,078 Oh. That's great. 1091 00:40:29,122 --> 00:40:31,472 Yeah. Yeah. 1092 00:40:31,516 --> 00:40:34,562 And, um, girlfriend came by to apologize, 1093 00:40:34,606 --> 00:40:37,870 and I might have set her up with Cruz. 1094 00:40:37,913 --> 00:40:39,001 ♪ Honey, I've decided, oh 1095 00:40:39,045 --> 00:40:40,525 You had to make sure I couldn't have her. 1096 00:40:40,568 --> 00:40:42,004 Yep. 1097 00:40:42,048 --> 00:40:43,397 ♪ You ain't here to set nobody free ♪ 1098 00:40:43,441 --> 00:40:46,487 ♪ Why the hell did I keep on stalling ♪ 1099 00:40:46,531 --> 00:40:49,229 ♪ While you wore me out? Nice seeing you jealous. 1100 00:40:49,272 --> 00:40:50,535 It's kind of like the old days. 1101 00:40:50,578 --> 00:40:52,362 You were fierce if I looked at anybody else. 1102 00:40:52,406 --> 00:40:53,886 ♪ So how you feel about me now? ♪ 1103 00:40:53,929 --> 00:40:55,975 ♪♪ 1104 00:40:56,018 --> 00:40:57,585 I'm still fierce. 1105 00:40:57,629 --> 00:41:00,283 ♪♪ 1106 00:41:00,327 --> 00:41:01,415 ♪ How you feel about me now? 1107 00:41:02,677 --> 00:41:04,853 ♪♪ 1108 00:41:04,897 --> 00:41:07,508 ♪ No, it won't work, but you can pout ♪ 1109 00:41:07,552 --> 00:41:08,640 ♪♪ 1110 00:41:08,683 --> 00:41:09,945 You gotta go? 1111 00:41:09,989 --> 00:41:12,339 ♪ Go right ahead, just scream and shout ♪ 1112 00:41:12,382 --> 00:41:13,645 No. 1113 00:41:13,688 --> 00:41:16,778 ♪ I'll drown you out and lose the sound ♪ 1114 00:41:16,822 --> 00:41:18,345 I'm not going anywhere. 1115 00:41:18,388 --> 00:41:22,044 ♪ You validate it when I said I ought to let you go ♪ 1116 00:41:22,088 --> 00:41:24,264 ♪ Honey, I've decided, oh 1117 00:41:24,307 --> 00:41:26,962 ♪ You ain't here to set nobody free ♪ 1118 00:41:27,006 --> 00:41:30,444 ♪ Why the hell did I keep on stalling ♪ 1119 00:41:30,488 --> 00:41:32,881 ♪ While you wore me out? 1120 00:41:32,925 --> 00:41:35,754 ♪ Reality is setting in 1121 00:41:35,797 --> 00:41:38,104 ♪ So how you feel about me now? ♪ 1122 00:41:38,147 --> 00:41:39,932 ♪ How you feel about me? 1123 00:41:39,975 --> 00:41:42,238 ♪ How you feel about me? 1124 00:41:42,282 --> 00:41:43,762 ♪ How you feel about me? 1125 00:41:43,805 --> 00:41:44,850 ♪ How you feel? 1126 00:41:44,893 --> 00:41:46,765 Is there a dinner menu? I'm famished. 1127 00:41:46,808 --> 00:41:49,158 ♪ How you feel about me? 1128 00:41:49,202 --> 00:41:51,334 ♪ How you feel about me? 1129 00:41:51,378 --> 00:41:53,119 ♪ How you feel about me? 1130 00:41:53,162 --> 00:41:55,034 How'd it go? 1131 00:41:55,077 --> 00:41:56,296 Even better than expected. 1132 00:41:56,339 --> 00:41:57,384 ♪ Why the hell did I keep on stalling ♪ 1133 00:41:57,427 --> 00:41:59,386 ♪ While you wore me out? 1134 00:41:59,429 --> 00:42:02,084 I offered a settlement. 1135 00:42:02,128 --> 00:42:03,912 I need them to accept it. 1136 00:42:03,956 --> 00:42:05,697 ♪ Now I know that I kept on stalling ♪ 1137 00:42:05,740 --> 00:42:07,568 ♪ While you wore me out 1138 00:42:07,612 --> 00:42:08,743 Understood. 1139 00:42:08,787 --> 00:42:10,919 ♪ Reality is setting in ♪ 1140 00:42:10,963 --> 00:42:13,226 ♪ So how you feel about me now? ♪ 1141 00:42:13,269 --> 00:42:14,227 ♪♪ 1142 00:42:15,576 --> 00:42:18,361 ♪ So how you feel about me now? ♪ 1143 00:42:23,192 --> 00:42:30,243 ♪♪ 1144 00:42:30,286 --> 00:42:37,337 ♪♪ 1145 00:42:37,380 --> 00:42:44,474 ♪♪ 1146 00:42:44,518 --> 00:42:51,438 ♪♪ 78100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.