Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,513 --> 00:00:45,436
♪
2
00:02:01,643 --> 00:02:11,174
♪
3
00:04:48,462 --> 00:04:50,420
[footsteps]
4
00:04:58,080 --> 00:05:00,691
Glad you came.
5
00:05:00,735 --> 00:05:05,348
-It was easy from the subway.
-Come in, come in.
6
00:05:05,392 --> 00:05:07,307
-All right.
-Hi.
7
00:05:14,662 --> 00:05:16,881
Oh, this place is nice.
8
00:05:16,925 --> 00:05:18,883
I think it'’s significantly
better than a hotel.
9
00:05:18,927 --> 00:05:20,798
-It is.
-I should'’ve told you
10
00:05:20,842 --> 00:05:22,452
the doorbell doesn'’t work.
11
00:05:22,496 --> 00:05:25,890
Oh, the guy downstairs
let me in.
12
00:05:25,934 --> 00:05:27,979
Um, do you want the tour?
13
00:05:28,023 --> 00:05:29,633
Yeah.
14
00:05:29,677 --> 00:05:31,461
The kitchen,
do you want a drink?
15
00:05:31,505 --> 00:05:32,767
-No.
-It'’s funny,
16
00:05:32,810 --> 00:05:33,985
I realized one
of Jenny'’s friends
17
00:05:34,029 --> 00:05:36,031
lives down the block.
18
00:05:36,074 --> 00:05:37,554
-Who?
-Nobody but I'’ve definitely
19
00:05:37,598 --> 00:05:39,426
been in some apartments there.
20
00:05:39,469 --> 00:05:41,079
Are you sure?
21
00:05:41,123 --> 00:05:42,429
Yeah, guy'’s name's
Casper Houser,
22
00:05:42,472 --> 00:05:45,388
I was there on New Year'’s.
23
00:05:45,432 --> 00:05:46,607
Should'’ve gone somewhere where
else.
24
00:05:46,650 --> 00:05:48,260
Doesn'’t matter.
25
00:05:48,304 --> 00:05:50,915
Yeah, somewhere outside the
city, somewhere totally private.
26
00:05:50,959 --> 00:05:52,874
[unintelligible].
27
00:05:52,917 --> 00:05:55,746
Come on, I'’ll give you
the rest of the tour.
28
00:05:55,790 --> 00:05:57,052
Um.
29
00:06:00,185 --> 00:06:02,840
Extra bedroom
mostly filled with clutter.
30
00:06:02,884 --> 00:06:05,103
There'’s a claw-foot tub.
31
00:06:11,153 --> 00:06:13,764
Stairs to the bedroom.
32
00:06:13,808 --> 00:06:15,375
Living room.
33
00:06:20,554 --> 00:06:22,947
Come on.
34
00:06:27,822 --> 00:06:29,214
Bedroom.
35
00:06:29,258 --> 00:06:32,348
Ugh.
36
00:06:32,392 --> 00:06:35,395
This is why I really chose it.
37
00:06:43,141 --> 00:06:45,535
[birds chirping]
38
00:06:50,671 --> 00:06:53,935
[water running]
39
00:07:23,225 --> 00:07:26,881
[hairdryer humming]
40
00:07:48,642 --> 00:07:50,774
-Did you bring these sheets?
-No.
41
00:07:50,818 --> 00:07:54,517
They said to leave them
for the cleaning lady.
42
00:07:54,561 --> 00:07:56,388
Do you think things
will change between us?
43
00:07:56,432 --> 00:07:58,478
Hard for them not to.
44
00:07:58,521 --> 00:07:59,827
I guess.
45
00:07:59,870 --> 00:08:03,657
Change for the better.
46
00:08:03,700 --> 00:08:05,528
This is a terrible thing.
47
00:08:05,572 --> 00:08:08,009
-Terrible is relative.
-It is.
48
00:08:08,052 --> 00:08:10,054
We have the rest of our lives
to atone.
49
00:08:10,098 --> 00:08:11,708
I'’m always gonna feel guilty.
50
00:08:11,752 --> 00:08:13,580
Don'’t feel terrible
or guilty now.
51
00:08:13,623 --> 00:08:15,364
I'’ll try.
52
00:08:15,407 --> 00:08:17,627
No one else matters.
53
00:08:17,671 --> 00:08:19,542
I can'’t compartmentalize
like you can.
54
00:08:19,586 --> 00:08:21,109
It'’s not all black and white.
55
00:08:21,152 --> 00:08:22,806
It should be
when you'’re married.
56
00:08:22,850 --> 00:08:24,504
But clearly it isn'’t.
57
00:08:24,547 --> 00:08:26,897
It was before now.
58
00:08:26,941 --> 00:08:29,552
Being monogamous is a struggle.
59
00:08:29,596 --> 00:08:32,599
It shouldn'’t be. I should
be able to control myself.
60
00:08:32,642 --> 00:08:33,730
You always have.
61
00:08:33,774 --> 00:08:37,038
Yet here I am.
62
00:08:38,605 --> 00:08:40,520
Have you ever been with a guy?
63
00:08:40,563 --> 00:08:42,826
Mm, what makes you ask that?
64
00:08:42,870 --> 00:08:46,787
I don'’t know,
I was just wondering.
65
00:08:46,830 --> 00:08:48,615
No, have you ever
been with a woman?
66
00:08:48,658 --> 00:08:51,182
Made out, drunk years ago.
67
00:08:51,226 --> 00:08:54,403
I had a threesome
with another guy once.
68
00:08:54,446 --> 00:08:55,622
How was that?
69
00:08:55,665 --> 00:08:56,971
We didn'’t do anything
with each other.
70
00:08:57,014 --> 00:08:58,363
Did you want to?
71
00:08:58,407 --> 00:09:01,192
I don'’t know, I guess not.
72
00:09:01,236 --> 00:09:03,064
It was a strange experience.
73
00:09:03,107 --> 00:09:04,848
She came to me afterwards
when I was in the kitchen
74
00:09:04,892 --> 00:09:07,982
and said, "Next time,
you should come alone."
75
00:09:08,025 --> 00:09:09,549
I never did.
76
00:09:15,685 --> 00:09:17,165
I really wish
I remembered the first time
77
00:09:17,208 --> 00:09:20,777
-I knew who you were.
-I knew you well before.
78
00:09:20,821 --> 00:09:22,126
You always know
the grades ahead of you
79
00:09:22,170 --> 00:09:24,520
-better than they know you.
-I did.
80
00:09:24,564 --> 00:09:25,739
It'’s not as if
we were introduced.
81
00:09:25,782 --> 00:09:27,958
Just however people meet people.
82
00:09:28,002 --> 00:09:30,091
Through Dave, I'’m sure.
83
00:09:30,134 --> 00:09:32,572
Well, it would just be
a nice memory to have.
84
00:09:32,615 --> 00:09:34,225
It would.
85
00:09:34,269 --> 00:09:36,663
Did you ever come with Dave
to see me at JMU?
86
00:09:36,706 --> 00:09:38,926
No, Dave and I
weren'’t friends then.
87
00:09:38,969 --> 00:09:40,580
We'’re not friends now.
88
00:09:40,623 --> 00:09:42,190
Good, I'’m glad you didn't come.
89
00:09:42,233 --> 00:09:44,061
No one from then
is still in my life.
90
00:09:44,105 --> 00:09:45,541
Did that hurt you?
91
00:09:45,585 --> 00:09:47,412
Oh, you never lacked confidence.
92
00:09:47,456 --> 00:09:49,066
-Come on.
-Just haven'’t been
93
00:09:49,110 --> 00:09:50,590
that vigorous in a while.
94
00:09:50,633 --> 00:09:52,200
Sorry.
95
00:09:52,243 --> 00:09:54,332
I'’m old, sweetie,
older than you.
96
00:09:54,376 --> 00:09:56,291
Not by as much
as you used to be.
97
00:09:56,334 --> 00:09:57,814
You'’re almost 30.
98
00:09:57,858 --> 00:10:01,209
I am completely.
99
00:10:01,252 --> 00:10:02,776
Actually, I was out running
near the university
100
00:10:02,819 --> 00:10:04,952
a few weeks ago.
101
00:10:04,995 --> 00:10:07,650
There were these girls
sunbathing on their deck.
102
00:10:07,694 --> 00:10:09,957
I slowed up a bit, not sure
what I was expecting to happen
103
00:10:10,000 --> 00:10:12,437
and just the way
they looked at me,
104
00:10:12,481 --> 00:10:15,527
I could tell
they were repulsed.
105
00:10:15,571 --> 00:10:17,181
Well, I'’m sure your leering
was the problem,
106
00:10:17,225 --> 00:10:19,706
-not your age.
-No, there was a clear divide.
107
00:10:19,749 --> 00:10:22,360
They didn'’t understand
and neither did I.
108
00:10:22,404 --> 00:10:23,623
Does it matter?
109
00:10:23,666 --> 00:10:26,277
Doesn'’t.
110
00:10:26,321 --> 00:10:28,671
Did--did you want to go back
to that age?
111
00:10:28,715 --> 00:10:30,499
Time passes slowly enough.
112
00:10:30,542 --> 00:10:32,153
Doesn'’t it seem like
you were just 20?
113
00:10:32,196 --> 00:10:33,763
Seems ages ago.
114
00:10:33,807 --> 00:10:35,547
Oh my God, I feel like
I was having parties
115
00:10:35,591 --> 00:10:37,158
at my parents just last year.
116
00:10:37,201 --> 00:10:38,681
Weren'’t you?
117
00:10:38,725 --> 00:10:40,422
I used to think
about being with you so much.
118
00:10:40,465 --> 00:10:42,467
I was so fit back then,
I thought I might
119
00:10:42,511 --> 00:10:45,470
-disappoint you now.
-Hardly.
120
00:10:45,514 --> 00:10:48,169
The thought of coming back here
transported my mind back.
121
00:10:48,212 --> 00:10:49,953
I was feeling
so good about myself.
122
00:10:49,997 --> 00:10:51,172
Then I looked down this morning
123
00:10:51,215 --> 00:10:53,130
and was mortified.
124
00:10:53,174 --> 00:10:57,178
I know you would have
rather had me then.
125
00:11:00,747 --> 00:11:03,184
-With this?
-Mhm.
126
00:11:15,109 --> 00:11:17,633
Fucking starving.
127
00:11:38,132 --> 00:11:41,570
[sizzling]
128
00:11:51,449 --> 00:11:54,714
-[unintelligible].
-Okay, good?
129
00:11:54,757 --> 00:11:56,367
-Yeah.
-Good.
130
00:11:56,411 --> 00:11:57,934
Done.
131
00:11:57,978 --> 00:11:58,935
Done.
132
00:11:58,979 --> 00:12:02,330
Save some of that cheese.
133
00:12:02,373 --> 00:12:04,114
[floor squeaking]
134
00:12:31,968 --> 00:12:34,144
-Almost done?
-Close.
135
00:12:36,756 --> 00:12:39,497
Do you wanna get a few plates?
136
00:12:50,247 --> 00:12:53,685
[sizzling]
137
00:12:59,561 --> 00:13:01,606
Maybe you gotta turn that down?
138
00:13:01,650 --> 00:13:04,827
No, because
it just needs to sear it.
139
00:13:04,871 --> 00:13:06,916
Okay.
140
00:13:06,960 --> 00:13:08,265
What?
141
00:13:08,309 --> 00:13:10,659
What!
142
00:13:12,879 --> 00:13:17,797
It just wasn'’t like getting
hot enough, that'’s all.
143
00:13:21,496 --> 00:13:22,889
Mhm.
144
00:13:22,932 --> 00:13:25,456
[whistling]
145
00:13:42,822 --> 00:13:45,825
-Oh.
-Mm.
146
00:14:18,292 --> 00:14:20,729
Couldn'’t do?
147
00:14:20,772 --> 00:14:23,471
Yeah, is there one open?
148
00:14:51,107 --> 00:14:52,761
Do you just want one?
149
00:14:52,804 --> 00:14:56,678
Yes, thank you.
150
00:14:59,899 --> 00:15:01,639
Can I eat it?
151
00:15:01,683 --> 00:15:04,555
You can.
152
00:15:17,438 --> 00:15:18,874
[chuckling]
153
00:15:18,918 --> 00:15:20,397
-It'’s good.
-Yeah?
154
00:15:20,441 --> 00:15:24,010
-Mhm.
-Good.
155
00:15:26,577 --> 00:15:29,058
It'’s tasty.
156
00:15:33,236 --> 00:15:34,498
Hot?
157
00:15:34,542 --> 00:15:37,240
Mhm, it'’s good.
158
00:15:50,123 --> 00:15:52,429
[chuckling]
159
00:15:52,473 --> 00:15:55,519
-This is fun.
-It is.
160
00:15:59,784 --> 00:16:02,178
[flushing]
161
00:16:05,007 --> 00:16:06,966
[water running]
162
00:16:16,845 --> 00:16:20,501
James, I can'’t forget these
are here.
163
00:16:34,950 --> 00:16:38,432
[distant sirens]
164
00:17:05,067 --> 00:17:08,201
[wind howling]
165
00:17:48,545 --> 00:17:52,680
[dripping]
166
00:17:54,899 --> 00:17:56,031
-Good morning.
-Morning.
167
00:17:56,075 --> 00:17:57,424
I was worried you'’d left.
168
00:17:57,467 --> 00:17:59,121
Where can I possibly go?
169
00:17:59,165 --> 00:18:00,557
How long have you been up?
170
00:18:00,601 --> 00:18:02,124
My body'’s used to being up
at 5 a.m.
171
00:18:02,168 --> 00:18:03,995
I could only fight it
for so long.
172
00:18:04,039 --> 00:18:06,737
-You should have woken me.
-It would'’ve been too cruel.
173
00:18:06,781 --> 00:18:09,827
Plus, it gave me a chance
to make you breakfast.
174
00:18:09,871 --> 00:18:11,742
I wanted to make you breakfast.
175
00:18:11,786 --> 00:18:13,875
There'’s always tomorrow.
176
00:18:13,918 --> 00:18:16,138
I don'’t think
I'’ve ever seen you cook.
177
00:18:16,182 --> 00:18:17,792
Motherhood'’s changed me.
178
00:18:17,835 --> 00:18:19,054
How is all that?
179
00:18:19,098 --> 00:18:21,143
It'’s great,
Will'’s already walking.
180
00:18:21,187 --> 00:18:23,450
-And Pete?
-Pete'’s the same.
181
00:18:23,493 --> 00:18:25,800
Working a lot,
playing hockey, playing golf.
182
00:18:25,843 --> 00:18:29,456
-Never an idle second.
-You'’re happy up there?
183
00:18:29,499 --> 00:18:30,457
Well, it was hard at the start
184
00:18:30,500 --> 00:18:31,762
but we'’ve made some friends.
185
00:18:31,806 --> 00:18:33,547
It'’s our home now.
186
00:18:33,590 --> 00:18:35,375
I'’m glad.
187
00:18:35,418 --> 00:18:36,985
Of course I miss it here.
188
00:18:37,028 --> 00:18:38,073
I don'’t think
you'’ve visited since
189
00:18:38,117 --> 00:18:39,248
before you were pregnant.
190
00:18:39,292 --> 00:18:40,336
I don'’t think you visited us
191
00:18:40,380 --> 00:18:42,904
since before I was pregnant.
192
00:18:42,947 --> 00:18:44,645
You'’re probably right.
193
00:18:44,688 --> 00:18:46,168
Have you read this?
194
00:18:46,212 --> 00:18:47,691
Yeah, I have.
195
00:18:47,735 --> 00:18:51,086
-And?
-Yeah, I liked it.
196
00:18:56,570 --> 00:18:59,007
[soft grunting]
197
00:19:29,907 --> 00:19:33,128
[typing]
198
00:19:46,446 --> 00:19:50,058
[water running]
199
00:20:11,340 --> 00:20:12,994
Yeah.
200
00:20:13,037 --> 00:20:15,823
[heavy breathing]
201
00:20:17,041 --> 00:20:19,740
Oh my God.
202
00:20:35,321 --> 00:20:37,105
[grunting]
203
00:20:37,148 --> 00:20:39,890
[moaning]
204
00:20:43,459 --> 00:20:45,244
I'’m thinking
of getting a tattoo.
205
00:20:45,287 --> 00:20:47,637
-What of?
-I want to get Will'’s full name
206
00:20:47,681 --> 00:20:49,335
from my wrist to my elbow.
207
00:20:49,378 --> 00:20:51,206
Sure that will be nice.
208
00:20:51,250 --> 00:20:52,338
Do you like it?
209
00:20:52,381 --> 00:20:54,253
I haven'’t seen it.
210
00:20:54,296 --> 00:20:56,603
The idea of it.
211
00:20:56,646 --> 00:20:59,475
Why not have it wrap around
your arm like a snake?
212
00:20:59,519 --> 00:21:01,347
That seems pretty trashy.
213
00:21:01,390 --> 00:21:03,044
Is there a such thing
as a tasteful tattoo
214
00:21:03,087 --> 00:21:06,656
or a trashy one?
Aren'’t they just as they are?
215
00:21:06,700 --> 00:21:08,397
I thought you liked them?
216
00:21:08,441 --> 00:21:13,315
I don'’t think I said I didn't.
I have them.
217
00:21:13,359 --> 00:21:15,361
Do you think I'’ll regret it?
218
00:21:15,404 --> 00:21:17,450
Do they care at your work?
219
00:21:17,493 --> 00:21:18,712
It doesn'’t matter.
220
00:21:18,755 --> 00:21:21,105
-It might.
-A kid'’s name?
221
00:21:21,149 --> 00:21:25,414
-Everyone has tattoos.
-I guess.
222
00:21:25,458 --> 00:21:28,243
Don'’t you remember when
we almost got matching ones.
223
00:21:28,287 --> 00:21:30,332
Were we ever that close
to doing it?
224
00:21:30,376 --> 00:21:32,247
We drew them.
225
00:21:32,291 --> 00:21:34,989
Remember? The sail boats?
226
00:21:35,032 --> 00:21:37,513
Your sail would have had
a "C" in it and mine a "J."
227
00:21:37,557 --> 00:21:39,167
I haven'’t forgotten,
I might just remember it
228
00:21:39,210 --> 00:21:42,518
a bit differently from you.
229
00:21:42,562 --> 00:21:43,867
-You wouldn'’t have done it.
-I might have.
230
00:21:43,911 --> 00:21:45,608
But we didn'’t
so we'’ll never know.
231
00:21:45,652 --> 00:21:47,958
-I would have done it.
-Would'’ve been a strange thing
232
00:21:48,002 --> 00:21:50,570
-to explain to your fiancé.
-Well, maybe the sail
233
00:21:50,613 --> 00:21:53,834
wouldn'’t have had a "J" in it.
234
00:21:53,877 --> 00:21:56,924
-How'’s being back at work?
-Oh, it'’s great.
235
00:21:56,967 --> 00:21:59,187
It'’s nice to be able to have
a one-sided conversation
236
00:21:59,230 --> 00:22:00,449
with someone
where the other person
237
00:22:00,493 --> 00:22:02,103
is choosing not to respond.
238
00:22:02,146 --> 00:22:04,105
But not because
they can'’t understand.
239
00:22:04,148 --> 00:22:06,281
Going that well, is it?
240
00:22:06,325 --> 00:22:07,978
It'’s just the push-pull.
241
00:22:08,022 --> 00:22:10,503
The range of emotions
I experience on a daily basis
242
00:22:10,546 --> 00:22:13,723
is not something
I was prepared for.
243
00:22:13,767 --> 00:22:15,943
In what way? Wanting to be home?
244
00:22:15,986 --> 00:22:17,640
Even now I feel the pull.
245
00:22:17,684 --> 00:22:18,902
Lying here like this with you
246
00:22:18,946 --> 00:22:20,469
in this perfect moment.
247
00:22:20,513 --> 00:22:22,384
I still feel it.
248
00:22:22,428 --> 00:22:23,907
Every time I leave him
I'’m thinking
249
00:22:23,951 --> 00:22:25,735
am I doing the right thing?
250
00:22:25,779 --> 00:22:27,302
What does that mean though,
the right thing?
251
00:22:27,346 --> 00:22:29,522
Some point you have
to let him be.
252
00:22:29,565 --> 00:22:31,915
I know, I'’m sure the feeling
will fade as he gets older.
253
00:22:31,959 --> 00:22:33,874
I just...
254
00:22:33,917 --> 00:22:35,963
I'’ve only spent a few nights
away from him.
255
00:22:36,006 --> 00:22:38,661
-Seems mad.
-So what?
256
00:22:38,705 --> 00:22:40,707
To miss him and to want
to be alone at the same time.
257
00:22:40,750 --> 00:22:42,926
It'’s like I'm constantly
being pulled
258
00:22:42,970 --> 00:22:44,319
in opposite directions.
259
00:22:44,363 --> 00:22:46,974
-Right.
-I want to have my own life.
260
00:22:47,017 --> 00:22:50,151
To have adult interactions
but how can I forgive myself
261
00:22:50,194 --> 00:22:52,893
if something happened to him
if I wasn'’t there?
262
00:22:52,936 --> 00:22:56,418
Right, of course, but aren'’t
you just tempting fate?
263
00:22:56,462 --> 00:22:59,160
Well, every parent tries.
264
00:22:59,203 --> 00:23:00,161
At some point
you'’ll have to let him be,
265
00:23:00,204 --> 00:23:03,120
you'’ll cripple him.
266
00:23:03,164 --> 00:23:04,513
I just want him to be safe.
267
00:23:04,557 --> 00:23:06,080
And he is and he will be.
268
00:23:06,123 --> 00:23:07,951
You can'’t control randomness.
269
00:23:07,995 --> 00:23:09,997
I know.
270
00:23:10,040 --> 00:23:12,173
You think you'’ll let him fail?
271
00:23:12,216 --> 00:23:14,131
-At life?
-At anything.
272
00:23:14,175 --> 00:23:16,960
Kids seem to have no onus
put on them anymore.
273
00:23:17,004 --> 00:23:19,310
Failures are all the parents.
274
00:23:19,354 --> 00:23:21,138
Did your parents let you fail?
275
00:23:21,182 --> 00:23:22,836
I was perhaps given
a little too much latitude
276
00:23:22,879 --> 00:23:24,315
in that department.
277
00:23:24,359 --> 00:23:28,319
Retaking calculus
more than a few times.
278
00:23:28,363 --> 00:23:30,496
And you'’re proud of this?
279
00:23:30,539 --> 00:23:32,802
No, but I accepted
my failure eventually.
280
00:23:32,846 --> 00:23:37,328
It'’s my fault. Not the parents,
not the teachers, but mine.
281
00:23:37,372 --> 00:23:39,505
Well, in 15 to 20 years
I won'’t be helping him
282
00:23:39,548 --> 00:23:43,944
with his calculus homework,
as if I could.
283
00:23:43,987 --> 00:23:46,642
Just saying that there'’s
a constructiveness to failure
284
00:23:46,686 --> 00:23:48,905
that seems to have been lost.
285
00:23:48,949 --> 00:23:51,604
Some parents make me
not want to have kids.
286
00:23:51,647 --> 00:23:53,519
Are you talking
about someone specific?
287
00:23:53,562 --> 00:23:55,825
-Of course.
-Who?
288
00:23:55,869 --> 00:23:58,132
No one,
are you done having kids?
289
00:23:58,175 --> 00:24:02,136
I don'’t know, I'd always
imagined I'’d have more.
290
00:24:02,179 --> 00:24:04,094
You do come from a big family.
291
00:24:04,138 --> 00:24:05,792
You know, I'’d like to say
we'’re done but sometimes
292
00:24:05,835 --> 00:24:08,490
a mothering instinct
comes on so strong
293
00:24:08,534 --> 00:24:10,884
and I can'’t help but want more.
294
00:24:10,927 --> 00:24:13,495
I can'’t imagine
wanting to be outnumbered.
295
00:24:13,539 --> 00:24:15,758
It'’s just so hard
to pause your life.
296
00:24:15,802 --> 00:24:17,499
I guess it'’s really two years.
297
00:24:17,543 --> 00:24:19,936
Yeah, you start with things
the same for the most part
298
00:24:19,980 --> 00:24:23,070
but normal life becomes
harder and harder to maintain
299
00:24:23,113 --> 00:24:26,595
and then you just
sort of disappear.
300
00:24:26,639 --> 00:24:28,554
You still saw people.
301
00:24:28,597 --> 00:24:29,772
People came to see me, yes.
302
00:24:29,816 --> 00:24:32,253
But...
303
00:24:32,296 --> 00:24:35,125
the world, your job,
nothing waits for you.
304
00:24:35,169 --> 00:24:38,738
Except me.
305
00:24:38,781 --> 00:24:42,959
You'’re abnormal, kiddo.
306
00:24:43,003 --> 00:24:44,744
So weird though because
this thing'’s happening to you
307
00:24:44,787 --> 00:24:46,528
but nobody really even knows.
308
00:24:46,572 --> 00:24:48,922
-Most people don'’t know you.
-Everyone that knows me knew
309
00:24:48,965 --> 00:24:51,359
but other people that
I thought would know didn'’t.
310
00:24:51,402 --> 00:24:54,014
Someone from Pete'’s work
came over after I had Will
311
00:24:54,057 --> 00:24:55,711
and told me they didn'’t even
know I was pregnant
312
00:24:55,755 --> 00:24:58,584
until Pete took two weeks
off for the birth.
313
00:24:58,627 --> 00:25:01,021
He doesn'’t want to tell people
that he works with
314
00:25:01,064 --> 00:25:04,981
about his personal life,
that bothers you?
315
00:25:05,025 --> 00:25:08,768
They are close enough friends
to come to my house.
316
00:25:08,811 --> 00:25:10,683
It just really makes you feel
like it'’s happening to you
317
00:25:10,726 --> 00:25:16,036
-and not happening to us.
-It is happening to you though.
318
00:25:16,079 --> 00:25:17,777
The experience of parenting
is just different
319
00:25:17,820 --> 00:25:19,039
for a man and a woman.
320
00:25:19,082 --> 00:25:20,606
Man'’s life's allowed to continue
321
00:25:20,649 --> 00:25:22,521
essentially unchanged.
322
00:25:22,564 --> 00:25:24,653
Women are different afterwards.
323
00:25:24,697 --> 00:25:27,526
It'’s no wonder so many people
divorce after having kids.
324
00:25:27,569 --> 00:25:29,266
I used to think it was
because they couldn'’t handle
325
00:25:29,310 --> 00:25:31,704
the change in their lives,
I now know it'’s because
326
00:25:31,747 --> 00:25:33,053
they can'’t handle the change
327
00:25:33,096 --> 00:25:35,534
or lack of change
in their partner.
328
00:25:35,577 --> 00:25:37,492
Could be that neither do
and they were never meant
329
00:25:37,536 --> 00:25:39,059
-to make it work.
-I know I'’m generalizing
330
00:25:39,102 --> 00:25:40,626
but I'’m just saying as a woman
there'’s so many
331
00:25:40,669 --> 00:25:43,629
"What have I done"
moments when you have a kid.
332
00:25:43,672 --> 00:25:45,065
You don'’t think men do?
333
00:25:45,108 --> 00:25:47,197
They start a lot earlier
for women.
334
00:25:47,241 --> 00:25:49,156
You live moment to moment
with them for nine months.
335
00:25:49,199 --> 00:25:52,289
I'’m sure it's not hard
for the guy to feel left out.
336
00:25:52,333 --> 00:25:53,900
They'’re there as much
as they want to be.
337
00:25:53,943 --> 00:25:56,772
I wouldn'’t know.
338
00:26:05,825 --> 00:26:08,001
[phone buzzing]
339
00:26:28,499 --> 00:26:31,764
Chelsea? I was thinking
we could do something
340
00:26:31,807 --> 00:26:34,941
we used to when
we were unemployed.
341
00:26:34,984 --> 00:26:36,464
What might that be?
342
00:26:36,507 --> 00:26:38,727
I think we should
get a little high.
343
00:26:38,771 --> 00:26:40,337
Really?
344
00:26:40,381 --> 00:26:41,817
Oh God.
345
00:26:41,861 --> 00:26:43,210
I haven'’t done that in years.
346
00:26:43,253 --> 00:26:45,255
I rarely ever do either
except at Thanksgiving
347
00:26:45,299 --> 00:26:48,389
-with my cousins.
-Why Thanksgiving?
348
00:26:48,432 --> 00:26:50,913
It doesn'’t matter,
that'’s just who I got it from.
349
00:26:50,957 --> 00:26:53,699
Should we?
350
00:26:53,742 --> 00:26:56,658
Let'’s go out to the alley
so it feels authentic.
351
00:26:56,702 --> 00:27:00,401
[birds chirping]
352
00:27:42,051 --> 00:27:44,750
-I miss your old car.
-You and you alone.
353
00:27:44,793 --> 00:27:46,795
A lot of people had
a lot of fun in that car.
354
00:27:46,839 --> 00:27:48,667
-Died with my youth.
-I'’ll probably picture you
355
00:27:48,710 --> 00:27:50,320
driving it forever.
356
00:27:50,364 --> 00:27:51,887
You'’ll be 50
and coming to pick me up
357
00:27:51,931 --> 00:27:56,544
and I'’ll still picture
that gray Grand Am.
358
00:27:56,587 --> 00:27:58,807
It'’s weird, those impressions
you get in your mind
359
00:27:58,851 --> 00:28:00,374
that you can'’t get rid of.
360
00:28:00,417 --> 00:28:04,421
I'’m sure they changed overtime,
they distort.
361
00:28:04,465 --> 00:28:07,947
I guess.
362
00:28:07,990 --> 00:28:10,210
You think so?
363
00:28:10,253 --> 00:28:12,865
Memories become less sharp,
for sure.
364
00:28:12,908 --> 00:28:15,650
They get filled in
by fiction, sorry.
365
00:28:15,694 --> 00:28:17,217
That summer we spent
so much time together
366
00:28:17,260 --> 00:28:19,088
I remember a red polka dot dress
367
00:28:19,132 --> 00:28:21,308
but I'’m sure there wasn't one.
368
00:28:21,351 --> 00:28:23,136
I don'’t remember a red dress.
369
00:28:23,179 --> 00:28:25,312
Doesn'’t mean
I haven'’t forgotten.
370
00:28:25,355 --> 00:28:27,488
You'’ve always had a mind
for minutia.
371
00:28:27,531 --> 00:28:32,536
Seasons for me
are one blurred jumble.
372
00:28:42,068 --> 00:28:46,246
How is it that you never tried
anything with me back then?
373
00:28:46,289 --> 00:28:48,161
What if you'’d rejected me?
374
00:28:48,204 --> 00:28:51,991
An unrequited flirtation is
sometimes better than reality.
375
00:28:52,034 --> 00:28:55,429
Blow it hard.
376
00:28:55,472 --> 00:28:57,300
You'’re disappointed.
377
00:28:57,344 --> 00:28:58,954
No, definitely not,
I couldn'’t be happier.
378
00:28:58,998 --> 00:29:01,522
But how many years
in the making is this?
379
00:29:01,565 --> 00:29:03,219
Eight, nine?
380
00:29:14,622 --> 00:29:16,276
I really do wish
I remembered the first time
381
00:29:16,319 --> 00:29:18,191
I knew who you were.
382
00:29:18,234 --> 00:29:20,584
Why did you never
try anything with me?
383
00:29:20,628 --> 00:29:21,890
I just thought
I was one of many.
384
00:29:21,934 --> 00:29:25,502
Some old lady you kept around.
385
00:29:25,546 --> 00:29:28,505
I'’m sure you know
that isn'’t true and never was.
386
00:29:28,549 --> 00:29:30,464
There were a lot back then.
387
00:29:30,507 --> 00:29:32,814
There weren'’t really.
388
00:29:32,858 --> 00:29:35,643
During our summer
I had a girlfriend.
389
00:29:35,686 --> 00:29:37,166
Yeah.
390
00:29:37,210 --> 00:29:39,647
There was also some ginger girl,
what was her name?
391
00:29:39,690 --> 00:29:42,998
-Mel.
-Right. Mel.
392
00:29:43,042 --> 00:29:46,175
Did you ever have any
isolated incidents with Mel?
393
00:29:46,219 --> 00:29:48,438
No, never, close once.
394
00:29:48,482 --> 00:29:51,006
She'’s married now.
395
00:29:51,050 --> 00:29:53,139
And this would stop you?
396
00:29:58,753 --> 00:30:00,886
Gotta empty that for me.
397
00:30:02,713 --> 00:30:04,280
I'’ve retired
that part of my life.
398
00:30:04,324 --> 00:30:06,195
If you'’re sure.
399
00:30:06,239 --> 00:30:08,067
I rarely have the mental energy
for fantasy anymore.
400
00:30:08,110 --> 00:30:10,809
There are only like three women
I fantasize about now.
401
00:30:10,852 --> 00:30:12,288
Come on.
402
00:30:12,332 --> 00:30:14,508
Seriously, you, Mel
and this girl
403
00:30:14,551 --> 00:30:16,466
I worked with years ago.
404
00:30:16,510 --> 00:30:18,294
No one else?
405
00:30:18,338 --> 00:30:20,340
There are moments but persistent
fantasy over the years
406
00:30:20,383 --> 00:30:22,211
there are three.
407
00:30:22,255 --> 00:30:23,647
'’Cause what, you've never slept
with any of them
408
00:30:23,691 --> 00:30:25,301
before this weekend?
409
00:30:25,345 --> 00:30:26,868
Women I became
attached to emotionally
410
00:30:26,912 --> 00:30:29,044
but never physically.
411
00:30:29,088 --> 00:30:32,221
For whatever reason
they'’ve persisted.
412
00:30:32,265 --> 00:30:34,136
You actually
had feelings for them.
413
00:30:34,180 --> 00:30:36,660
You and them.
414
00:30:36,704 --> 00:30:38,401
There are beautiful athletes,
celebrities
415
00:30:38,445 --> 00:30:40,490
but they'’re empty to me.
416
00:30:47,758 --> 00:30:48,585
Who was that...
417
00:30:48,629 --> 00:30:51,501
[coughing]
418
00:30:51,545 --> 00:30:52,894
...actress you liked?
419
00:30:52,938 --> 00:30:55,636
That one when we used
to do our celebrity crushes.
420
00:30:55,679 --> 00:30:58,334
-You know who I mean.
-Shelley Duvall.
421
00:30:58,378 --> 00:31:01,163
Right from The Shining.
422
00:31:01,207 --> 00:31:02,338
Yes.
423
00:31:04,340 --> 00:31:05,515
She'’s beautiful.
424
00:31:05,559 --> 00:31:06,560
She was.
425
00:31:07,517 --> 00:31:08,605
She was.
426
00:31:09,606 --> 00:31:11,130
She was.
427
00:31:22,184 --> 00:31:26,493
No, don'’t, don't, don'’t.
428
00:31:28,974 --> 00:31:31,237
[buzzing]
429
00:31:33,195 --> 00:31:34,718
No.
430
00:31:34,762 --> 00:31:36,198
Hello?
431
00:31:37,939 --> 00:31:39,462
Good day, sir.
432
00:31:39,506 --> 00:31:42,161
[buzzing]
433
00:31:42,204 --> 00:31:44,946
Do it, do it.
434
00:31:58,133 --> 00:32:00,048
[buzzing]
435
00:32:00,092 --> 00:32:02,137
I feel like all this
stuff'’s in here for a reason.
436
00:32:02,181 --> 00:32:05,053
The door was unlocked
when I got here.
437
00:32:05,097 --> 00:32:09,318
I think we'’re supposed to know
we aren'’t welcome.
438
00:32:09,362 --> 00:32:11,277
The door was unlocked.
439
00:32:11,320 --> 00:32:14,280
The doors were closed.
440
00:32:14,323 --> 00:32:15,324
It'’s no different
than going through
441
00:32:15,368 --> 00:32:17,848
someone'’s medicine cabinet.
442
00:32:17,892 --> 00:32:19,807
-I don'’t do that.
-If anything, that'’s different.
443
00:32:19,850 --> 00:32:22,244
-I don'’t do that.
-It'’s more personal.
444
00:32:22,288 --> 00:32:23,898
Never?
445
00:32:23,942 --> 00:32:26,466
Aren'’t you curious?
446
00:32:26,509 --> 00:32:30,557
I don'’t think I know anybody
with a medicine cabinet.
447
00:32:30,600 --> 00:32:33,038
You know what I mean.
448
00:32:35,301 --> 00:32:36,737
Well, I wouldn'’t like
the idea of someone
449
00:32:36,780 --> 00:32:39,566
raiding through my life.
450
00:32:39,609 --> 00:32:43,222
Is that why your
Instagram is private?
451
00:32:43,265 --> 00:32:47,052
I don'’t want people to
look at pictures of my kid.
452
00:32:47,095 --> 00:32:49,141
People I don'’t know.
453
00:32:49,184 --> 00:32:51,926
There are that many people going
through your social media?
454
00:32:51,970 --> 00:32:54,320
You don'’t know who's looking.
455
00:32:54,363 --> 00:32:59,803
I'’ll let you in on something:
there'’s no one.
456
00:32:59,847 --> 00:33:01,849
You don'’t understand.
457
00:33:04,504 --> 00:33:08,203
I read somewhere recently
458
00:33:08,247 --> 00:33:09,683
that childhood kidnappings
are down
459
00:33:09,726 --> 00:33:13,948
something like 60 percent
since the 1980s.
460
00:33:13,992 --> 00:33:18,387
Are there many child kidnappings
in Aurora?
461
00:33:18,431 --> 00:33:20,563
It'’s not funny.
462
00:33:20,607 --> 00:33:22,739
Dateline'’s not supposed
to be funny.
463
00:33:22,783 --> 00:33:24,959
There'’s too much Dateline
in our lives.
464
00:33:25,003 --> 00:33:27,614
No, this,
I'’m not joking about it.
465
00:33:29,746 --> 00:33:32,619
Is the weed just making me
more edgy than normal?
466
00:33:32,662 --> 00:33:34,186
Me too.
467
00:33:34,229 --> 00:33:36,666
Come look through
these people'’s stuff with me.
468
00:33:36,710 --> 00:33:38,581
Their lives anyways.
469
00:33:40,844 --> 00:33:43,673
Is there really a difference?
470
00:33:43,717 --> 00:33:48,765
-Between what?
-Your stuff and your life.
471
00:33:48,809 --> 00:33:51,725
I don'’t know,
I'’d like to think so.
472
00:33:51,768 --> 00:33:54,206
But I mean,
why do we need so much stuff?
473
00:33:54,249 --> 00:33:56,991
I'’m sure these people
don'’t need all of this.
474
00:33:57,035 --> 00:33:58,775
You moved to the suburbs
because your husband
475
00:33:58,819 --> 00:34:00,647
hauled all your stuff.
476
00:34:00,690 --> 00:34:05,913
Not my kid.
477
00:34:05,956 --> 00:34:07,393
I like to think
that I'’m defined
478
00:34:07,436 --> 00:34:09,569
by more than the shoes I wear
479
00:34:09,612 --> 00:34:12,050
or the TV I have.
480
00:34:13,921 --> 00:34:15,705
Look at this coat.
481
00:34:21,059 --> 00:34:23,017
What defines you then?
482
00:34:24,845 --> 00:34:27,152
My interests, my job.
483
00:34:30,024 --> 00:34:33,680
How does being defined
by books or movies define you?
484
00:34:33,723 --> 00:34:37,379
Aren'’t those just things
like your coat?
485
00:34:37,423 --> 00:34:40,121
Yeah, but I mean like,
everything is a thing
486
00:34:40,165 --> 00:34:42,167
at some point, right?
487
00:34:42,210 --> 00:34:44,169
That'’s what makes you up.
488
00:34:44,212 --> 00:34:48,869
How you react or choose
from the things up there.
489
00:34:54,788 --> 00:34:56,485
Do you think we consciously
choose those things
490
00:34:56,529 --> 00:35:00,054
or do we just like what we like?
491
00:35:00,098 --> 00:35:04,189
-I hope I helped choose them.
-What?
492
00:35:04,232 --> 00:35:05,233
I hope I helped choose them,
493
00:35:05,277 --> 00:35:08,628
I helped define my
sensibilities.
494
00:35:08,671 --> 00:35:11,109
-What?
-What defines you?
495
00:35:11,152 --> 00:35:14,503
My family, Will.
496
00:35:14,547 --> 00:35:17,593
So you'’re defined
by other people?
497
00:35:17,637 --> 00:35:21,249
I never really thought
of Will as people.
498
00:35:21,293 --> 00:35:25,210
He is at least, technically.
499
00:35:25,253 --> 00:35:27,908
Yeah, but I'’ve always been
defined by my relationships.
500
00:35:27,951 --> 00:35:29,910
I don'’t mind, you know?
501
00:35:29,953 --> 00:35:32,826
Ever since I was younger.
502
00:35:32,869 --> 00:35:37,352
-Do you have interests? Friends?
-Friends choose you too,
503
00:35:37,396 --> 00:35:39,485
the collection of them
says something.
504
00:35:39,528 --> 00:35:42,314
That'’s true.
505
00:35:45,230 --> 00:35:47,188
We are who we are, right?
506
00:35:47,232 --> 00:35:49,756
But who are they?
507
00:35:49,799 --> 00:35:52,106
-They live here.
-They do
508
00:35:52,150 --> 00:35:55,805
and we'’re in the middle
of their lives right now.
509
00:35:55,849 --> 00:35:59,200
Do you think we'’ll get
in trouble for being in here?
510
00:35:59,244 --> 00:36:01,376
All they can do is give me
a bad rating and frankly,
511
00:36:01,420 --> 00:36:03,944
I'’m sick of the rating-based
society we live in.
512
00:36:03,987 --> 00:36:05,946
Me too.
513
00:36:05,989 --> 00:36:06,990
Why can'’t someone just tell me
514
00:36:07,034 --> 00:36:08,905
if something is good or not?
515
00:36:08,949 --> 00:36:10,777
Everything'’s the best
or the worst anyway.
516
00:36:10,820 --> 00:36:12,387
Nothing is reasoned.
517
00:36:12,431 --> 00:36:14,563
I just ignore it.
518
00:36:14,607 --> 00:36:16,522
You'’re better than I am.
519
00:36:20,482 --> 00:36:22,005
One or both of them
are photographers.
520
00:36:22,049 --> 00:36:25,008
So many photobooks.
521
00:36:25,052 --> 00:36:27,359
They got married recently.
522
00:36:27,402 --> 00:36:29,012
When they lived here for sure.
523
00:36:29,056 --> 00:36:31,537
If they moved, they wouldn'’t
have so many photos
524
00:36:31,580 --> 00:36:33,713
-on the fridge, you know.
-How astute.
525
00:36:33,756 --> 00:36:36,803
They'’d be like--what?
526
00:36:36,846 --> 00:36:38,326
How astute.
527
00:36:40,850 --> 00:36:44,027
This is also their first home.
528
00:36:44,071 --> 00:36:46,247
-Probably a good bet.
-Shit.
529
00:36:46,291 --> 00:36:48,510
They'’re probably
saving for something.
530
00:36:50,817 --> 00:36:52,862
-What?
-Probably saving for something
531
00:36:52,906 --> 00:36:55,256
if they'’re renting out
their home.
532
00:36:57,302 --> 00:36:59,521
If?
533
00:36:59,565 --> 00:37:02,045
People rent their homes
when they'’re on vacation.
534
00:37:02,089 --> 00:37:04,526
-Do you?
-No.
535
00:37:04,570 --> 00:37:06,354
'’Cause you don't need the money.
536
00:37:06,398 --> 00:37:09,270
We work, I just feel it would be
like living in a hotel
537
00:37:09,314 --> 00:37:12,055
all the time.
538
00:37:12,099 --> 00:37:14,014
I think they'’re from here.
539
00:37:14,057 --> 00:37:16,886
They wrote kitsch in the walls
about the city.
540
00:37:16,930 --> 00:37:19,193
They could just dislike kitsch.
541
00:37:19,237 --> 00:37:21,935
Everyone should dislike kitsch.
542
00:37:23,806 --> 00:37:26,809
If they liked it it would be
all locked up in this room.
543
00:37:26,853 --> 00:37:28,550
By itself.
544
00:37:30,857 --> 00:37:33,076
Do you think we'’d be
friends with them?
545
00:37:33,120 --> 00:37:34,948
I like their place.
546
00:37:34,991 --> 00:37:36,123
It'’s the kind of place
I was looking for
547
00:37:36,166 --> 00:37:38,778
when we were moving, you know.
548
00:37:38,821 --> 00:37:41,084
Not a lot of room for kids.
549
00:37:41,128 --> 00:37:44,218
I don'’t think they have any.
550
00:37:44,262 --> 00:37:47,308
Yeah, but are they trying?
551
00:37:47,352 --> 00:37:51,138
They have two bedrooms,
so maybe.
552
00:37:56,796 --> 00:37:59,973
What I'’m really wondering
is if they'’re happy.
553
00:38:01,627 --> 00:38:05,108
[thunder rumbling]
554
00:38:09,330 --> 00:38:12,638
[rain pouring]
555
00:38:48,761 --> 00:38:51,285
Do you think dreams
are prophetic?
556
00:38:51,329 --> 00:38:53,983
As in, do they tell the future?
557
00:38:54,027 --> 00:38:55,768
As in, is it possible
that I dreamed about this
558
00:38:55,811 --> 00:38:58,727
so many times
that it actually came true?
559
00:38:58,771 --> 00:39:00,381
If everything you dreamed
came true
560
00:39:00,425 --> 00:39:03,297
-you wouldn'’t be here.
-I might.
561
00:39:03,341 --> 00:39:07,170
You'’d be on Mars or at
Universal Studios or something.
562
00:39:07,214 --> 00:39:09,825
Where would you be?
563
00:39:09,869 --> 00:39:12,350
On an island, I guess.
564
00:39:12,393 --> 00:39:13,960
Your dream'’s an island?
565
00:39:14,003 --> 00:39:15,962
Being in paradise forever.
566
00:39:16,005 --> 00:39:19,879
It'’s a state of being
not a dream.
567
00:39:19,922 --> 00:39:21,576
A dream can be anything.
568
00:39:21,620 --> 00:39:23,622
You dream of anything
and everything
569
00:39:23,665 --> 00:39:26,668
but a dream is different.
570
00:39:26,712 --> 00:39:29,149
A dream is different
than a dream.
571
00:39:29,192 --> 00:39:31,412
It'’s surreal.
572
00:39:31,456 --> 00:39:35,938
A beach, an island
seems pretty unreal to me.
573
00:39:35,982 --> 00:39:38,506
It is reality though.
574
00:39:38,550 --> 00:39:39,899
Yes.
575
00:39:39,942 --> 00:39:41,944
But this is also a reality.
576
00:39:41,988 --> 00:39:43,598
The logic is different.
577
00:39:45,383 --> 00:39:47,559
Do you control yours?
578
00:39:47,602 --> 00:39:50,997
Only once have I ever done that.
579
00:39:51,040 --> 00:39:54,914
For a long time,
we only dated after dark.
580
00:39:54,957 --> 00:39:58,221
You were usually in mind
but for some reason
581
00:39:58,265 --> 00:40:01,355
I find sexually explicit dreams
unnerving.
582
00:40:01,399 --> 00:40:04,924
-Really?
-It feels like I never slept.
583
00:40:04,967 --> 00:40:08,971
-You never did.
-I was too afraid.
584
00:40:09,015 --> 00:40:11,321
Your nightly visitors,
do they come anymore?
585
00:40:11,365 --> 00:40:15,630
No, but when I wake at night
the fear is there.
586
00:40:15,674 --> 00:40:18,154
They were just dreams.
587
00:40:18,198 --> 00:40:20,200
They were real though.
588
00:40:35,302 --> 00:40:38,348
Can you please pass me that?
589
00:40:38,392 --> 00:40:39,828
Hm?
590
00:40:39,872 --> 00:40:42,004
Yeah, no, yeah.
591
00:40:59,152 --> 00:41:01,241
You think they
ever ate like this?
592
00:41:01,284 --> 00:41:03,156
When they'’re feeling proper.
593
00:41:03,199 --> 00:41:05,463
I don'’t think I've ever sat
at a table like this
594
00:41:05,506 --> 00:41:08,466
with only one other person.
595
00:41:08,509 --> 00:41:10,337
-It'’s strange.
-It reminds me of a scene
596
00:41:10,380 --> 00:41:13,122
in Batman where Kim Basinger
and Michael Keaton
597
00:41:13,166 --> 00:41:14,994
sit at opposite ends
of a table that'’s so long
598
00:41:15,037 --> 00:41:18,519
they can'’t hear
each other speak.
599
00:41:18,563 --> 00:41:20,478
I'’ve never seen it.
600
00:41:27,006 --> 00:41:29,487
[chuckling]
601
00:41:31,924 --> 00:41:33,752
[laughing]
602
00:42:58,053 --> 00:43:00,490
[sighing]
603
00:43:05,626 --> 00:43:08,063
[water trickling]
604
00:43:08,107 --> 00:43:10,544
[whirring]
605
00:43:26,691 --> 00:43:29,084
[whirring]
606
00:43:45,405 --> 00:43:46,972
Do you watch this all the time?
607
00:43:47,015 --> 00:43:48,843
It'’s all I watch.
608
00:43:48,887 --> 00:43:50,453
-With the sound off?
-I don'’t need to hear
609
00:43:50,497 --> 00:43:52,151
what they'’re saying.
610
00:43:52,194 --> 00:43:54,109
It'’s like a fire.
611
00:43:54,153 --> 00:43:56,503
Easy to get lost.
612
00:44:02,074 --> 00:44:04,859
I can'’t believe the last time
I saw you was Russ'’s wedding.
613
00:44:04,903 --> 00:44:07,427
Seems like a very long time ago.
614
00:44:07,470 --> 00:44:09,472
I'’ve been to like
615
00:44:09,516 --> 00:44:11,866
five weddings since then.
616
00:44:11,910 --> 00:44:15,043
It'’s one of the weirdest
weddings I'’ve ever been to.
617
00:44:15,087 --> 00:44:17,393
I know, it was sad.
618
00:44:17,437 --> 00:44:21,049
I don'’t think I've ever
seen speeches that bad.
619
00:44:21,093 --> 00:44:22,747
I know.
620
00:44:22,790 --> 00:44:24,139
Pete got up in the middle
of one of them
621
00:44:24,183 --> 00:44:26,272
and went to buy cigarettes
from the guy
622
00:44:26,315 --> 00:44:29,623
that was sitting at our table.
623
00:44:29,667 --> 00:44:32,452
A shame we weren'’t sat together.
624
00:44:32,495 --> 00:44:35,063
I was at a table
with the other old people.
625
00:44:35,107 --> 00:44:37,675
We were in an alcove,
coat check basically.
626
00:44:40,373 --> 00:44:43,506
I'’ve never seen so many people
texting at a wedding.
627
00:44:43,550 --> 00:44:46,379
At one point our entire table
had their phones out.
628
00:44:46,422 --> 00:44:47,902
I hope they didn'’t realize.
629
00:44:49,425 --> 00:44:51,993
Your wedding day
is so dreamlike.
630
00:44:52,037 --> 00:44:53,429
There'’s so much going on,
631
00:44:53,473 --> 00:44:57,085
it'’s hard to remember
the specifics.
632
00:44:57,129 --> 00:45:01,350
It'’s just--it's really a blur
of faces and handshakes.
633
00:45:01,394 --> 00:45:03,265
We managed to have a dance
at that wedding.
634
00:45:03,309 --> 00:45:05,267
We did.
635
00:45:05,311 --> 00:45:07,661
I'’m still mad at you
for not dancing with me at mine.
636
00:45:07,705 --> 00:45:10,229
-I know.
-Why didn'’t we?
637
00:45:10,272 --> 00:45:13,623
It'’s hard to attend the wedding
of someone you'’re in love with.
638
00:45:13,667 --> 00:45:16,148
I--yeah,
639
00:45:16,191 --> 00:45:18,454
-I guess it must be.
-Spent almost the entirety
640
00:45:18,498 --> 00:45:21,414
of your wedding at a bar
at the bar.
641
00:45:21,457 --> 00:45:23,982
I know, it still makes me sad.
642
00:45:24,025 --> 00:45:25,723
I went to a Burger King,
643
00:45:25,766 --> 00:45:27,420
and then
a strip club afterwards,
644
00:45:27,463 --> 00:45:31,206
so I'’m not sure
who should be more sad.
645
00:45:31,250 --> 00:45:33,513
Really?
I don'’t think I knew that.
646
00:45:33,556 --> 00:45:35,123
Wasn'’t good.
647
00:45:39,084 --> 00:45:41,260
[crunching]
648
00:45:41,303 --> 00:45:42,870
Do you think you'’ll get married?
649
00:45:42,914 --> 00:45:45,003
I don'’t know,
Jenny makes allusions to it,
650
00:45:45,046 --> 00:45:47,135
but she'’s
quite a few years younger.
651
00:45:47,179 --> 00:45:48,789
Do you want to?
652
00:45:48,833 --> 00:45:50,660
Seems to
complicate things further.
653
00:45:54,186 --> 00:45:55,883
Only if you get divorced.
654
00:45:55,927 --> 00:45:58,451
Seems like a long commitment.
655
00:45:58,494 --> 00:46:00,627
It'’s only a lifetime.
656
00:46:00,670 --> 00:46:02,411
We'’ve orbited each other
for a long time,
657
00:46:02,455 --> 00:46:04,413
and you don'’t seem
to be sick of me.
658
00:46:04,457 --> 00:46:06,589
You were always at arm'’s length.
659
00:46:06,633 --> 00:46:08,722
We'’ve spent a lot of time
alone together.
660
00:46:08,766 --> 00:46:11,420
We have, but not like this,
or like a marriage.
661
00:46:15,120 --> 00:46:17,818
I'’ve not spent this kind of time
with many people.
662
00:46:17,862 --> 00:46:19,559
No?
663
00:46:19,602 --> 00:46:21,387
Less than you, I'’m sure.
664
00:46:21,430 --> 00:46:23,128
That doesn'’t matter.
665
00:46:26,871 --> 00:46:28,350
How often do you think about me?
666
00:46:28,394 --> 00:46:30,700
-Every day.
-I probably think about you
667
00:46:30,744 --> 00:46:32,224
every day.
668
00:46:32,267 --> 00:46:34,443
Even when we don'’t talk, though?
669
00:46:34,487 --> 00:46:37,316
I don'’t have--I don't have
a choice in the matter.
670
00:46:37,359 --> 00:46:38,839
-Yeah, guess not.
-What are we gonna do
671
00:46:38,883 --> 00:46:41,189
about you thinking
about me every day?
672
00:46:41,233 --> 00:46:44,671
There is nothing
you can do about that.
673
00:46:46,978 --> 00:46:49,415
[whooshing]
674
00:46:59,164 --> 00:47:01,601
[whirring]
675
00:47:06,475 --> 00:47:16,398
♪
676
00:50:05,828 --> 00:50:08,222
[ringtone beeping]
677
00:50:12,835 --> 00:50:15,534
-Hello.
-Hi.
678
00:50:15,577 --> 00:50:17,536
-How are you?
-Good.
679
00:50:17,579 --> 00:50:19,973
It'’s good to see you.
680
00:50:20,017 --> 00:50:23,890
-How are things going?
-Oh, it'’s okay, busy.
681
00:50:23,933 --> 00:50:25,544
Great, are you
stuck in your hotel?
682
00:50:25,587 --> 00:50:28,851
Yeah, I'’m done for the day,
I'’m headed out for dinner soon.
683
00:50:28,895 --> 00:50:31,028
Yeah, sounds amazing.
684
00:50:31,071 --> 00:50:33,291
Are you still planning
to be back tomorrow afternoon?
685
00:50:33,334 --> 00:50:35,641
Are you going insane?
686
00:50:35,684 --> 00:50:37,686
No, of course not.
687
00:50:37,730 --> 00:50:39,601
We had our pizza
and ice cream dinner,
688
00:50:39,645 --> 00:50:42,778
and he ran around
screaming for a while.
689
00:50:42,822 --> 00:50:44,650
But, I put on a movie,
690
00:50:44,693 --> 00:50:47,087
and he fell right asleep
actually.
691
00:50:47,131 --> 00:50:49,089
-Do you want me to wake him up?
-No.
692
00:50:49,133 --> 00:50:51,744
No.
693
00:50:51,787 --> 00:50:54,138
Yeah, we had a good day,
we went to the park.
694
00:50:54,181 --> 00:50:56,792
My mom came by for a bit.
695
00:50:56,836 --> 00:50:59,752
I'’ll just put him in bed,
and then I'’ll watch the game.
696
00:50:59,795 --> 00:51:03,408
That'’s great, it sounds good.
697
00:51:03,451 --> 00:51:05,410
I mean, we miss you.
698
00:51:05,453 --> 00:51:07,368
I know, I miss you guys, too.
699
00:51:09,501 --> 00:51:12,286
Are you sure you don'’t want me
to wake him up?
700
00:51:12,330 --> 00:51:14,245
We just saw your parents
last week.
701
00:51:14,288 --> 00:51:16,334
I don'’t understand
why that'’s coming out again.
702
00:51:19,293 --> 00:51:20,686
Yeah, I just want
a weekend at home
703
00:51:20,729 --> 00:51:22,644
where I don'’t have to
feel on the entire time.
704
00:51:24,429 --> 00:51:25,647
[sighing]
705
00:51:25,691 --> 00:51:27,214
Yeah, I know--I know.
706
00:51:27,258 --> 00:51:29,173
I know I'’m gone this weekend,
but it'’s for work.
707
00:51:29,216 --> 00:51:31,044
These [unintelligible]
supporters are brutal.
708
00:51:32,480 --> 00:51:34,047
[clinking]
709
00:51:34,091 --> 00:51:36,136
We worked it out,
we decided some troubles.
710
00:51:40,097 --> 00:51:42,055
Listen, listen, look, it'’s fine.
711
00:51:42,099 --> 00:51:43,709
What am I gonna tell him,
not to come?
712
00:51:43,752 --> 00:51:46,059
[trickling]
713
00:51:46,103 --> 00:51:48,540
[sloshing]
714
00:51:48,583 --> 00:51:50,194
Your brothers
don'’t live far away,
715
00:51:50,237 --> 00:51:52,152
I don'’t understand why
they have to come ski with us.
716
00:51:53,806 --> 00:51:55,938
At least your parents
have the decency to get a hotel.
717
00:51:57,940 --> 00:51:59,420
I'’m fine, I'm just tired.
718
00:52:02,249 --> 00:52:03,337
[clinking]
719
00:52:03,381 --> 00:52:05,905
Yeah.
720
00:52:05,948 --> 00:52:07,167
Okay.
721
00:52:09,082 --> 00:52:10,823
I'’m glad you don't have to
do this very often.
722
00:52:12,738 --> 00:52:15,219
You'’re going away this week.
723
00:52:16,785 --> 00:52:19,484
Yeah, I know,
but somehow you going away
724
00:52:19,527 --> 00:52:21,399
seems different.
725
00:52:21,442 --> 00:52:23,183
It is, you'’re the one at home.
726
00:52:25,054 --> 00:52:26,926
I'’ll just be happy
to have you back.
727
00:52:31,844 --> 00:52:34,194
I know, I'’m excited
to come home, too,
728
00:52:34,238 --> 00:52:36,414
but this is gonna happen
a lot more,
729
00:52:36,457 --> 00:52:38,938
I'’m gonna travel
for work more, I just am.
730
00:52:40,940 --> 00:52:44,335
Yeah, we'’ll talk about it more
when you come back.
731
00:52:44,378 --> 00:52:46,685
There is nothing to talk about.
732
00:52:49,035 --> 00:52:50,863
All right.
733
00:52:50,906 --> 00:52:54,388
Yep, can we not do this?
734
00:52:54,432 --> 00:52:56,477
-What are we doing?
-This, what we do.
735
00:52:56,521 --> 00:52:58,566
What we always do.
736
00:52:58,610 --> 00:53:00,307
We'’re just talking.
737
00:53:00,351 --> 00:53:02,091
If you say so.
738
00:53:03,876 --> 00:53:07,227
Just come home soon, okay?
739
00:53:07,271 --> 00:53:09,882
I--I gotta go
get ready for dinner, okay?
740
00:53:12,189 --> 00:53:14,147
Okay, uh, I'’ll see you tomorrow?
741
00:53:14,191 --> 00:53:15,627
-Yeah.
-Have a good night, okay?
742
00:53:15,670 --> 00:53:17,542
You too.
743
00:53:17,585 --> 00:53:20,458
-Love you.
-Love you, too.
744
00:53:20,501 --> 00:53:22,286
Bye.
745
00:53:31,295 --> 00:53:33,166
How was that?
746
00:53:33,210 --> 00:53:34,863
-Fine, you?
-Fine as well.
747
00:53:34,907 --> 00:53:37,344
Should we make dinner?
748
00:53:37,388 --> 00:53:39,303
Are you hungry?
749
00:53:41,957 --> 00:53:43,394
Yeah, sure.
750
00:53:51,271 --> 00:53:53,142
I'’m not sure I wanna eat.
751
00:53:53,186 --> 00:53:55,797
-What do you wanna do?
-I don'’t know.
752
00:53:55,841 --> 00:53:57,190
Well, it'’s up to you,
we can just sit here
753
00:53:57,234 --> 00:53:58,757
and relax for a bit
if you'’d like.
754
00:53:58,800 --> 00:54:00,541
Doesn'’t matter.
755
00:54:09,376 --> 00:54:11,248
What?
756
00:54:11,291 --> 00:54:14,425
Just--this is the first time
I can remember
757
00:54:14,468 --> 00:54:16,818
putting my own pleasure
above others'’,
758
00:54:16,862 --> 00:54:19,038
and I'’m struggling
with it a bit.
759
00:54:21,258 --> 00:54:22,868
[sighing]
760
00:54:22,911 --> 00:54:25,174
I'’m sorry, I don't know why
I'’m so upset.
761
00:54:25,218 --> 00:54:28,569
No, it'’s fine.
762
00:54:28,613 --> 00:54:31,180
It'’s just I spend so much time
trying to please everyone else,
763
00:54:31,224 --> 00:54:33,792
my husband, my family, my kid.
764
00:54:33,835 --> 00:54:37,012
You'’re choosing yourself.
765
00:54:37,056 --> 00:54:39,058
Am I?
766
00:54:39,101 --> 00:54:41,495
Maybe I'’m actually doing it
for you, pleasing you,
767
00:54:41,539 --> 00:54:43,323
pretending to please myself.
768
00:54:43,367 --> 00:54:44,759
I was under the impression
you were here
769
00:54:44,803 --> 00:54:46,370
because you wanted to be.
770
00:54:47,327 --> 00:54:48,981
[sighing]
771
00:54:49,024 --> 00:54:50,809
I am, I do wanna be here,
but I don'’t feel like
772
00:54:50,852 --> 00:54:53,377
I had a choice with you,
I never had a choice with you.
773
00:54:53,420 --> 00:54:54,987
You chose to come here.
774
00:54:55,030 --> 00:54:56,902
We are here, we have fucked.
775
00:54:56,945 --> 00:54:58,599
No one'’s gonna
wind back the tape.
776
00:54:58,643 --> 00:55:00,427
No one'’s gonna absolve you.
777
00:55:03,691 --> 00:55:06,520
I know, I didn'’t realize
I'’d need absolution,
778
00:55:06,564 --> 00:55:08,696
I just--I don'’t know,
I don'’t know what to say!
779
00:55:08,740 --> 00:55:11,308
Well, no, come on.
780
00:55:11,351 --> 00:55:12,700
I just can'’t help but thinking
I'’m not the only one
781
00:55:12,744 --> 00:55:14,267
-you'’ve done this with.
-What I do and with who
782
00:55:14,311 --> 00:55:17,226
doesn'’t really matter right now.
783
00:55:17,270 --> 00:55:19,925
It does, don'’t you understand
how special this is to me?
784
00:55:19,968 --> 00:55:21,579
How out of character it is?
785
00:55:21,622 --> 00:55:23,363
I do honestly, but if you'’re
hoping to not do it,
786
00:55:23,407 --> 00:55:26,148
you can'’t.
787
00:55:26,192 --> 00:55:28,063
No, I'’m here,
788
00:55:28,107 --> 00:55:30,631
so here for you,
and every time I look over
789
00:55:30,675 --> 00:55:32,329
you'’re on your phone
talking to someone else,
790
00:55:32,372 --> 00:55:34,113
or arranging another
weekend with someone else.
791
00:55:34,156 --> 00:55:36,898
Not doing anything,
it'’s just habit.
792
00:55:36,942 --> 00:55:39,031
Have you seen me look at mine?
793
00:55:39,074 --> 00:55:40,815
I am totally here with you,
794
00:55:40,859 --> 00:55:42,164
but you'’re always
looking outside
795
00:55:42,208 --> 00:55:43,470
looking for more.
796
00:55:43,514 --> 00:55:45,254
What are you talking about?
797
00:55:45,298 --> 00:55:47,866
The unknown'’s always enticing,
but now I'’m known to you,
798
00:55:47,909 --> 00:55:50,129
you'’ll probably
never talk to me again.
799
00:55:50,172 --> 00:55:51,652
Where is this coming from?
800
00:55:51,696 --> 00:55:54,307
Just feel like someone else
is under my skin,
801
00:55:54,351 --> 00:55:55,656
like I'’m watching
these things happen,
802
00:55:55,700 --> 00:55:58,659
-but I have no control.
-It'’s only you.
803
00:55:58,703 --> 00:56:00,444
I also keep thinking about
how I'’m glad we never dated,
804
00:56:00,487 --> 00:56:02,184
because I'’d be at home
and you'’d be here
805
00:56:02,228 --> 00:56:03,925
-with someone else right now.
-You'’re speculating at something
806
00:56:03,969 --> 00:56:06,145
that never happened.
807
00:56:06,188 --> 00:56:07,538
Admit it.
808
00:56:07,581 --> 00:56:08,974
What am I admitting to?
809
00:56:09,017 --> 00:56:11,498
Just admit that
you'’d be here with someone else,
810
00:56:11,542 --> 00:56:13,413
that you wanna do this again,
811
00:56:13,457 --> 00:56:16,155
-just with someone else.
-What do you want me to say?
812
00:56:16,198 --> 00:56:18,157
That I wanna fuck other women?
813
00:56:18,200 --> 00:56:20,028
You are other women.
814
00:56:24,119 --> 00:56:25,860
-I did it for you.
-Why are you speaking
815
00:56:25,904 --> 00:56:27,862
in the past tense?
816
00:56:27,906 --> 00:56:29,386
[sighing]
817
00:56:29,429 --> 00:56:30,909
We didn'’t even manage
to leave the city you live in,
818
00:56:30,952 --> 00:56:33,781
one of your girlfriend'’s friends
lives down the street.
819
00:56:33,825 --> 00:56:35,261
Where do you wanna go,
somewhere we can walk
820
00:56:35,304 --> 00:56:36,523
hand in hand?
821
00:56:36,567 --> 00:56:37,916
This is illicit,
this is an affair,
822
00:56:37,959 --> 00:56:39,657
this is what you wanted.
823
00:56:39,700 --> 00:56:41,441
-You said this was different.
-This is different.
824
00:56:41,485 --> 00:56:43,269
You'’ve been a part
of my entire adult life.
825
00:56:43,312 --> 00:56:45,184
Just because I'’ve slept with you
doesn'’t mean that's gonna stop.
826
00:56:45,227 --> 00:56:46,403
No, you always
get what you want,
827
00:56:46,446 --> 00:56:47,752
I'’ve come to realize that.
828
00:56:47,795 --> 00:56:49,362
You were just so patient,
829
00:56:49,406 --> 00:56:52,060
you knew eventually I'’d crack
and we'’d be here.
830
00:56:54,411 --> 00:56:55,977
I didn'’t trick you,
stop trying to make this
831
00:56:56,021 --> 00:56:58,284
about me.
832
00:56:58,327 --> 00:57:01,026
I don'’t know.
833
00:57:01,069 --> 00:57:02,636
This was there for you
all along.
834
00:57:02,680 --> 00:57:05,247
A month ago you messaged me--
I'’m still the same.
835
00:57:05,291 --> 00:57:08,381
-Nothing changed.
-Now I'’m just speculating.
836
00:57:08,425 --> 00:57:10,470
If you don'’t wanna see it,
that'’s fine.
837
00:57:10,514 --> 00:57:13,734
Let'’s just have dinner
and forget about this.
838
00:57:13,778 --> 00:57:16,433
Ugh, I guess
I shouldn'’t be surprised.
839
00:57:16,476 --> 00:57:18,609
I'’ve seen you do this
to so many others.
840
00:57:18,652 --> 00:57:20,611
I haven'’t done anything
to anyone.
841
00:57:20,654 --> 00:57:22,351
This was supposed to be
about us realizing
842
00:57:22,395 --> 00:57:24,397
-what we'’ve always known.
-And now you'’ve realized it.
843
00:57:27,792 --> 00:57:30,403
Sure the reason
you'’re here isn't me?
844
00:57:30,447 --> 00:57:32,144
Could say the same thing to you.
845
00:57:32,187 --> 00:57:35,495
Could, but that goes beyond
my current situation.
846
00:57:35,539 --> 00:57:38,280
Convenient.
847
00:57:38,324 --> 00:57:39,804
You knew I'’d come.
848
00:57:39,847 --> 00:57:41,370
Whatever'’s going on
in your life got you here,
849
00:57:41,414 --> 00:57:44,112
and I'’m sorry for that.
850
00:57:44,156 --> 00:57:47,507
I could say
the same thing to you.
851
00:57:47,551 --> 00:57:49,291
Oh, you'’re right, of course,
852
00:57:49,335 --> 00:57:51,119
I'’ve always been a face
in the crowd to you.
853
00:57:51,163 --> 00:57:53,905
-That'’s not what I meant.
-Isn'’t it?
854
00:57:53,948 --> 00:57:57,604
I'’m here because
you never left my mind.
855
00:57:57,648 --> 00:58:00,041
Oh, my God, what am I
gonna tell my husband?
856
00:58:00,085 --> 00:58:01,956
You'’re gonna tell him
what you already told him.
857
00:58:02,000 --> 00:58:03,697
I don'’t know,
how can I go home and kiss him?
858
00:58:03,741 --> 00:58:06,439
-I know what we'’ve done.
-Feeling will fade.
859
00:58:06,483 --> 00:58:09,616
But it won'’t, what if it just
grows and festers inside me?
860
00:58:09,660 --> 00:58:12,576
-You won'’t say anything.
-I don'’t know how I won't.
861
00:58:12,619 --> 00:58:15,274
What if I can'’t
be with him anymore?
862
00:58:15,317 --> 00:58:17,755
-What are you gonna tell him?
-What we did.
863
00:58:19,670 --> 00:58:22,803
I won'’t be responsible
for breaking up a marriage.
864
00:58:22,847 --> 00:58:25,806
-A family.
-I think you need to calm down.
865
00:58:25,850 --> 00:58:27,721
You realize
this would destroy Pete?
866
00:58:27,765 --> 00:58:29,810
-I have to be honest with him.
-What good does it do?
867
00:58:29,854 --> 00:58:31,769
What'’s done is done.
868
00:58:36,600 --> 00:58:38,776
-Are you happy?
-What?
869
00:58:38,819 --> 00:58:41,779
-Are you happy?
-I'’m fine.
870
00:58:41,822 --> 00:58:43,607
You think I'’m an idiot
for starting a family?
871
00:58:43,650 --> 00:58:46,261
You think there'’s
no way I'’m happy?
872
00:58:46,305 --> 00:58:49,613
I don'’t know anything about it.
873
00:58:49,656 --> 00:58:51,571
I never should'’ve done this.
874
00:58:51,615 --> 00:58:54,879
Can'’t take it back.
875
00:58:54,922 --> 00:58:57,969
I know, I have to
make it right, though.
876
00:58:58,012 --> 00:58:59,623
What are you gonna do?
877
00:58:59,666 --> 00:59:01,712
I don'’t know.
878
00:59:01,755 --> 00:59:03,452
Shame that
the easiest person to lie to
879
00:59:03,496 --> 00:59:05,498
is the person
who trusts you the most.
880
00:59:05,542 --> 00:59:09,284
-Why did we do this?
-I know why I did it.
881
00:59:09,328 --> 00:59:12,200
It'’s always a fantasy.
882
00:59:12,244 --> 00:59:13,724
You could'’ve said no.
883
00:59:13,767 --> 00:59:16,640
You got on the train,
you came here.
884
00:59:16,683 --> 00:59:18,903
But I was so close to not.
885
00:59:18,946 --> 00:59:21,514
You know, I almost didn'’t
get on the train.
886
00:59:23,037 --> 00:59:24,430
You did, though.
887
00:59:24,473 --> 00:59:26,214
I just needed
a weekend away to see
888
00:59:26,258 --> 00:59:29,130
-what it could'’ve been like.
-Doesn'’t matter why you came.
889
00:59:29,174 --> 00:59:31,785
It does to me, though.
890
00:59:31,829 --> 00:59:33,221
There'’s no amount
of rationalization
891
00:59:33,265 --> 00:59:35,789
that will make you
feel okay you came.
892
00:59:40,359 --> 00:59:42,143
What should we do?
893
00:59:42,187 --> 00:59:43,623
Can'’t go back till tomorrow,
so let'’s just enjoy
894
00:59:43,667 --> 00:59:45,016
what time we have left.
895
00:59:46,931 --> 00:59:51,109
We could get on a train tonight,say the conference ended early.
896
00:59:51,152 --> 00:59:52,980
Is that what you wanna do?
897
00:59:55,417 --> 00:59:57,463
You'’ll be fine, this'll pass.
898
00:59:57,506 --> 00:59:59,117
Can you please
not condescend me?
899
00:59:59,160 --> 01:00:01,119
You fucked me, all right?
You got what you wanted.
900
01:00:01,162 --> 01:00:04,557
-You didn'’t want the same?
-I did want it, but so what?
901
01:00:04,601 --> 01:00:06,341
I shouldn'’t have done it.
902
01:00:08,561 --> 01:00:11,477
Actually, do you think
you could go out for a while?
903
01:00:11,520 --> 01:00:14,349
-Where do you want me to go?
-Please, just go buy me
904
01:00:14,393 --> 01:00:16,656
-some cigarettes.
-Do you still smoke?
905
01:00:16,700 --> 01:00:19,267
Only secretly.
906
01:00:19,311 --> 01:00:21,574
-Please.
-Sure.
907
01:00:21,618 --> 01:00:23,663
-Thank you.
-Morleys?
908
01:00:29,887 --> 01:00:32,324
[sighing]
909
01:00:36,720 --> 01:00:39,157
[whirring]
910
01:00:59,830 --> 01:01:02,267
[distant horn honking]
911
01:01:21,373 --> 01:01:23,767
[clicking]
912
01:01:31,470 --> 01:01:41,393
♪
913
01:03:39,859 --> 01:03:42,253
[unzipping]
914
01:04:08,192 --> 01:04:10,629
[sniffling]
915
01:04:15,025 --> 01:04:17,462
[crying]
916
01:04:41,355 --> 01:04:43,662
[thudding]
917
01:04:50,103 --> 01:04:52,627
[whirring]
918
01:05:10,994 --> 01:05:13,431
[distant car passing]
919
01:05:35,235 --> 01:05:37,672
[whooshing]
920
01:05:45,419 --> 01:05:47,117
[creaking]
921
01:06:06,397 --> 01:06:08,965
How'’s the pizza?
922
01:06:09,008 --> 01:06:11,532
Excuse me?
923
01:06:11,576 --> 01:06:12,794
The pizza, how is it?
924
01:06:12,838 --> 01:06:14,274
[clock chiming]
925
01:06:14,318 --> 01:06:16,929
It'’s great.
926
01:06:16,973 --> 01:06:19,627
Can you please pass
the dipping sauce?
927
01:06:19,671 --> 01:06:22,065
[clock chiming]
928
01:06:46,045 --> 01:06:48,047
Did you have a hard time
finding the house?
929
01:06:48,091 --> 01:06:49,875
No, it was no problem.
930
01:06:53,313 --> 01:06:55,011
Do you like eating in here?
931
01:07:03,149 --> 01:07:04,933
Do you wanna get out of here?
932
01:07:22,864 --> 01:07:29,219
♪
933
01:07:29,262 --> 01:07:31,743
[whirring]
934
01:07:31,786 --> 01:07:41,709
♪
935
01:08:43,597 --> 01:08:46,078
[clanking]
936
01:08:46,122 --> 01:08:55,000
♪
937
01:09:19,807 --> 01:09:22,636
I don'’t understand
why this TV is so small.
938
01:09:22,680 --> 01:09:24,247
What do you mean?
939
01:09:24,290 --> 01:09:26,292
Why would someone
own a TV this small?
940
01:09:26,336 --> 01:09:27,380
Maybe it'’s old.
941
01:09:31,384 --> 01:09:33,299
You'’re right by the way.
942
01:09:33,343 --> 01:09:35,083
About what?
943
01:09:35,127 --> 01:09:37,608
I have been messaging
with someone else.
944
01:09:37,651 --> 01:09:39,262
I know.
945
01:09:39,305 --> 01:09:42,090
I haven'’t slept with her yet,
she'’s quite a bit younger.
946
01:09:42,134 --> 01:09:45,137
It'’s funny how men
equate cheating with sex.
947
01:09:45,181 --> 01:09:48,096
It'’s part of it, sure,
but it'’s the intimacy.
948
01:09:48,140 --> 01:09:50,186
If your only defense is that
you haven'’t slept with her,
949
01:09:50,229 --> 01:09:51,883
it'’s probably too late.
950
01:09:51,926 --> 01:09:54,364
By that rationale, you'’ve been
cheating on Pete for years.
951
01:09:54,407 --> 01:09:56,409
I am aware.
952
01:09:56,453 --> 01:09:59,151
Regardless of the situation,
I shouldn'’t be texting her now.
953
01:10:01,414 --> 01:10:03,721
Are you gonna sleep with her?
954
01:10:03,764 --> 01:10:05,897
I don'’t know.
955
01:10:05,940 --> 01:10:08,247
-Where did you meet her?
-She got hired at my company
956
01:10:08,291 --> 01:10:10,771
a few months ago.
957
01:10:10,815 --> 01:10:13,687
That place has always supplied
a wealth for you.
958
01:10:13,731 --> 01:10:17,865
Oh, I'’m hard to get,
all you gotta do is ask me.
959
01:10:17,909 --> 01:10:19,867
You don'’t need to feign guilt.
960
01:10:19,911 --> 01:10:21,434
You'’ve always known
what you were doing.
961
01:10:21,478 --> 01:10:25,612
Acting as if you don'’t now
only insults us both.
962
01:10:25,656 --> 01:10:27,266
Just happens.
963
01:10:27,310 --> 01:10:29,181
You being inside them?
964
01:10:29,225 --> 01:10:31,183
Starts off innocuously,
but we'’ll all be out
965
01:10:31,227 --> 01:10:33,316
at a bar somewhere,
and it will just turn.
966
01:10:33,359 --> 01:10:34,926
You turn it, though.
967
01:10:34,969 --> 01:10:36,971
You turn self-deprecating,
and those young girls
968
01:10:37,015 --> 01:10:38,625
fall into your trap.
969
01:10:38,669 --> 01:10:40,714
They'’re complicit in it.
970
01:10:40,758 --> 01:10:43,500
You'’re playing a game where you
already know the outcome.
971
01:10:43,543 --> 01:10:46,198
Sex has always been
a way that I know women.
972
01:10:46,242 --> 01:10:48,374
Some point when I become
close enough friends with them
973
01:10:48,418 --> 01:10:50,811
I have this inexplicable urge
to sleep with them.
974
01:10:53,336 --> 01:10:55,599
You have a perverse view
of friendship.
975
01:10:55,642 --> 01:10:57,340
If I haven'’t slept with them,
976
01:10:57,383 --> 01:10:58,993
there'’s always this part
that'’s hidden away,
977
01:10:59,037 --> 01:11:02,301
kept secret from me.
978
01:11:02,345 --> 01:11:04,651
You'’re just being territorial,
whether you know it or not,
979
01:11:04,695 --> 01:11:06,958
or want to admit it or not,
that'’s all it is.
980
01:11:07,001 --> 01:11:09,134
They come close to you
and they have to be yours.
981
01:11:09,177 --> 01:11:11,658
I find it hard to believe
you view sex like that.
982
01:11:11,702 --> 01:11:14,052
It'’s better if you don't
share it with everyone you know.
983
01:11:14,095 --> 01:11:15,401
-Really?
-It'’s better
984
01:11:15,445 --> 01:11:17,185
when kept a secret.
985
01:11:17,229 --> 01:11:19,536
Plus, sex is
an expression of emotion,
986
01:11:19,579 --> 01:11:21,755
whether you want
to admit it or not.
987
01:11:21,799 --> 01:11:25,455
-Not always.
-Emptiness is an emotion.
988
01:11:25,498 --> 01:11:27,805
Loneliness is an emotion.
989
01:11:27,848 --> 01:11:31,069
Sounds to me like you actually
have feelings for these women,
990
01:11:31,112 --> 01:11:34,507
and since you'’re usually
in some kind of a relationship,
991
01:11:34,551 --> 01:11:37,597
these work women
are your immediate options.
992
01:11:37,641 --> 01:11:40,470
Or I could just want
to get to know them better.
993
01:11:40,513 --> 01:11:42,341
You could, I suppose.
994
01:11:44,474 --> 01:11:46,650
Here'’s lookin' at you, kid.
995
01:11:49,740 --> 01:11:51,132
Would you be offended
if I told you
996
01:11:51,176 --> 01:11:52,873
I'’ve never seen that movie?
997
01:11:52,917 --> 01:11:55,354
I don'’t know if I'd be offended,
I'’d be sad for you.
998
01:11:57,225 --> 01:11:59,663
What is that supposed to mean?
999
01:11:59,706 --> 01:12:01,099
I don'’t really know,
I always thought it was
1000
01:12:01,142 --> 01:12:04,276
something old drunks said.
1001
01:12:04,320 --> 01:12:07,148
What movie is that from again?
1002
01:12:13,416 --> 01:12:15,853
[insects buzzing]
1003
01:12:17,855 --> 01:12:20,292
[distant cars passing]
1004
01:12:43,794 --> 01:12:45,056
Remember when we used to
talk about how we were gonna
1005
01:12:45,099 --> 01:12:47,275
-run away together?
-Spain.
1006
01:12:47,319 --> 01:12:49,452
Wish we'’d done it.
1007
01:12:49,495 --> 01:12:52,585
It'’s terrible to realize
it'’s too late for something.
1008
01:12:52,629 --> 01:12:55,501
-Still think about it sometimes.
-I do, too.
1009
01:12:55,545 --> 01:12:57,416
It'’s been so hard lately,
and us over there
1010
01:12:57,460 --> 01:12:59,157
always seemed so easy.
1011
01:12:59,200 --> 01:13:01,377
Could'’ve been Jake Barnes
and Lady Brett Ashley.
1012
01:13:03,335 --> 01:13:06,991
That'’d be more accurate
if we went now.
1013
01:13:07,034 --> 01:13:08,775
Do you remember the morning
I called you at work
1014
01:13:08,819 --> 01:13:10,734
to tell you I had had William?
1015
01:13:10,777 --> 01:13:13,432
Well, you just had a baby,
or something to that effect.
1016
01:13:13,476 --> 01:13:15,042
You came down to the hospital,
1017
01:13:15,086 --> 01:13:17,175
first person to come visit,
and I knew then
1018
01:13:17,218 --> 01:13:20,178
that we were never
gonna run away.
1019
01:13:20,221 --> 01:13:22,702
It was always a fantasy,
but I knew then for certain.
1020
01:13:22,746 --> 01:13:24,704
We can imagine.
1021
01:13:27,925 --> 01:13:29,274
You just stood there
holding Will,
1022
01:13:29,317 --> 01:13:31,450
and I just knew.
1023
01:13:33,713 --> 01:13:35,236
Your wedding
was sort of it for me,
1024
01:13:35,280 --> 01:13:37,761
but you having kids
definitely changed things.
1025
01:13:37,804 --> 01:13:39,240
Things were different that day.
1026
01:13:39,284 --> 01:13:40,590
You walk into a room
as two people
1027
01:13:40,633 --> 01:13:41,895
and come out as three.
1028
01:13:41,939 --> 01:13:43,767
I'’m sure that's why
you take so many photos.
1029
01:13:43,810 --> 01:13:46,465
I know no one cares.
1030
01:13:46,509 --> 01:13:48,206
I like them,
and I wanna see them,
1031
01:13:48,249 --> 01:13:51,557
but my life'’s a bit saturated
with that sort of thing.
1032
01:13:51,601 --> 01:13:53,516
Yeah, people without kids
don'’t wanna see them
1033
01:13:53,559 --> 01:13:56,954
and people with kids are
too busy doing the same thing.
1034
01:13:56,997 --> 01:13:58,521
Every childhood
is different but the same,
1035
01:13:58,564 --> 01:14:01,306
damaging but quickly forgotten.
1036
01:14:01,349 --> 01:14:03,569
The past in general
is a weird thing.
1037
01:14:03,613 --> 01:14:06,442
It defines you but it isn'’t you.
1038
01:14:06,485 --> 01:14:09,749
I mean, really,
I'’m here because of our past,
1039
01:14:09,793 --> 01:14:11,708
not because of how we are now.
1040
01:14:11,751 --> 01:14:15,015
Doesn'’t matter, though,
it'’s all imagined.
1041
01:14:15,059 --> 01:14:16,626
Oh, we never had anything?
1042
01:14:16,669 --> 01:14:18,062
You'’re not here
because of what we had,
1043
01:14:18,105 --> 01:14:20,760
you'’re here
'’cause of something else.
1044
01:14:20,804 --> 01:14:23,284
Maybe.
1045
01:14:23,328 --> 01:14:27,201
The biggest cruelty in life is
being in love with two people.
1046
01:14:27,245 --> 01:14:29,247
It'’s worse if both of them
love you back.
1047
01:14:29,290 --> 01:14:31,118
Not for you it wasn'’t,
you figured it out
1048
01:14:31,162 --> 01:14:32,511
and both still love you.
1049
01:14:32,555 --> 01:14:34,774
You'’re with the one you chose.
1050
01:14:34,818 --> 01:14:36,559
Doesn'’t make things easier.
1051
01:14:36,602 --> 01:14:39,126
No, but they'’re
still in your life.
1052
01:14:39,170 --> 01:14:41,912
Yeah, they are.
1053
01:14:41,955 --> 01:14:44,523
Em and I broke up
the year you got married.
1054
01:14:44,567 --> 01:14:45,829
Her not being invited
to your wedding
1055
01:14:45,872 --> 01:14:47,918
didn'’t help things.
1056
01:14:47,961 --> 01:14:50,007
You decided that,
you all decided you'’d rather
1057
01:14:50,050 --> 01:14:52,923
have a table full of boys
than bring dates.
1058
01:14:52,966 --> 01:14:54,533
I know,
but she suspected something,
1059
01:14:54,577 --> 01:14:56,535
and slowly we came apart.
1060
01:14:56,579 --> 01:14:59,538
-Because of my wedding?
-Yes and no.
1061
01:14:59,582 --> 01:15:01,409
I'’m sure I acted strangely
around the time of your wedding,
1062
01:15:01,453 --> 01:15:04,456
I mean, I acted strangely
at your wedding.
1063
01:15:04,500 --> 01:15:07,198
You were fine,
you just didn'’t talk much.
1064
01:15:07,241 --> 01:15:09,853
Which was strange
in and of itself.
1065
01:15:09,896 --> 01:15:11,637
Crazy thing is,
now what, five years later,
1066
01:15:11,681 --> 01:15:13,770
I still can'’t talk about her,
I can'’t think about her
1067
01:15:13,813 --> 01:15:16,294
without feeling
some sort of pang inside.
1068
01:15:16,337 --> 01:15:17,991
Maybe you loved her.
1069
01:15:18,035 --> 01:15:20,907
She was--she was
the greatest part of my life.
1070
01:15:20,951 --> 01:15:22,561
Do you ever talk to her?
1071
01:15:22,605 --> 01:15:24,563
Afterwards, out of pity,
she kept in close contact
1072
01:15:24,607 --> 01:15:27,000
with me, but eventually
had to tell her to stop,
1073
01:15:27,044 --> 01:15:28,785
that I couldn'’t take it anymore.
1074
01:15:30,743 --> 01:15:33,267
I'’m sure it wasn't pity.
1075
01:15:33,311 --> 01:15:36,270
I never told anyone this,
but a few months after
1076
01:15:36,314 --> 01:15:37,750
I broke up with her,
I saw her out on a date
1077
01:15:37,794 --> 01:15:39,230
with someone else.
1078
01:15:39,273 --> 01:15:41,885
It'’s funny, at some point,
she became her,
1079
01:15:41,928 --> 01:15:44,583
as if her name was too damaging.
1080
01:15:44,627 --> 01:15:46,542
Saying it
or thinking it too much.
1081
01:15:46,585 --> 01:15:48,369
I can still see it so clearly.
1082
01:15:48,413 --> 01:15:50,763
It cut me so deeply.
1083
01:15:50,807 --> 01:15:54,419
I think I still thought
that somehow it'’d pass,
1084
01:15:54,462 --> 01:15:55,768
that she'’d take me back,
1085
01:15:55,812 --> 01:15:58,031
that we'’d get
back together again,
1086
01:15:58,075 --> 01:15:59,250
and seeing her there
with someone else,
1087
01:15:59,293 --> 01:16:01,121
it just destroyed me.
1088
01:16:01,165 --> 01:16:02,906
I walked home in this daze,
1089
01:16:02,949 --> 01:16:06,605
and I just wept for hours.
1090
01:16:06,649 --> 01:16:08,085
I'’ve never felt
something like that before,
1091
01:16:08,128 --> 01:16:11,044
and felt so devoid
of emotion afterwards.
1092
01:16:11,088 --> 01:16:13,873
Do you remember the apartment
I was in then?
1093
01:16:13,917 --> 01:16:15,571
Of course,
I told you I was pregnant
1094
01:16:15,614 --> 01:16:17,834
-in that apartment.
-You did.
1095
01:16:20,271 --> 01:16:21,881
I thought you'’d
never talk to me again.
1096
01:16:21,925 --> 01:16:23,970
Can'’t believe that was ever
a real concern of yours.
1097
01:16:24,014 --> 01:16:25,319
You were absolutely
against children,
1098
01:16:25,363 --> 01:16:27,495
I thought it'’d be
too much for you.
1099
01:16:27,539 --> 01:16:29,410
Loss was too much for me.
1100
01:16:29,454 --> 01:16:31,630
Went through this phase
of seeing her everywhere.
1101
01:16:31,674 --> 01:16:33,501
I'’d get on the subway
and she'’d be there.
1102
01:16:33,545 --> 01:16:35,373
She'’d be in a cab passing by.
1103
01:16:37,331 --> 01:16:38,898
It was never her?
1104
01:16:38,942 --> 01:16:40,378
She was in Germany
or Saint-Tropez
1105
01:16:40,421 --> 01:16:42,380
or something for a while.
1106
01:16:44,600 --> 01:16:45,688
Oh.
1107
01:16:47,559 --> 01:16:48,778
Do you remember
when I got really sick,
1108
01:16:48,821 --> 01:16:51,345
that viral throat infection
I had?
1109
01:16:51,389 --> 01:16:53,260
Vaguely.
1110
01:16:53,304 --> 01:16:55,436
Was all emaciated,
I lost like 30 pounds
1111
01:16:55,480 --> 01:16:57,482
and was delirious.
1112
01:16:57,525 --> 01:16:59,092
I was completely wrecked
by having seen Em
1113
01:16:59,136 --> 01:17:01,399
with someone else.
1114
01:17:01,442 --> 01:17:03,401
I just couldn'’t take it anymore,
I decided it'’d be better
1115
01:17:03,444 --> 01:17:05,446
not to be alive.
1116
01:17:07,710 --> 01:17:11,061
You seriously considered
killing yourself?
1117
01:17:11,104 --> 01:17:13,280
I thought about it all the time,
more than anything else
1118
01:17:13,324 --> 01:17:15,326
for a while.
1119
01:17:15,369 --> 01:17:17,763
So selfish, I can'’t believe
you would even think it.
1120
01:17:17,807 --> 01:17:19,330
It'’s stupid.
1121
01:17:21,462 --> 01:17:23,987
I just didn'’t see any difference
between being dead or alive.
1122
01:17:24,030 --> 01:17:26,250
[whirring]
1123
01:17:29,035 --> 01:17:31,734
Figured most people
in the world, my world anyways,
1124
01:17:31,777 --> 01:17:34,301
weren'’t alive,
they weren'’t living lives,
1125
01:17:34,345 --> 01:17:36,869
they were just alive,
which to me meant dead.
1126
01:17:36,913 --> 01:17:39,393
I'’d think about how
the dead weren'’t lonely.
1127
01:17:42,005 --> 01:17:43,571
You had a life.
1128
01:17:43,615 --> 01:17:46,226
Didn'’t seem so,
I had a collection of nothings.
1129
01:17:46,270 --> 01:17:49,055
You have one now, you being here
is evidence of that.
1130
01:17:49,099 --> 01:17:51,275
Basically decided
I had to do it.
1131
01:17:51,318 --> 01:17:53,146
I'’d write this
brilliant suicide note,
1132
01:17:53,190 --> 01:17:56,933
letting everyone know
it was all okay.
1133
01:17:56,976 --> 01:17:58,978
-That I was fine.
-Suicide notes
1134
01:17:59,022 --> 01:18:00,632
are meant to hurt.
1135
01:18:00,676 --> 01:18:02,373
Maybe they are, I don'’t know.
1136
01:18:02,416 --> 01:18:04,549
[whirring]
1137
01:18:04,592 --> 01:18:08,031
Guess there'’s no way
for them not to.
1138
01:18:08,074 --> 01:18:09,815
But I decided I'’d take
a handful of pills,
1139
01:18:09,859 --> 01:18:11,599
which I figured was as close
to dying in your sleep
1140
01:18:11,643 --> 01:18:13,166
as you could hope.
1141
01:18:13,210 --> 01:18:15,255
As I said, I'’d been sick,
1142
01:18:15,299 --> 01:18:18,432
so I had amounts of drugs
at my place.
1143
01:18:18,476 --> 01:18:19,956
I went over to my apartment
for what I thought
1144
01:18:19,999 --> 01:18:22,480
was the last time.
1145
01:18:22,523 --> 01:18:24,743
I remember going to
a garage sale and buying a copy
1146
01:18:24,787 --> 01:18:28,747
of This Side of Paradise,
which somehow made sense.
1147
01:18:28,791 --> 01:18:30,662
And I bought
some good stationery,
1148
01:18:30,706 --> 01:18:34,535
and I wrote this suicide note
that I thought was wonderful
1149
01:18:34,579 --> 01:18:36,712
aligning all the reasons
why I wasn'’t worth it.
1150
01:18:38,322 --> 01:18:40,759
Then, I showered,
1151
01:18:40,803 --> 01:18:42,456
and I dressed.
1152
01:18:42,500 --> 01:18:45,982
[cars passing]
1153
01:18:46,025 --> 01:18:48,811
And I laid--
1154
01:18:48,854 --> 01:18:51,335
and I laid in my bed with all--
1155
01:18:51,378 --> 01:18:52,858
with all the pill bottles.
1156
01:18:52,902 --> 01:18:56,079
[sobbing]
1157
01:18:56,122 --> 01:18:59,865
For whatever reason,
I couldn'’t do it.
1158
01:18:59,909 --> 01:19:03,042
You actually didn'’t want to die.
1159
01:19:03,086 --> 01:19:05,653
No, I realized I--
1160
01:19:05,697 --> 01:19:09,048
I was afraid of death,
and what it meant
1161
01:19:09,092 --> 01:19:11,181
being dead.
1162
01:19:11,224 --> 01:19:14,184
But not really, just quite
suddenly I found myself
1163
01:19:14,227 --> 01:19:16,795
wondering whether
there was a hell.
1164
01:19:16,839 --> 01:19:18,449
Would I go there?
1165
01:19:18,492 --> 01:19:20,494
I'’m sure you were looking
for reasons to not do it.
1166
01:19:20,538 --> 01:19:23,584
[whirring]
1167
01:19:23,628 --> 01:19:25,195
[engine puttering]
1168
01:19:27,719 --> 01:19:29,895
I just couldn'’t let myself be
one of those cries for help
1169
01:19:29,939 --> 01:19:31,418
shamefully
being placed in a hospital
1170
01:19:31,462 --> 01:19:33,464
'’cause I couldn't
kill myself properly.
1171
01:19:39,862 --> 01:19:41,472
But you didn'’t do it.
1172
01:19:41,515 --> 01:19:43,300
Nope.
1173
01:19:43,343 --> 01:19:45,215
Quickly realized I couldn'’t.
1174
01:19:45,258 --> 01:19:47,304
The fear was palpable.
1175
01:19:49,306 --> 01:19:52,352
That primal fear, though,
it made me feel alive.
1176
01:19:52,396 --> 01:19:53,832
Swept the pill bottles
onto the floor,
1177
01:19:53,876 --> 01:19:55,268
and I just laid there for hours.
1178
01:19:57,227 --> 01:19:59,185
Remember...
1179
01:19:59,229 --> 01:20:01,927
and the phone rang.
1180
01:20:01,971 --> 01:20:03,581
Some guys were going out,
and they wanted me to come,
1181
01:20:03,624 --> 01:20:05,017
so I went.
1182
01:20:05,061 --> 01:20:06,932
[cars passing]
1183
01:20:08,978 --> 01:20:11,110
Are you seriously telling me
that my wedding
1184
01:20:11,154 --> 01:20:13,417
and you breaking up with Emily
almost made you kill yourself?
1185
01:20:13,460 --> 01:20:15,811
It was just this urge
comes up in you.
1186
01:20:17,900 --> 01:20:20,598
Feeling can'’t be explained,
it just takes over your mind.
1187
01:20:25,733 --> 01:20:29,433
-What'’d the note say?
-It said a lot of things.
1188
01:20:29,476 --> 01:20:30,869
Things that, you'’re right,
would'’ve hurt people
1189
01:20:30,913 --> 01:20:32,958
I cared about.
1190
01:20:33,002 --> 01:20:35,178
But when you'’re in that space,
you don'’t--
1191
01:20:35,221 --> 01:20:37,876
it doesn'’t make any sense.
1192
01:20:37,920 --> 01:20:39,704
You just see yourself
as a burden on others,
1193
01:20:39,747 --> 01:20:42,272
that'’s why you wanna do it,
that'’s why I wanted to do it.
1194
01:20:44,143 --> 01:20:46,276
I kept the note
for a long while.
1195
01:20:46,319 --> 01:20:48,800
Read it occasionally.
1196
01:20:48,844 --> 01:20:50,323
Thought I'’d do something
with it, but I just
1197
01:20:50,367 --> 01:20:51,934
threw it out one day.
1198
01:20:53,849 --> 01:20:56,590
It'’s good that it's gone.
1199
01:20:56,634 --> 01:20:59,637
It'’s a time of my life
that I'’m glad is a part of me,
1200
01:20:59,680 --> 01:21:03,206
but happy to be away from.
1201
01:21:03,249 --> 01:21:06,905
I lost both of you that year.
1202
01:21:06,949 --> 01:21:08,994
It'’s supposed to be
a nice day tomorrow.
1203
01:21:09,038 --> 01:21:11,954
They'’re all nice days.
1204
01:21:11,997 --> 01:21:14,434
[crickets chirping]
1205
01:21:20,484 --> 01:21:22,878
[whirring]
1206
01:21:50,383 --> 01:21:52,820
[water running]
1207
01:22:00,306 --> 01:22:02,918
Wanted to make you breakfast
before you left.
1208
01:22:02,961 --> 01:22:05,007
You really didn'’t have to
go to all the trouble.
1209
01:22:05,050 --> 01:22:08,140
It'’s the one thing I wanted
to do for you this weekend.
1210
01:22:08,184 --> 01:22:10,099
-Cook me breakfast?
-One of the few things
1211
01:22:10,142 --> 01:22:12,275
I think I'’ve ever done
for you before.
1212
01:22:12,318 --> 01:22:14,973
Seems so improbable that you'’ve
never cooked me breakfast.
1213
01:22:15,017 --> 01:22:16,583
You always left
shortly after dawn.
1214
01:22:16,627 --> 01:22:18,237
I did.
1215
01:22:22,372 --> 01:22:23,895
Looks delicious,
you'’re not eating?
1216
01:22:23,939 --> 01:22:26,245
No, I already ate.
1217
01:22:26,289 --> 01:22:27,899
This part of the plan,
to watch me eat?
1218
01:22:27,943 --> 01:22:29,466
Was.
1219
01:22:31,903 --> 01:22:33,905
How'’s your week?
1220
01:22:33,949 --> 01:22:36,081
Well, it'’s not gonna be too bad,
I'’ve got a couple meetings,
1221
01:22:36,125 --> 01:22:37,735
but mostly in office.
1222
01:22:37,778 --> 01:22:39,389
Pete'’s going away
for a couple days.
1223
01:22:39,432 --> 01:22:41,565
-Oh, yeah?
-Yeah, his firm'’s building
1224
01:22:41,608 --> 01:22:43,523
some bridge up north,
so he'’s gotta go
1225
01:22:43,567 --> 01:22:45,221
supervise it or something.
1226
01:22:45,264 --> 01:22:47,005
Sounds great.
1227
01:22:47,049 --> 01:22:50,052
-You?
-Same, same.
1228
01:22:50,095 --> 01:22:52,793
It'’s a shame we couldn't
go for a walk this weekend.
1229
01:22:52,837 --> 01:22:55,709
I know, it was all we ever
used to do, it seems odd not to.
1230
01:22:55,753 --> 01:22:58,843
Yeah, and in the town
where we did it all.
1231
01:22:58,886 --> 01:23:00,932
I'’m sure we walked
right past this place.
1232
01:23:00,976 --> 01:23:02,542
Probably.
1233
01:23:04,544 --> 01:23:05,893
I don'’t really
go for walks anymore,
1234
01:23:05,937 --> 01:23:07,243
unless it'’s with a stroller,
and then it'’s
1235
01:23:07,286 --> 01:23:09,027
instantly different.
1236
01:23:09,071 --> 01:23:10,507
You know, nor do I.
1237
01:23:10,550 --> 01:23:12,944
I should,
I have no reason not to.
1238
01:23:12,988 --> 01:23:14,380
Maybe we still can.
1239
01:23:32,790 --> 01:23:35,184
[birds chirping]
1240
01:23:41,538 --> 01:23:45,455
[thudding]
1241
01:23:45,498 --> 01:23:47,370
-You'’re not leaving yet?
-No, I'’ve got the place
1242
01:23:47,413 --> 01:23:49,546
till tonight, so I'’m gonna
stay and do some work.
1243
01:23:49,589 --> 01:23:52,549
-Well, enjoy the peace.
-I will.
1244
01:23:52,592 --> 01:23:54,899
-So, talk to you soon?
-Of course.
1245
01:23:57,423 --> 01:23:59,338
You should really
come visit us sometime.
1246
01:23:59,382 --> 01:24:01,036
I will.
1247
01:24:05,127 --> 01:24:06,998
I love you.
1248
01:24:11,220 --> 01:24:13,048
I love you, too.
1249
01:24:17,139 --> 01:24:18,792
You sure you don'’t want me
to get you a cab?
1250
01:24:18,836 --> 01:24:20,838
No, I'’m gonna walk.
1251
01:24:28,802 --> 01:24:30,152
[unlatching]
1252
01:24:30,195 --> 01:24:32,632
[birds chirping]
1253
01:24:34,678 --> 01:24:37,072
[rattling]
1254
01:24:46,211 --> 01:24:55,960
♪
86465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.