Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,467 --> 00:00:04,781
Previously on
"naked and afraid xl,"
2
00:00:04,805 --> 00:00:07,747
six days into the 40-day
banishment challenge...
3
00:00:07,771 --> 00:00:09,585
I'm so thirsty.
4
00:00:09,609 --> 00:00:13,455
...South africa's
relentless heat
5
00:00:13,479 --> 00:00:15,122
and deadly predators...
6
00:00:15,146 --> 00:00:16,760
- Hey! Get!
- Get!
7
00:00:17,950 --> 00:00:19,260
...Turned up the pressure
8
00:00:19,284 --> 00:00:21,319
on the remaining survivalists.
9
00:00:23,288 --> 00:00:26,734
Especially the team
of makani, bulent, and kate...
10
00:00:26,758 --> 00:00:29,672
Kani, you're not
hearing me, man!
11
00:00:29,696 --> 00:00:31,405
...Where conflicting
survival styles...
12
00:00:31,429 --> 00:00:32,743
Oh, my god!
13
00:00:32,767 --> 00:00:35,243
...Pushed kate's mental
resolve to the brink...
14
00:00:35,267 --> 00:00:36,543
You're an arrogant.
15
00:00:36,567 --> 00:00:38,513
...And led to
a drastic decision.
16
00:00:38,537 --> 00:00:40,513
I'm self-banishing myself.
17
00:00:40,537 --> 00:00:42,117
And she's leaving. That's fine.
18
00:00:42,141 --> 00:00:46,522
The problem with kate is
her mental toughness isn't good.
19
00:00:46,546 --> 00:00:48,022
I don't think she'll make it.
20
00:00:48,046 --> 00:00:50,492
- I'm done with them.
- I'm done.
21
00:00:50,516 --> 00:00:53,563
Now, with 34 days left
22
00:00:53,587 --> 00:00:56,230
in a land
where compassion goes to die...
23
00:00:56,254 --> 00:00:58,767
You're not even giving me
a strawful?
24
00:00:58,791 --> 00:01:02,038
...And exile is
the ancient law of the land.
25
00:01:02,062 --> 00:01:05,775
The sarwa people lived here,
and they cast out the weak.
26
00:01:05,799 --> 00:01:07,509
Can they harness their skills...
27
00:01:07,533 --> 00:01:10,013
- Yeah, buddy!
- ...To prove their worth?
28
00:01:10,037 --> 00:01:11,746
- Yeah!
- Attaboy!
29
00:01:11,770 --> 00:01:13,313
With my bare hands!
30
00:01:13,337 --> 00:01:14,817
Aaah!
31
00:01:14,841 --> 00:01:17,150
...Or will they be
cast into the wild?
32
00:01:17,174 --> 00:01:19,688
Tomorrow morning,
we would like to see you go.
33
00:01:19,712 --> 00:01:22,492
We're gonna banish you.
34
00:01:22,516 --> 00:01:25,325
...To fend for themselves.
35
00:01:25,349 --> 00:01:29,362
This is a death sentence,
to be alone out here.
36
00:01:29,386 --> 00:01:31,300
- There's something over there.
- Oh,
37
00:01:31,324 --> 00:01:32,900
it's getting closer.
38
00:01:32,924 --> 00:01:34,304
Aah! Aah!
39
00:01:34,328 --> 00:01:35,804
Oh,
40
00:01:43,203 --> 00:01:46,179
... captions by vitac...
www.Vitac.Com
41
00:01:46,203 --> 00:01:49,183
captions paid for by
discovery communications
42
00:01:56,882 --> 00:01:58,895
Since I can't banish
makani and bulent,
43
00:01:58,919 --> 00:02:00,328
I self-banished myself.
44
00:02:00,352 --> 00:02:03,399
I don't want to worry about
holding makani's hand
45
00:02:03,423 --> 00:02:04,699
for the rest of the time.
46
00:02:04,723 --> 00:02:07,537
And bulent... all he does
is sleep and snore.
47
00:02:07,561 --> 00:02:09,037
Like, if you're not
doing anything
48
00:02:09,061 --> 00:02:10,603
that's gonna benefit me,
49
00:02:10,627 --> 00:02:12,974
I'm not gonna do anything
that's gonna benefit you.
50
00:02:12,998 --> 00:02:15,478
I'd rather just go on my own.
51
00:02:15,502 --> 00:02:17,545
To reach
the nearest water source,
52
00:02:17,569 --> 00:02:19,982
kate must head 4 miles southwest
53
00:02:20,006 --> 00:02:22,616
across the sun-scorched valley.
54
00:02:22,640 --> 00:02:25,586
Her journey will take her
through open hunting grounds
55
00:02:25,610 --> 00:02:28,057
as she follows
the same game trails
56
00:02:28,081 --> 00:02:30,457
as the lions and leopards.
57
00:02:30,481 --> 00:02:32,461
Being alone out here,
it's not easy.
58
00:02:32,485 --> 00:02:35,161
Like, africa is a very harsh
environment.
59
00:02:35,185 --> 00:02:38,365
It's pretty dangerous 'cause of
all the wildlife around me.
60
00:02:38,389 --> 00:02:40,503
I have to figure out
how to set up my own camp
61
00:02:40,527 --> 00:02:42,336
and get everything by myself.
62
00:02:42,360 --> 00:02:44,895
Like, that's a lot
for one person to do.
63
00:02:46,997 --> 00:02:49,144
Just need to get to water.
64
00:03:03,481 --> 00:03:05,794
Kate self-banish herself,
65
00:03:05,818 --> 00:03:08,798
so I know we won't have
a headache.
66
00:03:08,822 --> 00:03:11,898
You know, her problem is not
being able to work with people
67
00:03:11,922 --> 00:03:13,402
and understand people.
68
00:03:13,426 --> 00:03:15,569
All she brought was negativity.
69
00:03:15,593 --> 00:03:18,573
And I don't take
from people like kate.
70
00:03:23,601 --> 00:03:25,081
I'm a buddhist.
71
00:03:25,105 --> 00:03:29,419
Doing yoga and meditation
is a part of my practice.
72
00:03:29,443 --> 00:03:32,341
It's my place of peace,
no matter where I go.
73
00:03:34,013 --> 00:03:37,993
What in the
are you doing, woman?
74
00:03:38,017 --> 00:03:40,593
Oh, she's doing yoga.
75
00:03:40,617 --> 00:03:44,464
My partner does yoga
in the wild.
76
00:03:44,488 --> 00:03:46,902
Normally, I would just
look at that person
77
00:03:46,926 --> 00:03:48,568
and say, "are you done?"
78
00:03:48,592 --> 00:03:51,239
but at least she's trying
to do yoga
79
00:03:51,263 --> 00:03:53,610
to keep her mind straight.
80
00:03:53,634 --> 00:03:55,610
You got to respect that.
81
00:03:55,634 --> 00:03:58,947
As long as you keep
your mind-set positive,
82
00:03:58,971 --> 00:04:00,947
you'll be alright.
83
00:04:00,971 --> 00:04:05,351
And me and makani, at least
we have that understanding.
84
00:04:05,375 --> 00:04:07,022
I mean, compared to kate,
85
00:04:07,046 --> 00:04:10,981
she's 10 times the partner
kate can ever be.
86
00:04:13,117 --> 00:04:15,097
Alright, let's go.
87
00:04:23,429 --> 00:04:25,905
It is so muddy
you can't see anything.
88
00:04:25,929 --> 00:04:28,076
You have no idea where they are.
89
00:04:35,208 --> 00:04:37,417
Whoa!
90
00:04:37,441 --> 00:04:40,077
They feel you come,
and they move.
91
00:04:41,345 --> 00:04:43,081
Come on. Come in here.
92
00:04:45,816 --> 00:04:49,230
Oh! You scared me again.
93
00:04:49,254 --> 00:04:52,589
Every time I move the stick,
they just move out of the way.
94
00:04:58,595 --> 00:05:01,142
They're just with me.
95
00:05:01,166 --> 00:05:02,975
Ugh!
96
00:05:02,999 --> 00:05:05,146
I'm done.
97
00:05:05,170 --> 00:05:06,979
The fish.
98
00:05:07,003 --> 00:05:10,372
We might have to change
the strategy for this one.
99
00:05:13,111 --> 00:05:15,254
3 miles to the south,
100
00:05:15,278 --> 00:05:17,292
seth's productivity
101
00:05:17,316 --> 00:05:19,225
has withered in the heat...
102
00:05:19,249 --> 00:05:20,896
Whatever's going on with seth,
103
00:05:20,920 --> 00:05:22,396
that's a problem.
104
00:05:22,420 --> 00:05:26,700
...And now
puts his team's success at risk.
105
00:05:40,140 --> 00:05:43,316
Hey, seth.
106
00:05:43,340 --> 00:05:44,854
How goes it?
107
00:05:44,878 --> 00:05:47,009
I'm in rough shape right now.
108
00:05:49,148 --> 00:05:51,558
You don't drink water,
you're gonna dehydrate.
109
00:05:51,582 --> 00:05:53,395
Can you get more water in you?
110
00:06:02,694 --> 00:06:04,674
I would like to try fishing.
111
00:06:04,698 --> 00:06:06,274
Do you think you can help?
112
00:06:06,298 --> 00:06:09,611
Need to cool off.
113
00:06:09,635 --> 00:06:11,445
I am very concerned
114
00:06:11,469 --> 00:06:13,482
that we have
all these tasks to do
115
00:06:13,506 --> 00:06:15,116
that he's not able to help.
116
00:06:15,140 --> 00:06:17,820
But I don't want
to just banish seth,
117
00:06:17,844 --> 00:06:19,920
because then I'm alone.
118
00:06:19,944 --> 00:06:24,757
And being alone in africa
is exceedingly difficult.
119
00:06:31,823 --> 00:06:33,625
Just gonna set this up.
120
00:06:35,327 --> 00:06:36,469
Okay.
121
00:06:36,493 --> 00:06:39,329
Let me just get back
and check on seth.
122
00:06:43,801 --> 00:06:46,348
Being in this water right now
123
00:06:46,372 --> 00:06:48,615
is very refreshing.
124
00:06:48,639 --> 00:06:51,952
This is the most comfortable
spot in south africa.
125
00:06:51,976 --> 00:06:53,790
It's nice. It's worth a try.
126
00:06:53,814 --> 00:06:55,256
Well, I would, but I just hate
127
00:06:55,280 --> 00:06:57,590
having the leeches up in me.
128
00:06:57,614 --> 00:07:00,427
My body parts
are different, you know?
129
00:07:00,451 --> 00:07:02,831
The last thing I want is that.
130
00:07:10,997 --> 00:07:12,639
I hope that seth has
131
00:07:12,663 --> 00:07:14,810
cooled down his body
well enough.
132
00:07:14,834 --> 00:07:17,199
Ugh!
133
00:07:19,138 --> 00:07:23,285
I'm gonna try to help him
not overexert
134
00:07:23,309 --> 00:07:25,752
and not do too much.
135
00:07:25,776 --> 00:07:27,756
But I do want this to be
a partnership
136
00:07:27,780 --> 00:07:30,960
and not just me
taking care of seth.
137
00:07:33,317 --> 00:07:35,097
Suzanne? What?
138
00:07:35,121 --> 00:07:37,264
I'm covered in leeches.
139
00:07:37,288 --> 00:07:38,801
Oh, man.
140
00:07:41,025 --> 00:07:43,172
Many of
africa's muddy water holes
141
00:07:43,196 --> 00:07:46,306
are home to legions
of tiny freshwater leeches,
142
00:07:46,330 --> 00:07:49,010
which grow to only
30 millimeters in size,
143
00:07:49,034 --> 00:07:51,314
but can burrow
under the skin of its host,
144
00:07:51,338 --> 00:07:53,980
introducing serious infection
into the bloodstream.
145
00:07:54,004 --> 00:07:56,318
I'm gonna need you to check
my back and stuff for me,
146
00:07:56,342 --> 00:07:58,584
if you would, please. Okay.
147
00:07:58,608 --> 00:07:59,822
Here, hold still.
148
00:07:59,846 --> 00:08:01,155
Turn your...
Just turn your head.
149
00:08:01,179 --> 00:08:02,989
There you go. Hold still.
150
00:08:03,013 --> 00:08:05,159
Well, don't put...
You're in my eyesight with that.
151
00:08:05,183 --> 00:08:07,663
Sorry.
152
00:08:07,687 --> 00:08:10,197
Okay, can you look up?
Look up for me.
153
00:08:10,221 --> 00:08:11,856
A little bit this other side.
154
00:08:13,225 --> 00:08:15,872
Oh! Okay.
155
00:08:15,896 --> 00:08:19,472
You really didn't have
that many on you.
156
00:08:19,496 --> 00:08:22,809
I am in a tough
situation right now.
157
00:08:22,833 --> 00:08:24,480
I'm a survivalist,
158
00:08:24,504 --> 00:08:27,480
and I'm doing a really
difficult challenge,
159
00:08:27,504 --> 00:08:32,921
and my partner has caused me
to slip into the mom role.
160
00:08:32,945 --> 00:08:35,421
Water?
161
00:08:35,445 --> 00:08:37,092
No, you don't want water?
162
00:08:37,116 --> 00:08:39,692
Mm-hmm.
163
00:08:39,716 --> 00:08:41,096
No, you don't want water?
164
00:08:41,120 --> 00:08:42,996
Or no, you don't want water?
165
00:08:45,491 --> 00:08:47,467
I can't keep checking on him
166
00:08:47,491 --> 00:08:51,304
and survive out here in africa
at the same time.
167
00:09:12,049 --> 00:09:15,696
That is very hot.
168
00:09:15,720 --> 00:09:18,800
Oh, a potential water source!
169
00:09:18,824 --> 00:09:20,466
Nice.
170
00:09:20,490 --> 00:09:24,637
So, I need to figure out
where I'm gonna build a boma.
171
00:09:24,661 --> 00:09:27,208
So, there's algae growing
in this pond.
172
00:09:27,232 --> 00:09:29,097
I think that's good.
173
00:09:31,036 --> 00:09:33,683
Algae is life.
174
00:09:33,707 --> 00:09:36,183
Don't know if I want to be
too close to the water, though.
175
00:09:36,207 --> 00:09:37,520
I'm still in africa,
176
00:09:37,544 --> 00:09:41,187
so animals can come
from all directions.
177
00:09:41,211 --> 00:09:44,691
So I do want to...
178
00:09:44,715 --> 00:09:47,462
I guess,
go to a high point up there
179
00:09:47,486 --> 00:09:49,799
and just look around.
180
00:09:49,823 --> 00:09:53,232
Let's see what's up over here.
181
00:09:53,256 --> 00:09:55,536
Hmm.
182
00:09:55,560 --> 00:09:58,207
I just don't see a lot of shade.
183
00:10:03,669 --> 00:10:07,204
This is a graveyard, right here.
184
00:10:08,939 --> 00:10:11,586
Something very big died there,
185
00:10:11,610 --> 00:10:13,920
and there's a lot of bones.
186
00:10:13,944 --> 00:10:17,724
Bones mean there's hungry lions
out there.
187
00:10:17,748 --> 00:10:20,061
I definitely need a boma.
188
00:10:20,085 --> 00:10:22,116
Check out this tree.
189
00:10:25,389 --> 00:10:28,503
I think this could work.
It's shaded.
190
00:10:28,527 --> 00:10:31,007
So that's what I need,
because it's pretty open here.
191
00:10:31,031 --> 00:10:35,011
So I think I'm gonna call
this home for now.
192
00:10:35,035 --> 00:10:36,844
I just got to get to work.
193
00:10:41,872 --> 00:10:44,286
Because I am alone, that means
a little bit more work,
194
00:10:44,310 --> 00:10:45,886
which is fine.
195
00:10:45,910 --> 00:10:47,890
I think it would be good
to just go at my own pace
196
00:10:47,914 --> 00:10:49,390
and not have to worry about
197
00:10:49,414 --> 00:10:51,927
bulent and makani
dragging me down.
198
00:10:51,951 --> 00:10:54,260
Kind of like getting rid
of extra baggage.
199
00:11:05,530 --> 00:11:07,561
More wood.
200
00:11:10,201 --> 00:11:13,014
Oh,
201
00:11:15,538 --> 00:11:17,852
I got to get out of the sun
for a second.
202
00:11:25,051 --> 00:11:28,919
I need to get motivated,
but it's so hot out.
203
00:11:30,921 --> 00:11:34,701
I thought I'd be better
at making this stuff by myself,
204
00:11:34,725 --> 00:11:36,772
but it's not easy.
205
00:11:41,934 --> 00:11:43,843
3 miles to the north,
206
00:11:43,867 --> 00:11:45,847
the veteran team of wes and gwen
207
00:11:45,871 --> 00:11:48,247
were the first
to banish a teammate.
208
00:11:48,271 --> 00:11:50,751
We're not bringing along
any dead weight.
209
00:11:50,775 --> 00:11:53,555
You good? Good.
210
00:11:53,579 --> 00:11:57,093
But their attempts
to secure protein
211
00:11:57,117 --> 00:11:58,759
have yet to pay off.
212
00:11:58,783 --> 00:12:00,559
Sorry ass.
213
00:12:00,583 --> 00:12:03,030
I haven't eaten
in four days now.
214
00:12:03,054 --> 00:12:06,134
And it's starting
to irritate me.
215
00:12:06,158 --> 00:12:08,834
- Elephant track, it looks like.
- Good god.
216
00:12:08,858 --> 00:12:13,005
And herds of elephants
remain a constant threat.
217
00:12:23,941 --> 00:12:25,921
Look at all this elephant.
218
00:12:25,945 --> 00:12:28,255
It's their bathroom. Yeah.
219
00:12:28,279 --> 00:12:29,725
Literally. Look at this.
220
00:12:29,749 --> 00:12:32,725
It's everywhere.
221
00:12:32,749 --> 00:12:34,329
We're super hungry.
222
00:12:34,353 --> 00:12:36,729
We are hoping for some protein
today, man.
223
00:12:36,753 --> 00:12:39,200
We need a meal, badly.
224
00:12:39,224 --> 00:12:42,871
I feel incredibly
responsible for providing food.
225
00:12:42,895 --> 00:12:45,371
Me and gwen haven't done
a real good job at it.
226
00:12:45,395 --> 00:12:49,042
So that's got to improve.
It's got to turn around quickly.
227
00:13:13,624 --> 00:13:17,326
My frustration is about
at its limit right now.
228
00:13:19,465 --> 00:13:20,708
Unreal.
229
00:13:20,732 --> 00:13:24,212
That should've been done,
washed up, finished.
230
00:13:24,236 --> 00:13:26,916
I cannot believe that
that happened.
231
00:13:26,940 --> 00:13:30,749
Like, I totally smacked him,
and he flew off,
232
00:13:30,773 --> 00:13:33,453
and he's hanging out
in a tree somewhere.
233
00:13:33,477 --> 00:13:38,157
I got feathers all over
the freakin' place
234
00:13:38,181 --> 00:13:41,462
where I hit this thing...
Tons of feathers.
235
00:13:41,486 --> 00:13:43,532
Tons of them.
236
00:13:43,556 --> 00:13:46,921
He exploded feathers
and flew away.
237
00:13:49,194 --> 00:13:53,540
When you miss a shot and now
not only you don't eat,
238
00:13:53,564 --> 00:13:55,207
but your partner doesn't eat,
239
00:13:55,231 --> 00:13:58,145
oh, it is absolutely
heartbreaking.
240
00:13:59,673 --> 00:14:01,615
Totally hit that thing.
241
00:14:01,639 --> 00:14:03,449
That's frustrating.
242
00:14:03,473 --> 00:14:05,953
Yeah, 'cause we would've been
freaking eating tonight.
243
00:14:05,977 --> 00:14:07,053
Like, meat. Yeah.
244
00:14:07,077 --> 00:14:08,990
Poultry.
245
00:14:09,014 --> 00:14:13,128
It's very demotivating to shoot
and shoot and miss.
246
00:14:13,152 --> 00:14:14,594
The pressure is on with,
247
00:14:14,618 --> 00:14:16,732
if we don't get a kill
rather soon,
248
00:14:16,756 --> 00:14:20,469
we're not gonna last
too much longer here.
249
00:14:20,493 --> 00:14:24,002
An elephant right there. Where?
250
00:14:24,026 --> 00:14:27,040
There, in the trees.
251
00:14:27,064 --> 00:14:28,977
And there's another one
behind him.
252
00:14:29,001 --> 00:14:31,033
Holy crap.
253
00:14:33,205 --> 00:14:36,415
Can you believe
how close they are?
254
00:14:36,439 --> 00:14:38,741
He's definitely watching us.
255
00:14:41,114 --> 00:14:43,090
Holy crap.
256
00:14:43,114 --> 00:14:45,727
Man, they are really,
really angry.
257
00:14:45,751 --> 00:14:47,660
They're coming right toward us.
258
00:14:47,684 --> 00:14:50,664
Holy crap.
Don't move, don't move.
259
00:14:58,261 --> 00:14:59,741
Holy crap.
260
00:14:59,765 --> 00:15:02,408
Man, they are really,
really angry.
261
00:15:02,432 --> 00:15:04,212
They're coming right toward us.
262
00:15:04,236 --> 00:15:07,382
Holy crap.
Don't move, don't move.
263
00:15:16,615 --> 00:15:20,595
They're going around.
264
00:15:20,619 --> 00:15:22,261
For now.
265
00:15:22,285 --> 00:15:23,599
Unbelievable.
266
00:15:23,623 --> 00:15:27,603
Very cool, and a little
frightening.
267
00:15:27,627 --> 00:15:30,103
Like, when he turns
and looks at you,
268
00:15:30,127 --> 00:15:33,240
you have that
"oh, crap" moment, you know?
269
00:15:33,264 --> 00:15:34,907
Let's just fire up our fire
270
00:15:34,931 --> 00:15:36,911
and get some smoke in the air
271
00:15:36,935 --> 00:15:39,637
just to reinforce
that we're still here.
272
00:15:41,706 --> 00:15:43,482
We threw elephant dung on there
273
00:15:43,506 --> 00:15:45,986
to see if it would scare them.
274
00:15:46,010 --> 00:15:48,123
Be like, we're gonna burn your
275
00:15:50,047 --> 00:15:52,083
I want them to get out of here.
276
00:15:54,218 --> 00:15:56,898
2 miles to the south,
277
00:15:56,922 --> 00:16:00,402
ryan, jon, and sarah
live in fear
278
00:16:00,426 --> 00:16:03,736
as a ravenous population
of man-eating crocodiles...
279
00:16:03,760 --> 00:16:06,406
Oof.
280
00:16:06,430 --> 00:16:08,277
...Force them to abandon fishing
281
00:16:08,301 --> 00:16:09,610
You suck.
282
00:16:09,634 --> 00:16:11,777
...For alternate
sources of protein.
283
00:16:11,801 --> 00:16:13,214
What?! I got a bird.
284
00:16:13,238 --> 00:16:14,548
Yay!
285
00:16:14,572 --> 00:16:16,785
Even though it's not much,
it's still something.
286
00:16:16,809 --> 00:16:17,819
Mm-hmm.
287
00:16:24,817 --> 00:16:26,860
Damn.
288
00:16:26,884 --> 00:16:30,864
We have the crocodiles
literally right down there.
289
00:16:30,888 --> 00:16:33,868
That's some really intense
predatory action
290
00:16:33,892 --> 00:16:35,524
going on over there.
291
00:16:38,696 --> 00:16:41,010
I want to walk over here. I know
there's no crocs right here,
292
00:16:41,034 --> 00:16:44,610
where those rocks are.
It's real shallow.
293
00:16:44,634 --> 00:16:46,947
Because of the croc situation,
294
00:16:46,971 --> 00:16:50,151
it really makes me nervous
even going near the water.
295
00:16:50,175 --> 00:16:52,540
But we are very hungry out here.
296
00:16:55,013 --> 00:16:57,960
Look at this.
297
00:16:57,984 --> 00:16:59,515
Clams.
298
00:17:02,621 --> 00:17:06,256
They're just barely buried.
299
00:17:08,758 --> 00:17:11,572
Food source.
300
00:17:11,596 --> 00:17:14,743
Got two in a row.
301
00:17:14,767 --> 00:17:16,909
See, right there,
that's a good handful.
302
00:17:16,933 --> 00:17:19,047
Good handful.
303
00:17:19,071 --> 00:17:20,435
Incredible.
304
00:17:22,941 --> 00:17:24,584
This is survival, bitches.
305
00:17:24,608 --> 00:17:26,588
Pure mouthful of energy.
306
00:17:38,858 --> 00:17:40,589
How's your stomach feeling?
307
00:17:45,062 --> 00:17:48,709
The fact that we haven't eaten
definitely starting to hit me.
308
00:17:48,733 --> 00:17:50,375
Because of the heat,
309
00:17:50,399 --> 00:17:52,646
I'm getting dizzy
when I'm walking.
310
00:17:53,870 --> 00:17:56,417
While we still have
a little bit of energy,
311
00:17:56,441 --> 00:17:59,288
we need to use it to get
something that's gonna
312
00:17:59,312 --> 00:18:00,888
give us more energy.
313
00:18:00,912 --> 00:18:02,788
We have to get
some kind of a fish.
314
00:18:02,812 --> 00:18:06,125
I just don't want to eat meat,
considering
315
00:18:06,149 --> 00:18:08,496
I haven't had meat
in like 14 years.
316
00:18:08,520 --> 00:18:10,329
You're gonna have to do
things in life
317
00:18:10,353 --> 00:18:12,800
that you don't like. I know.
318
00:18:12,824 --> 00:18:16,071
I've never, ever wanted
fish before.
319
00:18:16,095 --> 00:18:20,341
But, you know, the leaves
don't seem to be working.
320
00:18:20,365 --> 00:18:24,345
I was planning to be vegan
for this challenge.
321
00:18:24,369 --> 00:18:26,345
It's like a spiritual
thing for me,
322
00:18:26,369 --> 00:18:27,883
and just respect of life.
323
00:18:27,907 --> 00:18:31,887
But I realize that this isn't
feasible long-term.
324
00:18:31,911 --> 00:18:35,220
This is an extraordinary
situation.
325
00:18:35,244 --> 00:18:37,358
And the leaves don't provide
326
00:18:37,382 --> 00:18:39,658
as much energy as I need
to survive.
327
00:18:39,682 --> 00:18:42,228
And I want to give myself
the best shot.
328
00:18:42,252 --> 00:18:44,921
So, need to catch a fish
sooner than later.
329
00:18:47,157 --> 00:18:49,137
We're gonna have to find
some kind of meat...
330
00:18:49,161 --> 00:18:51,270
Okay... For these damn fish.
331
00:18:51,294 --> 00:18:52,874
Alright.
332
00:18:52,898 --> 00:18:54,707
We have two fishing hooks,
333
00:18:54,731 --> 00:18:57,278
but so far,
we have no viable bait
334
00:18:57,302 --> 00:18:59,445
for the catfish.
335
00:18:59,469 --> 00:19:04,286
Bait, bait, bait.
I haven't even seen one snail.
336
00:19:04,310 --> 00:19:06,653
If we catch something
that we can use as a bait,
337
00:19:06,677 --> 00:19:09,390
that'll be great.
If not, we're gonna have to
338
00:19:09,414 --> 00:19:13,295
get creative
to find a way to catch a fish.
339
00:19:13,319 --> 00:19:15,661
And if we can find live meat,
that'd be better.
340
00:19:15,685 --> 00:19:17,832
You can always volunteer
341
00:19:17,856 --> 00:19:21,003
to sacrifice your pinkie
for the team.
342
00:19:21,027 --> 00:19:22,069
Mnh-mnh.
343
00:19:22,093 --> 00:19:23,569
Or, like, a pinkie toe.
344
00:19:23,593 --> 00:19:25,629
No, thank you. Okay.
345
00:19:28,464 --> 00:19:30,278
It's getting frustrating.
346
00:19:30,302 --> 00:19:35,448
You know you have a food source,
and somehow you can't get it.
347
00:19:35,472 --> 00:19:37,574
What about noodling then?
348
00:19:40,443 --> 00:19:41,590
Say what?
349
00:19:41,614 --> 00:19:43,957
Noodling.
Like, putting your arm out
350
00:19:43,981 --> 00:19:45,294
so they try and take it.
351
00:19:45,318 --> 00:19:46,727
You serious?
352
00:19:46,751 --> 00:19:48,594
You have no idea where they are.
353
00:19:48,618 --> 00:19:50,265
Might work.
354
00:19:50,289 --> 00:19:53,435
Whatever you want to do,
that's your freaking deal.
355
00:19:53,459 --> 00:19:56,369
I got to lay down.
I'm getting dizzy.
356
00:19:56,393 --> 00:19:58,706
I don't know
if it's dehydration.
357
00:19:58,730 --> 00:20:01,206
I just don't got no energy.
358
00:20:01,230 --> 00:20:02,599
You can stay.
359
00:20:05,568 --> 00:20:08,814
Alright. Got this.
360
00:20:08,838 --> 00:20:13,989
I'm gonna try noodling,
using my fingers as bait,
361
00:20:14,013 --> 00:20:16,023
and hoping the fish will
go for it.
362
00:20:16,047 --> 00:20:19,793
I can just, like,
pull a fish out of there.
363
00:20:19,817 --> 00:20:21,427
I have never
been noodling before.
364
00:20:21,451 --> 00:20:24,364
I hear some people in the south
do it for fun,
365
00:20:24,388 --> 00:20:25,919
which blows my mind.
366
00:20:28,626 --> 00:20:30,772
Aah!
367
00:20:30,796 --> 00:20:32,972
I think, honestly,
the main problem
368
00:20:32,996 --> 00:20:37,043
that I'm facing
is that I'm afraid of catfish.
369
00:20:37,067 --> 00:20:38,780
Holy
370
00:20:38,804 --> 00:20:41,114
when I touch one or feel one,
371
00:20:41,138 --> 00:20:43,751
it's just like a
type of feeling.
372
00:20:45,275 --> 00:20:49,022
So that doesn't help.
373
00:20:49,046 --> 00:20:51,793
Oh, my god. Okay.
374
00:20:51,817 --> 00:20:53,693
Whew! Okay.
375
00:20:55,588 --> 00:20:57,564
Damn.
376
00:20:57,588 --> 00:20:59,401
I can't do that.
377
00:21:17,875 --> 00:21:19,721
I just feel
378
00:21:19,745 --> 00:21:22,221
so physically depleted.
379
00:21:22,245 --> 00:21:24,559
It's concerning
that the water is
380
00:21:24,583 --> 00:21:27,663
not helping seth feel better,
381
00:21:27,687 --> 00:21:30,430
and I think he needs
some protein.
382
00:21:30,454 --> 00:21:33,967
Going to check the lines
that are in the water.
383
00:21:33,991 --> 00:21:36,026
Hopefully, something's on it.
384
00:21:39,162 --> 00:21:42,397
I don't feel any tugging
on the line or anything.
385
00:21:45,770 --> 00:21:48,305
There's nothing fighting back.
386
00:21:51,274 --> 00:21:53,654
Maybe it's a fish.
387
00:21:53,678 --> 00:21:55,209
Holy crap.
388
00:21:57,282 --> 00:22:00,292
Oh, my god. Got to love that.
389
00:22:00,316 --> 00:22:04,362
Sick! That is sick.
390
00:22:04,386 --> 00:22:06,466
So sorry, dude.
391
00:22:06,490 --> 00:22:08,300
I got to eat you.
392
00:22:08,324 --> 00:22:09,804
Oh, I'm so happy.
393
00:22:09,828 --> 00:22:12,304
Ah, yes! Yes!
394
00:22:12,328 --> 00:22:14,175
Yay!
395
00:22:19,903 --> 00:22:23,216
We have some terrapin.
What's a terrapin?
396
00:22:23,240 --> 00:22:25,054
Turtle. Terrapin.
397
00:22:25,078 --> 00:22:26,487
Holy
398
00:22:28,511 --> 00:22:30,591
so I'll clean this
and harvest it
399
00:22:30,615 --> 00:22:32,258
and just put it in a pot.
400
00:22:32,282 --> 00:22:34,762
You rock! Thank you.
401
00:22:34,786 --> 00:22:36,095
Holy crap. We're gonna eat.
402
00:22:36,119 --> 00:22:38,299
I'm so thankful
to be able to have
403
00:22:38,323 --> 00:22:39,632
a meal today.
404
00:22:39,656 --> 00:22:41,637
We needed this so bad.
405
00:22:41,661 --> 00:22:43,303
I'm in awe right now. Yeah.
406
00:22:54,106 --> 00:22:55,416
Ugh!
407
00:22:56,940 --> 00:22:58,975
So thirsty.
408
00:23:01,344 --> 00:23:03,690
I'm in my last couple hours
of daylight.
409
00:23:03,714 --> 00:23:06,761
I know I have a lot to do,
get this boma done,
410
00:23:06,785 --> 00:23:10,565
but it's really hot
out there in the sun.
411
00:23:10,589 --> 00:23:13,565
Oww! Hot, hot!
412
00:23:13,589 --> 00:23:16,525
Every step is draining.
413
00:23:20,297 --> 00:23:22,666
I need to get water first.
414
00:23:24,801 --> 00:23:27,548
Whew, it's hot!
415
00:23:32,576 --> 00:23:35,112
Everything's a workout
right now.
416
00:23:39,751 --> 00:23:42,061
I can't wait for it to boil.
417
00:23:48,759 --> 00:23:50,402
Alright.
418
00:24:14,484 --> 00:24:17,231
Ugh!
Think I just swallowed algae.
419
00:24:17,255 --> 00:24:20,701
It's thick and chunky
and like drinking a loogey.
420
00:24:35,704 --> 00:24:37,473
Oh, god.
421
00:24:40,379 --> 00:24:42,355
It sucks.
422
00:24:42,379 --> 00:24:48,093
I'm hot and just want
to drink water, you know?
423
00:24:48,117 --> 00:24:51,563
I thought I'd be able
to do this on my own.
424
00:24:51,587 --> 00:24:54,534
And it's just not working.
425
00:24:54,558 --> 00:24:56,367
I can't walk.
426
00:24:56,391 --> 00:24:58,338
The ground is too hot.
427
00:24:58,362 --> 00:25:00,305
There's absolutely no shade
428
00:25:00,329 --> 00:25:02,876
anywhere but underneath
this one tree.
429
00:25:02,900 --> 00:25:07,313
I have no energy to get
materials to build a boma.
430
00:25:07,337 --> 00:25:09,684
The huge, big change
from locations
431
00:25:09,708 --> 00:25:11,984
is really with my head.
432
00:25:25,023 --> 00:25:26,721
It sucks.
433
00:25:29,161 --> 00:25:31,170
It's hard.
434
00:25:33,165 --> 00:25:35,641
I just want to feel
like I'm winning.
435
00:25:44,240 --> 00:25:49,457
Don't get discouraged, kate.
Don't get discouraged.
436
00:25:49,481 --> 00:25:52,590
Alright.
437
00:25:52,614 --> 00:25:55,928
It's a harsher environment,
but there's no people.
438
00:25:55,952 --> 00:25:59,654
You know, it sucks here,
but at least it's quiet.
439
00:26:05,764 --> 00:26:10,244
I have the strength
to build this boma.
440
00:26:10,268 --> 00:26:13,648
Okay, I need
to get this boma done.
441
00:26:18,410 --> 00:26:21,386
I have 30 minutes
before the sun goes down.
442
00:26:21,410 --> 00:26:24,223
So I'm just trying
to make the best of it.
443
00:26:24,247 --> 00:26:26,194
Africa is a very
harsh environment.
444
00:26:26,218 --> 00:26:30,031
It's hot, it's hard, but I just
need to adapt and overcome.
445
00:26:36,026 --> 00:26:38,006
Getting there.
446
00:26:45,101 --> 00:26:47,414
- Terrapin soup!
- I'm pumped.
447
00:26:47,438 --> 00:26:50,318
We're about to have
our first meal here in africa,
448
00:26:50,342 --> 00:26:52,718
and it looks good. I'm hungry.
449
00:26:52,742 --> 00:26:54,389
Yay! So excited!
450
00:26:54,413 --> 00:26:55,723
Cheers. Salud.
451
00:27:00,484 --> 00:27:02,127
Mmm, it's very good.
452
00:27:02,151 --> 00:27:03,664
Has a gamey flavor to it.
453
00:27:03,688 --> 00:27:07,235
Like, between fish and chicken.
454
00:27:07,259 --> 00:27:08,568
What do you think?
455
00:27:08,592 --> 00:27:12,106
Similar to squirrel, kind of.
456
00:27:12,130 --> 00:27:15,143
This does not guarantee 40 days.
457
00:27:15,167 --> 00:27:17,810
It was important for seth
to have protein.
458
00:27:17,834 --> 00:27:21,414
So now, hopefully,
he can start helping me
459
00:27:21,438 --> 00:27:22,914
do some of the other tasks.
460
00:27:22,938 --> 00:27:25,918
Tastes like protein.
461
00:27:25,942 --> 00:27:27,589
That's what it tastes like.
462
00:27:27,613 --> 00:27:29,589
I could've never asked
for a better partner
463
00:27:29,613 --> 00:27:32,026
than suzanne,
but I think suzanne might be
464
00:27:32,050 --> 00:27:35,193
kind of looking at me
as the bad guy in some sense,
465
00:27:35,217 --> 00:27:38,264
thinking that
I'm not working hard enough.
466
00:27:38,288 --> 00:27:41,901
So I have to step up
and show her that,
467
00:27:41,925 --> 00:27:43,905
you know, I do have value here.
468
00:27:52,171 --> 00:27:55,851
First night in my new boma, and
I'm sitting here by my fire.
469
00:27:55,875 --> 00:27:58,517
My boma is tight.
There is nothing getting in.
470
00:27:58,541 --> 00:28:02,421
Got the whole boma to myself!
471
00:28:02,445 --> 00:28:04,425
I'm pretty stoked to be alone.
472
00:28:04,449 --> 00:28:05,892
Oh, man.
473
00:28:05,916 --> 00:28:09,896
I am super, super, super tired,
474
00:28:09,920 --> 00:28:13,534
and I am going to sleep tonight.
475
00:28:44,686 --> 00:28:46,422
- Aah!
- Holy
476
00:28:48,557 --> 00:28:51,259
- ooh, is that what that was?
- Think so, yeah.
477
00:29:02,540 --> 00:29:05,987
So we just heard
what we're pretty certain is
478
00:29:06,011 --> 00:29:09,824
a baboon getting eaten
by a bunch of crocs.
479
00:29:09,848 --> 00:29:11,424
- A lot of croc.
- Yeah.
480
00:29:11,448 --> 00:29:14,028
Like, an entire feeding frenzy.
481
00:29:14,052 --> 00:29:16,028
Yeah, there's still splashing
going on down there.
482
00:29:16,052 --> 00:29:18,532
I got one thing
to say about it...
483
00:29:18,556 --> 00:29:20,832
Better him than me. Yeah.
484
00:29:20,856 --> 00:29:22,337
It's crazy, man.
485
00:29:22,361 --> 00:29:24,437
That's what you get for going
down by the water at this time.
486
00:29:24,461 --> 00:29:26,541
This is like murder time.
487
00:29:26,565 --> 00:29:27,565
Yeah.
488
00:30:07,506 --> 00:30:10,815
It's like they're just pushing
through everything.
489
00:30:10,839 --> 00:30:13,319
Sounds like a bulldozer
is going through there.
490
00:30:47,209 --> 00:30:50,244
Hard to sleep when you're
surrounded by elephants.
491
00:31:22,413 --> 00:31:24,926
Seth, do you see that?
492
00:31:24,950 --> 00:31:26,393
Right there.
493
00:31:26,417 --> 00:31:28,698
Something's looking at me.
494
00:31:34,058 --> 00:31:36,434
Like, I don't know what that is.
495
00:31:36,458 --> 00:31:39,227
Yet another reason
why I have this style knife.
496
00:31:41,833 --> 00:31:43,442
Oh, my god.
497
00:31:54,276 --> 00:31:56,690
That is a mean-looking
footprint.
498
00:31:56,714 --> 00:31:58,023
And it's big, too.
499
00:31:58,047 --> 00:31:59,461
Look at that. Wow.
500
00:31:59,485 --> 00:32:01,294
That's a big cat right there.
501
00:32:01,318 --> 00:32:05,231
I've never encountered
cat tracks that were that big.
502
00:32:05,255 --> 00:32:09,302
To be where there are big cats
that are definitely hunting,
503
00:32:09,326 --> 00:32:11,435
that's danger, danger, danger
for sure.
504
00:32:11,459 --> 00:32:13,673
You can see it going that way.
505
00:32:13,697 --> 00:32:15,844
Right towards camp. Yep.
506
00:32:15,868 --> 00:32:17,310
Want to add to the boma?
507
00:32:17,334 --> 00:32:19,477
You want to put that
on our list today?
508
00:32:19,501 --> 00:32:20,648
Yeah.
509
00:32:34,984 --> 00:32:36,997
Oh, everything hurts.
510
00:32:37,021 --> 00:32:38,831
Ow! Oh, god.
511
00:32:38,855 --> 00:32:41,935
First night at my new location.
512
00:32:41,959 --> 00:32:45,106
It was hard.
It was definitely hard.
513
00:32:45,130 --> 00:32:48,543
My body hurts, I'm sunburnt,
thirsty, dehydrated.
514
00:32:48,567 --> 00:32:51,976
I think I've eaten, like,
three mopane leaves.
515
00:32:52,000 --> 00:32:54,014
So I know that
I'm gonna need protein.
516
00:32:54,038 --> 00:32:56,514
I just want, like, one win.
517
00:32:56,538 --> 00:32:59,418
So I'm gonna shoot something
with this bow.
518
00:32:59,442 --> 00:33:01,377
I know I am. I feel it.
519
00:33:03,746 --> 00:33:05,593
Ooh! Whoa.
520
00:33:12,787 --> 00:33:15,734
Don't leave,
don't leave, don't leave.
521
00:33:28,337 --> 00:33:31,651
Damn it.
522
00:33:35,845 --> 00:33:37,881
It is so hot.
523
00:33:45,620 --> 00:33:49,971
I can't move right now.
I am too thirsty.
524
00:33:55,399 --> 00:33:57,942
I'm gonna get some water.
525
00:34:04,174 --> 00:34:06,321
Okay.
526
00:34:06,345 --> 00:34:08,209
Ooh!
527
00:34:10,849 --> 00:34:12,325
Bulent!
528
00:34:12,349 --> 00:34:14,047
I found bait!
529
00:34:19,190 --> 00:34:20,833
Bulent! Yeah?
530
00:34:20,857 --> 00:34:22,770
I have a grasshopper.
531
00:34:22,794 --> 00:34:25,104
So what is your plan with that?
532
00:34:25,128 --> 00:34:27,041
We're gonna put it on the hook.
533
00:34:27,065 --> 00:34:29,041
It is our first live bait,
534
00:34:29,065 --> 00:34:33,212
and it might be our first
real chance at catching a fish.
535
00:34:33,236 --> 00:34:35,549
Bulent, could you grab
the sticks?
536
00:34:35,573 --> 00:34:38,605
We have to catch one.
I'm getting really weak, bulent.
537
00:34:42,777 --> 00:34:44,980
I want to keep it alive, too.
538
00:34:47,319 --> 00:34:48,962
There we go.
539
00:34:48,986 --> 00:34:51,195
Okay. Let's do this.
540
00:34:57,060 --> 00:34:58,570
Come on, guys.
541
00:35:04,235 --> 00:35:06,511
Aah!
542
00:35:06,535 --> 00:35:08,149
Pull it, pull it,
pull it, pull it, pull it!
543
00:35:08,173 --> 00:35:11,349
There we go. Oh, my god.
544
00:35:11,373 --> 00:35:13,353
Whoa!
545
00:35:13,377 --> 00:35:16,190
Good job. Oh, my gosh.
546
00:35:16,214 --> 00:35:20,261
And the vegetarian
caught the fish.
547
00:35:20,285 --> 00:35:22,816
So, what does that tell to kate?
548
00:35:24,789 --> 00:35:26,265
Suck it!
549
00:35:30,727 --> 00:35:32,762
Oh, it's bleeding.
550
00:35:38,101 --> 00:35:40,948
- Do you have your knife?
- You don't need a knife.
551
00:35:40,972 --> 00:35:42,615
Just step on his head.
552
00:35:42,639 --> 00:35:44,270
It's a fish.
553
00:35:51,380 --> 00:35:53,394
We'll take his...
554
00:35:53,418 --> 00:35:55,660
sorry.
555
00:35:55,684 --> 00:35:57,465
What is wrong with you?
Whew! Okay.
556
00:35:57,489 --> 00:35:59,965
You haven't even
gutted a fish yet,
557
00:35:59,989 --> 00:36:01,335
you're throwing up.
558
00:36:01,359 --> 00:36:03,569
Ugh!
559
00:36:03,593 --> 00:36:06,473
Oh, I can't look.
560
00:36:06,497 --> 00:36:08,339
You serious?
561
00:36:10,034 --> 00:36:14,414
I've never killed
anything before.
562
00:36:14,438 --> 00:36:18,585
I see it bleeding,
and I start feeling really sick.
563
00:36:20,809 --> 00:36:22,622
I'm just gonna get in the water.
564
00:36:22,646 --> 00:36:24,122
I feel sick.
565
00:36:24,146 --> 00:36:26,127
I know I'm doing something
for the team.
566
00:36:26,151 --> 00:36:30,164
But it just felt really bad.
567
00:36:30,188 --> 00:36:31,997
You serious?
568
00:36:32,021 --> 00:36:33,564
She actually got a fish,
569
00:36:33,588 --> 00:36:36,368
but for some odd reason,
she couldn't touch it.
570
00:36:36,392 --> 00:36:40,039
Alright, let's get to cooking.
571
00:36:40,063 --> 00:36:42,510
You just chill there.
How about that?
572
00:36:42,534 --> 00:36:44,565
Damn vegetarians.
573
00:36:48,838 --> 00:36:51,284
I've killed.
574
00:36:51,308 --> 00:36:54,788
I'm not okay with that.
575
00:36:54,812 --> 00:36:59,126
It's just not who I am
or what I stand for.
576
00:37:04,521 --> 00:37:06,801
Oh,
577
00:37:06,825 --> 00:37:08,856
I think that's a rabbit.
578
00:37:11,162 --> 00:37:13,527
It's gonna be okay, little guy.
579
00:37:21,004 --> 00:37:26,450
Oh! Oh, that was close.
580
00:37:33,449 --> 00:37:36,596
I feel ashamed.
581
00:37:36,620 --> 00:37:39,029
I'm buddhist for a reason,
582
00:37:39,053 --> 00:37:45,371
and to kill is something
that I don't believe in.
583
00:37:48,399 --> 00:37:50,430
It just feels wrong.
584
00:37:52,403 --> 00:37:54,243
Oh, yeah. He's here.
585
00:37:59,978 --> 00:38:01,521
Sorry, bubba.
586
00:38:08,786 --> 00:38:11,562
Kate, suck it!
587
00:38:11,586 --> 00:38:14,122
I like doing that.
588
00:38:18,261 --> 00:38:19,792
Look what I got!
589
00:38:22,198 --> 00:38:24,345
Oh, my god.
I'm gonna throw up again.
590
00:38:24,369 --> 00:38:26,712
And the good news... his stomach
is full of vegetables.
591
00:38:26,736 --> 00:38:28,212
You can eat those.
592
00:38:32,577 --> 00:38:33,887
Check this out.
593
00:38:33,911 --> 00:38:35,553
There's a trail
that goes up here.
594
00:38:35,577 --> 00:38:37,224
Yeah, sounds like a good idea.
595
00:38:37,248 --> 00:38:38,757
We were out hiking this morning,
596
00:38:38,781 --> 00:38:40,762
looking for food.
597
00:38:40,786 --> 00:38:43,362
The success level
on our hunts so far
598
00:38:43,386 --> 00:38:45,732
has been zero
as far as kills go.
599
00:38:45,756 --> 00:38:49,303
So I'm hungry, but if we move
around or do too much,
600
00:38:49,327 --> 00:38:51,770
we're just burning more calories
that we don't have yet.
601
00:38:51,794 --> 00:38:53,874
I know it's a risk.
What the hell is that?
602
00:38:53,898 --> 00:38:55,062
Aloe plant.
603
00:38:59,469 --> 00:39:02,849
Mostly known for the
medicinal qualities of its oils,
604
00:39:02,873 --> 00:39:05,486
the pulpy leaves
of an aloe plant this size
605
00:39:05,510 --> 00:39:07,786
can provide up to 800 calories.
606
00:39:07,810 --> 00:39:10,357
We're gonna eat today.
607
00:39:10,381 --> 00:39:13,694
We were hunting for protein,
but that's alright.
608
00:39:13,718 --> 00:39:15,261
We pulled out something.
609
00:39:21,456 --> 00:39:23,036
We've got to fill
this hole in here.
610
00:39:23,060 --> 00:39:25,636
We've got like a cat door
going on here.
611
00:39:25,660 --> 00:39:29,407
Do you think you can work on
adding to the sides
612
00:39:29,431 --> 00:39:32,877
and back of the boma
while I get firewood?
613
00:39:32,901 --> 00:39:34,115
Yeah.
614
00:40:04,767 --> 00:40:06,747
We should be in the boma.
615
00:40:22,785 --> 00:40:25,765
Throughout the 40-day
banishment challenge,
616
00:40:25,789 --> 00:40:29,336
each team will receive
an updated xl rating,
617
00:40:29,360 --> 00:40:30,770
or xlr,
618
00:40:30,794 --> 00:40:32,270
which tracks their progress
619
00:40:32,294 --> 00:40:35,174
and likelihood of success.
620
00:40:35,198 --> 00:40:37,978
Kate's decision
to banish herself from camp...
621
00:40:38,002 --> 00:40:40,511
Very hot, midday.
622
00:40:40,535 --> 00:40:42,348
Even the ground
is getting super hot.
623
00:40:42,372 --> 00:40:45,619
...Has left her struggling
in the african wilderness.
624
00:40:45,643 --> 00:40:47,619
I have no energy, no nothing.
625
00:40:47,643 --> 00:40:49,957
I feel so defeated.
626
00:40:49,981 --> 00:40:52,823
She is given
an individual xl rating
627
00:40:52,847 --> 00:40:54,827
of 5.1.
628
00:40:54,851 --> 00:40:57,094
And the teammates
she left behind scored
629
00:40:57,118 --> 00:40:58,932
their first significant meal.
630
00:40:58,956 --> 00:41:01,332
What does that tell to kate?
Suck it!
631
00:41:01,356 --> 00:41:03,802
But it came
at an emotional cost.
632
00:41:03,826 --> 00:41:06,773
I've killed.
633
00:41:06,797 --> 00:41:08,773
I don't like what I'm becoming.
634
00:41:08,797 --> 00:41:11,277
Still, makani and bulent's xlr
635
00:41:11,301 --> 00:41:15,481
rises from a 5.8 to a 6.3
636
00:41:15,505 --> 00:41:19,519
ryan, sarah, and jon have found
several alternate food sources.
637
00:41:19,543 --> 00:41:20,919
This is survival, bitches.
638
00:41:20,943 --> 00:41:23,256
But not enough to reach 40 days.
639
00:41:23,280 --> 00:41:26,260
Honestly, there's probably like
five calories in each one.
640
00:41:26,284 --> 00:41:28,360
For now, their team xl rating
641
00:41:28,384 --> 00:41:31,198
holds steady at 6.7.
642
00:41:31,222 --> 00:41:34,835
After several near misses...
- Ain't that a bitch.
643
00:41:34,859 --> 00:41:38,406
...An aloe plant is a small
but welcome food reward
644
00:41:38,430 --> 00:41:39,739
for wes and gwen.
645
00:41:39,763 --> 00:41:43,210
- We're gonna eat today.
- We have a nice aloe plant.
646
00:41:43,234 --> 00:41:45,310
Their xlr increases
647
00:41:45,334 --> 00:41:48,714
from 6.4 to 6.6.
648
00:41:48,738 --> 00:41:51,685
And with seth floundering
in the african heat...
649
00:41:51,709 --> 00:41:53,851
This water is very refreshing.
650
00:41:53,875 --> 00:41:57,822
...Suzanne provided
the team's first food...
651
00:41:57,846 --> 00:41:59,993
Sorry, dude. I got to eat you.
652
00:42:00,017 --> 00:42:02,193
...Increasing their xl rating
653
00:42:02,217 --> 00:42:05,364
from 5.5 to 5.8.
654
00:42:05,388 --> 00:42:08,668
But now a deadly neighbor
has come to visit.
655
00:42:08,692 --> 00:42:09,834
Leopard.
656
00:42:24,941 --> 00:42:26,972
We should be in the boma.
657
00:42:30,345 --> 00:42:33,692
If the leopard is out,
we should go back in the boma.
658
00:42:33,716 --> 00:42:36,363
I have a weapon, so I'm gonna
defend myself if I need to.
659
00:42:36,387 --> 00:42:39,029
Well, why don't we do it
in the boma?
660
00:42:39,053 --> 00:42:41,000
That seems like a better place.
661
00:42:41,024 --> 00:42:44,004
I don't want to have a leopard
get me this morning.
662
00:42:46,095 --> 00:42:48,308
'cause it's coming closer,
so I'm going.
663
00:42:48,332 --> 00:42:49,808
I'm going in the boma, damn it.
664
00:42:49,832 --> 00:42:51,979
Do you want to join me or not?
665
00:42:52,003 --> 00:42:53,512
I think this is a better idea.
666
00:42:53,536 --> 00:42:56,150
Arrow? I don't think
that's gonna work.
667
00:42:56,174 --> 00:42:59,683
I am not gonna be out there
with a leopard.
668
00:42:59,707 --> 00:43:02,754
Would you not hit me with it,
please?
669
00:43:02,778 --> 00:43:05,625
Potentially.
670
00:43:05,649 --> 00:43:07,025
I realize you're scared, but...
671
00:43:07,049 --> 00:43:09,595
Well, there's a leopard!
672
00:43:09,619 --> 00:43:11,895
You can't panic
in those situations, though.
673
00:43:11,919 --> 00:43:14,933
Okay, going out there with a bow
and arrow is not smart.
674
00:43:14,957 --> 00:43:16,670
It's the only weapon we have.
675
00:43:16,694 --> 00:43:18,170
We have a boma.
676
00:43:18,194 --> 00:43:19,859
Safety is a weapon.
677
00:43:23,965 --> 00:43:25,745
I turn around, I'm like,
"let's go to the boma."
678
00:43:25,769 --> 00:43:27,978
and you're coming towards me
with a bow and arrow.
679
00:43:28,002 --> 00:43:29,483
I'm like, "no, no, no,
the other way.
680
00:43:29,507 --> 00:43:31,683
Back to the boma." it's defense.
681
00:43:31,707 --> 00:43:33,487
It's our only chance
if something were to happen.
682
00:43:33,511 --> 00:43:35,387
Then why did you
get out of the boma?
683
00:43:35,411 --> 00:43:37,024
There's a leopard out there,
684
00:43:37,048 --> 00:43:38,991
and you're going
the wrong direction.
685
00:43:39,015 --> 00:43:41,995
Just stop. Okay?
'cause you're panicking,
686
00:43:42,019 --> 00:43:45,032
and it's causing you
to act irrationally.
687
00:43:45,056 --> 00:43:47,032
I'm just gonna forget
you said that.
688
00:43:54,131 --> 00:43:56,440
Surf and turf, it is.
689
00:43:56,464 --> 00:43:58,444
You ready?
690
00:43:58,468 --> 00:44:00,878
Just like that?
691
00:44:00,902 --> 00:44:03,515
Would you want it on a platter?
692
00:44:03,539 --> 00:44:05,519
Can you cut it open?
693
00:44:05,543 --> 00:44:07,886
Cut it open?
You don't cut it open.
694
00:44:07,910 --> 00:44:10,223
You just pinch it,
grab the meat, and go.
695
00:44:10,247 --> 00:44:12,023
Mmm.
696
00:44:12,047 --> 00:44:14,694
That's some good meat.
697
00:44:14,718 --> 00:44:15,694
Mmm.
698
00:44:15,718 --> 00:44:17,528
Ugh!
699
00:44:17,552 --> 00:44:19,998
Oh, man.
700
00:44:20,022 --> 00:44:22,602
Can you put some
on a knife for me?
701
00:44:22,626 --> 00:44:24,602
Girl, what is wrong with you?
702
00:44:24,626 --> 00:44:26,495
Here. It's meat.
703
00:44:28,664 --> 00:44:30,699
It's not a lava rock.
704
00:44:39,076 --> 00:44:41,885
She spent all that
energy to catch some fish,
705
00:44:41,909 --> 00:44:44,756
and now she doesn't eat it.
Given, it's only day seven,
706
00:44:44,780 --> 00:44:47,160
but you don't know
how many more meals
707
00:44:47,184 --> 00:44:50,831
you're gonna get
for next 33 days.
708
00:44:50,855 --> 00:44:52,398
You don't have to eat it.
709
00:44:52,422 --> 00:44:54,702
But again, you don't have to
survive, either.
710
00:45:10,438 --> 00:45:13,585
I feel so sick.
711
00:45:13,609 --> 00:45:16,656
It's almost like,
"give me some pity,"
712
00:45:16,680 --> 00:45:19,089
and I don't do pity.
713
00:45:19,113 --> 00:45:21,182
Ugh. Ugh!
714
00:45:22,384 --> 00:45:27,435
I don't know if she knows
this is a survival challenge.
715
00:45:27,459 --> 00:45:28,935
This is south africa.
716
00:45:28,959 --> 00:45:31,872
This is not a joy park
down the street.
717
00:45:31,896 --> 00:45:34,072
We need to wake up
and smell the roses,
718
00:45:34,096 --> 00:45:35,743
'cause there ain't none.
719
00:45:45,142 --> 00:45:47,118
Aloe... It's what's for dinner.
720
00:45:47,142 --> 00:45:49,855
It's our first one,
so it made a big difference
721
00:45:49,879 --> 00:45:51,688
and we have an endless supply
of it down there.
722
00:45:51,712 --> 00:45:52,892
There's tons of it down there.
723
00:45:52,916 --> 00:45:55,959
So we'll be able to keep going
with the aloe.
724
00:45:55,983 --> 00:45:58,763
That's just a tad bit
on the bitter side.
725
00:45:58,787 --> 00:45:59,763
Ugh.
726
00:45:59,787 --> 00:46:01,301
The bitterness of aloe
727
00:46:01,325 --> 00:46:02,967
comes from
normally trace amounts
728
00:46:02,991 --> 00:46:04,571
of latex in the leaves.
729
00:46:04,595 --> 00:46:08,342
But in some species, the amount
can be much more concentrated,
730
00:46:08,366 --> 00:46:10,142
making it extremely toxic.
731
00:46:10,166 --> 00:46:12,813
Tastes like something you'd
scrape off a fish tank.
732
00:46:12,837 --> 00:46:14,313
Yeah.
733
00:46:22,578 --> 00:46:24,554
You know what, gwen?
734
00:46:24,578 --> 00:46:28,692
I'm getting that kind of
double-vision-type...
735
00:46:28,716 --> 00:46:31,251
Depth perception problem.
736
00:46:34,157 --> 00:46:36,522
I mean, I'm really
feeling it, though.
737
00:46:53,307 --> 00:46:54,342
Ah!
738
00:47:28,777 --> 00:47:31,291
Next time on
"naked and afraid" xl...
739
00:47:31,315 --> 00:47:33,546
I'm gonna build
a paiute deadfall.
740
00:47:37,452 --> 00:47:39,632
I'm pretty much
doing all the work.
741
00:47:39,656 --> 00:47:41,165
That's not acceptable.
742
00:47:41,189 --> 00:47:43,436
Do you not want me to be here,
is what you're saying?
743
00:47:43,460 --> 00:47:45,503
I'm not happy with his team.
744
00:47:45,527 --> 00:47:48,674
There's all my primitive
survival problems
745
00:47:48,698 --> 00:47:50,878
leaving right now. All of them.
746
00:47:50,902 --> 00:47:53,678
Ooh, it just hurts to walk,
747
00:47:53,702 --> 00:47:56,404
it hurts to sit,
it hurts to lay down.
748
00:48:04,303 --> 00:48:07,303
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
52845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.