Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:15,000
☆Diterjemahkan Oleh Diana Almera☆
http://dramaserial.xyz
http://juraganfilm.com
2
00:01:25,050 --> 00:01:28,730
♡Pacar-ku adalah Alien♡
☆IndoSub By Diana Almera☆
http://dramaserial.xyz
3
00:01:28,730 --> 00:01:32,030
- Episode 22 -
》My Girlfriend is An Alien《
@Subtitle By Diana Almera
4
00:01:43,220 --> 00:01:44,540
Kau benar-benar ingin menyingkirkan kami begitu buruk?
5
00:01:44,780 --> 00:01:45,660
Kau sudah tahu itu.
6
00:01:45,660 --> 00:01:46,510
Mengapa Kau masih mengikuti aku di sini?
7
00:01:46,980 --> 00:01:47,310
Harus pergi.
8
00:01:48,900 --> 00:01:49,540
Xiaoqi.
9
00:01:52,580 --> 00:01:53,340
Apa kamu baik baik saja?
10
00:01:53,780 --> 00:01:54,420
Apa kau baik-baik saja?
11
00:01:55,260 --> 00:01:56,380
Kamu bodoh atau apa?
12
00:01:56,380 --> 00:01:57,710
Mengapa kau masih melakukan aksi ketika kau sakit?
13
00:01:57,980 --> 00:01:59,590
Aku hanya ingin kau tahu kesulitannya dan berhenti.
14
00:01:59,780 --> 00:02:01,100
Kau bisa saja kembali.
15
00:02:01,420 --> 00:02:02,140
Aku tidak bisa.
16
00:02:02,940 --> 00:02:03,580
Kamu tidak bisa apa?
17
00:02:04,420 --> 00:02:05,740
Aku tidak bisa memberikan kamu kepadanya.
18
00:02:29,460 --> 00:02:29,780
Baik.
19
00:02:31,420 --> 00:02:32,580
Jika kau benar-benar
20
00:02:32,940 --> 00:02:33,980
ingin menimbulkan masalah.
21
00:02:34,060 --> 00:02:35,540
Maka aku akan menemukan cara untuk menyiksa kalian berdua setiap hari.
22
00:02:35,620 --> 00:02:36,300
Aku tidak mengerti.
23
00:02:36,860 --> 00:02:37,940
Mengapa kamu tidak bisa pergi begitu saja?
24
00:02:38,620 --> 00:02:39,660
Kau benar-benar ingin aku pergi?
25
00:02:57,780 --> 00:02:58,110
Hari ini
26
00:02:58,110 --> 00:02:59,740
Aku sedang memikirkan resep parfum yang kau buat.
27
00:03:02,900 --> 00:03:05,380
aku bertanya-tanya mengapa aku begitu akrab dengan parfum ini.
28
00:03:05,980 --> 00:03:07,220
Sepertinya aku pernah bertemu sebelumnya.
29
00:03:08,980 --> 00:03:10,260
Aku pergi ke toko kue.
30
00:03:11,260 --> 00:03:12,820
Dia bilang parfum itu milikku.
31
00:03:15,340 --> 00:03:16,380
Ketika kamu berhasil
32
00:03:18,140 --> 00:03:19,620
Baik?
33
00:03:21,540 --> 00:03:22,220
Aku tidak mengerti.
34
00:03:22,860 --> 00:03:23,980
Kamu peduli padaku.
35
00:03:25,700 --> 00:03:27,020
Mengapa kau tiba-tiba ingin mendorong aku menjauh?
36
00:03:33,460 --> 00:03:35,020
Apa yang kamu pikirkan?
37
00:03:40,180 --> 00:03:41,300
apakah itu penting?
38
00:03:41,940 --> 00:03:43,260
Semuanya bukan seperti yang aku tangguh itu
39
00:03:43,620 --> 00:03:45,180
sejak aku datang ke sini.
40
00:03:46,700 --> 00:03:47,340
Aku membenci mu.
41
00:03:48,460 --> 00:03:49,860
Tapi aku menjadi pacarmu.
42
00:03:50,940 --> 00:03:51,860
Aku ingin pulang.
43
00:03:53,980 --> 00:03:55,020
Tetapi aku tidak bisa
44
00:03:56,180 --> 00:03:57,620
karena satu orang.
45
00:03:58,660 --> 00:04:00,260
Aku merasa seperti mengejar bayangan.
46
00:04:00,260 --> 00:04:01,420
Aku sedang berlari
47
00:04:02,380 --> 00:04:03,180
sepanjang waktu.
48
00:04:04,180 --> 00:04:04,780
Ku pikir...
49
00:04:05,260 --> 00:04:07,460
Kupikir aku bisa mendapatkan apa yang aku inginkan segera.
50
00:04:08,500 --> 00:04:08,940
Tapi
51
00:04:09,500 --> 00:04:10,620
Aku menemukan itu
52
00:04:12,700 --> 00:04:13,820
Aku bahkan kehilangan diriku.
53
00:04:14,540 --> 00:04:15,620
Aku hanya sedikit lelah.
54
00:04:15,940 --> 00:04:17,540
dan temukan diriku.
55
00:04:17,980 --> 00:04:19,260
Kenapa kau selalu mendorongku?
56
00:04:25,140 --> 00:04:25,860
Aku berjanji kepadamu.
57
00:04:29,700 --> 00:04:30,500
Mulai dari sekarang
58
00:04:32,020 --> 00:04:32,980
Aku tidak akan mendatangimu lagi.
59
00:04:35,220 --> 00:04:36,180
Tidak masalah kamu ingin sendiri
60
00:04:37,700 --> 00:04:39,180
atau bersama seseorang
61
00:04:41,500 --> 00:04:42,660
Aku tidak akan masuk.
62
00:04:43,940 --> 00:04:44,860
Tapi aku akan menunggumu.
63
00:04:48,460 --> 00:04:49,780
Kamu akan datang kepadaku.
64
00:05:20,980 --> 00:05:21,660
Kau menjadi lebih baik.
65
00:05:21,660 --> 00:05:22,580
Bagaimana kau bisa bermain tenis sekarang?
66
00:05:23,100 --> 00:05:24,260
Jika kau melukai diri sendiri
67
00:05:24,340 --> 00:05:25,180
atau kesehatan-mu bertambah buruk
68
00:05:25,380 --> 00:05:26,100
Ketua akan menyalahkan aku.
69
00:05:26,100 --> 00:05:26,580
AKU...
70
00:05:26,580 --> 00:05:27,060
Ayo pergi.
71
00:05:50,940 --> 00:05:51,660
Xiaoqi.
72
00:05:52,700 --> 00:05:53,580
Kau kembali.
73
00:05:54,060 --> 00:05:55,540
Bagaimana dengan Fang Leng?
74
00:06:01,820 --> 00:06:04,340
Apakah kamu?
75
00:06:04,860 --> 00:06:05,460
Kakak Chai
76
00:06:07,180 --> 00:06:08,020
Benarkah itu
77
00:06:08,660 --> 00:06:10,660
jika kau memutuskan untuk melakukan sesuatu
78
00:06:11,180 --> 00:06:13,420
Kamu perlu melihatnya?
79
00:06:14,940 --> 00:06:16,020
Aku pikir begitu.
80
00:06:16,980 --> 00:06:17,660
Apa yang salah?
81
00:06:18,700 --> 00:06:20,860
Lalu mengapa aku begitu sedih sekarang?
82
00:06:22,100 --> 00:06:23,100
Aku begitu bingung.
83
00:06:27,900 --> 00:06:28,910
Besok semuanya akan baik-baik saja.
84
00:06:29,940 --> 00:06:31,660
Semuanya akan baik-baik saja.
85
00:06:31,660 --> 00:06:33,260
Semuanya akan baik-baik saja.
86
00:06:43,940 --> 00:06:44,300
Silahkan masuk.
87
00:06:45,780 --> 00:06:46,940
Kamu ingin melihat aku?
88
00:06:51,140 --> 00:06:52,420
di Taman bermain
89
00:06:52,660 --> 00:06:53,340
apa kau baik-baik saja?
90
00:06:53,900 --> 00:06:54,860
Apakah aku terlihat seperti aku tidak baik-baik saja?
91
00:06:55,620 --> 00:06:56,860
Aku menemukan kau tiba-tiba pergi.
92
00:06:56,900 --> 00:06:57,910
Dan Kau tidak menjawab panggilan-ku.
93
00:06:58,300 --> 00:07:00,160
Kupikir ada yang salah dengan-mu setelah aku mengalahkan-mu.
94
00:07:02,940 --> 00:07:04,100
Kamu sudah banyak menjelaskan hal ini.
95
00:07:04,380 --> 00:07:05,980
Kau takut aku mungkin berpikir kau peduli padaku?
96
00:07:11,180 --> 00:07:12,420
Jika kamu tidak memiliki hal lain untuk dikatakan
97
00:07:12,660 --> 00:07:13,820
Aku akan pergi sekarang.
98
00:07:14,220 --> 00:07:14,660
Tunggu sebentar.
99
00:07:15,940 --> 00:07:17,340
Wadah parfum itu
100
00:07:17,780 --> 00:07:18,820
Kamu tidak perlu bertanggung jawab atas.
101
00:07:19,580 --> 00:07:20,260
Mengapa?
102
00:07:20,700 --> 00:07:22,020
Aku sudah menghentikan proyeknya.
103
00:07:23,820 --> 00:07:26,060
Tapi kami berusaha keras untuk itu.
104
00:07:26,060 --> 00:07:28,140
Dan aku pikir perusahaan telah menyetujuinya.
105
00:07:28,140 --> 00:07:29,140
Mengapa kamu menghentikannya?
106
00:07:29,140 --> 00:07:30,180
Bos kamu membuat keputusan.
107
00:07:30,180 --> 00:07:31,420
Haruskah aku jelaskan kepada karyawan-ku?
108
00:07:35,340 --> 00:07:36,580
Aku hanya berpikir itu akan menyenangkan.
109
00:07:38,460 --> 00:07:39,540
Sekarang aku sudah cukup.
110
00:07:39,940 --> 00:07:40,900
Jadi aku ingin berhenti.
111
00:07:42,260 --> 00:07:42,980
Tapi...
112
00:07:42,980 --> 00:07:43,460
Menjatuhkannya.
113
00:07:43,820 --> 00:07:45,260
Aku tidak akan mengubah keputusan ku.
114
00:07:45,780 --> 00:07:46,220
Lanjutkan.
115
00:08:00,780 --> 00:08:02,260
Dia baik-baik saja kemarin.
116
00:08:02,700 --> 00:08:04,980
Tiba-tiba dia seperti orang yang berbeda.
117
00:08:05,580 --> 00:08:06,420
Ini sangat aneh.
118
00:08:14,940 --> 00:08:15,580
Sudah lama.
119
00:08:15,580 --> 00:08:17,140
Kamu belum mendapatkan barang di Chai Xiaoqi?
120
00:08:18,020 --> 00:08:18,620
Nona Jiang.
121
00:08:19,020 --> 00:08:19,820
Di sinilah kamu salah.
122
00:08:21,220 --> 00:08:21,940
Untuk menyelidiki dia
123
00:08:21,940 --> 00:08:24,540
Aku telah menonton semua catatan CCTV di perusahaan.
124
00:08:24,860 --> 00:08:26,660
Aku berasumsi.
125
00:08:27,860 --> 00:08:28,460
Katakan padaku
126
00:08:28,860 --> 00:08:30,060
apa yang kamu temukan
127
00:08:30,820 --> 00:08:31,540
Nona Jiang
128
00:08:31,900 --> 00:08:34,500
apakah Kamu percaya bahwa seseorang bisa menghilang begitu saja?
129
00:08:36,260 --> 00:08:37,110
Apa yang kau bicarakan?
130
00:08:43,460 --> 00:08:44,500
Aku sudah mengirim file-file itu kepada-mu.
131
00:08:44,860 --> 00:08:45,500
Lihatlah.
132
00:08:52,620 --> 00:08:53,860
Itu semakin menarik.
133
00:08:57,820 --> 00:09:00,300
Selamat datang di Saluran Gosip kami.
134
00:09:01,140 --> 00:09:04,060
izinkan aku menyajikan Anda sebuah berita bom.
135
00:09:04,300 --> 00:09:05,540
Playboy yang sangat terkenal
136
00:09:05,540 --> 00:09:06,380
Principal Fang Leng dari Grup F
137
00:09:06,380 --> 00:09:07,860
yang juga merupakan perusahaan di belakang aku.
138
00:09:07,860 --> 00:09:10,300
Baru-baru ini ada kabar bahwa dia menderita Amnesia.
139
00:09:10,300 --> 00:09:11,900
Apakah ini baru-baru ini?
140
00:09:11,900 --> 00:09:13,660
atau apakah itu dari masa lalu.
141
00:09:13,660 --> 00:09:15,220
Kami belum tahu.
142
00:09:15,220 --> 00:09:16,460
saham perusahaan
143
00:09:16,460 --> 00:09:17,340
dipengaruhi secara negatif
144
00:09:17,340 --> 00:09:19,820
oleh paparan penyakit Fang Leng.
145
00:09:20,100 --> 00:09:20,580
Menurut laporan
146
00:09:20,580 --> 00:09:21,870
berita ini semakin populer
147
00:09:21,870 --> 00:09:23,370
setelah dirilis di Internet oleh orang yang tidak dikenal.
148
00:09:23,380 --> 00:09:25,340
Ini panas sekarang hanya setelah satu malam.
149
00:09:25,660 --> 00:09:26,820
Dan Amnesia dari Fang Leng ini
150
00:09:26,820 --> 00:09:28,700
akan menimbulkan dampak besar bagi kepentingan Grup F.
151
00:09:29,300 --> 00:09:30,620
Itu akan menantang
152
00:09:30,620 --> 00:09:32,100
anak perusahaan dari Fang Leng.
153
00:09:34,460 --> 00:09:36,460
Bertahun-tahun ia menyembunyikan penyakitnya dan terus bekerja
154
00:09:36,460 --> 00:09:38,820
itu karena dia ingin menjadi pewaris Grup F.
155
00:09:38,820 --> 00:09:40,260
Tentang tanggapan Fang Leng dan Grup F.
156
00:09:40,260 --> 00:09:41,020
kita belum tahu.
157
00:09:41,020 --> 00:09:42,220
Tetapi kami akan terus mengikuti.
158
00:09:43,540 --> 00:09:45,220
Silakan ikuti berita kami
159
00:09:45,220 --> 00:09:46,580
dibawa oleh wartawan kami di depan.
160
00:09:48,660 --> 00:09:51,180
Tuan Fang.
161
00:09:51,180 --> 00:09:52,940
Tolong jawab pertanyaan kami.
162
00:09:52,940 --> 00:09:54,980
Apakah benar Anda menderita Amnesia?
163
00:09:56,460 --> 00:09:57,180
Tuan Fang.
164
00:09:57,700 --> 00:09:59,100
Sangat mengejutkan
165
00:09:59,100 --> 00:10:00,540
Kamu telah menyimpan rahasia besar ini untuk ditemani begitu lama.
166
00:10:02,300 --> 00:10:03,060
Kau baik sekali.
167
00:10:03,060 --> 00:10:03,910
Kau telah melakukan banyak hal di belakang
168
00:10:04,820 --> 00:10:06,020
Baik?
169
00:10:08,540 --> 00:10:10,140
Seluruh anggota dewan marah besar.
170
00:10:10,540 --> 00:10:11,700
Mereka menunggu penjelasan-mu.
171
00:10:24,140 --> 00:10:24,620
Fang Leng.
172
00:10:25,580 --> 00:10:26,340
Apakah itu benar
173
00:10:26,340 --> 00:10:27,220
Ini tak ada kaitannya dengan-mu.
174
00:10:27,220 --> 00:10:28,060
Kembali bekerja.
175
00:10:29,860 --> 00:10:30,700
Kenapa kau tidak memberitahuku
176
00:10:30,700 --> 00:10:32,020
tentang semua hal ini.
177
00:10:32,020 --> 00:10:33,500
Kamu telah melihat semua reporter di luar sana.
178
00:10:34,940 --> 00:10:36,220
Perusahaan pasti berantakan sekarang.
179
00:10:41,340 --> 00:10:42,100
Bagaimana dengan kamu?
180
00:10:43,340 --> 00:10:44,260
Tidak masalah bagaimana aku.
181
00:10:45,140 --> 00:10:46,500
Sangat penting untuk mempertahankan perusahaan.
182
00:10:47,900 --> 00:10:49,060
Jaga dirimu.
183
00:10:58,260 --> 00:10:59,780
Aku benar-benar tidak mengerti intinya
184
00:10:59,780 --> 00:11:01,500
masih bekerja di sini.
185
00:11:03,300 --> 00:11:03,900
Percepat.
186
00:11:03,900 --> 00:11:04,620
Tuan Fang ada di sini. Percepat!
187
00:11:08,660 --> 00:11:10,060
wanita dan pria.
188
00:11:10,060 --> 00:11:11,420
Fang Leng baru saja tiba.
189
00:11:11,420 --> 00:11:13,460
Tapi dia belum menanggapi masalah Amnesia.
190
00:11:14,460 --> 00:11:15,180
Amnesia?
191
00:11:15,780 --> 00:11:16,500
Apakah itu berarti ...
192
00:11:20,580 --> 00:11:21,700
Amnesia?!
193
00:11:22,540 --> 00:11:24,180
Ini akan membawa negativitas besar bagi perusahaan.
194
00:11:24,580 --> 00:11:25,820
Lihatlah koran.
195
00:11:26,220 --> 00:11:28,260
Semua orang melaporkan ini.
196
00:11:32,540 --> 00:11:32,980
Tuan Fang.
197
00:11:34,740 --> 00:11:36,700
Apa beritanya di koran ini.
198
00:11:36,900 --> 00:11:38,020
Kamu adalah CEO perusahaan kami.
199
00:11:38,020 --> 00:11:39,460
Bagaimana ini bisa terjadi?
200
00:11:39,460 --> 00:11:40,620
Kami butuh penjelasan.
201
00:11:45,300 --> 00:11:45,860
Cukup.
202
00:11:47,820 --> 00:11:49,860
Kami tidak tahu apakah berita itu benar atau tidak.
203
00:11:50,660 --> 00:11:51,500
Apa terburu-buru?
204
00:11:51,980 --> 00:11:53,260
Bagaimana mungkin kita tidak khawatir tentang ini!
205
00:11:54,620 --> 00:11:55,460
Kau memberi tahu kami.
206
00:11:56,260 --> 00:11:57,380
Apa yang terjadi?
207
00:11:58,900 --> 00:11:59,540
memang
208
00:12:01,740 --> 00:12:03,460
Aku mengetahui tentang Amnesia-ku.
209
00:12:04,420 --> 00:12:06,300
Dia benar-benar menderita Amnesia!
210
00:12:07,620 --> 00:12:10,620
Aku akan mengambil semua tanggung jawab
211
00:12:11,620 --> 00:12:12,940
negativitas yang dibawa oleh benda ini.
212
00:12:13,340 --> 00:12:14,240
Bagaimana kau akan bertanggung jawab?
213
00:12:14,540 --> 00:12:15,420
Seseorang dengan Amnesia
214
00:12:15,700 --> 00:12:16,940
menyimpan rahasia ini untuk ditemani begitu lama.
215
00:12:17,300 --> 00:12:18,340
Pernahkah Kamu memikirkan hasilnya?
216
00:12:18,340 --> 00:12:18,980
Tepat.
217
00:12:19,580 --> 00:12:20,220
Benar.
218
00:12:21,020 --> 00:12:22,660
Siapa tahu ada masalah lain
219
00:12:22,660 --> 00:12:23,420
yang tidak kita ketahui?
220
00:12:24,340 --> 00:12:24,980
Benar.
221
00:12:25,980 --> 00:12:26,900
Bagaimana dia bisa melakukan ini.
222
00:12:26,900 --> 00:12:28,260
Harap tenang.
223
00:12:32,340 --> 00:12:33,140
Tentang ini
224
00:12:34,780 --> 00:12:36,380
juga memiliki tanggung jawab.
225
00:12:37,540 --> 00:12:38,140
Tapi
226
00:12:39,220 --> 00:12:40,820
Kamu seharusnya tidak memberinya kesempatan lagi
227
00:12:41,060 --> 00:12:42,280
karena Tuan Fang tidak melakukan kesalahan tunggal
228
00:12:43,220 --> 00:12:44,780
sementara dia yang bertanggung jawab?
229
00:12:48,300 --> 00:12:49,210
Bahkan jika dia tidak membuat kesalahan
230
00:12:50,340 --> 00:12:52,580
dia tidak bisa menjadi CEO lagi.
231
00:12:53,580 --> 00:12:54,340
Bagaimana jika orang tahu itu
232
00:12:54,340 --> 00:12:56,260
kami mempekerjakan seseorang dengan Amnesia untuk menjadi presiden?
233
00:12:56,700 --> 00:12:57,540
Ini keterlaluan!
234
00:12:57,940 --> 00:12:58,380
Baik!
235
00:12:59,100 --> 00:13:01,020
Aku sarankan kita memanggil rapat dewan
236
00:13:01,300 --> 00:13:02,260
dan pilih CEO lain.
237
00:13:02,860 --> 00:13:03,140
Benar.
238
00:13:03,620 --> 00:13:05,140
Kita harus memilih presiden lain.
239
00:13:06,820 --> 00:13:07,820
Semua anggota dewan
240
00:13:07,820 --> 00:13:08,580
tolong jangan khawatir.
241
00:13:09,020 --> 00:13:09,700
Kenapa tidak kita
242
00:13:09,700 --> 00:13:11,300
dengarkan Tuan Fang.
243
00:13:11,500 --> 00:13:12,310
Dan kemudian kita bisa membuat keputusan.
244
00:13:12,380 --> 00:13:12,820
Ah...
245
00:13:14,660 --> 00:13:15,660
Aku setuju untuk memilih CEO lain.
246
00:13:16,260 --> 00:13:17,610
Sekarang perusahaan mengalami masalah baik di dalam maupun di luar.
247
00:13:17,780 --> 00:13:18,590
Ada banyak gosip di mana-mana
248
00:13:18,780 --> 00:13:20,010
ditambah keberatan kepada aku di dalam perusahaan.
249
00:13:21,100 --> 00:13:22,310
Aku hanya berpikir bahwa aku mengundurkan diri dari posisi CEO
250
00:13:23,220 --> 00:13:24,090
dapat menyelesaikan semua masalah.
251
00:13:24,820 --> 00:13:26,260
semua masalah yang kita hadapi
252
00:13:26,660 --> 00:13:27,620
kemudian bisa menyelesaikan sendiri.
253
00:13:28,580 --> 00:13:29,620
Tetapi sebelum saya mengundurkan diri
254
00:13:30,380 --> 00:13:32,200
Aku meminta semua anggota dewan untuk memberi aku waktu seminggu.
255
00:13:36,540 --> 00:13:37,100
Tuan Fang
256
00:13:38,180 --> 00:13:40,060
Kamu punya sesuatu untuk diurus?
257
00:13:40,540 --> 00:13:41,740
Pengunduran diri adalah masalah yang sangat besar.
258
00:13:44,180 --> 00:13:46,460
Aku punya pekerjaan untuk terhubung dengan eksekutif.
259
00:13:46,980 --> 00:13:47,420
Selain
260
00:13:47,860 --> 00:13:49,090
Aku juga ingin memberi tahu media dan massa secara langsung
261
00:13:49,340 --> 00:13:50,580
tentang pengunduran diriku.
262
00:13:51,140 --> 00:13:52,340
sebelum aku menyatakan itu ke media
263
00:13:52,340 --> 00:13:54,700
Ku harap semua anggota dewan dapat merahasiakan ini.
264
00:13:54,900 --> 00:13:56,100
Jangan dipublikasikan.
265
00:13:57,100 --> 00:13:57,580
Baik. Baik.
266
00:13:57,580 --> 00:13:58,140
Tidak masalah.
267
00:13:58,140 --> 00:13:58,940
Aku pikir itu ide yang bagus.
268
00:13:59,900 --> 00:14:00,420
Ketua
269
00:14:00,420 --> 00:14:01,380
Bagaimana menurut anda?
270
00:14:10,180 --> 00:14:10,580
Baik.
271
00:14:11,900 --> 00:14:12,620
Dalam seminggu
272
00:14:13,500 --> 00:14:15,200
Kamu datang ke perusahaan dan mengundurkan diri dari CEO secara pribadi.
273
00:14:24,860 --> 00:14:26,220
Jika semua berita ini nyata
274
00:14:27,460 --> 00:14:28,900
lalu seberapa buruk penyakitmu?
275
00:14:29,220 --> 00:14:30,290
Apakah itu memengaruhi kehidupan pribadi-mu?
276
00:14:31,220 --> 00:14:32,420
Itu tidak seserius kata berita itu.
277
00:14:33,100 --> 00:14:33,790
Kamu tidak perlu khawatir.
278
00:14:34,460 --> 00:14:36,620
Mengapa Kamu tidak memberi tahu aku sebelumnya?
279
00:14:37,020 --> 00:14:38,060
Ku pikir itu palsu
280
00:14:38,060 --> 00:14:39,380
sebelum kau berjalan ke ruang pertemuan itu.
281
00:14:40,340 --> 00:14:41,460
Jika Kau memberi tahu aku sebelumnya
282
00:14:41,460 --> 00:14:43,220
setidaknya hal-hal tidak akan menjadi buruk hari ini.
283
00:14:44,580 --> 00:14:46,100
Jika aku sudah memberi tahu kamu tentang penyakit ini
284
00:14:46,700 --> 00:14:48,340
apakah Kamu masih akan membiarkan aku menjadi CEO ini?
285
00:14:50,980 --> 00:14:51,740
Kau adalah salah satu dari Fang.
286
00:14:52,620 --> 00:14:53,580
Bahkan jika kamu pergi
287
00:14:53,580 --> 00:14:54,700
kamu tidak pernah bisa diusir.
288
00:14:56,620 --> 00:14:58,180
Kamu benar-benar merusak
289
00:14:58,180 --> 00:14:59,210
semua yang aku bangun tahun ini.
290
00:14:59,820 --> 00:15:01,540
Aku tidak berharap setelah aku katakan penyakit ku
291
00:15:03,220 --> 00:15:04,310
Kamu masih khawatir tentang bisnis-mu
292
00:15:05,420 --> 00:15:06,420
lebih dari aku.
293
00:15:13,740 --> 00:15:14,260
Fang Leng
294
00:15:16,260 --> 00:15:17,460
bagaimana kamu mendapatkan penyakit ini?
295
00:15:17,860 --> 00:15:18,710
Apakah Kamu benar-benar perlu mengetahui hal ini?
296
00:15:18,980 --> 00:15:20,020
Apakah ini tentang ibumu?
297
00:15:22,660 --> 00:15:24,260
Aku ingat ketika dia pergi
298
00:15:25,180 --> 00:15:26,420
kamu tidak stabil.
299
00:15:26,940 --> 00:15:28,310
Tapi aku pikir setelah itu semuanya baik-baik saja.
300
00:15:28,820 --> 00:15:29,940
Bagaimana ini bisa terjadi?
301
00:15:36,300 --> 00:15:37,540
Kamu selalu sibuk di tempat kerja.
302
00:15:38,660 --> 00:15:39,620
Apakah Kamu pernah memikirkan aku?
303
00:15:40,700 --> 00:15:41,300
Apakah kamu?
304
00:15:49,380 --> 00:15:49,940
Ketua
305
00:15:50,780 --> 00:15:52,020
Aku akan mengurus semuanya di sini.
306
00:15:52,860 --> 00:15:53,820
Kamu bisa pergi sekarang.
307
00:16:21,740 --> 00:16:23,140
Jantungmu baru saja pulih.
308
00:16:23,700 --> 00:16:24,620
ini telah terjadi.
309
00:16:25,340 --> 00:16:25,780
Tuan Fang
310
00:16:26,180 --> 00:16:27,340
kamu akan mengundurkan diri
311
00:16:27,540 --> 00:16:28,740
Apakah kamu?
312
00:16:29,620 --> 00:16:31,300
Apakah kamu pikir aku orang yang mudah menyerah?
313
00:16:42,700 --> 00:16:44,100
Bagaimana kabarmu?
314
00:16:49,460 --> 00:16:51,940
Hanya beberapa orang yang tahu tentang Amnesia Fang Leng.
315
00:16:52,660 --> 00:16:53,620
Semua orang tahu sekarang.
316
00:16:55,620 --> 00:16:56,780
Apakah ada hubungannya dengan-ku?
317
00:16:59,580 --> 00:16:59,940
Baik..
318
00:17:00,420 --> 00:17:02,500
Apakah aku melewatkan sesuatu?
319
00:17:05,460 --> 00:17:06,100
Tidak mungkin.
320
00:17:14,700 --> 00:17:15,180
Tuan Fang
321
00:17:15,540 --> 00:17:16,980
ada file yang membutuhkan tanda tangan Anda.
322
00:18:03,340 --> 00:18:04,580
Berada di sini bersamaku. Hanya sebentar.
323
00:18:06,860 --> 00:18:07,260
AKU...
324
00:18:07,460 --> 00:18:08,740
Aku ingin bertanya kepada-mu
325
00:18:10,100 --> 00:18:11,060
apa kau baik-baik saja?
326
00:18:11,700 --> 00:18:13,540
Semua orang bertanya tentang perusahaan terlebih dahulu
327
00:18:15,900 --> 00:18:17,620
Kamu adalah orang pertama yang bertanya bagaimana aku.
328
00:18:20,020 --> 00:18:20,510
Tidak seperti itu.
329
00:18:20,540 --> 00:18:22,300
Aku khawatir tentang hatimu.
330
00:18:22,620 --> 00:18:24,020
Kamu...
331
00:18:24,020 --> 00:18:26,180
Hatiku ... hatimu ...
332
00:19:11,780 --> 00:19:12,620
Aku pergi keluar.
333
00:19:20,780 --> 00:19:21,300
Ya Tuhan!
334
00:19:21,380 --> 00:19:22,380
Sangat gila!
335
00:19:23,020 --> 00:19:23,780
Aku pasti gila.
336
00:19:23,980 --> 00:19:25,450
Apa yang terjadi dengan tidak bertemu lagi?
337
00:19:25,540 --> 00:19:27,420
Bagaimana aku tidak bisa mengendalikan diri?
338
00:19:31,100 --> 00:19:32,180
Hanya pelukan.
339
00:19:33,380 --> 00:19:34,740
Baik?
340
00:19:35,460 --> 00:19:36,540
Dia sangat sibuk sekarang.
341
00:19:37,900 --> 00:19:39,020
Dia tidak bisa berpikir sebanyak itu.
342
00:19:43,060 --> 00:19:43,980
Ini sangat kacau.
343
00:19:57,340 --> 00:19:58,260
Sangat menyedihkan di sana.
344
00:19:59,340 --> 00:20:00,300
Aku datang ke sini untuk bernafas.
345
00:20:00,500 --> 00:20:00,980
Ah.
346
00:20:10,460 --> 00:20:11,340
Kamu pasti sudah tahu
347
00:20:11,780 --> 00:20:12,820
tentang penyakit Fang Leng.
348
00:20:14,500 --> 00:20:14,860
En.
349
00:20:15,580 --> 00:20:16,580
Dilaporkan itu
350
00:20:16,980 --> 00:20:18,820
dia mungkin lupa intimasinya.
351
00:20:19,500 --> 00:20:20,580
terlalu?
352
00:20:24,340 --> 00:20:24,860
Iya.
353
00:20:25,820 --> 00:20:26,780
kalian berdua putus.
354
00:20:26,940 --> 00:20:28,300
Baik?
355
00:20:36,420 --> 00:20:37,900
Kami tidak bersama.
356
00:20:38,580 --> 00:20:40,020
Aku menyembuhkannya
357
00:20:40,260 --> 00:20:41,340
pada saat itu aku bersamanya.
358
00:20:41,340 --> 00:20:42,340
Itu sebabnya kami bersama.
359
00:20:43,460 --> 00:20:45,980
Aku menemukan sesuatu yang aku inginkan darinya.
360
00:20:48,060 --> 00:20:49,100
Untuk mendapatkannya
361
00:20:50,260 --> 00:20:51,300
Aku terus menghabiskan waktu bersamanya.
362
00:20:52,260 --> 00:20:53,420
Yang berarti
363
00:20:54,380 --> 00:20:56,020
Baik?
364
00:21:02,580 --> 00:21:03,020
Lupakan.
365
00:21:03,300 --> 00:21:04,010
Mari kita tidak membicarakan ini.
366
00:21:04,700 --> 00:21:05,940
yang paling penting
367
00:21:05,940 --> 00:21:07,060
adalah untuk membantu Fang Leng.
368
00:21:07,300 --> 00:21:09,020
Apakah kau tahu bagaimana perusahaan akan menghadapinya?
369
00:21:09,140 --> 00:21:11,420
Aku hanya disebut Direktur.
370
00:21:12,380 --> 00:21:13,180
Mereka tidak akan membiarkan aku masuk
371
00:21:13,180 --> 00:21:14,500
ketika sampai pada hal semacam ini.
372
00:21:18,100 --> 00:21:18,660
Tapi
373
00:21:18,900 --> 00:21:20,500
Aku akan mencoba yang terbaik untuk membantu Kakak-ku.
374
00:21:22,100 --> 00:21:24,340
Sangat aneh.
375
00:21:25,300 --> 00:21:27,540
Siapa yang memaparkan ini pada wartawan?
376
00:21:28,140 --> 00:21:29,580
Apa yang akan mereka dapatkan
377
00:21:29,860 --> 00:21:31,300
dari semua ini?
378
00:21:37,780 --> 00:21:38,380
Ibu
379
00:21:41,260 --> 00:21:41,740
Ibu
380
00:21:46,260 --> 00:21:47,740
Ini berantakan di sini di rumah.
381
00:21:47,740 --> 00:21:49,100
Apa yang kamu teriakkan?
382
00:21:49,100 --> 00:21:50,390
Apa yang akan kamu lakukan jika kamu membangunkan ayahmu?
383
00:21:51,060 --> 00:21:51,940
Ada apa dengan ayah?
384
00:21:53,020 --> 00:21:53,700
Masuk dulu.
385
00:21:53,700 --> 00:21:54,660
Ke kamar-mu.
386
00:21:55,340 --> 00:21:56,180
Percepat!
387
00:21:59,780 --> 00:22:00,820
Apakah dia baik-baik saja?
388
00:22:01,300 --> 00:22:01,940
Dia baik-baik saja sekarang.
389
00:22:03,260 --> 00:22:03,780
ibu
390
00:22:04,700 --> 00:22:06,420
Apakah kamu?
391
00:22:07,380 --> 00:22:08,260
Maksud kamu apa?
392
00:22:08,860 --> 00:22:10,140
Ini terjadi pada Fang Leng.
393
00:22:10,140 --> 00:22:11,980
Baik?
394
00:22:12,940 --> 00:22:13,700
Bisakah kamu berjanji padaku
395
00:22:13,940 --> 00:22:14,820
yang kali ini
396
00:22:14,820 --> 00:22:16,180
bukan kamu yang menjebak Fang Leng?
397
00:22:16,700 --> 00:22:17,740
Apa yang kau bicarakan?!
398
00:22:17,740 --> 00:22:18,100
Ah?
399
00:22:19,020 --> 00:22:20,580
Jika Kamu memberi tahu orang-orang di luar sana
400
00:22:20,580 --> 00:22:22,620
tidak mungkin bagiku untuk membuktikan tidak bersalah saat itu.
401
00:22:23,260 --> 00:22:23,900
Aku memberitahumu ini.
402
00:22:24,220 --> 00:22:25,660
Aku tidak ada hubungannya dengan bisnisnya.
403
00:22:28,140 --> 00:22:29,700
Itu bagus.
404
00:22:29,900 --> 00:22:30,860
duduk di sini.
405
00:22:33,380 --> 00:22:33,820
Ibu
406
00:22:34,540 --> 00:22:35,420
Bisakah aku minta sesuatu?
407
00:22:36,180 --> 00:22:37,260
Apa yang kamu rencanakan kali ini?
408
00:22:38,500 --> 00:22:39,460
Tidak ada yang serius.
409
00:22:39,460 --> 00:22:40,500
Hanya...
410
00:22:41,300 --> 00:22:43,820
Jika ayah menyebut Fang Leng lain kali
411
00:22:43,820 --> 00:22:45,420
tolong katakan sesuatu yang baik untuknya.
412
00:22:47,420 --> 00:22:48,540
pamanku.
413
00:22:48,900 --> 00:22:51,100
Jika ada yang salah dengan perusahaan lagi
414
00:22:51,100 --> 00:22:52,500
tolong katakan padanya untuk membantu Fang Leng lebih banyak.
415
00:22:53,140 --> 00:22:53,860
Anakku tersayang
416
00:22:54,380 --> 00:22:55,980
kapan kamu bisa tumbuh dewasa
417
00:22:56,860 --> 00:22:57,460
Lihatlah.
418
00:22:57,780 --> 00:22:59,020
Ayahmu sangat marah tentang ini.
419
00:22:59,780 --> 00:23:01,700
Dan Fang Leng menderita Amnesia.
420
00:23:02,740 --> 00:23:05,100
Meskipun Amnesia tidak begitu serius
421
00:23:05,660 --> 00:23:06,740
tetapi siapa yang tahu apa yang akan terjadi
422
00:23:07,260 --> 00:23:08,700
jika bertambah buruk.
423
00:23:10,180 --> 00:23:11,220
anakku tersayang
424
00:23:11,820 --> 00:23:13,420
kamu satu-satunya harapan
425
00:23:13,740 --> 00:23:15,860
dari seluruh keluarga Fang.
426
00:23:16,580 --> 00:23:17,100
Anakku tersayang
427
00:23:18,020 --> 00:23:19,660
untuk ibumu
428
00:23:20,060 --> 00:23:20,540
Baik?
429
00:23:21,380 --> 00:23:22,500
Aku percaya pada Fang Leng.
430
00:23:22,740 --> 00:23:23,700
Dia akan melewati ini.
431
00:23:27,580 --> 00:23:28,060
Tuan Han.
432
00:23:28,140 --> 00:23:28,500
En.
433
00:23:28,900 --> 00:23:29,220
Kirimi aku
434
00:23:29,220 --> 00:23:31,300
semua program dan file
435
00:23:31,300 --> 00:23:32,180
yang perlu dilakukan baru-baru ini.
436
00:23:32,860 --> 00:23:33,340
Baik.
437
00:23:34,060 --> 00:23:34,500
Juga
438
00:23:34,900 --> 00:23:36,210
buat aku janji dengan anggota di atas kapal.
439
00:23:37,900 --> 00:23:40,020
Aku perlu meyakinkan mereka untuk menjadi pihak aku dalam seminggu.
440
00:23:40,620 --> 00:23:42,060
Begitulah cara aku memecahkan masalah.
441
00:23:42,540 --> 00:23:42,940
Dimengerti
442
00:24:01,100 --> 00:24:02,100
Ada begitu banyak wartawan.
443
00:24:02,420 --> 00:24:03,700
Aku bertanya-tanya bagaimana kabar Fang Leng.
444
00:24:09,900 --> 00:24:10,100
Zhang ...
445
00:24:16,020 --> 00:24:16,540
Apa yang salah?
446
00:24:17,380 --> 00:24:17,820
Apa kau baik-baik saja?
447
00:24:17,820 --> 00:24:18,380
Dapatkan obat-ku.
448
00:24:19,220 --> 00:24:19,500
Baik.
449
00:24:21,060 --> 00:24:22,500
Apakah kamu tidak memiliki teman di sekitar?
450
00:24:22,740 --> 00:24:23,740
Aku sudah terlalu sibuk hari ini.
451
00:24:24,460 --> 00:24:25,500
Tn. Han harus melakukan sesuatu.
452
00:24:26,540 --> 00:24:27,420
Jadi aku bertanya di sini.
453
00:24:28,380 --> 00:24:29,300
makan obatnya.
454
00:24:34,780 --> 00:24:36,340
Hatimu merasa buruk lagi?
455
00:24:37,820 --> 00:24:39,140
Mungkin luka masih sakit.
456
00:24:40,340 --> 00:24:41,420
Seharusnya ok dalam beberapa hari.
457
00:24:42,060 --> 00:24:43,380
Kamu bahkan tidak akan melakukannya
458
00:24:43,380 --> 00:24:44,310
pemeriksaan rutin rumah sakit.
459
00:24:45,180 --> 00:24:45,780
Baik.
460
00:24:46,220 --> 00:24:47,500
Aku mendorong-mu untuk melakukan pemeriksaan.
461
00:24:47,740 --> 00:24:48,700
Aku hanya punya satu minggu.
462
00:24:48,700 --> 00:24:49,380
Aku tidak bisa membuang waktu.
463
00:24:50,780 --> 00:24:51,860
Kau mengumpulkan file untuk ku.
464
00:24:52,180 --> 00:24:52,980
Aku akan melihat mereka ketika aku sampai di rumah.
465
00:24:54,100 --> 00:24:54,620
Baik.
466
00:25:02,620 --> 00:25:03,260
Itu sudah jelas. Ayo pergi.
467
00:25:15,260 --> 00:25:17,540
Tuan Fang.
468
00:25:17,540 --> 00:25:18,380
Apa yang kamu lakukan di sini?!
469
00:25:18,380 --> 00:25:19,780
Bagaimana Anda mendapatkan Amnesia Anda?
470
00:25:19,900 --> 00:25:20,500
Tuan Fang.
471
00:25:22,860 --> 00:25:24,140
Apa rencanamu selanjutnya?
472
00:25:24,340 --> 00:25:25,500
Bagaimana kamu akan menangani ini?
473
00:25:25,500 --> 00:25:26,500
Aku bilang tidak ada foto!
474
00:25:27,020 --> 00:25:28,100
Apa yang kamu lakukan?
475
00:25:30,780 --> 00:25:31,940
Tidak ada foto!
476
00:25:33,260 --> 00:25:34,580
Tolong jawab pertanyaannya.
477
00:25:37,100 --> 00:25:38,140
Bagaimana kau
478
00:25:38,140 --> 00:25:39,260
dapatkan Amnesia Anda?
479
00:25:41,540 --> 00:25:43,700
Tuan Fang! Tuan Fang! Tuan Fang!
480
00:25:45,860 --> 00:25:46,660
Tidak ada foto!
481
00:26:22,860 --> 00:26:23,540
Xiaoqi?
482
00:26:26,580 --> 00:26:26,900
Ayo pergi.
483
00:26:27,460 --> 00:26:27,980
Pergi!
484
00:26:31,260 --> 00:26:32,620
Dimana dia? Dimana dia?
485
00:26:32,620 --> 00:26:34,100
Tuan Fang! Tuan Fang!
486
00:26:38,380 --> 00:26:38,940
Apa kamu baik baik saja?
487
00:26:39,780 --> 00:26:40,380
Semuanya baik-baik saja?
488
00:26:40,380 --> 00:26:40,820
Aku baik-baik saja.
489
00:26:42,220 --> 00:26:43,020
Apa itu tadi?
490
00:26:43,020 --> 00:26:44,460
Segalanya tampak terhenti.
491
00:26:46,540 --> 00:26:47,900
bukan?
492
00:26:48,460 --> 00:26:49,900
Itu pasti ilusi-mu.
493
00:26:50,060 --> 00:26:50,540
Baik?
494
00:26:50,540 --> 00:26:51,220
Aku pikir begitu.
495
00:26:51,980 --> 00:26:53,420
Aku sedikit bingung saat itu.
496
00:26:54,540 --> 00:26:55,300
Taksi!
497
00:26:55,700 --> 00:26:56,460
Taksi!
498
00:26:56,820 --> 00:26:57,700
Naiklah di mobil sekarang.
499
00:26:57,700 --> 00:26:58,940
Dalam perawatan mereka mengejar kamu.
500
00:26:59,900 --> 00:27:00,660
Masuk ke dalam mobil.
501
00:27:02,500 --> 00:27:03,100
Apa?
502
00:27:05,180 --> 00:27:06,660
Fang Leng sakit?
503
00:27:10,540 --> 00:27:12,380
Mungkin serangannya terlalu banyak.
504
00:27:12,820 --> 00:27:14,380
Dia pingsan di depan wartawan.
505
00:27:14,900 --> 00:27:16,780
Kamu belum melihat beritanya?
506
00:27:21,810 --> 00:27:23,500
Fang Leng dari Grup F
507
00:27:23,500 --> 00:27:26,770
terungkap bahwa dia menderita Amnesia. =
508
00:27:27,580 --> 00:27:28,180
Apa itu?
509
00:27:28,660 --> 00:27:29,900
Kamu masih khawatir tentang dia?
510
00:27:32,020 --> 00:27:33,260
tidak akan pernah
511
00:27:33,260 --> 00:27:34,500
menyesali apa yang aku lakukan.
512
00:27:35,220 --> 00:27:36,140
Aku menjadi ini hari ini.
513
00:27:37,060 --> 00:27:37,900
Itu semua karena dia.
514
00:27:38,500 --> 00:27:39,340
Bagus.
515
00:27:39,860 --> 00:27:41,380
Kita adalah orang-orang di satu kapal.
516
00:27:42,340 --> 00:27:44,820
Aku harap Nona Jiang tidak akan lunak
517
00:27:45,140 --> 00:27:46,060
dan mengkhianati kita.
518
00:27:46,580 --> 00:27:47,140
Mengerti.
519
00:27:48,380 --> 00:27:49,500
Apakah kau butuh yang lain dariku?
520
00:27:50,140 --> 00:27:50,700
Hari ini
521
00:27:50,700 --> 00:27:52,380
Aku di sini untuk mengucapkan terima kasih.
522
00:27:52,740 --> 00:27:54,940
segala sesuatu tentang Fang Leng ...
523
00:27:54,940 --> 00:27:55,740
Kau salah.
524
00:27:56,340 --> 00:27:58,100
Kita tidak pernah saling membantu.
525
00:27:58,460 --> 00:28:00,020
Kita juga tidak akan saling menghubungi lagi.
526
00:28:00,340 --> 00:28:02,180
Jika kamu tidak ingin orang lain curiga
527
00:28:02,780 --> 00:28:04,220
kita harus kurang saling melihat.
528
00:28:04,980 --> 00:28:05,460
Eh?
529
00:28:21,100 --> 00:28:27,100
= Fang Leng =
530
00:28:38,100 --> 00:28:39,620
Ini agak kecil di sini.
531
00:28:41,140 --> 00:28:43,180
Karena tempat-mu pasti dikelilingi oleh paparazzi
532
00:28:43,420 --> 00:28:45,380
kenapa kamu tidak pulang saja nanti?
533
00:28:45,940 --> 00:28:46,420
Tidak mengganggu
534
00:28:47,860 --> 00:28:48,700
Aku hampir tidak bisa tinggal di sini.
535
00:28:49,700 --> 00:28:51,140
Siapa yang menyuruhmu hidup?
536
00:28:51,780 --> 00:28:53,340
Aku hanya melindungi kamu
537
00:28:53,340 --> 00:28:54,620
karena aku kasihan padamu.
538
00:28:55,500 --> 00:28:56,220
Apa yang salah?
539
00:28:56,220 --> 00:28:57,940
Luka hatiku belum pulih.
540
00:28:59,100 --> 00:29:00,460
Jika kau mengirim aku kembali sekarang
541
00:29:00,900 --> 00:29:02,260
bagaimana jika sesuatu terjadi padaku lagi?
542
00:29:02,980 --> 00:29:04,060
Dimana keluargamu?
543
00:29:04,180 --> 00:29:04,980
Ini sangat serius.
544
00:29:04,980 --> 00:29:06,020
Apakah mereka tidak peduli?
545
00:29:06,980 --> 00:29:08,210
Aku tidak mengerti kalian para manusia.
546
00:29:09,460 --> 00:29:11,180
Terkadang kamu terlihat begitu intim.
547
00:29:11,780 --> 00:29:13,220
Tapi lain kali kalian terlihat seperti orang asing.
548
00:29:14,100 --> 00:29:15,020
minum air dulu.
549
00:29:16,700 --> 00:29:17,500
Apakah kamu orang asing?
550
00:29:18,820 --> 00:29:20,580
Kau mengatakan "Kalian para manusia" sepanjang waktu.
551
00:29:21,260 --> 00:29:22,420
Bukankah kau salah satu dari kita?
552
00:29:25,100 --> 00:29:25,620
AKU...
553
00:29:27,820 --> 00:29:30,220
Aku hanya manusia yang sangat istimewa.
554
00:29:34,500 --> 00:29:35,180
Kamu spesial?
555
00:29:35,660 --> 00:29:36,460
Lalu bagaimana dengan ku?
556
00:29:37,780 --> 00:29:39,180
Terkadang kau hanya bingung.
557
00:29:39,500 --> 00:29:40,180
Dan merepotkan.
558
00:29:40,580 --> 00:29:41,060
Tapi aku...
559
00:29:42,300 --> 00:29:44,020
Semua orang memperlakukan aku sebagai pasien sekarang.
560
00:29:45,180 --> 00:29:46,780
tapi yang psiko.
561
00:29:48,620 --> 00:29:50,420
kamu atau aku?
562
00:29:54,060 --> 00:29:55,940
Aku tidak tahu bahwa kau hanya berdarah dingin
563
00:29:56,580 --> 00:29:58,540
tetapi kamu benar-benar peduli tentang bagaimana orang berpikir tentang-mu.
564
00:30:02,180 --> 00:30:03,060
Kau kehilangan ingatan-mu.
565
00:30:03,660 --> 00:30:04,780
Jadi kamu tidak ingat
566
00:30:04,780 --> 00:30:06,090
Baik?
567
00:30:07,820 --> 00:30:08,540
Beberapa waktu lalu
568
00:30:08,660 --> 00:30:10,100
kita bersama
569
00:30:10,300 --> 00:30:11,590
menyaksikan bintang-bintang di rumah-mu.
570
00:30:12,780 --> 00:30:13,820
Kau mengatakan kepada ku
571
00:30:14,340 --> 00:30:16,300
bahkan alien datang ke Bumi
572
00:30:16,540 --> 00:30:18,220
dia tidak perlu menganggap dirinya aneh.
573
00:30:19,220 --> 00:30:20,340
Karena di Bumi
574
00:30:20,620 --> 00:30:21,660
semua orang aneh.
575
00:30:22,260 --> 00:30:23,700
Semua orang sendirian dalam satu waktu.
576
00:30:24,100 --> 00:30:24,900
Semua orang
577
00:30:25,140 --> 00:30:26,180
terasa kesepian.
578
00:30:27,420 --> 00:30:29,900
alien
579
00:30:30,220 --> 00:30:31,900
hanya
580
00:30:32,100 --> 00:30:34,140
sedikit lebih istimewa dari yang lain.
581
00:30:35,180 --> 00:30:35,860
Dan kau.
582
00:30:35,900 --> 00:30:36,820
Kau memiliki Amnesia
583
00:30:37,420 --> 00:30:38,820
Tetapi bukankah orang akan melupakannya?
584
00:30:39,380 --> 00:30:40,220
Orang hari ini
585
00:30:40,220 --> 00:30:42,140
pasti tidak ingat apa yang mereka makan setahun yang lalu.
586
00:30:42,620 --> 00:30:43,780
tahun depan
587
00:30:43,780 --> 00:30:44,660
mereka pasti tidak akan ingat
588
00:30:44,660 --> 00:30:46,220
kehidupan seperti apa yang mereka miliki sekarang.
589
00:30:46,540 --> 00:30:48,300
Semua orang melupakan banyak hal.
590
00:30:48,460 --> 00:30:49,660
Hal-hal yang kau lupa
591
00:30:49,940 --> 00:30:51,260
adil
592
00:30:51,460 --> 00:30:52,180
sedikit
593
00:30:52,460 --> 00:30:53,820
lebih dari yang lain.
594
00:30:54,060 --> 00:30:55,180
bukan?
595
00:30:58,900 --> 00:31:00,210
Aku tidak tahu kau memiliki pikiran yang begitu cemerlang.
596
00:31:00,740 --> 00:31:01,780
Kau manusia
597
00:31:01,940 --> 00:31:03,140
hanya tahu cara menghasilkan uang.
598
00:31:03,140 --> 00:31:04,340
Kamu tidak tahu bagaimana hidup.
599
00:31:06,140 --> 00:31:06,580
Apakah kamu lapar?
600
00:31:07,220 --> 00:31:08,570
Aku akan membuatkanmu sesuatu untuk dimakan di dapur.
601
00:31:10,100 --> 00:31:11,020
Aku mengkonsumsi begitu banyak energi.
602
00:31:11,340 --> 00:31:11,860
Tunggu sebentar.
603
00:31:21,940 --> 00:31:23,420
Makan malam sudah siap!
604
00:31:34,940 --> 00:31:36,140
Dia pasti kelelahan.
605
00:32:27,180 --> 00:32:27,980
Xiaoqi
606
00:32:27,980 --> 00:32:28,980
apa yang kamu lihat?
607
00:32:31,980 --> 00:32:32,940
Mata ku terasa berat.
608
00:32:33,060 --> 00:32:34,020
Aku tidak melihat apa pun.
609
00:32:34,500 --> 00:32:34,780
Baik!
610
00:32:35,580 --> 00:32:37,820
Jangan pikir aku tidak tahu pikiran kecilmu.
611
00:32:39,260 --> 00:32:40,260
Aku sedang menatapnya.
612
00:32:40,260 --> 00:32:40,900
Terus?
613
00:32:41,500 --> 00:32:44,300
Kau tidak dapat memilikinya. Lepaskan saja!
614
00:32:44,740 --> 00:32:45,620
Fang Leng tidak enak badan.
615
00:32:45,620 --> 00:32:46,740
Jangan menatap tubuhnya!
616
00:32:47,420 --> 00:32:48,660
Gadis yang penuh nafsu!
617
00:32:51,020 --> 00:32:52,620
Aku bernafsu. Terus?
618
00:32:57,140 --> 00:32:57,820
Awww!
619
00:32:58,140 --> 00:32:59,100
Aku tertekan!
620
00:32:59,420 --> 00:33:00,500
Tolong!
621
00:33:00,500 --> 00:33:01,500
Kamu layak mendapatkannya.
622
00:33:31,540 --> 00:33:32,220
Buka pintunya!
623
00:33:40,740 --> 00:33:42,090
Ini adalah file yang kamu minta kemarin.
624
00:33:43,220 --> 00:33:44,890
Ini adalah pakaian dan obat-obatan dari rumah-mu.
625
00:33:45,100 --> 00:33:45,420
Sini.
626
00:33:46,340 --> 00:33:46,820
Terima kasih.
627
00:33:49,260 --> 00:33:50,610
Kau tidak mengundang ku untuk masuk dan minum?
628
00:33:52,060 --> 00:33:53,300
Xiaoqi masih ...
629
00:33:56,300 --> 00:33:57,420
Xiaoqi?
630
00:33:58,940 --> 00:34:00,020
Kerja bagus!
631
00:34:00,180 --> 00:34:01,700
Berkencan saat kamu sakit.
632
00:34:06,780 --> 00:34:07,340
Ada apa?
633
00:34:07,660 --> 00:34:08,910
Apa yang terjadi dengan para wartawan itu kemarin?
634
00:34:09,460 --> 00:34:10,340
Aku tidak ingin membicarakannya.
635
00:34:10,540 --> 00:34:11,340
Wartawan itu
636
00:34:11,700 --> 00:34:13,540
masih di tempat-mu dan menunggu-mu sekarang.
637
00:34:15,140 --> 00:34:16,940
Kondisi kesehatan-mu tidak stabil.
638
00:34:17,140 --> 00:34:18,620
Jangan muncul hari ini.
639
00:34:19,220 --> 00:34:20,740
Pesan kamar hotel terdekat untuk-ku.
640
00:34:21,180 --> 00:34:22,020
Aku perlu bekerja di luar.
641
00:34:22,540 --> 00:34:23,740
Aku punya
642
00:34:24,020 --> 00:34:25,010
semua file yang kau butuhkan untuk-mu.
643
00:34:25,540 --> 00:34:26,740
Kenapa kau tidak bekerja saja di sini.
644
00:34:26,980 --> 00:34:27,900
Kamu mendapat perusahaan Xiaoqi.
645
00:34:28,620 --> 00:34:29,100
Bagusnya!
646
00:34:30,900 --> 00:34:31,900
Jangan menjadi orang bodoh.
647
00:34:32,500 --> 00:34:33,260
Sebagai temanmu
648
00:34:33,580 --> 00:34:34,820
Aku tidak bisa membantumu lagi.
649
00:34:35,580 --> 00:34:36,060
Sampai jumpa.
650
00:34:36,940 --> 00:34:37,420
Sampai jumpa.
651
00:34:43,740 --> 00:34:44,740
Siapa itu?
652
00:34:44,740 --> 00:34:47,140
Mengapa sangat berisik di pagi hari?
653
00:34:47,460 --> 00:34:48,390
Dokter Zhang datang dan menjatuhkan barang-barang.
654
00:34:51,260 --> 00:34:52,260
Kenapa kamu begitu terburu-buru?
655
00:34:52,940 --> 00:34:54,340
Kau perlu mulai bekerja sekarang?
656
00:34:54,860 --> 00:34:57,060
Kau pasti sangat sibuk akhir-akhir ini.
657
00:34:57,740 --> 00:34:58,340
Tidak apa-apa.
658
00:34:59,380 --> 00:35:01,740
Tetapi aku harus bekerja di rumah-mu hari ini.
659
00:35:02,860 --> 00:35:03,540
Mengapa?
660
00:35:03,980 --> 00:35:05,180
Aku sudah membantu kamu sekali.
661
00:35:05,180 --> 00:35:06,580
Apakah Kau berencana untuk bergantung padaku mulai sekarang?
662
00:35:08,060 --> 00:35:08,500
Kamu...
663
00:35:08,740 --> 00:35:09,780
Apa yang ...
664
00:35:11,340 --> 00:35:12,060
Aku mau ganti baju.
665
00:35:12,540 --> 00:35:13,210
Kau masih mencari?
666
00:35:15,420 --> 00:35:16,220
Menyesatkan!
667
00:35:32,980 --> 00:35:33,660
Kakak Chai.
668
00:35:34,220 --> 00:35:34,820
Selamat pagi.
669
00:35:34,820 --> 00:35:36,260
Kamu lebih awal hari ini.
670
00:35:36,860 --> 00:35:37,620
Di mana Fang Leng?
671
00:35:38,340 --> 00:35:39,140
Dia di atas.
672
00:35:39,580 --> 00:35:41,020
Masih tidur?
673
00:35:42,660 --> 00:35:43,620
Izinkan aku bertanya.
674
00:35:43,620 --> 00:35:47,380
apakah kalian berdua ...
675
00:35:48,460 --> 00:35:49,100
Kamu tahu.
676
00:35:54,340 --> 00:35:55,140
Apa ini?
677
00:35:55,140 --> 00:35:58,140
Inilah yang kamu sebut "kecocokan genetik."
678
00:35:58,900 --> 00:36:01,020
Kecocokan genetik?
679
00:36:02,300 --> 00:36:02,900
Kakak Chai
680
00:36:02,900 --> 00:36:03,660
apa yang kau bicarakan?
681
00:36:03,660 --> 00:36:04,380
tidak.
682
00:36:04,980 --> 00:36:06,180
Tidak?
683
00:36:07,060 --> 00:36:07,900
Sepertinya
684
00:36:07,900 --> 00:36:09,140
kamu tidak cukup baik.
685
00:36:09,340 --> 00:36:09,940
Suatu hari
686
00:36:10,220 --> 00:36:11,710
Aku perlu mengajari kamu beberapa pelajaran.
687
00:36:13,140 --> 00:36:13,780
Xiaoqi.
688
00:36:14,220 --> 00:36:14,980
Aku memberitahumu ini.
689
00:36:15,300 --> 00:36:15,860
Sekarang
690
00:36:16,300 --> 00:36:17,580
ini adalah waktu yang sangat penting bagi Fang Leng.
691
00:36:17,940 --> 00:36:19,460
Perusahaannya berantakan.
692
00:36:19,460 --> 00:36:20,860
dia punya rumah tetapi dia tidak bisa tinggal.
693
00:36:20,860 --> 00:36:22,100
Dan delapan dari sepuluh orang
694
00:36:22,100 --> 00:36:23,580
tahu bahwa dia sakit.
695
00:36:23,980 --> 00:36:24,860
Jika dia terus seperti ini
696
00:36:24,860 --> 00:36:26,100
dia akan kehilangan segalanya.
697
00:36:26,740 --> 00:36:27,980
Kamu adalah satu-satunya harapannya.
698
00:36:29,100 --> 00:36:30,700
kamu pasti baik padanya.
699
00:36:31,020 --> 00:36:32,490
Jangan biarkan dia melalui ini sendirian.
700
00:36:32,620 --> 00:36:33,420
Mengerti?
701
00:36:37,660 --> 00:36:39,020
Aku bukan kerabatnya.
702
00:36:39,020 --> 00:36:40,110
Kenapa aku harus melalui ini bersamanya?
703
00:36:45,140 --> 00:36:45,660
Lupakan.
704
00:36:46,540 --> 00:36:48,140
Sepertinya aku meminjamkan rumah ini kepadanya.
705
00:36:49,420 --> 00:36:49,860
Tapi malam ini.
706
00:36:50,860 --> 00:36:52,420
Aku harus mengeluarkannya.
707
00:37:01,060 --> 00:37:02,900
Ini adalah file yang dibawakan Tn. Han.
708
00:37:02,900 --> 00:37:03,860
Aku akan menempatkan semuanya di sini.
709
00:37:04,540 --> 00:37:04,900
Terima kasih.
710
00:37:12,380 --> 00:37:13,700
Kenapa kamu tidak sarapan?
711
00:37:14,860 --> 00:37:15,500
Tidak mood.
712
00:37:16,340 --> 00:37:17,860
Tidak bisakah kamu pergi ke suatu tempat
713
00:37:18,020 --> 00:37:19,220
bahwa aku tidak akan melihatmu?
714
00:37:19,780 --> 00:37:20,500
Kenapa harus aku?
715
00:37:20,740 --> 00:37:21,940
Ini adalah rumah-ku.
716
00:37:22,140 --> 00:37:23,740
Karena aku akan terganggu ketika aku melihatmu.
717
00:37:45,900 --> 00:37:47,100
Buatkan aku secangkir kopi.
718
00:37:56,540 --> 00:37:57,820
Aku bahkan tidak tahu mengapa aku membantumu.
719
00:38:06,020 --> 00:38:06,820
Makan siang sudah siap!
720
00:38:08,420 --> 00:38:08,940
Makan siang dimana
721
00:38:09,060 --> 00:38:09,740
Sudah waktu makan siang?
722
00:38:11,580 --> 00:38:13,090
Cetak salinan lain dari file ini untuk aku.
723
00:38:13,660 --> 00:38:14,380
Mengapa aku harus membantu-mu?
724
00:38:14,700 --> 00:38:16,060
Ini sangat kotor. Bagaimana aku bisa menggunakannya?
725
00:38:29,340 --> 00:38:30,700
kopi.
726
00:38:30,700 --> 00:38:31,820
cetak file?
727
00:38:32,500 --> 00:38:33,380
Apa berikutnya?
728
00:38:33,620 --> 00:38:34,660
Aku hampir dilatih olehnya.
729
00:38:36,500 --> 00:38:36,810
lupakan!
730
00:38:44,300 --> 00:38:44,780
Kakak ku
731
00:38:44,980 --> 00:38:46,260
jangan khawatir
732
00:38:47,100 --> 00:38:48,540
Fang Leng sudah berjanji
733
00:38:48,820 --> 00:38:49,620
bahwa dia akan mengundurkan diri.
734
00:38:50,100 --> 00:38:50,860
Kapan waktunya
735
00:38:51,260 --> 00:38:52,620
dia akan melakukan apa yang diperintahkan kepadanya.
736
00:38:53,260 --> 00:38:53,660
Tidak
737
00:38:54,300 --> 00:38:55,380
Hati-hati.
738
00:38:55,940 --> 00:38:57,540
Kalau-kalau dia mungkin curang.
739
00:38:58,180 --> 00:38:59,500
Hanya seminggu.
740
00:39:00,100 --> 00:39:01,780
Apa yang dapat dia lakukan? Balikkan langit?
741
00:39:01,980 --> 00:39:02,700
Apalagi
742
00:39:03,180 --> 00:39:05,260
banyak anggota dewan di pihak kita.
743
00:39:05,980 --> 00:39:06,980
Fang Leng tidak akan diperlakukan dengan baik
744
00:39:07,580 --> 00:39:08,940
jika dia terus membuat masalah.
745
00:39:11,940 --> 00:39:12,700
Aku tahu.
746
00:39:13,300 --> 00:39:13,940
Itu dia.
747
00:39:14,540 --> 00:39:15,100
Baik.
748
00:39:18,380 --> 00:39:18,980
Ke hotel.
749
00:39:19,580 --> 00:39:19,940
Baik.
750
00:39:28,260 --> 00:39:29,100
Sepuluh anggota dewan ini
751
00:39:29,100 --> 00:39:30,300
apakah janji akan datang.
752
00:39:30,940 --> 00:39:31,860
Mengapa demikian...
753
00:39:33,740 --> 00:39:34,740
Aku akan memanggil mereka.
754
00:39:41,780 --> 00:39:42,980
Mengapa tidak ada yang menjawab?
755
00:39:43,260 --> 00:39:43,900
Jatuhkan.
756
00:39:45,940 --> 00:39:46,740
Kami dirampok.
757
00:39:48,140 --> 00:39:48,860
Tidak mungkin.
758
00:39:49,340 --> 00:39:50,380
Selain kita
759
00:39:50,380 --> 00:39:52,060
hanya anggota dewan yang diundang yang tahu tentang ini.
760
00:39:53,540 --> 00:39:55,100
Bagaimana seseorang bisa mencuri semuanya?
761
00:39:55,780 --> 00:39:56,580
Tentu saja dia bisa.
762
00:39:58,740 --> 00:40:00,300
Seseorang sudah lama menunggu ini.
763
00:40:06,260 --> 00:40:07,260
Terima kasih.
764
00:40:07,260 --> 00:40:09,020
Terima kasih sudah hadir hari ini.
765
00:40:10,260 --> 00:40:10,940
Berkendaralah dengan aman.
766
00:40:11,020 --> 00:40:11,660
Hati hati.
767
00:40:12,100 --> 00:40:12,340
Sampai jumpa.
768
00:40:12,340 --> 00:40:13,100
Hati-hati dijalan.
769
00:40:14,340 --> 00:40:15,300
Sekarang Fang Leng sudah pergi.
770
00:40:15,700 --> 00:40:17,620
Perusahaan akan menjadi Fang Lie.
771
00:40:18,620 --> 00:40:20,140
Kamu adalah pamannya.
772
00:40:20,140 --> 00:40:21,660
Kami semua mengandalkan kamu untuk diurus.
773
00:40:23,780 --> 00:40:25,820
Aku menghargai.
774
00:40:25,980 --> 00:40:27,980
Kami selalu saling membalas.
775
00:40:28,780 --> 00:40:29,540
Kemari.
776
00:40:29,740 --> 00:40:30,580
Berkendara aman.
777
00:40:49,180 --> 00:40:50,340
kebetulan sekali!
778
00:40:50,980 --> 00:40:51,900
Kamu di sini untuk makan?
779
00:40:52,340 --> 00:40:52,940
Bukan kebetulan.
780
00:40:54,340 --> 00:40:55,300
Aku di sini untuk menemukan-mu.
781
00:40:57,180 --> 00:40:58,620
Kamu butuh sesuatu?
782
00:40:58,860 --> 00:40:59,700
Kau harus sangat jelas
783
00:40:59,700 --> 00:41:00,660
kenapa aku disini
784
00:41:01,820 --> 00:41:02,740
Atau kamu tidak mau
785
00:41:03,060 --> 00:41:04,420
panggil begitu banyak anggota dewan.
786
00:41:06,740 --> 00:41:08,180
kamu salah paham.
787
00:41:08,340 --> 00:41:10,180
Aku memiliki dua hari libur akhir pekan ini.
788
00:41:10,380 --> 00:41:11,390
Jadi aku mengundang beberapa teman.
789
00:41:11,820 --> 00:41:13,980
dan nongkrong.
790
00:41:14,140 --> 00:41:16,100
Bagaimana ini bisa dibandingkan dengan tujuan besar Tuan Fang?
791
00:41:17,500 --> 00:41:18,490
Dengan sopan santun meja yang mengerikan
792
00:41:18,490 --> 00:41:20,010
jangan berani-berani bertingkah seperti pria terhormat di hadapanku.
793
00:41:20,780 --> 00:41:21,990
Kau pikir kau dapat menendang aku keluar dari perusahaan
794
00:41:22,460 --> 00:41:23,740
dengan bantuan beberapa anggota dewan?
795
00:41:25,140 --> 00:41:25,810
Dengarkan baik-baik
796
00:41:26,140 --> 00:41:26,820
bahkan jika aku pergi
797
00:41:26,820 --> 00:41:27,820
itu harus menjadi kehendak-ku sendiri.
798
00:41:28,900 --> 00:41:29,460
Kamu
799
00:41:30,300 --> 00:41:31,510
tidak cocok untukku.
800
00:41:33,180 --> 00:41:34,460
Semua orang bisa berbicara dengan keras.
801
00:41:35,940 --> 00:41:36,740
Kau ingin meyakinkan?
802
00:41:37,380 --> 00:41:39,580
Tunggu sampai kau matang sepenuhnya.
803
00:41:39,820 --> 00:41:41,500
Kau pikir tahun ini aku belum menyentuh kalian semua
804
00:41:41,500 --> 00:41:42,700
hanya karena aku tidak cukup kuat?
805
00:41:45,060 --> 00:41:46,500
Aku bisa melupakan mereka.
806
00:41:46,500 --> 00:41:47,780
Itu karena Xiaolie.
807
00:41:48,300 --> 00:41:48,740
Menurutmu
808
00:41:48,740 --> 00:41:50,460
trik yang kamu dan Zhou Siqin mainkan
809
00:41:51,460 --> 00:41:52,620
dapat membuat aku buta sampai sekarang?
810
00:41:57,220 --> 00:41:58,940
Jika hal-hal seperti hari ini terjadi lagi
811
00:42:01,100 --> 00:42:02,210
jangan marah padaku jika aku berselisih denganmu.
812
00:42:08,180 --> 00:42:08,700
Juga
813
00:42:09,340 --> 00:42:10,540
Xiaolie adalah salah satu keluarga Fang kami.
814
00:42:11,460 --> 00:42:12,700
Bukan alat Zhou-mu.
815
00:42:13,580 --> 00:42:14,580
Jika kau berani membawanya
816
00:42:14,580 --> 00:42:15,900
ke dalam kekacauan ini
817
00:42:16,940 --> 00:42:18,060
Aku tidak akan bermain bagus lagi.
818
00:42:40,460 --> 00:42:40,980
Tuan Fang
819
00:42:41,660 --> 00:42:42,740
Apa yang harus kita lakukan selanjutnya?
820
00:42:46,820 --> 00:42:48,580
Karena ini tidak akan berhasil
821
00:42:49,660 --> 00:42:51,020
kita hanya bisa mencoba beberapa cara lain.
822
00:42:52,540 --> 00:42:56,380
Hanya saja hanya ada beberapa hari dalam batas satu minggu.
823
00:43:00,660 --> 00:43:01,260
Haruskah kita ...
824
00:43:01,660 --> 00:43:03,020
minta bantuan Ketua?
825
00:43:04,020 --> 00:43:05,580
Dia diam akhir-akhir ini.
826
00:43:06,140 --> 00:43:06,780
Mungkin
827
00:43:06,860 --> 00:43:07,940
dia menunggumu untuk bertanya.
828
00:43:08,780 --> 00:43:09,620
Mustahil.
829
00:43:11,420 --> 00:43:12,340
Bahkan jika aku meninggalkan perusahaan
830
00:43:12,340 --> 00:43:13,540
Aku tidak akan memohon padanya.
831
00:43:14,140 --> 00:43:15,860
kenapa kamu begitu keras kepala?
832
00:43:16,500 --> 00:43:18,020
Lagipula.
833
00:43:19,620 --> 00:43:21,540
Jika aku menurunkan kepalaku padanya sekarang
834
00:43:22,140 --> 00:43:23,380
maka aku tidak akan pernah memenuhi syarat
835
00:43:23,380 --> 00:43:25,340
untuk melindungi hal-hal yang aku inginkan di depannya.
836
00:43:26,300 --> 00:43:28,580
apa gunanya posisi CEO ini?
837
00:43:31,700 --> 00:43:32,510
Aku akan bekerja lembur malam ini.
838
00:43:33,340 --> 00:43:34,180
Langsung ke perusahaan.
839
00:43:35,340 --> 00:43:35,860
Baik.
840
00:43:52,860 --> 00:43:54,100
Apakah ada yang salah dengan Fang Leng?
841
00:43:59,060 --> 00:43:59,980
Tidak. Kenapa aku harus memanggilnya?
842
00:44:01,180 --> 00:44:01,620
Jika aku memanggilnya
843
00:44:01,620 --> 00:44:02,980
dia akan berpikir aku ingin dia kembali.
844
00:44:03,700 --> 00:44:04,700
Aku tidak khawatir tentang dia.
845
00:44:05,140 --> 00:44:05,860
Bagus dia pergi.
846
00:44:20,140 --> 00:44:21,700
Dia pasti sibuk sekarang.
847
00:44:21,740 --> 00:44:22,900
Aku akan mengganggunya jika aku memanggilnya.
848
00:44:30,540 --> 00:44:32,780
Kembalilah ke rumah!
849
00:44:34,060 --> 00:44:34,660
Segera!
850
00:45:19,000 --> 00:45:29,000
☆Diterjemahkan Oleh Diana Almera☆
http://dramaserial.xyz
http://juraganfilm.com
52956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.