All language subtitles for My.Girlfriend.is.an.Alien.EP22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:15,000 ☆Diterjemahkan Oleh Diana Almera☆ http://dramaserial.xyz http://juraganfilm.com 2 00:01:25,050 --> 00:01:28,730 ♡Pacar-ku adalah Alien♡ ☆IndoSub By Diana Almera☆ http://dramaserial.xyz 3 00:01:28,730 --> 00:01:32,030 - Episode 22 - 》My Girlfriend is An Alien《 @Subtitle By Diana Almera 4 00:01:43,220 --> 00:01:44,540 Kau benar-benar ingin menyingkirkan kami begitu buruk? 5 00:01:44,780 --> 00:01:45,660 Kau sudah tahu itu. 6 00:01:45,660 --> 00:01:46,510 Mengapa Kau masih mengikuti aku di sini? 7 00:01:46,980 --> 00:01:47,310 Harus pergi. 8 00:01:48,900 --> 00:01:49,540 Xiaoqi. 9 00:01:52,580 --> 00:01:53,340 Apa kamu baik baik saja? 10 00:01:53,780 --> 00:01:54,420 Apa kau baik-baik saja? 11 00:01:55,260 --> 00:01:56,380 Kamu bodoh atau apa? 12 00:01:56,380 --> 00:01:57,710 Mengapa kau masih melakukan aksi ketika kau sakit? 13 00:01:57,980 --> 00:01:59,590 Aku hanya ingin kau tahu kesulitannya dan berhenti. 14 00:01:59,780 --> 00:02:01,100 Kau bisa saja kembali. 15 00:02:01,420 --> 00:02:02,140 Aku tidak bisa. 16 00:02:02,940 --> 00:02:03,580 Kamu tidak bisa apa? 17 00:02:04,420 --> 00:02:05,740 Aku tidak bisa memberikan kamu kepadanya. 18 00:02:29,460 --> 00:02:29,780 Baik. 19 00:02:31,420 --> 00:02:32,580 Jika kau benar-benar 20 00:02:32,940 --> 00:02:33,980 ingin menimbulkan masalah. 21 00:02:34,060 --> 00:02:35,540 Maka aku akan menemukan cara untuk menyiksa kalian berdua setiap hari. 22 00:02:35,620 --> 00:02:36,300 Aku tidak mengerti. 23 00:02:36,860 --> 00:02:37,940 Mengapa kamu tidak bisa pergi begitu saja? 24 00:02:38,620 --> 00:02:39,660 Kau benar-benar ingin aku pergi? 25 00:02:57,780 --> 00:02:58,110 Hari ini 26 00:02:58,110 --> 00:02:59,740 Aku sedang memikirkan resep parfum yang kau buat. 27 00:03:02,900 --> 00:03:05,380 aku bertanya-tanya mengapa aku begitu akrab dengan parfum ini. 28 00:03:05,980 --> 00:03:07,220 Sepertinya aku pernah bertemu sebelumnya. 29 00:03:08,980 --> 00:03:10,260 Aku pergi ke toko kue. 30 00:03:11,260 --> 00:03:12,820 Dia bilang parfum itu milikku. 31 00:03:15,340 --> 00:03:16,380 Ketika kamu berhasil 32 00:03:18,140 --> 00:03:19,620  Baik? 33 00:03:21,540 --> 00:03:22,220 Aku tidak mengerti. 34 00:03:22,860 --> 00:03:23,980 Kamu peduli padaku. 35 00:03:25,700 --> 00:03:27,020 Mengapa kau tiba-tiba ingin mendorong aku menjauh? 36 00:03:33,460 --> 00:03:35,020 Apa yang kamu pikirkan? 37 00:03:40,180 --> 00:03:41,300  apakah itu penting? 38 00:03:41,940 --> 00:03:43,260 Semuanya bukan seperti yang aku tangguh itu 39 00:03:43,620 --> 00:03:45,180 sejak aku datang ke sini. 40 00:03:46,700 --> 00:03:47,340 Aku membenci mu. 41 00:03:48,460 --> 00:03:49,860 Tapi aku menjadi pacarmu. 42 00:03:50,940 --> 00:03:51,860 Aku ingin pulang. 43 00:03:53,980 --> 00:03:55,020 Tetapi aku tidak bisa 44 00:03:56,180 --> 00:03:57,620 karena satu orang. 45 00:03:58,660 --> 00:04:00,260 Aku merasa seperti mengejar bayangan. 46 00:04:00,260 --> 00:04:01,420 Aku sedang berlari 47 00:04:02,380 --> 00:04:03,180 sepanjang waktu. 48 00:04:04,180 --> 00:04:04,780 Ku pikir... 49 00:04:05,260 --> 00:04:07,460 Kupikir aku bisa mendapatkan apa yang aku inginkan segera. 50 00:04:08,500 --> 00:04:08,940 Tapi 51 00:04:09,500 --> 00:04:10,620 Aku menemukan itu 52 00:04:12,700 --> 00:04:13,820 Aku bahkan kehilangan diriku. 53 00:04:14,540 --> 00:04:15,620 Aku hanya sedikit lelah. 54 00:04:15,940 --> 00:04:17,540  dan temukan diriku. 55 00:04:17,980 --> 00:04:19,260 Kenapa kau selalu mendorongku? 56 00:04:25,140 --> 00:04:25,860 Aku berjanji kepadamu. 57 00:04:29,700 --> 00:04:30,500 Mulai dari sekarang 58 00:04:32,020 --> 00:04:32,980 Aku tidak akan mendatangimu lagi. 59 00:04:35,220 --> 00:04:36,180 Tidak masalah kamu ingin sendiri 60 00:04:37,700 --> 00:04:39,180 atau bersama seseorang 61 00:04:41,500 --> 00:04:42,660 Aku tidak akan masuk. 62 00:04:43,940 --> 00:04:44,860 Tapi aku akan menunggumu. 63 00:04:48,460 --> 00:04:49,780 Kamu akan datang kepadaku. 64 00:05:20,980 --> 00:05:21,660 Kau menjadi lebih baik. 65 00:05:21,660 --> 00:05:22,580 Bagaimana kau bisa bermain tenis sekarang? 66 00:05:23,100 --> 00:05:24,260 Jika kau melukai diri sendiri 67 00:05:24,340 --> 00:05:25,180 atau kesehatan-mu bertambah buruk 68 00:05:25,380 --> 00:05:26,100 Ketua akan menyalahkan aku. 69 00:05:26,100 --> 00:05:26,580 AKU... 70 00:05:26,580 --> 00:05:27,060 Ayo pergi. 71 00:05:50,940 --> 00:05:51,660 Xiaoqi. 72 00:05:52,700 --> 00:05:53,580 Kau kembali. 73 00:05:54,060 --> 00:05:55,540 Bagaimana dengan Fang Leng? 74 00:06:01,820 --> 00:06:04,340  Apakah kamu? 75 00:06:04,860 --> 00:06:05,460 Kakak Chai 76 00:06:07,180 --> 00:06:08,020 Benarkah itu 77 00:06:08,660 --> 00:06:10,660  jika kau memutuskan untuk melakukan sesuatu 78 00:06:11,180 --> 00:06:13,420 Kamu perlu melihatnya? 79 00:06:14,940 --> 00:06:16,020 Aku pikir begitu. 80 00:06:16,980 --> 00:06:17,660 Apa yang salah? 81 00:06:18,700 --> 00:06:20,860 Lalu mengapa aku begitu sedih sekarang? 82 00:06:22,100 --> 00:06:23,100 Aku begitu bingung. 83 00:06:27,900 --> 00:06:28,910 Besok semuanya akan baik-baik saja. 84 00:06:29,940 --> 00:06:31,660 Semuanya akan baik-baik saja. 85 00:06:31,660 --> 00:06:33,260 Semuanya akan baik-baik saja. 86 00:06:43,940 --> 00:06:44,300 Silahkan masuk. 87 00:06:45,780 --> 00:06:46,940 Kamu ingin melihat aku? 88 00:06:51,140 --> 00:06:52,420  di Taman bermain 89 00:06:52,660 --> 00:06:53,340 apa kau baik-baik saja? 90 00:06:53,900 --> 00:06:54,860 Apakah aku terlihat seperti aku tidak baik-baik saja? 91 00:06:55,620 --> 00:06:56,860 Aku menemukan kau tiba-tiba pergi. 92 00:06:56,900 --> 00:06:57,910 Dan Kau tidak menjawab panggilan-ku. 93 00:06:58,300 --> 00:07:00,160 Kupikir ada yang salah dengan-mu setelah aku mengalahkan-mu. 94 00:07:02,940 --> 00:07:04,100 Kamu sudah banyak menjelaskan hal ini. 95 00:07:04,380 --> 00:07:05,980 Kau takut aku mungkin berpikir kau peduli padaku? 96 00:07:11,180 --> 00:07:12,420 Jika kamu tidak memiliki hal lain untuk dikatakan 97 00:07:12,660 --> 00:07:13,820 Aku akan pergi sekarang. 98 00:07:14,220 --> 00:07:14,660 Tunggu sebentar. 99 00:07:15,940 --> 00:07:17,340 Wadah parfum itu 100 00:07:17,780 --> 00:07:18,820 Kamu tidak perlu bertanggung jawab atas. 101 00:07:19,580 --> 00:07:20,260 Mengapa? 102 00:07:20,700 --> 00:07:22,020 Aku sudah menghentikan proyeknya. 103 00:07:23,820 --> 00:07:26,060 Tapi kami berusaha keras untuk itu. 104 00:07:26,060 --> 00:07:28,140 Dan aku pikir perusahaan telah menyetujuinya. 105 00:07:28,140 --> 00:07:29,140 Mengapa kamu menghentikannya? 106 00:07:29,140 --> 00:07:30,180 Bos kamu membuat keputusan. 107 00:07:30,180 --> 00:07:31,420 Haruskah aku jelaskan kepada karyawan-ku? 108 00:07:35,340 --> 00:07:36,580 Aku hanya berpikir itu akan menyenangkan. 109 00:07:38,460 --> 00:07:39,540 Sekarang aku sudah cukup. 110 00:07:39,940 --> 00:07:40,900 Jadi aku ingin berhenti. 111 00:07:42,260 --> 00:07:42,980 Tapi... 112 00:07:42,980 --> 00:07:43,460 Menjatuhkannya. 113 00:07:43,820 --> 00:07:45,260 Aku tidak akan mengubah keputusan ku. 114 00:07:45,780 --> 00:07:46,220 Lanjutkan. 115 00:08:00,780 --> 00:08:02,260 Dia baik-baik saja kemarin. 116 00:08:02,700 --> 00:08:04,980 Tiba-tiba dia seperti orang yang berbeda. 117 00:08:05,580 --> 00:08:06,420 Ini sangat aneh. 118 00:08:14,940 --> 00:08:15,580 Sudah lama. 119 00:08:15,580 --> 00:08:17,140 Kamu belum mendapatkan barang di Chai Xiaoqi? 120 00:08:18,020 --> 00:08:18,620 Nona Jiang. 121 00:08:19,020 --> 00:08:19,820 Di sinilah kamu salah. 122 00:08:21,220 --> 00:08:21,940 Untuk menyelidiki dia 123 00:08:21,940 --> 00:08:24,540 Aku telah menonton semua catatan CCTV di perusahaan. 124 00:08:24,860 --> 00:08:26,660 Aku berasumsi. 125 00:08:27,860 --> 00:08:28,460 Katakan padaku 126 00:08:28,860 --> 00:08:30,060 apa yang kamu temukan 127 00:08:30,820 --> 00:08:31,540 Nona Jiang 128 00:08:31,900 --> 00:08:34,500 apakah Kamu percaya bahwa seseorang bisa menghilang begitu saja? 129 00:08:36,260 --> 00:08:37,110 Apa yang kau bicarakan? 130 00:08:43,460 --> 00:08:44,500 Aku sudah mengirim file-file itu kepada-mu. 131 00:08:44,860 --> 00:08:45,500 Lihatlah. 132 00:08:52,620 --> 00:08:53,860 Itu semakin menarik. 133 00:08:57,820 --> 00:09:00,300 Selamat datang di Saluran Gosip kami. 134 00:09:01,140 --> 00:09:04,060  izinkan aku menyajikan Anda sebuah berita bom. 135 00:09:04,300 --> 00:09:05,540 Playboy yang sangat terkenal 136 00:09:05,540 --> 00:09:06,380 Principal Fang Leng dari Grup F 137 00:09:06,380 --> 00:09:07,860 yang juga merupakan perusahaan di belakang aku. 138 00:09:07,860 --> 00:09:10,300 Baru-baru ini ada kabar bahwa dia menderita Amnesia. 139 00:09:10,300 --> 00:09:11,900 Apakah ini baru-baru ini? 140 00:09:11,900 --> 00:09:13,660 atau apakah itu dari masa lalu. 141 00:09:13,660 --> 00:09:15,220 Kami belum tahu. 142 00:09:15,220 --> 00:09:16,460  saham perusahaan 143 00:09:16,460 --> 00:09:17,340 dipengaruhi secara negatif 144 00:09:17,340 --> 00:09:19,820 oleh paparan penyakit Fang Leng. 145 00:09:20,100 --> 00:09:20,580 Menurut laporan 146 00:09:20,580 --> 00:09:21,870 berita ini semakin populer 147 00:09:21,870 --> 00:09:23,370 setelah dirilis di Internet oleh orang yang tidak dikenal. 148 00:09:23,380 --> 00:09:25,340 Ini panas sekarang hanya setelah satu malam. 149 00:09:25,660 --> 00:09:26,820 Dan Amnesia dari Fang Leng ini 150 00:09:26,820 --> 00:09:28,700 akan menimbulkan dampak besar bagi kepentingan Grup F. 151 00:09:29,300 --> 00:09:30,620 Itu akan menantang 152 00:09:30,620 --> 00:09:32,100 anak perusahaan dari Fang Leng. 153 00:09:34,460 --> 00:09:36,460 Bertahun-tahun ia menyembunyikan penyakitnya dan terus bekerja 154 00:09:36,460 --> 00:09:38,820 itu karena dia ingin menjadi pewaris Grup F. 155 00:09:38,820 --> 00:09:40,260 Tentang tanggapan Fang Leng dan Grup F. 156 00:09:40,260 --> 00:09:41,020 kita belum tahu. 157 00:09:41,020 --> 00:09:42,220 Tetapi kami akan terus mengikuti. 158 00:09:43,540 --> 00:09:45,220 Silakan ikuti berita kami 159 00:09:45,220 --> 00:09:46,580 dibawa oleh wartawan kami di depan. 160 00:09:48,660 --> 00:09:51,180 Tuan Fang. 161 00:09:51,180 --> 00:09:52,940 Tolong jawab pertanyaan kami. 162 00:09:52,940 --> 00:09:54,980 Apakah benar Anda menderita Amnesia? 163 00:09:56,460 --> 00:09:57,180 Tuan Fang. 164 00:09:57,700 --> 00:09:59,100 Sangat mengejutkan 165 00:09:59,100 --> 00:10:00,540 Kamu telah menyimpan rahasia besar ini untuk ditemani begitu lama. 166 00:10:02,300 --> 00:10:03,060 Kau baik sekali. 167 00:10:03,060 --> 00:10:03,910 Kau telah melakukan banyak hal di belakang 168 00:10:04,820 --> 00:10:06,020 Baik? 169 00:10:08,540 --> 00:10:10,140 Seluruh anggota dewan marah besar. 170 00:10:10,540 --> 00:10:11,700 Mereka menunggu penjelasan-mu. 171 00:10:24,140 --> 00:10:24,620 Fang Leng. 172 00:10:25,580 --> 00:10:26,340 Apakah itu benar 173 00:10:26,340 --> 00:10:27,220 Ini tak ada kaitannya dengan-mu. 174 00:10:27,220 --> 00:10:28,060 Kembali bekerja. 175 00:10:29,860 --> 00:10:30,700 Kenapa kau tidak memberitahuku 176 00:10:30,700 --> 00:10:32,020 tentang semua hal ini. 177 00:10:32,020 --> 00:10:33,500 Kamu telah melihat semua reporter di luar sana. 178 00:10:34,940 --> 00:10:36,220 Perusahaan pasti berantakan sekarang. 179 00:10:41,340 --> 00:10:42,100 Bagaimana dengan kamu? 180 00:10:43,340 --> 00:10:44,260 Tidak masalah bagaimana aku. 181 00:10:45,140 --> 00:10:46,500 Sangat penting untuk mempertahankan perusahaan. 182 00:10:47,900 --> 00:10:49,060 Jaga dirimu. 183 00:10:58,260 --> 00:10:59,780 Aku benar-benar tidak mengerti intinya 184 00:10:59,780 --> 00:11:01,500 masih bekerja di sini. 185 00:11:03,300 --> 00:11:03,900 Percepat. 186 00:11:03,900 --> 00:11:04,620 Tuan Fang ada di sini. Percepat! 187 00:11:08,660 --> 00:11:10,060  wanita dan pria. 188 00:11:10,060 --> 00:11:11,420 Fang Leng baru saja tiba. 189 00:11:11,420 --> 00:11:13,460 Tapi dia belum menanggapi masalah Amnesia. 190 00:11:14,460 --> 00:11:15,180 Amnesia? 191 00:11:15,780 --> 00:11:16,500 Apakah itu berarti ... 192 00:11:20,580 --> 00:11:21,700 Amnesia?! 193 00:11:22,540 --> 00:11:24,180 Ini akan membawa negativitas besar bagi perusahaan. 194 00:11:24,580 --> 00:11:25,820 Lihatlah koran. 195 00:11:26,220 --> 00:11:28,260 Semua orang melaporkan ini. 196 00:11:32,540 --> 00:11:32,980 Tuan Fang. 197 00:11:34,740 --> 00:11:36,700 Apa beritanya di koran ini. 198 00:11:36,900 --> 00:11:38,020 Kamu adalah CEO perusahaan kami. 199 00:11:38,020 --> 00:11:39,460 Bagaimana ini bisa terjadi? 200 00:11:39,460 --> 00:11:40,620 Kami butuh penjelasan. 201 00:11:45,300 --> 00:11:45,860 Cukup. 202 00:11:47,820 --> 00:11:49,860 Kami tidak tahu apakah berita itu benar atau tidak. 203 00:11:50,660 --> 00:11:51,500 Apa terburu-buru? 204 00:11:51,980 --> 00:11:53,260 Bagaimana mungkin kita tidak khawatir tentang ini! 205 00:11:54,620 --> 00:11:55,460 Kau memberi tahu kami. 206 00:11:56,260 --> 00:11:57,380 Apa yang terjadi? 207 00:11:58,900 --> 00:11:59,540  memang 208 00:12:01,740 --> 00:12:03,460 Aku mengetahui tentang Amnesia-ku. 209 00:12:04,420 --> 00:12:06,300 Dia benar-benar menderita Amnesia! 210 00:12:07,620 --> 00:12:10,620 Aku akan mengambil semua tanggung jawab 211 00:12:11,620 --> 00:12:12,940 negativitas yang dibawa oleh benda ini. 212 00:12:13,340 --> 00:12:14,240 Bagaimana kau akan bertanggung jawab? 213 00:12:14,540 --> 00:12:15,420 Seseorang dengan Amnesia 214 00:12:15,700 --> 00:12:16,940 menyimpan rahasia ini untuk ditemani begitu lama. 215 00:12:17,300 --> 00:12:18,340 Pernahkah Kamu memikirkan hasilnya? 216 00:12:18,340 --> 00:12:18,980 Tepat. 217 00:12:19,580 --> 00:12:20,220 Benar. 218 00:12:21,020 --> 00:12:22,660 Siapa tahu ada masalah lain 219 00:12:22,660 --> 00:12:23,420 yang tidak kita ketahui? 220 00:12:24,340 --> 00:12:24,980 Benar. 221 00:12:25,980 --> 00:12:26,900 Bagaimana dia bisa melakukan ini. 222 00:12:26,900 --> 00:12:28,260 Harap tenang. 223 00:12:32,340 --> 00:12:33,140 Tentang ini 224 00:12:34,780 --> 00:12:36,380  juga memiliki tanggung jawab. 225 00:12:37,540 --> 00:12:38,140 Tapi 226 00:12:39,220 --> 00:12:40,820 Kamu seharusnya tidak memberinya kesempatan lagi 227 00:12:41,060 --> 00:12:42,280 karena Tuan Fang tidak melakukan kesalahan tunggal 228 00:12:43,220 --> 00:12:44,780 sementara dia yang bertanggung jawab? 229 00:12:48,300 --> 00:12:49,210 Bahkan jika dia tidak membuat kesalahan 230 00:12:50,340 --> 00:12:52,580 dia tidak bisa menjadi CEO lagi. 231 00:12:53,580 --> 00:12:54,340 Bagaimana jika orang tahu itu 232 00:12:54,340 --> 00:12:56,260 kami mempekerjakan seseorang dengan Amnesia untuk menjadi presiden? 233 00:12:56,700 --> 00:12:57,540 Ini keterlaluan! 234 00:12:57,940 --> 00:12:58,380 Baik! 235 00:12:59,100 --> 00:13:01,020 Aku sarankan kita memanggil rapat dewan 236 00:13:01,300 --> 00:13:02,260 dan pilih CEO lain. 237 00:13:02,860 --> 00:13:03,140 Benar. 238 00:13:03,620 --> 00:13:05,140 Kita harus memilih presiden lain. 239 00:13:06,820 --> 00:13:07,820 Semua anggota dewan 240 00:13:07,820 --> 00:13:08,580 tolong jangan khawatir. 241 00:13:09,020 --> 00:13:09,700 Kenapa tidak kita 242 00:13:09,700 --> 00:13:11,300 dengarkan Tuan Fang. 243 00:13:11,500 --> 00:13:12,310 Dan kemudian kita bisa membuat keputusan. 244 00:13:12,380 --> 00:13:12,820 Ah... 245 00:13:14,660 --> 00:13:15,660 Aku setuju untuk memilih CEO lain. 246 00:13:16,260 --> 00:13:17,610 Sekarang perusahaan mengalami masalah baik di dalam maupun di luar. 247 00:13:17,780 --> 00:13:18,590 Ada banyak gosip di mana-mana 248 00:13:18,780 --> 00:13:20,010 ditambah keberatan kepada aku di dalam perusahaan. 249 00:13:21,100 --> 00:13:22,310 Aku hanya berpikir bahwa aku mengundurkan diri dari posisi CEO 250 00:13:23,220 --> 00:13:24,090 dapat menyelesaikan semua masalah. 251 00:13:24,820 --> 00:13:26,260  semua masalah yang kita hadapi 252 00:13:26,660 --> 00:13:27,620 kemudian bisa menyelesaikan sendiri. 253 00:13:28,580 --> 00:13:29,620 Tetapi sebelum saya mengundurkan diri 254 00:13:30,380 --> 00:13:32,200 Aku meminta semua anggota dewan untuk memberi aku waktu seminggu. 255 00:13:36,540 --> 00:13:37,100 Tuan Fang 256 00:13:38,180 --> 00:13:40,060 Kamu punya sesuatu untuk diurus? 257 00:13:40,540 --> 00:13:41,740 Pengunduran diri adalah masalah yang sangat besar. 258 00:13:44,180 --> 00:13:46,460 Aku punya pekerjaan untuk terhubung dengan eksekutif. 259 00:13:46,980 --> 00:13:47,420 Selain 260 00:13:47,860 --> 00:13:49,090 Aku juga ingin memberi tahu media dan massa secara langsung 261 00:13:49,340 --> 00:13:50,580 tentang pengunduran diriku. 262 00:13:51,140 --> 00:13:52,340  sebelum aku menyatakan itu ke media 263 00:13:52,340 --> 00:13:54,700 Ku harap semua anggota dewan dapat merahasiakan ini. 264 00:13:54,900 --> 00:13:56,100 Jangan dipublikasikan. 265 00:13:57,100 --> 00:13:57,580 Baik. Baik. 266 00:13:57,580 --> 00:13:58,140 Tidak masalah. 267 00:13:58,140 --> 00:13:58,940 Aku pikir itu ide yang bagus. 268 00:13:59,900 --> 00:14:00,420 Ketua 269 00:14:00,420 --> 00:14:01,380 Bagaimana menurut anda? 270 00:14:10,180 --> 00:14:10,580 Baik. 271 00:14:11,900 --> 00:14:12,620 Dalam seminggu 272 00:14:13,500 --> 00:14:15,200 Kamu datang ke perusahaan dan mengundurkan diri dari CEO secara pribadi. 273 00:14:24,860 --> 00:14:26,220 Jika semua berita ini nyata 274 00:14:27,460 --> 00:14:28,900 lalu seberapa buruk penyakitmu? 275 00:14:29,220 --> 00:14:30,290 Apakah itu memengaruhi kehidupan pribadi-mu? 276 00:14:31,220 --> 00:14:32,420 Itu tidak seserius kata berita itu. 277 00:14:33,100 --> 00:14:33,790 Kamu tidak perlu khawatir. 278 00:14:34,460 --> 00:14:36,620 Mengapa Kamu tidak memberi tahu aku sebelumnya? 279 00:14:37,020 --> 00:14:38,060 Ku pikir itu palsu 280 00:14:38,060 --> 00:14:39,380 sebelum kau berjalan ke ruang pertemuan itu. 281 00:14:40,340 --> 00:14:41,460 Jika Kau memberi tahu aku sebelumnya 282 00:14:41,460 --> 00:14:43,220 setidaknya hal-hal tidak akan menjadi buruk hari ini. 283 00:14:44,580 --> 00:14:46,100 Jika aku sudah memberi tahu kamu tentang penyakit ini 284 00:14:46,700 --> 00:14:48,340 apakah Kamu masih akan membiarkan aku menjadi CEO ini? 285 00:14:50,980 --> 00:14:51,740 Kau adalah salah satu dari Fang. 286 00:14:52,620 --> 00:14:53,580 Bahkan jika kamu pergi 287 00:14:53,580 --> 00:14:54,700 kamu tidak pernah bisa diusir. 288 00:14:56,620 --> 00:14:58,180 Kamu benar-benar merusak 289 00:14:58,180 --> 00:14:59,210 semua yang aku bangun tahun ini. 290 00:14:59,820 --> 00:15:01,540 Aku tidak berharap setelah aku katakan penyakit ku 291 00:15:03,220 --> 00:15:04,310 Kamu masih khawatir tentang bisnis-mu 292 00:15:05,420 --> 00:15:06,420 lebih dari aku. 293 00:15:13,740 --> 00:15:14,260 Fang Leng 294 00:15:16,260 --> 00:15:17,460 bagaimana kamu mendapatkan penyakit ini? 295 00:15:17,860 --> 00:15:18,710 Apakah Kamu benar-benar perlu mengetahui hal ini? 296 00:15:18,980 --> 00:15:20,020 Apakah ini tentang ibumu? 297 00:15:22,660 --> 00:15:24,260 Aku ingat ketika dia pergi 298 00:15:25,180 --> 00:15:26,420 kamu tidak stabil. 299 00:15:26,940 --> 00:15:28,310 Tapi aku pikir setelah itu semuanya baik-baik saja. 300 00:15:28,820 --> 00:15:29,940 Bagaimana ini bisa terjadi? 301 00:15:36,300 --> 00:15:37,540 Kamu selalu sibuk di tempat kerja. 302 00:15:38,660 --> 00:15:39,620 Apakah Kamu pernah memikirkan aku? 303 00:15:40,700 --> 00:15:41,300 Apakah kamu? 304 00:15:49,380 --> 00:15:49,940 Ketua 305 00:15:50,780 --> 00:15:52,020 Aku akan mengurus semuanya di sini. 306 00:15:52,860 --> 00:15:53,820 Kamu bisa pergi sekarang. 307 00:16:21,740 --> 00:16:23,140 Jantungmu baru saja pulih. 308 00:16:23,700 --> 00:16:24,620  ini telah terjadi. 309 00:16:25,340 --> 00:16:25,780 Tuan Fang 310 00:16:26,180 --> 00:16:27,340 kamu akan mengundurkan diri 311 00:16:27,540 --> 00:16:28,740  Apakah kamu? 312 00:16:29,620 --> 00:16:31,300 Apakah kamu pikir aku orang yang mudah menyerah? 313 00:16:42,700 --> 00:16:44,100 Bagaimana kabarmu? 314 00:16:49,460 --> 00:16:51,940 Hanya beberapa orang yang tahu tentang Amnesia Fang Leng. 315 00:16:52,660 --> 00:16:53,620 Semua orang tahu sekarang. 316 00:16:55,620 --> 00:16:56,780 Apakah ada hubungannya dengan-ku? 317 00:16:59,580 --> 00:16:59,940 Baik.. 318 00:17:00,420 --> 00:17:02,500 Apakah aku melewatkan sesuatu? 319 00:17:05,460 --> 00:17:06,100 Tidak mungkin. 320 00:17:14,700 --> 00:17:15,180 Tuan Fang 321 00:17:15,540 --> 00:17:16,980 ada file yang membutuhkan tanda tangan Anda. 322 00:18:03,340 --> 00:18:04,580 Berada di sini bersamaku. Hanya sebentar. 323 00:18:06,860 --> 00:18:07,260 AKU... 324 00:18:07,460 --> 00:18:08,740 Aku ingin bertanya kepada-mu 325 00:18:10,100 --> 00:18:11,060 apa kau baik-baik saja? 326 00:18:11,700 --> 00:18:13,540 Semua orang bertanya tentang perusahaan terlebih dahulu 327 00:18:15,900 --> 00:18:17,620 Kamu adalah orang pertama yang bertanya bagaimana aku. 328 00:18:20,020 --> 00:18:20,510 Tidak seperti itu. 329 00:18:20,540 --> 00:18:22,300 Aku khawatir tentang hatimu. 330 00:18:22,620 --> 00:18:24,020 Kamu... 331 00:18:24,020 --> 00:18:26,180 Hatiku ... hatimu ... 332 00:19:11,780 --> 00:19:12,620 Aku pergi keluar. 333 00:19:20,780 --> 00:19:21,300 Ya Tuhan! 334 00:19:21,380 --> 00:19:22,380 Sangat gila! 335 00:19:23,020 --> 00:19:23,780 Aku pasti gila. 336 00:19:23,980 --> 00:19:25,450 Apa yang terjadi dengan tidak bertemu lagi? 337 00:19:25,540 --> 00:19:27,420 Bagaimana aku tidak bisa mengendalikan diri? 338 00:19:31,100 --> 00:19:32,180 Hanya pelukan. 339 00:19:33,380 --> 00:19:34,740  Baik? 340 00:19:35,460 --> 00:19:36,540 Dia sangat sibuk sekarang. 341 00:19:37,900 --> 00:19:39,020 Dia tidak bisa berpikir sebanyak itu. 342 00:19:43,060 --> 00:19:43,980 Ini sangat kacau. 343 00:19:57,340 --> 00:19:58,260 Sangat menyedihkan di sana. 344 00:19:59,340 --> 00:20:00,300 Aku datang ke sini untuk bernafas. 345 00:20:00,500 --> 00:20:00,980 Ah. 346 00:20:10,460 --> 00:20:11,340 Kamu pasti sudah tahu 347 00:20:11,780 --> 00:20:12,820 tentang penyakit Fang Leng. 348 00:20:14,500 --> 00:20:14,860 En. 349 00:20:15,580 --> 00:20:16,580 Dilaporkan itu 350 00:20:16,980 --> 00:20:18,820 dia mungkin lupa intimasinya. 351 00:20:19,500 --> 00:20:20,580  terlalu? 352 00:20:24,340 --> 00:20:24,860 Iya. 353 00:20:25,820 --> 00:20:26,780  kalian berdua putus. 354 00:20:26,940 --> 00:20:28,300  Baik? 355 00:20:36,420 --> 00:20:37,900 Kami tidak bersama. 356 00:20:38,580 --> 00:20:40,020 Aku menyembuhkannya 357 00:20:40,260 --> 00:20:41,340 pada saat itu aku bersamanya. 358 00:20:41,340 --> 00:20:42,340 Itu sebabnya kami bersama. 359 00:20:43,460 --> 00:20:45,980 Aku menemukan sesuatu yang aku inginkan darinya. 360 00:20:48,060 --> 00:20:49,100 Untuk mendapatkannya 361 00:20:50,260 --> 00:20:51,300 Aku terus menghabiskan waktu bersamanya. 362 00:20:52,260 --> 00:20:53,420 Yang berarti 363 00:20:54,380 --> 00:20:56,020  Baik? 364 00:21:02,580 --> 00:21:03,020 Lupakan. 365 00:21:03,300 --> 00:21:04,010 Mari kita tidak membicarakan ini. 366 00:21:04,700 --> 00:21:05,940  yang paling penting 367 00:21:05,940 --> 00:21:07,060 adalah untuk membantu Fang Leng. 368 00:21:07,300 --> 00:21:09,020 Apakah kau tahu bagaimana perusahaan akan menghadapinya? 369 00:21:09,140 --> 00:21:11,420 Aku hanya disebut Direktur. 370 00:21:12,380 --> 00:21:13,180 Mereka tidak akan membiarkan aku masuk 371 00:21:13,180 --> 00:21:14,500 ketika sampai pada hal semacam ini. 372 00:21:18,100 --> 00:21:18,660 Tapi 373 00:21:18,900 --> 00:21:20,500 Aku akan mencoba yang terbaik untuk membantu Kakak-ku. 374 00:21:22,100 --> 00:21:24,340 Sangat aneh. 375 00:21:25,300 --> 00:21:27,540 Siapa yang memaparkan ini pada wartawan? 376 00:21:28,140 --> 00:21:29,580 Apa yang akan mereka dapatkan 377 00:21:29,860 --> 00:21:31,300 dari semua ini? 378 00:21:37,780 --> 00:21:38,380 Ibu 379 00:21:41,260 --> 00:21:41,740 Ibu 380 00:21:46,260 --> 00:21:47,740 Ini berantakan di sini di rumah. 381 00:21:47,740 --> 00:21:49,100 Apa yang kamu teriakkan? 382 00:21:49,100 --> 00:21:50,390 Apa yang akan kamu lakukan jika kamu membangunkan ayahmu? 383 00:21:51,060 --> 00:21:51,940 Ada apa dengan ayah? 384 00:21:53,020 --> 00:21:53,700 Masuk dulu. 385 00:21:53,700 --> 00:21:54,660 Ke kamar-mu. 386 00:21:55,340 --> 00:21:56,180  Percepat! 387 00:21:59,780 --> 00:22:00,820 Apakah dia baik-baik saja? 388 00:22:01,300 --> 00:22:01,940 Dia baik-baik saja sekarang. 389 00:22:03,260 --> 00:22:03,780  ibu 390 00:22:04,700 --> 00:22:06,420  Apakah kamu? 391 00:22:07,380 --> 00:22:08,260 Maksud kamu apa? 392 00:22:08,860 --> 00:22:10,140 Ini terjadi pada Fang Leng. 393 00:22:10,140 --> 00:22:11,980  Baik? 394 00:22:12,940 --> 00:22:13,700 Bisakah kamu berjanji padaku 395 00:22:13,940 --> 00:22:14,820 yang kali ini 396 00:22:14,820 --> 00:22:16,180 bukan kamu yang menjebak Fang Leng? 397 00:22:16,700 --> 00:22:17,740 Apa yang kau bicarakan?! 398 00:22:17,740 --> 00:22:18,100 Ah? 399 00:22:19,020 --> 00:22:20,580 Jika Kamu memberi tahu orang-orang di luar sana 400 00:22:20,580 --> 00:22:22,620 tidak mungkin bagiku untuk membuktikan tidak bersalah saat itu. 401 00:22:23,260 --> 00:22:23,900 Aku memberitahumu ini. 402 00:22:24,220 --> 00:22:25,660 Aku tidak ada hubungannya dengan bisnisnya. 403 00:22:28,140 --> 00:22:29,700 Itu bagus. 404 00:22:29,900 --> 00:22:30,860  duduk di sini. 405 00:22:33,380 --> 00:22:33,820 Ibu 406 00:22:34,540 --> 00:22:35,420 Bisakah aku minta sesuatu? 407 00:22:36,180 --> 00:22:37,260 Apa yang kamu rencanakan kali ini? 408 00:22:38,500 --> 00:22:39,460 Tidak ada yang serius. 409 00:22:39,460 --> 00:22:40,500 Hanya... 410 00:22:41,300 --> 00:22:43,820 Jika ayah menyebut Fang Leng lain kali 411 00:22:43,820 --> 00:22:45,420 tolong katakan sesuatu yang baik untuknya. 412 00:22:47,420 --> 00:22:48,540  pamanku. 413 00:22:48,900 --> 00:22:51,100 Jika ada yang salah dengan perusahaan lagi 414 00:22:51,100 --> 00:22:52,500 tolong katakan padanya untuk membantu Fang Leng lebih banyak. 415 00:22:53,140 --> 00:22:53,860 Anakku tersayang 416 00:22:54,380 --> 00:22:55,980 kapan kamu bisa tumbuh dewasa 417 00:22:56,860 --> 00:22:57,460 Lihatlah. 418 00:22:57,780 --> 00:22:59,020 Ayahmu sangat marah tentang ini. 419 00:22:59,780 --> 00:23:01,700 Dan Fang Leng menderita Amnesia. 420 00:23:02,740 --> 00:23:05,100 Meskipun Amnesia tidak begitu serius 421 00:23:05,660 --> 00:23:06,740 tetapi siapa yang tahu apa yang akan terjadi 422 00:23:07,260 --> 00:23:08,700 jika bertambah buruk. 423 00:23:10,180 --> 00:23:11,220  anakku tersayang 424 00:23:11,820 --> 00:23:13,420 kamu satu-satunya harapan 425 00:23:13,740 --> 00:23:15,860 dari seluruh keluarga Fang. 426 00:23:16,580 --> 00:23:17,100 Anakku tersayang 427 00:23:18,020 --> 00:23:19,660  untuk ibumu 428 00:23:20,060 --> 00:23:20,540 Baik? 429 00:23:21,380 --> 00:23:22,500 Aku percaya pada Fang Leng. 430 00:23:22,740 --> 00:23:23,700 Dia akan melewati ini. 431 00:23:27,580 --> 00:23:28,060 Tuan Han. 432 00:23:28,140 --> 00:23:28,500 En. 433 00:23:28,900 --> 00:23:29,220 Kirimi aku 434 00:23:29,220 --> 00:23:31,300 semua program dan file 435 00:23:31,300 --> 00:23:32,180 yang perlu dilakukan baru-baru ini. 436 00:23:32,860 --> 00:23:33,340 Baik. 437 00:23:34,060 --> 00:23:34,500 Juga 438 00:23:34,900 --> 00:23:36,210 buat aku janji dengan anggota di atas kapal. 439 00:23:37,900 --> 00:23:40,020 Aku perlu meyakinkan mereka untuk menjadi pihak aku dalam seminggu. 440 00:23:40,620 --> 00:23:42,060 Begitulah cara aku memecahkan masalah. 441 00:23:42,540 --> 00:23:42,940 Dimengerti 442 00:24:01,100 --> 00:24:02,100 Ada begitu banyak wartawan. 443 00:24:02,420 --> 00:24:03,700 Aku bertanya-tanya bagaimana kabar Fang Leng. 444 00:24:09,900 --> 00:24:10,100 Zhang ... 445 00:24:16,020 --> 00:24:16,540 Apa yang salah? 446 00:24:17,380 --> 00:24:17,820 Apa kau baik-baik saja? 447 00:24:17,820 --> 00:24:18,380 Dapatkan obat-ku. 448 00:24:19,220 --> 00:24:19,500 Baik. 449 00:24:21,060 --> 00:24:22,500 Apakah kamu tidak memiliki teman di sekitar? 450 00:24:22,740 --> 00:24:23,740 Aku sudah terlalu sibuk hari ini. 451 00:24:24,460 --> 00:24:25,500 Tn. Han harus melakukan sesuatu. 452 00:24:26,540 --> 00:24:27,420 Jadi aku bertanya di sini. 453 00:24:28,380 --> 00:24:29,300  makan obatnya. 454 00:24:34,780 --> 00:24:36,340 Hatimu merasa buruk lagi? 455 00:24:37,820 --> 00:24:39,140 Mungkin luka masih sakit. 456 00:24:40,340 --> 00:24:41,420 Seharusnya ok dalam beberapa hari. 457 00:24:42,060 --> 00:24:43,380 Kamu bahkan tidak akan melakukannya 458 00:24:43,380 --> 00:24:44,310 pemeriksaan rutin rumah sakit. 459 00:24:45,180 --> 00:24:45,780 Baik. 460 00:24:46,220 --> 00:24:47,500 Aku mendorong-mu untuk melakukan pemeriksaan. 461 00:24:47,740 --> 00:24:48,700 Aku hanya punya satu minggu. 462 00:24:48,700 --> 00:24:49,380 Aku tidak bisa membuang waktu. 463 00:24:50,780 --> 00:24:51,860 Kau mengumpulkan file untuk ku. 464 00:24:52,180 --> 00:24:52,980 Aku akan melihat mereka ketika aku sampai di rumah. 465 00:24:54,100 --> 00:24:54,620 Baik. 466 00:25:02,620 --> 00:25:03,260 Itu sudah jelas. Ayo pergi. 467 00:25:15,260 --> 00:25:17,540 Tuan Fang. 468 00:25:17,540 --> 00:25:18,380 Apa yang kamu lakukan di sini?! 469 00:25:18,380 --> 00:25:19,780 Bagaimana Anda mendapatkan Amnesia Anda? 470 00:25:19,900 --> 00:25:20,500 Tuan Fang. 471 00:25:22,860 --> 00:25:24,140 Apa rencanamu selanjutnya? 472 00:25:24,340 --> 00:25:25,500 Bagaimana kamu akan menangani ini? 473 00:25:25,500 --> 00:25:26,500 Aku bilang tidak ada foto! 474 00:25:27,020 --> 00:25:28,100 Apa yang kamu lakukan? 475 00:25:30,780 --> 00:25:31,940 Tidak ada foto! 476 00:25:33,260 --> 00:25:34,580 Tolong jawab pertanyaannya. 477 00:25:37,100 --> 00:25:38,140 Bagaimana kau 478 00:25:38,140 --> 00:25:39,260 dapatkan Amnesia Anda? 479 00:25:41,540 --> 00:25:43,700 Tuan Fang! Tuan Fang! Tuan Fang! 480 00:25:45,860 --> 00:25:46,660 Tidak ada foto! 481 00:26:22,860 --> 00:26:23,540 Xiaoqi? 482 00:26:26,580 --> 00:26:26,900 Ayo pergi. 483 00:26:27,460 --> 00:26:27,980 Pergi! 484 00:26:31,260 --> 00:26:32,620 Dimana dia? Dimana dia? 485 00:26:32,620 --> 00:26:34,100 Tuan Fang! Tuan Fang! 486 00:26:38,380 --> 00:26:38,940 Apa kamu baik baik saja? 487 00:26:39,780 --> 00:26:40,380 Semuanya baik-baik saja? 488 00:26:40,380 --> 00:26:40,820 Aku baik-baik saja. 489 00:26:42,220 --> 00:26:43,020 Apa itu tadi? 490 00:26:43,020 --> 00:26:44,460 Segalanya tampak terhenti. 491 00:26:46,540 --> 00:26:47,900  bukan? 492 00:26:48,460 --> 00:26:49,900 Itu pasti ilusi-mu. 493 00:26:50,060 --> 00:26:50,540 Baik? 494 00:26:50,540 --> 00:26:51,220 Aku pikir begitu. 495 00:26:51,980 --> 00:26:53,420 Aku sedikit bingung saat itu. 496 00:26:54,540 --> 00:26:55,300 Taksi! 497 00:26:55,700 --> 00:26:56,460 Taksi! 498 00:26:56,820 --> 00:26:57,700 Naiklah di mobil sekarang. 499 00:26:57,700 --> 00:26:58,940 Dalam perawatan mereka mengejar kamu. 500 00:26:59,900 --> 00:27:00,660 Masuk ke dalam mobil. 501 00:27:02,500 --> 00:27:03,100 Apa? 502 00:27:05,180 --> 00:27:06,660 Fang Leng sakit? 503 00:27:10,540 --> 00:27:12,380 Mungkin serangannya terlalu banyak. 504 00:27:12,820 --> 00:27:14,380 Dia pingsan di depan wartawan. 505 00:27:14,900 --> 00:27:16,780 Kamu belum melihat beritanya? 506 00:27:21,810 --> 00:27:23,500  Fang Leng dari Grup F 507 00:27:23,500 --> 00:27:26,770 terungkap bahwa dia menderita Amnesia. = 508 00:27:27,580 --> 00:27:28,180 Apa itu? 509 00:27:28,660 --> 00:27:29,900 Kamu masih khawatir tentang dia? 510 00:27:32,020 --> 00:27:33,260  tidak akan pernah 511 00:27:33,260 --> 00:27:34,500 menyesali apa yang aku lakukan. 512 00:27:35,220 --> 00:27:36,140 Aku menjadi ini hari ini. 513 00:27:37,060 --> 00:27:37,900 Itu semua karena dia. 514 00:27:38,500 --> 00:27:39,340 Bagus. 515 00:27:39,860 --> 00:27:41,380 Kita adalah orang-orang di satu kapal. 516 00:27:42,340 --> 00:27:44,820 Aku harap Nona Jiang tidak akan lunak 517 00:27:45,140 --> 00:27:46,060 dan mengkhianati kita. 518 00:27:46,580 --> 00:27:47,140 Mengerti. 519 00:27:48,380 --> 00:27:49,500 Apakah kau butuh yang lain dariku? 520 00:27:50,140 --> 00:27:50,700 Hari ini 521 00:27:50,700 --> 00:27:52,380 Aku di sini untuk mengucapkan terima kasih. 522 00:27:52,740 --> 00:27:54,940  segala sesuatu tentang Fang Leng ... 523 00:27:54,940 --> 00:27:55,740 Kau salah. 524 00:27:56,340 --> 00:27:58,100 Kita tidak pernah saling membantu. 525 00:27:58,460 --> 00:28:00,020 Kita juga tidak akan saling menghubungi lagi. 526 00:28:00,340 --> 00:28:02,180 Jika kamu tidak ingin orang lain curiga 527 00:28:02,780 --> 00:28:04,220 kita harus kurang saling melihat. 528 00:28:04,980 --> 00:28:05,460 Eh? 529 00:28:21,100 --> 00:28:27,100 = Fang Leng = 530 00:28:38,100 --> 00:28:39,620 Ini agak kecil di sini. 531 00:28:41,140 --> 00:28:43,180 Karena tempat-mu pasti dikelilingi oleh paparazzi 532 00:28:43,420 --> 00:28:45,380 kenapa kamu tidak pulang saja nanti? 533 00:28:45,940 --> 00:28:46,420 Tidak mengganggu 534 00:28:47,860 --> 00:28:48,700 Aku hampir tidak bisa tinggal di sini. 535 00:28:49,700 --> 00:28:51,140 Siapa yang menyuruhmu hidup? 536 00:28:51,780 --> 00:28:53,340 Aku hanya melindungi kamu 537 00:28:53,340 --> 00:28:54,620 karena aku kasihan padamu. 538 00:28:55,500 --> 00:28:56,220 Apa yang salah? 539 00:28:56,220 --> 00:28:57,940 Luka hatiku belum pulih. 540 00:28:59,100 --> 00:29:00,460 Jika kau mengirim aku kembali sekarang 541 00:29:00,900 --> 00:29:02,260 bagaimana jika sesuatu terjadi padaku lagi? 542 00:29:02,980 --> 00:29:04,060 Dimana keluargamu? 543 00:29:04,180 --> 00:29:04,980 Ini sangat serius. 544 00:29:04,980 --> 00:29:06,020 Apakah mereka tidak peduli? 545 00:29:06,980 --> 00:29:08,210 Aku tidak mengerti kalian para manusia. 546 00:29:09,460 --> 00:29:11,180 Terkadang kamu terlihat begitu intim. 547 00:29:11,780 --> 00:29:13,220 Tapi lain kali kalian terlihat seperti orang asing. 548 00:29:14,100 --> 00:29:15,020  minum air dulu. 549 00:29:16,700 --> 00:29:17,500 Apakah kamu orang asing? 550 00:29:18,820 --> 00:29:20,580 Kau mengatakan "Kalian para manusia" sepanjang waktu. 551 00:29:21,260 --> 00:29:22,420 Bukankah kau salah satu dari kita? 552 00:29:25,100 --> 00:29:25,620 AKU... 553 00:29:27,820 --> 00:29:30,220 Aku hanya manusia yang sangat istimewa. 554 00:29:34,500 --> 00:29:35,180 Kamu spesial? 555 00:29:35,660 --> 00:29:36,460 Lalu bagaimana dengan ku? 556 00:29:37,780 --> 00:29:39,180 Terkadang kau hanya bingung. 557 00:29:39,500 --> 00:29:40,180 Dan merepotkan. 558 00:29:40,580 --> 00:29:41,060 Tapi aku... 559 00:29:42,300 --> 00:29:44,020 Semua orang memperlakukan aku sebagai pasien sekarang. 560 00:29:45,180 --> 00:29:46,780  tapi yang psiko. 561 00:29:48,620 --> 00:29:50,420  kamu atau aku? 562 00:29:54,060 --> 00:29:55,940 Aku tidak tahu bahwa kau hanya berdarah dingin 563 00:29:56,580 --> 00:29:58,540 tetapi kamu benar-benar peduli tentang bagaimana orang berpikir tentang-mu. 564 00:30:02,180 --> 00:30:03,060 Kau kehilangan ingatan-mu. 565 00:30:03,660 --> 00:30:04,780 Jadi kamu tidak ingat 566 00:30:04,780 --> 00:30:06,090  Baik? 567 00:30:07,820 --> 00:30:08,540 Beberapa waktu lalu 568 00:30:08,660 --> 00:30:10,100 kita bersama 569 00:30:10,300 --> 00:30:11,590 menyaksikan bintang-bintang di rumah-mu. 570 00:30:12,780 --> 00:30:13,820 Kau mengatakan kepada ku 571 00:30:14,340 --> 00:30:16,300 bahkan alien datang ke Bumi 572 00:30:16,540 --> 00:30:18,220 dia tidak perlu menganggap dirinya aneh. 573 00:30:19,220 --> 00:30:20,340 Karena di Bumi 574 00:30:20,620 --> 00:30:21,660 semua orang aneh. 575 00:30:22,260 --> 00:30:23,700 Semua orang sendirian dalam satu waktu. 576 00:30:24,100 --> 00:30:24,900 Semua orang 577 00:30:25,140 --> 00:30:26,180 terasa kesepian. 578 00:30:27,420 --> 00:30:29,900  alien 579 00:30:30,220 --> 00:30:31,900 hanya 580 00:30:32,100 --> 00:30:34,140 sedikit lebih istimewa dari yang lain. 581 00:30:35,180 --> 00:30:35,860 Dan kau. 582 00:30:35,900 --> 00:30:36,820 Kau memiliki Amnesia 583 00:30:37,420 --> 00:30:38,820 Tetapi bukankah orang akan melupakannya? 584 00:30:39,380 --> 00:30:40,220 Orang hari ini 585 00:30:40,220 --> 00:30:42,140 pasti tidak ingat apa yang mereka makan setahun yang lalu. 586 00:30:42,620 --> 00:30:43,780  tahun depan 587 00:30:43,780 --> 00:30:44,660 mereka pasti tidak akan ingat 588 00:30:44,660 --> 00:30:46,220 kehidupan seperti apa yang mereka miliki sekarang. 589 00:30:46,540 --> 00:30:48,300 Semua orang melupakan banyak hal. 590 00:30:48,460 --> 00:30:49,660 Hal-hal yang kau lupa 591 00:30:49,940 --> 00:30:51,260 adil 592 00:30:51,460 --> 00:30:52,180 sedikit 593 00:30:52,460 --> 00:30:53,820 lebih dari yang lain. 594 00:30:54,060 --> 00:30:55,180  bukan? 595 00:30:58,900 --> 00:31:00,210 Aku tidak tahu kau memiliki pikiran yang begitu cemerlang. 596 00:31:00,740 --> 00:31:01,780 Kau manusia 597 00:31:01,940 --> 00:31:03,140 hanya tahu cara menghasilkan uang. 598 00:31:03,140 --> 00:31:04,340 Kamu tidak tahu bagaimana hidup. 599 00:31:06,140 --> 00:31:06,580 Apakah kamu lapar? 600 00:31:07,220 --> 00:31:08,570 Aku akan membuatkanmu sesuatu untuk dimakan di dapur. 601 00:31:10,100 --> 00:31:11,020 Aku mengkonsumsi begitu banyak energi. 602 00:31:11,340 --> 00:31:11,860 Tunggu sebentar. 603 00:31:21,940 --> 00:31:23,420 Makan malam sudah siap! 604 00:31:34,940 --> 00:31:36,140 Dia pasti kelelahan. 605 00:32:27,180 --> 00:32:27,980 Xiaoqi 606 00:32:27,980 --> 00:32:28,980 apa yang kamu lihat? 607 00:32:31,980 --> 00:32:32,940 Mata ku terasa berat. 608 00:32:33,060 --> 00:32:34,020 Aku tidak melihat apa pun. 609 00:32:34,500 --> 00:32:34,780 Baik! 610 00:32:35,580 --> 00:32:37,820 Jangan pikir aku tidak tahu pikiran kecilmu. 611 00:32:39,260 --> 00:32:40,260 Aku sedang menatapnya. 612 00:32:40,260 --> 00:32:40,900 Terus? 613 00:32:41,500 --> 00:32:44,300 Kau tidak dapat memilikinya. Lepaskan saja! 614 00:32:44,740 --> 00:32:45,620 Fang Leng tidak enak badan. 615 00:32:45,620 --> 00:32:46,740 Jangan menatap tubuhnya! 616 00:32:47,420 --> 00:32:48,660 Gadis yang penuh nafsu! 617 00:32:51,020 --> 00:32:52,620 Aku bernafsu. Terus? 618 00:32:57,140 --> 00:32:57,820 Awww! 619 00:32:58,140 --> 00:32:59,100 Aku tertekan! 620 00:32:59,420 --> 00:33:00,500 Tolong! 621 00:33:00,500 --> 00:33:01,500 Kamu layak mendapatkannya. 622 00:33:31,540 --> 00:33:32,220 Buka pintunya! 623 00:33:40,740 --> 00:33:42,090 Ini adalah file yang kamu minta kemarin. 624 00:33:43,220 --> 00:33:44,890 Ini adalah pakaian dan obat-obatan dari rumah-mu. 625 00:33:45,100 --> 00:33:45,420 Sini. 626 00:33:46,340 --> 00:33:46,820 Terima kasih. 627 00:33:49,260 --> 00:33:50,610 Kau tidak mengundang ku untuk masuk dan minum? 628 00:33:52,060 --> 00:33:53,300 Xiaoqi masih ... 629 00:33:56,300 --> 00:33:57,420 Xiaoqi? 630 00:33:58,940 --> 00:34:00,020 Kerja bagus! 631 00:34:00,180 --> 00:34:01,700 Berkencan saat kamu sakit. 632 00:34:06,780 --> 00:34:07,340 Ada apa? 633 00:34:07,660 --> 00:34:08,910 Apa yang terjadi dengan para wartawan itu kemarin? 634 00:34:09,460 --> 00:34:10,340 Aku tidak ingin membicarakannya. 635 00:34:10,540 --> 00:34:11,340 Wartawan itu 636 00:34:11,700 --> 00:34:13,540 masih di tempat-mu dan menunggu-mu sekarang. 637 00:34:15,140 --> 00:34:16,940 Kondisi kesehatan-mu tidak stabil. 638 00:34:17,140 --> 00:34:18,620 Jangan muncul hari ini. 639 00:34:19,220 --> 00:34:20,740 Pesan kamar hotel terdekat untuk-ku. 640 00:34:21,180 --> 00:34:22,020 Aku perlu bekerja di luar. 641 00:34:22,540 --> 00:34:23,740 Aku punya 642 00:34:24,020 --> 00:34:25,010 semua file yang kau butuhkan untuk-mu. 643 00:34:25,540 --> 00:34:26,740 Kenapa kau tidak bekerja saja di sini. 644 00:34:26,980 --> 00:34:27,900 Kamu mendapat perusahaan Xiaoqi. 645 00:34:28,620 --> 00:34:29,100 Bagusnya! 646 00:34:30,900 --> 00:34:31,900 Jangan menjadi orang bodoh. 647 00:34:32,500 --> 00:34:33,260 Sebagai temanmu 648 00:34:33,580 --> 00:34:34,820 Aku tidak bisa membantumu lagi. 649 00:34:35,580 --> 00:34:36,060 Sampai jumpa. 650 00:34:36,940 --> 00:34:37,420 Sampai jumpa. 651 00:34:43,740 --> 00:34:44,740 Siapa itu? 652 00:34:44,740 --> 00:34:47,140 Mengapa sangat berisik di pagi hari? 653 00:34:47,460 --> 00:34:48,390 Dokter Zhang datang dan menjatuhkan barang-barang. 654 00:34:51,260 --> 00:34:52,260 Kenapa kamu begitu terburu-buru? 655 00:34:52,940 --> 00:34:54,340 Kau perlu mulai bekerja sekarang? 656 00:34:54,860 --> 00:34:57,060 Kau pasti sangat sibuk akhir-akhir ini. 657 00:34:57,740 --> 00:34:58,340 Tidak apa-apa. 658 00:34:59,380 --> 00:35:01,740 Tetapi aku harus bekerja di rumah-mu hari ini. 659 00:35:02,860 --> 00:35:03,540 Mengapa? 660 00:35:03,980 --> 00:35:05,180 Aku sudah membantu kamu sekali. 661 00:35:05,180 --> 00:35:06,580 Apakah Kau berencana untuk bergantung padaku mulai sekarang? 662 00:35:08,060 --> 00:35:08,500 Kamu... 663 00:35:08,740 --> 00:35:09,780 Apa yang ... 664 00:35:11,340 --> 00:35:12,060 Aku mau ganti baju. 665 00:35:12,540 --> 00:35:13,210 Kau masih mencari? 666 00:35:15,420 --> 00:35:16,220 Menyesatkan! 667 00:35:32,980 --> 00:35:33,660 Kakak Chai. 668 00:35:34,220 --> 00:35:34,820 Selamat pagi. 669 00:35:34,820 --> 00:35:36,260 Kamu lebih awal hari ini. 670 00:35:36,860 --> 00:35:37,620 Di mana Fang Leng? 671 00:35:38,340 --> 00:35:39,140 Dia di atas. 672 00:35:39,580 --> 00:35:41,020 Masih tidur? 673 00:35:42,660 --> 00:35:43,620 Izinkan aku bertanya. 674 00:35:43,620 --> 00:35:47,380  apakah kalian berdua ... 675 00:35:48,460 --> 00:35:49,100 Kamu tahu. 676 00:35:54,340 --> 00:35:55,140 Apa ini? 677 00:35:55,140 --> 00:35:58,140 Inilah yang kamu sebut "kecocokan genetik." 678 00:35:58,900 --> 00:36:01,020 Kecocokan genetik? 679 00:36:02,300 --> 00:36:02,900 Kakak Chai 680 00:36:02,900 --> 00:36:03,660 apa yang kau bicarakan? 681 00:36:03,660 --> 00:36:04,380  tidak. 682 00:36:04,980 --> 00:36:06,180 Tidak? 683 00:36:07,060 --> 00:36:07,900 Sepertinya 684 00:36:07,900 --> 00:36:09,140 kamu tidak cukup baik. 685 00:36:09,340 --> 00:36:09,940 Suatu hari 686 00:36:10,220 --> 00:36:11,710 Aku perlu mengajari kamu beberapa pelajaran. 687 00:36:13,140 --> 00:36:13,780 Xiaoqi. 688 00:36:14,220 --> 00:36:14,980 Aku memberitahumu ini. 689 00:36:15,300 --> 00:36:15,860 Sekarang 690 00:36:16,300 --> 00:36:17,580 ini adalah waktu yang sangat penting bagi Fang Leng. 691 00:36:17,940 --> 00:36:19,460 Perusahaannya berantakan. 692 00:36:19,460 --> 00:36:20,860  dia punya rumah tetapi dia tidak bisa tinggal. 693 00:36:20,860 --> 00:36:22,100 Dan delapan dari sepuluh orang 694 00:36:22,100 --> 00:36:23,580 tahu bahwa dia sakit. 695 00:36:23,980 --> 00:36:24,860 Jika dia terus seperti ini 696 00:36:24,860 --> 00:36:26,100 dia akan kehilangan segalanya. 697 00:36:26,740 --> 00:36:27,980 Kamu adalah satu-satunya harapannya. 698 00:36:29,100 --> 00:36:30,700 kamu pasti baik padanya. 699 00:36:31,020 --> 00:36:32,490 Jangan biarkan dia melalui ini sendirian. 700 00:36:32,620 --> 00:36:33,420 Mengerti? 701 00:36:37,660 --> 00:36:39,020 Aku bukan kerabatnya. 702 00:36:39,020 --> 00:36:40,110 Kenapa aku harus melalui ini bersamanya? 703 00:36:45,140 --> 00:36:45,660 Lupakan. 704 00:36:46,540 --> 00:36:48,140 Sepertinya aku meminjamkan rumah ini kepadanya. 705 00:36:49,420 --> 00:36:49,860 Tapi malam ini. 706 00:36:50,860 --> 00:36:52,420 Aku harus mengeluarkannya. 707 00:37:01,060 --> 00:37:02,900 Ini adalah file yang dibawakan Tn. Han. 708 00:37:02,900 --> 00:37:03,860 Aku akan menempatkan semuanya di sini. 709 00:37:04,540 --> 00:37:04,900 Terima kasih. 710 00:37:12,380 --> 00:37:13,700 Kenapa kamu tidak sarapan? 711 00:37:14,860 --> 00:37:15,500 Tidak mood. 712 00:37:16,340 --> 00:37:17,860 Tidak bisakah kamu pergi ke suatu tempat 713 00:37:18,020 --> 00:37:19,220 bahwa aku tidak akan melihatmu? 714 00:37:19,780 --> 00:37:20,500 Kenapa harus aku? 715 00:37:20,740 --> 00:37:21,940 Ini adalah rumah-ku. 716 00:37:22,140 --> 00:37:23,740 Karena aku akan terganggu ketika aku melihatmu. 717 00:37:45,900 --> 00:37:47,100 Buatkan aku secangkir kopi. 718 00:37:56,540 --> 00:37:57,820 Aku bahkan tidak tahu mengapa aku membantumu. 719 00:38:06,020 --> 00:38:06,820 Makan siang sudah siap! 720 00:38:08,420 --> 00:38:08,940 Makan siang dimana 721 00:38:09,060 --> 00:38:09,740 Sudah waktu makan siang? 722 00:38:11,580 --> 00:38:13,090 Cetak salinan lain dari file ini untuk aku. 723 00:38:13,660 --> 00:38:14,380 Mengapa aku harus membantu-mu? 724 00:38:14,700 --> 00:38:16,060 Ini sangat kotor. Bagaimana aku bisa menggunakannya? 725 00:38:29,340 --> 00:38:30,700  kopi. 726 00:38:30,700 --> 00:38:31,820  cetak file? 727 00:38:32,500 --> 00:38:33,380 Apa berikutnya? 728 00:38:33,620 --> 00:38:34,660 Aku hampir dilatih olehnya. 729 00:38:36,500 --> 00:38:36,810  lupakan! 730 00:38:44,300 --> 00:38:44,780 Kakak ku 731 00:38:44,980 --> 00:38:46,260 jangan khawatir 732 00:38:47,100 --> 00:38:48,540 Fang Leng sudah berjanji 733 00:38:48,820 --> 00:38:49,620 bahwa dia akan mengundurkan diri. 734 00:38:50,100 --> 00:38:50,860 Kapan waktunya 735 00:38:51,260 --> 00:38:52,620 dia akan melakukan apa yang diperintahkan kepadanya. 736 00:38:53,260 --> 00:38:53,660 Tidak 737 00:38:54,300 --> 00:38:55,380 Hati-hati. 738 00:38:55,940 --> 00:38:57,540 Kalau-kalau dia mungkin curang. 739 00:38:58,180 --> 00:38:59,500 Hanya seminggu. 740 00:39:00,100 --> 00:39:01,780 Apa yang dapat dia lakukan? Balikkan langit? 741 00:39:01,980 --> 00:39:02,700 Apalagi 742 00:39:03,180 --> 00:39:05,260 banyak anggota dewan di pihak kita. 743 00:39:05,980 --> 00:39:06,980 Fang Leng tidak akan diperlakukan dengan baik 744 00:39:07,580 --> 00:39:08,940 jika dia terus membuat masalah. 745 00:39:11,940 --> 00:39:12,700 Aku tahu. 746 00:39:13,300 --> 00:39:13,940 Itu dia. 747 00:39:14,540 --> 00:39:15,100 Baik. 748 00:39:18,380 --> 00:39:18,980 Ke hotel. 749 00:39:19,580 --> 00:39:19,940 Baik. 750 00:39:28,260 --> 00:39:29,100 Sepuluh anggota dewan ini 751 00:39:29,100 --> 00:39:30,300 apakah janji akan datang. 752 00:39:30,940 --> 00:39:31,860 Mengapa demikian... 753 00:39:33,740 --> 00:39:34,740 Aku akan memanggil mereka. 754 00:39:41,780 --> 00:39:42,980 Mengapa tidak ada yang menjawab? 755 00:39:43,260 --> 00:39:43,900 Jatuhkan. 756 00:39:45,940 --> 00:39:46,740 Kami dirampok. 757 00:39:48,140 --> 00:39:48,860 Tidak mungkin. 758 00:39:49,340 --> 00:39:50,380 Selain kita 759 00:39:50,380 --> 00:39:52,060 hanya anggota dewan yang diundang yang tahu tentang ini. 760 00:39:53,540 --> 00:39:55,100 Bagaimana seseorang bisa mencuri semuanya? 761 00:39:55,780 --> 00:39:56,580 Tentu saja dia bisa. 762 00:39:58,740 --> 00:40:00,300 Seseorang sudah lama menunggu ini. 763 00:40:06,260 --> 00:40:07,260 Terima kasih. 764 00:40:07,260 --> 00:40:09,020 Terima kasih sudah hadir hari ini. 765 00:40:10,260 --> 00:40:10,940 Berkendaralah dengan aman. 766 00:40:11,020 --> 00:40:11,660 Hati hati. 767 00:40:12,100 --> 00:40:12,340 Sampai jumpa. 768 00:40:12,340 --> 00:40:13,100 Hati-hati dijalan. 769 00:40:14,340 --> 00:40:15,300 Sekarang Fang Leng sudah pergi. 770 00:40:15,700 --> 00:40:17,620 Perusahaan akan menjadi Fang Lie. 771 00:40:18,620 --> 00:40:20,140 Kamu adalah pamannya. 772 00:40:20,140 --> 00:40:21,660 Kami semua mengandalkan kamu untuk diurus. 773 00:40:23,780 --> 00:40:25,820 Aku menghargai. 774 00:40:25,980 --> 00:40:27,980 Kami selalu saling membalas. 775 00:40:28,780 --> 00:40:29,540 Kemari. 776 00:40:29,740 --> 00:40:30,580 Berkendara aman. 777 00:40:49,180 --> 00:40:50,340  kebetulan sekali! 778 00:40:50,980 --> 00:40:51,900 Kamu di sini untuk makan? 779 00:40:52,340 --> 00:40:52,940 Bukan kebetulan. 780 00:40:54,340 --> 00:40:55,300 Aku di sini untuk menemukan-mu. 781 00:40:57,180 --> 00:40:58,620 Kamu butuh sesuatu? 782 00:40:58,860 --> 00:40:59,700 Kau harus sangat jelas 783 00:40:59,700 --> 00:41:00,660 kenapa aku disini 784 00:41:01,820 --> 00:41:02,740 Atau kamu tidak mau 785 00:41:03,060 --> 00:41:04,420 panggil begitu banyak anggota dewan. 786 00:41:06,740 --> 00:41:08,180  kamu salah paham. 787 00:41:08,340 --> 00:41:10,180 Aku memiliki dua hari libur akhir pekan ini. 788 00:41:10,380 --> 00:41:11,390 Jadi aku mengundang beberapa teman. 789 00:41:11,820 --> 00:41:13,980  dan nongkrong. 790 00:41:14,140 --> 00:41:16,100 Bagaimana ini bisa dibandingkan dengan tujuan besar Tuan Fang? 791 00:41:17,500 --> 00:41:18,490 Dengan sopan santun meja yang mengerikan 792 00:41:18,490 --> 00:41:20,010 jangan berani-berani bertingkah seperti pria terhormat di hadapanku. 793 00:41:20,780 --> 00:41:21,990 Kau pikir kau dapat menendang aku keluar dari perusahaan 794 00:41:22,460 --> 00:41:23,740 dengan bantuan beberapa anggota dewan? 795 00:41:25,140 --> 00:41:25,810 Dengarkan baik-baik 796 00:41:26,140 --> 00:41:26,820 bahkan jika aku pergi 797 00:41:26,820 --> 00:41:27,820 itu harus menjadi kehendak-ku sendiri. 798 00:41:28,900 --> 00:41:29,460 Kamu 799 00:41:30,300 --> 00:41:31,510 tidak cocok untukku. 800 00:41:33,180 --> 00:41:34,460 Semua orang bisa berbicara dengan keras. 801 00:41:35,940 --> 00:41:36,740 Kau ingin meyakinkan? 802 00:41:37,380 --> 00:41:39,580 Tunggu sampai kau matang sepenuhnya. 803 00:41:39,820 --> 00:41:41,500 Kau pikir tahun ini aku belum menyentuh kalian semua 804 00:41:41,500 --> 00:41:42,700 hanya karena aku tidak cukup kuat? 805 00:41:45,060 --> 00:41:46,500  Aku bisa melupakan mereka. 806 00:41:46,500 --> 00:41:47,780 Itu karena Xiaolie. 807 00:41:48,300 --> 00:41:48,740 Menurutmu 808 00:41:48,740 --> 00:41:50,460 trik yang kamu dan Zhou Siqin mainkan 809 00:41:51,460 --> 00:41:52,620 dapat membuat aku buta sampai sekarang? 810 00:41:57,220 --> 00:41:58,940 Jika hal-hal seperti hari ini terjadi lagi 811 00:42:01,100 --> 00:42:02,210 jangan marah padaku jika aku berselisih denganmu. 812 00:42:08,180 --> 00:42:08,700 Juga 813 00:42:09,340 --> 00:42:10,540 Xiaolie adalah salah satu keluarga Fang kami. 814 00:42:11,460 --> 00:42:12,700 Bukan alat Zhou-mu. 815 00:42:13,580 --> 00:42:14,580 Jika kau berani membawanya 816 00:42:14,580 --> 00:42:15,900 ke dalam kekacauan ini 817 00:42:16,940 --> 00:42:18,060 Aku tidak akan bermain bagus lagi. 818 00:42:40,460 --> 00:42:40,980 Tuan Fang 819 00:42:41,660 --> 00:42:42,740 Apa yang harus kita lakukan selanjutnya? 820 00:42:46,820 --> 00:42:48,580 Karena ini tidak akan berhasil 821 00:42:49,660 --> 00:42:51,020 kita hanya bisa mencoba beberapa cara lain. 822 00:42:52,540 --> 00:42:56,380 Hanya saja hanya ada beberapa hari dalam batas satu minggu. 823 00:43:00,660 --> 00:43:01,260 Haruskah kita ... 824 00:43:01,660 --> 00:43:03,020 minta bantuan Ketua? 825 00:43:04,020 --> 00:43:05,580 Dia diam akhir-akhir ini. 826 00:43:06,140 --> 00:43:06,780 Mungkin 827 00:43:06,860 --> 00:43:07,940 dia menunggumu untuk bertanya. 828 00:43:08,780 --> 00:43:09,620 Mustahil. 829 00:43:11,420 --> 00:43:12,340 Bahkan jika aku meninggalkan perusahaan 830 00:43:12,340 --> 00:43:13,540 Aku tidak akan memohon padanya. 831 00:43:14,140 --> 00:43:15,860  kenapa kamu begitu keras kepala? 832 00:43:16,500 --> 00:43:18,020  Lagipula. 833 00:43:19,620 --> 00:43:21,540 Jika aku menurunkan kepalaku padanya sekarang 834 00:43:22,140 --> 00:43:23,380 maka aku tidak akan pernah memenuhi syarat 835 00:43:23,380 --> 00:43:25,340 untuk melindungi hal-hal yang aku inginkan di depannya. 836 00:43:26,300 --> 00:43:28,580  apa gunanya posisi CEO ini? 837 00:43:31,700 --> 00:43:32,510 Aku akan bekerja lembur malam ini. 838 00:43:33,340 --> 00:43:34,180 Langsung ke perusahaan. 839 00:43:35,340 --> 00:43:35,860 Baik. 840 00:43:52,860 --> 00:43:54,100 Apakah ada yang salah dengan Fang Leng? 841 00:43:59,060 --> 00:43:59,980 Tidak. Kenapa aku harus memanggilnya? 842 00:44:01,180 --> 00:44:01,620 Jika aku memanggilnya 843 00:44:01,620 --> 00:44:02,980 dia akan berpikir aku ingin dia kembali. 844 00:44:03,700 --> 00:44:04,700 Aku tidak khawatir tentang dia. 845 00:44:05,140 --> 00:44:05,860 Bagus dia pergi. 846 00:44:20,140 --> 00:44:21,700 Dia pasti sibuk sekarang. 847 00:44:21,740 --> 00:44:22,900 Aku akan mengganggunya jika aku memanggilnya. 848 00:44:30,540 --> 00:44:32,780 Kembalilah ke rumah! 849 00:44:34,060 --> 00:44:34,660 Segera! 850 00:45:19,000 --> 00:45:29,000 ☆Diterjemahkan Oleh Diana Almera☆ http://dramaserial.xyz http://juraganfilm.com 52956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.