Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,840 --> 00:00:14,009
(This drama is purely fictional and is not associated with...)
2
00:00:14,010 --> 00:00:15,138
(actual people, organizations, locations, or incidents.)
3
00:00:15,139 --> 00:00:16,249
(Filming was in compliance with COVID-19 guidelines...)
4
00:00:16,250 --> 00:00:17,309
(and counseling was provided for child actors.)
5
00:00:17,309 --> 00:00:18,505
(CGI was used in most scenes that include animals.)
6
00:00:18,559 --> 00:00:20,893
(Mugwan Boxing Club)
7
00:00:21,728 --> 00:00:23,163
We're closed.
8
00:00:33,439 --> 00:00:34,833
So you used to box.
9
00:00:36,278 --> 00:00:37,473
No wonder.
10
00:00:42,719 --> 00:00:43,814
Excuse me.
11
00:00:44,119 --> 00:00:45,443
Who exactly are you?
12
00:00:47,988 --> 00:00:49,113
Why did you kill them?
13
00:00:49,829 --> 00:00:51,054
My family.
14
00:00:56,798 --> 00:00:58,494
Did that finally ring a bell?
15
00:00:58,829 --> 00:01:00,393
It's unfair though...
16
00:01:00,499 --> 00:01:02,693
since I never once forgot about your existence.
17
00:01:03,438 --> 00:01:05,634
I've been searching for you all my life.
18
00:01:06,209 --> 00:01:08,733
I became a cop to track you down more easily.
19
00:01:11,679 --> 00:01:13,513
Your face and fist.
20
00:01:13,649 --> 00:01:15,414
That's all I had to go on...
21
00:01:15,918 --> 00:01:17,444
which made the search tricky for me.
22
00:01:19,688 --> 00:01:21,283
Get up here and show me what you've got.
23
00:02:06,739 --> 00:02:10,633
(Bible)
24
00:02:22,378 --> 00:02:24,883
Eye for eye.
25
00:02:25,519 --> 00:02:28,454
Tooth for tooth.
26
00:02:29,489 --> 00:02:31,584
That was for beating my mom to death.
27
00:02:32,558 --> 00:02:34,324
This is for my younger brother who burned to death.
28
00:02:36,199 --> 00:02:37,593
And this is for what you did to my stepfather.
29
00:02:46,308 --> 00:02:51,443
(Mouse)
30
00:02:54,049 --> 00:02:55,218
(Episode 17)
31
00:02:55,218 --> 00:02:58,813
What do you plan to do now? Tell me what you plan to do!
32
00:03:00,619 --> 00:03:02,383
I can't live with him anymore.
33
00:03:02,859 --> 00:03:04,123
He...
34
00:03:04,658 --> 00:03:07,294
He buried his own little brother.
35
00:03:08,998 --> 00:03:12,864
I knew he was nuts when he killed our goldfish and Choco.
36
00:03:14,139 --> 00:03:17,334
He'll end up killing someone one day.
37
00:03:17,709 --> 00:03:20,433
That's enough. He can hear you.
38
00:03:20,808 --> 00:03:21,973
Darn it.
39
00:03:22,739 --> 00:03:24,873
Look at those darn eyes.
40
00:03:26,209 --> 00:03:28,614
- Quit glaring at me. - Honey.
41
00:03:31,348 --> 00:03:32,614
My gosh.
42
00:03:35,818 --> 00:03:37,623
Jae Hoon, come over here.
43
00:03:38,758 --> 00:03:39,994
You need to wash.
44
00:04:34,119 --> 00:04:35,444
You must be hungry.
45
00:04:54,799 --> 00:04:57,334
Where's Jae Min and Jae Hee?
46
00:04:58,938 --> 00:05:01,134
Your dad took them to an amusement park.
47
00:05:13,958 --> 00:05:15,454
Don't get me wrong.
48
00:05:16,458 --> 00:05:18,653
I wasn't trying to kill Jae Min.
49
00:05:19,688 --> 00:05:21,423
He kept tattling on me,
50
00:05:21,998 --> 00:05:23,564
so I just wanted to teach him a lesson.
51
00:05:25,029 --> 00:05:26,964
That's all I wanted to do.
52
00:05:29,339 --> 00:05:30,663
I mean it, Mom.
53
00:05:33,578 --> 00:05:34,733
Okay.
54
00:05:35,808 --> 00:05:37,103
Go ahead and eat.
55
00:06:19,818 --> 00:06:23,014
Mom. What are you doing here?
56
00:06:24,758 --> 00:06:27,223
You monster. Die.
57
00:06:27,498 --> 00:06:28,793
Die!
58
00:06:35,299 --> 00:06:36,493
Jae Hoon.
59
00:06:45,148 --> 00:06:46,644
Die! Die!
60
00:07:23,619 --> 00:07:24,843
Mom.
61
00:07:26,688 --> 00:07:27,913
Mom.
62
00:07:32,929 --> 00:07:34,124
Mom.
63
00:07:36,229 --> 00:07:37,423
Jae Hoon.
64
00:07:39,669 --> 00:07:42,493
I'm sorry.
65
00:07:44,938 --> 00:07:46,934
I'm sorry I didn't believe you.
66
00:07:49,239 --> 00:07:50,473
Mom.
67
00:07:50,878 --> 00:07:52,374
I didn't...
68
00:07:53,219 --> 00:07:55,374
have a choice.
69
00:07:56,549 --> 00:07:57,783
You were born...
70
00:07:59,789 --> 00:08:03,553
with a special kind of gene.
71
00:08:04,989 --> 00:08:06,184
Why...
72
00:08:07,529 --> 00:08:08,853
Why only me?
73
00:08:09,558 --> 00:08:10,723
No.
74
00:08:12,929 --> 00:08:14,264
There's more.
75
00:08:16,299 --> 00:08:18,334
There's one more kid...
76
00:08:21,339 --> 00:08:23,944
who was born just like you.
77
00:08:26,619 --> 00:08:30,613
My poor baby.
78
00:08:33,859 --> 00:08:36,654
Mom. Hang in there.
79
00:08:37,158 --> 00:08:38,324
Mom.
80
00:08:50,508 --> 00:08:51,863
My son.
81
00:08:53,168 --> 00:08:55,503
You're a kind son, right?
82
00:09:07,158 --> 00:09:08,753
I hope...
83
00:09:09,758 --> 00:09:11,054
you live..
84
00:09:11,959 --> 00:09:14,093
a kind and upright life,
85
00:09:15,298 --> 00:09:16,694
my baby.
86
00:10:27,538 --> 00:10:29,633
- Oh, dear. - My goodness.
87
00:10:29,798 --> 00:10:30,964
Oh, my goodness.
88
00:10:31,969 --> 00:10:33,109
Poor kid.
89
00:10:33,109 --> 00:10:35,103
What in the world happened?
90
00:10:38,648 --> 00:10:40,414
- What's he going to do? - Exactly.
91
00:10:40,719 --> 00:10:42,878
("Entire Family Murdered in Guryeong")
92
00:10:42,878 --> 00:10:45,084
He's not even crying even though his family's dead.
93
00:10:45,148 --> 00:10:47,353
You shouldn't do that to a kid.
94
00:10:47,888 --> 00:10:50,427
Did you witness anything that day?
95
00:10:50,428 --> 00:10:52,383
No, I didn't see anything.
96
00:10:52,729 --> 00:10:54,393
How dare he kill my family.
97
00:10:54,928 --> 00:10:57,863
I'll chase him down and do to him exactly what he did...
98
00:10:58,268 --> 00:10:59,464
to my family.
99
00:11:05,638 --> 00:11:07,233
It's revenge murder.
100
00:11:10,678 --> 00:11:12,304
I'm taking revenge.
101
00:11:17,119 --> 00:11:19,214
Let me borrow this photo.
102
00:11:19,489 --> 00:11:21,258
Why? What for?
103
00:11:21,258 --> 00:11:22,684
I need to look into something.
104
00:11:23,018 --> 00:11:24,324
I'll tell you next time.
105
00:11:25,928 --> 00:11:28,223
Did Soo Ho continue to box?
106
00:11:28,359 --> 00:11:31,623
No. He quit boxing...
107
00:11:31,699 --> 00:11:34,334
not too long after what happened to his sister.
108
00:11:35,168 --> 00:11:38,664
Around that time, he worked for a company.
109
00:11:40,138 --> 00:11:41,503
A company? Where?
110
00:11:41,778 --> 00:11:44,003
It was some security company.
111
00:11:44,809 --> 00:11:47,113
He was having such a hard time,
112
00:11:48,278 --> 00:11:50,488
that he received counseling...
113
00:11:50,489 --> 00:11:52,513
at a government-sponsored center.
114
00:11:52,849 --> 00:11:55,017
They recommended him for the job...
115
00:11:55,018 --> 00:11:56,784
at the company.
116
00:11:57,589 --> 00:11:59,983
He worked there for about 10 years.
117
00:12:00,628 --> 00:12:02,893
He worked hard and diligently.
118
00:12:03,599 --> 00:12:05,093
Then one night,
119
00:12:06,268 --> 00:12:08,664
he bawled all through the night.
120
00:12:10,069 --> 00:12:12,368
Soo Ho. What's wrong?
121
00:12:12,369 --> 00:12:15,074
- It was the first time... - What is it?
122
00:12:15,278 --> 00:12:18,044
he cried out loud ever since his sister died.
123
00:12:19,678 --> 00:12:22,373
The next day, when I was cleaning his room,
124
00:12:22,979 --> 00:12:26,983
I found a receipt for the Guryeong tollgate.
125
00:12:27,288 --> 00:12:29,314
He quit right after that...
126
00:12:29,559 --> 00:12:32,654
and helped his friend at his boxing gym.
127
00:12:33,699 --> 00:12:35,093
Guryeong.
128
00:12:36,658 --> 00:12:38,324
He never said what happened?
129
00:12:38,329 --> 00:12:41,363
I asked once, but he wouldn't say.
130
00:12:42,339 --> 00:12:45,608
Also, a few days after that night,
131
00:12:45,609 --> 00:12:47,804
a detective came by.
132
00:12:47,908 --> 00:12:50,948
He asked him a few questions,
133
00:12:50,949 --> 00:12:52,273
and just left.
134
00:12:52,908 --> 00:12:54,273
A detective.
135
00:12:58,388 --> 00:13:00,084
This is Guryeong Lake, right?
136
00:13:00,359 --> 00:13:02,454
He never told me...
137
00:13:03,388 --> 00:13:05,253
why he killed my family.
138
00:13:07,928 --> 00:13:09,223
Burglary?
139
00:13:09,528 --> 00:13:11,694
No. He would've killed me too then.
140
00:13:12,798 --> 00:13:16,363
Why did he remove me from the house and then set it on fire?
141
00:13:17,768 --> 00:13:19,103
Why only me?
142
00:13:39,758 --> 00:13:41,123
This man...
143
00:13:42,158 --> 00:13:44,393
He looks very familiar.
144
00:13:56,309 --> 00:13:58,143
You should've let me die!
145
00:13:58,878 --> 00:14:00,044
Why...
146
00:14:00,418 --> 00:14:01,714
Just why?
147
00:14:06,689 --> 00:14:09,513
No wonder. I knew he looked familiar.
148
00:14:12,229 --> 00:14:14,454
You should've just let me die.
149
00:14:15,258 --> 00:14:17,564
Then he never would've been born.
150
00:14:21,768 --> 00:14:24,534
- Why did he save just me? - Why did he save just me?
151
00:14:37,207 --> 00:14:39,872
Sung Yo Han went to grade school in Guryeong.
152
00:14:43,978 --> 00:14:46,042
So this kid is Sung Yo Han?
153
00:14:46,947 --> 00:14:50,583
Okay. That connects him to Song Soo Ho.
154
00:15:01,998 --> 00:15:03,522
May I help you?
155
00:15:06,838 --> 00:15:09,132
Police. I'm looking into a few things.
156
00:15:09,437 --> 00:15:12,603
What could the police want with this house?
157
00:15:15,047 --> 00:15:17,512
Right? National Son Officer Jung.
158
00:15:17,848 --> 00:15:19,113
Goodness.
159
00:15:19,777 --> 00:15:21,943
I saw you on the news.
160
00:15:22,148 --> 00:15:25,552
You've suffered so much because of that scumbag.
161
00:15:29,427 --> 00:15:31,392
You're here because of Sung Yo Han.
162
00:15:32,797 --> 00:15:33,963
Sung Yo Han?
163
00:15:33,998 --> 00:15:37,337
I almost fainted that day when I saw the news...
164
00:15:37,338 --> 00:15:40,463
because I thought he was Jae Hoon.
165
00:15:40,937 --> 00:15:42,103
What...
166
00:15:42,108 --> 00:15:44,772
That day, Sung Yo Han came...
167
00:15:45,008 --> 00:15:47,943
and stared at this house for a really long time.
168
00:15:50,348 --> 00:15:52,042
Sung Yo Han was here?
169
00:15:53,317 --> 00:15:55,487
- That day, as in... - You know.
170
00:15:55,488 --> 00:15:57,713
The day he was shot.
171
00:15:58,317 --> 00:16:01,882
He came during the day and stared intently at it.
172
00:16:02,157 --> 00:16:03,822
I looked to see who he was,
173
00:16:04,298 --> 00:16:06,893
and he was about Jae Hoon's age.
174
00:16:06,957 --> 00:16:08,092
So I went,
175
00:16:08,967 --> 00:16:12,233
"Is it you, Jae Hoon?"
176
00:16:12,437 --> 00:16:15,163
And he said no, and that I was mistaken.
177
00:16:15,407 --> 00:16:17,973
Then he scurried off.
178
00:16:19,078 --> 00:16:20,277
He did?
179
00:16:20,278 --> 00:16:21,647
Yes.
180
00:16:21,648 --> 00:16:24,572
That's right. He stopped and asked me...
181
00:16:24,848 --> 00:16:27,312
about the twin girl who lived here.
182
00:16:28,118 --> 00:16:29,413
About Jae Hee?
183
00:16:29,687 --> 00:16:32,582
Their youngest daughter went missing, you see.
184
00:16:32,717 --> 00:16:35,552
They only found three bodies.
185
00:16:37,997 --> 00:16:39,292
Everyone said...
186
00:16:39,497 --> 00:16:42,963
their eldest son probably killed them.
187
00:16:43,028 --> 00:16:47,502
That he probably killed his sister and buried her body somewhere.
188
00:16:48,007 --> 00:16:51,203
Jae Hoon was very strange, you see.
189
00:16:51,977 --> 00:16:54,542
I wonder where he is and what he's doing.
190
00:16:54,778 --> 00:16:56,673
I wonder if he's even living like a decent human being.
191
00:17:00,717 --> 00:17:03,443
I hope he grew up to be a good person...
192
00:17:03,858 --> 00:17:06,153
like you, our National Son.
193
00:17:07,187 --> 00:17:08,453
Thank you.
194
00:17:12,197 --> 00:17:13,792
Why did he come here?
195
00:17:15,197 --> 00:17:16,623
How did he know Jae Hee?
196
00:17:17,767 --> 00:17:19,762
She went missing in 2005.
197
00:17:19,838 --> 00:17:21,862
She would be 22 years old now.
198
00:17:21,907 --> 00:17:24,133
Her name when she went missing was Jung Jae Hee.
199
00:17:24,407 --> 00:17:26,777
Also, she had Savant Syndrome.
200
00:17:26,778 --> 00:17:28,302
She remembered anything she heard once.
201
00:17:28,578 --> 00:17:29,847
There was no child...
202
00:17:29,848 --> 00:17:32,812
with a condition like that reported missing in 2005.
203
00:17:34,818 --> 00:17:37,453
I'll check with the Disabled Human Rights Center.
204
00:17:37,487 --> 00:17:38,782
Thank you.
205
00:17:39,358 --> 00:17:41,453
Please find my little sister.
206
00:17:41,628 --> 00:17:43,852
This is Jae Hoon from class three.
207
00:17:44,358 --> 00:17:46,653
- Not Yo Han. - Jae Hoon?
208
00:17:46,828 --> 00:17:49,123
Yes. Jung Jae Hoon.
209
00:17:49,328 --> 00:17:52,233
Haven't you heard of the Guryeong Family Massacre?
210
00:17:52,338 --> 00:17:53,832
He was their eldest son.
211
00:17:55,507 --> 00:17:57,602
The Guryeong Family Massacre.
212
00:17:57,737 --> 00:18:00,107
I found a receipt for the Guryeong tollgate.
213
00:18:00,108 --> 00:18:01,946
He bawled all through the night.
214
00:18:01,947 --> 00:18:03,572
A few days after that night,
215
00:18:03,808 --> 00:18:06,042
a detective came by.
216
00:18:06,648 --> 00:18:08,647
What happened to this child after that incident?
217
00:18:08,648 --> 00:18:11,183
I think I heard that his relative took him.
218
00:18:11,558 --> 00:18:13,752
Try the police station. It would be faster.
219
00:18:14,187 --> 00:18:15,522
Thank you.
220
00:18:20,667 --> 00:18:22,623
The house is still in the parents' name.
221
00:18:23,628 --> 00:18:27,133
That's why it hasn't been torn down, and remains as an eyesore.
222
00:18:27,267 --> 00:18:30,206
What about the twin girl who went missing?
223
00:18:30,207 --> 00:18:31,973
- The daughter? - Yes.
224
00:18:33,108 --> 00:18:34,443
We never found her.
225
00:18:34,907 --> 00:18:36,272
Hello.
226
00:18:37,977 --> 00:18:39,213
Hey, Ba Reum.
227
00:18:39,477 --> 00:18:42,342
- Detective Ko. - Why won't you answer your phone?
228
00:18:44,717 --> 00:18:47,986
I needed to look into something. What are you doing here?
229
00:18:47,987 --> 00:18:49,923
I'm Detective Ko Moo Chi from Moojin.
230
00:18:50,528 --> 00:18:52,358
Is the detective who investigated
231
00:18:52,358 --> 00:18:54,262
the Guryeong Family Massacre still around?
232
00:18:54,328 --> 00:18:56,163
That was my case.
233
00:18:56,427 --> 00:18:57,663
Good.
234
00:18:58,338 --> 00:19:01,703
Do you remember this boy?
235
00:19:02,667 --> 00:19:03,736
That's their eldest son.
236
00:19:03,737 --> 00:19:05,877
That was the day I drowned Choco.
237
00:19:05,878 --> 00:19:07,903
Was he a suspect back then?
238
00:19:08,177 --> 00:19:11,817
He made the list briefly, so I went all the way to Moojin.
239
00:19:11,818 --> 00:19:12,973
What happened?
240
00:19:13,148 --> 00:19:15,943
Just a minute. I need to check my file.
241
00:19:18,288 --> 00:19:19,512
He wasn't there.
242
00:19:19,517 --> 00:19:22,822
I checked out all the suspects from the case when I became a cop,
243
00:19:23,257 --> 00:19:24,493
and he wasn't there.
244
00:19:25,927 --> 00:19:27,156
It's not there.
245
00:19:27,157 --> 00:19:29,723
That's odd. Why is he missing?
246
00:19:30,167 --> 00:19:32,233
I prepared an investigation report.
247
00:19:32,467 --> 00:19:34,062
It went missing?
248
00:19:34,207 --> 00:19:36,433
That's odd. Who could've made such a mistake?
249
00:19:37,308 --> 00:19:40,373
The eldest son is there. Here's the investigation report.
250
00:19:40,608 --> 00:19:42,002
The eldest son? Him?
251
00:19:42,808 --> 00:19:44,016
He was a suspect too?
252
00:19:44,017 --> 00:19:45,673
But he was their son.
253
00:19:46,747 --> 00:19:49,282
Well, even after what happened to his family,
254
00:19:49,487 --> 00:19:51,883
he didn't show any sadness. He was apathetic.
255
00:19:51,957 --> 00:19:54,522
He was so suspicious,
256
00:19:54,687 --> 00:19:57,522
that we even secretly did a polygraph on a kid.
257
00:19:57,828 --> 00:19:59,623
- And? - It was negative.
258
00:19:59,657 --> 00:20:02,292
An 11-year-old wouldn't kill his own family.
259
00:20:02,298 --> 00:20:04,362
We only did it because it was so frustrating.
260
00:20:04,538 --> 00:20:06,332
Do you know where he is now?
261
00:20:07,167 --> 00:20:09,433
His maternal aunt took him.
262
00:20:09,737 --> 00:20:12,233
His aunt? Can I get her contact information?
263
00:20:12,378 --> 00:20:13,602
Here it is.
264
00:20:14,148 --> 00:20:15,443
(Guardian: Aunt)
265
00:20:20,747 --> 00:20:23,112
The number you have dialed is not in service.
266
00:20:26,588 --> 00:20:27,883
It's not in service.
267
00:20:28,727 --> 00:20:30,552
Can we look up the aunt?
268
00:20:30,687 --> 00:20:32,052
Just a minute.
269
00:20:34,868 --> 00:20:36,327
(National ID Number)
270
00:20:36,328 --> 00:20:37,532
Why won't anything show up?
271
00:20:39,068 --> 00:20:40,292
That's odd.
272
00:20:40,368 --> 00:20:42,203
I remember checking her ID.
273
00:20:43,167 --> 00:20:45,032
Can you look up this boy instead?
274
00:20:45,038 --> 00:20:46,373
Sure. Just a second.
275
00:20:48,947 --> 00:20:51,243
It'll show that I'm Jung Jae Hoon.
276
00:20:51,717 --> 00:20:53,012
What do I do?
277
00:20:54,818 --> 00:20:56,983
His registration number expired.
278
00:20:57,217 --> 00:20:59,012
- Expired? - Expired?
279
00:20:59,687 --> 00:21:02,552
That means he either died or went abroad.
280
00:21:02,888 --> 00:21:04,153
That's not the same as mine.
281
00:21:04,497 --> 00:21:06,493
Auntie said she adopted me,
282
00:21:07,257 --> 00:21:09,522
but she had my number expired instead.
283
00:21:10,497 --> 00:21:12,862
So whose registration number am I living with?
284
00:21:16,167 --> 00:21:17,772
So what brought you here?
285
00:21:20,677 --> 00:21:22,903
While investigating Chi Kook's murder,
286
00:21:23,578 --> 00:21:25,278
I looked into his case file...
287
00:21:25,278 --> 00:21:27,072
to see if Sung Yo Han had any accomplices.
288
00:21:27,747 --> 00:21:30,342
He once lived in Guryeong,
289
00:21:31,187 --> 00:21:33,082
so I thought I could find something here.
290
00:21:35,328 --> 00:21:38,852
By the way, where did you get the photo of that kid?
291
00:21:40,128 --> 00:21:41,623
From Song Soo Ho's album.
292
00:21:42,227 --> 00:21:44,633
He also had OZ tattooed on his arm,
293
00:21:44,697 --> 00:21:46,663
so I went to his mother to confirm.
294
00:21:47,507 --> 00:21:50,907
I'm guessing he was involved in the murder of this boy's family.
295
00:21:50,907 --> 00:21:52,038
Song Soo Ho's in on it too?
296
00:21:52,038 --> 00:21:53,477
According to Song Soo Ho's mother,
297
00:21:53,477 --> 00:21:56,148
he wept all night when he got back from Guryeong...
298
00:21:56,148 --> 00:21:58,572
and it was around the time the boy's family was murdered.
299
00:21:58,618 --> 00:22:02,012
The organization known as OZ which he was a part of...
300
00:22:02,048 --> 00:22:03,788
must be in league with the psychopath...
301
00:22:03,788 --> 00:22:05,552
that killed Kang Duk Soo, Lee Jae Shik, and Kim Byung Tae.
302
00:22:05,888 --> 00:22:08,883
He's been dormant lately, but he will resurface soon.
303
00:22:08,987 --> 00:22:12,153
Psychopaths like him can't go long without killing again.
304
00:22:15,828 --> 00:22:18,633
We should head back before it gets dark.
305
00:22:28,247 --> 00:22:33,373
You were born with a special kind of gene.
306
00:22:33,648 --> 00:22:35,743
There's one more kid...
307
00:22:36,848 --> 00:22:39,252
who was born just like you.
308
00:22:40,288 --> 00:22:42,883
How could Mom have known that?
309
00:22:44,757 --> 00:22:46,292
A unique gene?
310
00:22:47,157 --> 00:22:49,068
Did you know from the get-go...
311
00:22:49,068 --> 00:22:50,567
that I was a predator?
312
00:22:50,568 --> 00:22:53,062
Would I have asked you to work with me had I known?
313
00:22:53,138 --> 00:22:55,808
- I was certain it was Sung Yo Han. - How were you so sure?
314
00:22:55,808 --> 00:22:59,272
Because I ran a psychopath DNA test on Han Seo Joon's fetus.
315
00:23:21,828 --> 00:23:23,923
From where did that car start following me?
316
00:23:36,477 --> 00:23:37,643
Okay.
317
00:23:39,247 --> 00:23:41,187
If Song Soo Ho killed the boy's family,
318
00:23:41,187 --> 00:23:42,916
the boy would've wanted revenge.
319
00:23:42,917 --> 00:23:44,483
But this boy isn't Sung Yo Han.
320
00:23:44,517 --> 00:23:46,812
However, Sung Yo Han killed Song Soo Ho out of revenge.
321
00:23:49,358 --> 00:23:50,582
What's going on?
322
00:23:51,257 --> 00:23:53,457
Sung Yo Han tried to kill Na Chi Kook,
323
00:23:53,457 --> 00:23:55,427
but someone threatened him after he woke up...
324
00:23:55,427 --> 00:23:57,223
and he was finished off by Mr. OZ.
325
00:24:00,937 --> 00:24:02,262
This is nuts.
326
00:24:03,568 --> 00:24:04,802
Wait.
327
00:24:05,407 --> 00:24:06,878
Isn't this evidence...
328
00:24:06,878 --> 00:24:08,348
- related to Sung Yo Han's case? - Yes.
329
00:24:08,348 --> 00:24:09,542
Why are you looking into them?
330
00:24:10,177 --> 00:24:14,173
I can't do nothing while Moo Chi doubts Sung Yo Han as the killer.
331
00:24:14,288 --> 00:24:16,782
So I thought I'd go through them all...
332
00:24:16,888 --> 00:24:19,612
to present definite proof.
333
00:24:24,497 --> 00:24:25,653
Go on.
334
00:24:25,927 --> 00:24:27,767
Hey. Where are we...
335
00:24:27,767 --> 00:24:29,663
with the fingerprint on the written statement?
336
00:24:29,727 --> 00:24:31,237
The lab checked the database...
337
00:24:31,237 --> 00:24:32,832
and it showed a set belonging to a third party.
338
00:24:32,838 --> 00:24:35,403
But it's not clear enough for a positive ID.
339
00:24:43,378 --> 00:24:44,873
Where's Detective Lee right now?
340
00:24:50,987 --> 00:24:52,812
Am I doing the right thing,
341
00:24:53,888 --> 00:24:55,123
Jennifer?
342
00:25:02,598 --> 00:25:05,532
What brings you by unannounced?
343
00:25:08,937 --> 00:25:10,362
You tricked me.
344
00:25:11,308 --> 00:25:13,433
Darn those annoying jerks.
345
00:25:13,778 --> 00:25:16,247
- What's wrong? - The cyber unit...
346
00:25:16,247 --> 00:25:18,778
is accusing us of damaging the security footage...
347
00:25:18,778 --> 00:25:20,078
that we watched the other day.
348
00:25:20,078 --> 00:25:21,647
What do you mean it was damaged?
349
00:25:21,648 --> 00:25:24,818
Apparently, Moo Chi took the video with him...
350
00:25:24,818 --> 00:25:26,352
to check if it was edited.
351
00:25:26,487 --> 00:25:28,683
What are you talking about?
352
00:25:28,888 --> 00:25:30,657
That I was born with a special kind of gene...
353
00:25:30,657 --> 00:25:32,493
and that another boy also was born with it.
354
00:25:32,957 --> 00:25:34,463
How did my mom know that?
355
00:25:34,898 --> 00:25:36,292
That's you?
356
00:25:37,167 --> 00:25:39,163
You're Min Kyu's son?
357
00:25:39,267 --> 00:25:42,337
The son of Park Min Kyu and Kim Hee Jung?
358
00:25:42,338 --> 00:25:44,737
That's right. Those are the names...
359
00:25:44,737 --> 00:25:46,203
of my birth parents.
360
00:25:47,407 --> 00:25:50,243
I was certain that your mother...
361
00:25:51,078 --> 00:25:53,512
would choose to have an abortion.
362
00:25:54,417 --> 00:25:55,713
An abortion?
363
00:26:04,088 --> 00:26:05,292
Is this what you're looking for?
364
00:26:11,898 --> 00:26:13,367
Where's Detective Lee right now?
365
00:26:13,368 --> 00:26:14,862
Off for a smoke, I guess.
366
00:26:17,608 --> 00:26:18,832
- Nepo. - Yes?
367
00:26:19,278 --> 00:26:21,308
When he gets back,
368
00:26:21,308 --> 00:26:23,406
let him know indirectly that I know about...
369
00:26:23,407 --> 00:26:25,072
the edited CCTV footage of the lobby.
370
00:26:25,417 --> 00:26:27,943
- Sorry? - I must see for myself...
371
00:26:28,348 --> 00:26:30,383
how he responds.
372
00:26:30,548 --> 00:26:32,112
Is this what you're after?
373
00:26:32,818 --> 00:26:35,123
Are you worried I finally have you on video?
374
00:26:35,558 --> 00:26:37,453
What are you ranting about?
375
00:26:37,487 --> 00:26:39,528
Then why were you going through my desk?
376
00:26:39,528 --> 00:26:40,852
Come with me.
377
00:26:41,927 --> 00:26:44,592
What on earth are you doing?
378
00:26:45,398 --> 00:26:47,193
Hand. Let me see your hand.
379
00:26:49,707 --> 00:26:50,903
Darn it.
380
00:26:54,237 --> 00:26:55,403
Here it is.
381
00:26:57,177 --> 00:26:59,677
I see you were in a hurry.
382
00:26:59,677 --> 00:27:01,078
You got nervous.
383
00:27:01,078 --> 00:27:03,417
What are you people? An organization of psychopaths?
384
00:27:03,417 --> 00:27:04,588
Reveal yourself!
385
00:27:04,588 --> 00:27:06,252
What are you getting at?
386
00:27:06,257 --> 00:27:09,322
I had my ex-girlfriend's initials burned off after the breakup.
387
00:27:10,657 --> 00:27:13,227
Really? Then explain the edited CCTV footage.
388
00:27:13,227 --> 00:27:15,898
You let Mr. OZ look at Kang Duk Soo's statement.
389
00:27:15,898 --> 00:27:18,867
What are you accusing me of doing exactly?
390
00:27:18,868 --> 00:27:22,163
The CCTV footage has been restored, so see for yourself!
391
00:27:23,467 --> 00:27:24,733
Is it perhaps this?
392
00:27:24,907 --> 00:27:27,038
I dropped the statement in the lobby...
393
00:27:27,038 --> 00:27:28,903
and someone picked it up for me.
394
00:27:29,407 --> 00:27:31,772
Also, I never edited any CCTV footage.
395
00:27:36,118 --> 00:27:37,213
I get it.
396
00:27:37,957 --> 00:27:40,987
We don't get paid enough on this job.
397
00:27:40,987 --> 00:27:42,623
We barely make do.
398
00:27:43,788 --> 00:27:45,822
Do those guys pay you enough?
399
00:27:47,427 --> 00:27:49,562
Darn. What are you talking about?
400
00:27:49,628 --> 00:27:51,532
You're a stinking rat.
401
00:28:00,007 --> 00:28:01,203
Money?
402
00:28:03,048 --> 00:28:04,973
It's a sense of duty that drives me.
403
00:28:13,217 --> 00:28:14,552
Hey.
404
00:28:23,828 --> 00:28:26,163
Hey, where did you get this jacket?
405
00:28:26,167 --> 00:28:27,862
- It looks nice. - Darn.
406
00:28:28,138 --> 00:28:30,703
- Get lost. - Let me see which brand it's of.
407
00:28:32,878 --> 00:28:34,177
Gosh, that's hot.
408
00:28:34,177 --> 00:28:35,342
I'm sorry about that.
409
00:28:35,407 --> 00:28:37,177
You should take it off.
410
00:28:37,177 --> 00:28:38,648
- Sorry about that. - Are you okay?
411
00:28:38,648 --> 00:28:40,673
Detective Shin, must you be so clumsy?
412
00:28:40,848 --> 00:28:42,686
Goodness. Are you hurt?
413
00:28:42,687 --> 00:28:45,082
Detective Lee, your skin is burned.
414
00:28:46,118 --> 00:28:47,983
I said I'm fine.
415
00:28:48,058 --> 00:28:50,352
- Right. - This must be water-resistant.
416
00:28:50,427 --> 00:28:52,493
It's too bad it smells like coffee now though.
417
00:28:52,558 --> 00:28:54,052
How about you sell it to me for a cheap price?
418
00:28:54,398 --> 00:28:57,223
- Forget it. - I'm sorry, okay?
419
00:28:58,937 --> 00:29:00,032
Did you get a look?
420
00:29:00,298 --> 00:29:02,133
- Moo Chi! - Yes?
421
00:29:02,167 --> 00:29:03,436
You were right about it being a burner phone.
422
00:29:03,437 --> 00:29:05,476
The call came from the Ministry of Science and ICT.
423
00:29:05,477 --> 00:29:06,703
- The Ministry of Science and ICT? - Yes.
424
00:29:06,838 --> 00:29:08,572
Shouldn't we open an investigation on Detective Lee?
425
00:29:08,778 --> 00:29:10,907
For what? Burning off his tattoo?
426
00:29:10,907 --> 00:29:12,477
That he uses a burner phone?
427
00:29:12,477 --> 00:29:13,977
He edited the CCTV footage.
428
00:29:13,977 --> 00:29:16,088
There's no proof that he actually tampered with it.
429
00:29:16,088 --> 00:29:17,617
The video alone...
430
00:29:17,618 --> 00:29:20,582
doesn't prove that he's working with Mr. OZ.
431
00:29:20,888 --> 00:29:24,288
Going after him with only a hunch can make it worse for us.
432
00:29:24,288 --> 00:29:26,953
Why did you accuse him then? It only put you in danger.
433
00:29:27,898 --> 00:29:29,427
I at least know for sure now,
434
00:29:29,427 --> 00:29:30,528
so let's keep a close eye on him.
435
00:29:30,528 --> 00:29:31,898
Check whom he meets...
436
00:29:31,898 --> 00:29:33,362
- and whom he talks to. - Got it.
437
00:29:33,767 --> 00:29:35,933
Are you still searching for the unregistered 6264 sedan?
438
00:29:36,167 --> 00:29:37,832
I am,
439
00:29:37,937 --> 00:29:40,608
but it'll be nearly impossible to track...
440
00:29:40,608 --> 00:29:41,842
unless it gets in an accident.
441
00:29:42,177 --> 00:29:45,012
By the way, where on earth is Officer Jung?
442
00:29:46,517 --> 00:29:48,247
It'll be just the three of us for the time being.
443
00:29:48,247 --> 00:29:49,443
Why?
444
00:29:50,048 --> 00:29:52,213
Something just doesn't feel right.
445
00:29:57,227 --> 00:29:59,852
Your father was a member on my research team.
446
00:29:59,997 --> 00:30:02,623
To help with the research, he persuaded your mother...
447
00:30:02,798 --> 00:30:05,262
and had their baby's genes tested.
448
00:30:07,167 --> 00:30:09,262
The baby turned out to have the psychopath gene.
449
00:30:12,937 --> 00:30:14,778
I had no other choice but to speak the truth.
450
00:30:14,778 --> 00:30:17,943
I advised them to get an abortion and they agreed, so...
451
00:30:19,878 --> 00:30:23,282
I had no idea that they brought the child to term.
452
00:30:25,717 --> 00:30:28,157
You said that psychopaths are selfish beings.
453
00:30:28,157 --> 00:30:30,322
But the fact that I got revenge on Song Soo Ho...
454
00:30:31,558 --> 00:30:34,092
proves the love I had for my family.
455
00:30:35,727 --> 00:30:37,368
It wasn't out of love.
456
00:30:37,368 --> 00:30:38,963
"How dare you mess with what's mine?"
457
00:30:39,098 --> 00:30:40,736
"How dare you invade my territory?"
458
00:30:40,737 --> 00:30:42,532
That's how it triggered you.
459
00:30:44,977 --> 00:30:47,532
(Song Soo Ho, OZ 1)
460
00:30:54,818 --> 00:30:57,012
I had to kill an innocent man because of you!
461
00:30:58,818 --> 00:31:01,413
I ran it in the database of ex-cons and found him.
462
00:31:02,957 --> 00:31:04,653
(Shoulder, finger, pubis)
463
00:31:06,457 --> 00:31:08,827
- I'm your aunt. - Mom had no sister.
464
00:31:08,828 --> 00:31:11,062
His registration number expired.
465
00:31:12,437 --> 00:31:13,862
(Song Soo Ho, OZ 1, Uncle, Aunt)
466
00:31:17,768 --> 00:31:22,768
[VIU Ver] tvN E17 'Mouse'
"The Guryeong Family Massacre"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
467
00:31:26,378 --> 00:31:29,413
The guy who witnessed my murder and ran away.
468
00:31:39,927 --> 00:31:42,693
I was determined to find him and get rid of him.
469
00:31:42,727 --> 00:31:44,022
Officer Jung!
470
00:31:44,697 --> 00:31:47,633
- Detective Ko. - But I ran into Detective Ko...
471
00:31:47,737 --> 00:31:49,903
and failed to find the witness.
472
00:31:51,507 --> 00:31:53,278
But as soon as I saw Detective Ko's jacket,
473
00:31:53,278 --> 00:31:55,173
I was reminded of the jacket I saw.
474
00:32:06,417 --> 00:32:09,287
(Shinara Dry Cleaning, Nam-gu, Moojin City)
475
00:32:09,288 --> 00:32:13,223
(Shinara Dry Cleaning)
476
00:33:07,148 --> 00:33:10,342
Yes, that's right. I took Kim Joon Sung's laptop.
477
00:33:24,298 --> 00:33:26,692
I took photos of the victims while they were still alive.
478
00:33:26,738 --> 00:33:28,862
But these were taken after they died.
479
00:33:37,347 --> 00:33:39,712
They're just like the photos that were at Sung Yo Han's place.
480
00:33:42,318 --> 00:33:44,218
So he watched me kill the victims...
481
00:33:44,218 --> 00:33:46,183
and took photos of them after they died...
482
00:33:46,187 --> 00:33:47,782
without even calling the cops?
483
00:33:50,287 --> 00:33:51,583
He was also one of them.
484
00:33:55,398 --> 00:33:56,993
(OZ 1, Uncle, Aunt, Sung Yo Han)
485
00:34:01,968 --> 00:34:03,302
No.
486
00:34:04,167 --> 00:34:06,132
Sung Yo Han tried to kill me.
487
00:34:06,778 --> 00:34:10,302
Why did he try to kill me unlike the other OZ members?
488
00:34:13,178 --> 00:34:16,112
Song Soo Ho killed my mom in order to save me.
489
00:34:16,847 --> 00:34:19,012
But why did Sung Yo Han try to kill me?
490
00:34:19,117 --> 00:34:20,482
Save the boy first.
491
00:34:20,718 --> 00:34:22,583
Han Kook, who's below your feet.
492
00:34:22,787 --> 00:34:24,993
He was trying to save Han Kook.
493
00:34:25,827 --> 00:34:26,993
If he was an OZ member,
494
00:34:27,358 --> 00:34:30,793
he would've taken care of Han Kook's body to cover for me.
495
00:34:41,707 --> 00:34:42,902
We...
496
00:34:45,318 --> 00:34:46,413
are...
497
00:34:48,077 --> 00:34:49,413
What did he say?
498
00:34:50,347 --> 00:34:51,683
What did he say?
499
00:34:55,827 --> 00:34:56,982
We...
500
00:34:59,057 --> 00:35:00,293
are...
501
00:35:08,838 --> 00:35:10,302
I need to check.
502
00:35:15,307 --> 00:35:19,012
(Song Soo Ho, OZ 1, Uncle, Aunt, Sung Yo Han)
503
00:35:19,048 --> 00:35:21,672
He called someone here, but whom could it be?
504
00:35:24,887 --> 00:35:26,858
Could it have anything to do with the fact that Kim Joon Sung...
505
00:35:26,858 --> 00:35:29,422
worked for the Ministry of Science and Technology?
506
00:35:29,887 --> 00:35:32,253
Does that mean Kim Joon Sung was also an OZ member?
507
00:35:32,327 --> 00:35:33,723
I didn't see anything.
508
00:35:34,628 --> 00:35:35,723
Are you sure?
509
00:35:36,597 --> 00:35:39,862
Officer Jung, my job is to examine dead bodies.
510
00:35:40,167 --> 00:35:41,462
I'm sure I remember it correctly.
511
00:35:42,068 --> 00:35:43,302
There was nothing.
512
00:35:43,838 --> 00:35:46,703
By any chance, did you carry out an autopsy on Sung Yo Han?
513
00:35:46,838 --> 00:35:49,143
No, his mother didn't want it.
514
00:35:54,548 --> 00:35:56,212
Does that mean Kim Joon Sung wasn't one of them?
515
00:35:59,158 --> 00:36:00,712
Then what about Sung Yo Han?
516
00:36:13,437 --> 00:36:15,302
- Officer Jung? - Yes.
517
00:36:15,307 --> 00:36:16,833
He asked the same question as you.
518
00:36:17,207 --> 00:36:20,433
He asked if Kim Joon Sung had an alphabet tattoo.
519
00:36:22,577 --> 00:36:25,373
What is he trying to find out?
520
00:36:26,048 --> 00:36:27,616
I didn't have time to check for that.
521
00:36:27,617 --> 00:36:30,543
He was shot in the abdomen, so that was all I was focused on.
522
00:36:30,548 --> 00:36:33,556
Is there anyone who was close enough to know if Sung Yo Han...
523
00:36:33,557 --> 00:36:34,817
had anything on his body?
524
00:36:34,818 --> 00:36:37,326
No, not really. He had a cold personality,
525
00:36:37,327 --> 00:36:39,023
and he never opened up to anyone.
526
00:36:44,068 --> 00:36:45,433
Where do I need to go to check this?
527
00:36:51,137 --> 00:36:53,402
No, we don't have any videos of the surgery.
528
00:36:53,477 --> 00:36:54,632
You don't?
529
00:36:54,678 --> 00:36:57,076
It was the first brain implantation in the entire history of mankind.
530
00:36:57,077 --> 00:36:59,143
I'm sure you shot a video to leave a record.
531
00:36:59,218 --> 00:37:02,143
Han Seo Joon wanted us to keep it confidential.
532
00:37:02,187 --> 00:37:03,548
Not only did he say no to the shoot,
533
00:37:03,548 --> 00:37:05,853
but he also didn't want anyone else in the OR other than himself.
534
00:37:05,988 --> 00:37:07,953
He didn't want anyone to know how it was done.
535
00:37:08,628 --> 00:37:11,893
I still don't get why since he's a death-row convict.
536
00:37:12,227 --> 00:37:15,023
That kind of medical technique should be shared with everyone.
537
00:37:15,398 --> 00:37:16,762
So it's a real pity.
538
00:37:16,968 --> 00:37:20,663
Plus, even if we did shoot a video,
539
00:37:20,898 --> 00:37:22,608
we wouldn't have shot
540
00:37:22,608 --> 00:37:24,402
any other parts of the body considering it was a brain surgery.
541
00:37:26,037 --> 00:37:27,333
Okay.
542
00:37:28,577 --> 00:37:29,802
Wait.
543
00:37:30,108 --> 00:37:32,273
Do you not have severe headaches anymore?
544
00:37:32,818 --> 00:37:35,882
I'll prescribe you some medicine. Go pick some up from the pharmacy.
545
00:38:24,398 --> 00:38:26,393
He's a real nutjob.
546
00:38:26,637 --> 00:38:27,962
I can't believe he made this work.
547
00:38:29,108 --> 00:38:30,402
What a waste.
548
00:38:30,707 --> 00:38:34,003
If he wasn't a murderer, he would've become a world-famous...
549
00:38:34,807 --> 00:38:35,947
But then again,
550
00:38:35,948 --> 00:38:38,813
maybe he was able to succeed because he killed all those people.
551
00:38:39,218 --> 00:38:40,512
How ironic.
552
00:39:00,637 --> 00:39:01,933
Don't try so hard to die.
553
00:39:02,167 --> 00:39:05,273
You don't have much time left anyway. You'll die too.
554
00:39:23,557 --> 00:39:24,723
Ba Reum.
555
00:39:27,457 --> 00:39:28,552
I'm tired.
556
00:39:29,798 --> 00:39:31,163
Why are you being like this?
557
00:39:32,738 --> 00:39:35,532
You're very dull. Why do you think so?
558
00:39:36,037 --> 00:39:38,703
I don't like you anymore. You make me feel uncomfortable.
559
00:39:41,137 --> 00:39:42,302
Just go home.
560
00:39:42,778 --> 00:39:44,342
I know it's because of Kang Duk Soo.
561
00:39:45,617 --> 00:39:46,873
I already know.
562
00:39:51,247 --> 00:39:53,052
I know you killed Kang Duk Soo.
563
00:39:53,358 --> 00:39:54,982
That's why you keep avoiding me.
564
00:39:56,227 --> 00:39:57,482
You...
565
00:40:02,097 --> 00:40:04,822
Ba Reum, I don't care.
566
00:40:05,597 --> 00:40:09,232
Kang Duk Soo deserved to die.
567
00:40:09,367 --> 00:40:13,003
If you didn't kill him, Yu Na would've died instead.
568
00:40:14,178 --> 00:40:15,743
- So... - Yes, that's right.
569
00:40:16,508 --> 00:40:18,172
I killed Kang Duk Soo.
570
00:40:21,318 --> 00:40:22,512
It was because of you.
571
00:40:22,548 --> 00:40:24,743
I killed him because I thought you'd be dangerous.
572
00:40:26,358 --> 00:40:27,782
Look what you made me do.
573
00:40:27,887 --> 00:40:31,223
I should've just let him be, but you made me become a murderer!
574
00:40:33,258 --> 00:40:35,723
- Ba Reum. - You remind me of that day.
575
00:40:36,167 --> 00:40:37,822
It's a complete nightmare!
576
00:40:39,037 --> 00:40:42,302
So please get out of my life.
577
00:40:43,068 --> 00:40:44,203
Ba Reum.
578
00:40:45,608 --> 00:40:48,672
If you show your face again,
579
00:40:49,548 --> 00:40:52,413
I'll confess to killing Kang Duk Soo and will go to jail.
580
00:40:52,948 --> 00:40:55,512
Unless you want to see me rot in jail for the rest of my life,
581
00:40:56,887 --> 00:40:59,712
don't show your face to me again.
582
00:41:18,838 --> 00:41:20,603
I remember everything now.
583
00:41:21,908 --> 00:41:25,003
Please help me. Help me.
584
00:41:25,718 --> 00:41:28,572
Please help me.
585
00:41:28,887 --> 00:41:30,083
That day...
586
00:41:37,628 --> 00:41:38,793
Bong Yi.
587
00:41:39,198 --> 00:41:40,893
Help me.
588
00:41:41,597 --> 00:41:43,592
Please help me.
589
00:41:44,698 --> 00:41:45,933
If I had...
590
00:41:47,497 --> 00:41:49,163
Please help me.
591
00:41:55,378 --> 00:41:57,473
What should I do, Bong Yi?
592
00:41:59,617 --> 00:42:01,043
What should I do?
593
00:42:05,588 --> 00:42:08,782
If this child, not Sung Yo Han, was the murderer...
594
00:42:09,387 --> 00:42:12,192
Chi Kook knew that, so he threatened and killed him.
595
00:42:13,658 --> 00:42:16,327
Then why did Sung Yo Han try to kill Officer Jung?
596
00:42:16,327 --> 00:42:19,393
What about the photos of the victims in his house?
597
00:42:26,577 --> 00:42:29,448
(He had a grudge against Song Soo Ho.)
598
00:42:29,448 --> 00:42:30,508
(Kang Duk Soo, Lee Jae Shik, Kim Byung Tae)
599
00:42:30,508 --> 00:42:33,273
(Kang Duk Soo's mother's statement? An insider.)
600
00:42:33,278 --> 00:42:35,313
(Black midsize sedan, OZ!)
601
00:42:35,887 --> 00:42:38,318
(Hideout? Motel in the northern district.)
602
00:42:38,318 --> 00:42:39,512
Hold on.
603
00:42:40,417 --> 00:42:43,422
Did Hong Ju find out something?
604
00:42:43,928 --> 00:42:47,757
Why is she suddenly doing a special on the Moojin Serial Murders?
605
00:42:47,758 --> 00:42:49,592
The killer was caught already.
606
00:42:57,667 --> 00:42:58,778
What?
607
00:42:58,778 --> 00:43:01,273
Why are you doing another show on the Moojin Serial Murders?
608
00:43:01,278 --> 00:43:02,607
You found something, didn't you?
609
00:43:02,608 --> 00:43:03,942
Like what?
610
00:43:04,178 --> 00:43:06,917
The one who killed Kang Duk Soo, Lee Jae Shik and Kim Byung Tae...
611
00:43:06,917 --> 00:43:10,212
is leaving a similar signature as Song Soo Ho's murder.
612
00:43:10,287 --> 00:43:12,212
That's why I wanted to investigate again from scratch.
613
00:43:12,488 --> 00:43:14,012
So there is something.
614
00:43:14,387 --> 00:43:15,623
There is.
615
00:43:15,928 --> 00:43:17,183
Got it.
616
00:43:23,298 --> 00:43:25,298
I made this myself.
617
00:43:25,298 --> 00:43:27,293
Hang it in your car, okay?
618
00:43:27,867 --> 00:43:30,437
I wanted to make sure there wouldn't be another victim...
619
00:43:30,437 --> 00:43:32,032
like you ever again.
620
00:43:33,508 --> 00:43:35,503
But your big brother ended up...
621
00:43:54,298 --> 00:43:56,922
(Detective Ko Moo Chi)
622
00:44:00,997 --> 00:44:04,103
Hello? Hello?
623
00:44:06,077 --> 00:44:08,632
What... Who's prank calling at this hour?
624
00:44:45,148 --> 00:44:46,273
Hello?
625
00:44:48,347 --> 00:44:50,743
Get your act together. You can't lose this.
626
00:44:50,787 --> 00:44:53,353
That's where it was. I was so out of it.
627
00:44:53,957 --> 00:44:55,853
What? Hello?
628
00:44:56,028 --> 00:44:58,628
I have something to do today,
629
00:44:58,628 --> 00:45:00,223
so I'll pick it up tomorrow.
630
00:45:07,667 --> 00:45:10,962
Looks like Jung Ba Reum has been using a burner phone.
631
00:45:11,238 --> 00:45:12,806
Locate the origin of the signal.
632
00:45:12,807 --> 00:45:14,473
Find out whom he contacts.
633
00:45:16,408 --> 00:45:17,703
He's leaving for work now.
634
00:45:22,687 --> 00:45:24,382
He went to work in Moojin.
635
00:45:25,687 --> 00:45:27,712
I've located the origin of the signal.
636
00:45:45,037 --> 00:45:47,802
Welcome to the mouse trap, you rats.
637
00:45:50,678 --> 00:45:51,802
Hello?
638
00:45:55,318 --> 00:45:57,413
- I can't hear you, detective. - Where are you?
639
00:45:57,448 --> 00:45:58,643
Hello?
640
00:46:00,258 --> 00:46:01,512
Why can't I hear him?
641
00:46:04,258 --> 00:46:06,258
My phone was cloned.
642
00:46:06,258 --> 00:46:08,197
I advised them to get an abortion and they agreed,
643
00:46:08,198 --> 00:46:09,563
so I had no idea...
644
00:46:10,198 --> 00:46:13,532
that they brought the child to term.
645
00:46:16,167 --> 00:46:18,703
He knew Mom had me.
646
00:46:20,378 --> 00:46:22,743
You tested my DNA,
647
00:46:24,077 --> 00:46:26,218
and if OZ knew I had the psychopath gene...
648
00:46:26,218 --> 00:46:28,147
and followed me ever since I was a child.
649
00:46:28,148 --> 00:46:30,512
It means you were working with them.
650
00:46:30,687 --> 00:46:33,583
Then I need to find out why you're living in hiding...
651
00:46:33,858 --> 00:46:36,382
and pretending to be dead.
652
00:46:37,028 --> 00:46:39,023
If OZ is looking for you,
653
00:46:39,658 --> 00:46:41,523
I'll use you as bait.
654
00:46:42,628 --> 00:46:44,893
The best way to catch a mouse...
655
00:46:45,227 --> 00:46:47,862
is to set a trap with an enticing bait.
656
00:46:48,037 --> 00:46:50,802
That's where it was. I was so out of it.
657
00:46:50,968 --> 00:46:53,273
I have something to do today, so...
658
00:47:57,068 --> 00:47:59,833
Tell me. Who are you people?
659
00:48:00,077 --> 00:48:01,333
You know me, don't you?
660
00:48:01,577 --> 00:48:03,802
You must know what kind of a monster I am.
661
00:48:04,408 --> 00:48:07,873
If you don't tell me, I'll slit his throat and crack his skull open,
662
00:48:08,048 --> 00:48:10,313
and I'll eat his brain.
663
00:48:11,017 --> 00:48:12,313
One.
664
00:48:14,117 --> 00:48:15,413
Two.
665
00:48:17,827 --> 00:48:19,453
- Three. - Hey.
666
00:48:20,428 --> 00:48:23,563
Will Oh Bong Yi be taken and found as a corpse?
667
00:48:23,667 --> 00:48:25,623
Or will she be dropped off safely at her destination?
668
00:48:26,468 --> 00:48:27,793
You choose.
669
00:48:28,798 --> 00:48:30,163
Darn it.
670
00:48:44,818 --> 00:48:46,152
He'll be safe, right?
671
00:48:49,687 --> 00:48:50,953
Okay.
672
00:49:00,238 --> 00:49:01,433
Where is it?
673
00:49:06,338 --> 00:49:07,532
I left it there.
674
00:49:10,408 --> 00:49:11,643
No.
675
00:49:17,617 --> 00:49:18,913
How did it go?
676
00:49:20,858 --> 00:49:22,012
I lost them.
677
00:49:26,028 --> 00:49:27,223
- What's wrong? - What?
678
00:49:28,957 --> 00:49:30,922
I think I left a picture.
679
00:49:31,227 --> 00:49:32,493
A picture?
680
00:49:32,937 --> 00:49:34,163
Of what?
681
00:49:34,597 --> 00:49:36,862
My sister Jennifer.
682
00:49:37,108 --> 00:49:38,532
If they find it...
683
00:49:39,008 --> 00:49:40,232
I'll find it.
684
00:49:41,338 --> 00:49:42,703
I'll get it.
685
00:49:43,008 --> 00:49:44,172
Stay here.
686
00:49:45,977 --> 00:49:48,712
He's definitely being hunted by them.
687
00:49:49,488 --> 00:49:51,913
They even know his family.
688
00:50:11,437 --> 00:50:12,632
What's this?
689
00:50:14,807 --> 00:50:17,603
(Call log)
690
00:50:27,218 --> 00:50:29,523
(Dr. Daniel Lee)
691
00:50:29,827 --> 00:50:31,322
Dr. Daniel Lee?
692
00:50:34,557 --> 00:50:36,023
(Voicemail)
693
00:50:36,628 --> 00:50:39,192
Message number one.
694
00:50:39,198 --> 00:50:40,962
Yo Han, it's Joon Sung.
695
00:50:41,137 --> 00:50:42,563
This is Sung Yo Han's phone.
696
00:50:42,968 --> 00:50:46,473
Daniel and Sung Yo Han kept in touch.
697
00:50:46,608 --> 00:50:49,973
What you asked me to look into has me terrified.
698
00:50:50,247 --> 00:50:51,902
I think I heard wrong.
699
00:50:52,408 --> 00:50:53,747
The organization goes by the name OZ.
700
00:50:53,747 --> 00:50:55,212
Anyway, let's talk in person.
701
00:50:59,258 --> 00:51:00,382
What on earth?
702
00:51:01,387 --> 00:51:02,957
Neither Sung Yo Han nor Kim Joon Sung...
703
00:51:02,957 --> 00:51:04,623
were a member of OZ.
704
00:51:18,568 --> 00:51:19,902
What is this doing here?
705
00:51:25,847 --> 00:51:27,413
Then that day...
706
00:51:27,977 --> 00:51:30,413
Here. Take a seat.
707
00:51:56,108 --> 00:51:58,773
That's when I realized my diary was missing.
708
00:52:07,117 --> 00:52:08,516
(October 15, 2019)
709
00:52:08,517 --> 00:52:12,623
(Completely covered in blood...)
710
00:52:15,298 --> 00:52:17,862
(Eye for eye, tooth for tooth.)
711
00:52:34,117 --> 00:52:37,342
October 17, clear. I gutted a rabbit...
712
00:52:37,517 --> 00:52:40,953
to see if it had gained weight or was pregnant.
713
00:52:44,128 --> 00:52:46,092
I lost top of the class to someone else.
714
00:52:46,358 --> 00:52:48,996
"This award is to honor..."
715
00:52:48,997 --> 00:52:52,393
"the outstanding accomplishment one achieved on the math contest."
716
00:52:56,137 --> 00:52:59,003
The transfer student who annoyed the heck out of me.
717
00:53:03,577 --> 00:53:06,043
He sure was a weird one.
718
00:53:06,917 --> 00:53:10,512
Others avoid me, but not him.
719
00:53:11,247 --> 00:53:12,953
That's what annoys me more.
720
00:53:14,758 --> 00:53:18,322
But still, I wish to be like him.
721
00:53:19,698 --> 00:53:21,523
I want to be like him.
722
00:53:31,008 --> 00:53:32,762
The annoying transfer student.
723
00:53:33,637 --> 00:53:35,402
What good does top grades do...
724
00:53:36,278 --> 00:53:39,172
when you don't know you're being followed?
725
00:53:40,718 --> 00:53:41,873
That's right.
726
00:53:42,517 --> 00:53:44,313
Someone was following him.
727
00:53:45,617 --> 00:53:48,112
He was under surveillance.
728
00:53:49,928 --> 00:53:51,223
Could it be...
729
00:53:56,878 --> 00:53:59,744
It's been a year since the Moojin serial murders.
730
00:54:00,048 --> 00:54:01,384
How have you been?
731
00:54:01,919 --> 00:54:04,214
I've been well.
732
00:54:09,428 --> 00:54:13,464
Actually, no. I tried to take my life a few times.
733
00:54:14,028 --> 00:54:15,964
I couldn't breathe.
734
00:54:16,468 --> 00:54:19,234
What sins did I commit in my past life...
735
00:54:19,939 --> 00:54:22,503
for my children to be both...
736
00:54:23,738 --> 00:54:25,273
I'm doing better now though.
737
00:54:25,878 --> 00:54:29,074
I've been able to slowly move on.
738
00:54:29,649 --> 00:54:31,744
And it's all thanks to him.
739
00:54:33,119 --> 00:54:34,313
Him?
740
00:54:34,649 --> 00:54:38,087
The grateful one who gave me back...
741
00:54:38,088 --> 00:54:39,313
the will to live.
742
00:54:45,329 --> 00:54:46,563
Right.
743
00:54:47,099 --> 00:54:49,563
I was wrong to speak badly of the baby,
744
00:54:49,738 --> 00:54:51,994
so I'll apologize for just that.
745
00:54:54,669 --> 00:54:56,873
How can you keep your dog chained here...
746
00:54:57,278 --> 00:54:58,677
- when you don't even live here? - I'm sorry.
747
00:54:58,678 --> 00:55:00,674
I just couldn't leave it alone at home.
748
00:55:00,908 --> 00:55:02,777
My Boksil is usually a sweetheart.
749
00:55:02,778 --> 00:55:05,373
Unbelievable. Just take it away, darn it!
750
00:55:05,378 --> 00:55:07,614
Can't you see that my baby is freaked out?
751
00:55:07,649 --> 00:55:08,748
All because of your limping dog.
752
00:55:08,749 --> 00:55:11,453
Did you seriously just say that?
753
00:55:11,658 --> 00:55:14,384
- What? - Who knew that one could...
754
00:55:14,389 --> 00:55:15,554
be this rude?
755
00:55:17,829 --> 00:55:19,054
We meet again, ma'am.
756
00:55:19,499 --> 00:55:22,197
I went to see you the very next day,
757
00:55:22,198 --> 00:55:23,734
but you had moved.
758
00:55:24,499 --> 00:55:25,764
Yes, I kind of had to.
759
00:55:25,769 --> 00:55:28,404
Just tell her to leave with it!
760
00:55:28,439 --> 00:55:29,734
Is she for real?
761
00:55:33,079 --> 00:55:35,047
- How have you been? - You should get going.
762
00:55:35,048 --> 00:55:38,418
I don't want to be in the hot seat with the homeowners association.
763
00:55:38,419 --> 00:55:41,087
But the baby's mother will be home in half an hour.
764
00:55:41,088 --> 00:55:43,058
Could it stay here for just 30 minutes?
765
00:55:43,059 --> 00:55:45,357
It can't, so please take it away.
766
00:55:45,358 --> 00:55:48,853
Why don't I take Boksil for a 30-minute walk?
767
00:55:49,758 --> 00:55:51,494
Boksil, let's go for a walk.
768
00:55:51,658 --> 00:55:54,223
Gosh, thank you so much. Could you do this for me?
769
00:55:54,298 --> 00:55:56,268
The baby's mother will soon be here.
770
00:55:56,269 --> 00:55:57,467
Sure, don't worry.
771
00:55:57,468 --> 00:55:58,663
Thanks again.
772
00:56:01,968 --> 00:56:04,177
Sir, could you...
773
00:56:04,178 --> 00:56:06,944
give this to Unit 805 when she gets here?
774
00:56:07,008 --> 00:56:08,503
- Unit 805? - Yes.
775
00:56:09,309 --> 00:56:10,714
This way. Let's go.
776
00:56:18,019 --> 00:56:19,253
Boksil...
777
00:56:19,459 --> 00:56:21,353
- Are you all right? - I'm good.
778
00:56:21,729 --> 00:56:23,058
Boksil, it's all right.
779
00:56:23,059 --> 00:56:25,694
- Shouldn't you see a doctor? - No, I'm fine.
780
00:56:36,508 --> 00:56:38,534
Boksil, how was your walk?
781
00:56:39,209 --> 00:56:40,808
- Thank you. - Don't mention it.
782
00:56:40,809 --> 00:56:43,413
Thanks to her, I got a nice walk as well.
783
00:56:43,849 --> 00:56:46,043
- I'll get going then. - Just a second.
784
00:56:46,419 --> 00:56:48,384
Let me make dinner for you.
785
00:56:48,689 --> 00:56:49,987
No, that won't be necessary.
786
00:56:49,988 --> 00:56:53,627
I live nearby and would have to eat alone anyway.
787
00:56:53,628 --> 00:56:55,154
Please join me if that's okay with you.
788
00:56:58,758 --> 00:57:00,063
What a sweetheart.
789
00:57:17,079 --> 00:57:19,844
It looks like the same dog.
790
00:57:25,588 --> 00:57:27,424
Dinner's ready. Come on.
791
00:57:27,829 --> 00:57:28,953
Right.
792
00:57:35,369 --> 00:57:37,567
I always eat alone, so I apologize for that lack of side dishes.
793
00:57:37,568 --> 00:57:40,308
Gosh, please don't. It's been a while...
794
00:57:40,309 --> 00:57:42,503
since I had someone else cook for me.
795
00:57:50,849 --> 00:57:52,014
So...
796
00:57:52,849 --> 00:57:54,788
you mentioned...
797
00:57:54,789 --> 00:57:57,583
how your son found Boksil on a bridge.
798
00:57:58,189 --> 00:58:00,154
May I ask which one it was?
799
00:58:01,959 --> 00:58:03,083
Oh.
800
00:58:03,459 --> 00:58:04,853
The one in Anshin-dong.
801
00:58:05,459 --> 00:58:07,764
A while back, we lived there briefly.
802
00:58:12,338 --> 00:58:14,764
Wasn't it around the time...
803
00:58:15,039 --> 00:58:17,377
an incident happened...
804
00:58:17,378 --> 00:58:19,103
in the neighborhood?
805
00:58:19,908 --> 00:58:22,503
Yes, the Kang Duk Soo case.
806
00:58:23,448 --> 00:58:25,373
How did you know that?
807
00:58:27,318 --> 00:58:29,344
Then that boy...
808
00:58:30,289 --> 00:58:33,753
was your son? Where is he right now?
809
00:58:36,459 --> 00:58:37,623
Well...
810
00:58:39,999 --> 00:58:42,393
An accident took him away from me.
811
00:58:53,178 --> 00:58:55,244
Thank you for everything today.
812
00:58:55,479 --> 00:58:57,614
I'm the one who's grateful for the meal.
813
00:58:58,548 --> 00:59:00,714
- Get home safely then. - Sure. I'll get going.
814
00:59:24,608 --> 00:59:25,873
(Moojin Bukbu Police Station)
815
00:59:26,278 --> 00:59:27,404
Hey, Bong Yi.
816
00:59:28,149 --> 00:59:29,273
Mister.
817
00:59:29,548 --> 00:59:31,944
On the night of my accident.
818
00:59:32,119 --> 00:59:35,143
Weren't you the one who took me to the hospital?
819
00:59:37,519 --> 00:59:40,324
I did carry you on my back and ran to the hospital.
820
00:59:41,059 --> 00:59:42,554
But I wasn't the one who found you.
821
00:59:42,658 --> 00:59:44,054
I actually got a call.
822
00:59:44,528 --> 00:59:46,099
Hello, this is Anshin-dong precinct.
823
00:59:46,099 --> 00:59:48,499
I'm below the Anshin-dong bridge.
824
00:59:48,499 --> 00:59:52,039
Oh, I see. Kid, did someone get hurt?
825
00:59:52,039 --> 00:59:53,508
Please hurry up.
826
00:59:53,508 --> 00:59:54,663
Hurry.
827
00:59:57,408 --> 00:59:59,333
Is she okay? I'll carry her.
828
01:00:04,718 --> 01:00:05,944
Are you okay?
829
01:00:14,689 --> 01:00:17,824
- Doctor, she's badly injured. - Come this way.
830
01:00:20,669 --> 01:00:22,669
Bring me some dry towels and a blanket.
831
01:00:22,669 --> 01:00:23,933
- Call a surgeon too. - Yes, doctor.
832
01:00:33,309 --> 01:00:35,003
(Gowon Middle School)
833
01:00:43,818 --> 01:00:46,459
Your grandmother and I took the uniform to that school.
834
01:00:46,459 --> 01:00:48,424
But no one stepped up and said it was him.
835
01:00:48,428 --> 01:00:49,723
So we never found out who it was.
836
01:00:50,099 --> 01:00:51,453
But why do you ask all of a sudden?
837
01:00:54,729 --> 01:00:57,563
I met that kid's mother...
838
01:00:57,899 --> 01:00:59,234
by coincidence.
839
01:00:59,369 --> 01:01:00,603
Really?
840
01:01:01,309 --> 01:01:03,264
Gosh, what a surprise.
841
01:01:03,778 --> 01:01:05,003
But...
842
01:01:05,838 --> 01:01:08,103
she told me her son is dead.
843
01:01:09,249 --> 01:01:10,514
My goodness.
844
01:01:13,689 --> 01:01:15,318
- Hello? - We found it.
845
01:01:15,318 --> 01:01:17,088
We found the car with the license plate number 67D6264.
846
01:01:17,088 --> 01:01:19,218
Okay. I'm sorry. I need to go.
847
01:01:19,218 --> 01:01:20,953
(Moojin Bukbu Police Station)
848
01:01:50,189 --> 01:01:51,284
(67D6264)
849
01:01:55,829 --> 01:01:57,123
Do you know who he is?
850
01:01:57,698 --> 01:02:00,964
He had no ID or cell phone, so we scanned his fingerprints.
851
01:02:01,198 --> 01:02:02,563
Let me know once you find out who he is.
852
01:02:05,669 --> 01:02:07,804
He got rid of the dashcam?
853
01:02:08,709 --> 01:02:11,003
He didn't commit suicide. Someone made it seem like it.
854
01:02:21,119 --> 01:02:24,384
The phone is turned off. You will be directed to voicemail.
855
01:02:31,698 --> 01:02:34,298
Detective Shin, I'm going to send you a number.
856
01:02:34,298 --> 01:02:36,163
Check it for me. I also need the base station.
857
01:02:49,778 --> 01:02:51,378
Why did he hang something so personal...
858
01:02:51,378 --> 01:02:53,043
when this wasn't even his car?
859
01:02:59,658 --> 01:03:00,824
What's this?
860
01:03:03,229 --> 01:03:05,353
So he kept two storage devices?
861
01:03:08,729 --> 01:03:10,234
What a smart fellow.
862
01:03:10,298 --> 01:03:12,634
He kept a backup just in case.
863
01:03:14,008 --> 01:03:16,603
You were that kid?
864
01:03:16,908 --> 01:03:20,543
Yes. I went to the police station and confirmed it.
865
01:03:21,979 --> 01:03:24,273
After he found me in a near-death situation,
866
01:03:25,079 --> 01:03:28,913
he called the police and ran with me on his back.
867
01:03:29,718 --> 01:03:33,284
Your son saved my life.
868
01:03:35,229 --> 01:03:36,484
I see.
869
01:03:37,698 --> 01:03:39,023
My son...
870
01:03:40,068 --> 01:03:42,293
never told me that.
871
01:03:42,599 --> 01:03:44,063
So I never knew.
872
01:03:45,899 --> 01:03:47,163
Thank you.
873
01:03:47,608 --> 01:03:50,804
I should've thanked you earlier.
874
01:03:52,439 --> 01:03:56,773
It would've been nicer if he were still alive...
875
01:03:57,119 --> 01:03:58,574
so I could thank him myself.
876
01:04:00,218 --> 01:04:01,384
My son...
877
01:04:02,649 --> 01:04:04,714
My son was that kind of person.
878
01:04:04,988 --> 01:04:06,884
He was such a kind kid.
879
01:04:28,548 --> 01:04:30,643
I wonder why she put away all his photos.
880
01:04:33,349 --> 01:04:36,244
She put away her son's photo that day as well.
881
01:04:37,988 --> 01:04:39,514
I wonder why.
882
01:04:45,329 --> 01:04:47,464
I feel like there might be a story to this.
883
01:04:51,639 --> 01:04:54,563
I'm sure it was somewhere nearby.
884
01:04:56,108 --> 01:04:57,333
There it is.
885
01:05:16,559 --> 01:05:18,523
Something was written here.
886
01:05:25,999 --> 01:05:27,603
I'm okay now.
887
01:05:27,709 --> 01:05:29,464
I'm doing good.
888
01:05:29,639 --> 01:05:31,234
I eat well.
889
01:05:31,639 --> 01:05:33,534
It's all thanks to him.
890
01:05:33,678 --> 01:05:34,904
"Him"?
891
01:05:35,309 --> 01:05:39,873
He gave me the will to live, and I'm very grateful.
892
01:05:41,889 --> 01:05:44,884
I'm talking about Doctor Sung Yo Han.
893
01:05:51,559 --> 01:05:53,428
(Sung Yo Han...)
894
01:05:53,428 --> 01:05:54,663
What...
895
01:05:58,599 --> 01:06:02,534
Sung Yo Han was the guy who saved my life?
896
01:06:02,568 --> 01:06:05,304
(Sung Yo Han, the murderer, lives here.)
897
01:06:05,479 --> 01:06:07,074
How could a guy who saved my life...
898
01:06:07,508 --> 01:06:10,313
and brought home and raised an injured dog...
899
01:06:11,419 --> 01:06:13,174
kill my grandmother so brutally?
900
01:06:14,689 --> 01:06:15,843
I mean...
901
01:06:18,019 --> 01:06:20,723
You know what? He's a psychopath.
902
01:06:21,559 --> 01:06:24,023
Maybe it was all an act. He acted like he was nice.
903
01:06:24,229 --> 01:06:25,794
He probably acted like a kind kid.
904
01:06:26,128 --> 01:06:27,364
Don't die.
905
01:06:27,899 --> 01:06:29,194
Stay awake.
906
01:06:29,729 --> 01:06:30,864
Please don't die.
907
01:06:31,838 --> 01:06:33,834
Hang in there for your family.
908
01:06:34,338 --> 01:06:37,973
Think about how sad your family will be if you die.
909
01:06:38,708 --> 01:06:41,004
Your mom and dad.
910
01:06:42,878 --> 01:06:44,473
Grandma.
911
01:06:49,189 --> 01:06:50,454
No.
912
01:06:51,918 --> 01:06:53,683
It wasn't an act.
913
01:06:55,128 --> 01:06:56,883
He really meant it.
914
01:06:59,628 --> 01:07:01,763
A psychopath can't be like that.
915
01:07:02,269 --> 01:07:03,593
It doesn't make any sense.
916
01:07:04,368 --> 01:07:06,593
As time went by, I slowly started to think...
917
01:07:06,739 --> 01:07:09,133
that Dr. Sung might not be the murderer.
918
01:07:10,378 --> 01:07:12,234
No. It's absurd.
919
01:07:12,878 --> 01:07:14,074
It's crazy.
920
01:07:15,178 --> 01:07:16,973
There's clear evidence.
921
01:07:18,218 --> 01:07:20,544
Sung Yo Han tried to kill Ba Reum.
922
01:07:21,819 --> 01:07:24,584
I'm sure he hit Ba Reum with a hammer.
923
01:07:30,599 --> 01:07:32,124
If it wasn't Sung Yo Han,
924
01:07:35,599 --> 01:07:37,893
who killed my grandmother?
925
01:07:44,678 --> 01:07:47,343
Yes? The base station is...
926
01:07:47,878 --> 01:07:49,303
at Yongja-dong?
927
01:07:51,118 --> 01:07:52,273
Okay.
928
01:07:53,279 --> 01:07:54,513
He got killed...
929
01:07:54,889 --> 01:07:57,584
while trying to call me yesterday.
930
01:08:29,618 --> 01:08:31,114
I think it's him.
931
01:08:33,588 --> 01:08:35,683
Take a look.
932
01:08:35,729 --> 01:08:36,954
Thank you.
933
01:08:37,998 --> 01:08:39,559
(Student record)
934
01:08:39,559 --> 01:08:41,023
(Name: Sung Yo Han)
935
01:08:41,399 --> 01:08:42,624
Sung Yo Han?
936
01:08:43,628 --> 01:08:44,963
The kid...
937
01:08:45,699 --> 01:08:48,234
who treated my wound was Sung Yo Han.
938
01:08:49,639 --> 01:08:52,473
He was a smart kid when he was young.
939
01:08:53,208 --> 01:08:54,678
I don't know what happened to him.
940
01:08:54,678 --> 01:08:56,273
I guess you never really know a person.
941
01:09:00,118 --> 01:09:01,683
(Homeroom teacher's assessment: Seems a little obsessive)
942
01:09:03,118 --> 01:09:06,313
It says here that he was obsessive. What does this mean?
943
01:09:06,389 --> 01:09:09,484
I'm not sure. This kind of assessment isn't common.
944
01:09:12,828 --> 01:09:15,824
Does this teacher still work here?
945
01:09:16,828 --> 01:09:17,994
What is this?
946
01:09:19,269 --> 01:09:21,204
He kept following Officer Jung?
947
01:09:22,208 --> 01:09:24,504
This is near the bridge where Bong Yi was found.
948
01:09:33,248 --> 01:09:34,484
What is this?
949
01:09:52,798 --> 01:09:53,963
Who...
950
01:09:54,409 --> 01:09:57,438
Hi. You were Sung Yo Han's homeroom teacher,
951
01:09:57,439 --> 01:09:58,603
correct?
952
01:09:58,639 --> 01:09:59,834
I'm busy.
953
01:09:59,979 --> 01:10:02,544
The science class kids have an expo coming up.
954
01:10:04,378 --> 01:10:05,713
Sorry, but I'm with the police.
955
01:10:07,149 --> 01:10:09,013
Let me ask you just one thing.
956
01:10:10,659 --> 01:10:14,023
Here. You wrote "obsessive". Do you remember that?
957
01:10:18,328 --> 01:10:19,927
Yo Han said...
958
01:10:19,928 --> 01:10:22,423
he thought someone kept following him.
959
01:10:22,628 --> 01:10:24,763
He kept saying that repeatedly.
960
01:10:24,838 --> 01:10:26,593
So he received counseling.
961
01:10:27,168 --> 01:10:30,773
Yo Han was being followed when he was a child like I was.
962
01:10:32,309 --> 01:10:34,504
The kids should be here soon. Please leave.
963
01:10:37,949 --> 01:10:39,044
Thank you.
964
01:10:48,489 --> 01:10:50,923
What are those mice for?
965
01:10:52,029 --> 01:10:55,423
They're lab mice that the kids are going to use at the expo.
966
01:10:56,229 --> 01:10:58,867
We fed one carbohydrate and the other protein.
967
01:10:58,868 --> 01:11:00,034
Wait.
968
01:11:02,569 --> 01:11:04,074
What did you say?
969
01:11:05,979 --> 01:11:07,404
We're...
970
01:11:30,599 --> 01:11:31,963
Ba Reum.
971
01:11:33,269 --> 01:11:35,167
Why are you at the scenes of Kang Duk Soo's,
972
01:11:35,168 --> 01:11:37,303
Lee Jae Shik's, and Kim Byung Tae's murders?
973
01:11:40,078 --> 01:11:41,244
Ba Reum.
974
01:11:42,378 --> 01:11:43,544
Was it you?
975
01:11:44,218 --> 01:11:45,414
What?
976
01:11:46,118 --> 01:11:47,244
We're...
977
01:11:47,689 --> 01:11:49,444
Lab mice.
978
01:11:49,689 --> 01:11:51,183
Lab mice.
979
01:11:54,559 --> 01:11:55,824
Lab mice.
980
01:12:01,069 --> 01:12:02,263
We're...
981
01:12:03,128 --> 01:12:04,893
lab mice.
982
01:12:13,708 --> 01:12:15,044
We are...
983
01:12:19,449 --> 01:12:20,784
lab mice.
68513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.