Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,880 --> 00:00:13,960
Hey! Hallo!
2
00:00:14,040 --> 00:00:15,840
Wake up!
3
00:00:15,920 --> 00:00:21,120
My name's Florian Thomas.
This morning, my dick started talking to me.
4
00:00:21,200 --> 00:00:22,920
Hallo!
5
00:00:23,040 --> 00:00:25,000
Wake up!
6
00:00:28,480 --> 00:00:31,240
Come on! It's all down to us.
7
00:00:31,280 --> 00:00:33,360
From now on, we are a team!
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,880
- A team?
- Yep, you and me.
9
00:00:39,120 --> 00:00:42,640
From that day on, he never stopped talking.
9
00:00:47,100 --> 00:00:51,431
Produced by Bernd Eichinger
10
00:00:51,880 --> 00:00:56,960
Let's go! Look! You can ski down those tits!
11
00:00:57,040 --> 00:01:00,920
And you can wrap those legs round your head three times.
12
00:01:01,000 --> 00:01:04,920
- Paragraphs not counting!
- Do you know what? You have a problem,
13
00:01:05,000 --> 00:01:10,320
She looks keen,
Hey, we've hit jackpot!
14
00:01:10,440 --> 00:01:14,320
-You see girls as sex objects.
-And the problem is?
15
00:01:14,440 --> 00:01:18,200
Have you ever considered more
important things, other than sex?
16
00:01:18,280 --> 00:01:22,200
- Like what?
- Personality, for example.
17
00:01:22,280 --> 00:01:26,200
-I love girls with personality.
-Show me a girl with personality.
18
00:01:26,280 --> 00:01:31,200
Take, for example, that girl.
She's got two handfuls of personality.
19
00:01:31,280 --> 00:01:35,760
- What about a sense of humor?
- Sense of humor? Let's see.
20
00:01:35,880 --> 00:01:39,800
- That girl! She has tons of humor.
- You're a monster!
21
00:01:39,880 --> 00:01:41,840
- Who? Me?
- Yes, you!
22
00:01:42,360 --> 00:01:45,280
-I'm your best friend.
-Or my worst enemy.
23
00:01:45,360 --> 00:01:49,280
- But listen. I am a part of you!
- Not all girls are interested in
24
00:01:49,360 --> 00:01:52,280
... your filthy thoughts.
- Of course! They are.
25
00:01:52,360 --> 00:01:54,320
But they are not.
26
00:01:56,880 --> 00:02:00,760
Her name is Maja Paradys.
That sounds almost like "paradise".
27
00:02:00,880 --> 00:02:04,840
Only misspelled. She is wise,
charming, funny ... Just perfect.
28
00:02:04,880 --> 00:02:08,840
Apart from a tiny problem.
- She is not interested in you.
29
00:02:08,880 --> 00:02:11,960
What the heck, look ... Free listing!
30
00:02:12,080 --> 00:02:15,960
I'm fed up with you always putting
me in awkward situations.
31
00:02:16,080 --> 00:02:19,960
- Would you, then?
- I wish only to have my dream girl.
32
00:02:20,080 --> 00:02:23,960
This particular person. The girl of my dreams.
Poets would call her "the only one".
33
00:02:24,080 --> 00:02:28,880
- "Soul partner," lovers call it ...
- Or rappers would call her "yo, bitch".
34
00:02:29,360 --> 00:02:32,440
-OK. Go and talk to her.
35
00:02:32,720 --> 00:02:36,640
- What if she won't talk to me?
- Wow! At least she'll talk to you.
36
00:02:36,720 --> 00:02:40,520
- She wants you!
- Are you crazy?
37
00:02:40,880 --> 00:02:44,840
- She's the new teacher!
- So what? Oh-ho-ho-ho!
38
00:02:44,880 --> 00:02:48,840
- What's the big deal? I think it's time to cop a feel.
- Cop a feel? With her? Are you mad?
39
00:02:48,880 --> 00:02:50,840
- With what?
- What then?
40
00:02:51,880 --> 00:02:55,800
Go behind her and grab her tits.
If she turns around and smiles,
41
00:02:55,880 --> 00:02:57,840
she likes it.
42
00:02:58,080 --> 00:03:00,040
Quick, behind!
43
00:03:11,280 --> 00:03:13,240
Bertram...
44
00:03:15,880 --> 00:03:19,800
- Quick, get behind her.
- What if she doesn't smile?
45
00:03:19,880 --> 00:03:21,840
All women like it.
46
00:03:27,280 --> 00:03:29,200
Wow, look
47
00:03:29,280 --> 00:03:33,160
A good start.
Put your hands on her ass.
48
00:03:33,880 --> 00:03:37,480
- How?
- Do as you would push yourself.
49
00:03:39,880 --> 00:03:42,800
- Oh ... 'Sorry.
- Great! Now move up to the tits!
50
00:03:42,880 --> 00:03:46,840
Now slowly move your hands around her bells.
51
00:03:50,760 --> 00:03:53,680
- Oh, Hallo Florian.
- Hallo, Mrs. Müllerschön.
52
00:03:53,760 --> 00:03:57,680
Did you see her smile? She loves it.
53
00:03:57,760 --> 00:03:59,720
And squeeze them!
54
00:04:05,880 --> 00:04:08,000
Check if they're firm.
55
00:04:12,200 --> 00:04:13,600
Out the way, bitch.
56
00:04:14,280 --> 00:04:16,280
Don't call me bitch, you bitch!
57
00:04:17,800 --> 00:04:19,960
I'll call you what I want. Just shut up.
58
00:04:37,880 --> 00:04:40,240
As in video games,
59
00:04:40,880 --> 00:04:45,880
Women's Field Hockey is the perfect
mixture of sex and violence.
60
00:04:46,880 --> 00:04:49,600
Great. Diane is hurt.
And who replaces her now?
61
00:04:49,680 --> 00:04:52,640
Here, here! Hallo! Me!
62
00:04:52,880 --> 00:04:55,800
Guys, I'll tell you what:
snip your dicks off,
63
00:04:55,880 --> 00:04:57,280
and you can join us here!
64
00:04:57,360 --> 00:04:59,320
Oh!
65
00:05:01,760 --> 00:05:03,520
Shot Training.
66
00:05:03,600 --> 00:05:08,000
The teacher? You must have been desperate.
67
00:05:08,080 --> 00:05:09,040
Hm?
68
00:05:09,120 --> 00:05:14,600
Her tits. Are they real or silicone?
69
00:05:15,200 --> 00:05:17,160
- Oh, real.
- No!
70
00:05:18,880 --> 00:05:22,040
I've said it!
She with the ashes!
71
00:05:22,880 --> 00:05:24,840
Go on, Maja.
72
00:05:27,440 --> 00:05:30,440
I dream of having a girlfriend like her.
73
00:05:31,280 --> 00:05:34,600
Then I would never look at other girls.
74
00:05:54,280 --> 00:05:56,240
Oh, my God. Maja!
75
00:05:59,480 --> 00:06:03,360
With such a girl, a boy never
needs other girls.
76
00:06:03,440 --> 00:06:06,200
Let it not escape.
Kiss her now!
77
00:06:14,280 --> 00:06:15,960
Hallo Maja!
78
00:06:16,680 --> 00:06:18,640
Filthy pervert!
79
00:06:23,320 --> 00:06:25,240
According to your school report...
80
00:06:25,320 --> 00:06:32,720
...groping your teacher is not your
usual behaviour. Well, Florian ...
81
00:06:33,280 --> 00:06:37,200
This is a typical male fantasy. The
first symptom, the men on a ...
82
00:06:37,280 --> 00:06:42,200
fascination of sex, is unable to control
his eyes away from female breasts.
83
00:06:42,280 --> 00:06:45,900
The second symptom is to
come to womens' legs
84
00:06:45,980 --> 00:06:50,990
Then an uncontrollable admiration
for women's feet.
85
00:06:50,991 --> 00:06:54,400
You might know that it is foot fetish.
86
00:06:54,480 --> 00:06:57,880
There is an effective treatment only.
87
00:06:57,960 --> 00:06:59,880
- What?
- Castration.
88
00:06:59,920 --> 00:07:01,160
What?
89
00:07:01,240 --> 00:07:03,200
Relax.
90
00:07:03,280 --> 00:07:05,680
A small joke of sex therapists.
91
00:07:07,280 --> 00:07:12,400
I'll give you something to...
calm yourself down there a bit.
92
00:07:12,880 --> 00:07:16,360
This funny Sex Doctor probably helps!
I wonder when she gives a house visit.
93
00:07:16,480 --> 00:07:18,440
Ah!
94
00:07:23,680 --> 00:07:25,760
It has 3 speeds.
95
00:07:31,080 --> 00:07:34,240
It's the top of the model range, Kung Fu grip.
96
00:07:36,040 --> 00:07:39,920
Best of luck, Florian. And do you think
97
00:07:40,040 --> 00:07:43,760
once you you reach the door,
do not hesitate, grab her tits?
98
00:07:43,880 --> 00:07:45,840
Yes! Come on, do it now!
99
00:07:48,720 --> 00:07:50,720
What about us?
100
00:07:52,680 --> 00:07:55,240
Do not forget your medicine.
101
00:08:00,560 --> 00:08:01,640
Next, please.
102
00:08:01,880 --> 00:08:02,480
103
00:08:28,560 --> 00:08:32,480
From now on, Maja and the other girls
104
00:08:32,560 --> 00:08:35,760
will associate Florian with sexual superiority
- What?
105
00:08:35,880 --> 00:08:40,120
I'll give you an example.
I once knew a gigantic girl.
106
00:08:40,240 --> 00:08:44,160
She told me that she always lit a match...
107
00:08:44,240 --> 00:08:48,160
when it smelled like she'd been to the toilet.
108
00:08:48,240 --> 00:08:52,160
So every time I go for a dump...
109
00:08:52,240 --> 00:08:56,160
I light a match.
110
00:08:56,240 --> 00:08:59,440
So what's the big deal?
- No idea.
111
00:08:59,880 --> 00:09:03,800
Well, I think about her, of course!
So, I shit at least once a day.
112
00:09:03,880 --> 00:09:07,800
Maybe even twice. That’s it,
at least once a day I think of her.
113
00:09:07,880 --> 00:09:10,800
And that's association!
114
00:09:10,880 --> 00:09:15,840
- What's that shit got to do with Flo and Maja?
- Think of the association.
115
00:09:16,440 --> 00:09:20,360
Flo kissed her and got a hard on.
And Maja saw it.
116
00:09:20,440 --> 00:09:24,360
- So each time she sees a hard on, she'll think of Flo.
- That's ridiculous!
117
00:09:24,440 --> 00:09:29,360
- You might tell nonsense!
- And it was obvious that she liked it.
118
00:09:29,440 --> 00:09:33,600
- Do you want to lose some more money?
119
00:09:33,680 --> 00:09:36,600
I'll bet any sum,
120
00:09:36,680 --> 00:09:41,680
- In one week, Maja will be falling at Flo's feet.
- Agreed. Double or quit.
121
00:09:43,760 --> 00:09:49,760
If we win, you will stand in the middle of town
One hour ... naked.
122
00:09:49,840 --> 00:09:52,800
- No problem. She'll never do it.
- No, never.
123
00:09:52,880 --> 00:09:56,520
- Can I have a word in this?
- No!
124
00:09:56,880 --> 00:10:00,800
- What was that all about?
- Man, I would never have put money on it
125
00:10:00,880 --> 00:10:04,800
if I thought it was Mission Impossible.
I have a perfect plan,
126
00:10:04,880 --> 00:10:10,120
but first, how did you get on?
127
00:10:10,200 --> 00:10:14,680
I've got the solution here.
How about this?
128
00:10:17,360 --> 00:10:21,280
The modern toys brings nothing ...
Listen. Your thing, in your pants,
129
00:10:21,360 --> 00:10:25,280
is like a loaded gun. And if
you do not use it from time to time
130
00:10:25,360 --> 00:10:29,280
then at some point you will get hurt.
I bring you a better thing.
131
00:10:30,360 --> 00:10:33,280
From generation to generation
this has been passed in my family
132
00:10:33,360 --> 00:10:38,000
Has never failed, guaranteed
Relaxation in any situation.
133
00:10:38,120 --> 00:10:40,480
Just look at those.
134
00:10:41,080 --> 00:10:43,040
Oh, and the ...
135
00:10:43,120 --> 00:10:45,040
And the ...
136
00:10:45,360 --> 00:10:47,280
Wow!
137
00:10:52,040 --> 00:10:53,960
Uäh!
138
00:10:54,120 --> 00:10:56,040
What then?
139
00:10:56,920 --> 00:10:58,920
1953?
140
00:11:00,080 --> 00:11:02,000
Pretty old.
141
00:11:02,160 --> 00:11:04,960
Who cares? The women are great!
142
00:11:05,120 --> 00:11:07,080
Yes, you're right.
143
00:11:20,960 --> 00:11:26,240
- Well, it was really old.
- Old? This was an heirloom!
144
00:11:27,320 --> 00:11:31,240
- You know, it's just so ..
- Flo, all of these pictures have historical value.
145
00:11:31,320 --> 00:11:35,240
Over the years, they've always saved me.
For example, Linda, yes?
146
00:11:35,320 --> 00:11:40,240
This has always healed my sorrow.
Just like ... Alison, Sharon and Wendy.
147
00:11:40,320 --> 00:11:44,240
These girls are more than just pictures.
They're like ... good old friends.
148
00:11:44,320 --> 00:11:48,240
That's what I mean. Suppose she was 25 in 1953.
149
00:11:48,320 --> 00:11:52,080
It was 50 years ago.
150
00:11:52,320 --> 00:11:54,920
Now, she's 75 years old.
151
00:11:56,720 --> 00:11:59,680
- Boah, that's disgusting!
- Yes, and it gets worse.
152
00:11:59,760 --> 00:12:03,680
- No, this cannot be!
- But because it came to me
153
00:12:03,760 --> 00:12:07,680
that all those fantastic women were
old enough to be grandmothers.
154
00:12:07,760 --> 00:12:11,440
- So, I thought of my grandmother.
- Stop it!
155
00:12:11,760 --> 00:12:15,680
But! What would she think in heaven
156
00:12:15,760 --> 00:12:19,680
looking down at her grandson
157
00:12:19,760 --> 00:12:23,680
trousers down and dick out...
158
00:12:23,760 --> 00:12:26,480
- They should die again.
- You'd need a crane to get me up!
159
00:12:26,560 --> 00:12:28,880
Well, then, if that is so ...
160
00:12:30,560 --> 00:12:32,760
have another look at the pictures.
161
00:12:32,920 --> 00:12:33,960
Practice makes perfection.
162
00:12:37,400 --> 00:12:40,760
- Is this Maja's house?
- Yeah. Now do not worry.
163
00:12:41,400 --> 00:12:45,320
Everything is prepared. Remember.
the grandma is very old and helpless.
164
00:12:45,400 --> 00:12:49,320
The family is looking for a nurse,
who can look after grandma.
165
00:12:49,400 --> 00:12:54,320
Maja will be in proximity. And in some days,
she is perhaps a victim of your charm.
166
00:12:54,400 --> 00:12:57,320
- I do not know. But I'm lying to her.
167
00:12:57,400 --> 00:13:01,280
Everything comes cheap and smeary.
I should be more honest.
168
00:13:01,400 --> 00:13:02,960
Do you want her or not?
169
00:13:06,480 --> 00:13:11,480
Hallo. Oh, you must be the new carer. Come in.
170
00:13:11,960 --> 00:13:15,680
Thanks for giving me the opportunity.
171
00:13:18,240 --> 00:13:20,840
- You?
- Oh, you know each other already?
172
00:13:21,480 --> 00:13:24,160
Well, then I leave you alone
173
00:13:26,440 --> 00:13:31,320
- What are you doing here?
- Wow! Grab her tits! Girls love it!
174
00:13:31,440 --> 00:13:33,280
- Shut up!
- What?
175
00:13:34,400 --> 00:13:37,480
I'm the new nurse for your granny.
176
00:13:38,320 --> 00:13:41,000
I think not. This is ironical of you.
177
00:13:41,680 --> 00:13:45,080
Well good, because you are here,
this is the grandma's room.
178
00:13:46,440 --> 00:13:51,240
She would be called "Miss Paradis".
She is almost 99, in a couple of days.
179
00:13:51,280 --> 00:13:54,240
but you would not say that.
180
00:13:54,280 --> 00:13:59,240
- She is quite tough for her age.
- Ah, I am already prepared.
181
00:13:59,280 --> 00:14:03,240
And ... Never give her alcohol.
She'll order you to bring her some.
182
00:14:03,280 --> 00:14:06,040
And you are really hard to refuse
183
00:14:06,320 --> 00:14:08,240
Do not worry.
184
00:14:08,440 --> 00:14:12,360
If something goes wrong, the job
185
00:14:12,440 --> 00:14:14,440
is over!
186
00:14:20,840 --> 00:14:22,720
Hallo, grandma
187
00:14:25,200 --> 00:14:30,280
I would introduce you to someone
He will from now on be your carer.
187
00:14:35,200 --> 00:14:37,280
Let's go.
188
00:14:39,880 --> 00:14:43,560
At best, you bring her something to eat.
189
00:14:51,680 --> 00:14:53,880
Well, Fra ... Ms. Paradis,
190
00:14:55,680 --> 00:15:01,160
what are you watching?
- What's the matter to you?
191
00:15:09,080 --> 00:15:12,200
Good day. My name is Florian Thomas.
192
00:15:12,240 --> 00:15:14,240
- Do you have any beer?
- Ts-ts.
193
00:15:15,440 --> 00:15:18,320
Beer, however, is not good for you.
194
00:15:20,880 --> 00:15:24,520
Unlike ... This delicious soup here.
195
00:15:24,880 --> 00:15:26,800
Is it beer soup?
196
00:15:27,880 --> 00:15:30,840
No. I think this is pea soup.
197
00:15:38,560 --> 00:15:41,240
- Definitely pea soup.
- Get out of here!
198
00:15:42,560 --> 00:15:46,480
And don't come back,
unless you have beer
199
00:15:46,560 --> 00:15:49,480
But that was not nice of you, Ms. Paradis.
200
00:15:49,560 --> 00:15:53,640
- Get out. And don't let the door smack your ass
201
00:15:58,320 --> 00:16:02,760
Ah. Look. We can do this in one of two ways.
202
00:16:02,840 --> 00:16:07,720
The hard way or the easy way. Your choice.
203
00:16:07,840 --> 00:16:10,520
- What should it be, eh?
- Oh-oh!
204
00:16:11,800 --> 00:16:13,760
Ah ...
205
00:16:16,200 --> 00:16:18,440
Is everything up there OK?
206
00:16:21,320 --> 00:16:23,280
What happened?
207
00:16:24,080 --> 00:16:27,400
No, nothing ... Old people are like ...
208
00:16:29,080 --> 00:16:31,040
babies and small animals.
209
00:16:32,080 --> 00:16:36,560
They need our care. Men
must take care of them.
210
00:16:36,640 --> 00:16:39,720
This is so beautiful of you.
211
00:16:43,640 --> 00:16:49,080
The guest washroom is over there.
You ... you should wash perhaps?
212
00:16:49,200 --> 00:16:51,120
Yes, a good idea.
213
00:16:52,200 --> 00:16:57,240
Pretty hot. I ... go put my bikini on.
214
00:17:06,000 --> 00:17:09,920
That was quite obviously an invitation.
215
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
- What?
- Well, the thing with a bikini!
216
00:17:12,040 --> 00:17:15,920
- She wanted you to see her putting a bikini on.
- Say, are you crazy?
217
00:17:16,040 --> 00:17:20,020
Go! A peek through the keyhole
does not hurt. - Yes, but ...
218
00:17:20,040 --> 00:17:24,920
Why she said it if she did not wish you to look?
219
00:17:25,040 --> 00:17:29,960
Go get closer! She is so close;
that you can almost touch!
220
00:17:33,880 --> 00:17:35,280
Ah!
221
00:17:38,480 --> 00:17:42,920
- What are you doing?
- I ... 've just ...
222
00:17:43,840 --> 00:17:46,760
- admired your doorknob!
- My doorknob?
223
00:17:46,840 --> 00:17:48,840
Yes ...
224
00:17:55,400 --> 00:17:58,280
You have 3 seconds before I call the police.
225
00:18:03,440 --> 00:18:05,680
Wanda's savaged Wuppertal.
226
00:18:21,040 --> 00:18:22,640
In Eternal Memory
226
00:18:23,640 --> 00:18:25,640
... Oh yes, oh God ...
226
00:18:28,065 --> 00:18:33,059
Oh, yeah, baby. Hit me on my buttocks.
Hustle, my turn.
227
00:18:33,400 --> 00:18:35,320
...
228
00:18:35,440 --> 00:18:39,020
Granny, you said that masturbating is unhealthy.
229
00:18:39,040 --> 00:18:44,240
So now you'd better not look at it
230
00:18:53,680 --> 00:18:55,560
Hey, not now.
231
00:18:55,640 --> 00:18:57,640
What?
232
00:18:59,720 --> 00:19:01,960
Shall I come back later?
233
00:19:02,840 --> 00:19:05,200
... Yes, shake my salad!
234
00:19:05,320 --> 00:19:09,920
No, no ... My hands were dry.
So I greased them with cream.
235
00:19:10,000 --> 00:19:12,960
Red, I need your help.
236
00:19:13,320 --> 00:19:17,240
Maja saw your sex magazine
237
00:19:17,320 --> 00:19:20,240
And she thought I was peeping at
her granny's ass. She will not speak to me.
238
00:19:20,320 --> 00:19:26,040
- If Plan A fails, you step on Plan B.
- Is that better than the first plan?
239
00:19:26,720 --> 00:19:30,640
A player has just been injured.
And now they need a new one.
240
00:19:30,720 --> 00:19:34,640
- What does that mean for me and Maja?
- Let me just do it. I'll care for you.
241
00:19:34,720 --> 00:19:37,000
Maja will be crazy about you.
241
00:19:37,000 --> 00:19:41,143
Hockey Register Here
242
00:19:45,480 --> 00:19:47,800
Who is Wanda?
243
00:19:57,520 --> 00:20:01,760
Oh, man!
- Ah! - Pscht, pscht.
244
00:20:18,040 --> 00:20:21,840
Wanda? Who is Wanda?
I do not know Wanda.
245
00:20:22,040 --> 00:20:26,320
- It does not matter if she is not coming.
- Here I am.
246
00:20:58,640 --> 00:21:01,000
I'm sorry, I'm too late.
247
00:21:01,640 --> 00:21:05,040
- You're Wanda?
- Yes, Wanda ... from Wuppertal.
248
00:21:36,080 --> 00:21:38,040
Wow!
249
00:22:28,880 --> 00:22:30,840
Wanda, Wanda, Wanda ...
250
00:22:48,840 --> 00:22:54,760
Baby! Baby! This is a turkey ass!
I love women with some meat to squeeze.
251
00:22:54,840 --> 00:22:57,200
You talk to me?
252
00:22:57,400 --> 00:23:01,320
Only you have a butt so big,
the size of Hawaii.
253
00:23:01,400 --> 00:23:06,280
I'd like to get on one knee
and make it like a seal in the circus.
254
00:23:11,480 --> 00:23:17,560
- What did you say?
- A girl that loves the rough, huh?
255
00:23:15,480 --> 00:23:17,920
256
00:23:18,480 --> 00:23:21,440
You will regret
257
00:23:21,840 --> 00:23:24,800
You have balls of iron?
258
00:23:27,400 --> 00:23:30,080
- You have balls!
- True!
259
00:23:37,240 --> 00:23:39,160
Pussy Power!
260
00:23:39,400 --> 00:23:41,320
Wanda! Wanda! Wanda ...
261
00:23:52,560 --> 00:23:55,280
Do you have another round for Wanda?
262
00:23:55,840 --> 00:23:58,680
Wanda. You're just crazy.
263
00:23:58,840 --> 00:24:02,760
Tell us about yourself, Wanda
Is there a guy in your life?
264
00:24:02,840 --> 00:24:06,520
Yes. He is everything that a girl dreams of.
265
00:24:06,840 --> 00:24:11,760
You mean he is gentle, sensitive,
and may well express his emotions?
266
00:24:11,840 --> 00:24:14,760
- Exactly. And he even sits through...
267
00:24:14,840 --> 00:24:18,760
... those silly romantic films with me.
268
00:24:18,840 --> 00:24:21,680
- Like Love Story?
- Ah ...
269
00:24:22,320 --> 00:24:26,240
- What's Love Story?
- It is so romantic. Imagine:
270
00:24:26,320 --> 00:24:30,240
A man and a woman fall in love,
incredibly perfect for each other,
271
00:24:30,320 --> 00:24:33,240
and overcome all obstacles
in the way for their love.
272
00:24:33,320 --> 00:24:36,000
- Yes, and what happens then?
- She dies!
273
00:24:36,080 --> 00:24:38,440
Oh! How romantic ...
274
00:24:38,480 --> 00:24:42,200
What a coincidence!
That's his favorite movie!
275
00:24:42,200 --> 00:24:46,760
- That sounds like the perfect man
- Yes, Wanda, do not let him escape!
276
00:24:46,840 --> 00:24:50,760
Too late. We are just good friends.
He is up on both ears
277
00:24:50,840 --> 00:24:54,760
in love with another girl.
- Really? Who is the happy girl?
278
00:24:54,840 --> 00:25:00,040
- Well, you. Haven't you noticed?
- How ... I? Who is that guy?
279
00:25:00,080 --> 00:25:04,960
- Well, Florian Thomas!
- Florian Thomas?
280
00:25:05,320 --> 00:25:10,680
- Florian Thomas is the total sex maniac!
- What? You've no idea!
281
00:25:11,840 --> 00:25:15,320
Let me tell you about who
the true Florian Thomas is.
282
00:25:23,840 --> 00:25:28,200
Mm, look, she's hot. Tell her
you'll tickle her crotch!
283
00:25:28,280 --> 00:25:30,840
Any different thing to say?
284
00:25:33,320 --> 00:25:36,240
I cannot believe that I treated him so incorrectly.
285
00:25:36,320 --> 00:25:41,720
- You should apologize him.
- Yes, you are probably right.
286
00:25:41,840 --> 00:25:43,800
Then we drink!
287
00:25:48,080 --> 00:25:52,520
... Like a rock of granite,
so like Real Madrid ...
288
00:25:56,080 --> 00:26:00,000
... and so we move to the Bundesliga
and we will soon be ...
289
00:26:00,080 --> 00:26:02,280
the German champion ...
290
00:26:04,840 --> 00:26:07,920
Oh! It's time for my "little girl"!
291
00:26:12,840 --> 00:26:16,200
And, all right? What happened?
- Flo, ...
292
00:26:16,280 --> 00:26:20,200
It was a totally different world. Paradise!
293
00:26:20,280 --> 00:26:24,200
I was groping more butts and boobs
than a towel in a convent.... I'll tell you:
294
00:26:24,280 --> 00:26:27,240
When girls go out, they're wild!
295
00:26:27,360 --> 00:26:31,280
- Yes, but what about Maya?
- Tomorrow, you'll come back for her granny!
296
00:26:35,840 --> 00:26:37,920
- Ah!
- I don't want soup. I want beer!
297
00:26:45,840 --> 00:26:48,200
Okay. I'm good as new.
298
00:26:49,840 --> 00:26:51,720
All clear?
299
00:26:51,840 --> 00:26:56,880
Yeah. I think it's really great,
that you give me a second chance.
300
00:26:57,000 --> 00:27:02,400
And? How's the lovely granny today?
- Oh, as usual, full of life.
301
00:27:04,840 --> 00:27:06,720
Change the subject!
302
00:27:06,800 --> 00:27:11,560
Let put your fingers to her cheeky little ass!
303
00:27:12,840 --> 00:27:14,720
What is it?
304
00:27:14,800 --> 00:27:19,160
- This is a beautiful bird!
- You love animals?
305
00:27:19,240 --> 00:27:22,760
- Are you surprised?
- This is Sebastian,
306
00:27:23,240 --> 00:27:27,160
the pride of my father.
He is a very rare species,
307
00:27:27,240 --> 00:27:30,560
the Indonesian Cockatoo.
- Well, Dicker. Ah!
308
00:27:33,840 --> 00:27:37,560
You mustn't stick your finger in his cage.
He was only defending himself.
309
00:27:39,840 --> 00:27:41,760
- Is it always so aggressive?
310
00:27:41,840 --> 00:27:45,760
No. Only when he sits in his cage.
Watch out, usually he is very sweet.
311
00:27:45,840 --> 00:27:48,880
He has never bitten anyone.
312
00:27:49,080 --> 00:27:51,080
- Oh no. Watch out!
- Ah!
313
00:27:53,840 --> 00:27:56,880
Don't move, relax!
Oh God ...
314
00:27:58,840 --> 00:28:02,760
- This should help.
- No!
315
00:28:04,400 --> 00:28:06,520
- Ah!
- Oh God! I'm sorry!
316
00:28:11,280 --> 00:28:13,240
- Is this better?
- Ah ...
317
00:28:15,840 --> 00:28:20,720
- Sebastian did not mean to be bad.
- Okay. You know, I love birds.
318
00:28:20,840 --> 00:28:24,640
Sometimes I spend hours trying
to feed the birds in the park.
319
00:28:24,720 --> 00:28:26,800
Honestly? That's beautiful.
320
00:28:26,880 --> 00:28:30,280
I'm always good for birds.
321
00:28:33,840 --> 00:28:37,760
I think that birds are indeed to be
outdoors. They'll be much happier.
322
00:28:37,840 --> 00:28:41,760
And that's why I also help a group,
to set up a nature reserve.
323
00:28:41,840 --> 00:28:46,900
- So, the animals have a home.
- Wow. That sounds exciting.
324
00:28:46,980 --> 00:28:49,760
There is a meeting tonight
325
00:28:50,800 --> 00:28:55,720
- Would you like to go?
- Yes, yes, yes. All that is needed.
326
00:28:55,840 --> 00:28:59,080
Yes, of course. Even better!
327
00:29:03,280 --> 00:29:06,160
I've got just the thing for you.
328
00:29:08,880 --> 00:29:12,800
- Blue Sea? What should it be?
- Oyster powder.
329
00:29:12,880 --> 00:29:17,720
100 percent natural. Without additives.
- My God, what am I to do with it?
330
00:29:17,840 --> 00:29:21,760
That is aphrodisiac. Scatter it
on her food or in her glass,
331
00:29:21,840 --> 00:29:26,720
she will immediately think of sex.
- Sounds great!
332
00:29:26,800 --> 00:29:29,760
- I do not know.
- Do a double for me!
333
00:29:29,840 --> 00:29:31,760
What do you have to lose?
334
00:29:31,840 --> 00:29:35,800
You go fishing but with a bait or not?
335
00:29:36,840 --> 00:29:38,840
- And it always works?
- Yep!
336
00:29:42,840 --> 00:29:46,720
When we found Tipsy,
he was a poor, abandoned dog,
337
00:29:46,800 --> 00:29:51,760
nobody wanted to have. To survive,
he ate rats and small birds.
338
00:29:51,800 --> 00:29:55,280
He was not himself.
339
00:29:56,840 --> 00:30:00,760
And he was so sad that he had
a habit of sitting
340
00:30:00,840 --> 00:30:04,760
in the middle of the traffic road
341
00:30:04,840 --> 00:30:08,200
to wait for being rolled over.
342
00:30:08,840 --> 00:30:12,760
But ... thanks to a six-week,
extremely expensive treatment,
343
00:30:12,840 --> 00:30:16,640
has enabled us to rehabilitate him fully
344
00:30:16,840 --> 00:30:19,720
from his terrible death yearning to happy living.
345
00:30:19,800 --> 00:30:23,720
And as a symbol for our efforts today,
we would like to have Tipsy
346
00:30:23,800 --> 00:30:29,280
auctioned to the highest bidder.
The proceeds will, of course,
347
00:30:29,840 --> 00:30:32,760
help other homeless animals.
- Let me do this.
- What?
348
00:30:33,840 --> 00:30:36,600
I know a trick to raise the price.
349
00:30:37,840 --> 00:30:43,280
So good. The opening bid is €10.
349
00:30:43,840 --> 00:30:45,280
€10 from the young man
350
00:30:46,640 --> 00:30:48,720
I hear €20? Somebody?
351
00:30:49,840 --> 00:30:54,560
Sold to the young man in the
forth line for €10!
352
00:30:55,800 --> 00:30:59,720
Flo! That is so sweet of you.
I never thought that you liked it
353
00:30:59,800 --> 00:31:02,480
You would even buy it.
354
00:31:03,240 --> 00:31:05,160
Sweet!
355
00:31:08,040 --> 00:31:11,720
The little guy needs a lot running
356
00:31:12,040 --> 00:31:14,760
He is so happy.
357
00:31:15,800 --> 00:31:19,600
Hey, Flo ... tonight was very nice
of what you did.
358
00:31:21,280 --> 00:31:25,720
Well, it was nothing. When
I saw the little guy, I thought,
359
00:31:25,840 --> 00:31:31,760
I had to do something.
Something told me so.
360
00:31:37,840 --> 00:31:41,840
- Hey!
- Oh, my God! Flo, do something!
361
00:31:41,840 --> 00:31:45,760
Tipsy! Tipsy!
362
00:31:51,680 --> 00:31:55,400
- Oh God, I daren't look!
- Shit!
363
00:32:07,000 --> 00:32:08,960
You have saved him!
364
00:32:10,000 --> 00:32:11,960
Oh, Florian!
365
00:32:12,160 --> 00:32:14,080
Uh ... Way! Bäh ...
366
00:32:17,200 --> 00:32:19,480
Oh ... Haha ...
367
00:32:23,800 --> 00:32:25,760
... Oh, yes. Oh God ...
368
00:32:29,840 --> 00:32:32,080
Yes ... Shaking my salad!
369
00:32:33,840 --> 00:32:35,760
Get lost!
370
00:32:39,800 --> 00:32:41,720
- Hi.
- Hi.
371
00:32:41,840 --> 00:32:45,040
- Is Wanda at home?
- She is sleeping, because ..
372
00:32:46,400 --> 00:32:50,680
we had our Mum's Birthday
celebrated just last night
373
00:32:53,040 --> 00:32:55,960
Ah so. She forgot her pocket last night
374
00:32:56,040 --> 00:32:57,920
Oh, thank you.
375
00:32:58,500 --> 00:33:02,080
- I never knew she had a brother.
- We are twins.
376
00:33:03,000 --> 00:33:06,880
- We wonder if Wanda wants to go to a party.
- A party?
377
00:33:07,240 --> 00:33:12,120
- Yes. It is funny. Only girls!
- Only girls? Is it true?
378
00:33:12,440 --> 00:33:18,240
Yep. It is a kind of tradition.
We do some silly girl stuff.
379
00:33:19,000 --> 00:33:22,920
- For example?
- I remember last year,
380
00:33:23,000 --> 00:33:26,920
we were so drunk that the next
morning, all woke up naked.
381
00:33:27,000 --> 00:33:29,720
- It was madness!
- That was the hammer.
382
00:33:29,840 --> 00:33:36,160
That sounds so great! Wanda!
I'll get her in short time.
383
00:33:36,280 --> 00:33:39,440
Then she'll come fresh.
383
00:33:40,280 --> 00:33:42,440
Uh ... Wanda? Wanda?
384
00:33:43,960 --> 00:33:46,480
The sleep is still deep.
385
00:33:46,960 --> 00:33:50,360
Set yourself like you are at home.
386
00:33:50,960 --> 00:33:53,840
- Have we disturbed you?
- Me? Nope ...
387
00:33:54,960 --> 00:33:58,840
- I was watching ... a movie.
- What then?
388
00:33:58,960 --> 00:34:02,880
- Love Story.
- Really?
- Yes.
389
00:34:02,960 --> 00:34:08,040
I'll go, wake up Wanda,
then send her straight down.
390
00:34:08,080 --> 00:34:10,040
Bye!
391
00:34:15,400 --> 00:34:17,720
- Wanda! Your friends are here!
- What is it?
392
00:34:17,840 --> 00:34:21,200
- Hurry up and dress you up.
- OK.
393
00:34:24,480 --> 00:34:26,440
Oops!
394
00:34:34,200 --> 00:34:36,160
Oh.
395
00:34:37,840 --> 00:34:42,400
You know what? I think
I must truly apologize you.
396
00:34:42,480 --> 00:34:43,440
What for?
397
00:34:43,480 --> 00:34:47,400
I thought you were one of those
typical guys who just ...
398
00:34:47,480 --> 00:34:51,400
you know, had his brain in his trousers
399
00:34:51,480 --> 00:34:54,400
- But what was so wrong with you?
- Me?
400
00:34:54,480 --> 00:34:59,720
Well, with a woman like Ms. Müllerschön,
that was rough. Why did you do that?
401
00:34:59,800 --> 00:35:03,720
Well, you know, the truth is ...
- Lie! Fast!
402
00:35:03,800 --> 00:35:07,720
I passed crowds. I got dizzy before.
403
00:35:07,800 --> 00:35:11,720
I remember only that I held something.
404
00:35:11,800 --> 00:35:13,760
So that I did not fall over.
405
00:35:14,800 --> 00:35:20,040
- Ah somehow funny.
- Really? Do not know. I felt dizzy.
406
00:35:21,040 --> 00:35:26,280
- Well, fortunately you were unhurt.
- Wow, you're really on top of lie.
407
00:35:26,360 --> 00:35:27,800
Keep it on!
408
00:35:33,600 --> 00:35:36,560
This is not Love Story.
409
00:35:41,840 --> 00:35:44,200
... Yes, shake my salad!
410
00:35:51,280 --> 00:35:53,240
- Hi, girls!
- Hi, Wanda!
411
00:35:56,520 --> 00:35:59,720
Let's party!
412
00:36:01,280 --> 00:36:06,680
Excuse me in short time?
I need times for small girls.
413
00:36:08,160 --> 00:36:11,720
- This is classic.
- Yes. Then go behind her!
414
00:36:11,800 --> 00:36:15,720
Calm down! You're not going to
ruin this evening.
415
00:36:15,800 --> 00:36:21,600
Why should I want to foul you?
Nobody wants you to succeed more than me.
416
00:36:24,800 --> 00:36:28,720
Now! Hurry up and shoot that
Oyster powder on her food.
417
00:36:28,800 --> 00:36:32,720
- Stop it! Why should I do so?
- Yes, on the safe side
418
00:36:32,800 --> 00:36:37,680
or you will later regret.
Hurry up before she comes back!
419
00:36:37,840 --> 00:36:41,360
Okay.
A little will not hurt.
420
00:36:44,240 --> 00:36:48,560
More! Come on ...
The bit is not enough! More!
421
00:36:52,800 --> 00:36:55,760
That's better.
Ah, I'm on starvation!
422
00:36:55,761 --> 00:36:59,200
- Bon appetit.
- What is that?
423
00:37:00,800 --> 00:37:02,200
Uh ...
424
00:37:02,280 --> 00:37:05,800
Ah, that's probably cheese.
- Well, exactly.
425
00:37:12,800 --> 00:37:17,520
Mh, delicious!
It's a good idea, with the cheese.
426
00:37:19,200 --> 00:37:28,160
- Want a taste?
- No, no.
427
00:37:34,800 --> 00:37:39,560
Wow. I have never been in a bar,
just for ladies.
428
00:37:45,200 --> 00:37:47,160
What a good idea!
429
00:37:47,800 --> 00:37:52,960
- Yes. This place is our tradition.
- Well! In the tradition!
430
00:37:56,200 --> 00:37:58,760
I did not know that Red Bull is your brother.
431
00:37:58,800 --> 00:38:00,760
Really? Yes.
432
00:38:01,360 --> 00:38:05,520
- What a pity!
- I've heard that he's a real asshole
433
00:38:05,600 --> 00:38:09,080
No ... Well, actually ... he is very cool.
434
00:38:10,800 --> 00:38:13,120
You need to know the truth of him
435
00:38:13,200 --> 00:38:17,280
And he knows so much about everything.
436
00:38:17,640 --> 00:38:21,560
- What, for example?
- For example, on the ...
437
00:38:21,640 --> 00:38:25,920
ancient secrets, women take the climax. Yes.
438
00:38:26,200 --> 00:38:28,240
- Really?
- Yes. Listening
439
00:38:29,200 --> 00:38:33,160
At 10, he had the Kamasutra
memorized and 15, the tantric sex
440
00:38:33,200 --> 00:38:38,160
And last week, he has just refined
the Taoist Chinese method.
441
00:38:38,200 --> 00:38:40,400
What is the Taoist method?
442
00:38:40,480 --> 00:38:44,400
Oh, that's the one where the man
satisfies the woman in a whole week
443
00:38:44,480 --> 00:38:48,400
and at the end of the week,
he has a single orgasm only.
444
00:38:48,480 --> 00:38:52,200
Are men like that real?
445
00:38:52,360 --> 00:38:56,160
- That sounds too good to be true.
- Oh yes, this is it. And I'll tell you:
446
00:38:56,240 --> 00:38:58,200
If he was not my brother,
447
00:38:58,280 --> 00:39:03,240
I would all day long only
have dirty sex with him.
448
00:39:05,800 --> 00:39:09,640
- OK, Wanda. Are you ready?
- Ready for what?
449
00:39:10,800 --> 00:39:12,760
It is a surprise.
450
00:39:15,120 --> 00:39:20,480
I love surprises. If so, go on
451
00:39:20,560 --> 00:39:23,440
- Another surprise for you.
- Ready?
452
00:39:23,600 --> 00:39:27,520
The bad Wanda is ready for all outrages.
453
00:39:32,800 --> 00:39:34,320
Except for that.
454
00:39:34,800 --> 00:39:38,200
You know, many people
have prejudices against me.
455
00:39:38,280 --> 00:39:42,200
I know exactly your real
problem. That is so unfair!
456
00:39:42,280 --> 00:39:45,680
As for me, so many people
have prejudices too.
457
00:39:45,800 --> 00:39:49,720
- What do you mean?
- Because I don't have a boyfriend
458
00:39:49,800 --> 00:39:53,720
People said that I was jammed or
incapable of, cold.
459
00:39:53,800 --> 00:39:57,720
It's not true. You know,
I want to find the right guy,
460
00:39:57,800 --> 00:40:02,680
close with him before we can be together ...
really be in love with each other.
461
00:40:02,800 --> 00:40:04,880
- Yes, exactly.
- In fact,
462
00:40:05,800 --> 00:40:10,200
in a relationship, there are 3 things totally
important. The first is honesty.
463
00:40:10,280 --> 00:40:14,200
Yes. Well, honesty is with me even
on the very top, before anything else.
464
00:40:14,280 --> 00:40:18,680
- Well, faithfulness is equally important.
- Sure, in any case.
465
00:40:20,240 --> 00:40:23,840
- Uh ... and the third thing?
- No sex before marriage.
466
00:40:23,920 --> 00:40:24,680
Huh?
467
00:40:26,800 --> 00:40:29,760
That was just a joke.
468
00:40:30,800 --> 00:40:35,640
You should have seen your face!
469
00:41:10,640 --> 00:41:12,600
Ah!
470
00:41:15,600 --> 00:41:17,560
Bitch.
471
00:41:20,800 --> 00:41:22,720
Urg ...
472
00:41:25,440 --> 00:41:27,720
Wanda, please!
I'm sorry.
473
00:41:29,600 --> 00:41:33,680
It was. I'm not one of those girls!
474
00:41:34,200 --> 00:41:38,600
It did not mean evil.
It was just our tradition with new girls.
475
00:41:38,640 --> 00:41:41,000
- Great tradition!
- Oh, Wanda ...
476
00:41:42,880 --> 00:41:44,800
Do not be angry, OK!
477
00:41:52,360 --> 00:41:55,680
Actually, you should feel flattered.
478
00:41:55,800 --> 00:41:59,360
The guy was totally on you.
The guys are professionals!
479
00:41:59,440 --> 00:42:04,440
I've never seen one of those guys getting hard
480
00:42:05,360 --> 00:42:09,920
Hmm, somehow I like this.
I'm getting horny.
481
00:42:12,240 --> 00:42:13,480
Horny?
482
00:42:16,520 --> 00:42:18,440
Ah ... ah!
483
00:42:19,120 --> 00:42:21,040
Mh ..
484
00:42:24,680 --> 00:42:26,600
Ah ...
485
00:42:33,400 --> 00:42:35,360
Ah ...
486
00:42:36,000 --> 00:42:37,920
Ah ... mh ...
487
00:42:43,480 --> 00:42:45,440
Ah, ah ...
488
00:42:50,280 --> 00:42:52,200
Ah, ah ...
489
00:42:56,240 --> 00:42:58,200
Ah ... Ah ...
490
00:42:59,160 --> 00:43:00,080
Ah!
491
00:43:00,960 --> 00:43:02,880
Oh ...
492
00:43:08,480 --> 00:43:10,440
Finally!
493
00:43:16,200 --> 00:43:17,720
Come to Papa!
494
00:43:17,800 --> 00:43:19,760
Ah!
495
00:43:22,000 --> 00:43:25,040
Hey! My money! What about my money?
496
00:43:28,360 --> 00:43:31,400
- That is so romantic here.
- Yes.
497
00:43:31,840 --> 00:43:35,760
Oh man! The oyster powder does not work!
I've got it! Shoot it into her glass more!
498
00:43:35,840 --> 00:43:39,760
Drive her somehow.
- Do you know what I've read today?
499
00:43:39,840 --> 00:43:44,680
Today there are many shooting stars.
- Really? - Yes.
500
00:43:44,800 --> 00:43:49,040
More ... More!
- I see nothing. - More!
501
00:43:49,800 --> 00:43:52,360
- There is one on the top!
- Oh, come on?
502
00:43:55,800 --> 00:43:59,680
I've heard that a wish under
a shooting star would come true.
503
00:43:59,800 --> 00:44:01,960
Have you got a wish?
504
00:44:02,040 --> 00:44:04,000
Yes.
505
00:44:06,000 --> 00:44:08,040
- What is it?
- Your nose...
506
00:44:10,200 --> 00:44:12,840
Oh, oh God, it is embarrassing!
507
00:44:18,600 --> 00:44:21,360
Hopefully I will not drool.
508
00:44:23,280 --> 00:44:28,840
Sorry! Were there any seafood in the food?
509
00:44:31,200 --> 00:44:33,120
No.
510
00:44:33,800 --> 00:44:37,720
It's funny. I am totally allergic to seafood.
511
00:44:37,800 --> 00:44:41,720
Aha. So how about oysters?
512
00:44:41,960 --> 00:44:47,880
Oysters? They are the worst. In child
times, I almost died because of them.
513
00:44:48,320 --> 00:44:52,040
Oh God, this is embarrassing..
Well, so what?
514
00:44:57,800 --> 00:45:02,280
Why ruin a nice evening?
It's probably nothing.
515
00:45:02,360 --> 00:45:04,280
- Bottom up!
- No!
516
00:45:12,400 --> 00:45:13,800
Ambulance!
517
00:45:15,600 --> 00:45:17,560
Hey.
518
00:45:20,040 --> 00:45:22,840
- Stop!
- She stole my 200 euros
519
00:45:32,720 --> 00:45:34,640
Yes! Huh ...
520
00:45:45,040 --> 00:45:49,160
- She's mine.
- But not here in front of audience!
521
00:45:55,280 --> 00:45:59,040
You see money I paid?
You see money I paid?
522
00:47:09,960 --> 00:47:13,240
- I'm afraid the news is not good.
- No!
523
00:47:13,800 --> 00:47:17,400
- Can I openly speak with you?
- Please.
524
00:47:17,480 --> 00:47:22,400
Because of her age, there are few options.
I would recommend to pull the plug off.
525
00:47:22,480 --> 00:47:23,680
What?
526
00:47:23,760 --> 00:47:27,720
Yes! If she lives, she'll spend
a vegetable life.
527
00:47:27,760 --> 00:47:31,400
- Oh, my God.
- If she even survives,
528
00:47:31,760 --> 00:47:35,720
I believe she will slowly and painfully
lose herself over the next few days.
529
00:47:35,760 --> 00:47:39,720
- I'll never forgive myself, doctor!
- This is a difficult decision,
530
00:47:39,760 --> 00:47:43,720
- Mr Mueller, but ...
- What? - Hmm?
531
00:47:43,760 --> 00:47:45,800
I'm not Mr. Mueller.
532
00:47:46,160 --> 00:47:49,120
Oh. I'm sorry.
533
00:47:54,440 --> 00:47:56,520
Oh, my God!
534
00:48:01,120 --> 00:48:06,240
Oh, great. We are alone.
Let us begin with the treatment!
535
00:48:06,320 --> 00:48:10,680
- What did you do? Again?
- The poor girl suffered so much
536
00:48:10,800 --> 00:48:13,200
- We should cuddle her.
- What?
537
00:48:13,300 --> 00:48:15,680
- Should I rape her during her sleep?
- No! Just sit next to her
538
00:48:15,760 --> 00:48:18,400
and be a bit nice to her.
539
00:48:27,160 --> 00:48:31,520
A relaxing breast massage is
exactly what she needs now.
540
00:48:31,600 --> 00:48:34,440
It pleases her definitely. Trust me!
541
00:48:49,000 --> 00:48:52,600
Did you see that?
She will thank you later.
542
00:49:04,240 --> 00:49:07,680
Why did you put oyster powder in my food?
543
00:49:07,760 --> 00:49:10,200
Maja, let me explain.
544
00:49:13,000 --> 00:49:15,520
You have explained enough
545
00:49:16,320 --> 00:49:17,240
Goodbye.
546
00:49:23,480 --> 00:49:29,400
- What the heck! How to win a girl.
- Do you know it's time to muzzle in 10 minutes?
547
00:49:29,480 --> 00:49:31,520
The nurse's tits were the hammers!
548
00:49:31,600 --> 00:49:33,520
Shut up, I said!
549
00:49:35,760 --> 00:49:38,720
- I'm sorry.
- My pleasure.
550
00:49:43,960 --> 00:49:48,680
- Quick, follow her. What are you waiting for?
- No! I love Maya!
551
00:49:48,760 --> 00:49:52,480
I love Maja ...
She hates you.
552
00:49:52,760 --> 00:49:56,680
You can be more like a
weakling begging forgiveness.
553
00:49:56,760 --> 00:50:00,680
Then you won't get any sex.
Or you can be a man now
554
00:50:00,760 --> 00:50:04,560
and take your fate to her ass
555
00:50:09,480 --> 00:50:11,440
Hallelujah!
556
00:50:12,200 --> 00:50:16,440
What can I do for you?
Come into my office.
557
00:50:20,760 --> 00:50:24,680
To be honest, I do not know
if I really want this. I'm sorry.
558
00:50:24,760 --> 00:50:28,560
Just because ...
I love another.
559
00:50:31,680 --> 00:50:32,640
Ah!
560
00:50:47,120 --> 00:50:49,040
Help!
561
00:50:53,800 --> 00:50:55,680
Help!
562
00:50:55,760 --> 00:51:01,640
Hallo. Excuse me,
can you loose me?
563
00:51:01,800 --> 00:51:04,600
Help! Can you give me maybe ...
564
00:51:09,960 --> 00:51:12,680
You know what? You're really disturbing.
565
00:51:13,160 --> 00:51:15,480
- No. No! Maja, wait!
- What?
566
00:51:16,760 --> 00:51:18,720
Wait!
567
00:51:25,800 --> 00:51:28,520
- I, I must talk with you!
- Speak
568
00:51:29,800 --> 00:51:32,680
- Can you loose me first?
- Nope.
569
00:51:34,160 --> 00:51:36,720
OK ... Wait!
570
00:51:38,800 --> 00:51:43,680
Listen! I, I've never so fallen
in love with a girl before.
571
00:51:43,760 --> 00:51:49,480
I'm so in love with you
that I do not know what I do.
572
00:51:49,800 --> 00:51:53,400
Do you understand?
For the first time in my life ...
573
00:51:53,760 --> 00:51:58,480
And what do I do? All power
in my body makes me foul.
574
00:51:58,560 --> 00:52:00,000
Ah ... oh!
575
00:52:00,080 --> 00:52:05,640
If I could not win your trust.
It's now or never. I accept that.
576
00:52:05,760 --> 00:52:09,680
And then I'll miss the only
chance of happiness in my life.
577
00:52:09,760 --> 00:52:14,160
- That's why you wanted to poison me?
- I did not want to poison you.
578
00:52:14,240 --> 00:52:18,160
I thought that you liked me,
that would not be enough.
579
00:52:18,240 --> 00:52:22,880
Therefore, I put oyster powder
in your food. It was aphrodisiac.
580
00:52:22,960 --> 00:52:27,080
- Not for me.
- Yes, I made a mistake.
581
00:52:27,120 --> 00:52:31,880
- Can you forgive me again?
- Did you really want me so much?
582
00:52:38,800 --> 00:52:42,640
Do you know you look really silly there?
583
00:53:04,400 --> 00:53:07,360
Do you want to go to a party with me?
584
00:53:11,040 --> 00:53:14,960
Flo. This is your night. It can be
no better opportunity to do it.
585
00:53:15,040 --> 00:53:19,480
as the 99th birthday of Maja's grandma,
in order to impress her family and friends.
586
00:53:19,560 --> 00:53:21,640
- Hey, you bum!
- But on the other hand ...
587
00:53:21,760 --> 00:53:25,680
if you are again a sex offender,
then you will never see Maja.
588
00:53:25,760 --> 00:53:29,680
We must under no circumstances allow it. Wait
589
00:53:29,760 --> 00:53:32,680
- Here. The answer to your problem.
- What is this?
590
00:53:32,760 --> 00:53:35,680
- A pocket pussy.
- What? - A Plastic Pussy!
591
00:53:35,760 --> 00:53:39,700
- With pimples!
- Uh! The thing has beard!
592
00:53:39,760 --> 00:53:44,520
It's easy to use. Just moisten,
strictly stick and pump!
593
00:53:44,560 --> 00:53:47,400
It's easier than riding a bicycle.
And funnier!
594
00:54:02,480 --> 00:54:06,760
- Hi.
- Hi ... You look really nice.
595
00:54:07,440 --> 00:54:11,040
Thank you. You also look good.
596
00:54:15,120 --> 00:54:19,560
- What's that?
- What? - Well, behind you?
597
00:54:20,120 --> 00:54:24,480
- You mean, behind me? There is nothing there.
- Clearly there is something.
598
00:54:26,760 --> 00:54:28,720
Oh God, how sweet.
599
00:54:30,240 --> 00:54:33,120
The small Tipsy.
Tipsy. Yes, you sweet!
600
00:54:34,800 --> 00:54:36,680
He's been following you.
601
00:54:36,760 --> 00:54:40,720
We thought that we lost you, eh.
602
00:54:43,240 --> 00:54:45,200
Tipsy! ... Shit!
603
00:54:47,760 --> 00:54:51,720
We must find him before my father sees him.
604
00:54:51,760 --> 00:54:55,720
He is allergic to dogs just as
I am allergic to oysters!
605
00:54:55,760 --> 00:54:56,160
Oh!
606
00:54:56,760 --> 00:55:03,080
... Oh yeah, baby. Yes! Shake my salad!
607
00:55:26,960 --> 00:55:28,880
Look!
608
00:55:29,560 --> 00:55:33,480
How many times have I told you,
you should not wank!
609
00:55:33,560 --> 00:55:36,560
Wanking make you get very hairy hands!
610
00:55:38,120 --> 00:55:40,000
Ah! Ah ...
611
00:55:42,760 --> 00:55:44,720
Ah!
612
00:55:51,560 --> 00:55:53,800
Watching Love story again?
613
00:55:56,840 --> 00:56:01,760
- No, I've only ...
- Speed up and get your sister.
614
00:56:02,760 --> 00:56:04,160
OK.
615
00:56:28,480 --> 00:56:31,720
Hallo, my sugar doll!
616
00:56:35,920 --> 00:56:40,320
- Papi, this is Florian.
- My great pleasure to know you.
617
00:56:40,360 --> 00:56:43,160
I am also very pleased, Mr. Paradis.
618
00:56:44,160 --> 00:56:46,120
Oh dear. I'm sorry.
619
00:56:47,760 --> 00:56:49,640
- No problem.
- Strange.
620
00:56:49,760 --> 00:56:51,960
Are there any dogs?
621
00:56:57,360 --> 00:56:59,320
Nope.
622
00:57:02,560 --> 00:57:04,520
Sorry, Florian.
623
00:57:05,760 --> 00:57:07,720
Never mind.
624
00:57:14,240 --> 00:57:17,600
- We must get rid of Tipsy!
- Maja, Florian!
625
00:57:17,760 --> 00:57:22,640
- It is nice to see you.
- Good evening, Ms. Paradis.
626
00:57:22,760 --> 00:57:25,960
Oh. This is my sister. Eva, Florian.
627
00:57:26,760 --> 00:57:31,320
- Nice to know you, Florian.
- The party can finally begin!
628
00:57:31,400 --> 00:57:34,160
Come on, we'll be around, eh?
629
00:57:37,400 --> 00:57:41,040
- She's a horny bitch! As usual...
- Oh, really?
630
00:57:41,160 --> 00:57:42,080
Really?
631
00:57:42,160 --> 00:57:44,680
Hallo, my love.
- Good evening. Hallo.
632
00:57:44,760 --> 00:57:48,680
- The dressing rooms are over there.
- Where is your granny?
633
00:57:48,760 --> 00:57:52,680
I hope she does not drink much.
It is not good for her heart.
634
00:57:52,760 --> 00:57:56,680
It also makes flatulence.
First, we must find Tipsy.
635
00:57:56,760 --> 00:57:57,680
Yes.
636
00:58:05,640 --> 00:58:10,560
- People said it was because of time?
- No, only a bit
636
00:58:26,465 --> 00:58:30,538
We sould do this more often.
Tomorrow night or something.
637
00:58:33,760 --> 00:58:37,680
Oh, Silke. I do not know when was
the last time I had so much fun.
638
00:58:37,760 --> 00:58:40,720
Me neither.
639
00:58:42,560 --> 00:58:45,800
Michaela has a sweet little ass.
640
00:58:47,640 --> 00:58:50,600
I think I'm jealous.
641
00:58:55,720 --> 00:58:59,680
Hey, girls. Louise is in the pool.
The water is warm! Come along!
642
00:58:59,760 --> 00:59:02,240
The last one will lose!
642
00:59:03,225 --> 00:59:05,580
Come on, it is nice.
643
00:59:07,760 --> 00:59:09,800
Oh, swim?
644
00:59:10,760 --> 00:59:12,720
- Tipsy!
- Tipsy!
645
00:59:13,200 --> 00:59:15,680
- Shit! Tipsy!
- Tipsy!
646
00:59:22,080 --> 00:59:26,000
Could you two children go in the
garage and pick an ice pack?
647
00:59:26,120 --> 00:59:29,080
- Sure, Ms. Paradis.
- Thank you.
648
00:59:36,080 --> 00:59:38,000
No! It's Ferrari!
649
00:59:39,160 --> 00:59:44,080
My father would swap me,
my mother and his bird for that car.
650
00:59:45,160 --> 00:59:47,200
Oh, a bit messy.
651
00:59:55,080 --> 01:00:01,720
Perhaps we should simply
pick the ice and then go out.
652
01:00:02,560 --> 01:00:05,480
- Someone left it open?
- Ah!
653
01:00:09,320 --> 01:00:11,560
It is all melted.
654
01:00:14,360 --> 01:00:18,280
Sorry, but you look so funny.
655
01:00:18,360 --> 01:00:21,600
- What?
- Titillate her. It works!
656
01:00:23,760 --> 01:00:26,720
Stop it.
657
01:00:29,960 --> 01:00:33,080
Perfect time. Now grab her!
658
01:00:35,240 --> 01:00:38,560
Maja. In the last few days I had ...
Oh!
659
01:00:41,760 --> 01:00:46,080
Wow. You really know where it's is.
Fast, spur it on!
660
01:00:47,080 --> 01:00:51,320
- It feels great, Maja.
- But I do nothing.
661
01:00:51,400 --> 01:00:53,320
Yet. Crazy! Oh!
662
01:00:58,760 --> 01:01:00,720
Tipsy!
663
01:01:02,360 --> 01:01:03,320
Ah!
664
01:01:12,200 --> 01:01:15,760
Super jump, Louise!
Great attitude, Michaela!
665
01:01:16,760 --> 01:01:18,720
Silke, toddleee!
666
01:01:19,720 --> 01:01:25,720
I bet you dare not be naked under water!
667
01:01:26,200 --> 01:01:28,160
Oops! I got wrong.
668
01:01:30,080 --> 01:01:35,960
- Wanda, come here. The water's great!
- No, my body shape is not as beautiful as yours.
669
01:01:36,080 --> 01:01:38,560
And I have a great view up here !
670
01:01:51,560 --> 01:01:53,520
Wow! Uh!
671
01:01:56,760 --> 01:02:00,680
My God, Wanda, I never knew
your boobs were so big.
672
01:02:00,760 --> 01:02:03,680
You have at least triple-Ds!
673
01:02:06,760 --> 01:02:10,320
Oops! There was at least
half of the pool in them!
674
01:02:19,560 --> 01:02:21,520
What is going on here?
675
01:02:23,240 --> 01:02:25,400
Flo had a small accident.
676
01:02:27,800 --> 01:02:29,760
With Ice Cream!
677
01:02:35,880 --> 01:02:37,840
Health, Papi.
678
01:02:39,120 --> 01:02:43,240
I can not help. I smell a dog here!
679
01:02:48,720 --> 01:02:52,160
- Use the bathroom on the first floor.
- OK.
680
01:02:54,120 --> 01:02:56,120
I must find Tipsy.
681
01:02:57,160 --> 01:03:00,800
- Oh my God, my Muschi bag!
- Your what?
682
01:03:06,560 --> 01:03:09,600
Oh. What do we have here?
683
01:03:27,120 --> 01:03:29,080
- Oh.
- Hallo.
684
01:03:29,160 --> 01:03:34,080
- Oh, dear God, thank you!
- That's not the work for a man.
685
01:03:34,160 --> 01:03:36,320
Hey. Wait a minute.
686
01:03:37,760 --> 01:03:43,080
Hallo. Hi. I am here down below!
- Why are they just so messy, young man?
687
01:03:43,090 --> 01:03:45,680
Small accident. 'Sorry,
688
01:03:45,760 --> 01:03:50,120
- Can I take them back?
- Oh! Is there someone totally excited?
689
01:03:50,200 --> 01:03:54,440
- No! I want my pants back!
- And what is that?
690
01:03:54,600 --> 01:03:56,480
That's me!
691
01:03:56,560 --> 01:03:58,560
Oh!
692
01:04:10,200 --> 01:04:14,840
Oh! Hallo! Maja, treasure, your
friends are here! Come in.
693
01:04:14,920 --> 01:04:17,160
If you come here! Oh, hi, guys.
694
01:04:18,200 --> 01:04:23,120
- Oh, kookoo!
- Hi. We celebrate Wanda admitted, is it OK?
695
01:04:23,200 --> 01:04:25,640
Sure, come in
696
01:04:30,120 --> 01:04:34,120
Where is your lover, girlfriend?
697
01:04:36,360 --> 01:04:37,280
Oh.
698
01:04:38,320 --> 01:04:40,320
Hoppala.
699
01:04:41,120 --> 01:04:43,840
- Go! Get ready for me!
- No! No!
700
01:04:48,200 --> 01:04:52,400
- I did not mean to disturb. Sorry.
- Maja! Wait.
701
01:04:54,560 --> 01:04:57,440
Let her go, she'd better go away
702
01:04:57,800 --> 01:05:01,020
No! You don't understand. I love her.
703
01:05:07,960 --> 01:05:11,120
- Shit!
- Where were we?
704
01:05:15,320 --> 01:05:19,400
- Open it! I need it!
- Oh, my God! It's granny!
705
01:05:19,720 --> 01:05:24,240
If she sees us together,
she'll get a heart attack!
706
01:05:24,360 --> 01:05:27,280
- Quick, hide yourself!
- What? Here?
707
01:05:27,360 --> 01:05:31,240
- Faster! Do it!
- What is going on? Damn it!
708
01:05:31,360 --> 01:05:33,880
- What, what's this?
- Keep it!
709
01:05:34,760 --> 01:05:37,720
Open the damn door! Damn it!
710
01:05:40,600 --> 01:05:42,560
Open it!
711
01:05:50,800 --> 01:05:52,760
Stupid cow!
712
01:06:15,280 --> 01:06:18,560
- Do you know what I would wish?
- Hmm?
713
01:06:18,920 --> 01:06:22,800
I would hope just one typical
man, who simply says that
714
01:06:22,920 --> 01:06:27,400
he wants to put me over the knees,
slap my ass and rip my clothes off.
715
01:06:27,440 --> 01:06:30,560
No fairy tale, just the truth.
716
01:06:30,760 --> 01:06:34,200
That would be so refreshing.
Do you agree?
717
01:06:34,760 --> 01:06:36,680
Yes.
718
01:06:37,840 --> 01:06:43,440
Wanda, your brother Red Bull
looks like he is that sort of guy.
719
01:06:43,560 --> 01:06:48,520
The one who knows what girls want,
the deeds and not mediocrity.
720
01:06:48,600 --> 01:06:51,720
A pity that he is not here tonight.
721
01:06:55,080 --> 01:06:58,760
Oh, how clumsy of me. I'll be back.
722
01:07:02,320 --> 01:07:06,600
Come on, get out of here,
Aunt Eva is looking for you!
- Shut up.
723
01:07:08,160 --> 01:07:10,080
At last!
724
01:07:10,160 --> 01:07:14,120
Damn! It's blocked!
Where is the plunger?
725
01:07:27,440 --> 01:07:30,400
Hey, hey, watch out.
726
01:07:51,880 --> 01:07:59,640
- Maja. What is happening?
- Wanda! Men are such pigs!
727
01:07:59,720 --> 01:08:03,680
- What happened, Sweetie?
- I caught my aunt and Flo
728
01:08:03,720 --> 01:08:08,200
holding a vibrator in the bathroom.
729
01:08:08,320 --> 01:08:11,600
Oh, not bad! I mean, how bad!
730
01:08:13,080 --> 01:08:17,960
Men are so faithless, mendacious,
sex obsessed cheaters!
731
01:08:18,280 --> 01:08:22,880
Ah, but you know what people say:
Guys are just guys.
732
01:09:28,200 --> 01:09:28,680
Ah!
733
01:09:33,360 --> 01:09:36,800
Oh, Silke, you are here?
What a surprise.
734
01:09:38,800 --> 01:09:42,720
Yes. Your sister and I,
we have just talked about you.
735
01:09:42,800 --> 01:09:44,760
Oh. What a coincidence.
736
01:09:46,160 --> 01:09:50,080
- Strange. She was still here.
- You know, Silke, I've thought of me,
737
01:09:50,160 --> 01:09:53,080
it would be very refreshing,
738
01:09:53,160 --> 01:09:58,560
- and if I tell you what I really think.
- You really think about what?
739
01:09:58,720 --> 01:10:02,640
To be honest, I'm not a man
of the many words. The fact is
740
01:10:02,720 --> 01:10:07,280
I know what a girl wants
and prefer to let deeds speak.
741
01:10:07,360 --> 01:10:11,280
Well, Silke, this is so: I like
to put you across my knees,
742
01:10:11,360 --> 01:10:15,400
slap your ass and rip your clothes off.
- You pig!
743
01:10:26,720 --> 01:10:30,800
- Thank God! Flo, you are here!
- Yes.
744
01:10:31,200 --> 01:10:34,720
- Has anyone accidentally seen Maja?
- That can wait.
745
01:10:34,800 --> 01:10:38,720
- I need your help now.
- Yes, of course. But only if Maja ...
746
01:10:38,800 --> 01:10:42,720
No. I need you now in a moment.
Do me a favor.
747
01:10:42,800 --> 01:10:46,720
Sit in the fireplace room with grandma.
With all the alcohol in the blood,
748
01:10:46,800 --> 01:10:50,720
she is not mentally good. Pay attention
that she does not do silly, yes?
749
01:10:50,800 --> 01:10:53,720
750
01:10:55,400 --> 01:10:58,680
And remember: We rely on you.
751
01:11:00,720 --> 01:11:02,680
Thank you!
752
01:11:10,720 --> 01:11:16,920
Well, Ms. Paradis. Remember me?
This is such an honor ...
753
01:11:19,720 --> 01:11:22,680
Miss Paradis?
754
01:11:33,720 --> 01:11:37,360
Happy birthday to you,
happy birthday to you ...
755
01:11:47,080 --> 01:11:49,600
That is not what it looks!
756
01:11:49,720 --> 01:11:51,680
Happy birthday to y. ..
757
01:11:53,960 --> 01:11:56,000
Oh! I ... my ...
Oh God.
758
01:12:07,560 --> 01:12:13,000
I am so terribly sorry.
I, I know no more ...
759
01:12:14,960 --> 01:12:16,920
- No!
- Oh.
760
01:12:21,800 --> 01:12:23,800
Tipsy, out!
761
01:12:24,720 --> 01:12:26,680
Tipsy!
762
01:12:33,720 --> 01:12:36,680
Get out of my house!
763
01:12:38,200 --> 01:12:41,120
Give me beer!
764
01:12:49,000 --> 01:12:50,960
Out!
765
01:12:58,920 --> 01:13:00,800
Florian!
766
01:13:02,880 --> 01:13:05,960
- Maja, I'm ...
- Wait. Let me first talk this time.
767
01:13:06,040 --> 01:13:12,160
When I knew you, I thought
you were interested in sex only.
768
01:13:12,960 --> 01:13:16,880
Then I got to know you better, I thought
769
01:13:16,960 --> 01:13:20,880
that you really loved me and
with us that was special.
770
01:13:20,960 --> 01:13:24,880
And then I saw you with my aunt
771
01:13:24,960 --> 01:13:29,840
Sure, there were some misunderstandings
and I am not perfect.
772
01:13:29,960 --> 01:13:32,920
But what should this be?
773
01:13:38,160 --> 01:13:42,720
Boah! Aunt Eva looks delicious to bite.
774
01:13:44,040 --> 01:13:49,120
You are hopeless!
I never want to see you again!
775
01:13:49,720 --> 01:13:52,760
What the heck. Let us seek Aunt Eva.
776
01:13:52,840 --> 01:13:57,120
Now that's enough!
You said for the last time!
777
01:14:06,160 --> 01:14:09,120
What do you mean?
778
01:14:12,920 --> 01:14:14,840
Au! What should this be?
779
01:14:16,360 --> 01:14:20,280
- That's enough. I've got enough with you monster!
- Hey, don't be so hasty.
780
01:14:20,360 --> 01:14:24,280
- We can certainly discuss!
- There is nothing to discuss!
781
01:14:24,360 --> 01:14:28,280
That incident with my teacher
was bad enough.
782
01:14:28,360 --> 01:14:32,280
Because of you I would have my girl,
that I love, almost poisoned.
783
01:14:32,360 --> 01:14:37,280
The girl that can save me!
And then you led me with her aunt
784
01:14:37,320 --> 01:14:41,280
in her house, on her granny's birthday!
- Accidents happened
785
01:14:41,320 --> 01:14:45,280
They were no accidents!
You just want to have sex.
786
01:14:45,320 --> 01:14:49,280
Every day. Every hour! All the time!
- But what's so wrong?
787
01:14:49,320 --> 01:14:53,280
What is wrong? You have my life
ruined. Without Maja, you are nothing.
788
01:14:53,320 --> 01:14:57,280
I want no other girl! If I do not have Maja,
789
01:14:57,320 --> 01:15:01,280
I need you no more!
- I will change, I promise.
790
01:15:01,320 --> 01:15:06,120
I will be honest. Trust me!
- It is now too late.
791
01:15:06,280 --> 01:15:08,520
But ...
- Say goodbye!
792
01:15:09,720 --> 01:15:11,680
Stop!
793
01:15:13,720 --> 01:15:15,680
Is he ...
794
01:15:17,280 --> 01:15:19,200
I'm still here.
795
01:15:24,840 --> 01:15:28,160
- Maybe we'll need him.
- Phew!
796
01:15:29,080 --> 01:15:31,040
Oh!
797
01:15:33,320 --> 01:15:36,520
I've heard everything, what you said.
798
01:15:48,720 --> 01:15:52,680
What is it? Don't you like me?
- No ... But!
799
01:15:54,720 --> 01:16:01,240
I mean, Maja, I love you.
800
01:16:02,720 --> 01:16:08,280
It's just... wait! I'll be back in a moment.
801
01:16:14,240 --> 01:16:19,640
What's your problem? Isn't this what you wanted?
802
01:16:19,720 --> 01:16:23,640
Not just with one girl. Well, it is strange
803
01:16:23,720 --> 01:16:27,640
This is your thing, not mine.
I'm too young for monogamy!
804
01:16:27,720 --> 01:16:31,640
Just give me peace for a year. Three months.
- 3 months. - 8 months.
805
01:16:31,720 --> 01:16:35,640
4 months. - 6 months!
6 months? - Yes!
806
01:16:35,720 --> 01:16:37,680
OK. But only 6 months.
807
01:16:54,120 --> 01:16:56,120
Good day!
808
01:16:57,160 --> 01:16:58,560
Wow!
809
01:16:58,640 --> 01:16:59,200
Wow!
810
01:17:10,160 --> 01:17:12,920
Should I stay here
or can you apologize me for?
811
01:17:13,000 --> 01:17:16,920
Are you still angry? I thought things were over.
812
01:17:17,000 --> 01:17:22,920
I thought your behaviour
wasn't that bad, after all.
813
01:17:23,000 --> 01:17:24,640
- Really?
814
01:17:24,760 --> 01:17:27,680
You were just honest, weren't you?
815
01:17:27,720 --> 01:17:29,680
Yes, yes.
816
01:17:29,760 --> 01:17:34,640
Moreover, your "sister" told me.
Well... from your studies
817
01:17:34,760 --> 01:17:38,400
- My sister?
- Wanda, you know what I mean.
818
01:17:38,760 --> 01:17:43,440
- Nee.
- It's the Chinese way...
819
01:17:44,160 --> 01:17:46,560
Also called the Taoist method.
820
01:17:47,400 --> 01:17:49,360
Uh ...
821
01:17:51,720 --> 01:17:55,680
Talk Chinese to me, you dog!
822
01:18:22,720 --> 01:18:26,440
- What's the surprise?
- Exactly!
823
01:18:26,720 --> 01:18:32,360
- Yes, you'll see in a second.
- We've got something for your information.
824
01:18:37,960 --> 01:18:42,040
Flo, it is not a surprise?
Your favorite movie!
825
01:18:42,120 --> 01:18:45,080
That's so romantic.
825
01:18:53,120 --> 01:19:01,080
826
01:19:13,120 --> 01:19:15,640
... David, I want to help you.
827
01:19:23,920 --> 01:19:26,480
- Wendy is dead
- I'm sorry.
828
01:19:33,320 --> 01:19:37,280
Love means not to say sorry.
828
01:19:43,320 --> 01:22:37,280
Translated from German by Q.
(Also referred to Dutch and Norwegian versions)
829
01:22:46,040 --> 01:22:48,840
Herr Doctor? How's my wife?
830
01:22:49,400 --> 01:22:51,600
- Well. Who are you?
- Mr. Mueller.
831
01:22:51,720 --> 01:22:52,640
Oh.
832
01:22:55,640 --> 01:23:14,680
German subtitles by Vicomedia in 08/02.
Ripped by SkyFury
833
01:24:08,240 --> 01:24:19,920
65943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.