Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,703 --> 00:00:11,975
Fucking Juan Denver.
2
00:00:15,048 --> 00:00:17,486
I knew you suspected
Miguel was your son.
3
00:00:17,519 --> 00:00:20,091
You had no fucking right
to touch her things!
4
00:00:20,125 --> 00:00:21,561
She was my mother!
5
00:00:21,594 --> 00:00:22,931
Do you think
I'm a fucking child?!
6
00:00:22,964 --> 00:00:24,801
What the hell is wrong
with you two?
7
00:00:24,835 --> 00:00:26,504
Will you tell me
what happened to him?
8
00:00:26,537 --> 00:00:28,308
Will you tell me
what happened to you?
9
00:00:28,341 --> 00:00:30,344
Talk to me.
Let me help you.
10
00:00:31,279 --> 00:00:33,885
GA
But I'll trust you
if you trust me.
11
00:00:35,554 --> 00:00:37,425
Um...
12
00:00:37,458 --> 00:00:38,995
Hey.
13
00:00:39,028 --> 00:00:41,801
I think I really like you
in my life,
14
00:00:41,834 --> 00:00:44,706
but it doesn't look like
you have room for me in yours.
15
00:00:44,739 --> 00:00:46,878
What is it, Taza?
You and Palo?
16
00:00:46,911 --> 00:00:48,413
You don't know him.
17
00:00:48,447 --> 00:00:50,017
Cut his own baby brother's
throat.
18
00:00:50,050 --> 00:00:51,486
He's not gonna let this go.
19
00:01:05,080 --> 00:01:07,118
I don't want to have to show
this photo to your brothers.
20
00:01:07,151 --> 00:01:08,821
Man, what the fuck do you want?
21
00:01:08,855 --> 00:01:10,591
One kilo of heroin.
22
00:01:10,624 --> 00:01:13,865
You want me to not get killed
by stealing from my club,
23
00:01:13,898 --> 00:01:17,138
which will automatically
get me fucking killed.
24
00:01:17,171 --> 00:01:20,711
We got 250 keys of heroin
sitting on the south side.
25
00:01:20,744 --> 00:01:22,114
Alvarez is gonna be onto us,
26
00:01:22,148 --> 00:01:23,885
which means the Kings
are gonna know our play.
27
00:01:23,918 --> 00:01:25,421
Let's look to the past.
28
00:01:25,454 --> 00:01:27,158
Bridge Over the River Kwai.
29
00:01:27,191 --> 00:01:29,394
The Kwai move has always been
a suicide mission.
30
00:01:29,428 --> 00:01:30,663
Get it done.
31
00:01:30,697 --> 00:01:32,467
It ain't that simple.
32
00:01:32,500 --> 00:01:34,839
The Sons and Mayans...
we got history.
33
00:01:34,873 --> 00:01:36,575
One wrong move could start
a war.
34
00:01:37,778 --> 00:01:40,116
Ah, fuck.
35
00:04:36,098 --> 00:04:37,802
Luisa?
36
00:04:50,093 --> 00:04:51,930
Luisa?
37
00:05:01,115 --> 00:05:02,751
Luisa?
38
00:05:53,318 --> 00:05:54,788
Angel?
39
00:05:56,191 --> 00:05:58,061
You're up early.
40
00:05:58,094 --> 00:06:00,065
Yeah, I was just looking
for something.
41
00:06:00,098 --> 00:06:02,036
I got it, though.
42
00:06:03,305 --> 00:06:05,175
You, um...
43
00:06:05,209 --> 00:06:07,046
you look better.
44
00:06:08,048 --> 00:06:09,985
Stay. Have some coffee.
45
00:06:10,018 --> 00:06:11,421
Sorry, Pop.
46
00:06:11,454 --> 00:06:13,024
Next time.
Son.
47
00:06:15,329 --> 00:06:17,733
Is everything okay?
48
00:06:21,441 --> 00:06:23,143
Never better.
49
00:06:39,944 --> 00:06:42,248
What?
50
00:06:48,260 --> 00:06:50,966
I know people are pissed
about how it all went down,
51
00:06:50,999 --> 00:06:52,669
but...
52
00:06:53,772 --> 00:06:55,741
...it's bullshit.
53
00:06:56,911 --> 00:06:58,380
The plan should have worked.
54
00:07:01,153 --> 00:07:03,757
No one could have ever predicted
Vicki was gonna roll on us.
55
00:07:03,792 --> 00:07:05,695
You here to give excuses?
56
00:07:05,728 --> 00:07:07,031
Fuck no.
57
00:07:07,065 --> 00:07:09,402
All of this was my idea.
58
00:07:09,436 --> 00:07:12,108
I want a chance
to see it through.
59
00:07:12,141 --> 00:07:13,979
I want to run point today.
60
00:07:17,118 --> 00:07:19,089
Your record...
61
00:07:19,122 --> 00:07:22,160
You get caught, you're looking
at a real stretch of time.
62
00:07:23,162 --> 00:07:25,166
I'm not gonna get caught.
63
00:07:29,475 --> 00:07:30,978
All right.
64
00:07:31,012 --> 00:07:33,383
You're in the Prerunner.
65
00:07:35,487 --> 00:07:37,424
I won't let you down.
66
00:07:40,865 --> 00:07:43,837
That's a bullshit,
impossible promise.
67
00:07:45,841 --> 00:07:47,344
Trust me.
68
00:08:47,029 --> 00:08:48,565
Uh, you remember.
69
00:08:48,598 --> 00:08:50,235
She was the one who tried
to steal everyone's boyfriends
70
00:08:50,269 --> 00:08:51,471
with blow jobs.
71
00:08:51,504 --> 00:08:54,510
What about her?
72
00:08:54,544 --> 00:08:56,414
Well, cum must have
a lot of calories.
73
00:08:57,951 --> 00:08:59,487
Oh, that bitch blew up.
74
00:09:01,391 --> 00:09:02,995
You are awful.
75
00:09:03,028 --> 00:09:04,364
Are you kidding me?
76
00:09:04,397 --> 00:09:06,101
She was a total asshole
in high school.
77
00:09:06,134 --> 00:09:08,038
Uhuh. Payback's a bitch.
78
00:09:08,071 --> 00:09:10,109
Yeah, you were the only one
that never put up with her shit.
79
00:09:10,142 --> 00:09:11,544
Hey, okay, hey.
You were always so badass.
80
00:09:11,578 --> 00:09:13,883
Enough.
Enough with the language.
81
00:09:13,916 --> 00:09:16,922
How do you not know
this sh stuff?
82
00:09:17,891 --> 00:09:19,394
You still live here.
83
00:09:19,427 --> 00:09:21,363
Hey, this is why
you need Facebook.
84
00:09:21,397 --> 00:09:23,501
Seeing the pathetic ruins
of your classmates' lives
85
00:09:23,534 --> 00:09:25,873
is so cathartic.
86
00:09:25,906 --> 00:09:27,475
Daddy!
87
00:09:30,615 --> 00:09:33,020
He go byebye.
88
00:09:34,256 --> 00:09:36,026
Yeah, he went byebye.
89
00:09:52,092 --> 00:09:55,331
I used to be
so weird and wild
90
00:09:55,365 --> 00:09:57,402
So handsome
in every endeavor...
91
00:09:57,435 --> 00:10:00,208
Hey, you two are
on the south side today.
92
00:10:02,078 --> 00:10:03,547
Coco, you're with Gilly.
93
00:10:03,581 --> 00:10:06,220
Nah, fuck that fool.
94
00:10:06,253 --> 00:10:08,491
Whatever bullshit
you two got going on,
95
00:10:08,524 --> 00:10:12,031
you need to work it out now.
96
00:10:13,134 --> 00:10:14,436
Heyheyhey, Bish, I...
97
00:10:14,469 --> 00:10:16,975
I'mI'm cool.
You ain't cool.
98
00:10:17,008 --> 00:10:18,077
Look at you, motherfucker.
99
00:10:18,110 --> 00:10:19,612
You're a fucking liability.
100
00:10:20,580 --> 00:10:22,886
Coco can ride with me today.
101
00:10:24,622 --> 00:10:26,459
You sure?
Yeah.
102
00:10:26,492 --> 00:10:28,263
You're with me in the Prerunner.
103
00:10:30,367 --> 00:10:32,371
Whatever.
104
00:10:38,383 --> 00:10:40,320
Good looking out, E.
105
00:10:40,353 --> 00:10:42,291
Fat fuck has it out for me.
106
00:10:42,324 --> 00:10:44,428
You have been out of it lately.
107
00:10:44,462 --> 00:10:47,267
II haven't been feeling great.
108
00:10:47,301 --> 00:10:50,006
But I'm straight today.
You'll see.
109
00:10:52,444 --> 00:10:54,048
Good.
110
00:10:54,081 --> 00:10:56,319
Thanks again, E.
I got you, man.
111
00:11:01,429 --> 00:11:02,932
Laura?
112
00:11:02,966 --> 00:11:05,070
There's someone here to see you.
113
00:11:43,712 --> 00:11:45,282
Um...
114
00:11:56,605 --> 00:11:59,110
It's okay.
115
00:11:59,143 --> 00:12:01,214
It's okay, you're safe.
116
00:12:06,258 --> 00:12:08,095
What's wrong?
117
00:12:08,128 --> 00:12:10,332
Nothing's wrong.
118
00:12:16,744 --> 00:12:21,487
I've been thinking... about...
119
00:12:23,191 --> 00:12:27,065
...about all the shit that
I've fucked up over the years.
120
00:12:29,503 --> 00:12:32,142
And I got a lot of regrets.
121
00:12:36,483 --> 00:12:39,122
But there's one thing
that I'll never regret.
122
00:12:42,729 --> 00:12:45,635
One thing I know I did right.
123
00:13:17,866 --> 00:13:21,706
You don't have to fight anymore.
124
00:13:25,581 --> 00:13:29,488
We can build a life here...
125
00:13:29,522 --> 00:13:31,593
together.
126
00:13:42,314 --> 00:13:44,151
Angel...
Hey.
127
00:13:44,185 --> 00:13:46,522
You don't have to say
anything right now.
128
00:13:48,159 --> 00:13:49,729
Just think about it.
129
00:14:32,180 --> 00:14:35,152
No more fucking lies, viejo.
130
00:14:51,652 --> 00:14:54,457
I was in love with your mother.
131
00:15:06,949 --> 00:15:08,753
He's a pain in the ass,
132
00:15:08,787 --> 00:15:10,623
but he's my little guy.
What's his name?
133
00:15:12,260 --> 00:15:13,661
David.
134
00:15:19,673 --> 00:15:21,677
He looks just like him.
135
00:15:21,711 --> 00:15:23,514
Yeah.
136
00:15:26,253 --> 00:15:29,560
So... Laura the lawyer.
137
00:15:29,593 --> 00:15:31,397
Paralegal.
138
00:15:31,430 --> 00:15:32,967
Still.
139
00:15:33,000 --> 00:15:35,906
It's a long way
from that tiny farmhouse.
140
00:15:35,940 --> 00:15:38,378
You ever get back there much?
141
00:15:38,411 --> 00:15:41,417
Jesus, no.
142
00:15:41,450 --> 00:15:45,258
I haven't been back there in...
20 years.
143
00:15:45,291 --> 00:15:47,830
Really?
144
00:15:48,866 --> 00:15:52,539
Everything changed after...
145
00:15:54,042 --> 00:15:55,345
...my brother died.
146
00:15:55,378 --> 00:15:59,788
I was... I was just a kid,
147
00:15:59,821 --> 00:16:01,724
but I knew I needed
to get out of there.
148
00:16:01,758 --> 00:16:03,896
Took me a few years.
149
00:16:05,465 --> 00:16:07,536
Haven't looked back since.
150
00:16:08,839 --> 00:16:12,678
You don't see anyone
from back home?
151
00:16:12,711 --> 00:16:14,015
Your parents?
152
00:16:14,048 --> 00:16:16,854
Your brother Palo?
153
00:16:21,463 --> 00:16:23,768
What's this really about, Che?
154
00:16:23,801 --> 00:16:25,037
Why are you here?
155
00:16:25,070 --> 00:16:27,708
Asking about my family?
156
00:16:27,741 --> 00:16:30,447
My brothers?
157
00:16:30,481 --> 00:16:33,286
I need to find Palo.
158
00:16:35,992 --> 00:16:38,463
Haven't seen him in years.
He's the reason I left.
159
00:16:38,497 --> 00:16:41,436
You should know that
better than anyone.
160
00:16:41,469 --> 00:16:46,346
I've worked too hard to let
this shit back into my life.
161
00:16:46,379 --> 00:16:48,450
I have a kid to protect.
162
00:16:48,483 --> 00:16:51,322
A good job. I'm not gonna risk
letting any of you near that.
163
00:16:51,356 --> 00:16:53,326
Laura, please...
164
00:16:53,360 --> 00:16:55,464
You know what?
Fuck you for blindsiding me.
165
00:16:55,497 --> 00:16:58,003
For bringing
all this shit back up.
166
00:16:59,438 --> 00:17:02,779
Any connection we had...
it died with David.
167
00:17:09,425 --> 00:17:12,630
My mother... dancing?
168
00:17:13,934 --> 00:17:15,736
I mean, I...
169
00:17:15,771 --> 00:17:17,908
I could barely get her to dance
with me at my wedding.
170
00:17:17,942 --> 00:17:20,613
Well, she couldn't get enough.
171
00:17:20,646 --> 00:17:25,490
She'd make us go
at least once a week.
172
00:17:25,523 --> 00:17:29,030
Pain in the ass
for the security detail,
173
00:17:29,064 --> 00:17:31,468
but she insisted.
174
00:17:32,737 --> 00:17:34,407
Was she any good?
175
00:17:34,441 --> 00:17:35,811
No.
No?
176
00:17:35,844 --> 00:17:36,846
She was awful.
177
00:17:38,783 --> 00:17:41,622
She had she had no rhythm.
178
00:17:41,655 --> 00:17:43,092
No sense of it at all.
179
00:17:43,125 --> 00:17:47,000
But nobody loved dancing
as much as she did.
180
00:17:51,843 --> 00:17:55,049
I had no idea.
181
00:17:56,986 --> 00:18:00,660
There was so much I didn't know.
182
00:18:00,693 --> 00:18:03,432
So much I'll never know.
183
00:18:05,736 --> 00:18:09,476
To exist
in your father's world...
184
00:18:09,510 --> 00:18:12,015
to survive it...
185
00:18:12,049 --> 00:18:14,386
she had to hide
186
00:18:14,420 --> 00:18:16,992
parts of herself.
187
00:18:17,025 --> 00:18:20,933
Parts she eventually
lost touch with.
188
00:18:20,967 --> 00:18:25,843
Things that didn't fit in the
role of Jose Galindo's wife.
189
00:18:30,753 --> 00:18:33,691
There's no reason to try to make
sense of all of this now.
190
00:18:33,725 --> 00:18:35,428
What's done is done.
191
00:18:36,899 --> 00:18:40,572
Dwell on the dead for too long,
192
00:18:40,605 --> 00:18:42,944
they'll take you with them.
193
00:18:46,017 --> 00:18:48,789
It's the last thing that
your mother would have wanted.
194
00:18:59,143 --> 00:19:01,714
Did she...
195
00:19:01,748 --> 00:19:04,620
did she reciprocate
your feelings?
196
00:19:14,238 --> 00:19:17,578
She was always loyal
to your father.
197
00:19:35,681 --> 00:19:38,888
Well, I, uh...
198
00:19:38,921 --> 00:19:42,896
I appreciate your candor, and...
199
00:19:42,929 --> 00:19:45,802
Thank you.
200
00:19:48,941 --> 00:19:52,916
So you could remember her
the way she was.
201
00:20:31,592 --> 00:20:33,629
Who was that?
202
00:20:35,266 --> 00:20:37,504
No one.
203
00:21:06,728 --> 00:21:08,131
The fuck's got into you?
204
00:21:08,164 --> 00:21:11,972
What? Can't be excited
for our big day?
205
00:21:12,005 --> 00:21:14,577
Hey.
I'm good, thank you.
206
00:21:20,655 --> 00:21:23,128
So, how things going
with Gaby, man?
207
00:21:23,161 --> 00:21:25,900
I may have messed things up
with her.
208
00:21:28,037 --> 00:21:30,877
So, you make it right.
209
00:21:30,910 --> 00:21:32,981
It ain't that simple.
210
00:21:33,014 --> 00:21:35,152
Fuck that. You like this girl?
211
00:21:35,185 --> 00:21:37,623
You think she's special?
212
00:21:39,360 --> 00:21:42,166
Bro, then fucking go for it.
213
00:21:42,199 --> 00:21:45,739
Lay it all out on the line.
214
00:21:45,773 --> 00:21:46,909
Fight for her.
215
00:21:51,952 --> 00:21:54,657
Good chat.
216
00:22:26,286 --> 00:22:30,929
Oh...
217
00:22:30,962 --> 00:22:34,402
I am the eagle,
I live in high country
218
00:22:34,435 --> 00:22:35,939
In rocky cathedrals...
219
00:22:40,080 --> 00:22:42,652
I am the hawk
220
00:22:42,685 --> 00:22:45,291
And there's blood
on my feathers...
221
00:22:50,401 --> 00:22:53,006
"And so it goes."
And all those who see me
222
00:22:53,040 --> 00:22:54,910
And all who believe in me...
223
00:22:57,783 --> 00:23:01,690
"Here, there, everywhere."
224
00:23:12,444 --> 00:23:16,018
Come dance
with the west wind
225
00:23:16,051 --> 00:23:19,158
And touch on
the mountaintops...
226
00:23:20,761 --> 00:23:23,099
And up to the stars
227
00:23:24,735 --> 00:23:26,238
And reach for the heavens
228
00:23:26,272 --> 00:23:28,911
And hope for the future
229
00:23:28,944 --> 00:23:31,115
And all that we can be
230
00:23:31,148 --> 00:23:36,225
Not what we are.
231
00:25:30,953 --> 00:25:33,390
The cow is ready to be milked.
232
00:25:33,424 --> 00:25:35,194
What the fuck are you
talking about, Steve?
233
00:25:35,227 --> 00:25:36,530
Sorry, um,
234
00:25:36,563 --> 00:25:37,933
BP took the bait.
235
00:25:37,967 --> 00:25:39,202
You're good to go.
236
00:26:14,138 --> 00:26:17,010
Bish, just arrived
on the south side.
237
00:26:59,627 --> 00:27:02,066
Bish, we got a problem.
238
00:27:02,099 --> 00:27:03,970
We're too short.
239
00:27:04,003 --> 00:27:06,241
We're short on this side, too.
240
00:27:07,309 --> 00:27:09,013
Fuck.
241
00:27:10,449 --> 00:27:12,386
Are you sure
this is the right spot?
242
00:27:13,188 --> 00:27:15,325
It says "817" on the wall?
243
00:27:16,261 --> 00:27:17,964
Yeah.
Yeah.
244
00:27:17,998 --> 00:27:19,200
This is the spot.
245
00:27:19,233 --> 00:27:21,104
So how the fuck did this happen?
246
00:27:21,137 --> 00:27:23,075
They raised the wall.
247
00:27:23,108 --> 00:27:25,079
When's the last time
you guys did this?
248
00:27:25,112 --> 00:27:27,383
When's the last year
Bush was in office?
What the fuck?
249
00:27:35,699 --> 00:27:38,605
Evacuate the area!
250
00:27:38,638 --> 00:27:40,576
Evacuate the area!
Let's go!
251
00:27:46,354 --> 00:27:47,623
Uh, guys?
252
00:27:47,656 --> 00:27:50,496
You're gonna have company.
253
00:27:50,529 --> 00:27:52,500
You got about two minutes.
254
00:27:52,533 --> 00:27:54,370
Fuck.
255
00:27:54,403 --> 00:27:56,107
We're gonna have to call it.
256
00:27:56,141 --> 00:27:57,510
I knew this was
a suicide mission.
257
00:27:57,543 --> 00:28:00,114
Turn back?
I have an idea.
258
00:28:00,148 --> 00:28:01,985
Coco, give me a hand!
259
00:28:02,018 --> 00:28:03,621
Creeper, back it up!
260
00:28:07,028 --> 00:28:09,366
Ah, hold up. EZ's got a plan.
261
00:28:09,399 --> 00:28:11,303
No, I fucked up. It's too risky.
262
00:28:11,336 --> 00:28:12,940
Fuck!
263
00:28:14,309 --> 00:28:15,478
Fucking move!
264
00:28:20,388 --> 00:28:22,091
Okay, stop.
265
00:28:25,398 --> 00:28:27,001
Guys, one more minute.
266
00:28:40,194 --> 00:28:41,563
Let's go!
267
00:28:41,597 --> 00:28:43,234
Creeper, go!
268
00:28:48,611 --> 00:28:50,381
Hurry up, guys.
269
00:28:50,414 --> 00:28:51,550
This isn't gonna work.
270
00:28:51,583 --> 00:28:53,354
Let's turn back. We regroup.
271
00:28:55,091 --> 00:28:57,094
Bish, we can't miss this chance.
272
00:28:58,062 --> 00:28:59,298
Okay. Do it.
273
00:28:59,331 --> 00:29:00,567
But fucking hurry.
274
00:29:00,600 --> 00:29:02,671
Let's go, Coco!
275
00:29:08,082 --> 00:29:09,585
You're gonna want to buckle up.
276
00:29:13,092 --> 00:29:14,662
We're good, let's go!
277
00:29:15,765 --> 00:29:17,601
Come on, come on, come on.
278
00:29:17,634 --> 00:29:19,538
Thank God we have
seat belts, right?
279
00:29:19,572 --> 00:29:21,409
Hey, listen up.
280
00:29:21,442 --> 00:29:23,747
You got to move fast, or you're
gonna catch up on the top.
281
00:29:23,781 --> 00:29:25,417
You get stuck, pop a tire,
we're all fucked.
282
00:29:25,450 --> 00:29:27,054
You got it?
283
00:29:27,087 --> 00:29:28,056
All right,
let's fucking do this!
284
00:29:34,735 --> 00:29:36,740
Go, go, go!
285
00:29:38,243 --> 00:29:39,311
Yeah!
286
00:29:46,793 --> 00:29:48,196
Come on.
287
00:29:59,083 --> 00:30:00,452
What the fuck, Steve?
288
00:30:01,421 --> 00:30:03,292
You didn't fuck it up.
289
00:30:05,095 --> 00:30:06,799
Now get the fuck over
to Beatriz's,
290
00:30:06,832 --> 00:30:09,370
or we're leaving
your ass in Mexico.
291
00:30:25,135 --> 00:30:26,238
We good?
292
00:30:26,271 --> 00:30:28,208
Yeah, I think so.
293
00:30:35,824 --> 00:30:38,061
Fuck! The tarp came loose.
294
00:30:39,464 --> 00:30:40,733
We can't stop.
295
00:30:42,270 --> 00:30:43,672
It's all right. I got it.
296
00:30:43,705 --> 00:30:45,409
All right, be careful.
297
00:30:45,442 --> 00:30:48,315
Just keep your eyes on the road.
298
00:30:48,348 --> 00:30:50,286
What fucking road?
299
00:31:31,367 --> 00:31:33,237
saved so many
of your brothers' lives.
300
00:31:33,270 --> 00:31:35,408
Sorry we couldn't
get it to you sooner.
301
00:31:40,886 --> 00:31:45,328
Anything Santo Padre needs,
anything you ever need,
302
00:31:45,361 --> 00:31:47,399
I got you, brother.
303
00:31:52,709 --> 00:31:54,578
Come on, boys. Time to get on.
304
00:32:16,522 --> 00:32:18,326
We good?
305
00:32:21,767 --> 00:32:23,403
Yeah.
306
00:32:43,243 --> 00:32:44,880
Otro día, right?
307
00:32:46,817 --> 00:32:48,420
All this.
308
00:32:49,422 --> 00:32:51,459
Like what you said.
309
00:32:52,761 --> 00:32:55,533
Separating the truth
from the noise.
310
00:32:55,566 --> 00:32:58,505
Trusting that everything
that happens is supposed to.
311
00:33:04,717 --> 00:33:06,789
I still wrestle with it, man.
312
00:33:10,396 --> 00:33:12,768
Feel like I'm living
in between two worlds.
313
00:33:15,439 --> 00:33:17,510
This one and the one with Gaby.
314
00:33:20,049 --> 00:33:22,286
But when I'm with her,
II don't know how to...
315
00:33:22,320 --> 00:33:25,259
Dude, dude, just shut the
fuck up and drive, Boy Scout.
316
00:35:22,591 --> 00:35:24,061
Hey, bro.
317
00:35:27,836 --> 00:35:29,605
You good?
318
00:35:32,711 --> 00:35:35,651
If another fucking person
asks me that...
319
00:36:26,184 --> 00:36:27,620
How'd it go?
320
00:36:27,654 --> 00:36:29,457
No problems.
321
00:36:29,491 --> 00:36:31,128
Dropoff to Ibarra went smooth.
322
00:36:31,161 --> 00:36:32,765
Good.
323
00:36:32,798 --> 00:36:34,802
Where's Coco?
324
00:36:37,775 --> 00:36:39,979
He wasn't feeling well.
325
00:36:42,183 --> 00:36:45,022
Hmm. Something going on with him
we should know about?
326
00:36:45,056 --> 00:36:47,894
You know, I think the eye just
still got him all fuckedup.
327
00:36:47,927 --> 00:36:49,496
He did good today.
328
00:36:49,530 --> 00:36:51,233
You did good today.
329
00:36:51,267 --> 00:36:53,872
We hit some bumps
with all this, but...
330
00:36:54,908 --> 00:36:56,677
...we fucking pulled it off.
331
00:36:57,914 --> 00:37:00,118
One king.
One king.
332
00:37:01,087 --> 00:37:02,924
Now go sit at the kids' table.
333
00:37:02,957 --> 00:37:04,794
Let the grownups talk.
334
00:37:04,828 --> 00:37:06,597
All right.
335
00:37:06,631 --> 00:37:08,601
I'll leave you two
to your Cialis and Just For Men.
336
00:37:08,635 --> 00:37:11,875
Yeah.
Fucking wiseass.
337
00:37:14,079 --> 00:37:15,983
All good with Ibarra?
338
00:37:16,017 --> 00:37:17,887
Rainy day fund's on its way.
339
00:37:20,960 --> 00:37:23,064
You still think
it was the right play?
340
00:37:23,097 --> 00:37:24,768
I do.
341
00:37:27,940 --> 00:37:30,245
Where you going?
Catch up with you guys later.
342
00:37:33,251 --> 00:37:35,522
What the fuck?
343
00:37:36,691 --> 00:37:38,194
You gonna hang?
344
00:37:39,630 --> 00:37:41,500
Nah.
345
00:37:41,534 --> 00:37:44,273
I'm gonna head out
after I finish this beer.
346
00:37:44,306 --> 00:37:46,510
Got some things
I got to make right.
347
00:37:51,586 --> 00:37:54,092
Fucking Reyes brothers.
348
00:37:54,125 --> 00:37:56,062
What do we do now?
349
00:37:56,096 --> 00:37:59,937
Once that dope hits the prisons,
Ramos and Canche will find out.
350
00:38:01,673 --> 00:38:03,210
Fuck 'em.
351
00:38:04,178 --> 00:38:07,651
They're go
nna have their own
point of view on all of this,
352
00:38:07,685 --> 00:38:09,689
as will Alvarez.
353
00:38:15,735 --> 00:38:18,106
If anyone wants to bring it,
354
00:38:18,140 --> 00:38:20,210
let 'em fucking bring it.
355
00:38:48,632 --> 00:38:50,703
I liked him.
356
00:38:50,738 --> 00:38:53,242
I guess he'd rather be
in Colorado.
357
00:39:04,297 --> 00:39:06,602
They knew where to look.
358
00:39:07,938 --> 00:39:10,309
Why the fuck would they burn it?
359
00:39:10,343 --> 00:39:12,714
Flex. Let us know
they don't need it.
360
00:39:12,748 --> 00:39:14,050
It's just one site, though.
361
00:39:14,084 --> 00:39:15,754
Who gives a shit?
362
00:39:18,058 --> 00:39:20,363
Lobo Sonora is
sending a message.
363
00:39:20,396 --> 00:39:22,167
This isn't a move.
364
00:39:22,200 --> 00:39:24,237
It's a warning shot.
365
00:39:27,945 --> 00:39:29,782
Let's get this inside.
366
00:39:29,816 --> 00:39:31,385
Start cutting this shit up now.
367
00:39:31,418 --> 00:39:33,355
Get Perryville theirs first.
368
00:39:35,026 --> 00:39:37,363
Where the fuck is everyone?
369
00:39:41,371 --> 00:39:43,642
Ibarra.
370
00:39:46,214 --> 00:39:48,886
Something you want
to get off your chest?
371
00:40:05,820 --> 00:40:08,057
Jesus.
Uh, it's just me.
372
00:40:17,075 --> 00:40:19,246
I want to apologize for today.
373
00:40:20,348 --> 00:40:22,954
Your brother Palo...
374
00:40:22,987 --> 00:40:25,425
he wants to hurt
people I care about,
375
00:40:25,458 --> 00:40:27,629
and I need to find him
before he does.
376
00:40:28,833 --> 00:40:31,070
And I shouldn't have
involved you.
377
00:40:31,103 --> 00:40:32,807
That was wrong.
378
00:40:33,909 --> 00:40:35,712
Yeah, it was.
379
00:40:38,384 --> 00:40:40,355
Look, I'm sorry
you're going through this.
380
00:40:40,388 --> 00:40:42,326
I am.
381
00:40:42,359 --> 00:40:44,362
I know what Palo's capable of.
382
00:40:44,395 --> 00:40:46,299
But that's why
I can't get involved.
383
00:40:46,333 --> 00:40:48,003
I have too much to protect now.
384
00:40:48,036 --> 00:40:50,007
You understand that, right?
385
00:40:50,040 --> 00:40:53,280
I'm sorry that I put
all that at risk.
386
00:40:55,184 --> 00:40:58,892
If you need anything,
I'm here for you.
387
00:40:59,860 --> 00:41:01,898
And David.
388
00:41:03,000 --> 00:41:05,839
You can always find me there.
389
00:41:09,947 --> 00:41:13,053
I never wanted to see anyone
that knew David again,
390
00:41:13,086 --> 00:41:14,890
especially you.
391
00:41:16,192 --> 00:41:18,430
But catching up today...
392
00:41:19,465 --> 00:41:21,871
...it was nice.
393
00:41:21,904 --> 00:41:24,208
Still fuckedup...
394
00:41:24,242 --> 00:41:26,146
but nice.
395
00:41:27,415 --> 00:41:29,452
I got to get home.
396
00:41:37,268 --> 00:41:39,005
Laura.
397
00:41:39,873 --> 00:41:44,114
David
would be so amazed
to see who you are now.
398
00:42:34,916 --> 00:42:36,786
Hey.
399
00:42:39,191 --> 00:42:40,894
Hey.
400
00:42:53,518 --> 00:42:55,923
I was hoping...
401
00:42:56,725 --> 00:42:58,863
...tha
t maybe I could
give you a ride home.
402
00:42:58,896 --> 00:43:01,034
My uncle is picking me up.
403
00:43:01,067 --> 00:43:03,004
Thank you.
404
00:43:08,548 --> 00:43:10,887
I'd really like
a chance to talk.
405
00:43:15,595 --> 00:43:18,168
I don't think it's
a good idea, EZ.
406
00:43:23,244 --> 00:43:25,817
It will just make
everything harder.
407
00:43:33,031 --> 00:43:35,068
Please, Gaby.
408
00:43:44,252 --> 00:43:45,889
I can't.
409
00:43:49,362 --> 00:43:51,299
I'm wearing a dress.
410
00:43:52,602 --> 00:43:55,041
Hey.
411
00:43:55,074 --> 00:43:56,343
Take my truck.
412
00:44:07,265 --> 00:44:09,302
You both are very annoying.
413
00:44:11,473 --> 00:44:13,343
We killed it.
414
00:44:14,612 --> 00:44:16,316
You're turning me into a lush.
415
00:44:17,518 --> 00:44:19,355
Oh, I saw the empties
in your recycle.
416
00:44:19,389 --> 00:44:21,126
You were doing just fine
on your own.
417
00:44:21,159 --> 00:44:23,530
Yeah, this place may be crazy,
418
00:44:23,564 --> 00:44:27,071
but... at least
the wine is good.
419
00:44:29,008 --> 00:44:32,014
Could you give it up?
420
00:44:32,048 --> 00:44:34,152
Wine?
421
00:44:34,185 --> 00:44:36,456
Hmm, no, everything.
422
00:44:36,490 --> 00:44:39,194
This house, this...
423
00:44:39,228 --> 00:44:41,065
this town.
424
00:44:43,069 --> 00:44:45,206
Why would I ever want to?
425
00:44:46,675 --> 00:44:49,348
No, I know, it's so soft
and velvety, but...
426
00:44:50,617 --> 00:44:52,487
...it's still a cage.
427
00:44:53,689 --> 00:44:55,293
A cage?
428
00:44:55,326 --> 00:44:57,999
Don't be so dramatic.
429
00:44:58,032 --> 00:45:00,036
Are you happy?
430
00:45:03,075 --> 00:45:05,213
Are you?
431
00:45:05,246 --> 00:45:06,549
IIs anyone?
432
00:45:09,154 --> 00:45:11,091
WWhy...
433
00:45:11,125 --> 00:45:13,429
why are you always giving me
such a hard fucking time?
434
00:45:13,463 --> 00:45:15,500
W...?
435
00:45:23,750 --> 00:45:26,455
Because I always
looked up to you.
436
00:45:28,392 --> 00:45:32,100
I always knew
how strong you were.
437
00:45:32,134 --> 00:45:35,173
You're so fucking amazing.
438
00:45:35,206 --> 00:45:37,744
ThThere isn't anything
you couldn't do.
439
00:45:37,777 --> 00:45:40,115
Just...
440
00:45:40,149 --> 00:45:42,520
And then I saw you just...
441
00:45:42,553 --> 00:45:46,027
disappear under EZ's shadow.
442
00:45:46,060 --> 00:45:48,565
We were teenagers.
Yeah.
443
00:45:48,598 --> 00:45:50,737
And when he went to prison,
you know what I thought?
444
00:45:50,770 --> 00:45:54,076
Hmm? I thought, "Finally.
445
00:45:54,110 --> 00:45:58,285
Yeah, my... my sister's
gonna be free."
446
00:45:59,620 --> 00:46:02,359
But all you did...
447
00:46:02,393 --> 00:46:04,765
was just lose yourself
448
00:46:04,798 --> 00:46:07,436
to a bigger,
darker shadow.
449
00:46:18,391 --> 00:46:20,696
I, uh...
450
00:46:23,168 --> 00:46:24,738
I...
451
00:46:24,771 --> 00:46:26,541
I'm sorry.
452
00:46:29,513 --> 00:46:32,353
Last night was...
Fuckedup.
453
00:46:35,158 --> 00:46:37,362
I was going to say...
454
00:46:37,395 --> 00:46:40,268
"inexcusable," but...
455
00:46:42,672 --> 00:46:45,278
..."I fucked up" works, too.
456
00:46:52,292 --> 00:46:54,696
Perdóname, mi amor.
457
00:47:05,718 --> 00:47:07,455
Mikey's gonna want to know.
458
00:47:11,230 --> 00:47:13,334
It can wait till tomorrow.
459
00:47:27,863 --> 00:47:30,167
We're...
460
00:47:30,201 --> 00:47:32,773
we're gonna head up to bed.
461
00:47:32,806 --> 00:47:34,810
I'll lock up.
462
00:47:56,887 --> 00:47:58,589
Coco.
463
00:48:00,527 --> 00:48:03,132
The water burns...
464
00:48:03,166 --> 00:48:06,672
Look who's darkened
our doorstep.
465
00:48:06,706 --> 00:48:12,417
All of this
for what I believe
466
00:48:12,451 --> 00:48:15,256
Surrounded by
467
00:48:15,290 --> 00:48:18,229
What I can't see
468
00:48:18,262 --> 00:48:20,200
My name is gone
469
00:48:20,233 --> 00:48:21,435
Fuck you.
470
00:48:21,469 --> 00:48:24,909
My body's free
471
00:48:24,943 --> 00:48:28,216
Well, I'm gone...
472
00:48:28,249 --> 00:48:30,755
You're home, Coco.
473
00:48:30,788 --> 00:48:33,292
And I'm runnin'...
474
00:48:33,326 --> 00:48:36,665
For the very first time,
you're home.
475
00:48:36,698 --> 00:48:40,606
A bag of broken bones
Coco?
476
00:48:40,639 --> 00:48:44,247
Laid by my side
477
00:48:44,280 --> 00:48:46,484
And you're loved.
478
00:48:47,854 --> 00:48:50,626
Well, I'm gone
479
00:48:50,659 --> 00:48:53,565
As one
480
00:48:53,598 --> 00:48:59,544
And I'm runnin' from my home
481
00:48:59,577 --> 00:49:03,585
A bag of broken bones
482
00:49:03,618 --> 00:49:06,792
Laid by my side
483
00:49:11,267 --> 00:49:15,275
A bag of broken bones
484
00:49:15,309 --> 00:49:17,948
Laid by my side.
485
00:49:27,299 --> 00:49:28,870
Luisa?
486
00:50:27,720 --> 00:50:29,389
What is this?
487
00:50:29,423 --> 00:50:31,728
Open it, find out.
488
00:50:31,761 --> 00:50:35,700
It's just like heaven
489
00:50:35,735 --> 00:50:37,471
Being here with you...
490
00:50:37,504 --> 00:50:39,008
You got me silverware?
491
00:50:39,041 --> 00:50:40,677
For my place.
492
00:50:40,710 --> 00:50:43,450
Now I'll have two sets.
493
00:50:43,483 --> 00:50:45,822
One for me and one for you.
494
00:50:45,855 --> 00:50:49,863
But after all
495
00:50:49,896 --> 00:50:51,499
I love you...
496
00:50:51,532 --> 00:50:53,369
It's not that simple.
497
00:50:53,403 --> 00:50:56,910
Trust is more
than just a cute gesture.
498
00:50:56,944 --> 00:50:59,615
My angel baby...
499
00:50:59,648 --> 00:51:01,586
I know.
500
00:51:01,619 --> 00:51:04,926
But that's just the first
part of my plan.
501
00:51:04,960 --> 00:51:06,964
You have a plan?
I do.
502
00:51:06,997 --> 00:51:11,405
Starting with the perfect
first meal.
503
00:51:15,514 --> 00:51:17,518
I'll be right back.
504
00:51:17,551 --> 00:51:18,921
EZ...
505
00:51:18,954 --> 00:51:20,992
I love you, I do...
506
00:51:21,025 --> 00:51:23,764
Extra powdered sugar.
507
00:51:23,797 --> 00:51:25,467
Of course.
508
00:51:25,500 --> 00:51:27,972
Angel baby,
my angel baby...
509
00:51:28,006 --> 00:51:30,477
Amigo. ¿Dos?
510
00:51:30,510 --> 00:51:32,513
Con mucha azúcar, por favor.
511
00:51:32,547 --> 00:51:34,350
I love you...
512
00:51:35,954 --> 00:51:38,025
Ay, gracias.
Gracias.
513
00:51:38,058 --> 00:51:40,629
No one could love you...
514
00:51:40,663 --> 00:51:42,868
Oh.
515
00:51:46,474 --> 00:51:48,011
EZ!
516
00:51:53,589 --> 00:51:56,461
No. EZ!
517
00:52:03,609 --> 00:52:06,481
EZ! EZ.
518
00:52:06,514 --> 00:52:07,583
EZ, are you okay?!
519
00:52:07,617 --> 00:52:08,685
Stay down!
Are you okay?
520
00:52:08,720 --> 00:52:10,122
Stay down!
521
00:52:14,464 --> 00:52:15,599
EZ.
522
00:52:34,904 --> 00:52:37,075
Are you okay?!
Are you okay?!
523
00:52:37,108 --> 00:52:39,179
Yes. Yes.
524
00:52:39,212 --> 00:52:42,085
EZ! EZ, EZ...
525
00:52:49,466 --> 00:52:51,905
Oh... no, EZ.
526
00:53:54,763 --> 00:54:04,015
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
34009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.