All language subtitles for Lust for Dracula 2004 DVDRip Uncut

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:57,616 --> 00:03:58,954 J� munk�t v�gezt�l, Beth. 2 00:03:58,955 --> 00:04:00,760 Honnan tudod a nevem? 3 00:04:00,761 --> 00:04:02,575 Minden alkalommal rosszabb lesz. 4 00:04:02,576 --> 00:04:05,188 T�nyleg nem eml�kszel semmire...? 5 00:04:05,189 --> 00:04:07,778 Nem eml�kszem. - ...hogy miv� v�lt�l?! 6 00:04:07,779 --> 00:04:11,454 Bajba fogsz minket keverni egy nap. 7 00:05:51,455 --> 00:05:54,890 �lt�zz fel. Rengeteg munk�nk van. 8 00:07:58,626 --> 00:07:59,972 N�v�rem... 9 00:08:34,141 --> 00:08:36,795 � olyan d�g�s! 10 00:08:37,546 --> 00:08:40,788 De senki sem baszik olyan j�l mint az � n�v�rje! 11 00:08:40,789 --> 00:08:42,604 Igen, igazad van. 12 00:08:43,134 --> 00:08:47,194 Senki sem olyan d�g mint az � n�v�re. 13 00:08:54,626 --> 00:08:55,904 Megbasztad m�r �t? 14 00:08:55,905 --> 00:08:57,543 Kit? Mrs. Hellcat-et? 15 00:08:57,544 --> 00:08:58,723 Soha! 16 00:08:58,763 --> 00:09:01,052 Mi�rt? Gondolod hogy � akarn�? 17 00:09:01,053 --> 00:09:02,628 Mi�rt k�rdezed? 18 00:09:05,554 --> 00:09:06,919 Minek az a nyakkend�? 19 00:09:06,920 --> 00:09:08,216 Rejtegetsz valamit? 20 00:09:08,217 --> 00:09:10,797 A pasid v�mp�r, vagy mi? 21 00:09:20,358 --> 00:09:22,333 �rints meg... ott! 22 00:09:22,970 --> 00:09:25,260 Megtal�ltad! - Ez az! 23 00:14:45,631 --> 00:14:46,885 Igen... 24 00:19:12,528 --> 00:19:15,488 Nem fogod megkapni a lelkem! 25 00:21:34,421 --> 00:21:39,627 Kicsi Bet-Bet, n�zte az eget: 26 00:21:40,115 --> 00:21:46,115 "Tan�ts meg, tan�ts meg, tan�ts meg hogyan kell rep�lni"... 27 00:22:14,877 --> 00:22:16,399 �s akkor... 28 00:22:16,928 --> 00:22:20,313 egy m�gikus pillanatban bej�tt... 29 00:22:20,512 --> 00:22:24,517 A barlang ajtaja nyikorogva megny�lt... 30 00:22:31,063 --> 00:22:35,288 �s az �sszes kis Bet-Betek �sszegy�ltek... 31 00:22:35,289 --> 00:22:38,161 a kis Bet-Bet b�tors�gukal... 32 00:22:38,162 --> 00:22:42,552 �s sz�tt�rt�k a kis Bet-Bet sz�rnyukat... 33 00:22:43,251 --> 00:22:46,649 �s mindegyik�k kirep�lt a barlangb�l a kis... 34 00:22:46,650 --> 00:22:48,750 Bet-Bet k�rt�j�kkel! 35 00:22:52,871 --> 00:22:54,301 Mindannyian... 36 00:22:54,627 --> 00:22:57,397 a kis Bet-Bet kiv�tel�vel. 37 00:22:58,384 --> 00:23:01,655 A kis Bet-Bet nagyon szomor� volt... 38 00:23:01,656 --> 00:23:05,186 �s oly mag�nyosnak �rezte mag�t... 39 00:23:05,551 --> 00:23:08,991 mert a kis Bet-Bet tudta hogy... 40 00:23:09,672 --> 00:23:13,167 a barlang ajtaja nemsok�ra becsuk�dik... 41 00:23:13,168 --> 00:23:17,033 �s nem lesz t�bbet m�sodik alkalom... 42 00:23:18,238 --> 00:23:20,647 �s �gy a kis Bet-Bet... 43 00:23:20,648 --> 00:23:24,101 �sszegy�jt�tte az �sszes kis Bet-Bet b�tors�g�t... 44 00:23:24,102 --> 00:23:27,522 �s �sszer�ncolta a kis Bet-Bet arc�t... 45 00:23:27,523 --> 00:23:28,809 �s akkor... 46 00:23:28,960 --> 00:23:31,778 amikor az �sszes kis Bet-Bet �t �szrevette... 47 00:23:31,779 --> 00:23:33,594 elindult a kis... 48 00:23:33,770 --> 00:23:35,585 Bet-Bet l�bain... 49 00:23:36,237 --> 00:23:37,527 a barlang... 50 00:23:37,606 --> 00:23:38,846 tetej�r�l... 51 00:23:40,242 --> 00:23:41,467 �s bum! 52 00:23:42,389 --> 00:23:45,651 Leesett a barlang legtetej�r�l! 53 00:23:46,618 --> 00:23:47,902 Mert... 54 00:23:48,820 --> 00:23:50,111 senki... 55 00:23:50,545 --> 00:23:53,837 sem tan�totta meg a kis Bet-Betet... 56 00:23:53,838 --> 00:23:55,033 hogyan... 57 00:23:55,345 --> 00:23:56,647 rep�lj�n! 58 00:23:59,472 --> 00:24:00,769 �s... 59 00:24:01,463 --> 00:24:04,993 ez a k�l�nleges adotts�g n�lk�l... 60 00:24:05,627 --> 00:24:07,118 tudta hogy... 61 00:24:07,883 --> 00:24:09,852 soha nem mehet el. 62 00:24:11,486 --> 00:24:14,191 Tudta hogy soha nem tudna... 63 00:24:14,192 --> 00:24:15,843 �lni. 64 00:24:16,584 --> 00:24:18,124 Soha... 65 00:24:19,925 --> 00:24:21,131 �s akkor... 66 00:24:21,496 --> 00:24:24,451 mindazon k�nnyek k�zepette... 67 00:24:25,682 --> 00:24:27,059 f�ny... 68 00:24:28,691 --> 00:24:30,613 oly tiszta... 69 00:24:31,389 --> 00:24:32,866 oly... 70 00:24:34,000 --> 00:24:36,223 gy�ny�r�... 71 00:24:36,573 --> 00:24:39,708 K�r�lragyogta a kis Bet-Betet... 72 00:24:39,709 --> 00:24:40,922 �s... 73 00:24:41,239 --> 00:24:43,244 els� alkalommal... 74 00:24:44,485 --> 00:24:47,585 an�lk�l hogy tudhatna mi�rt... 75 00:24:47,710 --> 00:24:49,748 b�tor lett! 76 00:24:50,157 --> 00:24:51,769 A kis Bet-Bet... 77 00:24:51,770 --> 00:24:53,148 felemelkedett... 78 00:24:53,149 --> 00:24:54,769 el�rz�keny�lt... 79 00:24:55,594 --> 00:24:57,946 �s kirep�lt egyenesen a barlangb�l... 80 00:24:57,947 --> 00:25:00,477 egy... m�sik vil�g fel�! 81 00:25:03,054 --> 00:25:06,109 �s az els� alkalommal... �... 82 00:25:06,619 --> 00:25:08,188 boldog volt! 83 00:25:12,160 --> 00:25:14,405 �n kicsi Bet-Betem... 84 00:25:14,689 --> 00:25:15,783 �n... 85 00:25:15,954 --> 00:25:17,529 k�v�nom neki... 86 00:26:03,392 --> 00:26:04,741 Bet-Bet? 87 00:26:16,389 --> 00:26:17,840 Bet-Bet? 88 00:26:28,112 --> 00:26:30,212 Bet-Bet megharapott! 89 00:26:32,696 --> 00:26:34,606 Mutasd a nyakad... 90 00:26:38,743 --> 00:26:42,139 A v�mp�rok csak �jszaka j�nnek el�. 91 00:26:42,140 --> 00:26:45,522 Tal�n... az nem is v�mp�r volt... - Figyelj... 92 00:26:45,523 --> 00:26:47,585 Vegy�l be m�g egy pilul�t... 93 00:26:47,586 --> 00:26:50,401 itt leszek mire fel�bredsz. 94 00:26:50,985 --> 00:26:52,210 John! 95 00:28:01,505 --> 00:28:03,083 Iz�... 96 00:28:03,194 --> 00:28:04,486 szia! 97 00:28:14,290 --> 00:28:15,786 Mit csin�lsz? 98 00:28:16,021 --> 00:28:18,216 Tiszt�tom a medenc�d. 99 00:28:21,802 --> 00:28:23,053 �jf�lkor? 100 00:28:23,327 --> 00:28:26,667 �jszaka v�gzem a legjobb munk�t. 101 00:28:42,162 --> 00:28:43,407 Ki vagy te? 102 00:28:43,680 --> 00:28:46,767 Idegen vagyok egy idegen vil�gban. 103 00:28:46,768 --> 00:28:48,044 Mi? 104 00:28:48,593 --> 00:28:52,577 �n vagyok kirendelve a medenc�d karbantart�s�ra. 105 00:28:52,578 --> 00:28:58,578 Nem �gy n�zel ki mintha medenc�k karbantart�s�val foglalkozn�l. 106 00:28:59,156 --> 00:29:00,446 Hogy h�vnak? 107 00:29:00,512 --> 00:29:01,809 Dracula. 108 00:29:02,843 --> 00:29:07,373 Dracula. Mint azokban a v�mp�ros filmekben. 109 00:29:14,352 --> 00:29:15,651 �, sz�val... 110 00:29:15,806 --> 00:29:17,102 mr. Dracula! 111 00:29:17,268 --> 00:29:19,482 Nem hiszem hogy h�vtalak volna. 112 00:29:19,483 --> 00:29:20,851 De h�vt�l. 113 00:29:35,151 --> 00:29:36,441 Hogy h�vnak? 114 00:29:40,996 --> 00:29:43,906 Nem lenne szabad elmondanom! 115 00:29:51,737 --> 00:29:52,970 Mina. 116 00:29:54,152 --> 00:29:55,367 Mina? 117 00:29:55,446 --> 00:29:56,648 Mina... 118 00:29:59,759 --> 00:30:03,899 Rom�ni�bol sz�rmazik, tele van misztikummal. 119 00:30:03,900 --> 00:30:06,095 Mint a lelki�llapota. 120 00:30:06,531 --> 00:30:07,835 T�nyleg? 121 00:30:17,216 --> 00:30:19,176 Nem kell az neked. 122 00:30:19,437 --> 00:30:20,830 De kell. 123 00:30:20,937 --> 00:30:25,852 Mondta m�r neked valaki hogy nagyon sz�p vagy? 124 00:30:44,422 --> 00:30:46,408 Nem vagy egy kicsit t�l �reg ahhoz? 125 00:30:46,409 --> 00:30:48,982 Egyes dolgokat soha nem n�v�nk ki. 126 00:30:48,983 --> 00:30:50,281 H�ny �ves vagy? 127 00:30:50,282 --> 00:30:51,531 2000. 128 00:30:52,212 --> 00:30:53,556 2... -2000. 129 00:30:57,837 --> 00:30:59,842 Mit iszol? - V�rt. 130 00:30:59,913 --> 00:31:04,923 A legjobb �s a legeg�szs�gesebb ital a vil�gon. 131 00:31:13,672 --> 00:31:15,055 Igy�l velem. 132 00:31:15,761 --> 00:31:17,866 A v�r maga az �let. 133 00:31:18,811 --> 00:31:20,521 Akarod hogy igyak? 134 00:31:20,522 --> 00:31:21,812 Tal�n f�lsz? 135 00:31:38,362 --> 00:31:39,842 Hallgasd �ket. 136 00:31:39,916 --> 00:31:41,921 Az �jszaka gyermekei. 137 00:31:41,922 --> 00:31:44,117 Mily sz�pen zen�lnek. 138 00:31:45,515 --> 00:31:46,881 Zene? 139 00:31:50,218 --> 00:31:51,938 �s mit mondanak? 140 00:31:55,288 --> 00:31:57,248 Csukd be a szemed. 141 00:31:58,195 --> 00:31:59,463 Hallgasd. 142 00:32:08,558 --> 00:32:10,133 Megtal�ltad �t. 143 00:32:10,691 --> 00:32:12,551 A tal�lkoz�sunkra. 144 00:42:03,762 --> 00:42:05,010 Mina? 145 00:42:05,863 --> 00:42:10,434 Egy�tt b�rn�nk valamit alkotni amit a vil�ggal megoszthat�nk. 146 00:42:10,435 --> 00:42:11,776 Elfogadom. 147 00:42:20,872 --> 00:42:22,485 Te! 148 00:42:25,192 --> 00:42:27,225 Egy m�sik vil�g... 149 00:42:29,763 --> 00:42:31,528 Ez lehets�ges...? 150 00:42:32,799 --> 00:42:34,195 Mondd meg... 151 00:42:34,324 --> 00:42:37,156 K�rlek... k�rlek... 152 00:42:40,125 --> 00:42:42,510 Seg�ts hogy �lhessek... 153 00:42:43,782 --> 00:42:45,692 Tan�ts meg �lni... 154 00:42:47,388 --> 00:42:51,169 Tan�ts meg rep�lni... 155 00:43:22,023 --> 00:43:23,324 Szia. 156 00:43:23,938 --> 00:43:25,223 G�tikus... 157 00:43:25,382 --> 00:43:26,678 fura... 158 00:43:27,221 --> 00:43:28,575 v�mp�rcsaj? 159 00:43:29,112 --> 00:43:30,496 Asszem. 160 00:43:32,304 --> 00:43:34,359 De most nappal van. 161 00:43:34,612 --> 00:43:36,522 Gyakran j�rsz ide? 162 00:43:36,546 --> 00:43:38,791 Asszem hogy itt �lek. 163 00:43:39,641 --> 00:43:41,014 Sz�p. 164 00:43:42,714 --> 00:43:44,069 Smink? 165 00:43:44,474 --> 00:43:45,904 Nem... 166 00:43:46,030 --> 00:43:47,845 csak �hes vagyok. 167 00:43:49,013 --> 00:43:50,377 Csajod van? 168 00:43:50,403 --> 00:43:52,659 Nem... nincs m�r t�bbet. 169 00:43:52,660 --> 00:43:54,570 �r�kk� akart �lni. 170 00:43:55,661 --> 00:43:57,054 �rted? 171 00:44:05,600 --> 00:44:07,415 Ne csin�ld ezt... 172 00:44:07,695 --> 00:44:09,580 Deh�t gy�ny�r� vagy. 173 00:44:09,581 --> 00:44:11,012 Szemeid... 174 00:44:13,458 --> 00:44:14,925 Az orrod... 175 00:44:16,783 --> 00:44:18,190 Az �llad... 176 00:44:20,910 --> 00:44:22,461 A nyakad... 177 00:45:07,071 --> 00:45:09,551 T�nyleg v�mp�rcsaj vagy. 178 00:45:13,173 --> 00:45:14,748 Ketten vagytok? 179 00:45:16,102 --> 00:45:17,417 Mennyorsz�g. 180 00:45:18,271 --> 00:45:19,589 Pokol. 181 00:45:23,943 --> 00:45:25,328 Igy�l bel�le. 182 00:45:36,211 --> 00:45:37,926 Rosszul vagyok... 183 00:45:37,927 --> 00:45:39,824 Valami nincs rendben. 184 00:45:39,825 --> 00:45:41,779 Nem �rtem. Nem �rzem j�l magam. 185 00:45:41,780 --> 00:45:43,880 Nem tartozok sehova. 186 00:45:43,975 --> 00:45:45,467 Ne besz�lj �gy. - Nem. 187 00:45:45,468 --> 00:45:47,635 Olyan j� vagy hozz�m. 188 00:45:47,636 --> 00:45:50,356 De musz�j hogy hazamenjek. 189 00:46:32,439 --> 00:46:34,064 Most m�r �rted? 190 00:46:35,005 --> 00:46:36,618 Meg�rtetted? 191 00:46:37,930 --> 00:46:40,125 Neked nincs otthonod. 192 00:46:40,449 --> 00:46:42,197 Csak �n vagyok neked. 193 00:46:42,198 --> 00:46:44,498 �n vagyok a te otthonod. 194 00:46:44,499 --> 00:46:46,124 Te halott vagy. 195 00:46:47,212 --> 00:46:50,027 Ennyit a f�ldi haland�kr�l. 196 00:46:50,537 --> 00:46:52,846 Ki van a kopors�m alatt? 197 00:46:52,847 --> 00:46:55,137 Akit el�sz�r meg�lt�l. 198 00:46:55,417 --> 00:46:56,847 �s hogyan...? 199 00:46:57,490 --> 00:46:59,400 Nem mondhatom meg. 200 00:47:00,061 --> 00:47:01,513 Mi�rt nem? 201 00:47:02,064 --> 00:47:04,164 �gysem hinn�l nekem. 202 00:59:28,446 --> 00:59:29,754 Jonathan! 203 00:59:32,559 --> 00:59:33,859 Te vagy az? 204 01:00:06,986 --> 01:00:10,209 Mina azt mondta nekem hogy elment�l valahova. 205 01:00:10,210 --> 01:00:12,165 �n... visszaj�ttem. 206 01:00:44,334 --> 01:00:47,729 Eml�kszel amikor el�sz�r sz�jba k�rt�l? 207 01:00:47,730 --> 01:00:49,111 Nem. 208 01:00:49,132 --> 01:00:51,046 �desem, hogy felejthetted el? 209 01:00:51,047 --> 01:00:52,313 K�nnyen. 210 01:00:52,371 --> 01:00:54,377 Olyan na�v kis d�g vagy. 211 01:00:54,378 --> 01:00:56,192 Eml�kszel hogy mit mondt�l nekem? 212 01:00:56,193 --> 01:00:57,498 Nem. 213 01:00:57,694 --> 01:00:59,529 Azt mondtad hogy �n vagyok sz�modra az egyetlen. 214 01:00:59,530 --> 01:01:00,855 Ezt mondtam volna? 215 01:01:00,856 --> 01:01:02,082 Igen... 216 01:02:55,658 --> 01:02:58,663 Baszottul be vagyok gerjedve. 217 01:02:59,155 --> 01:03:01,255 Szabad ezt mondanom? 218 01:03:05,862 --> 01:03:07,875 Mit keresel itt? - Mina! 219 01:03:07,876 --> 01:03:10,285 Most egyed�l akarok lenni. 220 01:03:10,286 --> 01:03:12,034 �n... gondolom... 221 01:03:12,035 --> 01:03:13,595 hogy most el kellene hogy menj... 222 01:03:13,596 --> 01:03:14,815 r�gt�n. 223 01:03:14,980 --> 01:03:17,404 Menjek el? Nem megyek �n sehova. 224 01:03:17,405 --> 01:03:19,410 Basz�dj meg, szivi! 225 01:03:19,716 --> 01:03:21,584 Ez az �n otthonom... 226 01:03:21,585 --> 01:03:24,355 �s azt akarom hogy elmenj. 227 01:03:24,743 --> 01:03:26,653 Nem fejeztem be... 228 01:03:27,377 --> 01:03:29,047 Takarodj kifel�! 229 01:03:29,465 --> 01:03:32,090 Mit fogsz azzal csin�lni? 230 01:03:32,734 --> 01:03:34,074 Nem tudom... 231 01:03:34,204 --> 01:03:35,969 megeszem, asszem. 232 01:03:37,313 --> 01:03:38,557 Jonathan! 233 01:03:38,693 --> 01:03:42,920 A kurva �letbe, te vagy az �n n�v�rem, mond meg neki! 234 01:03:42,921 --> 01:03:45,831 Mit mondjak meg Jonathannak? 235 01:03:46,570 --> 01:03:49,965 Nem tudom hogy ki volt ez a n�. 236 01:04:12,956 --> 01:04:14,270 Maradok. 237 01:04:15,120 --> 01:04:17,030 Itt maradok veled. 238 01:04:19,576 --> 01:04:21,246 Annyira akarlak. 239 01:04:24,376 --> 01:04:25,716 Szeretlek. 240 01:04:27,102 --> 01:04:28,390 De... 241 01:04:29,231 --> 01:04:30,851 a k�teless�gek. 242 01:04:31,870 --> 01:04:33,582 K�teless�gek... 243 01:04:34,333 --> 01:04:35,892 K�teless�gek... 244 01:05:04,759 --> 01:05:08,177 Valamit kurv�ul elk�rtam. 245 01:05:14,022 --> 01:05:17,143 �retteb n�, hat �ve elv�lt, dombor� idomokkal, 246 01:05:17,144 --> 01:05:19,664 partnern�t keres hossz� s�t�kra a t� ment�n! 247 01:05:19,665 --> 01:05:21,882 A h�s�g alapk�vetelm�ny... 248 01:05:21,883 --> 01:05:23,365 gazdagok el�nyben, 249 01:05:23,366 --> 01:05:25,404 18 �ves legyen... 250 01:05:30,021 --> 01:05:31,549 H�, te... 251 01:05:31,879 --> 01:05:34,800 szexi vagyok, szingli, elkeseredett... 252 01:05:34,801 --> 01:05:37,998 rom�ncot keresek a t�lvil�gb�l, 253 01:05:39,039 --> 01:05:41,701 lehet�leg valaki sokkal id�sebbet, 254 01:05:41,702 --> 01:05:46,232 mint p�ld�ul... egy 2000 �ves n�szem�lyt... 255 01:05:57,077 --> 01:05:58,942 Mi van a men�ben? 256 01:06:00,196 --> 01:06:01,526 Gyeng�d szop�s... 257 01:06:01,527 --> 01:06:03,197 v�res kolb�sz... 258 01:06:03,278 --> 01:06:05,997 kir�ntott hal... - Miau. 259 01:06:06,912 --> 01:06:09,374 ...fel�ntve min�s�ges habz� v�r�s... 260 01:06:09,375 --> 01:06:10,432 v�r�s... 261 01:06:10,662 --> 01:06:12,305 v�r�s... v�r�s... 262 01:06:12,306 --> 01:06:13,591 borral. 263 01:06:17,538 --> 01:06:19,652 Igen, k�rem az eg�szet. 264 01:06:19,653 --> 01:06:21,038 Ahogy akarod. 265 01:06:24,276 --> 01:06:26,015 �n enn�l sokkal t�bbet akarok. 266 01:06:26,016 --> 01:06:27,203 Igen? 267 01:06:27,242 --> 01:06:28,805 Sokkal t�bbet. 268 01:06:37,709 --> 01:06:39,008 Az �ra nagyon magas. 269 01:06:39,009 --> 01:06:41,228 Rendben van, gazdag vagyok. - Nem kell a doll�r. 270 01:06:41,229 --> 01:06:42,025 Mi�rt? 271 01:06:42,026 --> 01:06:43,410 Pr�b�lkozz azzal ami a leg�rt�kesebb sz�modra. 272 01:06:43,411 --> 01:06:44,446 Igen? 273 01:06:44,566 --> 01:06:46,387 Valami ami sokkal jobb m�g a hast�ncn�l is. 274 01:06:46,388 --> 01:06:47,593 Mint p�ld�ul a grandi�zus sz�ps�g? 275 01:06:47,594 --> 01:06:48,833 Nem, csak semmi emelkedett dolog. 276 01:06:48,834 --> 01:06:50,479 A csod�latom ir�ntad nem mond semmit? 277 01:06:50,480 --> 01:06:51,982 Nem, csak semmi ekliptikus dolog. 278 01:06:51,983 --> 01:06:54,504 Baszki, �des, kezdek r�d begerjedni. 279 01:06:54,505 --> 01:06:56,743 A sz�ved, az �leted, a v�red... 280 01:06:56,744 --> 01:06:58,248 Err�l lenne sz�? 281 01:06:58,249 --> 01:06:59,249 Persze. 282 01:07:00,824 --> 01:07:02,122 Cs�k? 283 01:09:49,599 --> 01:09:51,464 Ez nem a val�s�g. 284 01:09:51,900 --> 01:09:53,620 Ez a k�pzeleted. 285 01:09:54,953 --> 01:09:57,008 �n nem vagyok John. 286 01:09:57,342 --> 01:09:59,682 �n nem vagyok Dracula. 287 01:09:59,905 --> 01:10:02,058 Ez az amit szerett�l volna. 288 01:10:02,059 --> 01:10:03,312 Indulunk. 289 01:10:14,015 --> 01:10:17,165 Nem fogod megkapni a lelkemet! 290 01:11:16,256 --> 01:11:18,581 John, mit csin�lsz? - Borotv�lkozok. 291 01:11:18,582 --> 01:11:21,231 H�t nem �r�lsz annak hogy nekem nem kell borotv�lkoznom? -Mi? 292 01:11:21,232 --> 01:11:22,510 Az arcom. 293 01:11:23,155 --> 01:11:24,571 Mi�rt...? - Mi? 294 01:11:24,572 --> 01:11:28,276 ...nincs egyetlen sz�rsz�l az arcomon? -Mert te n� vagy. 295 01:11:28,277 --> 01:11:30,339 Szerinted �n kifejlett n� vagyok? - Mi? 296 01:11:30,340 --> 01:11:33,517 Hallott�l! -Persze hogy kifejlett n� vagy. 297 01:11:33,518 --> 01:11:35,143 Mint a n�v�rem? 298 01:11:38,763 --> 01:11:40,917 2:00-re itt leszek. - Mi? 299 01:11:40,918 --> 01:11:43,023 2:00-re itt leszek! 300 01:11:43,891 --> 01:11:47,041 Most 11:00 van. -Nem, 2:00. 2:00 �jf�l ut�n. 301 01:11:47,042 --> 01:11:48,287 Mi? 302 01:11:48,428 --> 01:11:50,098 Megyek. - M�sz? 303 01:11:50,103 --> 01:11:52,393 Igen, megyek! - Hova? 304 01:11:53,510 --> 01:11:55,325 Mi? - Hova m�sz? 305 01:11:55,870 --> 01:11:58,065 Az �gyf�lhez. - Mi?! 306 01:11:58,659 --> 01:11:59,954 Mina... 307 01:12:00,053 --> 01:12:02,652 szedj�l be m�g egy pilul�t, fek�dj az �gyba, 308 01:12:02,653 --> 01:12:06,518 �s amikor fel�bredsz, �n itt leszek. 309 01:14:21,140 --> 01:14:22,867 Mi�rt? 310 01:15:01,102 --> 01:15:03,682 Bet-Bet... nem... 311 01:15:07,140 --> 01:15:08,341 Ne... 312 01:15:17,652 --> 01:15:18,905 �n... 313 01:15:19,097 --> 01:15:21,102 sz�ks�gem van r�... 314 01:15:30,908 --> 01:15:32,208 Ne! 315 01:15:45,315 --> 01:15:46,621 Engedj el! 316 01:15:54,694 --> 01:15:56,174 Most megkapod! 317 01:16:18,214 --> 01:16:19,886 Hagyd abba! - Fogd be! 318 01:16:19,887 --> 01:16:22,773 Fogd be! - Ne! -Fogd be! 319 01:16:30,762 --> 01:16:32,052 Meg�lted �t! 320 01:16:32,530 --> 01:16:34,105 Meg�lted... �t! 321 01:16:44,228 --> 01:16:49,313 Mit kapt�l Dracul�t�l amit �n nem tudok neked megadni? 322 01:16:49,314 --> 01:16:50,588 Mondd meg! 323 01:16:51,738 --> 01:16:52,941 Mondd meg! 324 01:16:53,840 --> 01:16:55,126 Mondd meg! 325 01:16:55,827 --> 01:16:57,144 Mit? 326 01:16:57,851 --> 01:16:59,237 Mit? 327 01:17:00,445 --> 01:17:01,744 Mit? 328 01:17:02,764 --> 01:17:04,008 Mit? 329 01:17:04,364 --> 01:17:05,989 Csak mondd meg! 330 01:17:06,403 --> 01:17:07,745 Mit?! 331 01:17:07,994 --> 01:17:09,251 Mit?! 332 01:17:10,471 --> 01:17:11,869 Mit?! 333 01:17:12,331 --> 01:17:14,126 Mit?! Mit?! 334 01:17:14,487 --> 01:17:16,576 Mit?! Mit?! 335 01:17:16,942 --> 01:17:18,333 Mit?! 336 01:17:24,472 --> 01:17:25,674 Mit?! 337 01:17:36,538 --> 01:17:38,131 Egy gyermeket. 338 01:17:40,083 --> 01:17:42,043 Terhes vagyok. 339 01:18:13,613 --> 01:18:14,861 Bassza meg! 340 01:18:26,201 --> 01:18:29,483 Seg�ts�g, szabad�tsatok ki inn�t, valaki... 341 01:18:29,484 --> 01:18:31,439 Megteszek b�rmit... 342 01:18:31,905 --> 01:18:33,140 B�rmit? 343 01:18:35,055 --> 01:18:36,995 Mit csin�lsz te itt? 344 01:18:36,996 --> 01:18:38,379 B�rt�nben vagy. 345 01:18:38,380 --> 01:18:39,803 �gy h�t elj�ttem. 346 01:18:39,804 --> 01:18:41,764 Te csukt�l be ide. 347 01:18:42,933 --> 01:18:44,975 �s ki is b�rlak szabad�tani. 348 01:18:44,976 --> 01:18:46,836 Ink�bb meghalok... 349 01:18:55,283 --> 01:18:58,288 Titokban... te akarsz engem. 350 01:18:59,168 --> 01:19:01,269 Jobban mint b�rki m�s. 351 01:19:01,270 --> 01:19:02,655 Kellek neked. 352 01:19:11,750 --> 01:19:14,202 A gyermeked a s�t�ts�gb�l... 353 01:19:14,203 --> 01:19:16,208 f�l az �rny�kokt�l. 354 01:19:16,601 --> 01:19:17,927 N�zz r�m. 355 01:19:18,159 --> 01:19:20,404 �n nem vagyok �br�nd. 356 01:19:20,604 --> 01:19:23,134 �n vagyok a lehet�s�ged. 357 01:19:23,787 --> 01:19:25,457 Ismersz engem... 358 01:19:25,950 --> 01:19:28,351 fogadj el olyannak amilyen vagyok. 359 01:19:28,352 --> 01:19:29,590 Szeress... 360 01:19:29,815 --> 01:19:32,562 mint ahogy �n szeretlek t�ged. 361 01:19:32,563 --> 01:19:35,146 Hogy szeressem az ellens�gem? 362 01:19:35,147 --> 01:19:36,494 Soha. 363 01:19:39,398 --> 01:19:41,417 Nem foglak kiszabad�tani... 364 01:19:41,418 --> 01:19:43,663 m�g meg nem cs�kolsz. 365 01:21:31,412 --> 01:21:36,892 Rem�nykedtem abban hogy valahogy megegyez�sre jutunk. 366 01:21:38,582 --> 01:21:39,936 Soha. 367 01:21:43,403 --> 01:21:47,553 Goly�kkal nem fogsz meg�lni egy v�mp�rt. 368 01:22:52,599 --> 01:22:54,357 Bev�geztetett. 369 01:22:56,668 --> 01:22:57,958 Szabad vagy. 370 01:22:58,899 --> 01:23:01,612 A Harker Gy�gyszerkereskedelmi T�rsas�g szeretne neked k�sz�netet mondani, Mina. 371 01:23:01,613 --> 01:23:02,962 Ez�rt a kis j�t�k�rt. 372 01:23:02,963 --> 01:23:05,790 �s fogadd a gratul�ci�nkat, megnyerted a csat�t. 373 01:23:05,791 --> 01:23:07,986 A nagy pillanatok�rt. 374 01:23:12,021 --> 01:23:14,886 Tudod hogy mit kell tenned. 375 01:23:17,162 --> 01:23:19,408 Musz�j lesz megbocs�jtanod egy pillanatra, Mina! 376 01:23:19,409 --> 01:23:23,609 Meg kell hogy alkossam az �j gener�ci�t. 377 01:23:40,752 --> 01:23:42,807 Te nem vagy halott. 378 01:23:43,294 --> 01:23:44,537 Mi? 379 01:23:44,563 --> 01:23:45,949 Ne hallgass r�! 380 01:23:45,950 --> 01:23:47,344 Ezt hogy �rted? 381 01:23:47,345 --> 01:23:49,735 � �lte meg a csal�dod. 382 01:25:36,618 --> 01:25:39,072 �s az a sok gyilkoss�g? 383 01:25:39,073 --> 01:25:41,582 Te soha nem volt�l r�szese ennek. 384 01:25:41,583 --> 01:25:45,458 Soha nem keltette azt a l�tszatot mintha te tetted volna. 385 01:25:45,459 --> 01:25:47,799 A f�rfi a tusol�ban... 386 01:25:48,306 --> 01:25:50,646 a m�sik a temet�ben... 387 01:25:51,132 --> 01:25:52,947 Mindv�gig � volt. 388 01:25:53,832 --> 01:25:55,084 Sara... 389 01:25:55,989 --> 01:25:58,216 Mindv�gig Sara volt az... 390 01:25:58,217 --> 01:25:59,904 Akartam hogy minden az �n akaratom szerint legyen! 391 01:25:59,905 --> 01:26:02,191 �s �gy veled kezdtem, Beth. 392 01:26:02,192 --> 01:26:04,582 Te nem vagy 1000 �ves. 393 01:26:05,094 --> 01:26:06,814 Te gyermek vagy. 394 01:26:07,648 --> 01:26:09,748 Egy haland� gyermek. 395 01:26:10,830 --> 01:26:12,752 Aki rendelkezik azzal az er�vel ezt bev�gezze. 396 01:26:12,753 --> 01:26:14,063 Fogd be! 397 01:26:17,197 --> 01:26:18,559 De hogyan? 398 01:26:19,748 --> 01:26:21,109 �ld meg �t. 399 01:26:26,310 --> 01:26:27,564 V�gezd be. 400 01:26:28,443 --> 01:26:29,723 V�gezd be. 401 01:26:30,589 --> 01:26:31,935 V�gezd be. 402 01:26:32,380 --> 01:26:33,715 V�gezd be. 403 01:26:34,590 --> 01:26:35,949 V�gezd be. 404 01:26:38,189 --> 01:26:39,581 V�gezd be. 405 01:26:41,824 --> 01:26:45,114 Elengedlek a karjaimb�l, �r�kre. 406 01:26:45,356 --> 01:26:47,439 Elfogyott a t�relmem. 407 01:26:47,440 --> 01:26:48,791 Mi�rt? 408 01:26:49,389 --> 01:26:51,344 Gyilkoltam miattad. 409 01:26:51,969 --> 01:26:53,354 Mi�rt? 410 01:27:01,308 --> 01:27:02,978 Szeretlek, Sara. 411 01:27:04,880 --> 01:27:07,220 �n is szeretlek, Beth. 412 01:27:09,762 --> 01:27:11,258 �r�kk�n... 413 01:27:12,547 --> 01:27:13,960 �r�kk�. 414 01:27:27,391 --> 01:27:28,814 F�lek... 415 01:27:30,599 --> 01:27:32,984 Itt vagyok melletted... 416 01:27:33,347 --> 01:27:35,972 Soha nem foglak elhagyni. 417 01:27:54,410 --> 01:27:56,415 Az �n legdr�g�bb... 418 01:27:56,477 --> 01:27:58,577 kicsiny Bet-Betem... 419 01:27:59,049 --> 01:28:00,459 �lni fog! 420 01:28:02,325 --> 01:28:03,648 �lni fog! 421 01:28:04,022 --> 01:28:05,502 �lni fog! 422 01:28:47,670 --> 01:28:49,252 �lni fog! 423 01:28:51,754 --> 01:28:53,200 �lni fog! 424 01:28:54,383 --> 01:28:55,871 �lni fog! 425 01:28:58,344 --> 01:29:03,864 Ford�totta: metalhead 27379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.