Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,835 --> 00:00:35,836
And with the industrial
revolution came millionaires
2
00:00:35,871 --> 00:00:39,106
who'd compete to throw
the most lavish parties
3
00:00:39,141 --> 00:00:40,574
and they'd try to out-do one another
4
00:00:40,609 --> 00:00:44,378
with their big desserts
or their huge hats.
5
00:00:44,413 --> 00:00:45,946
They'd even compete to see
6
00:00:45,982 --> 00:00:48,349
who could have the most
magnificent mansions.
7
00:00:48,384 --> 00:00:54,728
One man plated his entire bathtub
in 24-karat gold leaf.
8
00:00:55,024 --> 00:00:57,691
Imagine taking a bubble bath in that.
9
00:00:57,726 --> 00:01:01,495
But miss, aren't places like that
just in fairy tales?
10
00:01:01,530 --> 00:01:05,466
Oh, no.
No, they're very real. Trust me.
11
00:01:05,501 --> 00:01:08,435
In fact, I used to spend
my summers in a big mansion
12
00:01:08,471 --> 00:01:10,437
just like that when I was your age.
13
00:01:10,473 --> 00:01:12,239
Well, back in the States.
14
00:01:12,274 --> 00:01:13,607
Lucy?
15
00:01:15,044 --> 00:01:18,512
Excuse me. Excuse me.
Enjoy the rest of your tour.
16
00:01:20,949 --> 00:01:23,917
Lucy, giving children tours
in the galleries again?
17
00:01:23,986 --> 00:01:27,654
- That's what our docents are for.
- Sorry, Isabelle.
18
00:01:27,689 --> 00:01:30,557
I was just passing through
and I guess I got pulled in.
19
00:01:30,592 --> 00:01:32,092
I love that exhibit.
20
00:01:32,128 --> 00:01:33,427
Come along.
21
00:01:33,462 --> 00:01:35,162
I need my director of
development upstairs.
22
00:01:35,197 --> 00:01:37,331
We've got to plan for
the fundraiser tonight.
23
00:01:37,400 --> 00:01:40,200
- So catch me up where we are.
- Sure.
24
00:01:40,236 --> 00:01:41,768
So I re-worked the seating chart.
25
00:01:41,803 --> 00:01:43,715
All of our major donors
will be sitting up front,
26
00:01:43,739 --> 00:01:46,773
and you will be between the Lord Mayor
and Ambassador Philips.
27
00:01:46,842 --> 00:01:49,876
Oh, Lucy.
You remind me of me.
28
00:01:49,912 --> 00:01:52,513
Museum directors aren't
made, they're born.
29
00:01:52,548 --> 00:01:55,849
And you truly have the
makings of one of the greats.
30
00:01:55,884 --> 00:02:00,487
You know, I'm relocating
back to New York soon.
31
00:02:00,523 --> 00:02:02,401
I can't think of anyone
who works harder than you.
32
00:02:02,425 --> 00:02:04,224
Thank you.
33
00:02:04,260 --> 00:02:06,626
Your passion and knowledge
of history is undeniable.
34
00:02:06,662 --> 00:02:09,963
Your organizational skills
are top-notch.
35
00:02:10,032 --> 00:02:13,534
Well, I've decided to
nominate you as my replacement
36
00:02:13,569 --> 00:02:15,702
when I retire next month.
37
00:02:15,737 --> 00:02:18,838
Isabelle. Really?
38
00:02:18,874 --> 00:02:21,075
Oh my gosh, that would
be a dream come true.
39
00:02:21,143 --> 00:02:24,211
But before we pop the
champagne, just one more hurdle.
40
00:02:24,280 --> 00:02:27,381
I do need to get the trustees
on board with you first.
41
00:02:27,450 --> 00:02:30,784
I will wear them down like...
42
00:02:30,819 --> 00:02:34,754
Like... like the Duke of Wellington
wore down Napoleon at Waterloo.
43
00:02:34,790 --> 00:02:35,790
Precisely.
44
00:02:46,969 --> 00:02:50,204
Ok. Name tags done,
catering taken care of,
45
00:02:50,239 --> 00:02:53,707
Isabelle's speech printed and proofed.
46
00:02:53,775 --> 00:02:56,276
I don't think Hannibal had this
much to do crossing the Alps.
47
00:02:57,413 --> 00:03:01,181
- Anything else, Josephine?
- That just about does it.
48
00:03:01,217 --> 00:03:03,250
I'd say we're ready
for the fundraiser tonight.
49
00:03:03,285 --> 00:03:06,886
Well then, since the new
exhibit's going in downstairs,
50
00:03:06,922 --> 00:03:10,690
I might just sneak down
for an early peek.
51
00:03:10,726 --> 00:03:13,059
Boss, you're meeting the
Hobart Foundation at 2:00
52
00:03:13,095 --> 00:03:16,296
and then Lady Jacobs to nail down
her gift for the east wing,
53
00:03:16,332 --> 00:03:18,543
and you still have to call back
that cute Cambridge professor
54
00:03:18,567 --> 00:03:20,834
that wants to take you out on a date.
55
00:03:20,869 --> 00:03:22,769
He doesn't want
to take me out on a date.
56
00:03:22,804 --> 00:03:25,439
He just wants my help
writing his grant proposal.
57
00:03:25,474 --> 00:03:28,408
Lucy, you're a victim
of your own success.
58
00:03:28,444 --> 00:03:30,310
Well, I should take these
down to the archives.
59
00:03:32,281 --> 00:03:37,684
I got it.
And, cover for me if anyone asks?
60
00:03:37,719 --> 00:03:41,888
Have fun.
Enjoy the new exhibit.
61
00:03:50,290 --> 00:03:51,831
Sorry.
62
00:04:11,087 --> 00:04:12,387
Thank you.
63
00:04:26,302 --> 00:04:28,946
Excuse me, sir.
Is this rubbish you're throwing out?
64
00:04:28,970 --> 00:04:30,204
Hey. That I am, why?
65
00:04:30,239 --> 00:04:33,106
This pot right here
is actually Delft pottery.
66
00:04:33,175 --> 00:04:36,376
It's a real treasure.
You might wanna hang on to it.
67
00:04:36,412 --> 00:04:39,145
I had no idea. Thank you.
68
00:04:39,181 --> 00:04:41,981
You're welcome.
Take good care of it.
69
00:04:44,453 --> 00:04:46,521
Hi, Nigel.
Did you have a good day?
70
00:04:46,555 --> 00:04:50,124
Great, Lucy. This came
for you. Special delivery.
71
00:04:50,159 --> 00:04:52,059
All the way from the U.S. of A.
Looks official.
72
00:04:52,094 --> 00:04:54,761
H.K. Rourke, Attorney at Law.
73
00:05:01,404 --> 00:05:04,505
"Lucy Windsor, I've been trying
to reach you "since your great aunt...
74
00:05:09,378 --> 00:05:11,345
This can't be.
75
00:05:22,591 --> 00:05:25,759
Lucy, I'm so sorry to hear
about your aunt.
76
00:05:25,827 --> 00:05:29,496
Thanks, Isabelle.
She was a wonderful lady.
77
00:05:29,532 --> 00:05:31,731
She passed away last month.
78
00:05:31,767 --> 00:05:36,670
- Is that her?
- Yes. Aunt Grace.
79
00:05:36,705 --> 00:05:41,775
The kindest, most adventurous
soul you could ever meet.
80
00:05:43,198 --> 00:05:45,645
What a lovely estate.
81
00:05:45,714 --> 00:05:49,583
I'd guess Gilded Age Era.
Upstate New York?
82
00:05:49,618 --> 00:05:52,519
Close, Rhode Island.
It's called Wycliffe House.
83
00:05:52,555 --> 00:05:54,521
I grew up spending my summers there.
84
00:05:54,557 --> 00:05:57,424
- Your Aunt lived there.
- Great Aunt, actually.
85
00:05:57,493 --> 00:05:59,526
Her husband Arthur was
the last of the Wycliff's.
86
00:05:59,562 --> 00:06:03,197
His grandfather Henry built
the house over 100 years ago.
87
00:06:03,265 --> 00:06:06,467
I spoke to my folks and they
said that Arthur didn't have
88
00:06:06,502 --> 00:06:08,435
any remaining family
89
00:06:08,471 --> 00:06:12,906
so Aunt Grace bequeathed
the whole thing to me.
90
00:06:12,941 --> 00:06:14,608
Inheriting a mansion?
91
00:06:14,643 --> 00:06:17,277
That's something that
doesn't happen every day.
92
00:06:17,346 --> 00:06:21,115
Aunt Grace invited us up there
every single summer
93
00:06:21,183 --> 00:06:23,417
until I headed off to Oxford.
94
00:06:24,987 --> 00:06:27,787
Now who's that?
95
00:06:27,823 --> 00:06:31,024
Duncan.
96
00:06:31,093 --> 00:06:33,427
Son of the caretakers.
97
00:06:33,462 --> 00:06:37,164
My aunt took him in
after he lost his parents.
98
00:06:37,233 --> 00:06:38,932
Anyway...
99
00:06:38,967 --> 00:06:44,238
Lucy, I hate to ask, but must you go
all the way to the States right now?
100
00:06:44,273 --> 00:06:47,407
The trustees meeting
is just around the corner.
101
00:06:47,443 --> 00:06:49,075
Apparently the way the will is written,
102
00:06:49,111 --> 00:06:52,513
if I don't go soon the property
goes into a receivership
103
00:06:52,548 --> 00:06:54,548
and becomes a big legal mess.
104
00:06:54,583 --> 00:06:55,849
I understand.
105
00:06:55,884 --> 00:06:58,285
Do what you need to do,
but please hurry back.
106
00:06:58,320 --> 00:07:00,521
I know I can get the trustees
to approve you.
107
00:07:00,589 --> 00:07:04,391
Thanks, Isabelle. I will be back
before you even know I'm gone.
108
00:07:04,426 --> 00:07:05,759
I hope so.
109
00:07:05,794 --> 00:07:10,230
Because if I don't get a successor soon
they'll roast me like...
110
00:07:10,266 --> 00:07:14,100
Like...
the great fire of London in 1666.
111
00:07:14,170 --> 00:07:15,902
Precisely.
112
00:07:15,937 --> 00:07:19,706
- Have a good flight.
- Thank you.
113
00:07:43,232 --> 00:07:45,365
Hello, I'm Lucy Windsor.
114
00:07:45,401 --> 00:07:49,969
As if I needed to be told that.
I recognized you in an instant.
115
00:07:50,005 --> 00:07:53,840
Eleanor, of course.
I'm so sorry.
116
00:07:53,875 --> 00:07:55,809
I didn't know you still worked
at the estate.
117
00:07:55,844 --> 00:07:57,143
Oh, yes.
118
00:07:57,179 --> 00:07:58,790
How long has it been again
since you've been here?
119
00:07:58,814 --> 00:08:01,915
Ten years. I wanted to
come back sooner to visit
120
00:08:01,950 --> 00:08:04,818
but work just kept me so busy.
121
00:08:04,886 --> 00:08:10,090
Your Aunt Grace understood.
She was always so proud of you.
122
00:08:10,125 --> 00:08:15,676
She's sorely missed in town
but she lived a long and happy life.
123
00:08:16,332 --> 00:08:19,733
- I just wish she were still here.
- So do I, honey.
124
00:08:19,801 --> 00:08:23,803
Well, come along. You must be
exhausted after your flight.
125
00:08:23,839 --> 00:08:25,839
Thank you.
126
00:08:26,642 --> 00:08:28,342
The back seat?
127
00:08:28,410 --> 00:08:31,077
Well, you are the mistress
of the estate now, after all.
128
00:08:31,113 --> 00:08:33,747
But first an old friend.
129
00:08:59,941 --> 00:09:04,010
It is just as beautiful
around here as I remember.
130
00:09:04,045 --> 00:09:07,113
I had so many wonderful times here.
131
00:09:07,182 --> 00:09:08,882
And as I recall you and Duncan
132
00:09:08,917 --> 00:09:12,252
spent a great amount of
time here together, too.
133
00:09:12,321 --> 00:09:16,222
You were kind of sweet on
each other if memory serves.
134
00:09:16,292 --> 00:09:18,158
The follies of youth.
135
00:09:18,193 --> 00:09:22,362
- Actually, Lucy, about Duncan...
- It's ok, Eleanor.
136
00:09:22,431 --> 00:09:27,934
He's one part of all of this
that I am happy to forget.
137
00:09:40,416 --> 00:09:44,050
There she is.
Right where you left her.
138
00:09:44,119 --> 00:09:46,520
Magical.
139
00:10:05,040 --> 00:10:09,343
What is all this?
The welcoming committee?
140
00:10:09,378 --> 00:10:12,011
The fence in our pasture is falling down
141
00:10:12,047 --> 00:10:15,114
and your Aunt Grace
could never say no to visitors.
142
00:10:15,150 --> 00:10:17,819
- Go on in and get settled, honey.
- Thank you.
143
00:10:17,853 --> 00:10:21,388
- The door sticks a little.
- Got it.
144
00:10:35,838 --> 00:10:37,738
It's a little sticky, huh?
145
00:10:45,280 --> 00:10:49,048
- Lucy?
- Duncan.
146
00:10:49,084 --> 00:10:51,718
What're you doing in my house?
147
00:10:53,771 --> 00:10:59,726
- Lucy, what're you doing in my house?
- Your house? My house.
148
00:10:59,762 --> 00:11:02,696
- What would give you that idea?
- It's not an idea it's a fact.
149
00:11:02,731 --> 00:11:05,399
- That this is my house.
- No, mine.
150
00:11:07,002 --> 00:11:10,169
Ok, I think maybe there's
been some kind of a mistake.
151
00:11:10,205 --> 00:11:15,409
Why wouldn't Grace tell me that
she was leaving the house to both of us?
152
00:11:15,444 --> 00:11:17,143
Tell you? Why wouldn't she tell me?
153
00:11:17,178 --> 00:11:18,590
I don't know, maybe
because I've been here
154
00:11:18,614 --> 00:11:20,380
and you've been in London?
155
00:11:23,218 --> 00:11:28,488
Regardless, it's perfectly obvious
there's been some sort of a clerical error.
156
00:11:28,524 --> 00:11:30,023
You changed your hair.
157
00:11:33,662 --> 00:11:34,662
Yeah.
158
00:11:41,169 --> 00:11:43,937
- So how've you been, Lucy?
- I've been good.
159
00:11:43,972 --> 00:11:45,872
I've been... I've been
really, really good.
160
00:11:45,908 --> 00:11:48,975
Good.
161
00:11:49,044 --> 00:11:53,346
And you... you work in some
museum in London I heard?
162
00:11:54,683 --> 00:11:55,960
Yeah, no, and I might
even become its director.
163
00:11:55,984 --> 00:11:59,319
Knock... well, knock wood.
164
00:11:59,354 --> 00:12:01,054
And you, you're some
fancy architect now?
165
00:12:02,324 --> 00:12:03,790
Fancy? I don't know.
166
00:12:03,826 --> 00:12:06,103
I mean, I'm working for a big
commercial firm up in Boston.
167
00:12:06,127 --> 00:12:08,528
I'm glad we're all caught up.
Excuse me.
168
00:12:08,597 --> 00:12:10,274
Eleanor, why didn't you tell me
about Duncan?
169
00:12:10,298 --> 00:12:12,599
I tried.
You didn't wanna know.
170
00:12:12,634 --> 00:12:14,167
I'm gonna make some tea.
171
00:12:14,235 --> 00:12:17,704
Besides, it's high time
you two buried the hatchet.
172
00:12:21,743 --> 00:12:24,578
Duncan.
This has been lovely.
173
00:12:24,646 --> 00:12:28,247
I am going to go take
a little look around.
174
00:12:28,316 --> 00:12:31,852
- Be my guest.
- Or my guest.
175
00:12:42,297 --> 00:12:44,731
This place is still amazing.
176
00:12:44,766 --> 00:12:48,735
A window back to the 1890's.
177
00:12:48,770 --> 00:12:51,237
They don't build houses
like this anymore.
178
00:12:51,306 --> 00:12:55,208
And that's a good thing.
Give me a modern condo any day.
179
00:12:55,243 --> 00:12:59,278
A place you can heat with
up-to-date plumbing and electrical.
180
00:12:59,314 --> 00:13:01,314
It's still magical though.
181
00:13:01,349 --> 00:13:06,185
Yeah, it might look magical
but this place is slowly falling apart.
182
00:13:06,254 --> 00:13:08,087
Note the buckets.
183
00:13:08,123 --> 00:13:10,363
It's seen some disrepair since
the last time you visited,
184
00:13:10,392 --> 00:13:13,092
not to mention half of the
rooms are already closed up.
185
00:13:16,598 --> 00:13:19,666
- You see the problem?
- Yeah, I'm starting to.
186
00:13:25,306 --> 00:13:28,508
Grace used to hold her
Gilded Age Ball in here.
187
00:13:28,544 --> 00:13:32,278
Yep, this place has
definitely seen better days.
188
00:13:32,313 --> 00:13:33,825
The last two years I've
been coming down here
189
00:13:33,849 --> 00:13:36,315
on the weekends to help Grace
out with the upkeep when I can.
190
00:13:36,384 --> 00:13:38,785
That's surprisingly charitable of you.
191
00:13:38,820 --> 00:13:42,288
A brief lapse in
judgement, I assure you.
192
00:13:42,357 --> 00:13:45,191
But seriously, this place
is an absolute money pit
193
00:13:45,226 --> 00:13:48,327
and needs to be sold off
at the earliest opportunity.
194
00:13:48,363 --> 00:13:50,396
Assuming you own it,
which you don't.
195
00:13:50,465 --> 00:13:52,732
Which I do, and I'm well on my way
196
00:13:52,801 --> 00:13:55,635
to coming up with a
brilliant sales pitch for it.
197
00:13:55,671 --> 00:14:00,006
That is if the developer, Mr. Niven,
is open to hearing my presentation.
198
00:14:00,075 --> 00:14:02,809
- Richard Niven the billionaire?
- You've heard of him.
199
00:14:02,844 --> 00:14:05,545
Yeah, he specializes
in building golf courses
200
00:14:05,581 --> 00:14:08,548
and I've heard he's interested
in opening a new one around here.
201
00:14:08,584 --> 00:14:11,751
Turn the estate into a golf course?
Seriously?
202
00:14:11,787 --> 00:14:13,053
I'm sorry.
203
00:14:13,088 --> 00:14:16,823
Did... did you have a better plan
for this place?
204
00:14:16,858 --> 00:14:21,227
Not at this exact moment but
surely there must be a better option
205
00:14:21,296 --> 00:14:24,965
than turning a magnificent
estate into some putting green.
206
00:14:25,000 --> 00:14:29,636
This is 1890's at its finest.
The stained glass, the marble floors...
207
00:14:29,671 --> 00:14:31,337
Out with the old, in with the new.
208
00:14:31,406 --> 00:14:36,542
Duncan, how can you be so blind
to all the history around you?
209
00:14:36,578 --> 00:14:39,512
How can you be so blind
to the bottom line?
210
00:14:39,547 --> 00:14:44,484
Listen, Frank Lloyd Wrong, you are not
going to move a stone of this mansion.
211
00:14:44,519 --> 00:14:50,389
Ok. Well then what do you suggest?
212
00:14:50,458 --> 00:14:52,191
This has got to be some big mistake.
213
00:14:52,260 --> 00:14:54,639
Aunt Grace would never put me
in such an impossible situation.
214
00:14:54,663 --> 00:14:58,999
I suggest that we get a little clarity
from H.K. Rourke, Attorney at Law,
215
00:14:59,067 --> 00:15:02,969
- and figure this out in the morning.
- Fine.
216
00:15:05,073 --> 00:15:06,593
Which hotel are you staying at in town?
217
00:15:08,376 --> 00:15:12,578
Hotel? No, I'm not staying at a hotel.
I'm staying in the west wing.
218
00:15:12,648 --> 00:15:14,881
Of my mansion.
219
00:15:14,916 --> 00:15:16,482
Great.
220
00:15:16,518 --> 00:15:19,318
Then I'll be staying in
the east wing of my mansion.
221
00:15:19,354 --> 00:15:20,386
Great.
222
00:15:22,958 --> 00:15:24,357
- I'm gonna go that way to the east wing.
- Yeah, that's fine.
223
00:15:24,425 --> 00:15:25,625
- Thank you.
- After you.
224
00:15:27,929 --> 00:15:31,264
- Stop watching me leave.
- You stop first.
225
00:15:41,209 --> 00:15:45,278
- Lucy, how's life on your estate?
- Where do I start?
226
00:15:45,313 --> 00:15:47,547
It turns out Duncan
is staying here, too.
227
00:15:47,615 --> 00:15:48,648
Duncan?
228
00:15:48,717 --> 00:15:51,617
His father was the caretaker.
He used to live here.
229
00:15:51,653 --> 00:15:54,453
But he's impossible, as always.
230
00:15:54,489 --> 00:15:57,423
Duncan thinks he
inherited half the estate.
231
00:15:57,458 --> 00:16:00,560
Co-owners of an estate,
that sounds kind of romantic.
232
00:16:00,595 --> 00:16:04,831
Trust me, it is the
opposite of romantic.
233
00:16:04,866 --> 00:16:06,933
But I have to admit,
he does look pretty good.
234
00:16:07,002 --> 00:16:11,137
Details, please.
What does he look like?
235
00:16:11,173 --> 00:16:13,873
A little bit like our statue
of Marc Antony.
236
00:16:13,942 --> 00:16:15,608
But with the same flair for betrayal.
237
00:16:15,643 --> 00:16:18,978
He's got some scheme to turn
the place into a golf course.
238
00:16:19,014 --> 00:16:20,613
A golf course?
239
00:16:20,648 --> 00:16:23,282
- Well, that seems a bit daft.
- Exactly.
240
00:16:23,318 --> 00:16:25,151
But as soon as we figure
this whole thing out
241
00:16:25,220 --> 00:16:28,088
with the lawyers in the morning
I am going to send Duncan packing.
242
00:16:28,123 --> 00:16:29,856
Well, good luck, Lucy.
243
00:16:29,891 --> 00:16:32,058
Thanks, Jose. I'll need it.
244
00:16:53,314 --> 00:16:55,915
What is happening out there?
245
00:17:04,893 --> 00:17:09,129
Hey. Hey, Duncan.
246
00:17:09,164 --> 00:17:13,599
A beautiful morning to ya.
I see you're still not an early riser.
247
00:17:13,635 --> 00:17:16,236
You ever hear of a little thing
called jet lag?
248
00:17:16,271 --> 00:17:17,637
Vaguely.
249
00:17:17,672 --> 00:17:20,807
But I'm happy to help you
get back on to local time.
250
00:17:22,944 --> 00:17:25,745
Ok, look.
251
00:17:25,781 --> 00:17:27,713
I'm a little tired.
252
00:17:27,749 --> 00:17:31,184
I could really use some more sleep.
Do you have to do that right now?
253
00:17:31,219 --> 00:17:35,354
Well, if you want a hot shower before
we go visit the lawyers then yes,
254
00:17:35,390 --> 00:17:38,324
the water heater's down
so I gotta fire up the old boiler.
255
00:17:40,929 --> 00:17:46,232
- Well, can you chop more quietly, please?
- You bet.
256
00:17:50,672 --> 00:17:52,405
I give up.
257
00:17:58,835 --> 00:18:04,562
- You are H.K. Rourke.
- Yes, but Hannah is fine.
258
00:18:05,141 --> 00:18:08,643
- Hi, Duncan.
- Hello, Hannah.
259
00:18:08,679 --> 00:18:10,344
So you two know each other?
260
00:18:10,380 --> 00:18:13,114
Duncan took me
to the Newport Regatta.
261
00:18:15,953 --> 00:18:18,453
How lovely.
262
00:18:18,488 --> 00:18:21,155
Well, please. Sit down.
263
00:18:29,933 --> 00:18:34,335
First, let me extend my sympathies.
Grace was a big part of our community.
264
00:18:34,370 --> 00:18:38,339
- Thank you. I really miss her.
- I do, too.
265
00:18:38,374 --> 00:18:40,753
That's why it's a little odd to
be talking business right now.
266
00:18:40,777 --> 00:18:44,980
And that brings us to the question
of what happens next.
267
00:18:45,015 --> 00:18:49,317
Well, Duncan, regarding that
mistake that you called me about.
268
00:18:49,385 --> 00:18:51,352
It's actually not a mistake.
269
00:18:51,387 --> 00:18:55,556
Regarding Grace's will
the situation is actually quite clear.
270
00:18:55,592 --> 00:18:59,628
Simply put, you both own the estate.
271
00:18:59,663 --> 00:19:02,030
- What?
- But how can that be?
272
00:19:02,065 --> 00:19:03,131
What she said.
273
00:19:03,166 --> 00:19:05,199
Grace was quite specific in her will.
274
00:19:05,268 --> 00:19:08,202
She arranged that you
should both own 50 percent.
275
00:19:08,271 --> 00:19:10,672
And I'm sorry that I couldn't
explain the full situation
276
00:19:10,741 --> 00:19:15,043
until you had both arrived,
but Grace had sworn me to secrecy.
277
00:19:15,078 --> 00:19:17,679
Duncan,
Grace mentioned in her will how much
278
00:19:17,714 --> 00:19:20,248
she appreciates everything
you and your family did
279
00:19:20,283 --> 00:19:24,185
for her over the years and she
wanted to extend her gratitude.
280
00:19:24,220 --> 00:19:27,321
And Lucy, Grace knew
that you loved that place
281
00:19:27,357 --> 00:19:31,359
as much as she did and you would always
have its best interests at heart.
282
00:19:31,394 --> 00:19:34,663
Which is why it makes absolutely
no sense that Grace would do this.
283
00:19:34,698 --> 00:19:36,264
Well, that much we agree on.
284
00:19:36,299 --> 00:19:41,402
- Ok, so if I own half...
- And I own half.
285
00:19:41,437 --> 00:19:46,041
Then we have to come to
some sort of agreement.
286
00:19:46,076 --> 00:19:48,376
Look, the truth of the matter is
287
00:19:48,411 --> 00:19:52,914
the house is all that's left
of the great Wycliffe fortune.
288
00:19:52,983 --> 00:19:58,286
There's a small stipend to
pay for Eleanor but that's it.
289
00:19:58,321 --> 00:20:01,389
And I'm here if you guys
have any more questions.
290
00:20:06,797 --> 00:20:09,330
Thank you very much for
taking the time, Hannah.
291
00:20:09,399 --> 00:20:11,365
We appreciate it.
292
00:20:12,635 --> 00:20:15,536
Hey, Duncan... really good news.
293
00:20:15,572 --> 00:20:19,841
My client, Mr. Niven, has agreed
to hear your golf course presentation.
294
00:20:19,876 --> 00:20:21,209
I hope it helps.
295
00:20:21,244 --> 00:20:23,212
- Thanks.
- Yeah.
296
00:20:28,118 --> 00:20:32,253
So Hannah is the one who found
your potential buyer?
297
00:20:32,288 --> 00:20:36,758
Yeah, for a small 10 percent finder's fee.
She's just trying to help.
298
00:20:36,793 --> 00:20:38,927
In London we'd call that
a wee conflict of interest.
299
00:20:38,962 --> 00:20:44,298
Ok. How about we find a civilized way
of ironing this all out?
300
00:20:44,367 --> 00:20:49,303
Over breakfast maybe?
Still got a weakness for waffles?
301
00:20:49,339 --> 00:20:52,573
- I'm buying.
- You read my mind.
302
00:21:02,485 --> 00:21:04,152
Pancakes and waffles.
303
00:21:04,221 --> 00:21:05,720
- Will do, Duncan.
- Thank you.
304
00:21:05,756 --> 00:21:07,088
And for you, miss?
305
00:21:08,792 --> 00:21:11,192
Wait, Lucy?
306
00:21:11,228 --> 00:21:14,896
Randall.
It's so good to see you.
307
00:21:14,931 --> 00:21:19,033
Hi. Duncan and Lucy.
308
00:21:19,069 --> 00:21:20,802
Nice to see you two together again.
309
00:21:20,837 --> 00:21:22,670
We're not together.
310
00:21:22,705 --> 00:21:24,939
Duncan, you didn't tell me
Lucy's back in town.
311
00:21:24,975 --> 00:21:29,144
Well, that's because I'm as
surprised as you are, my friend.
312
00:21:29,179 --> 00:21:31,412
Well, welcome home, Lucy.
313
00:21:31,447 --> 00:21:34,582
You still like your waffles with strawberries
and a pyramid of whipped cream?
314
00:21:34,617 --> 00:21:37,185
You have a fantastic memory.
315
00:21:37,220 --> 00:21:38,619
So what've you been up to?
316
00:21:38,688 --> 00:21:41,756
Just working here, helping
Eleanor when she has errands,
317
00:21:41,825 --> 00:21:43,258
helping out with the festival.
318
00:21:43,326 --> 00:21:45,693
- You should stop by if you have time.
- I'd love to.
319
00:21:45,728 --> 00:21:47,328
Ok. I'll put this in.
320
00:21:49,900 --> 00:21:52,867
Randall's still a hoot.
321
00:21:52,936 --> 00:21:56,470
At least he had the courtesy to send me
a Christmas card every now and again.
322
00:21:56,506 --> 00:22:01,209
- You left the country.
- You never replied to any of my letters.
323
00:22:01,244 --> 00:22:03,278
You know what?
324
00:22:03,313 --> 00:22:05,280
Water under the bridge.
325
00:22:05,315 --> 00:22:09,083
So how is it that you're still so close
with everyone here in Newton?
326
00:22:09,119 --> 00:22:13,254
I thought you were some
high-flying architect in the big city.
327
00:22:13,323 --> 00:22:15,290
I have been coming down
to Newton every weekend
328
00:22:15,325 --> 00:22:19,527
for one reason and one reason
only and that is the estate.
329
00:22:19,562 --> 00:22:23,198
It is a monster that needs constant
feeding and I am finished with it.
330
00:22:23,266 --> 00:22:25,499
But that house has been here
for over 100 years.
331
00:22:25,568 --> 00:22:27,235
How can you turn
your back on it?
332
00:22:27,270 --> 00:22:32,307
Easy. Look, Lucy, if we
could just sell this estate
333
00:22:32,375 --> 00:22:33,774
I would have the funds to start
334
00:22:33,810 --> 00:22:35,754
my own architecture firm and
you could go back to London
335
00:22:35,778 --> 00:22:39,147
with a tidy little nest egg.
What do you say?
336
00:22:39,182 --> 00:22:42,817
But if Niven goes for it,
what happens to the estate?
337
00:22:42,853 --> 00:22:45,153
Well, the plans that I suggested
would see the grounds
338
00:22:45,188 --> 00:22:48,056
opened up for the fairways
and we would probably have
339
00:22:48,124 --> 00:22:50,424
to lose the coach house, the gardens...
340
00:22:50,460 --> 00:22:54,829
Bulldoze the gardens?
Duncan, over my dead body.
341
00:22:54,898 --> 00:22:59,467
Do you have any idea what it takes
to maintain an estate like this?
342
00:22:59,535 --> 00:23:04,272
No, but I wanna leave it
in good hands.
343
00:23:04,341 --> 00:23:05,551
I don't know, maybe
I could get it designated
344
00:23:05,575 --> 00:23:10,044
as a historical landmark and then I could
start applying for grants to protect it.
345
00:23:10,080 --> 00:23:12,713
We would be lucky if Niven picked it up.
346
00:23:12,782 --> 00:23:14,260
Our other option is putting it
on the market
347
00:23:14,284 --> 00:23:19,020
and honestly, at this rate, it
wouldn't even pass inspection.
348
00:23:19,089 --> 00:23:20,788
Ok, so what do you propose?
349
00:23:20,823 --> 00:23:23,324
I suggest that we sell off
a few odds and ends
350
00:23:23,393 --> 00:23:25,459
so we have the funds
to patch up the roof
351
00:23:25,495 --> 00:23:28,729
while we try to figure out
what to do with the rest of the place.
352
00:23:28,765 --> 00:23:31,065
Fine.
353
00:23:37,908 --> 00:23:40,674
Did you know that Belgian
waffles were invented
354
00:23:40,710 --> 00:23:43,811
in the 1800's by the
Prince Bishop of Liege?
355
00:23:43,846 --> 00:23:45,646
Nobody knows that, Lucy.
356
00:23:47,850 --> 00:23:51,752
- Well, what do you think, dad?
- My money's on Lucy.
357
00:23:51,788 --> 00:23:53,788
She always was headstrong
as a kid.
358
00:23:53,823 --> 00:23:57,292
True, but Duncan's always got
a trick or two up his sleeve.
359
00:23:57,360 --> 00:24:01,862
- It's a shame they can't just...
- Work together. I know.
360
00:24:01,898 --> 00:24:06,367
Of course,
maybe they just need a nudge.
361
00:24:16,913 --> 00:24:20,982
Coffee. Coffee. Coffee.
362
00:24:21,051 --> 00:24:22,283
Coff...
363
00:24:22,319 --> 00:24:23,918
What? No, out.
Out.
364
00:24:25,688 --> 00:24:26,520
Go on.
365
00:24:26,556 --> 00:24:27,621
Out. Out. Out. Out.
366
00:24:27,690 --> 00:24:28,690
Go!
367
00:24:30,693 --> 00:24:33,461
Morning.
Where's Eleanor?
368
00:24:33,496 --> 00:24:34,728
She left a note.
369
00:24:34,797 --> 00:24:38,199
She went to town to help
out with the festival
370
00:24:38,234 --> 00:24:40,368
and left breakfast on the stove.
371
00:24:40,437 --> 00:24:43,237
Meanwhile, why don't
you put your world class
372
00:24:43,273 --> 00:24:46,674
architectural skills to use and
fix the lock on the kitchen door
373
00:24:46,742 --> 00:24:48,809
so Percy will stay where he belongs?
374
00:24:48,878 --> 00:24:50,911
Percy?
375
00:24:50,947 --> 00:24:53,914
I mean the sheep that just
pushed his way into the kitchen.
376
00:24:53,950 --> 00:24:56,184
- Why Percy?
- Because he's so persistent.
377
00:24:56,219 --> 00:24:58,652
Sounds like somebody else I know.
378
00:24:58,688 --> 00:25:00,521
I'll add it to the list.
379
00:25:00,556 --> 00:25:02,201
So I've totaled the
amount of money we'll need
380
00:25:02,225 --> 00:25:05,293
for the essential fixes before
we can even show this place.
381
00:25:05,328 --> 00:25:07,161
We'll need to touch up the paint,
382
00:25:07,197 --> 00:25:11,165
fix some of these windows,
and of course pay the roofers.
383
00:25:11,201 --> 00:25:13,267
Better get started.
384
00:25:13,303 --> 00:25:15,103
This house has lasted for 100 years.
385
00:25:15,138 --> 00:25:17,105
I think it can make
it through breakfast.
386
00:25:17,140 --> 00:25:19,307
No time like the present.
387
00:25:25,615 --> 00:25:28,483
Duncan. Duncan, what're
you doing with those?
388
00:25:28,518 --> 00:25:30,885
We need money to fix the roof, remember?
389
00:25:30,953 --> 00:25:32,965
So I thought we could sell
off a few of these things
390
00:25:32,989 --> 00:25:34,855
at the antique auction in Newton.
391
00:25:34,891 --> 00:25:36,257
It's just collecting dust.
392
00:25:36,292 --> 00:25:40,594
But these are Aunt Grace's things
and Wycliffe family heirlooms.
393
00:25:40,630 --> 00:25:42,108
Sacrificing themselves
to keep this house
394
00:25:42,132 --> 00:25:45,133
from falling apart seems like
the most noble duty of all.
395
00:25:45,201 --> 00:25:47,101
- It's just random stuff.
- Random stuff?
396
00:25:47,137 --> 00:25:50,205
- That is a 19th century oil painting.
- Yeah.
397
00:25:50,240 --> 00:25:53,074
Of, like, trees.
398
00:25:53,109 --> 00:25:55,809
And that antique Venetian vase
is in perfect condition.
399
00:25:55,845 --> 00:25:56,977
What, this old thing?
400
00:25:59,349 --> 00:26:02,783
Those chandeliers in the great hall
are probably worth something.
401
00:26:02,818 --> 00:26:07,755
No. Duncan, I love those.
402
00:26:07,790 --> 00:26:09,223
Ok.
403
00:26:09,259 --> 00:26:11,492
How about this?
We've got dozens of these.
404
00:26:11,561 --> 00:26:12,771
Those are emblematic of the fascination
405
00:26:12,795 --> 00:26:15,863
in the 1890's of botany
and floral history.
406
00:26:15,898 --> 00:26:18,232
We have to keep at least one.
407
00:26:18,268 --> 00:26:24,004
Ok. What is your obsession with history?
408
00:26:24,040 --> 00:26:28,109
No, those are treasures and...
409
00:26:28,144 --> 00:26:31,145
this is Aunt Grace's diary.
410
00:26:31,181 --> 00:26:35,783
- We certainly can't sell that.
- Ok, granted, that was a mistake.
411
00:26:35,818 --> 00:26:38,553
What about this painting
with the pretty girl in it?
412
00:26:43,593 --> 00:26:45,726
Haha, very funny.
413
00:26:45,761 --> 00:26:48,329
This Victorian hall stand is an antique.
414
00:26:48,364 --> 00:26:53,234
Lucy, be practical for once.
We need to fix this roof.
415
00:26:54,837 --> 00:26:59,039
Ok. Fine. But make it quick.
416
00:27:01,043 --> 00:27:02,676
Ready?
417
00:27:06,449 --> 00:27:07,781
Ok.
418
00:27:09,885 --> 00:27:11,919
And this one?
419
00:27:14,857 --> 00:27:16,690
I'm proud of you.
420
00:27:16,726 --> 00:27:18,226
I'm going to give Randall a call
421
00:27:18,261 --> 00:27:19,838
and see if he can give us a hand
to bring this down to auction.
422
00:27:19,862 --> 00:27:22,663
I'm going with you to make
sure you get a fair price.
423
00:27:22,698 --> 00:27:24,398
Deal.
424
00:27:54,971 --> 00:27:59,073
Sold.
One antique oil painting for $1,200.
425
00:27:59,108 --> 00:28:02,877
Not bad. That's $3,000 in total.
426
00:28:02,912 --> 00:28:04,712
Alright, I'll admit it.
427
00:28:04,747 --> 00:28:07,482
You have an eye for this stuff.
428
00:28:07,517 --> 00:28:11,430
My, a compliment.
Will the wonders ever cease?
429
00:28:11,454 --> 00:28:12,854
Alright.
430
00:28:18,427 --> 00:28:21,261
It's like traveling back in time.
431
00:28:21,297 --> 00:28:25,199
- It's fascinating, isn't it?
- Yeah, fascinating.
432
00:28:25,234 --> 00:28:26,767
You know, that beer garden back there
433
00:28:26,836 --> 00:28:28,335
sounds pretty fascinating, too.
434
00:28:28,371 --> 00:28:31,071
- You want to join me?
- You go ahead.
435
00:28:31,107 --> 00:28:32,840
I'm going to browse.
436
00:28:35,912 --> 00:28:38,345
Lucy Windsor?
437
00:28:38,381 --> 00:28:40,347
Is that you?
438
00:28:40,383 --> 00:28:43,618
Mr. and Mrs. Jorgensen.
439
00:28:43,653 --> 00:28:46,754
- You remember my husband Marcus?
- Of course.
440
00:28:46,789 --> 00:28:48,455
Lucy, it's been ages.
441
00:28:48,491 --> 00:28:51,025
Randall told us you were in town.
442
00:28:51,060 --> 00:28:54,194
Grace would be so happy
to have you back home.
443
00:28:54,230 --> 00:28:55,841
You're here to handle
the estate, no doubt?
444
00:28:55,865 --> 00:28:57,097
Yes.
445
00:28:57,166 --> 00:29:00,701
And give Hannah Rourke
a little competition?
446
00:29:04,140 --> 00:29:08,843
You and Duncan were pretty
serious back in the day.
447
00:29:08,878 --> 00:29:10,778
Are they, dating?
448
00:29:10,813 --> 00:29:14,615
No, but Hannah's the top shot
in the darts contest every year
449
00:29:14,651 --> 00:29:18,485
and Duncan's got a bullseye on his back
whether he knows it or not.
450
00:29:20,423 --> 00:29:24,859
Well, she can tag and release
him for all I'm concerned.
451
00:29:24,894 --> 00:29:26,928
Well, Eleanor says that
you're undecided about
452
00:29:26,996 --> 00:29:29,030
what's to come of the estate.
453
00:29:29,065 --> 00:29:32,332
Yes, things are up in the
air but we'll figure it out.
454
00:29:32,368 --> 00:29:38,417
Lucy, you must come by the cafe for
dinner to welcome you back to town.
455
00:29:38,575 --> 00:29:42,409
I would love to but I'm a little
concerned about leaving Duncan
456
00:29:42,445 --> 00:29:47,782
and the estate alone, goodness knows
what he'll try to sell off next.
457
00:29:47,817 --> 00:29:50,918
Well, bring him along, then.
The more the merrier.
458
00:29:50,954 --> 00:29:52,753
Yeah.
459
00:29:52,822 --> 00:29:55,189
Ok. Sure.
See you then.
460
00:29:55,224 --> 00:29:56,724
Ok.
461
00:30:10,740 --> 00:30:12,039
We'll take it.
462
00:30:14,543 --> 00:30:15,823
Well, that's very gallant of you.
463
00:30:15,878 --> 00:30:17,845
Are you buying me a gift
with our money?
464
00:30:17,880 --> 00:30:19,714
No, I got this.
465
00:30:19,749 --> 00:30:22,717
We need every cent of our
antique money for the repairs.
466
00:30:22,752 --> 00:30:23,862
Ok, I take back what I said.
467
00:30:23,886 --> 00:30:27,154
You always did have a tiny sweet spot.
468
00:30:28,224 --> 00:30:29,790
So now you remember.
469
00:30:29,826 --> 00:30:31,792
Too bad posterity will
remember you as the guy
470
00:30:31,828 --> 00:30:34,996
who tried to turn a
landmark into a sand trap.
471
00:30:35,031 --> 00:30:39,466
Right. And remind me,
what was your idea again?
472
00:30:39,502 --> 00:30:41,936
I told you, I'm thinking on it.
473
00:30:41,971 --> 00:30:43,904
Can I grab one of these?
474
00:30:43,940 --> 00:30:45,339
Egg cream?
475
00:30:47,209 --> 00:30:49,977
You know the way to a girl's heart.
476
00:30:50,013 --> 00:30:52,013
Just like old times.
477
00:30:55,484 --> 00:30:57,885
Ooh, those look pretty yummy.
478
00:30:57,954 --> 00:31:00,154
- Yeah, it smells good.
- Yeah.
479
00:31:00,189 --> 00:31:03,190
Look at these.
480
00:31:11,768 --> 00:31:14,234
Can you believe we once
dressed like this?
481
00:31:14,270 --> 00:31:16,370
Decades from now some modern
architect will be saying
482
00:31:16,405 --> 00:31:20,541
the same thing about photographs of us.
483
00:31:20,576 --> 00:31:24,545
I love imagining who these people were.
484
00:31:24,613 --> 00:31:30,350
Where they worked, where
they lived, who they loved.
485
00:31:30,419 --> 00:31:33,487
I forgot how much I loved this festival.
486
00:31:33,556 --> 00:31:37,424
The antiques and the costumes.
It's all so unique.
487
00:31:37,459 --> 00:31:39,626
Shame it's only once a year.
488
00:31:39,696 --> 00:31:42,329
It's too bad it can't last all ye...
489
00:31:44,033 --> 00:31:46,333
What?
490
00:31:46,368 --> 00:31:48,169
Nothing.
491
00:31:48,204 --> 00:31:51,972
- Can we go back to the estate now?
- Yeah.
492
00:31:53,610 --> 00:31:56,343
So how's the life of leisure?
493
00:31:56,378 --> 00:32:00,480
- A lot more work than I expected.
- And Duncan?
494
00:32:00,516 --> 00:32:06,220
He's still got a Napoleon complex
mixed with a dash of Genghis Khan.
495
00:32:06,255 --> 00:32:10,557
But in spite of Duncan's plans
I have an idea to save this place.
496
00:32:10,593 --> 00:32:13,393
I can hear the wheels turning
from here.
497
00:32:13,429 --> 00:32:14,895
What's your plan?
498
00:32:14,931 --> 00:32:18,132
Well, it's just that there's
so much history in this town
499
00:32:18,167 --> 00:32:21,001
and I realized the
estate doesn't have to be
500
00:32:21,037 --> 00:32:25,973
...just a historical landmark.
Visitors can step back in time.
501
00:32:26,008 --> 00:32:28,743
Like that colonial
Williamsburg my nephew visited.
502
00:32:28,778 --> 00:32:30,211
Exactly.
503
00:32:30,246 --> 00:32:34,048
The town is the perfect stop
on the mansion tourist circuit
504
00:32:34,083 --> 00:32:37,952
and our little Newton
doesn't even have one museum.
505
00:32:38,020 --> 00:32:40,988
The challenge is going to
be how to make it happen.
506
00:32:41,023 --> 00:32:42,857
Well, if anyone can
make it happen it's you.
507
00:32:42,892 --> 00:32:46,727
And Lucy, don't forget your conference
call with the trustees is in four days.
508
00:32:46,796 --> 00:32:48,229
I'll be ready.
509
00:32:48,297 --> 00:32:49,529
Thank you, Josephine.
510
00:32:49,632 --> 00:32:52,432
- Bye.
- Bye.
511
00:32:59,275 --> 00:33:02,409
You seriously think
that plan's gonna work?
512
00:33:02,444 --> 00:33:04,011
Were you eavesdropping?
513
00:33:04,046 --> 00:33:06,280
I can't help it.
Echo-y halls.
514
00:33:08,384 --> 00:33:10,229
You're not afraid of a little
competition, are you?
515
00:33:10,253 --> 00:33:12,820
Afraid? Not a chance.
516
00:33:12,855 --> 00:33:16,690
So as co-owners of the estate
you don't mind if I present
517
00:33:16,725 --> 00:33:19,326
an alternative proposal
to your potential buyer?
518
00:33:19,361 --> 00:33:22,429
Mr. Niven?
Of course not.
519
00:33:22,464 --> 00:33:24,765
It'll keep you out of my hair
while I work on my proposal.
520
00:33:24,801 --> 00:33:26,066
Please, have at it.
521
00:33:26,102 --> 00:33:27,768
Ok.
522
00:33:27,804 --> 00:33:31,638
And whichever idea Niven supports
we both agree to approve.
523
00:33:31,707 --> 00:33:36,677
Sure. I'm game.
Have fun.
524
00:33:41,217 --> 00:33:43,584
I'm gonna save your house, Aunt Grace.
525
00:33:56,499 --> 00:33:59,333
You mind turning down your music?
526
00:33:59,368 --> 00:34:00,635
Really?
527
00:34:00,670 --> 00:34:06,381
- Come on, Duncan. It helps me think.
- It literally prevents me from thinking.
528
00:34:07,010 --> 00:34:08,776
Fine.
529
00:34:15,785 --> 00:34:17,818
Ok, now you're humming.
530
00:34:17,887 --> 00:34:20,121
Lucy, there are literally
39 other rooms in this place.
531
00:34:20,189 --> 00:34:21,767
You sure you don't wanna
work in one of them?
532
00:34:21,791 --> 00:34:26,560
Since the estate's half mine I
believe this table is half mine
533
00:34:26,595 --> 00:34:28,829
and this room inspires me.
534
00:34:28,865 --> 00:34:31,465
How's that presentation coming along?
535
00:34:31,500 --> 00:34:32,800
Great.
536
00:34:32,835 --> 00:34:34,579
Did I tell you about my idea
to turn the solarium
537
00:34:34,603 --> 00:34:36,603
into a botanical exhibit?
538
00:34:36,639 --> 00:34:40,808
Did I tell you about my plan
to turn the solarium into a pro shop?
539
00:34:40,843 --> 00:34:43,944
According to my web search
540
00:34:43,980 --> 00:34:48,683
there are already four other
golf courses within 30 miles.
541
00:34:48,718 --> 00:34:50,885
Does this area really need another?
542
00:34:50,920 --> 00:34:54,488
According to my research
it could take years
543
00:34:54,523 --> 00:34:57,524
to get a site declared
a historical landmark.
544
00:35:00,296 --> 00:35:02,663
So you've been researching my idea.
545
00:35:02,699 --> 00:35:04,932
Guess my plan's got you
a little intrigued.
546
00:35:04,967 --> 00:35:07,401
Yeah, guilty. Intrigued.
547
00:35:07,436 --> 00:35:10,604
At how completely impractical
you still are.
548
00:35:12,374 --> 00:35:14,975
But just for argument's sake,
how would you possibly fund this?
549
00:35:15,044 --> 00:35:16,610
I'm going to devote part of the house
550
00:35:16,645 --> 00:35:19,413
to showcase antique vendors
and local craftspeople
551
00:35:19,448 --> 00:35:21,982
from town and we could
sell their goods here.
552
00:35:22,018 --> 00:35:24,251
- It's called revenue.
- Revenue.
553
00:35:25,421 --> 00:35:29,356
And that revenue would be enough
to keep this entire place running?
554
00:35:29,391 --> 00:35:31,158
I think it's worth a try.
555
00:35:31,194 --> 00:35:34,929
I think you still got
your head up in the clouds.
556
00:35:40,870 --> 00:35:41,902
Alright, you know what?
557
00:35:41,938 --> 00:35:43,248
If we're going to share this estate
558
00:35:43,272 --> 00:35:45,239
then maybe we should
set some house rules.
559
00:35:45,274 --> 00:35:46,373
Great idea.
560
00:35:46,408 --> 00:35:50,377
For starters how about no drying your
laundry on the priceless antiques?
561
00:35:50,412 --> 00:35:56,117
Fine. If you agree to no more
than one hour of your music a day.
562
00:35:56,152 --> 00:35:57,484
Fine.
563
00:35:57,519 --> 00:36:01,188
Now, if that's all, we are due
at the pub for dinner tonight.
564
00:36:01,257 --> 00:36:03,023
We?
565
00:36:03,092 --> 00:36:05,793
Look, I said yes for both of us.
I couldn't help it.
566
00:36:05,828 --> 00:36:08,729
Yeah, that's great. I'm starving.
I'll see you downstairs in five minutes.
567
00:36:20,881 --> 00:36:24,717
Well, look who's here.
Our guests of honor.
568
00:36:24,752 --> 00:36:27,420
- What's all this?
- It's nothing.
569
00:36:27,455 --> 00:36:31,157
Just a little dinner to
welcome you back home to Newton.
570
00:36:31,192 --> 00:36:34,560
- You didn't have to do this.
- Nonsense.
571
00:36:34,629 --> 00:36:37,997
You two are officially
our guests of honor.
572
00:36:40,001 --> 00:36:41,001
Thank you.
573
00:36:42,504 --> 00:36:43,936
I sense a trap.
574
00:36:43,971 --> 00:36:49,765
So I hope these rumors aren't
true of selling the estate
575
00:36:50,145 --> 00:36:52,678
and high-tailing it out of town.
576
00:36:52,713 --> 00:36:55,348
You wanna take this one?
577
00:36:58,253 --> 00:36:59,918
We're still trying to figure things out,
578
00:36:59,987 --> 00:37:06,391
but I am working on a plan
to save the old place.
579
00:37:06,794 --> 00:37:09,495
Well, Wycliffe House
is this town's heritage
580
00:37:09,531 --> 00:37:13,899
and I can't think of anyone better
than you two to watch over it.
581
00:37:13,934 --> 00:37:18,437
To Wycliffe House.
582
00:37:20,275 --> 00:37:24,443
You know, Lucy, I remember
all those summers you visited Grace.
583
00:37:24,512 --> 00:37:26,845
You always seemed so at home here.
584
00:37:26,881 --> 00:37:30,483
Name one thing that London has
that we don't have here.
585
00:37:30,518 --> 00:37:33,186
Ok...
586
00:37:33,221 --> 00:37:34,453
the museums.
587
00:37:35,523 --> 00:37:37,290
I'd say this whole town is a museum.
588
00:37:38,660 --> 00:37:40,092
Can't argue that.
589
00:37:42,730 --> 00:37:48,100
Look, all joking aside, I love it here.
590
00:37:48,135 --> 00:37:51,404
But my dream job is waiting
for me back in England.
591
00:37:51,439 --> 00:37:52,871
Dream job, huh?
592
00:37:52,907 --> 00:37:56,642
Well, I'll admit a dream
job's pretty serious.
593
00:37:56,678 --> 00:38:01,480
But desserts like this only
come once in a lifetime.
594
00:38:01,516 --> 00:38:02,516
Desserts?
595
00:38:06,621 --> 00:38:11,757
- Truly, you didn't have to do all this.
- But we did.
596
00:38:11,792 --> 00:38:15,394
See, your Aunt Grace has helped
every single person in this town
597
00:38:15,430 --> 00:38:19,232
in one way or another and Marcus
and I got engaged at the ball
598
00:38:19,267 --> 00:38:21,567
that your aunt used to throw every year
599
00:38:21,603 --> 00:38:24,203
and Randall learned
to ride at your stables
600
00:38:24,239 --> 00:38:26,905
and it's high time that
we repaid the favor.
601
00:38:26,974 --> 00:38:30,543
- Welcome back.
- Welcome back, Lucy.
602
00:38:36,284 --> 00:38:38,203
I love this part of the estate.
603
00:38:40,355 --> 00:38:43,523
I had forgotten how hospitable
everyone is in this town.
604
00:38:43,558 --> 00:38:46,825
Yeah, some things never change.
605
00:38:46,861 --> 00:38:48,039
I'm starting to get the feeling
606
00:38:48,063 --> 00:38:52,532
that they're trying
to convince us to stay.
607
00:38:52,600 --> 00:38:55,501
Well, I could think of
worse things than staying.
608
00:39:02,410 --> 00:39:07,746
- You hear that?
- What?
609
00:39:07,982 --> 00:39:12,941
The sound of the crickets
instead of us squabbling.
610
00:39:14,089 --> 00:39:16,122
It's pretty nice.
611
00:39:19,794 --> 00:39:22,828
Hey, tell me something.
612
00:39:22,863 --> 00:39:28,601
What happened that last
summer we were here together?
613
00:39:28,636 --> 00:39:30,736
You were headed off to grad school.
614
00:39:30,771 --> 00:39:36,008
You were gonna be
thousands of miles away.
615
00:39:36,043 --> 00:39:38,177
How could it have worked?
616
00:39:38,213 --> 00:39:41,481
So you just cut and ran?
617
00:39:41,516 --> 00:39:46,385
- It was the practical thing to do.
- Practical. Again.
618
00:39:46,454 --> 00:39:48,654
Someone had to be.
619
00:39:48,689 --> 00:39:52,658
You were always the dreamer.
620
00:39:52,793 --> 00:39:58,964
Ok, look. I know my idea is just
a pipe dream and you're right.
621
00:39:59,033 --> 00:40:01,800
It does take forever to
get a historical designation
622
00:40:01,869 --> 00:40:06,105
but I can't just sit by and
watch all of this go away.
623
00:40:06,174 --> 00:40:11,177
This estate is home to way too
many happy memories for me and...
624
00:40:11,212 --> 00:40:14,347
- ... and Aunt Grace...
- I miss Grace, too.
625
00:40:14,382 --> 00:40:20,119
You forget, I lived here year round.
I know every inch of this place.
626
00:40:20,155 --> 00:40:21,920
I grew up here.
627
00:40:21,956 --> 00:40:24,423
I went to Boston to start over
628
00:40:24,459 --> 00:40:27,026
but Grace needed my help and this estate
629
00:40:27,061 --> 00:40:30,429
and all of its needs kept calling me
back over and over and over.
630
00:40:30,465 --> 00:40:33,065
I need to be done with it.
631
00:40:33,100 --> 00:40:36,135
This firm is the most
important thing to me.
632
00:40:36,171 --> 00:40:39,172
I've always been focused on the past
633
00:40:39,207 --> 00:40:41,874
and you've always been
focused on the future.
634
00:40:46,080 --> 00:40:48,847
Who says history has to repeat itself?
635
00:40:48,916 --> 00:40:51,050
- What do you mean?
- Ok, well let's face it.
636
00:40:51,085 --> 00:40:53,619
A house divided cannot stand.
637
00:40:53,655 --> 00:40:54,987
Go on.
638
00:40:55,022 --> 00:40:59,758
I want a historical site,
you want a golf course.
639
00:40:59,794 --> 00:41:02,094
Why can't we have both?
640
00:41:02,163 --> 00:41:05,231
I am not following you.
641
00:41:05,300 --> 00:41:08,301
How about a resort
that showcases history?
642
00:41:08,336 --> 00:41:12,104
It's the best of both worlds.
643
00:41:12,139 --> 00:41:13,839
Interesting.
644
00:41:13,874 --> 00:41:16,676
But Niven is expecting a
golf course, plain and simple.
645
00:41:16,744 --> 00:41:18,277
But he's a business man,
646
00:41:18,313 --> 00:41:20,446
and we'd be doubling the
potential revenue stream
647
00:41:20,481 --> 00:41:22,915
and preserving history.
648
00:41:22,950 --> 00:41:26,285
More tourists flock to
this town every year.
649
00:41:26,354 --> 00:41:28,854
- That's an opportunity.
- True.
650
00:41:28,889 --> 00:41:33,058
And we could hold Grace's Gilded Age
Ball just like she used to do
651
00:41:33,094 --> 00:41:36,829
and really show off the estate to Niven
the way it's meant to be seen.
652
00:41:36,864 --> 00:41:38,497
That seems very ambitious.
653
00:41:38,533 --> 00:41:43,502
We have two days to come up
with a sales pitch.
654
00:41:43,571 --> 00:41:45,404
What do you think?
655
00:41:48,909 --> 00:41:52,712
A golf course that doubles
as a history park.
656
00:41:52,747 --> 00:41:54,847
Yeah, why not?
657
00:41:54,882 --> 00:42:00,819
Maybe it's the moonlight but I think
you might be on to something.
658
00:42:00,855 --> 00:42:03,322
Deal?
659
00:42:03,358 --> 00:42:06,058
Deal.
660
00:42:16,070 --> 00:42:18,772
- So the fountain stays put.
- That's right.
661
00:42:18,806 --> 00:42:20,117
And we won't have to move a stone.
662
00:42:20,141 --> 00:42:24,510
And then the great hall
becomes our grand lobby.
663
00:42:24,545 --> 00:42:26,912
We make a pretty good team.
664
00:42:26,981 --> 00:42:31,651
Like Hamilton and Burr.
Before all that unpleasantness.
665
00:42:31,686 --> 00:42:34,153
Sure. What's next?
666
00:43:17,865 --> 00:43:20,744
You know, for an architect you have
some pretty good hands on skills.
667
00:43:20,768 --> 00:43:25,204
Thanks. My dad used to let me help him
fix things around the house.
668
00:43:25,239 --> 00:43:31,109
Do you know that Aunt Grace and Arthur
were married here on the estate?
669
00:43:31,145 --> 00:43:34,079
I wonder how many other
weddings this property has seen.
670
00:43:34,114 --> 00:43:35,848
Weddings.
671
00:43:35,916 --> 00:43:38,484
That's not a bad idea
to add to the proposal.
672
00:43:38,553 --> 00:43:40,720
Yeah.
673
00:43:40,755 --> 00:43:46,726
You know, courtship in the late 1800's
was truly fascinating.
674
00:43:46,761 --> 00:43:49,328
A gentleman's invitation to a dance
was often delivered
675
00:43:49,364 --> 00:43:53,733
to a lady in a letter
to avoid any misunderstanding,
676
00:43:53,801 --> 00:43:58,203
and suitors would woo their beloved
with moonlit serenades
677
00:43:58,272 --> 00:44:01,640
and poetry and acts
of chivalry, of course.
678
00:44:01,676 --> 00:44:02,842
Sounds exhausting.
679
00:44:04,679 --> 00:44:06,311
Will you help me move this, please?
680
00:44:06,381 --> 00:44:08,781
Sure.
681
00:44:08,816 --> 00:44:10,082
Watch out!
682
00:44:20,561 --> 00:44:22,395
Chivalrous.
683
00:44:24,131 --> 00:44:26,699
Well, I think I'm gonna go wash up
684
00:44:26,768 --> 00:44:31,437
and then what do you say
we head to the festival?
685
00:44:35,185 --> 00:44:37,185
It is so great that
you're bringing back...
686
00:44:37,220 --> 00:44:38,920
Grace's Gilded Age Ball.
687
00:44:38,988 --> 00:44:42,523
Well, it is the finale of our pitch
to Niven to preserve Wycliff House.
688
00:44:42,558 --> 00:44:45,960
Give me those.
I'll put these up around town.
689
00:44:45,995 --> 00:44:48,996
That'll show Niven
what Wycliff means to this town.
690
00:44:49,032 --> 00:44:51,498
Take a shot, folks.
Take a shot, and win a prize.
691
00:44:51,534 --> 00:44:54,001
Come on.
Take a shot and win a prize.
692
00:44:54,070 --> 00:44:57,205
Take home a beautiful antique
vase from the Gilded Age.
693
00:44:57,240 --> 00:45:00,241
Miss, what about you?
694
00:45:00,276 --> 00:45:02,277
No, no, no.
Thank you very much.
695
00:45:02,345 --> 00:45:03,945
Come on, Lucy.
It looks fun.
696
00:45:04,013 --> 00:45:06,714
I bet you picked up some skills
back in England.
697
00:45:06,750 --> 00:45:08,916
The only targets I'm used
to hitting these days
698
00:45:08,985 --> 00:45:11,385
are third quarter donations. No.
699
00:45:11,454 --> 00:45:12,686
Thank you. No thank you.
700
00:45:12,722 --> 00:45:16,157
I get it.
You're scared. That's cool.
701
00:45:16,192 --> 00:45:18,692
Scared?
702
00:45:18,762 --> 00:45:25,633
Ok. Since you put it that way,
I'll take two turns.
703
00:45:25,701 --> 00:45:28,236
I'll show you who is scared.
704
00:45:36,646 --> 00:45:39,391
What was that?
Your technique is all over the place.
705
00:45:39,415 --> 00:45:41,315
Look, may I?
706
00:45:42,718 --> 00:45:47,756
So, the thing with darts is you gotta
line it up from your shoulders.
707
00:45:50,559 --> 00:45:53,494
Raise your elbow.
708
00:45:53,562 --> 00:45:54,728
Good to go.
709
00:45:54,764 --> 00:45:59,267
Alright. Here goes.
710
00:45:59,335 --> 00:46:01,035
Hey, look who's here.
711
00:46:01,070 --> 00:46:03,249
Looks like you're getting into
the spirit of things, Lucy.
712
00:46:03,273 --> 00:46:06,207
We're just taking a break
from the estate to enjoy the festival.
713
00:46:06,242 --> 00:46:07,809
You know what?
This does look like fun.
714
00:46:07,844 --> 00:46:09,043
I'm gonna play, too.
715
00:46:09,112 --> 00:46:12,113
Hannah, you clear out
all my prizes every year.
716
00:46:12,148 --> 00:46:13,747
Thank you.
717
00:46:21,090 --> 00:46:25,092
Duncan's been really mysterious lately,
what have you two been up to?
718
00:46:25,128 --> 00:46:28,196
Just trying to do what's best
for our place.
719
00:46:28,231 --> 00:46:30,698
Well, I've set up the
perfect opportunity for you.
720
00:46:30,733 --> 00:46:33,167
I hope you're ready for Niven.
721
00:46:33,203 --> 00:46:36,304
Maybe your sales pitch is more
on target than your dart game.
722
00:46:41,945 --> 00:46:46,580
And then you can be done with
the estate and head back home.
723
00:46:46,615 --> 00:46:48,916
That is still the plan, isn't it?
724
00:46:48,952 --> 00:46:51,418
Yes.
725
00:46:51,454 --> 00:46:53,888
Yes, it is.
726
00:46:53,923 --> 00:46:56,924
Don't feel bad, Lucy.
It's an acquired skill.
727
00:47:01,197 --> 00:47:04,798
You know, at Oxford
we start with our weaker hand
728
00:47:04,834 --> 00:47:07,034
when we play freshmen.
729
00:47:13,476 --> 00:47:16,244
It won me a round or two.
730
00:47:16,279 --> 00:47:19,280
Ooh, thank you.
731
00:47:21,851 --> 00:47:23,417
That's nice.
732
00:47:27,991 --> 00:47:29,090
That was amazing.
733
00:47:31,127 --> 00:47:34,128
I'm glad my post-grad came
in handy for something.
734
00:47:34,163 --> 00:47:35,696
Thank you for sharing.
735
00:47:37,000 --> 00:47:38,966
You're welcome.
Sharing an estate is easy.
736
00:47:39,002 --> 00:47:42,069
Sharing my popcorn,
that's a challenge.
737
00:47:42,105 --> 00:47:44,872
Well, I'd say we're doing
a pretty good job at it.
738
00:47:44,908 --> 00:47:49,243
You know, we were always different.
739
00:47:49,279 --> 00:47:51,112
But somehow it just works.
740
00:47:51,180 --> 00:47:54,382
You know what they say about opposites.
741
00:47:54,617 --> 00:48:01,033
So you and Hannah
seem pretty close?
742
00:48:01,624 --> 00:48:05,126
Sure. I mean, she's been
very helpful with things.
743
00:48:05,161 --> 00:48:07,295
You sure it ends there?
744
00:48:07,330 --> 00:48:09,330
Yes, I am sure it ends there.
745
00:48:12,435 --> 00:48:13,867
What about you?
746
00:48:13,903 --> 00:48:17,405
Are you, are you seeing
anyone back in London?
747
00:48:17,440 --> 00:48:19,040
No, not really.
748
00:48:19,075 --> 00:48:23,311
The last guy I dated was perfectly nice
but he just didn't appreciate
749
00:48:23,346 --> 00:48:26,981
the things I'm passionate about,
you know?
750
00:48:27,016 --> 00:48:29,116
The final straw was when
I caught him listening
751
00:48:29,152 --> 00:48:33,454
to a cricket match at
a Michelangelo exhibit.
752
00:48:37,226 --> 00:48:38,926
We should probably head back.
753
00:48:38,962 --> 00:48:41,195
Yeah, and I've got a
conference call to prepare.
754
00:48:41,230 --> 00:48:43,764
Not to mention a
Gilded Age Ball to plan.
755
00:48:43,799 --> 00:48:45,866
Let's go.
756
00:48:47,003 --> 00:48:50,972
Brr, that came down fast!
757
00:48:51,007 --> 00:48:55,709
Let's get a fire started,
warm this place up.
758
00:48:55,778 --> 00:48:57,489
It'll be a lot easier to
fix things up around here
759
00:48:57,513 --> 00:49:00,081
if our fingers aren't frozen solid.
760
00:49:00,116 --> 00:49:01,449
That's good.
761
00:49:01,484 --> 00:49:04,452
- Hurry up.
- I'm trying.
762
00:49:04,487 --> 00:49:08,322
Get closer. I'm freezing.
763
00:49:12,728 --> 00:49:14,761
Work calls. Again.
764
00:49:14,830 --> 00:49:19,867
Alright, well I'll just be right
here trying to get this lit.
765
00:49:19,902 --> 00:49:23,404
- Hi, Josephine.
- Lucy, how's the life of luxury?
766
00:49:24,607 --> 00:49:29,576
Lovely. Just missing a few
modern conveniences like heating.
767
00:49:29,612 --> 00:49:31,812
Can you hear my teeth chattering?
768
00:49:31,847 --> 00:49:34,448
And Duncan?
Still a battle of wills?
769
00:49:34,484 --> 00:49:38,785
Actually he's been a little
more Gandhi than Genghis lately.
770
00:49:38,854 --> 00:49:40,221
Go figure.
771
00:49:40,256 --> 00:49:42,201
Well I just wanted to let you know
that I emailed you
772
00:49:42,225 --> 00:49:46,027
the spreadsheets you asked for
with all of the donor totals for your call.
773
00:49:46,062 --> 00:49:47,261
Perfect, thank you.
774
00:49:47,330 --> 00:49:48,829
And I'll give you a heads up
775
00:49:48,864 --> 00:49:50,809
when I know what time your
call is with the trustees.
776
00:49:50,833 --> 00:49:53,100
In the meantime, stay warm.
777
00:49:53,136 --> 00:49:55,602
- Bye, Josephine. Thank you.
- Bye.
778
00:49:55,638 --> 00:49:57,338
Finally!
779
00:50:02,445 --> 00:50:06,613
- This is better.
- Everything ok on the home front?
780
00:50:06,649 --> 00:50:09,450
Yeah. Just getting my ducks
in a row for my conference call
781
00:50:09,519 --> 00:50:11,385
with the trustees.
782
00:50:11,421 --> 00:50:13,087
The big promotion.
783
00:50:16,459 --> 00:50:19,993
You really want this new job, huh?
784
00:50:20,029 --> 00:50:21,995
Of course I do.
785
00:50:22,031 --> 00:50:25,766
Then why don't you sound so convinced?
786
00:50:25,801 --> 00:50:31,605
It's just I got into museum
work because I love history.
787
00:50:31,640 --> 00:50:32,973
Preserving the past.
788
00:50:33,042 --> 00:50:36,743
Sharing a story that's
been told for centuries.
789
00:50:36,779 --> 00:50:40,714
But my job keeps pulling
me away from all that.
790
00:50:40,749 --> 00:50:45,453
You know, so much of the real
work is politics and red tape.
791
00:50:45,488 --> 00:50:47,221
Budgets and donors.
792
00:50:47,290 --> 00:50:50,857
So would this new promotion,
this... this dream job,
793
00:50:50,926 --> 00:50:56,464
allow you to do more of what you love?
794
00:50:56,499 --> 00:50:59,800
Actually, I don't know.
795
00:50:59,868 --> 00:51:02,570
Then why exactly do you want it?
796
00:51:08,010 --> 00:51:11,512
- Who could that be?
- I just invited a few friends over.
797
00:51:15,184 --> 00:51:19,086
That's how I think you all can showcase
your merchandise right here.
798
00:51:19,122 --> 00:51:22,423
So I could exhibit
my vintage costumes here.
799
00:51:22,458 --> 00:51:24,758
Exactly.
And Eleanor, I was thinking...
800
00:51:24,793 --> 00:51:26,905
...you could showcase your
baking skills in a little bakery
801
00:51:26,929 --> 00:51:28,962
we'll set up in the downstairs kitchen.
802
00:51:29,031 --> 00:51:30,531
Wonderful.
803
00:51:30,566 --> 00:51:32,644
You know, I bet half the folks in town
would jump at the chance
804
00:51:32,668 --> 00:51:36,270
to sell their antiques and crafts
up here to visiting guests.
805
00:51:36,339 --> 00:51:37,671
That's the idea.
806
00:51:37,706 --> 00:51:39,806
And if our buyer goes for our proposal,
807
00:51:39,842 --> 00:51:43,844
your crafts and antiques will
have a home here year round.
808
00:51:43,879 --> 00:51:48,482
So what do you think?
I'd say we think it's all a great idea.
809
00:51:48,518 --> 00:51:49,683
Fantastic.
810
00:51:49,752 --> 00:51:52,219
Well, I'll need you all to be set up
for our presentation to Niven.
811
00:51:52,255 --> 00:51:54,095
And we expect to see you
all tomorrow at the...
812
00:51:54,123 --> 00:51:56,690
Ball, tomorrow night.
813
00:51:56,725 --> 00:51:59,059
We can't wait.
814
00:52:01,664 --> 00:52:05,932
We look forward to seeing
you take the first dance.
815
00:52:06,001 --> 00:52:08,369
Just like Grace and Arthur used to do.
816
00:52:11,474 --> 00:52:13,374
First dance?
817
00:52:13,442 --> 00:52:16,936
Well, we can't argue
with tradition, can we?
818
00:52:19,582 --> 00:52:21,782
Wait a second.
819
00:52:21,817 --> 00:52:26,287
Don't tell me that you are still
self-conscious about dancing.
820
00:52:26,355 --> 00:52:27,921
A little.
821
00:52:27,956 --> 00:52:31,659
Ok. How about a little refresher course?
822
00:52:43,038 --> 00:52:45,339
May I have this dance?
823
00:52:49,978 --> 00:52:52,813
- I haven't danced in years.
- Really?
824
00:52:52,881 --> 00:52:55,849
I thought your job was
just going to fancy parties.
825
00:52:55,884 --> 00:52:57,951
That's not my job.
826
00:52:58,020 --> 00:53:03,224
And anyway, when I do go to fancy
parties I'm there to schmooze donors.
827
00:53:03,259 --> 00:53:04,658
There's no time for dancing.
828
00:53:05,994 --> 00:53:10,331
And what will happen
after this big promotion?
829
00:53:10,366 --> 00:53:13,601
Double the schmoozing, I guess.
830
00:53:33,656 --> 00:53:37,090
So...
831
00:53:37,126 --> 00:53:38,626
I've got some things I wanna...
832
00:53:38,661 --> 00:53:41,328
No, no. I have... no, I do,
because of the conference...
833
00:53:41,364 --> 00:53:42,730
That's right.
834
00:53:42,765 --> 00:53:45,432
The big conference call that
I need to prep for, so...
835
00:53:48,103 --> 00:53:49,970
- Thanks for the dance.
- Yes. Yeah, yeah, yeah.
836
00:53:50,038 --> 00:53:52,239
- I'll...
- Yeah, good luck.
837
00:53:52,275 --> 00:53:56,343
- Thank you.
- Any time.
838
00:53:56,379 --> 00:53:57,379
Good-bye.
839
00:53:57,647 --> 00:53:58,647
Bye.
840
00:54:06,857 --> 00:54:07,956
Hey.
841
00:54:08,025 --> 00:54:11,093
Hey. So, you and Lucy
ready for the ball?
842
00:54:11,162 --> 00:54:13,362
Yeah, yeah. I'd say so.
843
00:54:13,398 --> 00:54:17,700
Of course you realize, my friend,
you now have a second chance.
844
00:54:17,769 --> 00:54:20,002
- At what?
- Come on, Duncan.
845
00:54:20,037 --> 00:54:23,071
Lucy was the one that got away.
We both know it.
846
00:54:23,107 --> 00:54:25,240
Yeah, well, she's heading back
to London soon
847
00:54:25,276 --> 00:54:27,376
and history will repeat itself.
848
00:54:28,313 --> 00:54:32,748
As I recall last time she left
you didn't exactly beg her to stay.
849
00:54:32,784 --> 00:54:34,950
It was the responsible thing to do.
850
00:54:35,019 --> 00:54:37,085
Well, maybe there's a reason
you and Lucy
851
00:54:37,154 --> 00:54:39,722
are back in each other's lives now.
852
00:54:39,757 --> 00:54:42,692
But you'll never know
if you hold yourself back.
853
00:54:42,727 --> 00:54:44,159
Thanks.
854
00:54:47,932 --> 00:54:49,699
Thank you.
855
00:54:58,810 --> 00:55:00,676
Eleanor, those smell delicious.
856
00:55:00,712 --> 00:55:02,423
Will you put them over there
on the table for me please?
857
00:55:02,447 --> 00:55:03,582
- You got it.
- Thank you.
858
00:55:03,715 --> 00:55:05,881
- What do you think about this here?
- Perfect.
859
00:55:05,916 --> 00:55:08,917
Your aunt would be so proud
of everything you've done here.
860
00:55:08,986 --> 00:55:10,185
Thank you.
861
00:55:10,221 --> 00:55:11,454
Lucy. You got a second?
862
00:55:11,489 --> 00:55:12,800
What is it? Niven's
gonna be here any minute.
863
00:55:12,824 --> 00:55:14,000
I know, I know, I just
want to show you something.
864
00:55:14,024 --> 00:55:15,991
Ok.
865
00:55:22,567 --> 00:55:28,036
Ta-dah. I snuck it down to Randall's
for a little rust removal and polish.
866
00:55:28,072 --> 00:55:31,374
It looks amazing.
Everything does.
867
00:55:31,409 --> 00:55:36,479
Oh yeah, and Eleanor even found
some of Grace's old decorations.
868
00:55:36,514 --> 00:55:41,049
So, you feeling ready for tonight?
869
00:55:41,118 --> 00:55:43,452
Yeah, I guess.
870
00:55:43,488 --> 00:55:46,321
But I have to admit,
I am a little nervous.
871
00:55:46,357 --> 00:55:48,557
Oh, come on.
872
00:55:48,593 --> 00:55:52,795
Was Joan of Arc nervous when
she rallied those French troops?
873
00:55:52,830 --> 00:55:57,433
Well... no, but things didn't
work out very well for her.
874
00:55:57,468 --> 00:56:02,070
Ok, that's a good point, good point.
Well, was Cleopatra nervous?
875
00:56:02,106 --> 00:56:05,073
Did she retreat when
the Greeks showed up?
876
00:56:05,142 --> 00:56:07,075
It was the Romans
actually, not the Greeks,
877
00:56:07,144 --> 00:56:11,380
but anyway those are
important figures from history.
878
00:56:11,449 --> 00:56:15,851
That's exactly my point.
879
00:56:15,920 --> 00:56:17,553
So are you.
880
00:56:24,348 --> 00:56:27,329
- We should finish getting ready.
- Yeah. Yeah, yeah.
881
00:56:40,110 --> 00:56:41,510
Welcome, Mr. Niven.
882
00:56:41,579 --> 00:56:43,457
Thank you for your interest
in buying Wycliff House.
883
00:56:43,481 --> 00:56:44,680
My pleasure.
884
00:56:44,749 --> 00:56:47,115
Hannah's told me great
things about you both.
885
00:56:47,151 --> 00:56:49,485
Well, we have a vision
to present to you today,
886
00:56:49,554 --> 00:56:51,264
and though it might not
be quite what you expected
887
00:56:51,288 --> 00:56:56,525
we believe it's an even better
opportunity than just a golf course.
888
00:56:56,561 --> 00:56:58,494
So, without further ado...
889
00:57:01,866 --> 00:57:06,535
Imagine a resort with all the
amenities of a five-star hotel.
890
00:57:06,604 --> 00:57:09,171
Golf, a spa, luxury accommodations...
891
00:57:09,206 --> 00:57:13,909
and with all the history
of a world-class museum.
892
00:57:13,945 --> 00:57:16,244
And as the guests wander
through the estate...
893
00:57:16,280 --> 00:57:18,280
They will stroll back in time
894
00:57:18,315 --> 00:57:22,685
and imagine themselves
as Vanderbilts or Morgans,
895
00:57:22,720 --> 00:57:26,755
living the lives of
gentlemen or debutants.
896
00:57:26,824 --> 00:57:31,360
They will walk amid living
history and experience life
897
00:57:31,395 --> 00:57:33,829
in the Gilded Age first-hand.
898
00:57:33,865 --> 00:57:36,699
And then afterwards they
might enjoy a round of golf
899
00:57:36,767 --> 00:57:39,835
or a cocktail by the fire.
900
00:57:39,904 --> 00:57:41,937
Please follow me.
901
00:57:47,612 --> 00:57:50,379
And our rose garden
provides the ideal location
902
00:57:50,414 --> 00:57:52,414
for weddings and events.
903
00:57:52,483 --> 00:57:55,484
While paying homage to the
estate's historic character.
904
00:57:55,520 --> 00:57:57,887
All with five-star
dining and accommodations.
905
00:57:57,955 --> 00:58:00,389
All our plans are here in our proposal
906
00:58:00,457 --> 00:58:03,826
and here's our vision of how the house
907
00:58:03,861 --> 00:58:06,094
can be renovated and preserved.
908
00:58:06,130 --> 00:58:09,164
A fusion of historic
splendor and modern luxury
909
00:58:09,233 --> 00:58:12,234
while keeping this
magnificent estate intact.
910
00:58:12,269 --> 00:58:16,271
All while delivering one of the
finest golf courses in New England.
911
00:58:16,340 --> 00:58:18,874
Please.
912
00:58:18,910 --> 00:58:20,976
Thank you.
913
00:58:21,012 --> 00:58:24,413
What is going on?
This is not what we discussed.
914
00:58:24,481 --> 00:58:26,459
It's fine.
Everything is gonna be fine.
915
00:58:26,483 --> 00:58:28,050
You'll see. Just wait until tomorrow.
916
00:58:28,118 --> 00:58:31,921
And you'll still get your
finder's fee, I promise.
917
00:58:31,956 --> 00:58:34,957
I hope you know what you're doing.
918
00:58:39,229 --> 00:58:42,598
More and more people
are visiting the town of Newton lately,
919
00:58:42,633 --> 00:58:46,735
making this a unique
business opportunity for you.
920
00:58:46,771 --> 00:58:49,572
But it's more than that.
921
00:58:49,640 --> 00:58:52,360
I spent all my summers here
as a girl...
922
00:58:52,361 --> 00:58:57,036
...and it was the happiest time
of my life.
923
00:58:58,716 --> 00:59:01,149
I'd like others to experience that, too.
924
00:59:01,185 --> 00:59:04,086
Which is why I'd like to make
this a condition of the sale.
925
00:59:05,056 --> 00:59:06,755
And on that note, let me show you
926
00:59:06,791 --> 00:59:09,124
where you could plan
to put the back nine.
927
00:59:09,193 --> 00:59:11,226
And at our ball tonight
you'll get a glimpse of
928
00:59:11,261 --> 00:59:14,429
what life was like
here in the Gilded Age.
929
00:59:14,498 --> 00:59:16,364
Looking forward to it.
930
00:59:35,920 --> 00:59:38,754
I hate to interrupt your fairytale
but I'm trying to round up
931
00:59:38,789 --> 00:59:40,533
all of the trustees for
your conference call later
932
00:59:40,557 --> 00:59:42,324
but everyone's in different time zones.
933
00:59:42,359 --> 00:59:45,928
One's traveling in Dubai,
another in Singapore...
934
00:59:45,997 --> 00:59:47,229
I'll keep you posted.
935
00:59:47,297 --> 00:59:48,664
Great.
936
00:59:48,699 --> 00:59:50,866
I'm just juggling a few
things here but I'll be ready.
937
00:59:50,901 --> 00:59:53,368
Lucy, the caterers are
here I need your help!
938
00:59:53,437 --> 00:59:55,804
Sounds like a gentleman caller awaits.
939
00:59:55,840 --> 00:59:57,339
I have to get ready for the ball.
940
00:59:57,407 --> 00:59:59,775
Have fun, and I'll give
you one hour heads up
941
00:59:59,810 --> 01:00:01,454
before your call so
that you can get settled.
942
01:00:01,478 --> 01:00:03,112
Perfect.
Thanks, Josephine.
943
01:00:03,147 --> 01:00:04,412
Bye.
944
01:00:24,601 --> 01:00:25,812
I would have invited
you by sending a letter
945
01:00:25,836 --> 01:00:28,103
but I was worried that
it would take too...
946
01:00:37,548 --> 01:00:41,316
- You look amazing.
- You look pretty nice yourself.
947
01:00:41,351 --> 01:00:46,321
Thanks. I borrowed this from Randall.
I'm feeling a little overdressed.
948
01:00:46,356 --> 01:00:49,825
Don't. It suits you.
949
01:00:53,831 --> 01:00:55,497
Shall we?
950
01:00:57,850 --> 01:01:00,802
May I introduce,
our hosts for the evening,
951
01:01:01,195 --> 01:01:03,195
Lucy and Duncan of Wycliff House.
952
01:01:09,837 --> 01:01:12,403
Lucy, aren't you a vision?
953
01:01:12,472 --> 01:01:16,507
Your aunt would be so happy
there's dancing in the ballroom again.
954
01:01:16,543 --> 01:01:18,276
Thank you, Eleanor.
955
01:01:18,312 --> 01:01:23,117
You know, I would take this over some
stuffy donor's cocktail party any day.
956
01:01:24,885 --> 01:01:26,251
I don't see Niven.
957
01:01:26,286 --> 01:01:28,286
Lucy, it's time.
958
01:01:28,322 --> 01:01:31,723
Your aunt always opened
the gala with a few words.
959
01:01:38,966 --> 01:01:41,466
Hey, thanks for coming.
960
01:01:42,970 --> 01:01:44,302
Hey.
961
01:01:52,913 --> 01:01:55,446
Thank you all for coming tonight.
962
01:01:55,482 --> 01:01:57,615
Before our evening begins
I want to share with you
963
01:01:57,684 --> 01:02:01,086
something my Aunt Grace always told me.
964
01:02:01,121 --> 01:02:04,856
How her grandfather-in-law,
Henry Wycliff,
965
01:02:04,892 --> 01:02:10,461
felt that this house was for everyone.
966
01:02:10,497 --> 01:02:13,865
Here the gardener might
find himself at dinner
967
01:02:13,934 --> 01:02:19,237
eating peach pie next to
President Grover Cleveland.
968
01:02:19,273 --> 01:02:22,573
Henry opened his doors to all...
969
01:02:22,609 --> 01:02:25,911
and my Aunt Grace would
be so happy to know
970
01:02:25,946 --> 01:02:31,016
that we're keeping that
spirit alive tonight.
971
01:02:31,051 --> 01:02:34,185
I'm not sure I can follow
in my Aunt Grace's footsteps
972
01:02:34,221 --> 01:02:38,990
but I will try my best.
973
01:02:39,026 --> 01:02:44,829
And on that note, let
the first dance begin.
974
01:02:49,502 --> 01:02:51,469
You ready?
975
01:02:51,538 --> 01:02:53,604
Ready as I'll ever be.
976
01:03:03,383 --> 01:03:04,515
You ok?
977
01:03:04,551 --> 01:03:06,985
Everyone is staring.
978
01:03:07,020 --> 01:03:10,188
You're right, but I think
they're staring at me.
979
01:03:10,257 --> 01:03:13,524
Wondering how I got such
a beautiful dance partner.
980
01:03:31,544 --> 01:03:34,479
So you're due back in London next week.
981
01:03:38,251 --> 01:03:42,920
Well, I suppose every good fairytale
has to have an ending.
982
01:03:42,956 --> 01:03:45,056
Maybe.
983
01:03:45,092 --> 01:03:49,361
Being back here, I've
remembered some history.
984
01:03:49,396 --> 01:03:51,562
What?
985
01:03:51,598 --> 01:03:55,500
How happy I used to be here.
986
01:03:55,535 --> 01:03:58,169
How happy I am now.
987
01:04:08,148 --> 01:04:11,116
- What is it?
- Josephine's been texting. I missed it.
988
01:04:11,151 --> 01:04:13,951
Sorry, Duncan.
I'll be back as soon as I can.
989
01:04:28,502 --> 01:04:31,602
Josephine.
I am so sorry I missed your call.
990
01:04:31,638 --> 01:04:35,040
It was so noisy here
I couldn't hear the phone ring.
991
01:04:35,075 --> 01:04:37,442
Lucy, are you ready?
992
01:04:37,477 --> 01:04:39,677
Yeah. For when?
993
01:04:39,746 --> 01:04:44,282
For now?
994
01:04:44,317 --> 01:04:47,519
Your conference call with the trustees?
995
01:04:50,557 --> 01:04:53,358
Hi everybody.
996
01:04:53,393 --> 01:04:58,729
Lucy, is that a sheep behind you?
997
01:04:58,798 --> 01:05:00,331
Yep.
998
01:05:02,536 --> 01:05:05,736
And now I'd like to talk
you through some numbers.
999
01:05:16,516 --> 01:05:18,583
How'd it go?
1000
01:05:18,651 --> 01:05:22,587
Honestly... not great.
1001
01:05:22,655 --> 01:05:23,555
I'm sorry.
1002
01:05:23,623 --> 01:05:26,524
Between the sheep, the music,
and keeping them waiting an hour,
1003
01:05:26,560 --> 01:05:27,658
it was kind of a disaster.
1004
01:05:29,296 --> 01:05:35,100
But the good news is
at least I can finally relax now.
1005
01:05:35,135 --> 01:05:39,571
- How about a dance?
- That sounds great.
1006
01:05:39,606 --> 01:05:42,507
Thank you for a truly wonderful evening.
1007
01:05:42,542 --> 01:05:44,842
Let me read over your
proposal and run the numbers
1008
01:05:44,877 --> 01:05:48,313
and I'll have an answer for
you by 8:30 tomorrow morning.
1009
01:05:48,348 --> 01:05:52,717
- Good night.
- Good night. After you.
1010
01:05:55,522 --> 01:05:58,689
- No pressure.
- No pressure at all.
1011
01:06:07,300 --> 01:06:11,736
8:30, right on time.
1012
01:06:11,771 --> 01:06:14,439
Duncan, whatever happens,
1013
01:06:14,508 --> 01:06:18,176
I really wanna thank you
for trying to do something noble here
1014
01:06:18,211 --> 01:06:22,614
and meeting me halfway.
1015
01:06:22,649 --> 01:06:25,750
I would say we make a pretty great team.
1016
01:06:32,459 --> 01:06:34,225
Great party last night.
1017
01:06:34,261 --> 01:06:37,061
And I went over the numbers afterwards.
1018
01:06:37,096 --> 01:06:41,199
I like the property.
Like the views, like the town.
1019
01:06:41,234 --> 01:06:42,567
But I'm a straight shooter.
1020
01:06:42,602 --> 01:06:47,205
I'm afraid restoring this estate to its
former glory would simply costs too much.
1021
01:06:47,240 --> 01:06:49,974
This place likely needs
updated plumbing, mechanical,
1022
01:06:50,009 --> 01:06:54,512
electrical, and other things
we'd only be able to guess at right now.
1023
01:06:54,581 --> 01:06:57,582
So for a full and modern restoration,
1024
01:06:57,617 --> 01:07:01,619
I'm sorry, I'm afraid the
numbers just don't work.
1025
01:07:01,655 --> 01:07:04,955
The most cost-effective solution
would be a simple tear-down
1026
01:07:05,024 --> 01:07:07,758
and building a brand new golf
course from the ground up.
1027
01:07:07,827 --> 01:07:09,572
And I assume that's what
you'd be proposing...
1028
01:07:09,596 --> 01:07:12,630
Sir, you're not seeing
the bigger potential.
1029
01:07:12,666 --> 01:07:13,831
No, I'm sorry.
1030
01:07:13,866 --> 01:07:17,134
My heart says yes but
the numbers say no.
1031
01:07:17,170 --> 01:07:22,340
And the numbers always win.
I'm afraid my answer is no.
1032
01:07:22,409 --> 01:07:23,974
I'm sorry to hear that.
1033
01:07:24,010 --> 01:07:27,111
Will you guys just excuse us
for a moment, please?
1034
01:07:31,751 --> 01:07:35,119
- Let me walk you to your car.
- Thank you.
1035
01:07:56,476 --> 01:07:58,610
Duncan, I told you this would happen.
1036
01:07:58,645 --> 01:08:00,965
I delivered you a buyer on a
silver platter and all you had
1037
01:08:01,013 --> 01:08:03,348
to do was go along with the plan.
1038
01:08:03,383 --> 01:08:06,150
I told Niven that you would be
presenting him with a golf course.
1039
01:08:06,185 --> 01:08:09,987
And we gave him one. And more.
Look, Lucy and I thought that...
1040
01:08:10,022 --> 01:08:13,725
You and Lucy?
You promised to get Lucy on board.
1041
01:08:13,793 --> 01:08:16,160
Not throw me overboard.
1042
01:08:16,195 --> 01:08:17,828
Look, you said it yourself.
1043
01:08:17,864 --> 01:08:21,566
It was fine to tear down the estate
if that's what it took to make the sale.
1044
01:08:21,601 --> 01:08:25,903
Yes, yes, I said it was
fine to tear down the estate,
1045
01:08:25,938 --> 01:08:28,038
but now I think we have a better option.
1046
01:08:28,074 --> 01:08:30,875
Which Niven doesn't want.
1047
01:08:30,910 --> 01:08:32,388
Ok, look. We have about
a day to sell Niven
1048
01:08:32,412 --> 01:08:33,878
on the plan that he expected.
1049
01:08:33,913 --> 01:08:37,815
I suggest that you come up with
something to change his mind.
1050
01:08:40,219 --> 01:08:43,053
Just give me a second.
1051
01:08:45,158 --> 01:08:46,658
Lucy!
1052
01:08:51,564 --> 01:08:56,033
So you're still fine tearing
down the entire place?
1053
01:08:56,068 --> 01:09:00,438
Were you... were you
just snooping on me?
1054
01:09:00,507 --> 01:09:04,742
Echo-y halls, remember?
1055
01:09:04,811 --> 01:09:10,208
Yeah, I... I promised Hannah that
I'd try to convince you to sell to Niven.
1056
01:09:12,752 --> 01:09:16,587
To level the estate for a golf course.
1057
01:09:16,623 --> 01:09:20,224
Well, it just... it felt like
the most practical plan at the time...
1058
01:09:20,259 --> 01:09:21,626
Practical.
1059
01:09:21,695 --> 01:09:24,395
Again, more proof we were
never right for each other.
1060
01:09:24,431 --> 01:09:28,533
I don't know why
I'm so surprised, Duncan.
1061
01:09:28,568 --> 01:09:30,968
You always do what's right for you.
1062
01:09:33,873 --> 01:09:36,874
Wait, that's not... Lucy...
1063
01:09:36,943 --> 01:09:38,543
Lucy.
1064
01:10:03,864 --> 01:10:08,567
Isabelle.
I am so sorry about last night.
1065
01:10:08,602 --> 01:10:11,537
Why would you need to apologize?
1066
01:10:11,572 --> 01:10:14,806
Well, after the whole
teleconference fiasco.
1067
01:10:14,875 --> 01:10:18,343
Yes, well, Lucy, your
spreadsheets spoke for themselves.
1068
01:10:18,378 --> 01:10:20,846
So I hope you're getting a chance
to relax because when you get back
1069
01:10:20,881 --> 01:10:23,682
you'll have some big shoes to step into.
1070
01:10:23,717 --> 01:10:26,818
- Which shoes?
- Specifically mine.
1071
01:10:26,854 --> 01:10:29,555
The trustees voted to approve you.
1072
01:10:29,623 --> 01:10:31,089
You're kidding.
1073
01:10:31,124 --> 01:10:34,192
There'll be a boost in salary,
of course.
1074
01:10:34,261 --> 01:10:35,326
That's wonderful.
1075
01:10:35,395 --> 01:10:39,330
Yes, and we'll discuss it all on Monday
when you're back in London.
1076
01:10:39,399 --> 01:10:45,003
- You need an answer now?
- Lucy, perhaps you don't understand.
1077
01:10:45,039 --> 01:10:47,839
The trustees approved you.
You got the job you wanted.
1078
01:10:47,875 --> 01:10:50,842
The one a million people would kill for.
1079
01:10:50,878 --> 01:10:52,243
Yes.
1080
01:10:52,312 --> 01:10:56,481
No, of course, I'm as happy as...
1081
01:10:56,516 --> 01:10:59,751
As Alexander when he
conquered Egypt in 332 B.C.?
1082
01:10:59,787 --> 01:11:01,252
Yes.
1083
01:11:01,288 --> 01:11:05,223
No, exactly.
1084
01:11:05,258 --> 01:11:10,195
I gladly accept the job, Isabelle.
Thank you.
1085
01:11:10,230 --> 01:11:12,698
And I will see you tomorrow
when I fly back to London.
1086
01:11:12,733 --> 01:11:14,066
Good.
1087
01:11:14,101 --> 01:11:16,434
Bye-bye.
1088
01:11:29,817 --> 01:11:33,251
Lucy. You're up early.
1089
01:11:33,286 --> 01:11:36,822
I was wondering if you could
give me a ride to the airport?
1090
01:11:36,857 --> 01:11:41,226
Of course.
1091
01:11:41,261 --> 01:11:45,530
I didn't know you were going
back to England so soon.
1092
01:11:45,565 --> 01:11:47,332
Honestly, neither did I.
1093
01:11:49,302 --> 01:11:54,372
Well, just let me finish
up here and I'll get my coat
1094
01:11:54,441 --> 01:11:58,176
- ... and I'll be right with you.
- Ok.
1095
01:12:07,888 --> 01:12:10,522
Marcus, we got a problem.
1096
01:12:22,369 --> 01:12:27,839
- I'm really gonna miss this place.
- And you'll be missed in Newton.
1097
01:12:27,908 --> 01:12:29,975
So how long is your flight back?
1098
01:12:30,044 --> 01:12:35,747
Door to door about 10 hours but
I brought some reading.
1099
01:12:35,783 --> 01:12:38,183
Aunt Grace's diary.
1100
01:12:38,218 --> 01:12:40,652
I thought I'd take it
back with me as a keepsake.
1101
01:12:40,688 --> 01:12:43,088
I think Grace would have liked that.
1102
01:12:50,530 --> 01:12:54,666
- Goodbye, Lucy.
- Goodbye.
1103
01:13:18,826 --> 01:13:20,592
Something wrong, Duncan?
1104
01:13:20,627 --> 01:13:24,830
You usually wolf down my Monte
Cristo sandwich in two seconds flat.
1105
01:13:24,898 --> 01:13:29,267
Niven flies off in about an hour
and I need to finish this pitch.
1106
01:13:29,302 --> 01:13:32,670
You know, Eleanor just called
to tell me Lucy left for the airport.
1107
01:13:35,242 --> 01:13:36,842
She left?
1108
01:13:44,551 --> 01:13:49,087
- Headstrong as always.
- Who's the headstrong one here?
1109
01:13:49,123 --> 01:13:52,224
- And proud, as well.
- You think I'm being proud?
1110
01:13:52,259 --> 01:13:54,259
She won't even give
me a chance to explain.
1111
01:13:54,294 --> 01:13:56,628
You let her go once.
1112
01:13:56,696 --> 01:13:58,674
Are you gonna let her slip
through your fingers again?
1113
01:13:58,698 --> 01:14:02,868
- What choice do I have?
- Go stop her.
1114
01:14:02,903 --> 01:14:06,304
I don't think she wants
to see me right now.
1115
01:14:06,539 --> 01:14:11,788
You know, your dad and I
were good friends.
1116
01:14:12,813 --> 01:14:17,515
If he was here
I'm pretty sure what he'd say.
1117
01:14:17,584 --> 01:14:19,450
What's that?
1118
01:14:19,586 --> 01:14:24,543
Being caretaker of the estate
was more than just changing lightbulbs.
1119
01:14:25,625 --> 01:14:30,195
Your dad thought he was a
caretaker of something precious.
1120
01:14:30,230 --> 01:14:32,664
He knew some things were worth saving.
1121
01:14:48,949 --> 01:14:52,050
Randall? I've got a job for you.
1122
01:15:19,546 --> 01:15:23,248
Lucy, Lucy, hey wait!
1123
01:15:23,583 --> 01:15:27,152
- Duncan, what're you doing here?
- I need to talk to you.
1124
01:15:27,187 --> 01:15:32,190
I couldn't let you go back to London
again without you understanding.
1125
01:15:32,259 --> 01:15:36,761
I never wanted to let you go
that last summer.
1126
01:15:36,796 --> 01:15:38,396
I know.
1127
01:15:38,431 --> 01:15:42,233
I... I read Aunt Grace's journal
1128
01:15:42,269 --> 01:15:47,104
and her descriptions
of how you waited for me
1129
01:15:47,174 --> 01:15:48,773
every summer before I arrived
1130
01:15:48,841 --> 01:15:54,646
and how sad you were
every summer after I left.
1131
01:15:54,681 --> 01:15:58,516
- I need you to give me one more chance.
- A chance for what?
1132
01:15:58,552 --> 01:16:01,085
I've been working
on this proposal for Niven.
1133
01:16:01,120 --> 01:16:03,354
It's a long shot but I think
he might just go for it.
1134
01:16:03,423 --> 01:16:07,458
Would you just postpone
your flight for one more day?
1135
01:16:07,494 --> 01:16:09,126
I don't know, Duncan.
1136
01:16:09,162 --> 01:16:12,463
You were right, it does seem
a little impractical.
1137
01:16:17,504 --> 01:16:22,574
Letting you go is the most practical
decision that I have ever made.
1138
01:16:22,642 --> 01:16:26,711
It's also the worst decision
of my entire life.
1139
01:16:26,779 --> 01:16:30,615
Now I'm asking you to trust me.
1140
01:16:30,650 --> 01:16:31,849
Please.
1141
01:16:38,858 --> 01:16:41,626
What did you have in mind?
1142
01:16:41,695 --> 01:16:44,028
I will tell you all
about it on the way back.
1143
01:16:44,063 --> 01:16:47,798
But right now I believe we
have a billionaire to catch.
1144
01:16:47,834 --> 01:16:49,400
Ok.
1145
01:16:52,538 --> 01:16:56,983
Right, no. I understand.
Mr. Niven's time is incredibly limited.
1146
01:16:57,018 --> 01:17:00,987
Ok. We will certainly try.
Thank you so much.
1147
01:17:01,022 --> 01:17:03,724
Yeah.
Bye-bye.
1148
01:17:03,792 --> 01:17:07,160
Ok, so Niven is flying out
to Aspen to meet his grandkids
1149
01:17:07,195 --> 01:17:08,973
but his assistant said that
we might be able to catch him
1150
01:17:08,997 --> 01:17:11,075
before he checks out of his
hotel and heads to the airport
1151
01:17:11,099 --> 01:17:12,966
but he's leaving very soon.
1152
01:17:15,371 --> 01:17:16,970
You my ride?
1153
01:17:20,075 --> 01:17:22,709
Yes sir. That I am.
1154
01:17:24,045 --> 01:17:26,079
Shoot, it's the festival. I forgot.
1155
01:17:26,147 --> 01:17:30,617
It's the last day.
We'll have to go on foot.
1156
01:17:30,652 --> 01:17:32,285
Alright.
1157
01:17:37,025 --> 01:17:40,660
- We gotta hurry.
- Ok, come on. Follow me.
1158
01:17:41,397 --> 01:17:42,629
- Excuse me.
- Excuse us.
1159
01:17:42,664 --> 01:17:43,963
Excuse me.
1160
01:17:46,368 --> 01:17:48,482
This is impossible.
Sorry.
1161
01:17:48,505 --> 01:17:51,505
Listen, young man,
I've got a plane waiting for me.
1162
01:17:53,308 --> 01:17:57,611
I just can't figure it out.
It's never happened before.
1163
01:17:57,646 --> 01:18:01,214
I probably just flooded the engine.
I'll have it up and running in no time.
1164
01:18:05,454 --> 01:18:07,421
Hey, Duncan, hold up.
Come here.
1165
01:18:12,961 --> 01:18:14,260
How much?
1166
01:18:21,470 --> 01:18:24,871
Look at that.
Ready to go.
1167
01:18:24,907 --> 01:18:27,786
Unless, do you wanna grab a bite?
I know a great restaurant nearby.
1168
01:18:27,810 --> 01:18:30,009
Just drive, please.
1169
01:18:30,045 --> 01:18:31,045
Right.
1170
01:18:33,649 --> 01:18:34,649
Mr. Niven!
1171
01:18:35,350 --> 01:18:37,417
Do you have just a minute or two?
1172
01:18:44,426 --> 01:18:47,694
Look, I appreciate your efforts
but you need to understand that
1173
01:18:47,729 --> 01:18:50,063
I'm not in the habit of
reconsidering an offer
1174
01:18:50,131 --> 01:18:51,531
I've already turned down.
1175
01:18:51,567 --> 01:18:55,435
Right, but we're not talking
about a purchase anymore,
1176
01:18:55,471 --> 01:18:58,805
we're talking about a
small seed investment.
1177
01:18:58,841 --> 01:19:01,608
Less risk for you, much more return.
1178
01:19:01,643 --> 01:19:04,978
Now, you told us that your heart said yes
but the numbers said no, right?
1179
01:19:05,046 --> 01:19:08,482
Well, now I think you'll find
the numbers say yes.
1180
01:19:08,550 --> 01:19:10,428
I was able to re-work some
of the renovation costs
1181
01:19:10,452 --> 01:19:12,752
and save us some money
so after an initial investment
1182
01:19:12,788 --> 01:19:17,056
we can renovate as we go
funded solely by profits.
1183
01:19:17,092 --> 01:19:18,658
It's all in here.
1184
01:19:21,997 --> 01:19:24,631
I'll look at it on the plane.
1185
01:19:24,666 --> 01:19:26,517
But even assuming
your numbers add up
1186
01:19:26,518 --> 01:19:29,168
why would I want to invest
in a historical resort?
1187
01:19:29,237 --> 01:19:33,439
For a reason you can't put a price on.
Preserving your legacy.
1188
01:19:33,475 --> 01:19:36,242
You're a grandfather, right?
1189
01:19:36,277 --> 01:19:39,746
Ok, well how do you want your grandkids
to remember their grandpa?
1190
01:19:39,781 --> 01:19:41,848
As the generous man
who put them through college.
1191
01:19:43,418 --> 01:19:46,520
My aunt used to tell me stories
about another generous man.
1192
01:19:46,555 --> 01:19:50,524
A railroad baron named Henry Wycliff
who was a very wealthy man
1193
01:19:50,559 --> 01:19:54,427
but he also wanted everyone
around him to live rich lives, too.
1194
01:19:54,462 --> 01:19:58,297
He built this whole town.
Its parks, its library.
1195
01:19:58,333 --> 01:20:01,467
His spirit is everywhere here.
1196
01:20:01,537 --> 01:20:04,738
You can see for yourself.
It's all in here.
1197
01:20:04,773 --> 01:20:06,573
People still remember his generosity
1198
01:20:06,608 --> 01:20:10,777
and if you have the vision
to help preserve his legacy
1199
01:20:10,846 --> 01:20:14,347
then maybe in 100 years from now
1200
01:20:14,382 --> 01:20:19,118
people will be remembering
you with the same fondness.
1201
01:20:19,154 --> 01:20:22,288
That's the great thing about history.
1202
01:20:22,323 --> 01:20:24,490
It lasts forever.
1203
01:20:27,663 --> 01:20:29,295
I'll be in touch.
1204
01:20:33,936 --> 01:20:35,602
Let's go.
1205
01:21:01,262 --> 01:21:04,430
I just got off the phone with Hannah.
1206
01:21:04,499 --> 01:21:08,034
I think you may have
just sold him on it.
1207
01:21:08,070 --> 01:21:11,838
Well, convincing donors was my job.
1208
01:21:12,307 --> 01:21:14,540
Was?
1209
01:21:14,610 --> 01:21:16,342
I realized something.
1210
01:21:16,377 --> 01:21:18,478
My future isn't in some office
1211
01:21:18,513 --> 01:21:24,383
five stories above the exhibits I love
doing spreadsheets.
1212
01:21:24,419 --> 01:21:27,420
My future is here.
1213
01:21:27,455 --> 01:21:30,857
So you'll stay?
1214
01:21:30,892 --> 01:21:33,093
This is where I belong.
1215
01:21:33,161 --> 01:21:38,464
My home is here and so is my heart.
1216
01:22:32,754 --> 01:22:34,988
Great, thank you.
1217
01:22:41,129 --> 01:22:42,528
Not bad.
1218
01:22:42,597 --> 01:22:45,598
Not bad at all.
1219
01:22:45,633 --> 01:22:50,469
So how does it feel to have your
architectural office in your own house?
1220
01:22:50,538 --> 01:22:51,971
My house?
1221
01:22:52,040 --> 01:22:53,800
Wait a second, I thought
this was your house.
1222
01:22:57,612 --> 01:22:59,061
It's our house.
1223
01:23:00,048 --> 01:23:01,948
It's our house.
97324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.