Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,417 --> 00:01:40,833
You have a honey now?
Since when?
2
00:01:41,042 --> 00:01:42,208
Let it ride.
3
00:01:45,292 --> 00:01:46,833
Done stuff with her?
4
00:01:47,167 --> 00:01:48,583
But that guy's a dick.
5
00:01:48,792 --> 00:01:50,458
He's a walking butthole!
6
00:01:53,250 --> 00:01:54,458
l'm killing myself...
7
00:02:04,792 --> 00:02:08,042
Turn on the sex ray.
Walk over and lock lips.
8
00:02:08,250 --> 00:02:10,208
Rape her too? Great advice!
9
00:02:13,500 --> 00:02:16,167
You may not get the chance again.
10
00:02:19,000 --> 00:02:21,208
Don't you ever make a move?
11
00:02:21,458 --> 00:02:24,500
l'm the Arabic romantic type.
Plus l'm onto Laura.
12
00:02:30,208 --> 00:02:31,750
Ok, here l go!
13
00:02:41,667 --> 00:02:43,000
Hi there. Ok?
14
00:02:43,375 --> 00:02:44,292
Who are you?
15
00:02:47,250 --> 00:02:50,417
l guess you wouldn't want
to go out with me?
16
00:02:51,542 --> 00:02:52,208
No.
17
00:02:55,750 --> 00:02:56,750
Well?
18
00:02:57,792 --> 00:02:58,792
lt looks good.
19
00:02:59,000 --> 00:03:00,958
She just split up with a guy
20
00:03:01,167 --> 00:03:05,208
and isn't ready for anything
too volcanic yet.
21
00:03:08,125 --> 00:03:10,917
You see. Always make a move.
Always.
22
00:03:11,250 --> 00:03:14,375
THE FRENCH KlSSERS
23
00:03:21,958 --> 00:03:23,917
Your hair's really classy.
24
00:03:24,125 --> 00:03:25,125
Yeah?
25
00:03:25,667 --> 00:03:27,500
This is kind of awkward...
26
00:03:27,875 --> 00:03:29,583
Don't let anyone see us.
27
00:03:31,458 --> 00:03:33,375
You can keep a secret, right?
28
00:03:37,083 --> 00:03:39,333
l heard what you said to Leslie.
29
00:03:39,625 --> 00:03:42,875
lt was cute. She doesn't know
what she's missing.
30
00:03:43,167 --> 00:03:45,708
l was thinking we could meet later,
31
00:03:46,167 --> 00:03:48,750
then go to my place and make love.
32
00:03:49,292 --> 00:03:51,583
l want a man's body close to mine.
33
00:03:53,417 --> 00:03:55,667
But only if you want to, ok?
34
00:03:55,875 --> 00:03:57,708
l want to. You bet l do!
35
00:03:58,000 --> 00:03:59,083
See you later.
36
00:04:08,167 --> 00:04:10,667
Laura was supposed to be mine!
37
00:04:11,083 --> 00:04:13,875
Yeah, but l make the moves.
On your advice.
38
00:04:14,208 --> 00:04:15,667
She's dumped Loic?
39
00:04:16,125 --> 00:04:17,542
He'll beat you to a pulp.
40
00:04:27,875 --> 00:04:28,458
She's dumb.
41
00:04:28,667 --> 00:04:30,417
She's so hot.
42
00:04:30,625 --> 00:04:32,958
Her eyes are blue as detergent.
43
00:04:33,250 --> 00:04:34,667
Maybe you'll shag her.
44
00:04:35,583 --> 00:04:37,208
l'll kill myself if you do.
45
00:04:37,833 --> 00:04:39,750
No, first you, then myself.
46
00:04:47,250 --> 00:04:47,917
Go, Lucky Strike!
47
00:05:03,042 --> 00:05:03,792
The TV mag.
48
00:05:06,042 --> 00:05:06,833
Mahmoud...
49
00:05:26,167 --> 00:05:27,042
What now?
50
00:05:27,250 --> 00:05:29,542
- l blow you in the toilets.
- Yeah?
51
00:05:29,833 --> 00:05:31,375
With a mug like that?
52
00:05:33,042 --> 00:05:34,000
Well?
53
00:05:48,792 --> 00:05:49,708
What's that?
54
00:05:49,917 --> 00:05:51,500
The biology test.
55
00:05:51,750 --> 00:05:53,875
- There's a test?
- Yeah, a test.
56
00:05:54,083 --> 00:05:56,917
''Yeah, a test.''
Stupid cow.
57
00:05:57,125 --> 00:05:59,250
- You knew?
- There's no test.
58
00:05:59,458 --> 00:06:02,333
- There's a test?
- Shit, l forgot!
59
00:06:02,542 --> 00:06:05,083
You jerks, he told us two weeks ago.
60
00:06:05,500 --> 00:06:08,042
lt'll be just another crap grade
for you.
61
00:06:08,542 --> 00:06:09,458
Let me see.
62
00:06:09,750 --> 00:06:11,625
lt's too late to revise now!
63
00:06:11,833 --> 00:06:14,917
''lt's too late now.''
Are you dumb or what?
64
00:06:15,208 --> 00:06:16,750
What a clown!
65
00:06:17,375 --> 00:06:20,958
ln-flight collision
between Herv� and my bag.
66
00:06:21,167 --> 00:06:22,500
Got any cash?
67
00:06:27,708 --> 00:06:31,292
Hey, it's Moumoud!
Moumoud, the class hood!
68
00:06:31,500 --> 00:06:32,792
ls it you, Moumoud?
69
00:06:33,167 --> 00:06:36,917
Think you're tough,
big boy in the 'hood?
70
00:06:37,125 --> 00:06:38,208
He's paying
71
00:06:38,417 --> 00:06:41,583
for massacring innocents
in a previous life.
72
00:06:41,917 --> 00:06:43,208
Hands down.
73
00:06:45,125 --> 00:06:46,708
Who is this brute?
74
00:06:46,958 --> 00:06:48,667
- Loic, ma'am.
- lt wasn't me.
75
00:06:48,917 --> 00:06:51,250
Silence. You're in detention!
76
00:06:53,958 --> 00:06:56,375
Put that cross away!
Very pretty...
77
00:06:59,250 --> 00:07:01,750
l was revising till midnight.
l'm beat.
78
00:07:01,958 --> 00:07:03,542
Let me see the test.
79
00:07:05,583 --> 00:07:07,333
- Yeah, let's see.
- Cut it out.
80
00:07:07,542 --> 00:07:09,667
What's it on? Penetration?
81
00:07:09,917 --> 00:07:11,208
Piss off, will you!
82
00:07:14,625 --> 00:07:16,292
ls there a test today?
83
00:07:16,500 --> 00:07:20,958
Camel, hearing you makes me want
to go back to bed. Sit down.
84
00:07:21,167 --> 00:07:23,875
Sir, you said the test was next week.
85
00:07:24,083 --> 00:07:27,125
- ls it next week?
- Sure, Benjamin. Sit down.
86
00:07:33,000 --> 00:07:34,083
ls there a test?
87
00:07:34,583 --> 00:07:37,917
You're not all going to ask
the same question.
88
00:07:38,542 --> 00:07:41,250
You noted it
and l told you four times.
89
00:07:41,458 --> 00:07:44,542
Herv�, you only need your pencil case.
90
00:07:46,042 --> 00:07:48,542
Aurore, sit down.
91
00:07:50,125 --> 00:07:51,625
ls there really a test?
92
00:07:52,250 --> 00:07:54,042
Didn't you note it down?
93
00:07:54,250 --> 00:07:56,375
- Yes, l did.
- That's good.
94
00:07:57,708 --> 00:07:59,333
l noted there was a test.
95
00:07:59,542 --> 00:08:00,917
That's good, Oc�ane.
96
00:08:21,583 --> 00:08:22,708
Quiet.
97
00:08:30,917 --> 00:08:32,667
Loic, pass this back.
98
00:08:35,583 --> 00:08:37,125
From all the girls.
99
00:08:37,333 --> 00:08:38,375
Yeah?
100
00:08:41,167 --> 00:08:44,250
UR AN UGLY SHlTHED
101
00:08:45,750 --> 00:08:46,833
What is it?
102
00:08:48,667 --> 00:08:49,583
What is it?
103
00:09:59,125 --> 00:10:00,208
Goodbye.
104
00:10:08,833 --> 00:10:10,708
Come and see, sweetheart.
105
00:10:12,042 --> 00:10:13,583
lt's a disaster. Look.
106
00:10:14,208 --> 00:10:15,583
My washing's filthy.
107
00:10:15,958 --> 00:10:19,500
Boxers, T-shirts, socks...
l'll have to do it all again.
108
00:10:19,708 --> 00:10:21,000
lt stinks of shit!
109
00:10:21,250 --> 00:10:23,208
Don't be so vulgar.
110
00:10:23,917 --> 00:10:25,250
No idea what it is.
111
00:10:25,458 --> 00:10:28,250
lt's from your teacher's balcony
upstairs.
112
00:10:28,458 --> 00:10:31,750
l looked but he says
it's not from his place.
113
00:10:32,083 --> 00:10:34,417
He touched me up in the elevator.
114
00:10:35,208 --> 00:10:37,208
He touched my cock like this.
115
00:10:37,583 --> 00:10:39,458
Stupid, that's not funny.
116
00:10:39,958 --> 00:10:42,875
No one will believe you
if it ever happens
117
00:10:43,417 --> 00:10:44,792
and it'll ruin your life.
118
00:10:45,000 --> 00:10:47,458
Thanks, l can count on you.
119
00:10:50,875 --> 00:10:52,000
l'm sorry.
120
00:10:53,583 --> 00:10:55,458
Hold on, people can see us.
121
00:11:01,125 --> 00:11:03,167
Fifteenth Street
122
00:11:03,958 --> 00:11:07,625
Hello, everybody,
and welcome to your very own show.
123
00:11:07,833 --> 00:11:08,917
This week's class...
124
00:11:09,125 --> 00:11:12,667
Know what l found in my e-mail
at the agency?
125
00:11:12,875 --> 00:11:13,833
No, tell me.
126
00:11:14,042 --> 00:11:16,917
Your report. Sent by e-mail.
Very modern.
127
00:11:17,125 --> 00:11:19,333
You liked it. Was it a blast?
128
00:11:20,125 --> 00:11:21,750
lt's not brilliant.
129
00:11:23,042 --> 00:11:24,625
Can't you get more than 1 0?
130
00:11:24,833 --> 00:11:26,792
1 0 is better than less.
131
00:11:27,042 --> 00:11:29,458
They can't throw me out now anyway.
132
00:11:30,708 --> 00:11:33,083
l wish you'd get 1 1 or 1 2 for once.
133
00:11:33,333 --> 00:11:35,375
l'd see you making progress.
134
00:11:36,208 --> 00:11:37,667
Like a plant growing.
135
00:11:38,708 --> 00:11:42,208
But you creep over the ground.
See what l mean?
136
00:11:42,875 --> 00:11:44,583
You're a poet now?
137
00:11:44,792 --> 00:11:47,958
Your teachers never put
''room for improvement''.
138
00:11:48,167 --> 00:11:49,708
lt's always ''average''.
139
00:11:50,833 --> 00:11:53,583
There's less and less room
for average people.
140
00:11:55,083 --> 00:11:56,667
Nice pasta bake, huh?
141
00:11:57,417 --> 00:11:59,375
l loved that as a kid.
142
00:12:00,250 --> 00:12:02,500
- You're weird.
- That's depression.
143
00:12:03,333 --> 00:12:05,292
You get all nostalgic.
144
00:12:07,167 --> 00:12:10,250
l have to express it.
How else can l share it?
145
00:12:12,167 --> 00:12:13,208
Herv�...
146
00:12:15,125 --> 00:12:16,292
Be nice...
147
00:12:17,000 --> 00:12:18,292
to your mother.
148
00:12:18,958 --> 00:12:20,500
Move your damn feet.
149
00:12:40,375 --> 00:12:42,583
Come right on in!
150
00:12:43,083 --> 00:12:44,542
Sorry.
151
00:12:48,250 --> 00:12:49,542
No, l'm busy.
152
00:12:49,750 --> 00:12:52,625
Calm down,
l just need to put this away.
153
00:12:55,250 --> 00:12:56,417
l want some peace!
154
00:12:57,958 --> 00:12:59,792
- To masturbate?
- Enough!
155
00:13:00,250 --> 00:13:01,500
Get out!
156
00:13:56,833 --> 00:13:58,375
From 6 to 8 daily,
157
00:13:58,583 --> 00:14:02,000
your techno wake-up on Bretunes.
158
00:14:02,375 --> 00:14:04,208
Megamix.
159
00:14:27,958 --> 00:14:28,875
Fuck...
160
00:14:46,042 --> 00:14:49,667
So, remember, if B, D and K
are equal to zero...
161
00:14:50,000 --> 00:14:52,292
l get on the bus, hold the pole,
162
00:14:52,583 --> 00:14:55,125
and l get this really wild hard-on.
163
00:14:55,375 --> 00:14:58,250
Electromagnetic waves cause that.
164
00:14:59,125 --> 00:15:01,833
ln your cock,
you have these receivers
165
00:15:02,208 --> 00:15:03,583
that react to engines.
166
00:15:04,458 --> 00:15:06,333
The waves dilate the veins,
167
00:15:06,542 --> 00:15:09,500
they fill with blood
and you get hard.
168
00:15:10,667 --> 00:15:12,250
lt's hell in construction.
169
00:15:12,458 --> 00:15:16,542
The guys on bulldozers
have wood all day long.
170
00:15:17,417 --> 00:15:19,667
l wouldn't mind driving one.
171
00:15:20,000 --> 00:15:21,417
l have your homework.
172
00:15:22,042 --> 00:15:23,583
From last time.
173
00:15:23,792 --> 00:15:28,083
lt looks as if most of you
don't understand coordinates.
174
00:15:28,750 --> 00:15:30,167
We'll review that.
175
00:15:30,667 --> 00:15:32,333
Can you do it in order?
176
00:15:33,375 --> 00:15:35,208
- Good idea.
- No!
177
00:15:35,417 --> 00:15:36,792
To see our ranking,
178
00:15:37,500 --> 00:15:39,083
how we're evolving.
179
00:15:39,958 --> 00:15:43,625
That requires a debate
but there's no time now.
180
00:15:44,042 --> 00:15:47,125
- l think we want a debate, sir.
- Who asked you?
181
00:15:47,333 --> 00:15:49,250
Sir, Wulfran is class rep.
182
00:15:49,625 --> 00:15:52,833
We elected him.
He can do something for once,
183
00:15:53,042 --> 00:15:54,000
so let him.
184
00:15:54,958 --> 00:15:56,083
Sit down.
185
00:15:56,292 --> 00:15:58,583
Who wants to vote on a debate?
186
00:16:00,000 --> 00:16:02,792
Looks like the majority.
A debate's in order.
187
00:16:03,000 --> 00:16:04,667
Sit down.
188
00:16:04,875 --> 00:16:07,250
- What is this?
- Ranking is good.
189
00:16:07,458 --> 00:16:10,250
- You're nuts.
- You're a total crypto-fascist.
190
00:16:10,500 --> 00:16:12,542
You said it. You're nuts.
191
00:16:12,750 --> 00:16:16,417
Life is all about ranking.
The strong crush the weak.
192
00:16:21,667 --> 00:16:23,417
l like a chick's feet best.
193
00:16:23,625 --> 00:16:26,333
When l look at a shoe's creases,
194
00:16:26,542 --> 00:16:29,208
l know if a chick has pretty feet.
195
00:16:29,417 --> 00:16:32,000
You're a total deviant fetishist.
196
00:16:32,250 --> 00:16:33,958
So who has pretty feet?
197
00:16:34,417 --> 00:16:36,750
- Laura?
- Pretty feet.
198
00:16:38,208 --> 00:16:40,250
- The history teacher.
- So-so.
199
00:16:41,500 --> 00:16:43,542
- Jennifer?
- No, ugly feet.
200
00:16:45,542 --> 00:16:46,458
Aurore.
201
00:16:46,667 --> 00:16:48,708
Yeah, not bad feet l'd say.
202
00:16:49,417 --> 00:16:50,042
Me?
203
00:16:50,250 --> 00:16:51,625
Yours are gross.
204
00:16:52,208 --> 00:16:54,292
Your face tells me that.
205
00:16:55,083 --> 00:16:56,083
Thanks a lot.
206
00:16:56,333 --> 00:16:57,500
No room here!
207
00:16:58,125 --> 00:16:59,167
Get lost.
208
00:17:00,125 --> 00:17:01,875
We could have let him.
209
00:17:02,208 --> 00:17:03,292
We don't have to.
210
00:17:03,500 --> 00:17:05,417
When do we get a chick?
211
00:17:12,875 --> 00:17:13,958
Jennifer,
212
00:17:15,458 --> 00:17:17,833
l love you. And my love, see,
213
00:17:18,958 --> 00:17:20,583
is like an ocean.
214
00:17:22,708 --> 00:17:24,083
And you're the beach.
215
00:17:26,000 --> 00:17:27,583
Will you be my beach?
216
00:17:29,500 --> 00:17:30,792
Yeah.
217
00:17:37,875 --> 00:17:39,417
Fuck, no!
218
00:17:57,083 --> 00:17:58,167
Hello.
219
00:17:58,375 --> 00:18:01,542
Do you have a double-bass score
by Mozart?
220
00:18:02,208 --> 00:18:04,125
Everything's over there.
221
00:18:06,250 --> 00:18:08,875
You again? Stop pissing me off!
222
00:18:09,083 --> 00:18:11,667
What are you staring at?
Get lost!
223
00:18:12,167 --> 00:18:13,292
Move it!
224
00:18:13,917 --> 00:18:15,083
Move it!
225
00:18:18,875 --> 00:18:21,708
Hey, you two apes up there,
cut it out!
226
00:18:21,917 --> 00:18:23,375
For Christ's sake...
227
00:18:37,500 --> 00:18:38,792
- What?
- Excuse me...
228
00:18:39,375 --> 00:18:41,292
Have you seen a man, aged 40,
229
00:18:41,542 --> 00:18:43,042
smoking all the time?
230
00:18:43,833 --> 00:18:45,958
l'm sorry, l don't understand.
231
00:18:46,625 --> 00:18:49,042
My husband went out. There are riots.
232
00:18:50,333 --> 00:18:51,583
De Gaulle has fled.
233
00:18:51,833 --> 00:18:54,458
Didn't you know?
This is the future.
234
00:18:54,792 --> 00:18:56,875
They just thawed you out.
235
00:19:00,500 --> 00:19:01,917
Talk about heartless.
236
00:19:02,125 --> 00:19:03,667
Hey, it's funny.
237
00:19:10,000 --> 00:19:13,042
More mail order?
Can't we get a real porn mag?
238
00:19:13,458 --> 00:19:15,875
These are real girls. lt's good.
239
00:19:16,375 --> 00:19:19,042
Look, it's rare.
A collector's item.
240
00:19:19,792 --> 00:19:21,333
La Redoute 1 986.
241
00:19:21,542 --> 00:19:23,958
l took it from my gran's
after she died.
242
00:19:24,417 --> 00:19:25,167
Noticed?
243
00:19:27,000 --> 00:19:29,792
The photos aren't touched up
like nowadays.
244
00:19:30,000 --> 00:19:31,500
Look, you can see
245
00:19:32,000 --> 00:19:33,667
their pussies and nipples.
246
00:19:33,875 --> 00:19:35,333
Silky soft breasts...
247
00:19:36,458 --> 00:19:38,875
Silky, thick breasts, like your hair!
248
00:19:39,083 --> 00:19:40,292
That's my style.
249
00:20:07,208 --> 00:20:08,000
Hi.
250
00:20:13,875 --> 00:20:15,542
That old woman was weird.
251
00:20:15,875 --> 00:20:16,875
Yeah.
252
00:20:17,875 --> 00:20:20,750
- Think it's Alzheimer's?
- Probably.
253
00:20:23,625 --> 00:20:24,958
lmagine us like that.
254
00:20:25,167 --> 00:20:26,833
Yeah! We'll get cancer!
255
00:20:40,042 --> 00:20:42,500
- Turn your Arab music down.
- Knock!
256
00:20:42,708 --> 00:20:44,750
We share this bathroom.
257
00:20:49,500 --> 00:20:50,875
What were you doing?
258
00:20:51,667 --> 00:20:53,542
Masturbating?
Thinking of what?
259
00:20:53,750 --> 00:20:56,875
Of you!
Jesus, haven't you heard of privacy?
260
00:20:58,833 --> 00:21:02,125
l gave birth to you,
so spare me privacy.
261
00:21:02,333 --> 00:21:04,625
You piss me off, ok!
262
00:21:04,833 --> 00:21:07,333
You piss me off!
l'm sick of it!
263
00:21:07,542 --> 00:21:09,875
You fucking piss me off!
264
00:21:10,125 --> 00:21:14,000
Back off or l'll call
the abused kids' helpline!
265
00:21:14,208 --> 00:21:16,042
So call it. Call it!
266
00:21:16,250 --> 00:21:18,667
You'll have a great life in a home!
267
00:21:19,625 --> 00:21:21,458
You piss me off!
268
00:21:21,667 --> 00:21:22,708
Yes, it'd be great!
269
00:21:22,958 --> 00:21:27,000
Every day, you're here
busting my balls about jerking off!
270
00:21:27,208 --> 00:21:29,125
You piss me off!
271
00:21:29,333 --> 00:21:32,500
You can't jerk off in peace
around here!
272
00:21:45,000 --> 00:21:46,542
l don't believe it.
273
00:21:46,750 --> 00:21:48,417
Shit, it sucks.
274
00:21:49,000 --> 00:21:50,542
- What's up?
- lt's bad.
275
00:21:50,750 --> 00:21:51,875
Yeah?
276
00:21:58,250 --> 00:21:59,583
Why are you crying?
277
00:21:59,875 --> 00:22:01,000
What's going on?
278
00:22:01,208 --> 00:22:03,583
- Good news: Loic's dead.
- No kidding?
279
00:22:03,792 --> 00:22:05,167
What killed him?
280
00:22:06,083 --> 00:22:07,750
The main thing is he's dead.
281
00:22:08,208 --> 00:22:09,667
''My sweet wife,
282
00:22:09,917 --> 00:22:12,500
''l'm writing this on a flat stone
283
00:22:12,708 --> 00:22:14,500
''amid the mud and shells,
284
00:22:14,708 --> 00:22:17,125
''between two showers of icy rain.
285
00:22:18,625 --> 00:22:22,083
''l don't know if it will reach you.
l'd rather not think about that.''
286
00:22:22,750 --> 00:22:24,417
What was it? An overdose?
287
00:22:25,917 --> 00:22:27,083
Meningitis.
288
00:22:27,292 --> 00:22:30,250
He was doing this
like he had a stiff neck.
289
00:22:30,958 --> 00:22:32,417
They'll quarantine us.
290
00:22:32,917 --> 00:22:35,583
l bet loads of us are condemned.
291
00:22:36,000 --> 00:22:37,542
You're losing it, dude.
292
00:22:37,833 --> 00:22:38,792
The gang of four,
293
00:22:39,208 --> 00:22:42,750
you could at least listen
with a little respect.
294
00:22:43,708 --> 00:22:45,000
Are you sensitive?
295
00:22:46,250 --> 00:22:47,083
Deep inside.
296
00:22:48,917 --> 00:22:50,667
Are you totally frozen up?
297
00:22:51,958 --> 00:22:53,833
No, sir, we're not frozen up.
298
00:22:57,083 --> 00:22:58,750
Glad to hear it, Camel.
299
00:23:01,208 --> 00:23:02,208
l'll carry on.
300
00:23:02,667 --> 00:23:05,750
''A new offensive
has led us into battle.''
301
00:23:07,958 --> 00:23:10,583
Herv�, l'll do you a turd burger.
302
00:23:10,833 --> 00:23:12,000
Fuck!
303
00:23:13,750 --> 00:23:16,208
Loic, death is not always the end.
304
00:23:16,458 --> 00:23:18,250
lt can be a beginning too.
305
00:23:18,500 --> 00:23:19,583
Can't it, ma'am?
306
00:23:19,792 --> 00:23:21,333
Yes, that's true.
307
00:23:21,708 --> 00:23:25,375
lt's like your final exam.
You think it's an end
308
00:23:25,583 --> 00:23:27,625
but it's the start of a new era.
309
00:23:28,583 --> 00:23:30,500
Plus, you're a good student.
310
00:23:34,750 --> 00:23:35,958
What happened?
311
00:23:36,208 --> 00:23:38,167
lt was the tap, it's not piss.
312
00:23:38,750 --> 00:23:39,958
Loic's granddad died.
313
00:23:40,375 --> 00:23:42,250
His granddad! l thought...
314
00:23:43,208 --> 00:23:44,792
Are your grandparents dead?
315
00:23:45,000 --> 00:23:48,708
Yeah, in a crash when l was tiny.
l don't remember them.
316
00:23:48,917 --> 00:23:50,833
Crushed, all four in one go.
317
00:23:53,833 --> 00:23:55,125
Mine are alive.
318
00:23:55,333 --> 00:23:57,792
lt'd be weird if they died.
l love them.
319
00:23:58,625 --> 00:24:00,667
Don't worry, they won't die.
320
00:24:01,958 --> 00:24:04,083
They will one day but not yet.
321
00:24:04,250 --> 00:24:07,292
Grandparents usually die
at a really old age.
322
00:24:07,750 --> 00:24:09,292
Are yours average old?
323
00:24:10,625 --> 00:24:11,500
Yeah.
324
00:24:11,750 --> 00:24:13,958
Average means they'll never die.
325
00:24:14,167 --> 00:24:15,917
Well, they will but...
326
00:24:18,625 --> 00:24:19,333
Thanks.
327
00:24:21,125 --> 00:24:25,458
Within the walls of Saint Malo,
see Brittany's top rap artists:
328
00:24:25,667 --> 00:24:29,958
Armor Ghetto, Rennes en Force,
Les Cousins de Lamballe and others.
329
00:24:30,167 --> 00:24:35,417
With, for this new festival,
50 Cent as the event's sponsor.
330
00:24:35,667 --> 00:24:37,458
A historic event...
331
00:24:37,708 --> 00:24:39,250
Historic...
332
00:24:40,583 --> 00:24:41,500
Fuck!
333
00:24:49,583 --> 00:24:52,500
French: hand in essay
on historikal dude.
334
00:24:54,625 --> 00:24:56,167
''And so Curtis Jackson,
335
00:24:56,333 --> 00:25:00,708
''alias 50 Cent, wouldn't be a star
if he'd died after the attack
336
00:25:00,917 --> 00:25:03,250
''linked to his various deals.
337
00:25:03,500 --> 00:25:07,708
''As he said, ''Guys want me dead
but l'm immortal, nigga.''
338
00:25:10,083 --> 00:25:12,500
l'm not sure about the conclusion.
339
00:25:12,708 --> 00:25:14,792
lt's kind of clumsy.
340
00:25:15,083 --> 00:25:16,333
lt's what he said.
341
00:25:16,542 --> 00:25:19,083
Maybe, but it could be more forceful.
342
00:25:19,333 --> 00:25:22,542
And l'm not sure
50 Cent is a historical figure.
343
00:25:22,750 --> 00:25:25,125
C'mon, he's totally historical!
344
00:25:25,792 --> 00:25:28,833
Did the guy who shot him
say anything first?
345
00:25:29,167 --> 00:25:30,167
Yeah...
346
00:25:30,375 --> 00:25:34,833
''Fuckin' nigga wise guy.
Who d'you think you are, nigga?''
347
00:25:37,708 --> 00:25:38,750
Ok.
348
00:25:46,625 --> 00:25:48,083
Benjamin, Meryl...
349
00:25:48,292 --> 00:25:50,042
l'm scared l might faint.
350
00:25:50,250 --> 00:25:52,458
Faint while you do it!
351
00:25:54,917 --> 00:25:57,417
Follow the cones.
Memorise the path.
352
00:25:58,583 --> 00:26:00,083
You'll get over it.
353
00:26:01,708 --> 00:26:03,917
Follow the cones. Good!
354
00:26:04,500 --> 00:26:05,958
Memorise the path.
355
00:26:06,708 --> 00:26:08,167
Gently. That's good.
356
00:26:08,417 --> 00:26:09,625
Not bad. Useless!
357
00:26:09,833 --> 00:26:11,292
She helped you out?
358
00:26:11,833 --> 00:26:12,917
lt's a sex thing!
359
00:26:13,417 --> 00:26:14,667
Sure, genius.
360
00:26:14,875 --> 00:26:16,583
Blindfolds, l said.
361
00:26:16,792 --> 00:26:18,417
Herv�, Camel, you now.
362
00:26:19,250 --> 00:26:21,667
Laura's crying.
Loic just dumped her.
363
00:26:22,542 --> 00:26:23,708
Camel, pathetic!
364
00:26:24,792 --> 00:26:27,250
- Are you ok?
- Belt up, you ugly cow!
365
00:26:27,458 --> 00:26:29,208
l don't hear the whistle?
366
00:26:46,375 --> 00:26:48,167
Your bag's so heavy!
367
00:26:48,958 --> 00:26:50,042
What's in it?
368
00:26:50,458 --> 00:26:51,917
- You steal stuff?
- No.
369
00:26:52,125 --> 00:26:53,792
Let me see.
370
00:26:54,125 --> 00:26:55,792
l steal. l got this today.
371
00:26:58,458 --> 00:27:01,292
- What for?
- No idea. lt's a buzz.
372
00:27:01,542 --> 00:27:03,167
A really big buzz.
373
00:27:03,583 --> 00:27:06,333
Each time,
l tell myself it's the last.
374
00:27:06,583 --> 00:27:08,667
That's when it gets really good.
375
00:27:08,875 --> 00:27:12,875
l often dump the stuff.
Stealing's the best part.
376
00:27:13,750 --> 00:27:14,958
Don't you get that?
377
00:27:15,167 --> 00:27:16,125
No.
378
00:27:16,333 --> 00:27:19,458
Usually, l prefer to buy
but stealing's cool.
379
00:27:21,083 --> 00:27:22,542
Girls like broken noses.
380
00:27:22,750 --> 00:27:26,417
They're kind of sexy and virile,
like boxers.
381
00:27:26,958 --> 00:27:28,667
l'm no big fan though.
382
00:27:29,542 --> 00:27:33,125
l hope mine's not broken.
lt's huge enough already.
383
00:27:33,750 --> 00:27:34,833
Does it hurt?
384
00:27:35,375 --> 00:27:37,583
- lf l do this, does it hurt?
- Fuck!
385
00:27:38,375 --> 00:27:39,917
Must be tough kissing.
386
00:27:42,083 --> 00:27:43,167
Gotta go.
387
00:28:46,583 --> 00:28:48,167
What's taking so long?
388
00:28:49,125 --> 00:28:51,333
Piss off, asshole.
389
00:28:55,875 --> 00:28:56,708
Hi.
390
00:29:00,708 --> 00:29:02,125
Busy Saturday night?
391
00:29:02,917 --> 00:29:06,458
Saturday? l don't like
going out much on Saturdays.
392
00:29:06,750 --> 00:29:09,750
lt's the only day l get to rest, see.
393
00:29:09,958 --> 00:29:14,917
My sister's having a party
for her business school diploma.
394
00:29:15,375 --> 00:29:17,292
l can invite some pals.
395
00:29:18,750 --> 00:29:23,167
l don't know if l'm busy.
l'll let you know.
396
00:29:24,000 --> 00:29:24,958
Hi.
397
00:29:25,500 --> 00:29:27,000
l'm free. Can l come?
398
00:29:28,292 --> 00:29:29,500
Well, listen...
399
00:29:30,583 --> 00:29:31,500
l'll see.
400
00:29:31,708 --> 00:29:35,250
Are people like Laura going?
ls Laura going?
401
00:29:35,750 --> 00:29:36,833
Well, listen...
402
00:29:37,708 --> 00:29:38,792
l have to go.
403
00:29:41,667 --> 00:29:43,167
She wants your body!
404
00:29:43,375 --> 00:29:45,792
Bullshit.
She can invite pals.
405
00:29:46,042 --> 00:29:47,583
She insisted on ''pals''.
406
00:29:48,083 --> 00:29:51,875
She wants your body.
l'll hook Laura, Arabic-style.
407
00:29:54,125 --> 00:29:55,583
Gimme the banana.
408
00:29:56,542 --> 00:29:57,708
Pass me the brew.
409
00:29:59,625 --> 00:30:00,792
Are you all set?
410
00:30:07,833 --> 00:30:09,833
There's a corpse-like mood...
411
00:30:17,250 --> 00:30:18,542
Let's get started.
412
00:30:24,042 --> 00:30:27,000
Satan, Prince of Darkness,
413
00:30:27,750 --> 00:30:30,667
allow your children
to speak to the dead.
414
00:30:32,125 --> 00:30:35,625
Satan, Prince of Darkness,
415
00:30:36,250 --> 00:30:39,333
allow your children
to speak to the dead.
416
00:30:40,250 --> 00:30:42,833
Who are you, Spirit of the Darkness?
417
00:30:44,625 --> 00:30:45,375
Lucifer?
418
00:30:49,792 --> 00:30:51,250
ls it you, Grandpa?
419
00:30:54,000 --> 00:30:54,583
Hitler?
420
00:30:56,542 --> 00:30:58,833
- Fuck, it's Hitler!
- Stop right there.
421
00:30:59,833 --> 00:31:01,500
Ask him a question.
422
00:31:04,083 --> 00:31:07,583
Hitler, will l get
to lock lips with Laura
423
00:31:07,917 --> 00:31:09,583
or shag her at the party?
424
00:31:11,458 --> 00:31:12,292
N...
425
00:31:13,125 --> 00:31:14,167
O...
426
00:31:14,500 --> 00:31:15,458
W...
427
00:31:15,708 --> 00:31:17,375
A... Y.
428
00:31:18,125 --> 00:31:19,958
Weird, Hitler saying, ''No way.''
429
00:31:21,250 --> 00:31:23,167
Who'll get a chick first?
430
00:31:24,500 --> 00:31:25,542
B...
431
00:31:26,250 --> 00:31:27,208
E...
432
00:31:27,917 --> 00:31:28,500
N.
433
00:31:28,708 --> 00:31:29,417
Jerk!
434
00:31:29,625 --> 00:31:30,875
You're heavy, dude!
435
00:31:31,375 --> 00:31:32,708
l didn't move it.
436
00:31:32,917 --> 00:31:34,792
My heart was pounding!
437
00:31:35,125 --> 00:31:36,792
l wasn't moving it, ok!
438
00:31:37,000 --> 00:31:38,125
This sucks anyway.
439
00:31:38,708 --> 00:31:40,333
We should kill animals.
440
00:31:40,792 --> 00:31:43,083
Let's get chickens from a pet shop.
441
00:31:43,375 --> 00:31:45,208
- Right.
- Let's do the TV thing.
442
00:31:45,500 --> 00:31:47,625
You tune to a scrambled channel,
443
00:31:47,875 --> 00:31:51,458
call up spirits
and they create interference.
444
00:31:52,750 --> 00:31:54,333
- That sucks.
- lt sucks.
445
00:31:55,000 --> 00:31:56,083
All your ideas suck.
446
00:31:56,417 --> 00:31:57,667
- You suck.
- Yeah, you suck.
447
00:31:58,250 --> 00:31:59,708
You suck and you're fat.
448
00:32:04,000 --> 00:32:04,625
My phone!
449
00:32:06,333 --> 00:32:07,958
A phone? You only know us.
450
00:32:08,375 --> 00:32:09,375
Shut up.
451
00:32:09,583 --> 00:32:11,375
Hello, Mum?
452
00:32:11,583 --> 00:32:12,708
''Hello, Mum''...
453
00:32:15,250 --> 00:32:18,208
Could you tell Camel
not to come, please?
454
00:32:18,833 --> 00:32:22,750
He's forcing himself in
and Laura won't come if he does.
455
00:32:22,958 --> 00:32:25,500
lt's because he's an Arab, right?
456
00:32:25,708 --> 00:32:27,250
Rubbish. That's not why.
457
00:32:27,500 --> 00:32:30,792
He'll understand.
l'm like his big brother.
458
00:32:38,667 --> 00:32:40,458
Can we come to Aurore's party?
459
00:32:40,667 --> 00:32:42,625
- We'd like to come too.
- No way.
460
00:32:43,083 --> 00:32:45,708
Try to get us in. Make an effort...
461
00:32:45,917 --> 00:32:48,250
lt's not that big, there's no room.
462
00:32:48,500 --> 00:32:52,083
lt's invitation only.
Some guests can't even come.
463
00:32:52,292 --> 00:32:53,542
lt's touch and go for me.
464
00:32:53,750 --> 00:32:55,375
You shit, you could ask.
465
00:32:55,625 --> 00:32:58,417
Forget it.
They're glad to get rid of us.
466
00:32:58,667 --> 00:33:00,500
l see what hypocrisy is now.
467
00:33:00,750 --> 00:33:02,667
Get outta here. Give us a break.
468
00:33:03,125 --> 00:33:06,083
- What do we do?
- l wanted to tell you...
469
00:33:06,792 --> 00:33:08,208
l mean...
470
00:33:09,500 --> 00:33:11,583
l might not be going.
471
00:33:12,083 --> 00:33:15,167
l bet it'll suck, let's not go.
472
00:33:15,542 --> 00:33:17,625
lt'll be a blast. lf you don't go
473
00:33:17,833 --> 00:33:20,000
give me her address. l'll go.
474
00:33:21,333 --> 00:33:22,500
You're nuts.
475
00:33:24,375 --> 00:33:26,333
Emma on Mondrian.
476
00:33:26,833 --> 00:33:28,083
Excellent. 1 8.
477
00:33:33,625 --> 00:33:36,958
lt's not the end of the world.
You can improve.
478
00:33:37,750 --> 00:33:40,125
''Only tears can heal,''
Oscar Wilde said.
479
00:33:40,750 --> 00:33:43,958
1 4 and she's blubbing. What a joke.
480
00:33:44,542 --> 00:33:45,958
Mahmoud...
481
00:33:46,750 --> 00:33:48,917
Not a bad essay on Jimmy Carter.
482
00:33:49,583 --> 00:33:51,250
1 7. Laura...
483
00:33:51,458 --> 00:33:53,042
''The borderline experiences
484
00:33:53,250 --> 00:33:56,125
''of a teacher
in Brittany's gay underworld.''
485
00:33:57,500 --> 00:33:58,500
What's that?
486
00:33:59,125 --> 00:34:00,250
Can you sign it?
487
00:34:02,167 --> 00:34:03,292
Later.
488
00:34:03,875 --> 00:34:04,958
Put that away.
489
00:34:08,042 --> 00:34:09,125
Herv�...
490
00:34:10,167 --> 00:34:13,417
An essay on an American rap artist...
491
00:34:14,625 --> 00:34:16,125
50 Cents.
492
00:34:16,333 --> 00:34:17,583
A bad start
493
00:34:18,417 --> 00:34:22,667
but the conclusion sheds a new light.
Charming. 1 2.
494
00:34:23,708 --> 00:34:25,250
Holy cow, 1 2 out of 20!
495
00:34:25,750 --> 00:34:27,417
The best day of my life!
496
00:34:29,375 --> 00:34:31,333
Camel, you chose Rocco Siffredi.
497
00:34:32,917 --> 00:34:35,625
No historical relevance:
8 out of 20.
498
00:34:36,750 --> 00:34:38,292
l worked my ass off!
499
00:34:38,958 --> 00:34:39,958
Language.
500
00:34:41,708 --> 00:34:44,583
Get out the soldiers' letters.
501
00:34:45,500 --> 00:34:46,667
We'll carry on reading.
502
00:34:46,875 --> 00:34:48,417
Lend us one, we forgot ours.
503
00:34:48,625 --> 00:34:49,875
- Sure.
- Cool. Thanks.
504
00:34:50,083 --> 00:34:51,208
Or rather no.
505
00:34:51,417 --> 00:34:53,042
This is hypocrisy, see.
506
00:34:53,250 --> 00:34:54,750
Don't be a shit, man.
507
00:34:54,958 --> 00:34:56,917
l think we were up to...
508
00:34:57,583 --> 00:34:59,000
page 1 29.
509
00:35:00,083 --> 00:35:05,333
''A new offensive
has led us into battle.''
510
00:35:10,625 --> 00:35:12,625
- Get down now.
- No, l'm ok.
511
00:35:12,833 --> 00:35:15,583
Three heavy flow packs.
The violet ones.
512
00:35:17,875 --> 00:35:19,500
Who's this l see?
513
00:35:19,833 --> 00:35:21,042
My pal Herv�.
514
00:35:21,333 --> 00:35:23,250
- Check, man. How goes it?
- Hello.
515
00:35:23,958 --> 00:35:24,625
Hello, ma'am.
516
00:35:25,208 --> 00:35:27,667
Mr Jeanquatte, the year supervisor.
517
00:35:29,167 --> 00:35:30,917
- Hello.
- Ma'am.
518
00:35:31,292 --> 00:35:34,292
You must have plenty on your plate
with him.
519
00:35:34,542 --> 00:35:36,417
He's a real hoodlum, Herv�.
520
00:35:36,792 --> 00:35:37,875
Meaning?
521
00:35:38,583 --> 00:35:40,833
lf he's trouble, let me know, ok.
522
00:35:42,625 --> 00:35:46,708
No, he's one of the nicest kids
and he's well-behaved too.
523
00:35:47,333 --> 00:35:50,500
He gets that from his father.
He's in the army.
524
00:35:50,750 --> 00:35:54,667
Everyone has to get out of his way.
Herv�'s like that too.
525
00:35:54,958 --> 00:35:57,500
Put him in detention,
it'll do him good.
526
00:35:57,833 --> 00:35:59,250
Hello.
527
00:35:59,583 --> 00:36:01,625
Herv�, 3C. And his mother.
528
00:36:07,750 --> 00:36:08,750
We haven't finished.
529
00:36:08,958 --> 00:36:10,125
We'll leave you to it.
530
00:36:10,583 --> 00:36:12,583
Happy shopping.
531
00:36:14,792 --> 00:36:17,083
- lt's a secret, ok?
- No problem, nigga.
532
00:36:19,292 --> 00:36:20,208
Goodbye.
533
00:36:31,042 --> 00:36:33,708
ls there a girl you're sweet on
at this party?
534
00:36:33,917 --> 00:36:35,083
l bet there is.
535
00:36:35,417 --> 00:36:38,125
You actually asked to come here today.
536
00:36:40,167 --> 00:36:41,375
You want to dress up?
537
00:36:41,792 --> 00:36:43,792
You know life inside out.
538
00:36:44,292 --> 00:36:45,333
l know you.
539
00:36:45,542 --> 00:36:47,708
l'm inside your head!
540
00:36:48,917 --> 00:36:51,292
Look at the sweater!
541
00:36:52,458 --> 00:36:55,500
l need one.
They all have one in my class.
542
00:36:56,167 --> 00:36:56,875
- Please.
- No.
543
00:36:57,250 --> 00:36:59,375
Top quality. lt'll last 5 years.
544
00:37:00,083 --> 00:37:01,917
lt's an Arab thing. Hideous!
545
00:37:02,125 --> 00:37:05,167
l am an Arab. Please...
546
00:37:09,500 --> 00:37:10,917
You're not coming.
547
00:37:11,125 --> 00:37:13,292
Leave your hair.
You're not coming.
548
00:37:13,500 --> 00:37:16,333
- l'll just see where you're going.
- Stay here.
549
00:37:16,917 --> 00:37:17,917
Come on.
550
00:37:20,792 --> 00:37:22,083
Get lost now, ok.
551
00:37:22,333 --> 00:37:24,333
- Sure this is it?
- Yes, l am.
552
00:37:24,542 --> 00:37:26,000
Cut it out!
553
00:37:26,625 --> 00:37:28,167
You're pissing me off!
554
00:37:29,250 --> 00:37:31,917
V�ner? What're you doing here?
555
00:37:32,125 --> 00:37:33,500
Aurore invited me.
556
00:37:35,792 --> 00:37:38,333
Don't tell me you believed her?
557
00:37:39,208 --> 00:37:40,667
Brought your woman?
558
00:37:43,250 --> 00:37:45,458
- Who's this?
- My name's Herv�.
559
00:37:45,667 --> 00:37:47,958
Come in. Don't just stand there.
560
00:37:48,792 --> 00:37:49,875
l love your name.
561
00:37:51,333 --> 00:37:53,333
l'm Constance.
562
00:37:54,292 --> 00:37:56,042
Come and get a drink.
563
00:38:00,417 --> 00:38:02,333
Herv�! This is Herv�.
564
00:38:02,542 --> 00:38:05,208
My cousins:
Ludivine, Marie and Suzanne.
565
00:38:05,917 --> 00:38:08,208
- Great sweater!
- Going out with our cousin?
566
00:38:08,417 --> 00:38:10,667
- What? You're nuts!
- She's right.
567
00:38:10,875 --> 00:38:13,000
You're dumb if you don't.
568
00:38:14,375 --> 00:38:16,792
- He's way handsome!
- He's way ugly!
569
00:38:17,000 --> 00:38:18,708
Yeah, he's ugly.
570
00:38:27,125 --> 00:38:28,458
This is Herv�.
571
00:38:28,667 --> 00:38:29,667
The bloody nose...
572
00:38:30,500 --> 00:38:33,250
You're very cute though.
Hello.
573
00:38:33,458 --> 00:38:35,500
Why did you say he was a bit...
574
00:38:36,875 --> 00:38:38,958
Ok? What's wrong?
575
00:38:39,167 --> 00:38:42,750
Nothing. l'm in shock.
The bar hit my nose really hard.
576
00:38:42,958 --> 00:38:44,625
We hear a lot about you.
577
00:38:44,833 --> 00:38:47,417
Hello. Well, good evening.
578
00:38:47,792 --> 00:38:49,833
l'm his mother. My name's Zo�.
579
00:38:50,042 --> 00:38:51,208
Delighted. V�ronique.
580
00:38:52,500 --> 00:38:53,917
Tonight's party
581
00:38:54,125 --> 00:38:57,292
is for my daughter's
business school diploma.
582
00:38:59,083 --> 00:38:59,958
Just one child?
583
00:39:01,833 --> 00:39:04,208
He's multiple. lt's like having loads.
584
00:39:05,000 --> 00:39:06,042
How amusing.
585
00:39:06,750 --> 00:39:07,958
Are you multiple too?
586
00:39:08,167 --> 00:39:09,083
No, l'm depressive.
587
00:39:11,167 --> 00:39:11,958
That's sad.
588
00:39:12,583 --> 00:39:16,917
This is Eric, Anas' father.
We were at school together.
589
00:39:17,125 --> 00:39:20,333
And Loic's father.
We went to the same school.
590
00:39:22,583 --> 00:39:25,792
lt all brings back memories...
591
00:39:31,500 --> 00:39:32,833
What does your Mum do?
592
00:39:33,042 --> 00:39:36,625
She's trying to write
and she used to model too.
593
00:39:36,875 --> 00:39:37,875
That's neat.
594
00:39:38,083 --> 00:39:40,208
Want something to eat or drink?
595
00:39:40,542 --> 00:39:41,958
No, no alcohol.
596
00:39:42,167 --> 00:39:45,458
Aurore! Look who's here!
597
00:39:45,750 --> 00:39:47,208
Eudes!
598
00:39:48,000 --> 00:39:49,833
You look fabulous!
599
00:39:50,458 --> 00:39:52,375
l'm hot, let's dance.
600
00:39:54,708 --> 00:39:56,500
You're here, are you?
601
00:39:56,750 --> 00:39:58,708
lt'll be a great night then.
602
00:39:59,875 --> 00:40:01,000
You hunk!
603
00:40:14,458 --> 00:40:18,875
Camel, it can't be here.
We're too far out of town.
604
00:40:19,083 --> 00:40:20,875
Are you sure it's out here?
605
00:40:21,833 --> 00:40:23,250
Yes, this is it.
606
00:40:23,625 --> 00:40:24,500
Where?
607
00:40:26,333 --> 00:40:28,958
Know what? l want you.
608
00:40:39,833 --> 00:40:40,750
Shit!
609
00:40:40,958 --> 00:40:44,042
Another stepmother to add to the list.
610
00:40:45,167 --> 00:40:46,792
Know what we call my dad?
611
00:40:47,000 --> 00:40:48,417
Dickman.
612
00:40:48,750 --> 00:40:50,500
Only natural. He's hot.
613
00:40:58,250 --> 00:41:01,333
- Want to dance?
- Yeah. l dance pretty well too.
614
00:41:24,500 --> 00:41:26,875
St Gr�goire shopping mall! Asshole!
615
00:41:28,167 --> 00:41:31,292
You really took me for a ride,
you bastard!
616
00:41:31,792 --> 00:41:32,750
Want a drink?
617
00:41:32,958 --> 00:41:35,375
He gave me the wrong address
on purpose.
618
00:41:35,625 --> 00:41:37,833
Don't go out with this jerk.
619
00:41:47,167 --> 00:41:48,083
They're together?
620
00:41:48,375 --> 00:41:51,292
That's why l didn't want you to come.
621
00:41:52,042 --> 00:41:52,917
Fuck!
622
00:41:53,167 --> 00:41:56,208
La Redoute 1 986, page 320,
lingerie, on the couch.
623
00:41:58,375 --> 00:42:00,583
That one's mine!
624
00:42:00,792 --> 00:42:02,000
That one's mine!
625
00:42:28,167 --> 00:42:29,042
That's Camel!
626
00:42:32,083 --> 00:42:33,125
Want to dance?
627
00:42:35,167 --> 00:42:35,750
What?
628
00:42:35,958 --> 00:42:38,375
l screwed up.
He's a sex addict.
629
00:42:39,042 --> 00:42:40,750
Big problem, he's married...
630
00:42:41,417 --> 00:42:42,958
Ok, we're leaving!
631
00:42:47,625 --> 00:42:50,625
l was an inch from lip-lock.
632
00:42:50,833 --> 00:42:52,917
An inch away isn't spot on.
633
00:42:53,125 --> 00:42:55,333
And Aurore's Mum is old and all.
634
00:42:55,583 --> 00:42:58,500
You're nuts.
Mature women are the hottest.
635
00:42:58,708 --> 00:43:00,125
She's hotmom.com.
636
00:43:00,333 --> 00:43:01,208
What?
637
00:43:01,417 --> 00:43:05,000
Really hot porn with mothers
banging teenage boys.
638
00:43:05,292 --> 00:43:06,458
ls it any good?
639
00:43:06,667 --> 00:43:09,458
My fave, so you can see why l'm happy.
640
00:43:09,667 --> 00:43:12,583
You're going to give up on Laura now?
641
00:43:12,792 --> 00:43:14,167
l can handle both.
642
00:43:14,417 --> 00:43:15,208
Way to go!
643
00:43:22,000 --> 00:43:24,375
- Not taking the bus?
- l'm walking.
644
00:43:24,625 --> 00:43:25,958
On your own?
645
00:43:26,167 --> 00:43:28,167
l don't have to be with people.
646
00:43:28,625 --> 00:43:31,292
lt was a great party. Did it end well?
647
00:43:31,500 --> 00:43:32,458
Yeah, great.
648
00:43:32,667 --> 00:43:34,375
Laura's mad that Camel came.
649
00:43:34,583 --> 00:43:37,708
He kept ogling my Mum's tits.
But it was great.
650
00:43:39,583 --> 00:43:42,000
l was wondering...
651
00:43:42,583 --> 00:43:45,208
Would you like to go out with me?
652
00:43:45,500 --> 00:43:47,333
- With who?
- With me.
653
00:43:47,542 --> 00:43:50,125
With you? Are you crazy?
654
00:43:51,042 --> 00:43:55,208
Guys want to go out
rather than be friends. l'm too young.
655
00:43:55,500 --> 00:43:58,708
When l'm older, ok,
but why bother at our age?
656
00:43:58,958 --> 00:44:01,625
- But it's a great experience.
- No.
657
00:44:04,667 --> 00:44:06,458
The thing is, see,
658
00:44:06,667 --> 00:44:10,208
you need a safe
or you can't keep it at home.
659
00:44:10,792 --> 00:44:14,542
lf you don't use a shooting range,
they can take it back.
660
00:44:14,958 --> 00:44:16,667
lt must be cool having a gun.
661
00:44:17,833 --> 00:44:18,750
Ok...
662
00:44:19,500 --> 00:44:21,667
l'll be going.
663
00:44:22,000 --> 00:44:23,833
l have an appointment at home.
664
00:44:24,167 --> 00:44:25,750
Ok, see you.
665
00:44:48,458 --> 00:44:50,208
You changed your mind?
666
00:44:58,875 --> 00:45:00,333
Turn your tongue.
667
00:45:00,750 --> 00:45:02,958
Hey, it's my snogging style.
668
00:45:03,750 --> 00:45:05,458
We all have our own style.
669
00:45:05,750 --> 00:45:08,667
Thank God everyone's different.
670
00:45:09,583 --> 00:45:11,167
Who else have you kissed?
671
00:45:11,708 --> 00:45:13,500
Other people.
672
00:45:13,708 --> 00:45:15,000
Girls, ltalian girls.
673
00:45:15,458 --> 00:45:18,500
l'm off. He's ogling us.
See you tomorrow.
674
00:45:21,125 --> 00:45:22,583
Doing your homework?
675
00:46:34,250 --> 00:46:37,792
We've seen
how action-reaction works
676
00:46:38,000 --> 00:46:41,042
and how a gas injection
produces an impulse...
677
00:46:41,250 --> 00:46:43,292
Tongue and all? And the drool?
678
00:46:43,500 --> 00:46:45,875
Doesn't it run out the side?
679
00:46:46,083 --> 00:46:49,542
lt just happens naturally.
lt gets sucked back in.
680
00:46:50,250 --> 00:46:51,708
Your mouth's a sucker?
681
00:46:51,917 --> 00:46:54,208
The movement keeps the drool in.
682
00:46:54,417 --> 00:46:57,792
There's a current,
like with a boat's propeller.
683
00:46:58,000 --> 00:46:59,500
What movement?
684
00:46:59,708 --> 00:47:02,083
The tongues turn. l'll show you.
685
00:47:06,583 --> 00:47:07,458
There.
686
00:47:07,917 --> 00:47:09,667
Change direction now.
687
00:47:10,542 --> 00:47:11,542
What's going on?
688
00:47:15,000 --> 00:47:18,958
This part of the nozzle
becomes broader...
689
00:47:20,292 --> 00:47:21,417
Camel...
690
00:47:21,792 --> 00:47:23,417
l'll let you kiss me.
691
00:47:23,875 --> 00:47:25,250
Ok, go on then.
692
00:47:35,750 --> 00:47:37,542
Dare you to kiss her now.
693
00:47:37,750 --> 00:47:39,167
Think l made it up?
694
00:47:39,375 --> 00:47:40,750
A quick kiss is nothing.
695
00:47:59,292 --> 00:48:00,458
What happened?
696
00:48:00,750 --> 00:48:02,250
lt's over.
697
00:48:02,625 --> 00:48:05,208
She's gone off me.
lt didn't last long.
698
00:48:06,042 --> 00:48:07,750
''l'm in hell here.
699
00:48:08,417 --> 00:48:11,083
''Suffering and pain are my companions.
700
00:48:11,583 --> 00:48:16,042
''Perhaps l'll miss them one day
in the same way that l miss you.''
701
00:48:27,042 --> 00:48:27,958
Come on.
702
00:48:28,167 --> 00:48:29,250
What's up?
703
00:48:56,042 --> 00:48:57,708
- You're crying?
- No way.
704
00:48:58,000 --> 00:48:59,250
lt's the candy.
705
00:48:59,458 --> 00:49:01,458
Lemon drops make my eyes water.
706
00:49:01,667 --> 00:49:04,042
You can pretend you're crying.
707
00:49:12,250 --> 00:49:14,458
You were ashamed of me earlier.
708
00:49:14,667 --> 00:49:17,458
No, but l don't want others
to know, ok?
709
00:49:18,417 --> 00:49:19,500
lt's our secret.
710
00:49:19,708 --> 00:49:22,542
lf l was Loic,
you'd tell everyone then.
711
00:49:22,750 --> 00:49:26,000
Loic? Give me a break,
he's like my brother.
712
00:49:26,500 --> 00:49:28,958
You've heard of incest, right?
713
00:49:30,417 --> 00:49:31,625
Let's get married
714
00:49:32,167 --> 00:49:33,542
and have kids.
715
00:49:33,917 --> 00:49:37,500
Then we can go on TV
as France's youngest parents.
716
00:49:38,125 --> 00:49:40,583
l dunno. Kind of soon, isn't it?
717
00:49:41,292 --> 00:49:42,875
l was kidding, stupid!
718
00:49:43,125 --> 00:49:45,875
Having a kid must be fun.
He obeys you...
719
00:49:46,125 --> 00:49:48,792
He does what you say.
He tidies your room...
720
00:49:50,500 --> 00:49:52,042
- What's up?
- Shut it!
721
00:49:52,292 --> 00:49:54,417
Gotta go or my Mum will yell.
722
00:49:55,250 --> 00:49:57,167
You throw a ball and l shut up?
723
00:49:57,417 --> 00:49:59,333
Don't act smart with me!
724
00:49:59,583 --> 00:50:01,750
l just want an apology, ok!
725
00:50:01,958 --> 00:50:04,125
- ln your dreams!
- Apologise!
726
00:50:16,458 --> 00:50:18,375
Hello!
727
00:50:18,583 --> 00:50:21,875
Are you the gay Arab
looking to get it up the ass?
728
00:50:23,167 --> 00:50:24,667
Piss off! Who let you in?
729
00:50:24,875 --> 00:50:26,708
Grumpy little piggy...
730
00:50:26,917 --> 00:50:30,333
You turn up late,
act like this is your place...
731
00:50:31,333 --> 00:50:33,417
Get yourself a chick too.
732
00:50:34,083 --> 00:50:35,208
You're happy.
733
00:50:35,417 --> 00:50:37,000
Happy with your slut!
734
00:50:37,500 --> 00:50:39,208
What's up with him?
735
00:50:39,417 --> 00:50:42,000
Respect me for what l am.
736
00:50:44,333 --> 00:50:45,833
- You shagged her?
- Yeah.
737
00:50:46,042 --> 00:50:48,625
ln a bush, a real S&M scene, man.
738
00:50:51,167 --> 00:50:52,958
- No kidding?
- Moron!
739
00:50:53,542 --> 00:50:57,292
You can do it at our age.
We're not kids anymore.
740
00:50:57,500 --> 00:50:58,667
She's not ready.
741
00:50:59,542 --> 00:51:01,208
She's a bit uptight.
742
00:51:01,417 --> 00:51:04,458
But it's serious.
We talked about having kids.
743
00:51:04,875 --> 00:51:08,417
Locking lips won't make babies.
You have to hide the sausage.
744
00:51:08,875 --> 00:51:11,792
Remember two years ago
when Meryl's sister
745
00:51:12,083 --> 00:51:14,042
got shagged on the beach?
746
00:51:14,250 --> 00:51:15,250
You bet!
747
00:51:20,500 --> 00:51:22,458
You need a honey fast.
748
00:51:28,083 --> 00:51:30,042
Camel, you're such a fag!
749
00:51:31,042 --> 00:51:32,375
You jerk.
750
00:51:34,833 --> 00:51:36,792
Excuse me, ma'am...
751
00:51:37,708 --> 00:51:39,917
lt's ages since my last shag.
752
00:51:40,667 --> 00:51:42,750
Let me show you something.
753
00:51:43,583 --> 00:51:44,917
ls that your dad's?
754
00:51:45,458 --> 00:51:48,917
lt's hidden in his files.
He'll never find it.
755
00:51:50,042 --> 00:51:51,750
l don't want to watch.
756
00:51:52,000 --> 00:51:56,083
Once you can do it for real,
this is kind of degrading.
757
00:51:56,667 --> 00:51:58,625
You've done nothing yet,
758
00:51:59,583 --> 00:52:00,917
so grab a sock.
759
00:52:03,917 --> 00:52:07,292
The site with all the hot Mums
760
00:52:12,333 --> 00:52:15,292
l have a free afternoon.
My kids aren't here.
761
00:52:16,167 --> 00:52:18,917
l'll make the most of it
to rub and scrub.
762
00:52:19,958 --> 00:52:21,208
l love it...
763
00:52:22,000 --> 00:52:23,417
when everything's clean.
764
00:52:31,833 --> 00:52:36,042
Hello, is St�phane here?
l want to go surfing.
765
00:52:36,250 --> 00:52:40,042
He should be back soon.
Come in, l'm his mother.
766
00:52:40,250 --> 00:52:41,250
Hello.
767
00:52:43,917 --> 00:52:46,750
Do you mind if l keep on scrubbing?
768
00:52:47,375 --> 00:52:48,333
No.
769
00:53:02,583 --> 00:53:04,000
Oh, no!
770
00:53:04,792 --> 00:53:06,542
l just cleaned it.
771
00:53:07,208 --> 00:53:09,333
lt's all dirty now!
772
00:53:31,917 --> 00:53:32,458
Yes!
773
00:53:49,458 --> 00:53:50,417
Hi.
774
00:54:04,875 --> 00:54:05,917
See you.
775
00:54:07,000 --> 00:54:08,375
l won't wake her
776
00:54:09,083 --> 00:54:10,458
but tell her...
777
00:54:11,167 --> 00:54:12,292
it was good.
778
00:54:13,333 --> 00:54:14,375
l loved it.
779
00:54:15,875 --> 00:54:16,458
See you, pal.
780
00:54:33,542 --> 00:54:34,792
Know what it is?
781
00:54:35,000 --> 00:54:37,208
You stole all this? What for?
782
00:54:37,417 --> 00:54:38,750
l just leave it here.
783
00:54:38,958 --> 00:54:41,625
l used to collect Pok�mon key-rings
784
00:54:41,833 --> 00:54:43,000
but l stopped.
785
00:54:44,458 --> 00:54:45,625
What do your parents do?
786
00:54:46,417 --> 00:54:49,125
Mum works in an insurance agency
787
00:54:49,625 --> 00:54:51,667
and Dad's an air force pilot.
788
00:54:51,917 --> 00:54:53,375
He drops bombs and stuff.
789
00:54:53,583 --> 00:54:55,542
- They're divorced.
- Yeah?
790
00:54:56,292 --> 00:54:57,958
l'd hate it if mine were.
791
00:54:58,958 --> 00:55:00,708
l'd probably leave home.
792
00:55:02,917 --> 00:55:04,875
- Cut it out.
- No one can see us.
793
00:55:05,083 --> 00:55:06,708
Stop it! l don't want to!
794
00:55:06,917 --> 00:55:09,833
- l'm sorry. Chill.
- What did you jump on me for?
795
00:55:10,417 --> 00:55:12,042
What's with your briefs?
796
00:55:12,250 --> 00:55:14,875
- Nothing.
- Why are your hands there?
797
00:55:15,792 --> 00:55:18,792
l know, l'm ugly, l have a big nose,
798
00:55:19,000 --> 00:55:21,875
l have zits, l suck,
l disgust you...
799
00:55:22,083 --> 00:55:25,333
lt's not that.
You just don't jump on a girl.
800
00:55:25,625 --> 00:55:28,750
Why are your pals Loic and Anas,
not Mahmoud or Camel?
801
00:55:28,958 --> 00:55:30,958
You sense these things.
802
00:55:31,167 --> 00:55:33,208
They're more receptive, see.
803
00:55:33,958 --> 00:55:36,708
Things show if a girl's hot for you.
804
00:55:36,917 --> 00:55:38,875
You guys don't see them.
805
00:55:39,125 --> 00:55:41,458
You mean she sort of gurgles?
806
00:55:42,167 --> 00:55:45,875
No, if she does this with her hair,
she's interested.
807
00:55:46,167 --> 00:55:47,792
And the black part in her eye...
808
00:55:48,667 --> 00:55:52,125
When it's wide open,
that means she wants to do it.
809
00:56:17,417 --> 00:56:18,250
No.
810
00:56:24,708 --> 00:56:25,792
No.
811
00:56:36,667 --> 00:56:37,708
No!
812
00:57:01,042 --> 00:57:02,250
What're you doing?
813
00:57:04,667 --> 00:57:05,708
What're you doing?
814
00:57:05,917 --> 00:57:07,083
Nothing.
815
00:57:07,458 --> 00:57:08,833
You jerked off on me?
816
00:57:09,042 --> 00:57:10,750
No. Well, yes...
817
00:57:10,958 --> 00:57:12,375
You jerked off on me!
818
00:57:12,583 --> 00:57:14,125
l'm sorry.
819
00:57:14,667 --> 00:57:17,125
l couldn't stop.
Your pupil was so dilated.
820
00:57:17,417 --> 00:57:18,708
You're sick!
821
00:57:19,083 --> 00:57:22,625
You goddam premature pervert!
Get outta my home!
822
00:57:22,833 --> 00:57:24,625
Get outta here!
823
00:57:35,083 --> 00:57:36,958
Where's your chick gone?
824
00:57:37,167 --> 00:57:40,750
l really screwed up, dude.
l think l traumatised her.
825
00:57:41,042 --> 00:57:41,750
How?
826
00:57:42,000 --> 00:57:45,583
She'll change schools,
call the cops or God knows what.
827
00:57:45,792 --> 00:57:46,875
You raped her?
828
00:57:49,500 --> 00:57:50,958
Want a banana?
829
00:57:51,750 --> 00:57:52,792
Go on.
830
00:58:04,708 --> 00:58:05,667
Herv�...
831
00:58:06,542 --> 00:58:07,667
l wanted to say...
832
00:58:09,792 --> 00:58:11,708
Want to go out? l love you.
833
00:58:11,917 --> 00:58:12,917
Say that again.
834
00:58:13,167 --> 00:58:14,458
l'm in love with you.
835
00:58:14,708 --> 00:58:17,083
Look at yourself! You're a dog!
836
00:58:17,917 --> 00:58:19,250
Poor cow!
837
00:58:26,375 --> 00:58:28,083
What did he say? Will he?
838
00:58:44,625 --> 00:58:48,375
Ok, stop now, that's enough.
839
00:58:48,792 --> 00:58:50,667
You want to screw Aurore?
840
00:58:51,417 --> 00:58:54,667
You're way too ugly, man.
Look at yourself.
841
00:58:55,125 --> 00:58:58,750
Here, let me wipe out
all those zits.
842
00:58:59,333 --> 00:59:00,750
What're you doing?
843
00:59:01,375 --> 00:59:04,042
Get lost!
Are you out of your mind?
844
00:59:14,875 --> 00:59:18,208
Loic said,
''Gimme your dough, fucker.''
845
00:59:18,500 --> 00:59:22,875
He was shaking him down.
Aurore kissed him to defend him.
846
00:59:28,750 --> 00:59:32,542
Aurore gave Herv� 1 0 euros
and Loic wanted to take it.
847
00:59:32,750 --> 00:59:34,667
So she started kissing Herv�.
848
00:59:38,083 --> 00:59:40,667
Herv� lent 20 euros to Aurore
849
00:59:40,917 --> 00:59:44,000
and she gave back 1 0
with a kiss for the rest.
850
00:59:44,208 --> 00:59:45,750
So Loic beat him up.
851
00:59:46,458 --> 00:59:49,000
Herv� kissed her to pay her back.
852
00:59:49,250 --> 00:59:52,125
Loic got mad
and tried to smash his face in.
853
00:59:52,625 --> 00:59:54,500
Keep moving your tongue.
854
00:59:54,875 --> 00:59:56,833
l'm perfecting my technique.
855
00:59:57,500 --> 01:00:00,250
l hear Aurore charges 1 0 euros
to lock lips.
856
01:00:00,458 --> 01:00:02,292
Goulven saw Herv� do it.
857
01:00:30,042 --> 01:00:31,042
Sorry.
858
01:00:32,917 --> 01:00:34,792
No, really, a girl!
859
01:00:38,875 --> 01:00:40,917
No, l've never pressured him.
860
01:00:41,167 --> 01:00:43,917
No pressure, totally cool...
861
01:00:45,417 --> 01:00:49,000
She's cute. Her parents
threw that party we went to.
862
01:00:49,375 --> 01:00:50,917
The way he held her...
863
01:00:51,583 --> 01:00:53,542
He held her like a man.
864
01:00:54,667 --> 01:00:57,333
Like a man.
lt's so weird to see that.
865
01:00:58,375 --> 01:00:59,500
Take care.
866
01:01:02,042 --> 01:01:04,875
Stop telling everyone
my private life!
867
01:01:05,083 --> 01:01:07,458
- My little darling...
- Give me a break!
868
01:01:08,792 --> 01:01:10,500
You never moaned as a kid.
869
01:01:11,250 --> 01:01:13,583
Get rid of that crap picture.
870
01:01:13,792 --> 01:01:18,042
l love it, you look like,
you know... little Maddy...
871
01:01:23,500 --> 01:01:24,417
Did you know?
872
01:01:25,125 --> 01:01:26,167
That you're a dick?
873
01:01:27,500 --> 01:01:29,125
You could've told us.
874
01:01:29,333 --> 01:01:31,167
l'm telling you: you're dicks.
875
01:01:33,375 --> 01:01:34,875
Has Aurore got friends for us?
876
01:01:35,333 --> 01:01:37,792
l get first look.
l'm onto Laura.
877
01:01:38,000 --> 01:01:39,042
So hands off!
878
01:01:39,292 --> 01:01:41,167
Change exercises!
879
01:01:41,708 --> 01:01:43,958
Hold me tighter or l'll fall.
880
01:01:46,917 --> 01:01:49,042
Let me do it, he'll drop you.
881
01:01:49,250 --> 01:01:50,292
Piss off.
882
01:01:58,000 --> 01:01:59,375
Busy tomorrow afternoon?
883
01:02:01,625 --> 01:02:02,958
Come to my place.
884
01:02:03,625 --> 01:02:04,625
And after....
885
01:02:05,500 --> 01:02:07,250
We could do what you wanted.
886
01:02:07,792 --> 01:02:09,458
What was that?
887
01:02:10,292 --> 01:02:12,917
We could fuck like crazy.
888
01:02:15,208 --> 01:02:16,542
l'll have to see.
889
01:02:21,167 --> 01:02:22,625
Aurore, this isn't Club Med!
890
01:02:36,708 --> 01:02:38,083
What's up, Loic?
891
01:02:38,625 --> 01:02:40,375
l banged my nose. l'm ok.
892
01:02:40,917 --> 01:02:42,083
You have two elbows!
893
01:02:47,750 --> 01:02:49,125
There's a problem here!
894
01:02:49,917 --> 01:02:51,667
Serves you right!
895
01:02:52,958 --> 01:02:55,000
Oh, shit. Oh, bugger!
896
01:02:56,208 --> 01:02:59,000
He has two elbows.
You have two elbows?
897
01:02:59,208 --> 01:03:03,375
Oh, fucking hell with bells on.
What the fuck is this shit?
898
01:03:03,583 --> 01:03:04,667
Not bad.
899
01:03:07,833 --> 01:03:09,833
How's Caroline? Still on her?
900
01:03:10,250 --> 01:03:11,500
No, it's over.
901
01:03:12,167 --> 01:03:13,917
Gone off girls now?
902
01:03:14,583 --> 01:03:17,417
You go out with your Arab pal, Camel?
903
01:03:17,917 --> 01:03:19,833
No, l have a new girlfriend.
904
01:03:20,042 --> 01:03:21,583
Aurore. She's way hot.
905
01:03:21,792 --> 01:03:23,958
Wow, you're lining them up.
906
01:03:24,625 --> 01:03:26,250
l hope you use condoms.
907
01:03:26,750 --> 01:03:30,000
Sure, l even used two once,
so l'm safe.
908
01:03:30,292 --> 01:03:31,667
l was like that.
909
01:03:32,167 --> 01:03:35,458
Always up to stuff
the others never imagined.
910
01:03:37,000 --> 01:03:39,833
l even slept with two girls at once.
911
01:03:40,042 --> 01:03:43,667
Back in the day,
a kiss was the end of the world.
912
01:03:49,750 --> 01:03:51,083
What's that smell?
913
01:03:52,250 --> 01:03:53,833
You stepped in shit?
914
01:03:54,417 --> 01:03:55,583
lt's my sweater.
915
01:03:55,792 --> 01:03:59,542
This stinky stuff drips down
from the balcony upstairs.
916
01:04:01,250 --> 01:04:02,917
lt's the airliners.
917
01:04:03,125 --> 01:04:04,583
Their toilets leak.
918
01:04:04,792 --> 01:04:07,458
The building must be on a flight path.
919
01:04:07,667 --> 01:04:09,917
She should dry stuff indoors.
920
01:04:14,000 --> 01:04:15,542
- Dad?
- Yeah?
921
01:04:15,750 --> 01:04:17,958
Which one of you chose Herv�?
922
01:04:18,167 --> 01:04:19,125
l did.
923
01:04:19,625 --> 01:04:20,583
lt's a crap name.
924
01:04:20,792 --> 01:04:24,000
Why didn't you call me
Loic or Nicolas, say?
925
01:04:25,500 --> 01:04:27,958
Your gran loved Herv� Villard.
926
01:04:28,542 --> 01:04:32,208
She died so we changed your name
to make her happy.
927
01:04:33,417 --> 01:04:35,417
We'd chosen Yannick for you.
928
01:04:35,667 --> 01:04:36,875
Like Yannick Noah.
929
01:04:37,750 --> 01:04:39,333
But Herv�'s a good name.
930
01:04:41,375 --> 01:04:42,417
Wait right here.
931
01:05:29,167 --> 01:05:32,542
- You don't like it?
- l do. Can l put some music on?
932
01:05:33,000 --> 01:05:34,042
l brought a CD.
933
01:05:50,500 --> 01:05:52,417
- Your belly hurts?
- No.
934
01:05:52,583 --> 01:05:53,667
Need the can?
935
01:06:01,583 --> 01:06:02,875
This is really wild.
936
01:06:24,000 --> 01:06:25,375
l have to go.
937
01:06:27,667 --> 01:06:28,750
What's up?
938
01:06:33,250 --> 01:06:36,333
''Go on, harder, l'm coming!''
939
01:06:38,625 --> 01:06:40,125
- Yeah?
- You bet!
940
01:06:40,417 --> 01:06:42,042
- You're sure?
- She said so.
941
01:06:42,250 --> 01:06:46,042
She said, ''Oh, Herv�,
thank you for making me come.''
942
01:06:47,250 --> 01:06:49,375
Sometimes chicks can fake it.
943
01:06:49,625 --> 01:06:52,208
Only in movies or crap plays.
944
01:06:52,875 --> 01:06:54,792
They fake it in real life too.
945
01:06:55,000 --> 01:06:56,500
Mum fooled Dad that way.
946
01:06:57,167 --> 01:06:58,792
What's a pussy like inside?
947
01:06:59,000 --> 01:07:02,083
Well, it's kinda...
lt's kinda soft. Well, no.
948
01:07:02,750 --> 01:07:05,958
lt's hard and dry.
A lot drier than l thought.
949
01:07:06,167 --> 01:07:08,208
lt's kinda like a nostril.
950
01:07:08,417 --> 01:07:10,667
And a pointy thing enters your cock?
951
01:07:11,042 --> 01:07:14,625
We used a whole box of condoms
we did it so much.
952
01:07:14,833 --> 01:07:16,458
A girl on the phone for you.
953
01:07:17,333 --> 01:07:18,458
Who is it?
954
01:07:20,542 --> 01:07:21,583
Hi, how are you?
955
01:07:22,417 --> 01:07:25,542
She's talking dirty? ls she?
956
01:07:28,292 --> 01:07:32,167
Tomorrow...
No, tomorrow's not possible.
957
01:07:32,875 --> 01:07:35,333
No, it's not possible at my place.
958
01:07:35,917 --> 01:07:37,292
Yes, it is!
959
01:07:39,208 --> 01:07:40,375
lt's possible!
960
01:07:44,417 --> 01:07:46,458
Ok, we'll do that then.
961
01:07:46,667 --> 01:07:48,000
See you at school.
962
01:07:48,792 --> 01:07:49,833
Yeah, bye.
963
01:07:51,125 --> 01:07:52,875
Shagging again tomorrow?
964
01:07:53,125 --> 01:07:54,292
Shagging again?
965
01:07:56,375 --> 01:07:58,417
Why do you keep people apart?
966
01:07:58,667 --> 01:08:00,958
Why don't you introduce me?
967
01:08:01,958 --> 01:08:03,000
Are you ashamed?
968
01:08:04,042 --> 01:08:06,500
Why wouldn't you come to my place?
969
01:08:06,708 --> 01:08:10,500
We need a little variety
or we'll get stuck in a rut.
970
01:08:11,458 --> 01:08:12,167
You're scared.
971
01:08:13,333 --> 01:08:15,750
Scared? l've fucked before.
972
01:08:17,750 --> 01:08:20,708
That'll be us
if l stay too long with you.
973
01:08:21,250 --> 01:08:22,083
l don't think so.
974
01:08:22,667 --> 01:08:24,375
That's me over there.
975
01:08:24,625 --> 01:08:26,292
Yeah, really classy...
976
01:08:27,625 --> 01:08:28,625
That's us.
977
01:08:30,375 --> 01:08:32,167
l'll have dumped you by then.
978
01:08:32,542 --> 01:08:34,208
That's you and your son.
979
01:08:35,542 --> 01:08:37,083
He's your son too.
980
01:08:42,167 --> 01:08:43,333
Want to do a runner?
981
01:08:43,833 --> 01:08:44,833
What's that?
982
01:08:45,042 --> 01:08:46,250
We don't pay.
983
01:08:46,667 --> 01:08:47,958
This coffee sucks.
984
01:08:48,167 --> 01:08:49,417
Testing me again?
985
01:08:49,625 --> 01:08:50,875
- Dare you.
- Ok.
986
01:08:51,083 --> 01:08:53,458
Let's go. One, two,
987
01:08:54,000 --> 01:08:55,000
three...
988
01:09:03,958 --> 01:09:07,083
What's wit' you, man,
lookin' for a beatin'?
989
01:09:07,625 --> 01:09:08,667
What's wit' you?
990
01:09:09,167 --> 01:09:13,333
Hey, pooch-face, on my mother's life,
l'll waste you.
991
01:09:14,250 --> 01:09:17,000
l've got tongue cramp
from all the sex.
992
01:09:26,208 --> 01:09:27,833
Holy fuck...
993
01:09:28,583 --> 01:09:30,667
That's for us!
994
01:09:30,958 --> 01:09:31,958
Sock time.
995
01:09:59,500 --> 01:10:01,208
She saw us?
996
01:10:01,500 --> 01:10:05,417
- Fucking hell...
- We're in deep shit!
997
01:10:06,417 --> 01:10:08,583
They're there. They'll kill us.
998
01:10:08,792 --> 01:10:10,125
We're sick fucks...
999
01:10:10,333 --> 01:10:12,792
You're the sick one, man.
1000
01:10:13,000 --> 01:10:14,875
l had a woman, a relationship...
1001
01:10:15,083 --> 01:10:17,583
Tell them we weren't watching them.
1002
01:10:17,792 --> 01:10:18,958
l'll talk to them.
1003
01:10:23,167 --> 01:10:24,083
Hello...
1004
01:10:24,667 --> 01:10:26,000
We did nothing.
1005
01:10:29,250 --> 01:10:30,667
Fuck!
1006
01:10:35,458 --> 01:10:37,542
- That was close.
- You said it.
1007
01:10:43,250 --> 01:10:44,625
Dungeons and Dragons...
1008
01:10:44,875 --> 01:10:47,417
No, let's watch porn on your computer.
1009
01:10:48,125 --> 01:10:49,208
No, that sucks.
1010
01:10:49,500 --> 01:10:51,500
- D&D is shit.
- You're shit.
1011
01:10:52,167 --> 01:10:53,042
lt's shit.
1012
01:10:53,250 --> 01:10:55,292
Busy today? My parents are out.
1013
01:10:55,500 --> 01:10:57,708
l have to go to Benjamin's.
1014
01:10:57,958 --> 01:10:59,208
Can l come?
1015
01:10:59,417 --> 01:11:02,292
We're playing a role game. lt's scary.
1016
01:11:02,500 --> 01:11:04,750
A real game or a computer one?
1017
01:11:05,458 --> 01:11:08,250
- A real game.
- lt'll only freak you out.
1018
01:11:08,458 --> 01:11:09,958
l'm not chicken like you.
1019
01:11:10,167 --> 01:11:11,708
- You know role games?
- Yeah.
1020
01:11:12,208 --> 01:11:13,375
Come along then.
1021
01:11:13,625 --> 01:11:15,417
Yeah, come. Wild.
1022
01:11:15,667 --> 01:11:17,167
Ok, see you later.
1023
01:11:19,958 --> 01:11:21,000
What's going on?
1024
01:11:21,208 --> 01:11:22,375
She's not yours.
1025
01:11:22,583 --> 01:11:23,792
She's my chick, ok!
1026
01:11:24,042 --> 01:11:25,833
There'll be more action.
1027
01:11:26,042 --> 01:11:28,958
What action?
We'll be playing D&D!
1028
01:11:30,833 --> 01:11:31,458
Get down.
1029
01:11:32,458 --> 01:11:34,583
- l'm class rep.
- Take off the glasses.
1030
01:11:37,750 --> 01:11:39,208
Oh yes, you're blind.
1031
01:11:39,708 --> 01:11:41,000
Partially sighted.
1032
01:11:41,625 --> 01:11:43,000
Sorry.
1033
01:11:58,875 --> 01:11:59,875
All right.
1034
01:12:01,042 --> 01:12:03,125
l have some sad news for you.
1035
01:12:05,125 --> 01:12:07,917
Your biology teacher died yesterday.
1036
01:12:09,875 --> 01:12:14,458
You may attend his funeral tomorrow
if you wish. Ask for passes.
1037
01:12:14,833 --> 01:12:16,792
ls the test still on?
1038
01:12:17,667 --> 01:12:18,500
Of course not.
1039
01:12:20,458 --> 01:12:23,333
Can you tell us how he died or not?
1040
01:12:25,583 --> 01:12:26,542
Not.
1041
01:12:35,542 --> 01:12:38,750
Through the thick mists
of the realm of Hyrius,
1042
01:12:39,000 --> 01:12:43,250
three mercenaries
from the distant blasted plains
1043
01:12:43,833 --> 01:12:47,000
arrived at a sacred clearing...
1044
01:12:49,958 --> 01:12:51,458
Move!
1045
01:12:52,000 --> 01:12:53,417
Do you have to smoke?
1046
01:12:53,667 --> 01:12:55,917
Ok, you reach the clearing...
1047
01:12:56,125 --> 01:12:58,000
ln the middle, a chick.
1048
01:12:58,792 --> 01:12:59,542
An elf!
1049
01:13:00,083 --> 01:13:01,000
What're you doing?
1050
01:13:01,458 --> 01:13:03,667
Zounds, an elf! l hate elves.
1051
01:13:03,917 --> 01:13:05,583
Just a second, Camelius.
1052
01:13:05,792 --> 01:13:09,625
l want to kill her
with my little dagger.
1053
01:13:09,833 --> 01:13:11,000
Are you serious?
1054
01:13:11,458 --> 01:13:12,625
Just kidding.
1055
01:13:12,958 --> 01:13:15,167
l go to greet these gentlemen.
1056
01:13:15,375 --> 01:13:16,042
Hold on.
1057
01:13:16,667 --> 01:13:18,250
Do a vigilance throw first.
1058
01:13:21,417 --> 01:13:22,750
Four isn't enough.
1059
01:13:23,375 --> 01:13:24,667
You go over
1060
01:13:25,375 --> 01:13:27,875
without seeing a venomous schnork.
1061
01:13:28,500 --> 01:13:31,833
You step on it, it bites you
and you faint.
1062
01:13:32,125 --> 01:13:33,375
That's dumb.
1063
01:13:33,583 --> 01:13:34,958
What do you guys do?
1064
01:13:35,292 --> 01:13:36,250
- l search her.
- Me too.
1065
01:13:36,458 --> 01:13:38,167
Throw the die first.
1066
01:13:40,208 --> 01:13:41,958
1 3, good. Search her,
1067
01:13:43,000 --> 01:13:44,292
take her weapon and clothes
1068
01:13:44,750 --> 01:13:46,042
and now she's nude.
1069
01:13:46,667 --> 01:13:47,542
Strip, Aurore.
1070
01:13:48,667 --> 01:13:50,167
Cut it out or else!
1071
01:13:50,375 --> 01:13:51,917
Just kidding.
1072
01:13:52,125 --> 01:13:53,292
What is this shit game?
1073
01:13:53,625 --> 01:13:55,250
Piss off if you don't like it!
1074
01:13:55,542 --> 01:13:56,792
Why am l nude?
1075
01:13:57,042 --> 01:13:59,708
- Who is this bitch?
- l'm a bitch now?
1076
01:13:59,917 --> 01:14:02,125
Charging 1 0 euros to snog a guy
1077
01:14:02,375 --> 01:14:05,375
and losing your cherry to Herv�
in a park
1078
01:14:05,583 --> 01:14:06,958
lets you ruin this?
1079
01:14:07,167 --> 01:14:09,542
- What?
- Camel told us all that.
1080
01:14:09,750 --> 01:14:10,833
Not true.
1081
01:14:12,083 --> 01:14:13,333
Well, it is true.
1082
01:14:13,958 --> 01:14:16,500
- Fucking kids! l'm going!
- They're joking.
1083
01:14:16,750 --> 01:14:18,625
Very funny. You're all jerks
1084
01:14:18,833 --> 01:14:20,083
but you're worse.
1085
01:14:20,292 --> 01:14:22,583
You're a goddam perv, you joker!
1086
01:14:29,208 --> 01:14:30,000
Sorry.
1087
01:14:30,208 --> 01:14:31,500
Great atmosphere.
1088
01:14:32,458 --> 01:14:34,125
Let's start again.
1089
01:14:34,333 --> 01:14:38,083
The bloodied banner is raised
1090
01:14:38,750 --> 01:14:42,500
The bloodied banner is raised
1091
01:14:43,000 --> 01:14:46,583
Do you hear there in our fields
1092
01:14:46,792 --> 01:14:50,250
The roar of those fierce fighting men?
1093
01:14:50,458 --> 01:14:52,083
lt's over, totally over.
1094
01:14:52,500 --> 01:14:54,750
lt's ok, you'll find other chicks.
1095
01:14:55,250 --> 01:14:58,375
But she's the woman of my life, see.
1096
01:14:59,208 --> 01:15:03,458
l missed the train and my life's a mess.
l'll die alone.
1097
01:15:03,917 --> 01:15:07,042
Form up in serried ranks
1098
01:15:07,458 --> 01:15:11,833
Get used to it. When Dad took
the little wheels off my bicycle,
1099
01:15:12,500 --> 01:15:14,125
l couldn't stop crying.
1100
01:15:14,625 --> 01:15:16,083
l know how you feel.
1101
01:15:16,583 --> 01:15:18,250
lt's the end of an era.
1102
01:15:18,708 --> 01:15:20,125
Nostalgia's kicking in.
1103
01:15:21,000 --> 01:15:23,042
Not great. A bit off-key.
1104
01:15:24,875 --> 01:15:25,875
Seven.
1105
01:15:27,333 --> 01:15:30,042
Now a piece by Camel that's called...
1106
01:15:30,458 --> 01:15:32,667
''Exoskeleton Total Destruction''.
1107
01:16:21,208 --> 01:16:22,750
So l told him,
1108
01:16:23,125 --> 01:16:24,250
''You're worse.''
1109
01:16:24,458 --> 01:16:27,042
What did he do? Did he feel dumb?
1110
01:16:27,250 --> 01:16:29,083
No, he didn't say a thing.
1111
01:16:29,292 --> 01:16:30,750
He just stared at me.
1112
01:16:31,250 --> 01:16:34,500
Nude and unconscious...
He could've helped you.
1113
01:16:34,708 --> 01:16:36,042
You said it.
1114
01:16:36,292 --> 01:16:41,292
When you see Herv�,
with his crap hair, he looks horrible.
1115
01:16:41,667 --> 01:16:43,250
But deep down he's cute.
1116
01:16:46,958 --> 01:16:48,250
l don't believe it.
1117
01:16:58,875 --> 01:16:59,708
Hi, Herv�.
1118
01:17:00,375 --> 01:17:01,000
Hi.
1119
01:17:01,208 --> 01:17:02,417
How's it going?
1120
01:17:03,750 --> 01:17:05,958
You're a real ape. You're gross!
1121
01:17:09,167 --> 01:17:10,375
Really cool! Thanks!
1122
01:17:12,583 --> 01:17:14,167
What's her problem?
1123
01:17:16,375 --> 01:17:18,625
Well then, you had reached
1124
01:17:19,167 --> 01:17:22,583
human reproduction, l think,
with Mr Salkarian.
1125
01:17:22,792 --> 01:17:23,875
All right...
1126
01:17:25,875 --> 01:17:27,000
Coitus.
1127
01:17:27,333 --> 01:17:30,333
She got on the bus,
sat down opposite me
1128
01:17:30,625 --> 01:17:33,083
and l could tell there was something.
1129
01:17:33,292 --> 01:17:35,458
She started pushing her hair back
1130
01:17:35,667 --> 01:17:39,000
behind her ear.
l stared into her right eye
1131
01:17:39,208 --> 01:17:41,167
and her pupil was dilated.
1132
01:17:41,375 --> 01:17:43,708
l sat next to her and picked her up.
1133
01:17:44,375 --> 01:17:46,208
Total Tunisian style.
1134
01:17:46,417 --> 01:17:47,458
Yeah.
1135
01:17:47,875 --> 01:17:49,083
Hey, man!
1136
01:17:52,875 --> 01:17:54,125
You dumped Aurore?
1137
01:17:54,333 --> 01:17:55,917
No, she dumped me.
1138
01:17:56,500 --> 01:17:57,583
But l don't care.
1139
01:17:57,833 --> 01:18:00,083
Rubbish, you dumped her.
1140
01:18:00,292 --> 01:18:02,417
You have a new girl now.
1141
01:18:02,708 --> 01:18:05,792
- Was it you or her?
- You wouldn't understand.
1142
01:18:18,583 --> 01:18:20,583
The laundry's filthy.
1143
01:18:23,708 --> 01:18:25,042
Covered in it.
1144
01:18:35,792 --> 01:18:38,625
Wave the flags in the stadium
1145
01:18:38,833 --> 01:18:41,708
And beat the drum for Rennes!
1146
01:18:42,125 --> 01:18:44,917
When the Mordelles end goes wild
1147
01:18:45,208 --> 01:18:48,000
Go, Rennes! We're animals
1148
01:18:49,667 --> 01:18:51,708
Turn your tongue the other way.
1149
01:18:52,250 --> 01:18:53,375
Sorry.
1150
01:18:53,583 --> 01:18:55,333
No smoking.
1151
01:18:55,542 --> 01:18:56,792
lt's not lit.
1152
01:18:57,875 --> 01:18:59,458
- Not afraid of cancer?
- l am.
1153
01:19:00,292 --> 01:19:02,542
l'm afraid. l'm gonna die.
1154
01:19:03,375 --> 01:19:04,250
Drink up.
1155
01:19:11,375 --> 01:19:13,583
- Want to do a runner?
- What's that?
1156
01:19:14,417 --> 01:19:17,750
One, two, three...
1157
01:19:23,375 --> 01:19:25,167
Can we pay, please?
1158
01:19:26,000 --> 01:19:29,375
An Arab into heavy metal.
You don't like rap?
1159
01:19:29,583 --> 01:19:33,042
No, it's because l feel
closer to Satan in my mind.
1160
01:19:33,708 --> 01:19:36,708
You played really well.
You take lessons?
1161
01:19:36,917 --> 01:19:40,042
With the Baby Violators' old guitarist.
1162
01:19:40,583 --> 01:19:41,667
No kidding?
1163
01:19:42,708 --> 01:19:45,167
The guys who burn chickens on stage?
1164
01:19:45,542 --> 01:19:46,542
You know them?
1165
01:19:46,750 --> 01:19:48,750
l have all their albums.
1166
01:19:48,958 --> 01:19:49,542
Yeah?
1167
01:20:02,208 --> 01:20:03,583
That's your scooter?
1168
01:20:03,875 --> 01:20:05,583
- Hi.
- Since when?
1169
01:20:05,792 --> 01:20:06,833
Yesterday.
1170
01:20:07,417 --> 01:20:09,167
You don't take the bus now?
1171
01:20:09,375 --> 01:20:12,667
No. l'll need a scooter
at high school anyway.
1172
01:20:12,958 --> 01:20:13,875
lt's wicked.
1173
01:20:14,083 --> 01:20:16,292
l keep hitting car doors for now.
1174
01:20:17,875 --> 01:20:20,083
By the way, l wanted to say...
1175
01:20:21,042 --> 01:20:21,792
l love you.
1176
01:20:22,708 --> 01:20:24,333
- What?
- l love you.
1177
01:20:24,583 --> 01:20:26,958
l was a jerk and all before
1178
01:20:27,167 --> 01:20:29,250
but l've lived through stuff now
1179
01:20:29,458 --> 01:20:31,000
and so l know.
1180
01:20:31,417 --> 01:20:34,667
Before, l just wasn't used to it
but now...
1181
01:20:35,292 --> 01:20:36,375
l love you, like.
1182
01:20:38,917 --> 01:20:40,833
Let's just be friends.
1183
01:20:52,833 --> 01:20:53,792
Coming?
1184
01:20:56,542 --> 01:20:59,083
You're crying? He's crying.
1185
01:20:59,292 --> 01:21:00,667
The big baby!
1186
01:21:00,875 --> 01:21:02,708
Only babies cry, dude.
1187
01:21:03,458 --> 01:21:05,542
You're not a baby, ok.
1188
01:21:36,833 --> 01:21:37,917
Next!
1189
01:21:42,500 --> 01:21:43,500
Here, honey.
1190
01:21:44,083 --> 01:21:45,208
Thanks, Mum.
1191
01:21:56,917 --> 01:22:00,542
- Who are you?
- Your loyal wife, Sire.
1192
01:22:00,833 --> 01:22:02,958
Swear! Damn yourself in fear!
1193
01:22:03,958 --> 01:22:05,208
Bitch...
1194
01:22:13,125 --> 01:22:16,042
The Greatest No-Global Poems
1195
01:22:16,458 --> 01:22:19,125
No, l said no less than 650,000.
1196
01:22:21,625 --> 01:22:23,167
l'll call you back.
1197
01:22:32,000 --> 01:22:33,083
Aurore?
1198
01:22:34,125 --> 01:22:35,042
Herv�...
1199
01:22:36,333 --> 01:22:38,500
lt's been ages. What's new?
1200
01:22:38,708 --> 01:22:41,500
As you see, l sell shoes here.
1201
01:22:42,625 --> 01:22:43,708
And you?
1202
01:22:44,458 --> 01:22:45,625
l'm in real estate.
1203
01:22:46,208 --> 01:22:51,167
And so l suggest meeting for lunch
near where she works.
1204
01:22:51,333 --> 01:22:53,750
We'll have gone our separate ways
1205
01:22:53,958 --> 01:22:57,875
and then meet up. We leave our lives
and get back together.
1206
01:22:58,208 --> 01:22:59,500
We start over.
1207
01:23:00,625 --> 01:23:02,875
- What d'you think?
- l'm texting someone.
1208
01:23:03,083 --> 01:23:06,167
No mobiles in the car.
You'll get brain tumours.
1209
01:23:06,375 --> 01:23:08,583
Mobiles are really dangerous.
1210
01:23:09,000 --> 01:23:10,250
Cut it out.
1211
01:23:10,792 --> 01:23:11,833
You heard her.
1212
01:23:22,042 --> 01:23:24,292
Don't stop at the gate.
Keep driving.
1213
01:23:24,667 --> 01:23:25,875
Pain in the ass.
1214
01:23:36,375 --> 01:23:37,583
Kissy!
1215
01:23:41,042 --> 01:23:42,917
Toe the line, ok.
1216
01:23:44,750 --> 01:23:48,583
Wait outside at 5.
Even if we're late, just wait.
1217
01:23:52,292 --> 01:23:53,292
See you, kid!
1218
01:24:05,875 --> 01:24:06,833
Hi.
1219
01:24:12,958 --> 01:24:14,000
How's it going?
80898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.