All language subtitles for Jupiters.Legacy.S01E03.Painting.the.Clouds.With.Sunshine.720p.NF.WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,674 --> 00:00:10,260
People are on edge
as rumors swirl about impending attack
2
00:00:10,343 --> 00:00:14,764
as we approach the 40th anniversary
of George Hutchence, also known as Skyfox,
3
00:00:14,848 --> 00:00:16,433
leaving the Union.
4
00:00:16,516 --> 00:00:18,768
Are you hearing this, mate?
5
00:00:18,852 --> 00:00:21,104
They're talking about your father
on the radio.
6
00:00:21,604 --> 00:00:24,733
Do you mind telling us why
we're not backing you up on this heist?
7
00:00:26,317 --> 00:00:28,737
If you're pulling a Phil Collins, I swear…
8
00:00:28,820 --> 00:00:29,654
Phil Collins?
9
00:00:29,738 --> 00:00:32,032
Going solo.
Ditching us like he left Genesis.
10
00:00:32,115 --> 00:00:34,451
- I'm not leaving anybody.
- Who's Genesis?
11
00:00:34,534 --> 00:00:35,577
Here we go.
12
00:00:38,413 --> 00:00:41,916
What was it like
when Beyoncé left Destiny's Child?
13
00:00:42,000 --> 00:00:44,127
Good for Beyoncé,
not so much for the others.
14
00:00:44,711 --> 00:00:46,296
He's pulling a Beyoncé.
15
00:00:46,379 --> 00:00:50,008
Actually, I prefer the classics,
Brunettes, Shirelles.
16
00:00:50,884 --> 00:00:54,012
This is how it starts.
You do one gig alone. It goes well...
17
00:00:54,095 --> 00:00:55,805
Then you realize
you don't need us anymore.
18
00:00:55,889 --> 00:00:58,975
Look, we haven't had a big score lately,
but it's just a slump.
19
00:00:59,059 --> 00:01:00,852
And we're following your rules,
20
00:01:00,935 --> 00:01:03,396
never kill, all that stuff.
21
00:01:03,480 --> 00:01:05,899
Look, I would never think
about leaving you.
22
00:01:05,982 --> 00:01:07,150
How can we be sure, mate?
23
00:01:07,233 --> 00:01:10,570
Because we have been friends
since we were kids. We're family.
24
00:01:10,653 --> 00:01:13,740
Hey, if this is a job for the Big Man,
all our asses are on the line.
25
00:01:13,823 --> 00:01:16,201
Guys, the Big Man wants
the Quantum Modular,
26
00:01:16,284 --> 00:01:20,747
and he wants no clues left behind,
nothing that can get traced back to him,
27
00:01:20,830 --> 00:01:22,415
which is why I'm going alone.
28
00:01:22,916 --> 00:01:25,794
And with this,
no one will ever know I was there.
29
00:01:41,810 --> 00:01:43,394
When do the buyers arrive?
30
00:01:43,478 --> 00:01:45,396
You know how they are.
31
00:01:45,480 --> 00:01:48,650
Yeah,
they're always late.
32
00:01:48,733 --> 00:01:51,402
Speaking of late,
when do you think that we're gonna get…
33
00:01:56,741 --> 00:01:57,826
Back of the van.
34
00:02:00,411 --> 00:02:02,330
You got
a billion to burn, my brother.
35
00:02:07,502 --> 00:02:11,297
We've got an intruder in the van.
Hey, drop whatever the hell that is.
36
00:02:11,381 --> 00:02:12,382
Safe place.
37
00:02:22,433 --> 00:02:23,935
- Utopian!
- Shit!
38
00:02:26,062 --> 00:02:27,063
Aw, hell!
39
00:02:27,147 --> 00:02:29,107
- Utopian!
- Check him out!
40
00:02:29,190 --> 00:02:30,775
Die, goddamn it!
41
00:02:31,442 --> 00:02:33,778
Unleash! Come on! Let's go!
42
00:02:33,862 --> 00:02:34,779
Back of the van.
43
00:02:47,792 --> 00:02:48,918
Shit!
44
00:02:49,419 --> 00:02:50,420
Loft!
45
00:04:45,785 --> 00:04:48,037
Good morning, sir. I trust you slept well?
46
00:04:48,121 --> 00:04:50,873
Oh, like a drunk baby in his mama's arms.
47
00:04:50,957 --> 00:04:53,209
The way God intended, sir.
48
00:04:54,294 --> 00:04:56,838
Are you being cheeky, Cuthbert?
Was that cheek?
49
00:04:56,921 --> 00:04:59,340
All tongue and lips, I assure you, sir.
50
00:04:59,424 --> 00:05:02,677
- Did Wingate send over the papers?
- In your study, sir.
51
00:05:02,760 --> 00:05:05,805
Ah. Thank you.
52
00:05:06,889 --> 00:05:10,393
The chef has prepared 99 eggs,
53
00:05:10,476 --> 00:05:14,105
boiled to varying degrees,
exactly as you like them.
54
00:05:14,188 --> 00:05:16,149
Which will it be today, sir?
55
00:05:18,401 --> 00:05:19,944
Let's go with a number 72.
56
00:05:20,528 --> 00:05:22,238
Excellent choice, sir.
57
00:05:27,577 --> 00:05:28,411
George!
58
00:05:29,037 --> 00:05:31,205
- I'm sorry, sir. They just...
- No. It's all right.
59
00:05:31,289 --> 00:05:33,791
Come in. I was just sitting for breakfast.
Have an egg.
60
00:05:33,875 --> 00:05:37,086
Cuthbert, number, uh, 82
for the lady, please.
61
00:05:37,170 --> 00:05:42,050
And for the gentleman,
a number 12, soft-boiled.
62
00:05:42,759 --> 00:05:44,761
- We've already eaten, thank you.
- All right.
63
00:05:44,844 --> 00:05:45,845
Where have you been?
64
00:05:45,928 --> 00:05:48,973
Oh, here, there,
everywhere the mood takes me.
65
00:05:49,057 --> 00:05:50,516
Except where you're needed.
66
00:05:51,601 --> 00:05:53,936
Is something
chewing on your shorts, Walter?
67
00:05:54,020 --> 00:05:57,315
Let's be out with it, hmm?
Insinuation's bad for the digestion.
68
00:05:58,733 --> 00:05:59,734
It's Sheldon.
69
00:06:02,195 --> 00:06:03,196
He's…
70
00:06:06,032 --> 00:06:07,283
He's not well.
71
00:06:10,495 --> 00:06:11,412
Bushwa.
72
00:06:12,497 --> 00:06:14,665
He snapped out
of whatever that was at the funeral.
73
00:06:14,749 --> 00:06:18,628
- Medical boys gave him a clean bill.
- It's not physical, George. It's…
74
00:06:19,462 --> 00:06:21,422
At least, they don't think it is.
75
00:06:22,382 --> 00:06:25,218
He, um… he's not eating.
76
00:06:26,886 --> 00:06:28,638
He hasn't slept in days.
77
00:06:28,721 --> 00:06:29,639
And he's…
78
00:06:32,558 --> 00:06:35,019
Well, he's just not himself, that's all.
79
00:06:37,980 --> 00:06:39,941
Yeah. It's been tough on all of us.
80
00:06:41,526 --> 00:06:43,236
Not everyone, it looks like.
81
00:06:45,238 --> 00:06:47,407
Will you please visit, George?
82
00:06:48,157 --> 00:06:50,993
- Seeing you will help. I know it will.
- Yes. Yes, of course.
83
00:06:51,077 --> 00:06:53,663
I'll stop by on the way
to the benefit tonight.
84
00:06:54,163 --> 00:06:55,665
- Thank you.
- Oh! Okay. All right.
85
00:06:55,748 --> 00:06:58,376
Don't get all soggy on me.
Sheldon will be just fine.
86
00:06:59,252 --> 00:07:00,503
How would you know?
87
00:07:01,170 --> 00:07:03,881
Because it is all
about the attitude, chum.
88
00:07:03,965 --> 00:07:07,343
Chin up, eyes forward.
Paint the clouds with sunshine.
89
00:07:09,220 --> 00:07:10,847
Jesus Christ!
90
00:07:11,431 --> 00:07:15,059
Everything's gonna be all right.
Just relax. Let me handle it.
91
00:07:15,143 --> 00:07:16,727
Relax? Yeah, right, mate.
92
00:07:17,562 --> 00:07:20,690
There's no way the Big Man
doesn't slap the shit out of us for this.
93
00:07:20,773 --> 00:07:21,983
Popsicle is right.
94
00:07:22,567 --> 00:07:24,527
You should've let us help.
Now we gotta get out of here.
95
00:07:24,610 --> 00:07:27,447
- He can get to anyone, anyplace, anytime.
- Mm-hmm.
96
00:07:27,530 --> 00:07:30,116
If he doesn't squeeze our nuts off,
the Union will.
97
00:07:30,199 --> 00:07:32,785
Do you wanna end up
in the Supermax with Blackstar?
98
00:07:32,869 --> 00:07:34,996
Jack, shut up and listen.
99
00:07:35,496 --> 00:07:37,498
It's on me. I got it.
100
00:07:37,582 --> 00:07:39,333
- You hope.
- I know.
101
00:07:40,460 --> 00:07:41,461
Trust me.
102
00:07:43,796 --> 00:07:47,008
I still say we hit the road.
There's plenty of room in the van.
103
00:07:49,969 --> 00:07:53,556
- Is it him?
- No. It's personal.
104
00:07:55,057 --> 00:07:58,436
Keep your head screwed on.
Don't do anything stupid.
105
00:08:02,064 --> 00:08:06,194
- You're late.
- I know. There was a complication.
106
00:08:06,277 --> 00:08:09,489
- There is another buyer.
- I'm your buyer.
107
00:08:09,989 --> 00:08:12,366
Then where is my money?
108
00:08:12,450 --> 00:08:14,785
We had a deal, you goddamn Nazi.
109
00:08:14,869 --> 00:08:17,955
All are equal in my eyes,
if they can pay.
110
00:08:19,999 --> 00:08:23,419
I'll get you your money.
Just give me till the end of the week.
111
00:08:23,503 --> 00:08:24,462
Two days.
112
00:08:25,213 --> 00:08:26,631
That Nazi comment,
113
00:08:27,840 --> 00:08:31,636
it will regrettably cost you
an extra ten percent.
114
00:08:34,138 --> 00:08:35,181
Shit.
115
00:08:36,140 --> 00:08:37,141
Rough night?
116
00:08:37,934 --> 00:08:39,185
About to get rougher.
117
00:08:39,977 --> 00:08:41,020
Linus.
118
00:08:41,896 --> 00:08:43,022
Lucy.
119
00:08:43,105 --> 00:08:45,024
It's Kevin, you freaking mutt!
120
00:08:45,107 --> 00:08:48,402
He knows who you are, and he knows
why we're here, don't you, Hutch?
121
00:08:49,320 --> 00:08:54,742
Yeah. Look… something's just come up.
Could we maybe do this some other time?
122
00:08:54,825 --> 00:08:56,285
Some other time?
123
00:09:04,877 --> 00:09:06,671
No time like the present, huh?
124
00:09:09,507 --> 00:09:10,341
To the Big Man.
125
00:09:18,933 --> 00:09:20,685
Get out of my head! Stop it!
126
00:09:21,227 --> 00:09:22,144
Get away!
127
00:09:23,104 --> 00:09:26,190
No! No! There's no reason why!
128
00:09:29,485 --> 00:09:31,320
Let me figure it out myself!
129
00:09:33,155 --> 00:09:33,990
Shel?
130
00:09:36,367 --> 00:09:39,328
It's me, George. I…
I got all dressed up for you.
131
00:09:45,835 --> 00:09:47,378
Georgie.
132
00:09:49,880 --> 00:09:50,881
Come on.
133
00:09:51,841 --> 00:09:53,676
Come on.
Come on, come on, come on, come on.
134
00:10:01,309 --> 00:10:03,728
Uh, who… who were you talking to?
135
00:10:05,730 --> 00:10:10,151
Nobody.
I was… I was just thinking out loud.
136
00:10:10,818 --> 00:10:13,613
Now, that is a handsome man.
137
00:10:14,196 --> 00:10:16,616
Uh, you know,
you gotta be careful with that.
138
00:10:16,699 --> 00:10:18,951
Folks will get
the wrong notion.
139
00:10:19,035 --> 00:10:19,869
Yeah.
140
00:10:21,871 --> 00:10:23,122
Stop it.
141
00:10:25,041 --> 00:10:26,000
Stop what?
142
00:10:27,585 --> 00:10:29,962
Nothing. Nothing.
143
00:10:31,380 --> 00:10:33,090
Why are you here, George?
144
00:10:33,716 --> 00:10:35,760
Shel, they're worried about you.
145
00:10:38,054 --> 00:10:41,807
Look, I can't talk anymore,
all right? I gotta get back to work.
146
00:10:56,906 --> 00:10:58,532
I didn't know you draw.
147
00:10:58,616 --> 00:11:00,868
I don't. Well, I…
148
00:11:00,951 --> 00:11:02,745
I didn't, and… and…
149
00:11:08,167 --> 00:11:09,460
Look, Shel…
150
00:11:10,544 --> 00:11:13,339
I'm real sorry that I wasn't here before,
but I'm here now, buddy.
151
00:11:13,422 --> 00:11:15,549
Don't listen to him.
152
00:11:15,633 --> 00:11:20,221
He's just here for the spectacle,
because that's what they want.
153
00:11:20,304 --> 00:11:22,473
That's what they all want.
154
00:11:22,556 --> 00:11:23,432
Come on, pal.
155
00:11:24,433 --> 00:11:27,603
They want to see you end up like this.
156
00:11:27,687 --> 00:11:30,314
- Get away from me!
- Sheldon!
157
00:11:40,783 --> 00:11:43,369
Okay. I got you. All right.
158
00:11:43,452 --> 00:11:46,664
- You're okay.
- George, I don't think I'm okay.
159
00:11:47,623 --> 00:11:50,876
I think maybe I'm not… okay.
160
00:11:50,960 --> 00:11:52,294
Okay. All right. Uh…
161
00:11:53,087 --> 00:11:56,215
Hey, why don't you, uh…
why don't you sit, huh? Have a seat.
162
00:11:56,298 --> 00:11:58,676
Go on. Go, go, go. Here, have a seat.
163
00:12:07,268 --> 00:12:09,562
Shel. Hey.
164
00:12:15,401 --> 00:12:17,695
Walt thinks I'm going around the bend…
165
00:12:19,071 --> 00:12:19,905
And Jane too.
166
00:12:19,989 --> 00:12:22,366
Oh, come on, Shel.
You're grieving.
167
00:12:23,367 --> 00:12:24,744
You'll get past this.
168
00:12:25,870 --> 00:12:26,996
Have you?
169
00:12:29,206 --> 00:12:30,040
Have you?
170
00:12:31,292 --> 00:12:33,711
I've known you my whole life,
171
00:12:33,794 --> 00:12:36,172
and you've barely said two words
about your parents,
172
00:12:36,255 --> 00:12:37,715
about what… what happened to them.
173
00:12:37,798 --> 00:12:39,133
Well, life happened.
174
00:12:40,551 --> 00:12:41,510
And then…
175
00:12:44,263 --> 00:12:45,473
And then it stopped.
176
00:12:50,686 --> 00:12:52,772
Life happened, and then it stopped?
177
00:12:55,858 --> 00:12:56,776
That's it?
178
00:13:01,697 --> 00:13:03,574
He did it right in front of me.
179
00:13:04,450 --> 00:13:06,660
Don't! No, Dad!
180
00:13:11,123 --> 00:13:13,501
Why would he do that? Why would he do it?
181
00:13:15,336 --> 00:13:19,423
Why would he…
why would he do that right in front of me?
182
00:13:19,507 --> 00:13:20,424
I don't know.
183
00:13:25,721 --> 00:13:26,972
At least you, uh…
184
00:13:29,141 --> 00:13:30,810
At least you got to see him.
185
00:13:35,314 --> 00:13:38,025
One day, good old Mum was flush as a rose,
186
00:13:39,276 --> 00:13:41,153
and then she, uh, caught a fever.
187
00:13:43,656 --> 00:13:45,991
And so scared
that she'd pass it along to me
188
00:13:46,075 --> 00:13:47,701
that she wouldn't even let me in the room.
189
00:13:52,164 --> 00:13:53,499
Not even at the end.
190
00:13:56,877 --> 00:13:59,296
And then Dad, he went the following year.
191
00:13:59,964 --> 00:14:01,215
Heart gave out.
192
00:14:05,970 --> 00:14:08,138
You know,
sometimes I look at you and Walt,
193
00:14:08,222 --> 00:14:13,686
and I wonder… what it would've been like
194
00:14:13,769 --> 00:14:17,106
if they had lived just a little longer,
you know, if I hadn't been alone?
195
00:14:18,190 --> 00:14:21,068
Well… I mean, there's Cuthbert,
196
00:14:21,151 --> 00:14:25,364
but, uh, he's hardly what I would call
a scintillating conversationalist.
197
00:15:31,555 --> 00:15:32,431
Hello.
198
00:15:50,324 --> 00:15:52,409
Where is my Quantum Modular?
199
00:15:59,124 --> 00:16:01,835
Well, I'm waiting.
200
00:16:05,130 --> 00:16:07,883
Hey, look, I know I screwed up,
but I promise you...
201
00:16:19,645 --> 00:16:20,646
You were saying?
202
00:16:25,317 --> 00:16:29,279
You are one hard son of a bitch
for a shit with no powers.
203
00:16:29,989 --> 00:16:30,823
I like that.
204
00:16:31,907 --> 00:16:33,784
But that crew of yours,
205
00:16:33,867 --> 00:16:37,246
maybe if I take them apart
a piece at a time,
206
00:16:38,580 --> 00:16:40,082
that'll soften you up.
207
00:16:44,044 --> 00:16:48,924
And that right there
is why you're a stupid little shit.
208
00:16:49,008 --> 00:16:50,634
I thought we already agreed on that.
209
00:16:52,219 --> 00:16:53,679
Don't sass me, boy,
210
00:16:53,762 --> 00:16:57,349
or I'll take that little toy of yours
and jam it up your ass.
211
00:16:57,433 --> 00:16:59,518
How can I make this right?
212
00:17:03,731 --> 00:17:05,274
Kulakov Brothers
213
00:17:06,275 --> 00:17:09,111
are delivering a briefcase
to the Hun tomorrow night.
214
00:17:09,194 --> 00:17:12,948
Take it off their hands.
We'll call it a push.
215
00:17:13,032 --> 00:17:14,158
What's in the case?
216
00:17:15,325 --> 00:17:16,326
Your lives.
217
00:17:18,579 --> 00:17:19,830
We'll get it for you.
218
00:17:21,623 --> 00:17:22,708
And get a haircut.
219
00:17:23,333 --> 00:17:25,377
You look like an idiot.
220
00:17:26,712 --> 00:17:27,880
Thanks for the tip.
221
00:17:29,339 --> 00:17:30,257
Loft.
222
00:17:41,769 --> 00:17:43,479
Shit! Would it kill you to use the door?
223
00:17:43,562 --> 00:17:46,190
Sorry. It's important.
224
00:17:46,273 --> 00:17:47,733
Yeah, so was this, asshole.
225
00:17:48,317 --> 00:17:49,610
The Big Man reached out.
226
00:17:51,695 --> 00:17:54,031
- What did he say?
- That I screwed up.
227
00:17:54,114 --> 00:17:56,617
We know you screwed up. Jesus! What else?
228
00:17:56,700 --> 00:17:59,495
He's got a job for us.
229
00:18:02,039 --> 00:18:04,875
We just have to take a briefcase
off the Kulakov Brothers.
230
00:18:05,751 --> 00:18:08,253
The Russians?
231
00:18:08,337 --> 00:18:10,297
You wanna tell the Big Man no, Jacinda?
232
00:18:14,384 --> 00:18:15,552
When?
233
00:18:18,305 --> 00:18:19,139
Tonight…
234
00:18:20,474 --> 00:18:22,476
…before they deliver it to the Hun.
235
00:18:23,060 --> 00:18:25,104
Wow. It keeps getting better and better.
236
00:18:25,187 --> 00:18:26,772
Is Jack in?
237
00:18:27,981 --> 00:18:28,816
Yeah.
238
00:18:29,566 --> 00:18:30,442
We need Jack.
239
00:18:30,526 --> 00:18:31,735
I'll talk to him.
240
00:18:31,819 --> 00:18:33,862
No, we need his van, Hutch.
241
00:18:33,946 --> 00:18:35,447
I will talk to him.
242
00:18:38,659 --> 00:18:40,536
No way he'd leave us hanging.
243
00:18:40,619 --> 00:18:41,912
Hell, no!
244
00:18:42,454 --> 00:18:45,916
- This is gonna make it right.
- This is gonna make us dead.
245
00:18:47,167 --> 00:18:49,545
The Kulakov Brothers,
they're freakin' animals!
246
00:18:49,628 --> 00:18:51,922
- Did you hear what they did to Stuart?
- Yeah, I heard.
247
00:18:52,005 --> 00:18:54,424
They zapped his dick off, like, clean off.
248
00:18:54,508 --> 00:18:56,343
And that was just
for looking at 'em sideways.
249
00:18:56,426 --> 00:18:58,804
- Stuart's an asshole.
- We're all arseholes, mate.
250
00:18:58,887 --> 00:19:01,765
You can't run from the Big Man, Jack.
He'll find you.
251
00:19:01,849 --> 00:19:03,851
Ah, well, he'd better bring his parka.
252
00:19:05,185 --> 00:19:06,895
Antarctica's my turf, mate.
253
00:19:06,979 --> 00:19:09,773
I'll bring down half the continent
on the son of a bitch who comes at me.
254
00:19:09,857 --> 00:19:11,859
You can't drive to Antarctica.
255
00:19:11,942 --> 00:19:14,236
This old girl,
she'll get me anywhere I wanna go.
256
00:19:14,319 --> 00:19:17,156
- Jack, come on.
- Hasta la kiss my ass.
257
00:19:19,867 --> 00:19:22,077
Gabby and Jacinda won't do it without you.
258
00:19:27,374 --> 00:19:28,625
Did… did they say that?
259
00:19:29,543 --> 00:19:31,211
Yeah.
260
00:19:33,088 --> 00:19:34,339
They said we need you,
261
00:19:35,674 --> 00:19:36,592
and they're right.
262
00:19:37,551 --> 00:19:38,802
We mess this up,
263
00:19:39,720 --> 00:19:41,263
we're all going in the stall.
264
00:19:41,763 --> 00:19:43,307
It's a simple grab-and-go.
265
00:19:44,057 --> 00:19:45,726
We're in. We're out.
266
00:19:47,311 --> 00:19:48,145
Easy.
267
00:19:52,399 --> 00:19:53,901
- Okay, okay!
- They shot me!
268
00:19:53,984 --> 00:19:57,362
- Stop screaming! I'm trying to drive!
- Hold still!
269
00:19:57,446 --> 00:19:59,907
- They zapped me, mate!
- Well, at least it wasn't your dick.
270
00:19:59,990 --> 00:20:02,409
- Okay, this is gonna hurt.
- It already hurts!
271
00:20:05,329 --> 00:20:06,538
- Are you okay?
- Jack…
272
00:20:06,622 --> 00:20:09,249
No! No, I am not okay, you arsehole!
273
00:20:09,875 --> 00:20:10,918
We're almost there.
274
00:20:11,960 --> 00:20:15,088
- Shit! Kulakov Brothers.
- Crap!
275
00:20:25,682 --> 00:20:27,517
Whoa!
276
00:20:46,954 --> 00:20:48,288
Shit! It's a dead end!
277
00:20:48,372 --> 00:20:49,790
- What?
- Hit the wipers!
278
00:20:51,500 --> 00:20:53,877
- Now what?
- Punch the cigarette lighter three times!
279
00:21:11,520 --> 00:21:12,521
Whoo!
280
00:21:14,314 --> 00:21:16,316
Good job, Popsicle! Mwah!
281
00:21:17,109 --> 00:21:19,069
I told you we needed his van!
282
00:21:19,152 --> 00:21:22,197
Wait. You just wanted my van?
You lying motherf...
283
00:21:22,281 --> 00:21:24,157
Oh, we did it, all right?
284
00:21:24,241 --> 00:21:27,828
So shut up and start kissing my ass,
because we are home fr...
285
00:21:34,668 --> 00:21:37,754
This isn't working out.
Chloe, this isn't working out for us.
286
00:21:42,259 --> 00:21:43,302
Goddamn it.
287
00:21:47,931 --> 00:21:51,476
Hey. Hey, are you okay in there?
288
00:21:58,650 --> 00:22:00,902
Oh shit!
289
00:22:06,074 --> 00:22:07,451
You're kidding me.
290
00:22:07,534 --> 00:22:08,660
What are you doing?
291
00:22:08,744 --> 00:22:10,954
It's the Utopian's kid!
292
00:22:45,655 --> 00:22:47,324
I can't keep this up!
293
00:22:47,407 --> 00:22:48,617
I got this, baby!
294
00:23:00,712 --> 00:23:01,963
Gabriella!
295
00:23:07,344 --> 00:23:09,346
You want some of this?
296
00:23:15,811 --> 00:23:16,770
Jack?
297
00:23:22,818 --> 00:23:23,652
Hey!
298
00:23:27,322 --> 00:23:29,241
I know you.
299
00:23:30,283 --> 00:23:31,743
Idaho.
300
00:23:41,461 --> 00:23:42,754
Oh shit.
301
00:24:13,368 --> 00:24:15,328
You aren't still sore, are you?
302
00:24:15,412 --> 00:24:18,832
Oh, how could
I ever stay mad at you, Mary?
303
00:24:18,915 --> 00:24:20,125
- Margaret.
- Margaret.
304
00:24:23,295 --> 00:24:27,382
Uh, but, you know, maybe you ought to keep
your sister from playing with matches.
305
00:24:27,466 --> 00:24:31,094
- We'll pay for the boat, I swear.
- Oh, family's still flush, are they?
306
00:24:31,178 --> 00:24:34,014
Well, Daddy had to sell the estate
in France, but we're getting by.
307
00:24:34,097 --> 00:24:36,933
Mmm. Well, what's one estate,
more or less?
308
00:24:39,144 --> 00:24:42,439
Well, I'm just glad you've kept
your pretty little head above the waves.
309
00:24:42,522 --> 00:24:45,859
Well, I'm a strong swimmer.
You know, that helps when your boat sinks.
310
00:24:45,942 --> 00:24:47,527
Oh, George!
311
00:24:49,321 --> 00:24:51,781
Oh, she's got that look in her eye.
312
00:24:52,282 --> 00:24:55,744
We'd better go over there before she
starts doing something dreadful.
313
00:24:55,827 --> 00:24:59,206
Okay. You start smoothing her feathers.
I'll join you in a minute.
314
00:25:07,881 --> 00:25:08,798
All right.
315
00:25:35,075 --> 00:25:38,411
Hey, Georgie, give me something
for the society page, will ya?
316
00:26:06,147 --> 00:26:07,148
Come in!
317
00:26:10,527 --> 00:26:11,778
Stop! No!
318
00:26:11,861 --> 00:26:14,864
George!
We were just talking about you.
319
00:26:15,865 --> 00:26:19,202
Oh. If this is what happens
to a fella with you on his lap, hop on.
320
00:26:20,370 --> 00:26:21,538
Easy there, pal.
321
00:26:21,621 --> 00:26:23,707
That's the future Mrs. Sampson
you're making eyes at.
322
00:26:23,790 --> 00:26:25,458
Hey, can you blame me?
323
00:26:25,542 --> 00:26:28,169
Hey, whatever tonic you juiced him with,
you ought to bottle that.
324
00:26:28,253 --> 00:26:29,671
I mean, he could use a shave but…
325
00:26:29,754 --> 00:26:31,381
I had nothing to do with it.
326
00:26:31,464 --> 00:26:33,592
Oh, don't tell me Walt sat on his lap too?
327
00:26:33,675 --> 00:26:37,220
Mm. "Life happened, and then it stopped."
328
00:26:37,304 --> 00:26:39,306
Your words. Simple as that.
329
00:26:39,389 --> 00:26:41,391
No… no great mystery.
330
00:26:41,474 --> 00:26:43,810
- No secret messages from beyond the grave.
- Sheldon…
331
00:26:43,893 --> 00:26:47,230
I just closed my eyes and kept repeating
over and over and over what you said,
332
00:26:47,314 --> 00:26:49,899
"Life happened, and then it stopped."
333
00:26:50,734 --> 00:26:53,945
And when I opened my eyes back up,
it's like I didn't see…
334
00:26:56,698 --> 00:26:58,325
I didn't see the past anymore.
335
00:26:58,950 --> 00:27:00,827
I just saw the future.
336
00:27:04,414 --> 00:27:06,333
Chin up, eyes forward.
337
00:27:06,833 --> 00:27:07,834
That's right.
338
00:27:09,336 --> 00:27:12,631
Well, the lap doesn't look big enough
for the both of us, so, uh, do me a favor.
339
00:27:12,714 --> 00:27:15,258
Wait till the door closes behind me.
I got delicate eyes.
340
00:27:15,342 --> 00:27:18,553
Don't be silly! I'll make coffee.
341
00:27:20,180 --> 00:27:21,014
Thank you.
342
00:27:25,810 --> 00:27:27,979
She whispers so loud,
you could hear it next door.
343
00:27:28,063 --> 00:27:29,731
- My ear's ringing.
- Yeah.
344
00:27:30,774 --> 00:27:33,360
But she is right… to thank you.
345
00:27:34,861 --> 00:27:37,656
If you hadn't dropped by,
who knows? I might've…
346
00:27:38,657 --> 00:27:41,743
I don't know. I might've found
my own roof to jump off of.
347
00:27:43,703 --> 00:27:44,996
Don't ever say that.
348
00:27:47,874 --> 00:27:49,542
I actually thought about it.
349
00:27:54,756 --> 00:27:56,716
Don't tell Jane or Walt.
350
00:27:58,009 --> 00:27:59,928
God, if… if he knew,
351
00:28:00,011 --> 00:28:02,681
he'd have me locked up
before you could even take your tie off.
352
00:28:02,764 --> 00:28:04,391
I'm not gonna tell anybody.
353
00:28:08,186 --> 00:28:09,437
What do you got there?
354
00:28:11,606 --> 00:28:12,816
Nothing. Uh…
355
00:28:13,858 --> 00:28:16,528
I just borrowed a few of your drawings.
356
00:28:18,988 --> 00:28:21,241
Throw 'em in the fire
with the rest of it, would you?
357
00:28:21,825 --> 00:28:22,659
You burned 'em?
358
00:28:22,742 --> 00:28:25,620
They were nothing.
They were just crazy doodles.
359
00:28:29,249 --> 00:28:30,500
What if they weren't?
360
00:28:32,669 --> 00:28:34,170
Take a look at this, huh?
361
00:28:35,630 --> 00:28:40,802
So, uh, there was something
about these shapes,
362
00:28:40,885 --> 00:28:44,180
something that, uh… something
I… I couldn't stop thinking about.
363
00:28:44,264 --> 00:28:48,935
You know, it was like a… like a puzzle
that needed to be solved.
364
00:28:49,018 --> 00:28:50,186
Is that a windmill?
365
00:28:51,604 --> 00:28:55,734
Maybe you saw it when you were a kid.
Some place your father took you?
366
00:28:58,194 --> 00:28:59,946
We need to throw these in the fire.
367
00:29:00,029 --> 00:29:02,574
No, no, no, no.
It… it's not a message, Shel.
368
00:29:02,657 --> 00:29:04,951
It's a… it's a memory,
369
00:29:05,034 --> 00:29:07,203
a fragment, something you forgot, but…
370
00:29:07,287 --> 00:29:09,706
No. I've never seen this before.
371
00:29:09,789 --> 00:29:10,749
Ah, Shel…
372
00:29:11,249 --> 00:29:14,252
Oh, it's too late for that, kid.
373
00:29:18,131 --> 00:29:18,965
Sheldon?
374
00:29:23,219 --> 00:29:24,220
Get out!
375
00:29:56,836 --> 00:30:00,340
Shel, don't try to move.
Don't try to move. I'm gonna ring the doc.
376
00:30:04,677 --> 00:30:06,012
Shel, just… just stay right there.
377
00:30:06,095 --> 00:30:09,098
I have to go.
I have to find this.
378
00:30:09,182 --> 00:30:10,391
Operator.
379
00:30:10,475 --> 00:30:12,644
Yes. Uh, hello, operator. Uh, I need...
380
00:30:12,727 --> 00:30:13,812
Sheldon?
381
00:30:13,895 --> 00:30:15,855
- Hello?
- I… I'm sorry. Just one…
382
00:30:16,397 --> 00:30:17,774
How can I help you?
383
00:30:17,857 --> 00:30:19,609
Sheldon!
384
00:30:21,569 --> 00:30:23,029
What were you thinking?
385
00:30:23,655 --> 00:30:26,366
Telling him you saw something
in those crazy scribbles.
386
00:30:26,449 --> 00:30:27,909
Well, I told him the truth.
387
00:30:27,992 --> 00:30:30,745
Since when did the great George Hutchence
ever care about the truth?
388
00:30:30,829 --> 00:30:33,206
- The hell does that mean?
- Well, look at you.
389
00:30:33,289 --> 00:30:37,502
All dressed up as though your life
is nothing but flowers and sunshine.
390
00:30:39,671 --> 00:30:41,005
I heard about Wingate.
391
00:30:41,798 --> 00:30:43,132
You're broke.
392
00:30:43,216 --> 00:30:44,551
This isn't about me.
393
00:30:44,634 --> 00:30:47,011
It's always about you, George.
394
00:30:47,971 --> 00:30:50,098
You're the center of the goddamn universe.
395
00:30:50,807 --> 00:30:51,975
Well, not anymore.
396
00:30:52,475 --> 00:30:54,686
I know what I saw, Walt. Sheldon...
397
00:30:54,769 --> 00:30:56,604
Sheldon's lost his mind!
398
00:31:03,528 --> 00:31:06,364
Uh, Jane, I'm… I am so sorry.
399
00:31:08,616 --> 00:31:09,492
For what?
400
00:31:10,159 --> 00:31:12,412
It's true, isn't it?
401
00:31:18,668 --> 00:31:19,669
Did you find him?
402
00:31:22,589 --> 00:31:23,673
No.
403
00:31:24,799 --> 00:31:28,595
- I'll alert the authorities. Maybe...
- The police? Is that really necessary?
404
00:31:28,678 --> 00:31:32,640
Yes, George. You threw gas on the fire
and burned the house down.
405
00:31:32,724 --> 00:31:35,059
Now everyone's gonna know that Sheldon's...
406
00:31:40,815 --> 00:31:41,983
That he's not well.
407
00:31:43,401 --> 00:31:44,277
Walt?
408
00:31:44,360 --> 00:31:45,653
You know the way out.
409
00:31:53,202 --> 00:31:57,790
Janey, I would never do anything
to hurt Sheldon. He's my best friend.
410
00:31:57,874 --> 00:31:59,000
But he isn't here.
411
00:32:02,837 --> 00:32:03,713
Is he?
412
00:32:36,120 --> 00:32:36,996
Hutch.
413
00:32:38,831 --> 00:32:40,708
Big Man's been waiting for you.
414
00:32:42,418 --> 00:32:47,298
It has been a long day, boys.
Any chance we can do this in the morning?
415
00:32:47,382 --> 00:32:49,634
You're all out of chances,
you little shit.
416
00:32:50,426 --> 00:32:52,512
- Where's the case?
- We had it.
417
00:32:53,721 --> 00:32:56,933
We took it off the Kulakov Brothers,
just like we were told.
418
00:32:57,016 --> 00:32:58,559
Then our van hit this girl.
419
00:32:58,643 --> 00:33:00,395
The hell do we care?
420
00:33:00,478 --> 00:33:03,773
Because it wasn't just any girl.
It was Chloe Sampson.
421
00:33:05,149 --> 00:33:06,818
You're shitting me.
422
00:33:06,901 --> 00:33:10,488
The Utopian's daughter? This guy, Linus…
423
00:33:10,571 --> 00:33:11,948
So she took the case?
424
00:33:12,031 --> 00:33:14,826
Just what was left inside, one bag.
425
00:33:14,909 --> 00:33:16,953
Well, get it back.
Maybe he'll go easy on you.
426
00:33:17,036 --> 00:33:20,999
- It's gone.
- So use your magic jerk rod and go get it.
427
00:33:21,082 --> 00:33:24,127
Already tried. It's gone. Live with it.
428
00:33:24,210 --> 00:33:25,920
Yeah, we can live with it,
429
00:33:27,088 --> 00:33:30,800
but you and your shithead friends won't.
430
00:33:33,845 --> 00:33:36,639
Really wish
you hadn't said that about my friends.
431
00:33:42,020 --> 00:33:44,522
Now who's got your little toy, asshole?
432
00:33:45,106 --> 00:33:46,024
You do, Lucy.
433
00:33:47,233 --> 00:33:48,943
Shark-infested waters.
434
00:33:53,573 --> 00:33:55,199
The hell you just do?
435
00:33:55,283 --> 00:33:57,744
Thought the description
was pretty freakin' clear.
436
00:33:58,411 --> 00:33:59,620
Home.
437
00:34:02,999 --> 00:34:04,208
You see…
438
00:34:04,792 --> 00:34:05,918
…common misconception.
439
00:34:07,170 --> 00:34:09,088
It doesn't matter who's holding this.
440
00:34:11,591 --> 00:34:13,509
It only listens to me.
441
00:34:15,053 --> 00:34:16,721
We were just following
the Big Man's orders.
442
00:34:16,804 --> 00:34:17,972
You know that, right?
443
00:34:19,599 --> 00:34:20,433
Yeah.
444
00:34:22,560 --> 00:34:24,520
So what would you do in this situation
445
00:34:25,271 --> 00:34:27,231
if you were the one calling the shots?
446
00:34:30,443 --> 00:34:31,319
Bygones.
447
00:34:33,988 --> 00:34:34,989
Big Man's heart.
448
00:34:49,212 --> 00:34:50,213
Home.
449
00:34:57,428 --> 00:34:59,388
I broke a promise tonight, Linus,
450
00:35:00,389 --> 00:35:03,518
when I did that to Lucy, Big Man.
451
00:35:05,895 --> 00:35:07,730
But the world is changing.
452
00:35:12,026 --> 00:35:14,195
So I guess
I'm gonna have to change with it.
453
00:35:17,532 --> 00:35:19,367
You gotta do what you gotta do.
454
00:35:22,120 --> 00:35:23,329
Oh, Linus?
455
00:35:26,666 --> 00:35:28,626
I'm gonna need one more thing from you.
456
00:35:29,877 --> 00:35:32,672
Consider it a… an advance.
457
00:35:41,180 --> 00:35:43,933
It's all there, plus ten percent.
458
00:35:45,726 --> 00:35:49,105
- You can count it.
- We are friends, yes?
459
00:35:49,605 --> 00:35:52,441
Who can we trust if not each other?
460
00:35:53,442 --> 00:35:55,361
- You got what I need?
- Of course.
461
00:36:00,408 --> 00:36:05,288
I don't need to remind you
to be extremely careful with this, yes?
462
00:36:06,372 --> 00:36:07,498
Will it work?
463
00:36:08,499 --> 00:36:11,752
I constructed it myself, so, yes,
464
00:36:13,129 --> 00:36:15,840
it will probably work.
465
00:36:15,923 --> 00:36:16,757
"Probably"?
466
00:36:17,758 --> 00:36:22,054
What is in this case
could power a small city for a year
467
00:36:22,847 --> 00:36:27,268
or punch a hole
through the mightiest being on the planet.
468
00:36:28,936 --> 00:36:31,397
Whatever strikes your fancy.
469
00:36:34,901 --> 00:36:36,569
I'll keep that in mind.
470
00:37:30,331 --> 00:37:32,792
Good morning, sir. I trust you slept well?
471
00:37:32,875 --> 00:37:34,961
Oh, yes, fine. Thank you, Cuthbert.
472
00:37:36,963 --> 00:37:38,965
Has Wingate sent over the executed papers?
473
00:37:39,048 --> 00:37:39,924
Yes, sir.
474
00:37:40,007 --> 00:37:43,511
He has graciously agreed
to allow adequate time
475
00:37:43,594 --> 00:37:45,888
for you to secure
other living arrangements.
476
00:37:45,972 --> 00:37:46,806
And the staff?
477
00:37:46,889 --> 00:37:49,934
Well, they have been
adequately compensated, sir,
478
00:37:50,017 --> 00:37:51,477
thanks to your generosity.
479
00:37:51,560 --> 00:37:52,979
Hmm. Good, good.
480
00:37:54,522 --> 00:37:55,773
How'd they take it?
481
00:37:55,856 --> 00:37:57,608
As well as can be expected, sir.
482
00:38:00,653 --> 00:38:06,617
I took the liberty of averaging
all of your selections over the last year
483
00:38:07,326 --> 00:38:08,869
and arrived at the estimation
484
00:38:08,953 --> 00:38:12,707
number 58 will be most appropriate
this morning, sir.
485
00:38:14,583 --> 00:38:16,002
Thank you, Cuthbert. I…
486
00:38:21,882 --> 00:38:23,384
Thank you.
487
00:38:27,221 --> 00:38:28,597
Of… of course, sir.
488
00:38:32,101 --> 00:38:35,771
There are still details to be attended to…
489
00:38:37,857 --> 00:38:40,860
If you don't require anything else, sir.
490
00:38:42,945 --> 00:38:44,363
That'll be all. Thank you.
491
00:40:16,622 --> 00:40:17,998
Almost there, Pops.
492
00:40:21,001 --> 00:40:22,128
Almost there.
35933