Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,040 --> 00:00:37,040
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:35,093 --> 00:01:36,292
Usually this empty in here?
3
00:01:36,325 --> 00:01:38,659
Oh yeah, well,
it is kinda early.
4
00:01:40,492 --> 00:01:42,059
Do you work out here often?
5
00:01:42,093 --> 00:01:45,459
Yeah. I get down here about
three or four times a week.
6
00:01:45,492 --> 00:01:47,759
I've passed this
place a million times.
7
00:01:47,792 --> 00:01:49,492
Finally decided
to give it a shot.
8
00:01:49,525 --> 00:01:52,425
Oh, okay. It's
your first time, huh?
9
00:01:52,459 --> 00:01:55,459
Well, we usually work out
at the facility in my complex,
10
00:01:55,492 --> 00:01:56,726
but, since we're about to move,
11
00:01:56,759 --> 00:01:59,192
I figured I'd give
this spot a try.
12
00:01:59,225 --> 00:02:00,659
We?
13
00:02:00,692 --> 00:02:01,492
Oh yeah.
14
00:02:01,525 --> 00:02:02,759
Sorry, my fiance and I,
15
00:02:02,792 --> 00:02:04,626
we're about to uh,
close on a new home.
16
00:02:04,659 --> 00:02:07,359
Oh okay, cool.
Congratulations.
17
00:02:07,392 --> 00:02:08,859
Thank you.
18
00:02:08,892 --> 00:02:10,459
Guess I'll see
you at the next workout.
19
00:02:10,492 --> 00:02:11,659
Sounds good.
20
00:02:13,359 --> 00:02:14,525
I'm Amber, by the way.
21
00:02:14,559 --> 00:02:15,392
Malcolm.
22
00:02:16,659 --> 00:02:17,525
It was nice meeting you.
23
00:02:17,559 --> 00:02:18,359
Have a good day.
24
00:02:18,392 --> 00:02:20,425
Thanks, you too.
25
00:04:40,692 --> 00:04:41,525
Hey.
26
00:04:43,292 --> 00:04:44,093
Hi, Ben.
27
00:04:45,392 --> 00:04:46,859
Thanks for meeting me here.
28
00:04:49,626 --> 00:04:50,492
So how you doin'?
29
00:04:54,059 --> 00:04:55,726
What's this about?
30
00:05:00,659 --> 00:05:01,659
What's that?
31
00:05:01,692 --> 00:05:02,759
Look at it.
32
00:05:08,225 --> 00:05:10,559
Troy wanted you to have that.
33
00:05:13,425 --> 00:05:15,459
What do you mean he
wanted me to have that?
34
00:05:15,492 --> 00:05:16,325
Where is he?
35
00:05:19,225 --> 00:05:22,926
Look, there's no easy
way to say this, but uh...
36
00:05:22,959 --> 00:05:23,792
Say what?
37
00:05:25,859 --> 00:05:26,692
He's moved on.
38
00:05:29,192 --> 00:05:30,125
Moved on?
39
00:05:31,525 --> 00:05:32,892
What do you mean, "Moved on?"
40
00:05:37,525 --> 00:05:38,359
Wait.
41
00:05:40,158 --> 00:05:41,859
So you're telling me he sent
you here with this check
42
00:05:41,892 --> 00:05:44,359
and to tell me he's in
another relationship?
43
00:05:45,826 --> 00:05:47,826
He wasn't man enough
to do that himself?
44
00:05:50,292 --> 00:05:51,592
I'm really sorry, Amber.
45
00:05:54,292 --> 00:05:55,292
You're sorry, huh?
46
00:06:04,859 --> 00:06:08,926
Your brother's sorry too.
And you tell him I said that.
47
00:06:14,026 --> 00:06:16,026
Hey, what's up, Amber?
48
00:06:17,826 --> 00:06:19,592
Amber, what happened?
49
00:06:20,926 --> 00:06:22,592
Amber, what happened?
50
00:07:26,993 --> 00:07:28,692
And with one
minute left to go in the game,
51
00:07:28,726 --> 00:07:32,026
the score remains exactly 97-98.
52
00:07:32,059 --> 00:07:33,292
The point guard takes the ball
53
00:07:33,325 --> 00:07:34,592
up the left side of the court.
54
00:07:34,626 --> 00:07:36,258
Passes it quickly
over to the right,
55
00:07:36,292 --> 00:07:37,759
dribbling up to the side corner
56
00:07:37,792 --> 00:07:39,158
where a double team awaits him.
57
00:07:40,425 --> 00:07:41,626
Throwing out up at
the top of the key,
58
00:07:41,659 --> 00:07:43,225
he makes a shot to get
his man in the air.
59
00:07:44,459 --> 00:07:46,158
Drives down the lane.
60
00:07:46,192 --> 00:07:49,826
Beautiful pass to the
big man underneath.
61
00:07:49,859 --> 00:07:53,093
Puts it up off the glass
and it's in for two.
62
00:07:53,125 --> 00:07:54,859
He nailed a pass at the
end to the point guard,
63
00:07:54,892 --> 00:07:57,592
and is quickly surrounded
by half-court pressure.
64
00:07:57,626 --> 00:07:59,359
Around a corner, and he
dribbles around two guards
65
00:07:59,392 --> 00:08:01,792
before passing it to the corner.
66
00:08:01,826 --> 00:08:05,859
Base left, he goes right
along the baseline.
67
00:08:14,759 --> 00:08:17,993
Up at the free throw line,
and that one is good.
68
00:08:55,059 --> 00:08:56,258
China said Wednesday
69
00:08:56,292 --> 00:08:58,392
it would free the crew
of a U.S. spy plane
70
00:08:58,425 --> 00:09:01,158
after receiving a letter
saying the U.S. was very sorry
71
00:09:01,192 --> 00:09:03,125
for the plane's
unauthorized landing,
72
00:09:03,158 --> 00:09:04,959
and the death of
the Chinese pilot.
73
00:09:04,993 --> 00:09:07,492
A plane left Guam to
retrieve the U.S. crew,
74
00:09:07,525 --> 00:09:09,859
as Chinese officials
negotiated the final details
75
00:09:09,892 --> 00:09:11,059
of the release.
76
00:09:11,093 --> 00:09:12,125
U.S. authorities
now know a lot more
77
00:09:12,158 --> 00:09:13,626
about the Chinese fighter pilot,
78
00:09:13,659 --> 00:09:16,926
whose jet collided with the
slower moving U.S. spy plane.
79
00:09:16,959 --> 00:09:18,292
They say he came very close
80
00:09:18,325 --> 00:09:19,859
to the other U.S.
surveillance aircraft
81
00:09:19,892 --> 00:09:21,225
in the past.
82
00:09:21,258 --> 00:09:23,759
Israeli tanks and bulldozers
rumbled into this.
83
00:09:42,059 --> 00:09:44,459
Raising or heavily
damaging 30 homes,
84
00:09:44,492 --> 00:09:46,359
and triggering an
exchange of fire
85
00:09:46,392 --> 00:09:49,792
that killed two Palestinians
and wounded more than a dozen.
86
00:09:49,826 --> 00:09:53,225
About a dozen downtown businesses
were boarded up Wednesday,
87
00:09:53,258 --> 00:09:54,792
and glass littered the sidewalks
88
00:09:54,826 --> 00:09:57,392
following two nights of protests
over the police shooting
89
00:09:57,425 --> 00:09:58,926
of an unarmed black man.
90
00:09:58,959 --> 00:09:59,959
There were a few
people on the streets...
91
00:09:59,993 --> 00:10:01,225
Hello?
92
00:10:01,258 --> 00:10:02,525
Hello?
93
00:10:02,559 --> 00:10:04,859
Marcus, what's up?
94
00:10:04,892 --> 00:10:06,726
Can we meet up?
95
00:10:06,759 --> 00:10:09,292
Sure. What's goin' on?
96
00:10:09,325 --> 00:10:11,626
I need to talk.
97
00:10:11,659 --> 00:10:13,525
All right. Well,
where are you?
98
00:10:13,559 --> 00:10:16,392
I'm home.
My parents are at work.
99
00:10:16,425 --> 00:10:18,659
Okay. Give me about an hour.
100
00:10:18,692 --> 00:10:20,093
Okay, thanks.
101
00:10:20,125 --> 00:10:21,459
All right. All right, man.
102
00:10:21,492 --> 00:10:22,926
U.S. import prices
103
00:10:22,959 --> 00:10:24,892
took their sharpest plunge
in over eight years in March,
104
00:10:24,926 --> 00:10:26,826
as cost for both
imported petroleum...
105
00:10:26,859 --> 00:10:28,258
So
what's on your mind?
106
00:10:30,959 --> 00:10:31,792
It's my dad.
107
00:10:34,059 --> 00:10:34,892
Okay.
108
00:10:36,993 --> 00:10:38,592
Just keeps harassing me.
109
00:10:40,425 --> 00:10:41,258
How?
110
00:10:43,692 --> 00:10:45,225
He wants me to break
it off from my girlfriend
111
00:10:45,258 --> 00:10:46,792
but I am not gonna do it.
112
00:10:52,026 --> 00:10:54,659
So what do you want me to do?
113
00:10:56,325 --> 00:10:57,926
Can you talk to him?
114
00:10:57,959 --> 00:10:59,225
I don't know
Marcus. I mean, he...
115
00:10:59,258 --> 00:11:00,425
Please, Mr. White.
116
00:11:03,392 --> 00:11:05,258
I don't know how
much more I can take.
117
00:11:06,425 --> 00:11:08,158
You do know where
he's coming from, right?
118
00:11:08,192 --> 00:11:09,492
He has your best
interest in mind.
119
00:11:09,525 --> 00:11:10,659
No, he's a racist.
120
00:11:12,525 --> 00:11:17,192
And he's trying to
turn me into one.
121
00:11:17,225 --> 00:11:18,892
Those are strong
words, Marcus.
122
00:11:21,225 --> 00:11:22,892
Maybe, but it's true.
123
00:11:26,359 --> 00:11:28,125
So what's your
opinion on all this?
124
00:11:31,592 --> 00:11:34,959
Well, I can
identify with the era
125
00:11:34,993 --> 00:11:36,392
that your father came from.
126
00:11:36,425 --> 00:11:38,826
I've experienced racism
myself, firsthand.
127
00:11:39,726 --> 00:11:41,792
So I too, I have my reservations
128
00:11:41,826 --> 00:11:43,626
when it comes to
dating white women.
129
00:11:46,959 --> 00:11:49,626
But it's a new day,
times are changing.
130
00:11:52,059 --> 00:11:52,993
Guess I'm open.
131
00:11:59,325 --> 00:12:01,525
Can you just try?
132
00:13:47,059 --> 00:13:48,559
Oh, who are you?
133
00:13:51,258 --> 00:13:53,826
You're sitting in
my living room.
134
00:14:18,525 --> 00:14:19,359
Come in.
135
00:14:25,026 --> 00:14:28,525
When I was 16, my father
was killed by three white men.
136
00:14:30,926 --> 00:14:31,759
Huh?
137
00:14:33,826 --> 00:14:36,359
I thought you said
he walked out on you?
138
00:14:36,392 --> 00:14:37,792
Well, in a way he did.
139
00:14:39,192 --> 00:14:43,759
You see, he was having an
affair with this white woman.
140
00:14:45,659 --> 00:14:46,959
That's why I told you that.
141
00:14:49,692 --> 00:14:51,292
So what happened?
142
00:14:52,425 --> 00:14:53,759
What happened?
143
00:14:55,826 --> 00:14:56,792
They were in a bar.
144
00:14:58,225 --> 00:15:02,093
And from what I was told, she
was a very attractive woman.
145
00:15:04,093 --> 00:15:05,692
Well, there were three
white men who also
146
00:15:05,726 --> 00:15:08,258
found her attractive and
started flirting with her.
147
00:15:09,459 --> 00:15:13,425
My father, being the
prideful man he was,
148
00:15:13,459 --> 00:15:14,726
wasn't having any of it.
149
00:15:16,459 --> 00:15:19,425
So, he intervened,
he confronted them.
150
00:15:20,892 --> 00:15:24,559
They took the fight outside,
where he was killed.
151
00:15:27,592 --> 00:15:29,192
Just like that, he was killed?
152
00:15:30,626 --> 00:15:31,826
Just like that.
153
00:15:33,959 --> 00:15:35,492
They said he pulled a gun,
154
00:15:36,659 --> 00:15:40,325
and they overpowered him
to defend themselves.
155
00:15:40,359 --> 00:15:41,258
The gun went off.
156
00:15:44,592 --> 00:15:46,192
Was it true?
157
00:15:46,225 --> 00:15:48,492
Well, it's true that
my father owned a gun.
158
00:15:51,093 --> 00:15:53,626
But it wasn't true that he
had it in his possession
159
00:15:53,659 --> 00:15:54,525
that night.
160
00:15:57,993 --> 00:16:00,792
Anyway, it went to trial.
161
00:16:02,525 --> 00:16:05,392
And the one person,
the one person
162
00:16:05,425 --> 00:16:08,225
who could have put those
white bastards behind bars,
163
00:16:11,425 --> 00:16:12,659
decided to stay silent.
164
00:16:15,125 --> 00:16:16,359
Who?
165
00:16:16,392 --> 00:16:18,559
Who? Who do you think?
166
00:16:19,826 --> 00:16:20,759
The white woman.
167
00:16:21,859 --> 00:16:24,125
The irony is that my father was,
168
00:16:24,158 --> 00:16:26,892
he was willing to lose his
entire family over her.
169
00:16:26,926 --> 00:16:30,659
But when he needed
her most, she bailed.
170
00:16:31,859 --> 00:16:34,392
That's why I'm so
hard on you, son.
171
00:16:36,425 --> 00:16:38,059
I don't want you to be gullible.
172
00:16:39,492 --> 00:16:43,459
You gotta remember, a black
man's got to run twice as hard
173
00:16:43,492 --> 00:16:43,726
just to break even.
174
00:16:48,759 --> 00:16:51,559
I appreciate your
advice, Dad. I really do.
175
00:16:54,726 --> 00:16:56,892
I mean, I know
racism still exists.
176
00:16:56,926 --> 00:16:59,093
I practically see it
on the news every day.
177
00:17:00,926 --> 00:17:03,258
But my immediate friends, they
come in all different colors
178
00:17:03,292 --> 00:17:04,525
and they're all genuine.
179
00:17:06,626 --> 00:17:07,459
You sure?
180
00:17:09,125 --> 00:17:10,792
You sure about that?
181
00:17:15,158 --> 00:17:17,125
Taylor called
me the other day.
182
00:17:18,959 --> 00:17:21,225
They met with the lawyers
the other day and,
183
00:17:22,325 --> 00:17:24,659
she said she told the truth.
184
00:17:27,192 --> 00:17:30,026
That I didn't rape her
and she does love me.
185
00:17:33,026 --> 00:17:34,726
And she wasn't gonna
help them ruin my life
186
00:17:34,759 --> 00:17:36,359
by saying it was true.
187
00:18:01,359 --> 00:18:03,859
It's obvious you didn't
come here to work out, huh?
188
00:18:03,892 --> 00:18:05,559
Right.
189
00:18:05,592 --> 00:18:06,959
So how long you been here?
190
00:18:08,225 --> 00:18:09,125
I saw you go in.
191
00:18:11,192 --> 00:18:14,093
Oh, so you're
stalking me, huh?
192
00:18:14,125 --> 00:18:15,392
I wouldn't call it stalking,
193
00:18:15,425 --> 00:18:17,959
I'm just determined
to get another chance.
194
00:20:21,325 --> 00:20:24,826
Well um, I had
a good time today.
195
00:20:25,859 --> 00:20:26,692
Me too.
196
00:20:32,892 --> 00:20:35,158
So if you need
me just, just call.
197
00:20:40,392 --> 00:20:41,392
Malcolm?
198
00:20:41,425 --> 00:20:42,258
Yeah?
199
00:20:43,392 --> 00:20:44,592
You should come in.
200
00:20:44,626 --> 00:20:47,258
Least I could do is make
you a cup of coffee.
201
00:20:47,292 --> 00:20:48,093
Been a long day.
202
00:20:49,026 --> 00:20:49,826
You sure?
203
00:20:50,892 --> 00:20:52,726
I asked you, didn't I?
204
00:20:54,792 --> 00:20:55,592
All right.
205
00:20:57,392 --> 00:20:58,926
Here. There you go.
206
00:21:33,125 --> 00:21:34,959
That your mom and
dad right there?
207
00:21:36,859 --> 00:21:38,258
Yep. That's them.
208
00:21:40,392 --> 00:21:42,225
Nice looking couple.
209
00:21:42,258 --> 00:21:43,559
Thank you.
210
00:21:43,592 --> 00:21:44,959
Look at the girl,
she's cute too.
211
00:21:44,993 --> 00:21:46,726
Oh my gosh.
212
00:21:46,759 --> 00:21:48,158
Heart?
213
00:21:48,192 --> 00:21:49,559
Yeah, yeah, hey look,
these are the only clean ones
214
00:21:49,592 --> 00:21:51,759
I could find, so.
215
00:21:51,792 --> 00:21:53,826
Hey, it'll work.
216
00:21:59,959 --> 00:22:00,759
Well?
217
00:22:02,192 --> 00:22:06,292
Um, it's not bad considering
I don't drink coffee.
218
00:22:06,325 --> 00:22:07,993
What? Why didn't you say so?
219
00:22:09,192 --> 00:22:10,792
Hey, not saying so got
me in here, didn't it?
220
00:22:13,459 --> 00:22:16,059
Who are you?
221
00:22:16,093 --> 00:22:17,459
What do you mean?
222
00:22:17,492 --> 00:22:20,592
I mean, you're sitting
in my living room.
223
00:22:20,626 --> 00:22:24,525
Yeah well, you called
that back at the park.
224
00:22:24,559 --> 00:22:27,026
Hey, I said your
place, not mine.
225
00:22:27,059 --> 00:22:28,225
Yeah.
226
00:22:30,359 --> 00:22:35,258
Oh, I mean, I don't
even know your last name.
227
00:22:35,292 --> 00:22:36,559
Malcolm White.
228
00:22:36,592 --> 00:22:38,225
That's not what I meant.
229
00:22:38,258 --> 00:22:43,258
I know, gut I gotta admit,
I'm a little shocked myself.
230
00:22:45,592 --> 00:22:46,392
Really?
231
00:22:46,425 --> 00:22:47,258
Yeah.
232
00:22:48,392 --> 00:22:50,525
You mean you don't
normally end up
233
00:22:50,559 --> 00:22:52,792
in a woman's living room
after the first date?
234
00:22:54,225 --> 00:22:57,225
Now that is a loaded question,
and I refuse to answer.
235
00:22:59,692 --> 00:23:02,158
But um, honestly.
236
00:23:06,759 --> 00:23:07,559
What?
237
00:23:10,892 --> 00:23:12,026
I don't know.
238
00:23:12,059 --> 00:23:14,926
It's, it's sort of
hard to put into words.
239
00:23:16,759 --> 00:23:18,392
Try.
240
00:23:24,192 --> 00:23:25,626
No, but I will.
241
00:23:28,792 --> 00:23:30,325
I just uh, need some time.
242
00:23:30,359 --> 00:23:32,659
You know, I gotta work
things out in my head.
243
00:23:50,859 --> 00:23:52,292
Thank you.
244
00:23:52,325 --> 00:23:53,692
You're welcome.
245
00:25:11,892 --> 00:25:12,726
Hey.
246
00:25:16,292 --> 00:25:18,292
Morning,
sleeping beauty.
247
00:25:18,325 --> 00:25:19,158
Thank you.
248
00:25:20,225 --> 00:25:21,225
How long by been up?
249
00:25:22,559 --> 00:25:25,392
Um, just a couple minutes.
250
00:25:33,559 --> 00:25:38,392
You know what?
251
00:25:38,425 --> 00:25:41,258
You're actually the first white
woman I've ever slept with.
252
00:25:42,459 --> 00:25:44,659
Huh? What's that
supposed to mean?
253
00:25:45,726 --> 00:25:46,759
Nothing. It's just a comment.
254
00:25:46,792 --> 00:25:47,993
I was just commenting,
255
00:25:48,026 --> 00:25:50,292
like you're actually the
very first white woman
256
00:25:50,325 --> 00:25:51,459
I've ever slept with.
257
00:25:52,826 --> 00:25:54,492
So, does that make me
a trophy or something?
258
00:25:54,525 --> 00:25:57,959
No, not at all. It
was just a comment.
259
00:25:57,993 --> 00:25:59,425
So, what's the big deal?
260
00:26:01,592 --> 00:26:03,993
Amber, hold on,
hold on, hold on.
261
00:26:04,026 --> 00:26:05,258
I didn't mean anything by it.
262
00:26:05,292 --> 00:26:07,125
Like, why are you
getting so upset?
263
00:26:08,626 --> 00:26:11,425
So, what's the big deal about
sleeping with a white woman?
264
00:26:17,192 --> 00:26:20,592
You're blowing this
out of proportion.
265
00:26:23,559 --> 00:26:25,826
Okay, since you
wanna take it there,
266
00:26:25,859 --> 00:26:28,192
how far back would
you like me to go?
267
00:26:28,225 --> 00:26:29,459
So that's
what this is all about?
268
00:26:29,492 --> 00:26:30,926
No, not at first.
269
00:26:30,959 --> 00:26:32,158
I was just making a comment,
270
00:26:32,192 --> 00:26:33,692
but you decided
to take it there.
271
00:26:33,726 --> 00:26:37,026
So here we are, yes,
that's what it's about.
272
00:26:37,059 --> 00:26:40,225
Why don't you tell me, what
does segregation have to do
273
00:26:40,258 --> 00:26:43,792
with you and me right
here, right now?
274
00:26:43,826 --> 00:26:45,959
Was it not Dr.
Martin Luther King
275
00:26:45,993 --> 00:26:47,692
that said that people
should be judged
276
00:26:47,726 --> 00:26:48,926
by the content of
their character
277
00:26:48,959 --> 00:26:50,459
and not the color of their skin?
278
00:26:50,492 --> 00:26:52,258
What're you talking about?
279
00:26:54,659 --> 00:26:57,225
Instead of being
the first white woman
280
00:26:57,258 --> 00:26:58,492
that you ever slept with,
281
00:26:58,525 --> 00:26:59,759
why couldn't I just be
a woman who slept with
282
00:26:59,792 --> 00:27:01,692
that just so
happens to be white?
283
00:27:04,359 --> 00:27:06,225
Amber, you know what I think,
284
00:27:06,258 --> 00:27:07,826
I think you're really
just blowing this thing
285
00:27:07,859 --> 00:27:10,059
way out of proportion,
and you know,
286
00:27:10,093 --> 00:27:11,926
honestly I think you're
missing the point.
287
00:27:11,959 --> 00:27:14,759
No. No, you're
missing the point.
288
00:27:14,792 --> 00:27:15,726
Look around here.
289
00:27:16,959 --> 00:27:20,359
I only see one racist,
and it's not me.
290
00:27:25,292 --> 00:27:27,692
I'm going
to take a shower.
291
00:27:27,726 --> 00:27:29,225
I'd really appreciate
it if you were gone
292
00:27:29,258 --> 00:27:30,859
by the time I was finished.
293
00:27:58,258 --> 00:28:00,859
Wow. You look gorgeous.
294
00:28:01,859 --> 00:28:02,659
Thank you.
295
00:28:07,392 --> 00:28:08,759
So you been busy, huh?
296
00:28:10,359 --> 00:28:11,192
Yep.
297
00:28:13,258 --> 00:28:15,726
So how's that going?
298
00:28:15,759 --> 00:28:17,759
Things are going well.
299
00:28:18,925 --> 00:28:21,626
Okay. Oh um, did
you want some coffee?
300
00:28:24,225 --> 00:28:25,392
I don't drink coffee.
301
00:28:27,093 --> 00:28:30,492
Okay, so then, why
suggest the coffee shop?
302
00:28:32,892 --> 00:28:35,926
I guess I was sort
of at a loss for words
303
00:28:35,959 --> 00:28:38,192
after that "get
you drunk" comment.
304
00:28:38,225 --> 00:28:41,192
Right.
305
00:28:44,459 --> 00:28:46,726
So, what do you do?
306
00:28:46,759 --> 00:28:47,559
I'm an artist.
307
00:28:49,726 --> 00:28:51,225
Artist, what kind?
308
00:28:52,559 --> 00:28:53,359
I sing.
309
00:28:55,459 --> 00:28:56,792
Okay, respect.
310
00:29:00,425 --> 00:29:03,125
So Malcolm,
what's up with you?
311
00:29:04,792 --> 00:29:06,726
What do you mean?
312
00:29:06,759 --> 00:29:08,258
Why are you still single?
313
00:29:08,292 --> 00:29:11,093
Wow. Straight to the gut.
314
00:29:12,559 --> 00:29:14,792
You should be used to that.
315
00:29:14,826 --> 00:29:18,559
Yep, you got a point.
316
00:29:18,592 --> 00:29:20,192
Why are you still single?
317
00:29:21,258 --> 00:29:23,892
Well, um, I'm divorced.
318
00:29:24,859 --> 00:29:25,993
Six months ago.
319
00:29:27,792 --> 00:29:30,826
And uh, we were separated
two years prior.
320
00:29:32,158 --> 00:29:33,158
So, what happened?
321
00:29:34,325 --> 00:29:36,626
Well, you know, he was greedy.
322
00:29:44,258 --> 00:29:45,292
But what about you?
323
00:29:47,926 --> 00:29:50,192
Well, we've been
running our company
324
00:29:50,225 --> 00:29:53,158
for about a year now, and uh,
there hasn't been a lotta time
325
00:29:53,192 --> 00:29:56,826
for socializing, especially
if you're a startup.
326
00:29:59,026 --> 00:30:00,392
So, you're probably too busy
327
00:30:00,425 --> 00:30:02,125
to be in a
relationship right now.
328
00:30:04,559 --> 00:30:05,392
Basically.
329
00:30:09,093 --> 00:30:11,859
All right, well hm, I guess
I'm wasting my time here,
330
00:30:11,892 --> 00:30:13,559
so, I'm gonna go.
331
00:30:17,626 --> 00:30:19,093
Sit down.
332
00:30:22,392 --> 00:30:24,125
You see that right there?
333
00:30:24,158 --> 00:30:26,859
That's what I'm talking about.
334
00:30:26,892 --> 00:30:27,726
What?
335
00:30:28,659 --> 00:30:30,525
My strong, black sisters.
336
00:30:32,292 --> 00:30:34,659
What? Where did
that come from?
337
00:30:36,026 --> 00:30:37,659
I guess you forgot
about that comment I made
338
00:30:37,692 --> 00:30:39,258
about being with a white woman
339
00:30:39,292 --> 00:30:41,592
when you were at my
place the other day.
340
00:30:41,626 --> 00:30:44,859
Yeah.
Let's talk about that.
341
00:30:44,892 --> 00:30:46,125
Okay.
342
00:30:46,158 --> 00:30:49,659
So, I have this friend
who was just anti-gay.
343
00:30:51,125 --> 00:30:54,592
Just the thought, just the
word gay, just set him off.
344
00:30:56,093 --> 00:30:59,592
Five years go by, and he
just comes out the closet.
345
00:31:03,158 --> 00:31:04,359
So what are you saying?
346
00:31:06,892 --> 00:31:08,225
You know what I'm saying.
347
00:31:11,492 --> 00:31:13,692
That I got this
deep-seated desire
348
00:31:15,093 --> 00:31:17,759
to be with a white woman,
that I'm suppressing.
349
00:31:19,425 --> 00:31:20,525
You said it, not me.
350
00:31:21,926 --> 00:31:25,359
Look, I told
you what I prefer.
351
00:31:25,392 --> 00:31:27,559
I told you what I don't prefer.
352
00:31:27,592 --> 00:31:29,325
Why can't you just accept that?
353
00:31:30,392 --> 00:31:31,859
You know, like, I don't know.
354
00:31:31,892 --> 00:31:34,392
It's just hearing you talk
about white women like that.
355
00:31:34,425 --> 00:31:35,726
It just reminds me of the way
356
00:31:35,759 --> 00:31:37,959
my friend talked
about gay people.
357
00:31:37,993 --> 00:31:40,225
Like, what is the issue?
358
00:31:40,258 --> 00:31:42,792
Like what, what is it about
being with white women?
359
00:31:44,225 --> 00:31:47,792
It's not so much about
being with a white woman
360
00:31:47,826 --> 00:31:51,492
as it is what it represents,
being with a white woman.
361
00:31:52,626 --> 00:31:53,425
Meaning?
362
00:31:56,626 --> 00:31:59,093
Why you acting like you don't
know what I'm talking about?
363
00:31:59,158 --> 00:32:00,926
I mean, most sisters they
would love to hear a black man
364
00:32:00,959 --> 00:32:04,225
talk like this, to know that
there's still a few of us left.
365
00:32:07,059 --> 00:32:09,592
So you're saying
being with a white woman
366
00:32:09,626 --> 00:32:13,359
is disrespectful to the black
race because of the pain
367
00:32:13,392 --> 00:32:16,659
that the white man
inflicted on us in the past?
368
00:32:18,158 --> 00:32:19,759
It's not so much the past.
369
00:32:20,692 --> 00:32:21,993
You watch the news, right?
370
00:32:23,392 --> 00:32:24,559
Yeah.
371
00:32:24,592 --> 00:32:26,325
Okay, so you heard
about the black teenager
372
00:32:26,359 --> 00:32:29,826
who was accused of drugging
and raping his girlfriend?
373
00:32:29,859 --> 00:32:31,425
Yeah, I've heard about that.
374
00:32:32,826 --> 00:32:35,559
Well him and his parents,
those are our clients.
375
00:32:39,359 --> 00:32:42,626
Look, I'm not trying
to change your mind.
376
00:32:44,026 --> 00:32:45,726
I just want you to look inside,
377
00:32:47,158 --> 00:32:50,292
and make sure that your
prejudice isn't displaced.
378
00:32:51,492 --> 00:32:53,059
I have a lot of female friends,
379
00:32:54,425 --> 00:32:56,759
and a lot of them
are, are white.
380
00:33:23,859 --> 00:33:25,192
How you doin', Marcus?
381
00:33:27,225 --> 00:33:28,059
Fine.
382
00:33:30,626 --> 00:33:35,626
So Marcus, is there
anything you haven't told us?
383
00:33:36,692 --> 00:33:40,626
I don't care how
insignificant it may be,
384
00:33:41,759 --> 00:33:44,626
because right now
it's not looking good.
385
00:33:46,125 --> 00:33:47,626
It's your word against hers.
386
00:33:52,192 --> 00:33:53,026
No.
387
00:33:56,859 --> 00:33:57,692
Are you sure?
388
00:33:59,726 --> 00:34:01,392
I've told you what happened.
389
00:34:01,425 --> 00:34:04,192
Told you to leave
those white girls alone.
390
00:34:04,225 --> 00:34:05,059
Daryl.
391
00:34:05,093 --> 00:34:05,892
What?
392
00:34:06,759 --> 00:34:07,559
What?
393
00:34:09,626 --> 00:34:13,892
You knew he was dealing with
her, and you kept it from me.
394
00:34:13,926 --> 00:34:15,125
If he had listened to me,
395
00:34:15,158 --> 00:34:16,959
we wouldn't be
dealing with this now.
396
00:34:16,993 --> 00:34:17,826
Dad.
397
00:34:18,926 --> 00:34:20,192
What are you talking about?
398
00:34:20,225 --> 00:34:21,525
What am I talking about?
399
00:34:22,692 --> 00:34:24,192
You're the one being
charged with rape.
400
00:34:27,559 --> 00:34:30,492
What am I talking about?
That's what I'm talking about.
401
00:34:30,525 --> 00:34:31,692
You don't listen.
402
00:34:33,192 --> 00:34:36,626
I've told you over and
over how white people are.
403
00:34:36,659 --> 00:34:39,592
You don't even know
what you're talking about.
404
00:34:39,626 --> 00:34:40,826
I have plenty of
white friends, Dad,
405
00:34:40,859 --> 00:34:41,993
and none of them
think like that.
406
00:34:42,026 --> 00:34:43,026
It's you.
407
00:34:44,459 --> 00:34:45,926
That's how your
generation thinks.
408
00:34:45,959 --> 00:34:47,392
Oh really?
409
00:34:47,425 --> 00:34:50,125
Well, I'm not the one being
accused of raping a white woman.
410
00:34:50,158 --> 00:34:51,093
- Am I?
- It's not her.
411
00:34:51,125 --> 00:34:51,959
What?
412
00:34:53,692 --> 00:34:55,125
What are you talking about?
413
00:35:01,559 --> 00:35:04,492
Marcus, is there something
you're not telling us?
414
00:35:05,626 --> 00:35:08,325
Like, what do you
mean, "It's not her?"
415
00:35:09,926 --> 00:35:14,792
Look, Marcus, if there's
something you're not telling us,
416
00:35:14,826 --> 00:35:17,059
you need to tell us right now.
417
00:35:18,525 --> 00:35:20,993
These are some very serious
charges that you are facing.
418
00:35:21,026 --> 00:35:24,759
And, trust me, if
you're convicted,
419
00:35:25,926 --> 00:35:27,626
your life will never
be the same again.
420
00:35:34,492 --> 00:35:37,125
Her parents are
making her say it.
421
00:35:42,759 --> 00:35:43,659
How do you know?
422
00:35:46,258 --> 00:35:47,592
We've been communicating.
423
00:35:48,726 --> 00:35:49,559
How?
424
00:35:51,626 --> 00:35:53,158
Through Facebook Messenger.
425
00:35:53,192 --> 00:35:57,093
Marcus. You were told not
to communicate with her.
426
00:35:57,125 --> 00:35:58,492
It's okay, Miss Williams.
427
00:35:59,359 --> 00:36:00,192
It's okay.
428
00:36:01,258 --> 00:36:02,425
And what did she say?
429
00:36:04,759 --> 00:36:07,059
She, she just
keeps apologizing.
430
00:36:10,525 --> 00:36:13,026
So you're saying her
parents know the truth?
431
00:36:14,826 --> 00:36:15,626
Yes.
432
00:36:18,626 --> 00:36:20,292
And they're
telling her to lie?
433
00:36:22,026 --> 00:36:22,859
Yes.
434
00:36:28,559 --> 00:36:30,093
Did you delete the messages?
435
00:36:31,359 --> 00:36:32,158
No, I didn't.
436
00:36:33,926 --> 00:36:35,026
I read them every day.
437
00:36:40,059 --> 00:36:41,759
We're gonna need
those messages.
438
00:37:03,158 --> 00:37:04,392
Doesn't it make you
feel some kind of way
439
00:37:04,425 --> 00:37:06,492
when you see black male
athletes and celebrities
440
00:37:06,525 --> 00:37:09,792
with white girls just
hanging on their arms?
441
00:37:11,392 --> 00:37:12,592
Do you know
how racist that sounds?
442
00:37:12,626 --> 00:37:14,492
Why don't you tell me.
443
00:37:14,525 --> 00:37:17,093
What does segregation have
to do with you and me,
444
00:37:17,125 --> 00:37:18,692
right here, right now?
445
00:37:18,726 --> 00:37:20,993
It's
so much about being with
446
00:37:21,026 --> 00:37:23,993
a white woman as it
is what it represents,
447
00:37:24,026 --> 00:37:25,492
being with a white woman.
448
00:37:25,525 --> 00:37:27,425
Why you acting like you don't
know what I'm talking about?
449
00:37:27,459 --> 00:37:29,492
I mean, most sisters, they
would love to hear a black man
450
00:37:29,525 --> 00:37:34,525
talk like this, to know that
there's still a few of us left.
451
00:37:35,959 --> 00:37:37,626
Told you to leave
those white girls alone.
452
00:37:37,659 --> 00:37:38,525
Daryl.
453
00:37:38,559 --> 00:37:40,759
What? What?
454
00:37:43,192 --> 00:37:47,559
You knew he was dealing with
her, and you kept it from me.
455
00:37:47,592 --> 00:37:48,959
If he had listened to
me, we wouldn't be...
456
00:37:48,993 --> 00:37:50,626
- Dad.
- Dealing with this now.
457
00:37:51,859 --> 00:37:53,059
What're
you talking about?
458
00:37:53,093 --> 00:37:54,692
What am
I talking about?
459
00:37:54,726 --> 00:37:57,692
I told you over and
over how white people...
460
00:37:57,726 --> 00:37:59,425
You do know where
he's coming from, right?
461
00:37:59,459 --> 00:38:00,359
He has your best
interests in mind.
462
00:38:00,392 --> 00:38:01,926
Well he's a racist.
463
00:38:03,826 --> 00:38:05,592
And he's trying to
turn me into one.
464
00:38:07,059 --> 00:38:11,726
Look around here, I only see
one racist, and it's not me.
465
00:38:13,859 --> 00:38:16,726
I have a
lotta female friends.
466
00:38:16,759 --> 00:38:19,525
And a lot of them
are, are white.
467
00:38:54,592 --> 00:38:55,592
Amber, hi.
468
00:38:59,192 --> 00:39:00,026
Hello.
469
00:39:03,325 --> 00:39:05,759
It's obvious you didn't
come here to workout.
470
00:39:05,792 --> 00:39:06,626
Right.
471
00:39:08,659 --> 00:39:09,859
How long you been here?
472
00:39:11,292 --> 00:39:12,425
I saw you go in.
473
00:39:15,892 --> 00:39:18,225
So, what are you
stalking me now?
474
00:39:20,359 --> 00:39:21,459
I wouldn't say that.
475
00:39:22,626 --> 00:39:25,026
I'm just determined to
get a second chance.
476
00:39:38,926 --> 00:39:41,626
So, can we go
somewhere and talk?
477
00:40:11,993 --> 00:40:14,592
I was with this
guy for five years,
478
00:40:14,626 --> 00:40:16,258
trusted him with everything.
479
00:40:16,292 --> 00:40:19,292
And, he just leaves
with no explanation.
480
00:40:20,525 --> 00:40:22,026
And I haven't even
known you a month,
481
00:40:22,059 --> 00:40:24,225
and you wait a whole hour
outside that fitness center
482
00:40:24,258 --> 00:40:25,659
just, just to apologize.
483
00:40:39,626 --> 00:40:41,926
So, so what changed?
484
00:40:43,459 --> 00:40:44,292
Me.
485
00:40:46,425 --> 00:40:48,525
So we're representing this
black teenage kid, you know,
486
00:40:48,559 --> 00:40:51,392
and he, he was accused of
rape by his white girlfriend.
487
00:40:52,592 --> 00:40:53,559
We're over at his
parents' house,
488
00:40:53,592 --> 00:40:54,826
just discussing strategies,
489
00:40:54,859 --> 00:40:57,626
and um, you know, his
father's going on him.
490
00:40:57,659 --> 00:40:59,158
You know, he's like, you know,
491
00:40:59,192 --> 00:41:00,492
"If you had listened to me,
this wouldn't have happened."
492
00:41:00,525 --> 00:41:02,059
And it's like, he
wouldn't let up.
493
00:41:02,093 --> 00:41:03,392
You know, he just kept on goin'
494
00:41:03,425 --> 00:41:05,525
till the kid finally snapped.
495
00:41:05,559 --> 00:41:08,359
You know, then his son ended
up revealing to everybody
496
00:41:08,392 --> 00:41:10,926
that, you know, his
girlfriend's parents
497
00:41:10,959 --> 00:41:12,926
are actually making
her say it's rape.
498
00:41:15,492 --> 00:41:19,225
But um, I, I just kinda
locked in on the father.
499
00:41:19,258 --> 00:41:22,059
You know, it's like, I looked
at, I kept looking at him.
500
00:41:24,459 --> 00:41:26,026
You know, it's
like I saw myself.
501
00:41:27,359 --> 00:41:29,659
You know, and I was
thinking that, you know if,
502
00:41:31,093 --> 00:41:33,392
if I had a son, that's not how
I would want my relationship
503
00:41:33,425 --> 00:41:34,626
to be with him.
504
00:41:35,559 --> 00:41:36,726
You know, but anyway, you know,
505
00:41:36,759 --> 00:41:38,726
his son is going on and
he's like, you know,
506
00:41:38,759 --> 00:41:41,359
you know, he's telling his
father, "I don't think like you,
507
00:41:41,392 --> 00:41:42,959
you know, that's not how
our generation thinks.
508
00:41:42,993 --> 00:41:44,959
That's how your
generation thinks."
509
00:41:44,993 --> 00:41:45,892
And it was right then, you know,
510
00:41:45,926 --> 00:41:48,859
that I saw how ugly racism is.
511
00:41:50,026 --> 00:41:52,459
It's like his father's
views are so racist
512
00:41:52,492 --> 00:41:54,125
that he's allowing
it to drive a wedge
513
00:41:54,158 --> 00:41:55,959
between him and his son.
514
00:41:55,993 --> 00:41:58,125
And then that white couple,
like they're so racist
515
00:41:58,158 --> 00:42:00,726
they're willing to watch a
black kid get sent off to prison
516
00:42:00,759 --> 00:42:04,125
for something he didn't do,
you know, just to save face.
517
00:42:04,158 --> 00:42:06,425
You know, and it's like
racism, man, it's just ugly.
518
00:42:06,459 --> 00:42:09,026
It's like, no matter what
angle you look at it from,
519
00:42:09,059 --> 00:42:10,359
it's just ugly, you know?
520
00:42:10,392 --> 00:42:14,826
And, and I don't wanna
be a part of it anymore.
521
00:42:27,759 --> 00:42:29,425
Does that feel good?
522
00:42:31,292 --> 00:42:32,359
Mm-hmm.
523
00:42:32,392 --> 00:42:33,225
So,
524
00:42:35,425 --> 00:42:38,392
what's your favorite
type of music?
525
00:42:40,525 --> 00:42:43,626
Well, my favorite is trance.
526
00:42:45,292 --> 00:42:49,659
Mm-hmm.
527
00:42:49,692 --> 00:42:51,525
So you think I'm gay?
528
00:42:51,559 --> 00:42:52,759
I don't know. Are you?
529
00:42:54,792 --> 00:42:56,425
How quickly we forget.
530
00:42:56,459 --> 00:42:58,192
But I'd be glad to show you.
531
00:43:00,026 --> 00:43:02,792
So, tell me how many
of your black friends
532
00:43:03,959 --> 00:43:05,892
know that you listen
to trance music?
533
00:43:07,158 --> 00:43:08,559
Why does it have to
be my black friends?
534
00:43:08,592 --> 00:43:11,559
Why can't it just be my
friends who happen to be black?
535
00:43:13,459 --> 00:43:15,626
'Cause the term
"black friends"
536
00:43:15,659 --> 00:43:18,592
is relevant to the conversation.
537
00:43:18,626 --> 00:43:20,192
What does that mean?
538
00:43:20,225 --> 00:43:22,959
I thought that black
people's main choice of music
539
00:43:22,993 --> 00:43:24,592
was R&B and hip hop.
540
00:43:24,626 --> 00:43:26,392
Well, apparently not.
541
00:43:26,425 --> 00:43:28,093
Well, let me guess.
542
00:43:29,059 --> 00:43:30,425
Pop?
543
00:43:30,459 --> 00:43:31,959
Rock music?
544
00:43:31,993 --> 00:43:34,459
Not mine. Not this girl.
545
00:43:36,026 --> 00:43:39,726
Well, apparently we got a
lot to work through, don't we?
546
00:43:40,792 --> 00:43:42,225
It's okay.
547
00:43:42,258 --> 00:43:45,626
I'll help you get in touch
with your white side.
548
00:43:45,659 --> 00:43:48,425
Nah. I'll help you get in
touch with your black side.
549
00:43:49,792 --> 00:43:51,125
Yogurt for breakfast.
550
00:43:51,158 --> 00:43:54,826
Celery sticks and
carrots for lunch, out.
551
00:43:58,726 --> 00:44:02,026
You live
such a sheltered life,
552
00:44:02,059 --> 00:44:03,459
you poor thing.
553
00:44:03,492 --> 00:44:04,325
It's okay.
554
00:44:12,059 --> 00:44:14,492
After working for
a corporate law firm
555
00:44:14,525 --> 00:44:19,158
in downtown New York for about
10 years, I'd seen enough.
556
00:44:20,592 --> 00:44:23,592
It was time for me to use
my skills to help my people.
557
00:44:25,258 --> 00:44:29,125
Like my father did post
civil rights movement,
558
00:44:29,158 --> 00:44:32,225
and my grandfather during
the civil rights movement.
559
00:44:35,026 --> 00:44:37,325
So my business partner
and I took our savings
560
00:44:37,359 --> 00:44:38,959
and created our own law firm,
561
00:44:40,093 --> 00:44:42,792
dedicated solely to
representing minorities.
562
00:44:44,059 --> 00:44:47,192
If my father was still
alive, he'd be proud.
563
00:44:50,492 --> 00:44:54,626
So after my fiance of two years
betrayed me for another man,
564
00:44:54,659 --> 00:44:57,726
I decided to move to this
small city called Piscataway,
565
00:44:59,525 --> 00:45:02,492
located in New Jersey about
an hour outside of New York.
566
00:45:05,692 --> 00:45:09,792
But I had no idea the
magnitude of the impact
567
00:45:11,192 --> 00:45:13,325
that these recent changes
would have on my life.
568
00:45:30,192 --> 00:45:32,959
I don't normally do this.
569
00:45:32,993 --> 00:45:34,659
Do what?
570
00:45:35,892 --> 00:45:37,993
Go home with strangers.
571
00:45:43,059 --> 00:45:44,959
I don't either.
572
00:45:51,392 --> 00:45:56,059
So tell me, why didn't
you pick the white girl?
573
00:45:56,093 --> 00:45:56,993
What white girl?
574
00:45:59,359 --> 00:46:01,826
The one that was
practically stripping for you.
575
00:46:03,026 --> 00:46:06,859
Hm. I don't do white girls.
576
00:46:06,892 --> 00:46:07,959
What?
577
00:46:14,459 --> 00:46:16,059
Why not?
578
00:46:20,192 --> 00:46:21,425
Doesn't it make you
feel some kind of way
579
00:46:21,459 --> 00:46:24,158
when you see black male
athletes and celebrities
580
00:46:24,192 --> 00:46:26,726
with white girls just
hanging on their arms?
581
00:46:28,325 --> 00:46:30,225
Do you know how
racist that sounds?
582
00:46:36,359 --> 00:46:39,859
I mean, interracial
relationships are everywhere.
583
00:46:41,059 --> 00:46:45,792
Yeah? Well, it's
just not my thing.
584
00:46:45,826 --> 00:46:47,659
So you mean to tell
me you've never been
585
00:46:47,692 --> 00:46:49,525
with a white woman before?
586
00:46:49,559 --> 00:46:51,093
Never.
587
00:46:57,626 --> 00:46:58,659
How old are you?
588
00:47:02,692 --> 00:47:04,459
Well, I guess this is it.
589
00:47:15,726 --> 00:47:17,292
So this is all I got.
590
00:47:18,826 --> 00:47:19,993
Whatever.
591
00:47:20,026 --> 00:47:21,059
Just kidding.
592
00:47:26,926 --> 00:47:28,292
Malcolm White, Junior, huh?
593
00:47:28,325 --> 00:47:29,158
Mm-hmm.
594
00:47:30,425 --> 00:47:32,059
Oh, so you're a lawyer?
595
00:47:33,225 --> 00:47:34,292
I am.
596
00:47:41,359 --> 00:47:44,359
So, a year ago I come home
and I caught my ex-fiance
597
00:47:44,392 --> 00:47:46,492
having sex with her
lover on our couch.
598
00:47:46,525 --> 00:47:48,459
Come to find out they
pretty much christened
599
00:47:48,492 --> 00:47:51,392
every piece of
furniture that we owned.
600
00:47:51,425 --> 00:47:55,359
So I got rid of everything
and, startin' from scratch.
601
00:47:57,459 --> 00:47:58,325
A whole year?
602
00:47:59,759 --> 00:48:02,592
Yeah well, when you're
startin' your own company
603
00:48:02,626 --> 00:48:04,492
with your own
money, no investors,
604
00:48:04,525 --> 00:48:06,892
takes a little time to rebuild.
605
00:48:10,792 --> 00:48:12,993
Well, I'm Tracey Sharpe.
606
00:48:16,826 --> 00:48:18,392
Thank you.
607
00:50:06,125 --> 00:50:07,626
Usually this empty in here?
608
00:50:07,659 --> 00:50:10,559
Oh yeah, well,
it is kinda early.
609
00:50:11,692 --> 00:50:13,258
You work out here often?
610
00:50:13,292 --> 00:50:16,659
Yeah. I work out here about
three or four times a week.
611
00:50:16,692 --> 00:50:18,892
I must've passed this
place a million times,
612
00:50:18,926 --> 00:50:20,559
finally decided
to give it a shot.
613
00:50:20,592 --> 00:50:23,826
Oh, okay. It's
your first time, huh?
614
00:50:23,859 --> 00:50:26,492
Well, we usually work out
at the facility in my complex,
615
00:50:26,525 --> 00:50:27,726
but since we're about to move,
616
00:50:27,759 --> 00:50:29,559
I figured I'd give
this spot a try.
617
00:50:30,492 --> 00:50:31,692
We?
618
00:50:31,726 --> 00:50:33,359
Oh yeah. Sorry,
my fiance and I,
619
00:50:33,392 --> 00:50:35,759
we're about to uh,
close on a new home.
620
00:50:35,792 --> 00:50:38,459
Oh, okay, cool.
Congratulations.
621
00:50:38,492 --> 00:50:39,959
Thank you.
622
00:50:39,993 --> 00:50:41,792
Guess I'll see
you at the next workout.
623
00:50:41,826 --> 00:50:42,993
Sounds good.
624
00:50:44,492 --> 00:50:45,692
I'm Amber, by the way.
625
00:50:45,726 --> 00:50:46,559
Malcolm.
626
00:50:47,826 --> 00:50:49,759
It was nice meeting
you. Have a good day.
627
00:50:49,792 --> 00:50:51,292
Thanks, you too.
628
00:51:13,158 --> 00:51:14,626
My man.
629
00:51:14,659 --> 00:51:15,759
Malcolm.
630
00:51:15,792 --> 00:51:17,026
What's up brother?
How are you.
631
00:51:17,059 --> 00:51:19,325
Good, brother. And you?
632
00:51:19,359 --> 00:51:20,192
Good.
633
00:51:21,726 --> 00:51:23,659
So talk to me, Tory.
What's up, man?
634
00:51:25,059 --> 00:51:26,926
You see the news today?
635
00:51:26,959 --> 00:51:28,459
Bits and pieces.
636
00:51:30,759 --> 00:51:35,059
A black kid accused of
drugging and raping a white girl
637
00:51:36,093 --> 00:51:38,626
at a house party.
638
00:51:38,659 --> 00:51:39,559
Come on.
639
00:51:39,592 --> 00:51:40,859
Can't make this shit up.
640
00:51:42,759 --> 00:51:44,525
We got the case.
641
00:51:54,392 --> 00:51:57,826
Dude, you know that's gonna
put us on the map, right?
642
00:51:58,692 --> 00:52:00,759
Oh yeah.
643
00:52:00,792 --> 00:52:01,959
Hi, what can I get you guys?
644
00:52:01,993 --> 00:52:03,359
Gin and tonic.
645
00:52:03,392 --> 00:52:04,826
Manhattan. Thank you.
646
00:52:08,459 --> 00:52:12,292
Man, when are these young
brothers gonna learn?
647
00:52:18,026 --> 00:52:19,258
I don't know, man.
648
00:52:20,792 --> 00:52:23,626
You know it's,
kinda like a drug.
649
00:52:26,059 --> 00:52:30,559
Ah, excuse me for
a minute.
650
00:53:06,359 --> 00:53:08,359
It's like being in
a candy store, man.
651
00:53:12,026 --> 00:53:12,993
Ah, man.
652
00:53:13,026 --> 00:53:14,959
So I was working
out this morning
653
00:53:14,993 --> 00:53:17,792
and the weirdest thing happened.
654
00:53:17,826 --> 00:53:18,926
Okay.
655
00:53:18,959 --> 00:53:20,026
I met this girl.
656
00:53:23,225 --> 00:53:25,158
What's so weird
about meeting a girl?
657
00:53:26,559 --> 00:53:29,158
Is there somethin' you
haven't told me?
658
00:53:32,325 --> 00:53:34,492
Oh, oh, let, let me guess.
659
00:53:35,659 --> 00:53:36,592
She was white?
660
00:53:38,592 --> 00:53:39,425
Yeah.
661
00:53:40,959 --> 00:53:42,926
Oh, well I see.
662
00:53:42,959 --> 00:53:44,993
And you, you like her?
663
00:53:45,026 --> 00:53:47,993
Couldn't keep my
eyes off of her.
664
00:53:48,026 --> 00:53:49,325
She must've been a bad one,
665
00:53:49,359 --> 00:53:52,059
'cause everybody knows
Malcolm's stance.
666
00:53:55,158 --> 00:53:57,158
Dude, you need to
learn how to relax.
667
00:53:57,192 --> 00:53:58,826
Just go with the flow.
668
00:53:58,859 --> 00:54:01,692
You know, it's not that serious.
669
00:54:01,726 --> 00:54:02,692
Focus on that file.
670
00:54:04,826 --> 00:54:07,192
We got our work cut out for us.
671
00:54:55,392 --> 00:54:56,859
Amber?
672
00:54:56,892 --> 00:54:57,792
Malcolm, right?
673
00:54:57,826 --> 00:54:59,258
Yeah, yeah. How you been?
674
00:54:59,292 --> 00:55:00,425
Good. How you been?
675
00:55:00,459 --> 00:55:01,759
I'm good. I'm good.
676
00:55:01,792 --> 00:55:04,826
Um, how'd the move go?
Did y'all move yet?
677
00:55:04,859 --> 00:55:06,492
Well, at least I did.
678
00:55:08,093 --> 00:55:10,659
Oh, okay. Well, sorry.
679
00:55:11,692 --> 00:55:13,459
It's okay.
680
00:55:13,492 --> 00:55:16,192
So what happened? If
you don't mind me asking.
681
00:55:16,225 --> 00:55:17,059
Oh uh...
682
00:55:18,158 --> 00:55:19,325
You know what?
683
00:55:19,359 --> 00:55:20,692
It's none of my
business, you know,
684
00:55:20,726 --> 00:55:21,926
but from what I can see,
685
00:55:21,959 --> 00:55:23,659
you seem like you're
a really good person,
686
00:55:23,692 --> 00:55:27,292
so whatever it was, I'm
sure you didn't deserve it.
687
00:55:27,325 --> 00:55:28,325
Thank you.
688
00:55:32,525 --> 00:55:33,993
So I'm gonna catch
up with you later.
689
00:55:34,026 --> 00:55:34,859
Sounds good.
690
00:55:38,592 --> 00:55:39,959
Hey, hey. Hey, Amber.
691
00:55:41,125 --> 00:55:43,592
Um, this is, this is
really awkward, right?
692
00:55:43,626 --> 00:55:47,492
But um, I'm seriously
like, like about a year
693
00:55:48,425 --> 00:55:50,225
out of a bad break-up myself.
694
00:55:50,258 --> 00:55:52,993
So I have some idea what
you're going through.
695
00:55:53,026 --> 00:55:56,225
And uh, you know if you ever
need to talk, you need a ear,
696
00:55:56,258 --> 00:55:57,626
I'll be glad to listen.
697
00:55:59,559 --> 00:56:03,759
That's, that's kind of you.
I don't know what to say.
698
00:56:03,792 --> 00:56:05,692
I'm not sure if that's the
right thing for me right now,
699
00:56:05,726 --> 00:56:08,659
but uh, I really
appreciate the offer.
700
00:56:08,692 --> 00:56:10,993
Yeah, just, just
putting it out there.
701
00:56:11,026 --> 00:56:11,926
Thank you.
702
00:56:11,959 --> 00:56:13,492
All right. Good luck to you.
703
00:56:22,192 --> 00:56:23,759
- Hey, Malcolm?
- Yeah.
704
00:56:27,626 --> 00:56:29,192
What's up?
705
00:56:33,158 --> 00:56:34,258
Okay.
706
00:56:47,926 --> 00:56:49,026
There you go.
707
00:56:50,826 --> 00:56:52,459
Really sorry about
what happened.
708
00:57:13,692 --> 00:57:14,525
Hello?
709
00:57:15,792 --> 00:57:17,292
Malcolm?
710
00:57:17,325 --> 00:57:18,659
Yeah, it's me.
711
00:57:19,859 --> 00:57:21,325
Sorry to
call you so early.
712
00:57:21,359 --> 00:57:22,359
It's okay.
713
00:57:24,158 --> 00:57:26,726
I'm not doin'
so well right now.
714
00:57:26,759 --> 00:57:28,225
I know.
715
00:57:28,258 --> 00:57:29,726
I don't know how
to ask you this without,
716
00:57:29,759 --> 00:57:33,292
don't wanna send mixed
signals, but it's just I,
717
00:57:33,325 --> 00:57:34,359
I really need...
718
00:57:34,392 --> 00:57:34,959
- Amber.
- To talk to someone.
719
00:57:34,993 --> 00:57:35,892
Yes?
720
00:57:35,926 --> 00:57:37,359
I could meet you at Edith's.
721
00:57:38,626 --> 00:57:39,926
The diner?
722
00:57:39,959 --> 00:57:40,759
Yeah.
723
00:57:43,026 --> 00:57:44,492
Okay.
724
00:57:44,525 --> 00:57:46,325
All right. I'll
be there in a bit.
725
00:57:47,692 --> 00:57:49,158
Malcolm?
726
00:57:49,192 --> 00:57:50,026
Yeah.
727
00:57:50,959 --> 00:57:52,759
Thank you.
728
00:57:52,792 --> 00:57:54,392
Thank you so much.
729
00:57:54,425 --> 00:57:57,692
It's not a problem.
I'll see ya soon.
730
00:58:21,993 --> 00:58:23,425
So what happened?
731
00:58:25,592 --> 00:58:30,093
So, Troy and I were
together for five years.
732
00:58:31,525 --> 00:58:32,826
Perfect relationship.
733
00:58:34,093 --> 00:58:37,225
I mean, he was caring,
sensitive, honest.
734
00:58:39,225 --> 00:58:40,392
He was the perfect guy.
735
00:58:42,258 --> 00:58:44,859
Two years ago, we got engaged,
736
00:58:44,892 --> 00:58:48,559
we started saving for a
house, wedding, a future.
737
00:58:49,826 --> 00:58:51,626
You know, I thought
I found the one.
738
00:58:53,559 --> 00:58:58,059
One night, came home,
all his stuff was gone
739
00:58:58,093 --> 00:58:59,525
and he's nowhere to be found.
740
00:59:00,993 --> 00:59:05,726
I call his phone, and it said
his number was out of service.
741
00:59:06,192 --> 00:59:06,726
Whoa.
742
00:59:10,392 --> 00:59:13,692
At first I, I thought maybe
he was just messing with me.
743
00:59:14,859 --> 00:59:16,559
We were actually
supposed to move
744
00:59:16,592 --> 00:59:18,292
to the new place that week.
745
00:59:19,158 --> 00:59:20,359
I thought at any moment,
746
00:59:21,525 --> 00:59:23,626
he'd come through the
door and say "surprise."
747
00:59:23,659 --> 00:59:25,726
Thought he started
moving stuff in early.
748
00:59:27,158 --> 00:59:29,892
Tried to call his phone
again, same message.
749
00:59:31,592 --> 00:59:36,525
I called his mom, his brother.
They hadn't heard from him.
750
00:59:36,559 --> 00:59:38,826
I, I just kept
calling his phone.
751
00:59:38,859 --> 00:59:42,726
I mean, my heart was literally
pounding outta my chest.
752
00:59:45,759 --> 00:59:49,392
I started thinking back,
did I say something wrong?
753
00:59:49,425 --> 00:59:50,425
Did I do something?
754
00:59:53,559 --> 00:59:57,959
I mean, I just broke down,
I, I called outta work.
755
00:59:59,492 --> 01:00:01,325
Couldn't eat. Couldn't sleep.
756
01:00:04,258 --> 01:00:06,592
Just started driving
around and searching.
757
01:00:07,759 --> 01:00:09,726
I checked the new
place, nothing.
758
01:00:11,258 --> 01:00:13,592
I called his phone
again and again.
759
01:00:16,659 --> 01:00:18,626
I literally thought
I was going insane.
760
01:00:21,492 --> 01:00:23,026
How long ago did this happen?
761
01:00:28,592 --> 01:00:31,759
Actually, it was
actually the same day
762
01:00:31,792 --> 01:00:33,359
that we met at the gym.
763
01:00:33,392 --> 01:00:34,225
Wow.
764
01:00:36,492 --> 01:00:37,892
Yep.
765
01:00:37,926 --> 01:00:42,392
So, so a couple of days later,
I'm paying bills online.
766
01:00:43,826 --> 01:00:46,492
Wondering how, how I can
afford everything on my own.
767
01:00:48,592 --> 01:00:51,892
Then it dawned on me to check
our joint savings account.
768
01:00:51,926 --> 01:00:56,292
I pulled up the account,
and bam, nothing.
769
01:00:56,325 --> 01:00:57,158
What?
770
01:00:59,692 --> 01:01:00,525
How much?
771
01:01:02,059 --> 01:01:05,726
- $15,000.
- Wow.
772
01:01:05,759 --> 01:01:07,993
Guess I got fooled didn't I?
773
01:01:08,026 --> 01:01:12,325
I mean, sometimes I, I think
it would have been easier
774
01:01:12,359 --> 01:01:14,926
if I just caught him in
bed with another woman.
775
01:01:14,959 --> 01:01:17,959
At least then, I
would've had closure.
776
01:01:17,993 --> 01:01:20,659
At least then, then I
could've confronted him.
777
01:01:23,225 --> 01:01:24,792
It just sucks.
778
01:01:24,826 --> 01:01:25,759
Really sorry.
779
01:01:28,359 --> 01:01:30,492
So uh, enough about that.
780
01:01:32,292 --> 01:01:33,892
So what's your story?
781
01:01:33,926 --> 01:01:36,292
After hearing yours? Nothing.
782
01:01:36,325 --> 01:01:38,392
That's a tough act to
follow right there.
783
01:01:40,225 --> 01:01:43,492
But um, since you asked,
I came home one day,
784
01:01:43,525 --> 01:01:46,492
I caught my girlfriend
having sex with another man,
785
01:01:46,525 --> 01:01:47,592
on our couch.
786
01:01:48,826 --> 01:01:49,659
What'd you do?
787
01:01:50,592 --> 01:01:51,425
Nothing.
788
01:01:53,093 --> 01:01:55,225
I just walked away.
789
01:01:56,192 --> 01:01:57,692
You didn't do anything?
790
01:01:57,726 --> 01:02:01,559
No. I mean, you know, that's
better than the alternative.
791
01:02:01,592 --> 01:02:04,026
Snap, lose my mind,
maybe kill somebody.
792
01:02:05,292 --> 01:02:06,425
I guess that's right.
793
01:02:11,292 --> 01:02:13,359
So what about the place?
794
01:02:13,392 --> 01:02:15,059
Whatever happened
with the place?
795
01:02:15,093 --> 01:02:17,059
Nothing.
796
01:02:18,258 --> 01:02:19,459
I actually ended up moving back
797
01:02:19,492 --> 01:02:21,125
into my mom's
basement apartment.
798
01:02:22,559 --> 01:02:24,559
She needed some help on the
farm. She's getting older.
799
01:02:24,592 --> 01:02:29,359
Farm? Like, a real
farm with real animals?
800
01:02:30,392 --> 01:02:31,225
Yep.
801
01:02:33,993 --> 01:02:36,059
Let me find out
you're a country girl.
802
01:02:36,093 --> 01:02:38,859
Purebred,
through and through.
803
01:02:40,859 --> 01:02:43,359
Man, you know I'm gonna
have to see this, right?
804
01:03:05,892 --> 01:03:09,359
So uh, so I've been getting
therapy since he left.
805
01:03:09,392 --> 01:03:10,726
Really?
806
01:03:10,759 --> 01:03:13,258
Yeah, but not
conventional therapy though.
807
01:03:13,292 --> 01:03:14,125
Meaning?
808
01:03:15,492 --> 01:03:18,292
A good friend of mine
recommended this a yoga guru.
809
01:03:20,859 --> 01:03:22,292
Okay. Has it helped?
810
01:03:23,959 --> 01:03:25,459
I think so.
811
01:03:25,492 --> 01:03:27,158
I mean, we never actually
talk about what happened.
812
01:03:27,192 --> 01:03:28,559
We talk about other things.
813
01:03:29,692 --> 01:03:31,292
Like?
814
01:03:31,325 --> 01:03:33,692
Like um, am I happy?
815
01:03:33,726 --> 01:03:35,826
What was my childhood like?
816
01:03:35,859 --> 01:03:38,459
Um, what,
817
01:03:38,492 --> 01:03:41,359
what're my goals, have I
accomplished any of them?
818
01:03:41,392 --> 01:03:44,659
What are my relationships
like with friends and family?
819
01:03:48,359 --> 01:03:51,659
Whoa, was that
supposed to be a train?
820
01:03:51,692 --> 01:03:53,158
I don't know.
821
01:03:53,192 --> 01:03:54,926
I mean, it sounded like one,
but sure didn't look like one.
822
01:03:54,959 --> 01:03:56,325
It looked like a big truck.
823
01:03:58,425 --> 01:04:01,059
Anyway, so um, so you
gonna keep seeing him?
824
01:04:02,892 --> 01:04:04,093
I think so.
825
01:04:04,125 --> 01:04:06,659
In a weird sort of way
I almost feel like,
826
01:04:06,692 --> 01:04:08,158
what's the word?
827
01:04:08,192 --> 01:04:12,059
Like enlightened, like he's
helping me to redirect my focus
828
01:04:12,093 --> 01:04:13,692
and I'm starting
to experience life
829
01:04:13,726 --> 01:04:15,158
from a whole new perspective.
830
01:04:19,258 --> 01:04:21,059
So can I ask you a question?
831
01:04:21,093 --> 01:04:22,626
Sure.
832
01:04:22,659 --> 01:04:24,726
Have you gotten therapy?
833
01:04:24,758 --> 01:04:25,592
For what?
834
01:04:27,592 --> 01:04:28,392
Thought
you were in on...
835
01:04:28,425 --> 01:04:29,425
Oh. Oh yeah.
836
01:04:29,459 --> 01:04:31,492
Um, nah. I'm good.
837
01:04:32,492 --> 01:04:33,325
Oh really?
838
01:04:34,158 --> 01:04:35,459
What?
839
01:04:35,492 --> 01:04:36,759
Have you dated since?
840
01:04:36,792 --> 01:04:37,659
No.
841
01:04:37,692 --> 01:04:38,525
Well, why not?
842
01:04:39,626 --> 01:04:40,559
Busy working?
843
01:04:40,592 --> 01:04:41,826
- Oh, okay.
- Uh-huh.
844
01:04:43,859 --> 01:04:45,325
Huh?
845
01:04:45,359 --> 01:04:46,192
Typical.
846
01:04:47,392 --> 01:04:49,692
Hold on, like like,
how did this suddenly
847
01:04:49,726 --> 01:04:51,192
just flip back on me?
848
01:04:51,225 --> 01:04:54,258
It didn't. I just
asked you a question.
849
01:04:54,292 --> 01:04:56,859
Oh, so it's typical
because I didn't get therapy.
850
01:04:58,392 --> 01:05:00,059
My, aren't we sensitive?
851
01:05:00,093 --> 01:05:03,626
No, see,
that right there,
852
01:05:03,659 --> 01:05:04,892
that's what's typical.
853
01:05:04,926 --> 01:05:05,926
Yeah, whatever.
854
01:05:08,592 --> 01:05:09,425
What?
855
01:05:10,726 --> 01:05:11,892
Interesting.
856
01:06:01,926 --> 01:06:03,726
So you've been here before?
857
01:06:03,759 --> 01:06:06,659
No, but it's beautiful though.
858
01:06:06,692 --> 01:06:08,026
Yep.
859
01:06:08,059 --> 01:06:09,559
Come here a lot?
860
01:06:10,492 --> 01:06:11,592
Been here a time or two.
861
01:06:11,626 --> 01:06:13,559
Ooh, I'll bet.
862
01:06:13,592 --> 01:06:14,892
What's that suppose to mean?
863
01:06:14,926 --> 01:06:17,993
Let me guess. Next
stop, your place?
864
01:06:18,993 --> 01:06:20,792
Whatever, man.
865
01:06:52,659 --> 01:06:55,225
So um, what kind of work you do?
866
01:06:55,258 --> 01:06:57,559
I uh, I run a non-profit.
867
01:06:57,592 --> 01:06:59,258
Oh, okay. What kind?
868
01:07:00,726 --> 01:07:03,626
Well, basically we restore
and preserve historic sites,
869
01:07:03,659 --> 01:07:06,525
buildings, memorials,
things of that nature.
870
01:07:06,559 --> 01:07:10,392
Hm. Sounds interesting.
871
01:07:10,425 --> 01:07:11,959
Yep.
872
01:07:20,726 --> 01:07:23,959
So um, you love history, huh?
873
01:07:25,559 --> 01:07:28,192
I mean, how do you
know where you're going
874
01:07:28,225 --> 01:07:30,059
if you don't know
where you came from?
875
01:07:33,993 --> 01:07:34,892
What?
876
01:07:34,926 --> 01:07:37,759
No, sorry. Nothing, I'm sorry.
877
01:07:37,792 --> 01:07:39,359
Why'd you look
at me like that?
878
01:07:39,392 --> 01:07:41,292
You know, I was
just thinking, like,
879
01:07:42,692 --> 01:07:45,626
you know, you seem really
passionate about what you do.
880
01:07:47,026 --> 01:07:50,093
Very. I mean, I wouldn't
have it any other way.
881
01:07:53,959 --> 01:07:56,859
So uh, so you're
uh, a lawyer, huh?
882
01:07:57,892 --> 01:07:58,726
Yep.
883
01:08:00,093 --> 01:08:02,026
What made you choose
that profession?
884
01:08:04,859 --> 01:08:07,792
My father was a lawyer.
His father was a lawyer.
885
01:08:08,659 --> 01:08:10,125
You know the rest.
886
01:09:36,481 --> 01:09:41,481
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
62258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.