All language subtitles for Escapes.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,572 --> 00:00:15,841 Duende's a hard thing to explain. 2 00:00:15,865 --> 00:00:18,076 It's like explaining the soul. 3 00:00:18,327 --> 00:00:20,054 It's very Spanish. 4 00:00:20,078 --> 00:00:23,475 Anything that has death in it... 5 00:00:23,499 --> 00:00:26,601 ...and wants to live beyond its limits, 6 00:00:26,625 --> 00:00:30,022 that is expressive and crazy, 7 00:00:30,046 --> 00:00:31,690 that hasduende. 8 00:00:31,714 --> 00:00:35,927 It's a term that tries to... 9 00:00:36,512 --> 00:00:37,804 Uh... 10 00:00:38,763 --> 00:00:41,641 It tries to express... 11 00:00:50,442 --> 00:00:52,670 PHILIP K. DICK: I, in my stories and novels, 12 00:00:52,694 --> 00:00:55,654 often write about counterfeit worlds. 13 00:00:57,324 --> 00:00:58,593 Semi-real worlds, 14 00:00:58,617 --> 00:01:01,636 as well as deranged private worlds, 15 00:01:01,660 --> 00:01:05,164 inhabited often by just one person. 16 00:01:06,250 --> 00:01:08,228 While meantime, the other characters 17 00:01:08,252 --> 00:01:10,564 either remain in their own worlds throughout 18 00:01:10,588 --> 00:01:15,174 or are somehow drawn into one of the peculiar ones. 19 00:01:51,085 --> 00:01:52,771 Shouldn't we ought to get going? 20 00:01:52,795 --> 00:01:55,257 Wait till I finish my drink. 21 00:01:58,260 --> 00:02:01,071 I'm getting nervous just standing here. 22 00:02:01,095 --> 00:02:03,032 There's nothing to worry about. 23 00:02:03,056 --> 00:02:04,409 Nobody suspects anything. 24 00:02:04,433 --> 00:02:09,103 All we got to do is ride out slow and easy and keep going. 25 00:02:09,728 --> 00:02:12,667 What about Mal? What if she tells about the baby and all? 26 00:02:12,691 --> 00:02:14,586 By then, we'll be in Colorado. 27 00:02:14,610 --> 00:02:16,671 Now forget it, I'm telling you. 28 00:02:16,695 --> 00:02:19,906 Now one more, and then we'll... We'll walk. 29 00:02:23,952 --> 00:02:24,803 (SIGHING) 30 00:02:24,827 --> 00:02:27,474 I was doing okay up until a certain point 31 00:02:27,498 --> 00:02:29,724 in that phase of my career. 32 00:02:29,748 --> 00:02:32,144 And then, there was nothing. 33 00:02:32,168 --> 00:02:35,482 Changed agents, whatever, nothing happened. 34 00:02:35,506 --> 00:02:39,758 And so, I was going months without work. 35 00:02:42,095 --> 00:02:44,823 And not able to pay the rent, not able to eat, 36 00:02:44,847 --> 00:02:45,700 not able to do anything. 37 00:02:45,724 --> 00:02:48,202 Impoverished, living in this little guest house, 38 00:02:48,226 --> 00:02:51,438 you know, above a garage in Laurel Canyon. 39 00:02:54,773 --> 00:02:58,128 And got involved with Teri Garr. 40 00:03:00,113 --> 00:03:01,615 Burger! 41 00:03:01,780 --> 00:03:03,801 FANCHER:I met her at Eric Morris' acting class. 42 00:03:03,825 --> 00:03:07,054 You know, she and I didn't have a lot in common it seemed, 43 00:03:07,078 --> 00:03:10,416 but I was really taken with her. 44 00:03:11,583 --> 00:03:15,647 Her behavior, her person, her face, her whole... 45 00:03:25,930 --> 00:03:28,451 She was a dancer, she did TV shows, 46 00:03:28,475 --> 00:03:31,621 she did commercials. She knew how to make a living. 47 00:03:31,645 --> 00:03:34,565 I was quite impressed with her. 48 00:03:35,814 --> 00:03:39,587 We were together a lot, but she had her own place. 49 00:03:39,611 --> 00:03:41,880 She was doing fine, you know, she had money, 50 00:03:41,904 --> 00:03:43,798 she wanted to do things. 51 00:03:43,822 --> 00:03:47,802 And I refused to do things because I couldn't pay for anything. 52 00:03:47,826 --> 00:03:50,872 It wasn't very good for the relationship. 53 00:03:54,250 --> 00:03:56,396 And I was stubborn about it. 54 00:03:56,420 --> 00:03:57,397 I was grim. 55 00:03:57,421 --> 00:03:59,399 None of our friends call us anymore! 56 00:03:59,423 --> 00:04:02,527 You're out of work, you don't care! It's just a small... 57 00:04:02,551 --> 00:04:05,447 Couldn't go to the movies, couldn't go out to eat, 58 00:04:05,471 --> 00:04:07,822 couldn't buy things, couldn't do anything. 59 00:04:07,846 --> 00:04:10,452 And she had money, "Hey, I'll take care of it." 60 00:04:10,476 --> 00:04:11,826 And I said no. I don't wanna do that. 61 00:04:11,850 --> 00:04:13,371 Because I'd done that before in my life, 62 00:04:13,395 --> 00:04:15,873 and decided I was never going to do that again. 63 00:04:15,897 --> 00:04:18,083 I wasn't gonna be a rent boy. 64 00:04:18,107 --> 00:04:19,586 That was no fun. 65 00:04:19,610 --> 00:04:21,003 And there was something that was eating me. 66 00:04:21,027 --> 00:04:24,839 I was very jealous because she'd had a boyfriend before me 67 00:04:24,863 --> 00:04:26,258 that she'd given money to. 68 00:04:26,282 --> 00:04:29,844 A few thousand dollars, as she told me the story, 69 00:04:29,868 --> 00:04:31,846 and that pissed me off. 70 00:04:31,870 --> 00:04:34,975 Did that idiot ever give you the money back? 71 00:04:34,999 --> 00:04:37,562 Me, I don't take money from her. 72 00:04:37,586 --> 00:04:38,396 And this guy took money from her, 73 00:04:38,420 --> 00:04:42,274 and during this period of my not working, after doing that show, 74 00:04:42,298 --> 00:04:44,859 three or four months into this, 75 00:04:44,883 --> 00:04:46,571 she gets a little job. 76 00:04:47,886 --> 00:04:50,115 Arnie, this is my girl, Mary Jean. 77 00:04:50,139 --> 00:04:51,409 Oh, hi. Hello. 78 00:04:51,433 --> 00:04:53,869 FANCHER:It was a small movie. I said good. 79 00:04:53,893 --> 00:04:55,870 And I was happy for her. 80 00:04:55,894 --> 00:04:56,288 And then I find out 81 00:04:56,312 --> 00:05:01,293 that that guy who had taken money from her is her co-star. 82 00:05:01,317 --> 00:05:03,962 And that made me very jealous. 83 00:05:03,986 --> 00:05:07,759 So, I said, "When you get paid at the end of the week, 84 00:05:07,783 --> 00:05:09,594 "you ask him for that money back." 85 00:05:09,618 --> 00:05:12,847 And she was kind of shy about all that. 86 00:05:12,871 --> 00:05:13,640 But I was forceful. 87 00:05:13,664 --> 00:05:15,015 I said, "You have to do that, Teri, 88 00:05:15,039 --> 00:05:16,851 "you just must, for your own dignity, 89 00:05:16,875 --> 00:05:18,917 "you've got to get that money back." 90 00:05:20,169 --> 00:05:24,692 In the meantime, I'd gotten a job as a ditch digger. 91 00:05:24,716 --> 00:05:26,026 I've never had a job in my life. 92 00:05:26,050 --> 00:05:27,902 But she thought it would be a good idea. 93 00:05:27,926 --> 00:05:29,656 So, I went out and got the worst job I could find, 94 00:05:29,680 --> 00:05:32,450 because I didn't have any credentials to get any other kind of job. 95 00:05:32,474 --> 00:05:33,908 And in Laurel Canyon at that time, 96 00:05:33,932 --> 00:05:37,580 they were doing this excavation for a place called Mount Olympus, 97 00:05:37,604 --> 00:05:39,957 which is now this huge tract up in those hills. 98 00:05:39,981 --> 00:05:42,417 I knew they were hiring people, unskilled, 99 00:05:42,441 --> 00:05:44,336 so I went up there and applied for the job 100 00:05:44,360 --> 00:05:46,464 that only like, you know, braseroswere there. 101 00:05:46,488 --> 00:05:50,510 It was like, you know, 150 wetbacks, basically. 102 00:05:50,534 --> 00:05:52,927 And then one guy in the trailer, who was the foreman, 103 00:05:52,951 --> 00:05:56,098 this really tough, gangster-like guy who drove a Cadillac, 104 00:05:56,122 --> 00:05:58,183 was hiring these guys. 105 00:05:58,207 --> 00:05:59,101 So I went up there and he said, 106 00:05:59,125 --> 00:06:00,812 "You wanna work like this? You wanna work in a..." 107 00:06:00,836 --> 00:06:03,857 You know, "Up the side of these hills digging holes to plant trees?" 108 00:06:03,881 --> 00:06:05,941 I said, "Yeah, yeah, yeah." "Have you done that before?" 109 00:06:05,965 --> 00:06:06,942 "Yeah, yeah, I've done it before." 110 00:06:06,966 --> 00:06:10,572 "Where?" And I lied and told him all this stuff. 111 00:06:10,596 --> 00:06:12,907 So, I got the job and I was pretty proud of myself 112 00:06:12,931 --> 00:06:16,494 and so I came back to my little cottage 113 00:06:16,518 --> 00:06:17,952 where she was and I said, 114 00:06:17,976 --> 00:06:19,747 "I got this job as a ditch digger. 115 00:06:19,771 --> 00:06:21,999 "You know, don't you feel sorry for me 116 00:06:22,023 --> 00:06:24,459 "and see how great and noble I am?" 117 00:06:27,986 --> 00:06:30,132 I think that was a Friday. 118 00:06:30,156 --> 00:06:31,718 It was my first day at work 119 00:06:31,742 --> 00:06:33,177 and I didn't have a clue about what to do. 120 00:06:33,201 --> 00:06:37,472 In the morning, they take you in a truck with all these other guys, 121 00:06:37,496 --> 00:06:41,059 and you're set loose on these hillsides, they're very steep, 122 00:06:41,083 --> 00:06:43,605 to clear away the brush and dig holes to plant trees, 123 00:06:43,629 --> 00:06:46,981 so you can beautify the area for the tract housing. 124 00:06:47,005 --> 00:06:47,650 It was really hard. 125 00:06:47,674 --> 00:06:49,777 I kept falling, because these guys, 126 00:06:49,801 --> 00:06:51,986 you know, they're agrarians, they know what they're doing. 127 00:06:52,010 --> 00:06:54,616 And they didn't know I spoke Spanish so that was sort of funny 128 00:06:54,640 --> 00:06:57,911 because, the Mexican guys, every time I take a tumble 129 00:06:57,935 --> 00:06:59,579 they'd say, "The faggot flies again." 130 00:06:59,603 --> 00:07:02,790 And I just kept to myself and kept quiet. 131 00:07:02,814 --> 00:07:08,378 When I got home that night, she had been paid 132 00:07:08,402 --> 00:07:10,906 and so had her ex-boyfriend. 133 00:07:11,405 --> 00:07:12,634 And so I said, you know, 134 00:07:12,658 --> 00:07:14,008 I was pissed off from doing that all day. 135 00:07:14,032 --> 00:07:19,013 I was dirty and tired and just resentful that I had to do it. 136 00:07:19,037 --> 00:07:21,976 And so, I asked her if she had gotten the money from him. 137 00:07:22,000 --> 00:07:25,437 And she said, "No. He had some excuse." 138 00:07:25,461 --> 00:07:28,046 And I hit the ceiling and said, 139 00:07:28,256 --> 00:07:31,360 "Where does he live? I'll go get the money." 140 00:07:31,384 --> 00:07:32,779 And she didn't want me to do this. 141 00:07:32,803 --> 00:07:35,681 I said, "No. no. You tell me where he lives." 142 00:07:35,889 --> 00:07:38,032 I wrote it down. It was up in the hills, 143 00:07:38,056 --> 00:07:39,326 not too far from where I lived. 144 00:07:39,350 --> 00:07:41,035 And I remember, I put on boots. 145 00:07:41,059 --> 00:07:42,454 I had a big sheepskin coat 146 00:07:42,478 --> 00:07:46,541 that I'd gotten in Australia the year before. 147 00:07:46,565 --> 00:07:47,459 So I went to his house. 148 00:07:47,483 --> 00:07:49,544 It was an open stairway up to the top 149 00:07:49,568 --> 00:07:51,881 of this rickety porch where he lived. 150 00:07:51,905 --> 00:07:52,840 And I didn't know who he was. 151 00:07:52,864 --> 00:07:53,883 I didn't know what he looked like, 152 00:07:53,907 --> 00:07:55,300 I didn't know how tough he was, whatever. 153 00:07:55,324 --> 00:07:57,386 But I knew I was going to get this money. 154 00:07:57,410 --> 00:08:00,872 And so... Oh, this is a terrible story. 155 00:08:01,205 --> 00:08:06,395 His roommate was this huge impotent fat guy. 156 00:08:06,419 --> 00:08:07,354 And I was really angry, 157 00:08:07,378 --> 00:08:08,731 so I said, "Come on, tell me where he is." 158 00:08:08,755 --> 00:08:09,774 He said, "What do you want with him?" 159 00:08:09,798 --> 00:08:11,065 I said, "I'm gonna kick the shit out of him, 160 00:08:11,089 --> 00:08:13,067 "because he owes my old lady a lot of money. 161 00:08:13,091 --> 00:08:15,570 "And he just got paid today and I know he did so he's here." 162 00:08:15,594 --> 00:08:17,114 He said, "No, he's not here. I swear to God, he's not here." 163 00:08:17,138 --> 00:08:21,786 I said, "Okay. I'll just stay right here on the porch until he gets here, 164 00:08:21,810 --> 00:08:24,121 "or until he gets tired of hiding from me." 165 00:08:24,145 --> 00:08:26,248 It's like, you know, 7:00, Friday night. 166 00:08:26,272 --> 00:08:29,418 And after a while, I fell asleep. 167 00:08:29,442 --> 00:08:31,085 I just curled up on the porch. 168 00:08:31,109 --> 00:08:32,254 And when I woke up, 169 00:08:32,278 --> 00:08:33,422 there's this guy standing over me, 170 00:08:33,446 --> 00:08:34,548 and he said, "What do you want?" 171 00:08:34,572 --> 00:08:39,553 I got up and, you know, he was almost as tall as I was, 172 00:08:39,577 --> 00:08:41,055 he was built like I am. 173 00:08:41,079 --> 00:08:42,306 He kind of acted like a tough guy 174 00:08:42,330 --> 00:08:44,767 but I had, you know, God on my side, 175 00:08:44,791 --> 00:08:47,854 and I said, "You owe Teri money and I want it. 176 00:08:47,878 --> 00:08:50,104 "And you got paid today. Let's have it." 177 00:08:50,128 --> 00:08:51,630 And he said, "Fuck you!" 178 00:08:52,049 --> 00:08:54,276 And I said, "Oh, really? 179 00:08:54,300 --> 00:08:55,109 "Then... 180 00:08:55,133 --> 00:08:56,486 "Then I'm gonna fucking kill you." 181 00:08:56,510 --> 00:08:59,614 He said, "Go ahead." And I didn't know what to do. 182 00:08:59,638 --> 00:09:01,283 I said, "Here? You want it here? 183 00:09:01,307 --> 00:09:04,202 "You want to go inside? You want to go down in the street?" 184 00:09:04,226 --> 00:09:05,663 He said, "Let's go down in the street." 185 00:09:05,687 --> 00:09:09,147 And I said, "After you." And he said, "No, after you." 186 00:09:09,983 --> 00:09:13,755 And it's just this long stairway, down these wooden stairs. 187 00:09:13,779 --> 00:09:15,129 Oh, we're both bumbling. 188 00:09:15,153 --> 00:09:17,884 But I was really furious. And scared. 189 00:09:17,908 --> 00:09:20,134 And I don't know if he was scared or not. 190 00:09:20,158 --> 00:09:21,595 But we went down to the street, 191 00:09:21,619 --> 00:09:24,514 very narrow, slopey street, with cars parked. 192 00:09:24,538 --> 00:09:26,140 And we stood there facing each other, 193 00:09:26,164 --> 00:09:28,102 and I said, "Why don't you just give me the money? 194 00:09:28,126 --> 00:09:29,394 "And we can avoid the bloodshed." 195 00:09:29,418 --> 00:09:30,897 And we started circling each other. 196 00:09:30,921 --> 00:09:32,647 He said, "Go and take your best shot, asshole." 197 00:09:32,671 --> 00:09:34,776 I said, "You call me an asshole..." You know? 198 00:09:34,800 --> 00:09:35,359 Then, I just lost it. 199 00:09:35,383 --> 00:09:37,904 I just lost... You know, I lost... 200 00:09:37,928 --> 00:09:40,429 You know, I went blind. 201 00:09:42,180 --> 00:09:43,575 And I guess the upside of that 202 00:09:43,599 --> 00:09:45,202 is that I can box and he couldn't. 203 00:09:45,226 --> 00:09:48,163 So I hit him really hard in the face. 204 00:09:48,187 --> 00:09:49,664 Bam! Just a left jab. 205 00:09:49,688 --> 00:09:51,690 Like that. 206 00:09:59,281 --> 00:10:02,176 I think, you know, looking back at it, he just wasn't... 207 00:10:02,200 --> 00:10:04,513 You know, he'd probably never even been in a fight. 208 00:10:04,537 --> 00:10:08,600 Because it knocked him down, and he was shocked. 209 00:10:08,624 --> 00:10:10,477 And then I was an ape. 210 00:10:10,501 --> 00:10:11,311 But when he went down, 211 00:10:11,335 --> 00:10:15,213 he jumped up and started running down the street. 212 00:10:15,297 --> 00:10:17,215 And I ran after him. 213 00:10:17,341 --> 00:10:18,318 And I've got my hands up. 214 00:10:18,342 --> 00:10:21,363 "I'll kill you!" I'm screaming something like that. 215 00:10:21,387 --> 00:10:23,866 And he jumps up on the roof of the car. 216 00:10:23,890 --> 00:10:28,037 And I grab him by the legs and I pull him down. 217 00:10:28,061 --> 00:10:30,622 And he falls down on the street. 218 00:10:30,646 --> 00:10:32,481 And I'm on top of him now. 219 00:10:33,024 --> 00:10:34,085 And I'm nuts. 220 00:10:34,109 --> 00:10:35,837 And, oh, I do want to kill him. 221 00:10:35,861 --> 00:10:39,132 And so, I start hitting him in the head, in the face. 222 00:10:39,156 --> 00:10:41,008 Well, that lasted just for a second. 223 00:10:41,032 --> 00:10:43,468 And he screams, "Okay, okay, I'll give you the money!" 224 00:10:43,492 --> 00:10:48,265 And I pull him up and follow him back to the house, 225 00:10:48,289 --> 00:10:51,351 and I realize, I've got a compound fracture. 226 00:10:51,375 --> 00:10:53,227 The bone is sticking out of my... 227 00:10:53,251 --> 00:10:56,190 I wasn't hitting him in the face. He was dodging my punches. 228 00:10:56,214 --> 00:10:59,276 So I hit the asphalt, with this hand, the left hand. 229 00:10:59,300 --> 00:11:01,235 And so we go down the stairs to his bedroom. 230 00:11:01,259 --> 00:11:03,823 And I'm pushing him ahead of me with my other hand. 231 00:11:03,847 --> 00:11:06,240 And then, when we get to the bedroom, 232 00:11:06,264 --> 00:11:09,243 he turns around and he says, "Fuck you!" 233 00:11:09,267 --> 00:11:10,244 And one of us spit on the other. 234 00:11:10,268 --> 00:11:13,247 I can't remember which, whether I spit on him or he spit on me. 235 00:11:13,271 --> 00:11:15,249 You're not as fierce without your gun, Mr. Paladin. 236 00:11:15,273 --> 00:11:18,045 It's dangerous to wear a gun if you can't use it. 237 00:11:18,069 --> 00:11:18,796 And that wasn't it. 238 00:11:18,820 --> 00:11:20,714 No, he said, "Fuck you! I'm not giving you the money." 239 00:11:20,738 --> 00:11:22,800 And I start... And I knocked him down again. 240 00:11:22,824 --> 00:11:24,551 And then he said, "Okay, okay." And I'm such an idiot. 241 00:11:24,575 --> 00:11:28,181 He said, "I don't have any cash, so I'll have to write you a check." 242 00:11:28,205 --> 00:11:29,056 I said, "Make it out to her." 243 00:11:29,080 --> 00:11:31,976 You know, it's for like, $2.500, and he just gives it to me. 244 00:11:32,000 --> 00:11:34,769 And I think that's when I spit on him, actually. 245 00:11:34,793 --> 00:11:38,273 And Teri is horrified when she sees my hand. 246 00:11:38,297 --> 00:11:41,401 And I give her the check. Turns out the check bounced. 247 00:11:41,425 --> 00:11:44,947 And she's got to take me to the emergency hospital. 248 00:11:44,971 --> 00:11:47,491 And I'm in the hospital all night long 249 00:11:47,515 --> 00:11:49,367 with a bad fracture. 250 00:11:49,391 --> 00:11:50,494 And my hand's in a cast. 251 00:11:50,518 --> 00:11:53,705 And she didn't act like I was her hero or anything. 252 00:11:53,729 --> 00:11:56,290 She seemed embarrassed by the whole thing 253 00:11:56,314 --> 00:11:58,044 and I was glum. 254 00:11:58,068 --> 00:12:00,420 And, uh... And this... 255 00:12:00,444 --> 00:12:04,716 The hand, it was bad to, you know, have no hand. 256 00:12:04,740 --> 00:12:06,093 No left hand. 257 00:12:06,117 --> 00:12:07,677 And I go to work on Monday morning. 258 00:12:07,701 --> 00:12:10,514 The guy said, "What the hell happened to your hand?" 259 00:12:10,538 --> 00:12:11,598 I didn't tell them. 260 00:12:11,622 --> 00:12:13,391 And he says, "How are you gonna work? 261 00:12:13,415 --> 00:12:16,310 "You can't be out there digging holes with this hand." 262 00:12:16,334 --> 00:12:17,311 And I said, "I know." 263 00:12:17,335 --> 00:12:18,981 Then somehow, I told him, 264 00:12:19,005 --> 00:12:20,482 or he knew that I speak Spanish. 265 00:12:20,506 --> 00:12:22,817 So he said, "Wait a minute. I can use you. 266 00:12:22,841 --> 00:12:25,319 "You can help me. You can translate things. 267 00:12:25,343 --> 00:12:28,223 "You can be my assistant." 268 00:12:28,556 --> 00:12:30,117 So that's what I did. 269 00:12:30,141 --> 00:12:32,326 And that was up until lunchtime. 270 00:12:32,350 --> 00:12:33,328 And what do you call that? 271 00:12:33,352 --> 00:12:36,123 The taco wagon comes at lunch time. 272 00:12:36,147 --> 00:12:38,167 And I buy something to eat. 273 00:12:38,191 --> 00:12:40,794 And I go by myself up this hillside. 274 00:12:40,818 --> 00:12:43,337 And I'm sitting there eating alone. 275 00:12:43,361 --> 00:12:44,714 And I see a cop car 276 00:12:44,738 --> 00:12:47,467 drive up to the trailer where the foreman is. 277 00:12:47,491 --> 00:12:49,887 What's the matter? Cops. 278 00:12:49,911 --> 00:12:52,430 Squads of them, just, uh, waiting. 279 00:12:52,454 --> 00:12:55,059 And I see the cop talking to the foreman. 280 00:12:55,083 --> 00:12:56,978 And I see the foreman point up to me. 281 00:12:57,002 --> 00:13:00,462 The cop walks up to me and arrests me 282 00:13:00,922 --> 00:13:03,025 for assault. 283 00:13:03,049 --> 00:13:04,818 This guy, this prick, 284 00:13:04,842 --> 00:13:09,805 her ex-boyfriend had filed charges against me. 285 00:13:10,181 --> 00:13:12,952 He handcuffs me, and my hand's in a cast. 286 00:13:12,976 --> 00:13:15,037 He handcuffs me in front, I think. 287 00:13:15,061 --> 00:13:16,914 And we walk back to get in the car. 288 00:13:16,938 --> 00:13:19,373 But he told the foreman what had happened. 289 00:13:19,397 --> 00:13:20,293 Why he was gonna arrest me 290 00:13:20,317 --> 00:13:22,986 was because I had beat up this guy. 291 00:13:23,320 --> 00:13:24,378 The foreman liked that a lot. 292 00:13:24,402 --> 00:13:26,215 I remember, as I was being driven away, he says, 293 00:13:26,239 --> 00:13:29,951 "You come back, Fancher. You always got a job here." 294 00:13:30,534 --> 00:13:34,247 I was taken to the Hollywood Precinct. 295 00:13:39,417 --> 00:13:40,770 And Teri bails me out. 296 00:13:40,794 --> 00:13:43,898 I was mad at her, because she had told the cop where I was. 297 00:13:43,922 --> 00:13:45,734 Because they'd come to my house and she was there. 298 00:13:45,758 --> 00:13:49,654 I go to work the next day. I'm there, and the guy likes me now. He says, 299 00:13:49,678 --> 00:13:50,905 "You're more than my assistant. 300 00:13:50,929 --> 00:13:52,406 You're gonna do all my real stuff." 301 00:13:52,430 --> 00:13:54,327 Like, you know, get his laundry, whatever. 302 00:13:54,351 --> 00:13:55,328 "Here's the keys to my Cadillac." 303 00:13:55,352 --> 00:13:58,412 The next couple of days, I drive around and do that. 304 00:13:58,436 --> 00:14:00,749 I got a cushy job there. 305 00:14:00,773 --> 00:14:03,877 And he treats me affectionately bad. 306 00:14:03,901 --> 00:14:06,255 He likes to make fun of me. Gives me easy jobs. 307 00:14:06,279 --> 00:14:09,258 He wanted me to paint some posts that they were gonna put up, 308 00:14:09,282 --> 00:14:10,717 and signs all along this tract. 309 00:14:10,741 --> 00:14:14,096 Fifty posts that needed to be painted white. 310 00:14:14,120 --> 00:14:15,429 And I'd never painted anything before. 311 00:14:15,453 --> 00:14:18,892 And so I took a long time painting just a few posts. 312 00:14:18,916 --> 00:14:20,602 I did a really good job, I thought. 313 00:14:20,626 --> 00:14:22,355 He came back, like, after lunch 314 00:14:22,379 --> 00:14:24,065 and he said, "You're not finished yet?" 315 00:14:24,089 --> 00:14:25,232 And he was outraged. 316 00:14:25,256 --> 00:14:27,859 And I said, "No." I said, "Look at this. This is good though." 317 00:14:27,883 --> 00:14:31,405 He says, "Stop using your dick and start using your brain, Fancher! 318 00:14:31,429 --> 00:14:34,472 "Look at this guy, what he's doing." You know? 319 00:14:38,476 --> 00:14:40,580 I came to work the following Monday. 320 00:14:40,604 --> 00:14:41,498 Everybody's like this. 321 00:14:41,522 --> 00:14:43,125 I mean, this guy is your foreman. 322 00:14:43,149 --> 00:14:44,918 So those people were, you know... 323 00:14:44,942 --> 00:14:50,341 The gangster-type guys were kind of, like, awed by my presence. 324 00:14:50,365 --> 00:14:53,467 And it turned out, that they'd seenBonanza the night before. 325 00:14:53,491 --> 00:14:55,887 They all loved that show, they all watch that show. 326 00:14:55,911 --> 00:14:58,265 "What, Fancher, you're a movie star!" 327 00:14:58,289 --> 00:15:01,475 I worked from like 7:00 in the morning til 3:00 in the afternoon. 328 00:15:01,499 --> 00:15:06,065 And the phone was literally ringing when I walked in the door, 329 00:15:06,089 --> 00:15:11,009 and it was head of casting at Fox. 330 00:15:11,509 --> 00:15:12,821 He said, "Hampton?" I said, "Yeah?" 331 00:15:12,845 --> 00:15:14,240 And he said, "I'm so-and-so." And I said, "Yeah?" 332 00:15:14,264 --> 00:15:17,575 And he said, "Can you come out? We'd like to have a talk." 333 00:15:17,599 --> 00:15:21,271 I don't think I even had an agent at that moment. 334 00:15:23,521 --> 00:15:25,084 And so, they signed me. 335 00:15:25,108 --> 00:15:28,026 So then I was back in the chips. 336 00:17:41,076 --> 00:17:43,637 It was very clever of you to romance me. 337 00:17:43,661 --> 00:17:48,017 Soft lights and music just to promote a receptive mood. 338 00:17:48,041 --> 00:17:50,979 Then I suppose you've always been an opportunist. 339 00:17:51,003 --> 00:17:53,647 Especially in your dealings with women. 340 00:22:47,132 --> 00:22:49,943 All you men are all alike. Skunks! Skunks! 341 00:22:49,967 --> 00:22:50,821 You're all alike! WOMAN: Stacy! 342 00:22:50,845 --> 00:22:52,946 You didn't have to come down to the train just to say goodbye. 343 00:22:52,970 --> 00:22:55,659 But what about that poor girl's heart in the meantime, huh? 344 00:22:55,683 --> 00:22:59,060 What about her in the meantime? 345 00:25:22,120 --> 00:25:26,291 Oh, come on, now, don't make a scene. Stop crying! 346 00:26:08,666 --> 00:26:13,213 Sixty bucks. Come on, Grandpa, where is the rest of it? 347 00:26:26,393 --> 00:26:27,996 They have these names, 348 00:26:28,020 --> 00:26:30,623 Klaus Kinski, Broderick Crawford. 349 00:26:30,647 --> 00:26:32,165 This is 1969. 350 00:26:32,189 --> 00:26:32,834 Lionel Stander. 351 00:26:32,858 --> 00:26:36,713 These guys are paid a lot of money to be in this movie. 352 00:26:36,737 --> 00:26:41,175 So I get a call from my agent. There's this movie about an American cheerleader, 353 00:26:41,199 --> 00:26:43,176 What's a Girl Like You Doing in a Business Like This? 354 00:26:43,200 --> 00:26:44,971 with Barbi Benton, Hugh Hefner's girlfriend. 355 00:26:44,995 --> 00:26:49,059 And she's the lead, and she plays a prostitute, or a girl of the night, 356 00:26:49,083 --> 00:26:52,436 but an easy-going, American, kind of cheerleader-type. 357 00:26:52,460 --> 00:26:55,148 And she has these affairs with these men. 358 00:26:55,172 --> 00:26:57,650 And they want me to play one of the men. 359 00:26:57,674 --> 00:26:58,567 And I said, "No way." 360 00:26:58,591 --> 00:27:00,694 And then they said, "Uh, a lot of money." 361 00:27:00,718 --> 00:27:04,157 And they said, "You can pick whatever part you want." 362 00:27:04,181 --> 00:27:06,492 I said, "You pick it for me. I want the smallest part. 363 00:27:06,516 --> 00:27:11,039 "I want a part with, you know, two lines, if that's possible. 364 00:27:11,063 --> 00:27:12,623 "And I don't want to be in the film." 365 00:27:12,647 --> 00:27:16,086 They come to Los Angeles to talk with various people. 366 00:27:16,110 --> 00:27:19,756 I guess it could be just me, but it was at the Chateau Marmont, 367 00:27:19,780 --> 00:27:22,050 and the director and the producer are there. 368 00:27:22,074 --> 00:27:25,719 And they were saying, "Anything you want. We want you." 369 00:27:25,743 --> 00:27:30,266 And so I said, "Okay, what I want is, I want a little part, 370 00:27:30,290 --> 00:27:34,645 "and a lot of money, and a little time. 371 00:27:34,669 --> 00:27:37,149 "I want to work as little as possible." 372 00:27:37,173 --> 00:27:39,232 They said, "What about a day?" I said, "A day is perfect." 373 00:27:39,256 --> 00:27:44,990 So, I become the most expensive day player in German film history. 374 00:27:45,014 --> 00:27:48,659 Um, I think they gave me $10.000. 375 00:27:48,683 --> 00:27:51,268 In 1969, that wasn't bad. 376 00:27:52,604 --> 00:27:53,915 It turned out to be several more days. 377 00:27:53,939 --> 00:27:58,627 And so, I was having to go to Berlin, to Rome, to the Riviera, 378 00:27:58,651 --> 00:28:01,630 you know, Saint-Tropez or Monte Carlo. 379 00:28:01,654 --> 00:28:03,091 So I made a lot of money. 380 00:28:03,115 --> 00:28:06,952 And the money, by the way, was in cash. 381 00:28:07,284 --> 00:28:10,956 And I carried it with me. 382 00:28:13,291 --> 00:28:13,894 And I lost it all. 383 00:28:13,918 --> 00:28:16,520 I hid it, and after I finished the film, I went to... 384 00:28:16,544 --> 00:28:18,522 Oh, that's another story. 385 00:28:18,546 --> 00:28:20,340 Um... 386 00:28:20,632 --> 00:28:23,319 I don't think that film was ever released. 387 00:28:23,343 --> 00:28:25,864 It's just a dumb film. 388 00:28:25,888 --> 00:28:28,057 And I never saw it. 389 00:28:28,473 --> 00:28:30,160 And around 19... 390 00:28:30,184 --> 00:28:34,873 I don't know. It was maybe '72 or '73, I'm in trouble. 391 00:28:34,897 --> 00:28:41,795 I'm living in Laurel Canyon in a place that cost $175 a month. 392 00:28:41,819 --> 00:28:43,840 It's a cracker box, against the code. 393 00:28:43,864 --> 00:28:46,299 You know, someone just put it up on top of a hill. 394 00:28:46,323 --> 00:28:47,468 And it's made out of plywood. 395 00:28:47,492 --> 00:28:50,138 And I can't even pay the rent, I'm in trouble. 396 00:28:50,162 --> 00:28:51,680 My agent calls me and says, 397 00:28:51,704 --> 00:28:55,308 "Listen, there's a terrible job if you want to do it. 398 00:28:55,332 --> 00:28:56,393 "You can make $1.000. 399 00:28:56,417 --> 00:28:59,563 "A distribution company has bought the rights 400 00:28:59,587 --> 00:29:02,234 "toWhat's a Girl Like You Doing in a Business Like This? 401 00:29:02,258 --> 00:29:06,319 "and going to distribute it in certain very small venues 402 00:29:06,343 --> 00:29:12,953 "and none of the stars of that film will cooperate with any PR business." 403 00:29:12,977 --> 00:29:17,330 "But they want you to do it and they're willing to give you $1.000." 404 00:29:17,354 --> 00:29:18,331 I said, "For how long?" 405 00:29:18,355 --> 00:29:20,626 He said, "For, like, five days." 406 00:29:20,650 --> 00:29:22,336 I said, "Okay, I'll do it." 407 00:29:22,360 --> 00:29:26,007 But it's not like, you know, where you do a thing for the studio, 408 00:29:26,031 --> 00:29:28,509 the limo picks you up and you go first class, 409 00:29:28,533 --> 00:29:30,636 and you stay at a nice hotel and you have handlers. 410 00:29:30,660 --> 00:29:34,347 This is gonna be, like, roughshod. 411 00:29:34,371 --> 00:29:36,809 And I've got to go to three cities. 412 00:29:36,833 --> 00:29:38,561 The way the planes are working, 413 00:29:38,585 --> 00:29:39,728 because they're on the cheap, 414 00:29:39,752 --> 00:29:43,149 I have to keep changing little prop planes. 415 00:29:43,173 --> 00:29:44,817 It's not like one... Get there. 416 00:29:44,841 --> 00:29:46,359 I have to change and wait for a plane. 417 00:29:46,383 --> 00:29:49,362 It's really gruesome, the whole affair. 418 00:29:49,386 --> 00:29:52,909 And I don't know what to say, and the radio people don't know what to ask me. 419 00:29:52,933 --> 00:29:56,913 There's pictures taken, I do a TV show in local television. 420 00:29:56,937 --> 00:29:59,540 I was leaving the South, going to Pennsylvania, 421 00:29:59,564 --> 00:30:02,375 I had to change planes in Washington, D.C. 422 00:30:02,399 --> 00:30:06,589 And the plane gets in at, like, 8:00 in the morning, 423 00:30:06,613 --> 00:30:10,383 and my other plane leaves to go to Philadelphia at 10:30, 424 00:30:10,407 --> 00:30:12,761 and so I've got, like, two and a half hours. 425 00:30:12,785 --> 00:30:13,596 And I think, "I'll get in a cab, 426 00:30:13,620 --> 00:30:18,977 "and I'll go to the National and I'll do some quick looks and come back to the airport." 427 00:30:19,001 --> 00:30:21,021 And I was very excited about that. 428 00:30:21,045 --> 00:30:22,479 The museum hasn't opened yet. 429 00:30:22,503 --> 00:30:24,565 I bang on the door, a guard opens it 430 00:30:24,589 --> 00:30:28,611 and I say, "Please let me in. I've just come here, I just have an hour, 431 00:30:28,635 --> 00:30:29,903 "and I came all this way." 432 00:30:29,927 --> 00:30:32,405 And he takes pity on me and lets me in the museum. 433 00:30:32,429 --> 00:30:34,408 So it was rather nice. I'm running around, 434 00:30:34,432 --> 00:30:37,786 but they'd also opened the museum for schoolchildren, 435 00:30:37,810 --> 00:30:39,289 so that there's classes going on. 436 00:30:39,313 --> 00:30:42,458 Like, there was one painting in particular I wanted to see, 437 00:30:42,482 --> 00:30:45,152 you know, Watson and the Shark. 438 00:30:46,443 --> 00:30:48,714 So, I said, "Where is that?" to the guard. 439 00:30:48,738 --> 00:30:52,260 And he says, "That way." I go up some stairs. 440 00:30:52,284 --> 00:30:54,720 And there was little children sitting in front of it 441 00:30:54,744 --> 00:30:58,350 and there was a teacher talking about the painting, 442 00:30:58,374 --> 00:31:01,144 and asked a question. 443 00:31:01,168 --> 00:31:05,273 Like, what did they notice that was one thing, 444 00:31:05,297 --> 00:31:06,191 one singular thing in the painting, 445 00:31:06,215 --> 00:31:09,343 that was different from everything else in the painting? 446 00:31:13,305 --> 00:31:17,450 What she was driving at was Watson is completely white, 447 00:31:17,474 --> 00:31:18,869 he's like dead-white, 448 00:31:18,893 --> 00:31:22,456 and everybody else is like another color. 449 00:31:22,480 --> 00:31:23,916 And so, a little black... 450 00:31:23,940 --> 00:31:26,919 Nobody had said anything, and then this little kid 451 00:31:26,943 --> 00:31:30,155 raises his hand, and the teacher said, "What?" 452 00:31:30,322 --> 00:31:31,948 And he said, 453 00:31:32,740 --> 00:31:36,887 "That white man ain't got no clothes on." Which is true. 454 00:31:36,911 --> 00:31:40,225 And I was in the back of the room and I just started laughing. 455 00:31:40,249 --> 00:31:42,976 I was at the doorway, you know? They didn't know I was there, 456 00:31:43,000 --> 00:31:44,354 and I started laughing and they all looked, 457 00:31:44,378 --> 00:31:46,398 and then they all started laughing. It was wonderful. 458 00:31:46,422 --> 00:31:48,857 That was the only good thing that happened on this trip. 459 00:31:48,881 --> 00:31:52,153 So I go back to the airport, I get on a plane, 460 00:31:52,177 --> 00:31:53,821 little plane, 461 00:31:53,845 --> 00:31:56,556 and fly to Harrisburg. 462 00:31:57,890 --> 00:31:59,702 That is a very depressing place, 463 00:31:59,726 --> 00:32:01,287 because what's happened just before that 464 00:32:01,311 --> 00:32:04,124 is that they had the worst flood they've ever had, 465 00:32:04,148 --> 00:32:05,582 in that area, in history. 466 00:32:05,606 --> 00:32:08,836 It's killed people, it's completely ruined the economy. 467 00:32:08,860 --> 00:32:11,672 It just happened. I'd seen it in the press beforehand. 468 00:32:11,696 --> 00:32:14,550 The city was depressed. It was muffled. 469 00:32:14,574 --> 00:32:18,011 And the guy that picks me up at the airport, 470 00:32:18,035 --> 00:32:18,637 he's got my name, 471 00:32:18,661 --> 00:32:21,474 and I thought maybe it was a chauffeur or something. It wasn't. 472 00:32:21,498 --> 00:32:25,978 It's the theater manager from Wilkes-Barre, Pennsylvania. 473 00:32:26,002 --> 00:32:28,856 He's a little man, a gray man. 474 00:32:28,880 --> 00:32:33,861 To him, I was some famous guy who he didn't know, from Hollywood. 475 00:32:33,885 --> 00:32:35,028 What do you call this hick town, Sheriff? 476 00:32:35,052 --> 00:32:39,159 FANCHER:He was embarrassed. He can't look at me, he can't talk. 477 00:32:39,183 --> 00:32:41,244 And he's got an old Cadillac, 478 00:32:41,268 --> 00:32:43,662 and we're driving to Wilkes-Barre. 479 00:32:43,686 --> 00:32:45,331 It's night time now. 480 00:32:45,355 --> 00:32:49,294 It's totally dark, it's freezing cold, it's in the mountains, 481 00:32:49,318 --> 00:32:52,255 and this guy is driving like a maniac. 482 00:32:52,279 --> 00:32:56,509 The roads are really icy, the car is slipping. 483 00:32:56,533 --> 00:32:58,511 And it's this huge car. 484 00:32:58,535 --> 00:33:03,433 And he's going like 80 miles an hour and I am horrified. 485 00:33:03,457 --> 00:33:04,100 What a place to die, 486 00:33:04,124 --> 00:33:07,811 with this guy, who's looking straight ahead, not talking, 487 00:33:07,835 --> 00:33:10,563 can't talk, and we're gonna die. 488 00:33:10,587 --> 00:33:11,607 And I don't say anything. 489 00:33:11,631 --> 00:33:14,818 I can't say, "Hey, man, slow down." 490 00:33:16,593 --> 00:33:19,615 And he drives me to a motel, 491 00:33:19,639 --> 00:33:22,243 you know, like, little cheap rooms. 492 00:33:22,267 --> 00:33:23,577 And that's where I'm gonna stay. 493 00:33:23,601 --> 00:33:26,079 He tells me the itinerary. He says, "Tomorrow..." 494 00:33:26,103 --> 00:33:29,375 He said he'll pick me up first thing because we have a full day. 495 00:33:29,399 --> 00:33:31,544 We have to go back to Harrisburg, 496 00:33:31,568 --> 00:33:35,005 where the mayor's gonna give me the keys to the city. 497 00:33:35,029 --> 00:33:35,798 And then there's a brunch, 498 00:33:35,822 --> 00:33:38,592 because the radio has been advertising the film 499 00:33:38,616 --> 00:33:44,014 and the lucky winners get to have dinner with Hampton Fancher. 500 00:33:44,038 --> 00:33:44,681 And there's the premiere. 501 00:33:44,705 --> 00:33:48,228 Then I have to stand there and welcome the people into... 502 00:33:48,252 --> 00:33:50,603 I never knew what a shopping mall was until that. 503 00:33:50,627 --> 00:33:53,065 But this is a shopping mall, and it's a brand new theater, 504 00:33:53,089 --> 00:33:56,133 this is the first film that's ever going to play there. 505 00:33:56,426 --> 00:33:58,611 And it's horrifying. 506 00:33:58,635 --> 00:34:00,656 And he tells me all this in five minutes. 507 00:34:00,680 --> 00:34:04,536 I go, "Wow." I wish it was the day after, you know? That. 508 00:34:04,560 --> 00:34:10,040 My plane leaves from Harrisburg at 7:00 in the morning. 509 00:34:10,064 --> 00:34:11,875 And I said, "Yeah, but, it's like..." 510 00:34:11,899 --> 00:34:16,922 I was already worried about how do I get from Wilkes-Barre and catch that plane for sure, 511 00:34:16,946 --> 00:34:21,386 because then I have to get another plane, like, in Philadelphia, 512 00:34:21,410 --> 00:34:23,636 and then another change in Chicago, 513 00:34:23,660 --> 00:34:25,638 and then I'm going to Frisco. 514 00:34:25,662 --> 00:34:28,124 And... I mean, on my own. 515 00:34:28,875 --> 00:34:30,853 And all I could think about was, 516 00:34:30,877 --> 00:34:33,314 "Get me to Harrisburg on time." 517 00:34:33,338 --> 00:34:35,816 So I get out of there at 7:00 in the morning. 518 00:34:35,840 --> 00:34:38,819 Uh, I don't remember that night. 519 00:34:38,843 --> 00:34:41,678 I went to sleep, I hope, 520 00:34:42,431 --> 00:34:44,558 and in the morning, he's there 521 00:34:45,682 --> 00:34:45,909 to take me. 522 00:34:45,933 --> 00:34:50,663 And now he's kind of excited to show me this shopping mall theater. 523 00:34:50,687 --> 00:34:54,526 And so he said, "Come on in." He was happy. 524 00:34:54,691 --> 00:34:56,169 And he's got an office. 525 00:34:56,193 --> 00:34:59,696 So we go in the office and he says, "This is Suzy." 526 00:35:00,365 --> 00:35:01,133 His secretary. 527 00:35:01,157 --> 00:35:07,704 And she is a frightened, kind of nondescript, frumpy girl. 528 00:35:07,872 --> 00:35:11,269 Uh, is bashful, 529 00:35:11,293 --> 00:35:15,648 because she's bashful anyway probably, and doesn't think much of herself. 530 00:35:15,672 --> 00:35:19,902 But she's scared to meet me, and that's obvious. 531 00:35:19,926 --> 00:35:25,283 But that gives me an interest to put her at ease and make her feel good about herself. 532 00:35:25,307 --> 00:35:28,744 So I'm joking around with her, but she doesn't know what to do about that. 533 00:35:28,768 --> 00:35:30,203 I fuck around, he's like... 534 00:35:30,227 --> 00:35:33,416 He starts acting bossy, and for me, I think. 535 00:35:33,440 --> 00:35:36,709 You know, "Uh, Suzy, did you..." 536 00:35:36,733 --> 00:35:39,380 And she said... And she says that. 537 00:35:39,404 --> 00:35:41,714 And I said, "You know what?" 538 00:35:41,738 --> 00:35:45,718 Let's call him Al. "Al, I think I got a good idea here. 539 00:35:45,742 --> 00:35:48,180 "All this stuff I gotta do today, 540 00:35:48,204 --> 00:35:49,181 "I want Suzy to do it with me." 541 00:35:49,205 --> 00:35:52,768 He doesn't like that too much, but I'm, like, pushing it, 542 00:35:52,792 --> 00:35:55,979 and he's got to go with it, kind of. And so, that's it. 543 00:35:56,003 --> 00:36:01,968 I'm relieved. I have this girl who I'm much more comfortable with than this uptight guy. 544 00:36:02,093 --> 00:36:04,697 But what I'm really thinking is, 545 00:36:04,721 --> 00:36:09,661 I know, I have a conviction, that I can communicate with her. 546 00:36:09,685 --> 00:36:14,122 An most importantly, I can be on time to Harrisburg the next morning 547 00:36:14,146 --> 00:36:16,249 before the sun comes up and get on my plane. 548 00:36:16,273 --> 00:36:18,901 That's what it was about. It was manipulation. 549 00:36:19,026 --> 00:36:23,780 We take off, guy says, "Shouldn't we have lunch first or something?" 550 00:36:23,781 --> 00:36:25,884 And she said, "Yes, if you want." 551 00:36:25,908 --> 00:36:26,969 And she's very uptight, 552 00:36:26,993 --> 00:36:30,889 but as I'm talking to her in her car, it gets a little easier, 553 00:36:30,913 --> 00:36:32,765 and she starting to enjoy herself, she's starting to laugh, 554 00:36:32,789 --> 00:36:36,769 and I'm becoming interested in who she is and all that and asking questions. 555 00:36:36,793 --> 00:36:38,897 And then she wants to go to the country club. 556 00:36:38,921 --> 00:36:41,774 She's been living there all her life, she knows everybody, 557 00:36:41,798 --> 00:36:47,239 and she shows up at the country club with the movie star to have lunch. 558 00:36:47,263 --> 00:36:49,701 And there was something about that, I thought. 559 00:36:49,725 --> 00:36:52,328 And so, I did that well with her. 560 00:36:52,352 --> 00:36:56,457 You know, I was like, I was fun with her, I held her hand, 561 00:36:56,481 --> 00:36:58,710 I said, "Come on, let's do this and do that." 562 00:36:58,734 --> 00:37:00,793 And she was, like, breaking character. 563 00:37:00,817 --> 00:37:03,673 We go back to Harrisburg, and the mayor, 564 00:37:03,697 --> 00:37:06,592 and there's still remnants of the flood everywhere, 565 00:37:06,616 --> 00:37:08,636 and I get the keys to the city. 566 00:37:08,660 --> 00:37:09,802 And there's a photographer there, 567 00:37:09,826 --> 00:37:12,682 and it's a little platform, and when this happens, 568 00:37:12,706 --> 00:37:15,768 she's standing there because she's just part of the town. She's a nobody. 569 00:37:15,792 --> 00:37:19,062 But I grab her and I pull her up, and I put my arm around her. 570 00:37:19,086 --> 00:37:23,108 And she's like, flushes, she's excited, it's a happy time. 571 00:37:23,132 --> 00:37:25,110 We go back to Wilkes-Barre. 572 00:37:25,134 --> 00:37:27,820 Takes like 40 minutes to get there. 573 00:37:27,844 --> 00:37:29,782 And I do a radio show. 574 00:37:29,806 --> 00:37:32,825 And the winners come in, who get to have dinner with me. 575 00:37:32,849 --> 00:37:38,206 And there's like, you know, four people have won, and they bring their mates. 576 00:37:38,230 --> 00:37:40,501 And so, she knows, by this time, 577 00:37:40,525 --> 00:37:42,712 that I think that's rather funny, 578 00:37:42,736 --> 00:37:43,836 and so she kicks in with it. 579 00:37:43,860 --> 00:37:46,839 She's beginning to be charmed by the whole idea. 580 00:37:57,291 --> 00:37:58,018 Then we go to the film, 581 00:37:58,042 --> 00:38:01,689 and I've got to stand out there and she knows how I feel about this, 582 00:38:01,713 --> 00:38:03,399 and the theater manager's there now, 583 00:38:03,423 --> 00:38:06,736 and people are coming up to go have a seat 584 00:38:06,760 --> 00:38:12,865 and I've gotta go say, "Hi, I'm in the movie. I hope you enjoy yourself." 585 00:38:12,889 --> 00:38:16,893 (SIGHS) So, this is... I hate to tell this story. 586 00:38:17,228 --> 00:38:19,624 This is really ugly. 587 00:38:19,648 --> 00:38:21,315 Um... 588 00:38:23,943 --> 00:38:24,878 The movie starts 589 00:38:24,902 --> 00:38:29,257 and I say to her, "Let's get out of here, I don't wanna watch this. 590 00:38:29,281 --> 00:38:32,512 "And we'll go somewhere and have a drink 591 00:38:32,536 --> 00:38:35,180 "and come back when the movie's over." 592 00:38:35,204 --> 00:38:36,889 Friends, wait! 593 00:38:36,913 --> 00:38:38,476 Stop! Please stop. 594 00:38:38,500 --> 00:38:40,268 Please, I hope you'll forgive me, 595 00:38:40,292 --> 00:38:44,649 but I'm sure you'll understand if we leave now without any further formalities, okay? 596 00:38:44,673 --> 00:38:49,487 In the meantime, eat, drink, dance, and have a good time for as long as pleases you. 597 00:38:49,511 --> 00:38:51,823 Come on. 598 00:38:51,847 --> 00:38:52,532 She's happy to do that. 599 00:38:52,556 --> 00:38:56,368 And we go to what their version of a nightclub is, 600 00:38:56,392 --> 00:38:58,704 where there's a live band, 601 00:38:58,728 --> 00:39:00,372 and she knows them all. 602 00:39:00,396 --> 00:39:01,123 They're like her little chums. 603 00:39:01,147 --> 00:39:06,712 And I'm older than everybody, and I'm taller than everybody, and I'm from out of town. 604 00:39:06,736 --> 00:39:09,922 And I come in and everybody, "Hey, Suzy, hey." 605 00:39:09,946 --> 00:39:12,092 And they're like shy about me being there. 606 00:39:12,116 --> 00:39:14,302 I'm ordering Jack Daniel's after Jack Daniel's, 607 00:39:14,326 --> 00:39:18,891 and we're dancing now to the band and people are getting out of the way. 608 00:39:18,915 --> 00:39:23,460 And we finish that and then she takes me back to my place. 609 00:39:23,795 --> 00:39:25,230 We're drunk. 610 00:39:25,254 --> 00:39:26,398 And I think, 611 00:39:26,422 --> 00:39:31,696 "If I let her go, I'm fucked for the morning. I gotta keep her with me." 612 00:39:31,720 --> 00:39:34,156 And I say, "Do you wanna come upstairs?" 613 00:39:34,180 --> 00:39:37,951 And she's like... Like that, but she comes upstairs. 614 00:39:37,975 --> 00:39:39,369 And we get upstairs, 615 00:39:39,393 --> 00:39:42,372 and she walks in, and I open the door, 616 00:39:42,396 --> 00:39:43,999 and it's cold, 617 00:39:44,023 --> 00:39:48,961 and she walks in and she's like, kind of stiff. 618 00:39:48,985 --> 00:39:52,633 And I know that she wants love. 619 00:39:52,657 --> 00:39:54,967 She wants romance, she wants all this. 620 00:39:54,991 --> 00:39:57,429 And there's that moment for me where I think, 621 00:39:57,453 --> 00:40:00,683 "If I keep her here, it can't be, like, frigid." 622 00:40:00,707 --> 00:40:02,267 You know, like, "Hey, how are you doing? 623 00:40:02,291 --> 00:40:04,812 "You want to spend the night, sleep in bed?" 624 00:40:04,836 --> 00:40:06,313 And I just went for... I just did it. 625 00:40:06,337 --> 00:40:10,192 I walked up behind her and I put my arms around her 626 00:40:10,216 --> 00:40:13,863 and she just kind of melted into that. 627 00:40:13,887 --> 00:40:14,987 She liked it a lot. 628 00:40:15,011 --> 00:40:15,948 She liked being touched. 629 00:40:15,972 --> 00:40:19,911 She liked, you know, my... Whatever I was saying to her. 630 00:40:19,935 --> 00:40:24,624 And she was natural and fine, and it was good. 631 00:40:24,648 --> 00:40:26,208 I wanted to take good care of her, 632 00:40:26,232 --> 00:40:28,251 I wanted to make her happy. 633 00:40:28,275 --> 00:40:30,588 And at the same time, there was the manipulation. 634 00:40:30,612 --> 00:40:36,032 It's like, I'm keeping her here so that we're out of here in the morning. 635 00:40:36,660 --> 00:40:38,077 And... 636 00:40:38,285 --> 00:40:45,185 So, I had the feeling that she'd never been made love to in the way we made love, 637 00:40:45,209 --> 00:40:48,146 and it went on for quite a while. 638 00:40:48,170 --> 00:40:50,022 And I talked to her about herself, 639 00:40:50,046 --> 00:40:52,693 about what I thought her qualities were, 640 00:40:52,717 --> 00:40:55,613 and I don't think she'd ever heard those things before. 641 00:40:55,637 --> 00:41:00,993 And by the end of that, she was very thrilled. 642 00:41:01,017 --> 00:41:01,953 I didn't have that good of a time, 643 00:41:01,977 --> 00:41:04,830 I was still guilty because I knew what this was leading to, 644 00:41:04,854 --> 00:41:07,540 and I knew why I was doing it, and I'd never done that. 645 00:41:07,564 --> 00:41:14,632 I mean, I'd done crazy things, but not for purposes that were utilitarian, you know? 646 00:41:14,656 --> 00:41:16,383 We slept for a while. It was very dark. 647 00:41:16,407 --> 00:41:21,471 I was scared to death about making sure we had the right amount of time. 648 00:41:21,495 --> 00:41:23,265 I was thinking the car was gonna break down, whatever, 649 00:41:23,289 --> 00:41:25,141 I'm not gonna get to Harrisburg and get the plane. 650 00:41:25,165 --> 00:41:27,227 It's like, you know, 4:30, 5:00 in the morning, 651 00:41:27,251 --> 00:41:29,521 it was dark, it was bleak and it wasn't nice, 652 00:41:29,545 --> 00:41:33,566 because I was leaving and I knew that her feelings were strong, 653 00:41:33,590 --> 00:41:39,114 and that this was over with and she'd never talk to me again. 654 00:41:39,138 --> 00:41:43,953 And we got to the airport, it's a little, tiny airport, 655 00:41:43,977 --> 00:41:47,122 and I stay in the car a little while with her. 656 00:41:47,146 --> 00:41:49,374 I mean, she knows she doesn't own anything here, 657 00:41:49,398 --> 00:41:56,088 so she can't justify any questions or accusations or anything. 658 00:41:56,112 --> 00:41:58,300 But she's not pleased. 659 00:41:58,324 --> 00:42:01,094 And I get out of the car, and I have one bag, 660 00:42:01,118 --> 00:42:03,681 and I walk around to her and I say... 661 00:42:03,705 --> 00:42:06,058 I'm just saying "Suzy." I don't know what her name was. 662 00:42:06,082 --> 00:42:09,436 And I say, "Thank you so much, and you are something, 663 00:42:09,460 --> 00:42:12,815 "and I'm so glad, and you were so nice." 664 00:42:12,839 --> 00:42:13,774 And I kiss her goodbye. 665 00:42:13,798 --> 00:42:16,902 It's a little cube... It's a small, open airport. 666 00:42:16,926 --> 00:42:21,032 And I walk in, there's a little coffee thing 667 00:42:21,056 --> 00:42:21,907 and there's a lady behind the counter. 668 00:42:21,931 --> 00:42:26,453 It was a prop-jet there warming up, and I was walking, I could see it, 669 00:42:26,477 --> 00:42:29,247 and when I looked back to her to wave, 670 00:42:29,271 --> 00:42:32,084 she was behind the wheel of her car with her back to me, 671 00:42:32,108 --> 00:42:33,919 the car was backed to where I was going. 672 00:42:33,943 --> 00:42:38,130 And she was just like this and she didn't look or anything. 673 00:42:38,154 --> 00:42:42,134 And it was a sad pose. 674 00:42:42,158 --> 00:42:45,513 And so, I say to the woman at the counter, 675 00:42:45,537 --> 00:42:49,601 "Is there another plane that goes to Chicago? 676 00:42:49,625 --> 00:42:52,021 "Could you look and see what time that's leaving?" 677 00:42:52,045 --> 00:42:53,563 And if there's a plane in between, I could postpone, 678 00:42:53,587 --> 00:42:57,192 because it looked like these prop-jets were going, you know, the commuters. 679 00:42:57,216 --> 00:43:00,236 And so, she said, "There's one that leaves in an hour, 680 00:43:00,260 --> 00:43:04,616 "and that would get you there on time for your flight to Chicago." 681 00:43:04,640 --> 00:43:06,158 And I said, "Put me on it." 682 00:43:06,182 --> 00:43:10,162 And so, I go back outside, and it's right there, 683 00:43:10,186 --> 00:43:12,582 and she's still in that position. 684 00:43:12,606 --> 00:43:16,168 And I walk up to her and I tap the window and she looks. 685 00:43:16,192 --> 00:43:16,669 And it's like... 686 00:43:16,693 --> 00:43:19,924 You know, not that I'd come back so we could get married, 687 00:43:19,948 --> 00:43:21,257 but you know, she was happy. 688 00:43:21,281 --> 00:43:24,219 And I said... You know, she rolled the window down, or opened the door... 689 00:43:24,243 --> 00:43:27,932 And I said, "Listen, I don't have to leave for another hour. 690 00:43:27,956 --> 00:43:29,809 "We could have breakfast or something if you want." 691 00:43:29,833 --> 00:43:31,727 And there's a little cafe there. 692 00:43:31,751 --> 00:43:33,185 And she was so happy. 693 00:43:33,209 --> 00:43:36,188 And we went in and we had some stuff, we talked more, 694 00:43:36,212 --> 00:43:37,524 and that was it. That was great. 695 00:43:37,548 --> 00:43:42,278 So, and she, you know... It was a wave goodbye, it was a nice goodbye. 696 00:43:42,302 --> 00:43:43,613 And I get on the plane. 697 00:43:43,637 --> 00:43:48,600 I missed the connection to Chicago. 698 00:43:49,601 --> 00:43:50,202 Fuck! 699 00:43:50,226 --> 00:43:54,166 And I missed it by an hour or two hours or something. 700 00:43:54,190 --> 00:43:56,208 And so, but there was another plane coming. 701 00:43:56,232 --> 00:43:59,922 I got on that place, I got to Chicago and on my plane to Frisco. 702 00:43:59,946 --> 00:44:01,339 I get to Frisco, 703 00:44:01,363 --> 00:44:06,242 and the plane that I missed crashed in Chicago. 704 00:44:06,452 --> 00:44:07,679 A couple people lived. 705 00:44:07,703 --> 00:44:11,223 The reason it was something was because the congressman's wife 706 00:44:11,247 --> 00:44:12,935 was carrying bag money to pay off... 707 00:44:12,959 --> 00:44:14,477 It was during the Nixon... You know, Watergate. 708 00:44:14,501 --> 00:44:18,006 You know, beside the plane crashing, that's news. 709 00:44:18,422 --> 00:44:19,191 Not everybody died. 710 00:44:19,215 --> 00:44:22,111 I never figured out whether, from where I was sitting, 711 00:44:22,135 --> 00:44:24,071 whether I would have died or not. 712 00:44:24,095 --> 00:44:26,322 I think the first class died. 713 00:44:26,346 --> 00:44:29,994 And so, I was in back of that, and so maybe I wouldn't have. 714 00:44:30,018 --> 00:44:32,495 But when I got back to LA, 715 00:44:32,519 --> 00:44:36,458 there was an envelope to my agent, 716 00:44:36,482 --> 00:44:41,130 and it was the front page of the Harrisburg newspaper 717 00:44:41,154 --> 00:44:43,924 of me getting the keys to the city with her. 718 00:44:43,948 --> 00:44:47,385 And there was a circle around both of us, 719 00:44:47,409 --> 00:44:51,764 and then an arrow to herself, in the photograph, 720 00:44:51,788 --> 00:44:54,374 and it said, "Your guardian angel." 721 00:44:54,876 --> 00:44:57,003 And that was it. 722 00:45:31,787 --> 00:45:35,767 Brian Kelly was probably the funniest guy I ever knew. 723 00:45:35,791 --> 00:45:40,772 He could walk up the stairs to get his hat, and come back down 724 00:45:40,796 --> 00:45:44,316 and tell you what it was like walking up the stairs to get his hat, 725 00:45:44,340 --> 00:45:45,777 and you would be rolling on the floor. 726 00:45:45,801 --> 00:45:49,739 Not because he was trying to be funny, although he knew he was funny, 727 00:45:49,763 --> 00:45:53,618 it's just, his take on the universe was so funny. 728 00:45:53,642 --> 00:45:56,663 And he wasn't... He was a very smart guy, 729 00:45:56,687 --> 00:45:58,999 but he wasn't interested in smart things per se, 730 00:45:59,023 --> 00:46:00,583 although he was very proud of himself, 731 00:46:00,607 --> 00:46:03,111 and very contained, very autonomous. 732 00:46:03,359 --> 00:46:05,089 And he was irresistible to women. 733 00:46:05,113 --> 00:46:11,011 Women would, you know, fall over themselves trying to get to Brian. 734 00:46:11,035 --> 00:46:13,345 I mean, he's a handsome guy, he's a sexy guy, 735 00:46:13,369 --> 00:46:16,016 he's a funny guy, he's a strong guy, 736 00:46:16,040 --> 00:46:17,977 he's formidable, he's a heroic guy. 737 00:46:18,001 --> 00:46:20,187 But that much? It bothered me a little bit. 738 00:46:20,211 --> 00:46:22,730 I felt competitive, I felt jealous of him a little bit. 739 00:46:22,754 --> 00:46:24,482 But we loved each other and we were buddies. 740 00:46:24,506 --> 00:46:25,985 He was simple in a way. He didn't... 741 00:46:26,009 --> 00:46:30,738 Like the things that plagued normal old fellows didn't bother him 742 00:46:30,762 --> 00:46:32,532 because he didn't think about it. 743 00:46:32,556 --> 00:46:33,575 He didn't ask questions. 744 00:46:33,599 --> 00:46:35,577 He didn't ask deep questions, by the way. 745 00:46:35,601 --> 00:46:36,954 Not that he was frivolous, 746 00:46:36,978 --> 00:46:42,398 but he didn't ever ask me deep questions. 747 00:46:43,067 --> 00:46:44,544 And the one time I said to him, 748 00:46:44,568 --> 00:46:47,505 I said, "Do you get jealous ever? Ever get the feeling?" 749 00:46:47,529 --> 00:46:53,137 You know, because I have. I've felt possessive and all that stuff and suffered, 750 00:46:53,161 --> 00:46:55,347 since I was 11. 751 00:46:55,371 --> 00:46:56,723 And he never did. 752 00:46:56,747 --> 00:47:00,392 And it wasn't the kind of guy you could ask, "Well, why is that?" 753 00:47:00,416 --> 00:47:04,671 You know? But I did, and he said, "What's the point?" 754 00:47:08,176 --> 00:47:11,613 I knew men, and I'm probably one of them, 755 00:47:11,637 --> 00:47:14,098 who's known a lot of women. 756 00:47:14,556 --> 00:47:16,368 That way, I mean. 757 00:47:16,392 --> 00:47:18,911 But not as many as that guy knew. 758 00:47:18,935 --> 00:47:20,998 That guy was with many women. 759 00:47:21,022 --> 00:47:22,124 And I've known a few people like that. 760 00:47:22,148 --> 00:47:26,337 You know, three women, different women in a day and all that 761 00:47:26,361 --> 00:47:28,420 for many days in a row. 762 00:47:28,444 --> 00:47:31,407 But he had that. 763 00:47:32,448 --> 00:47:34,785 And women would just... 764 00:47:35,328 --> 00:47:38,182 And he wasn't nice to women necessarily, either. 765 00:47:38,206 --> 00:47:39,431 That was another odd thing. 766 00:47:39,455 --> 00:47:42,001 Maybe not so odd, you know. 767 00:47:42,458 --> 00:47:44,229 He was dismissive of women. 768 00:47:44,253 --> 00:47:47,482 There was a party given for me in Vienna, 769 00:47:47,506 --> 00:47:53,030 and every woman around always only had eyes for Brian, never for me. 770 00:47:53,054 --> 00:47:55,698 And like I said, I was a bit envious of that, 771 00:47:55,722 --> 00:47:59,328 or I thought that I'd been usurped and that wasn't fair. 772 00:47:59,352 --> 00:48:02,206 But this party, I was invited down in a plane, 773 00:48:02,230 --> 00:48:06,168 all that stuff, he came with me, we go to this fete, 774 00:48:06,192 --> 00:48:07,460 and there's a lot of people. 775 00:48:07,484 --> 00:48:13,883 And there is one woman that is knock... Knockout. 776 00:48:13,907 --> 00:48:15,427 And we called her, "the Apache." 777 00:48:15,451 --> 00:48:16,886 I said, "Have you checked out the Apache?" 778 00:48:16,910 --> 00:48:21,058 You know, she's German, but she's this, you know, Austrian. 779 00:48:21,082 --> 00:48:22,975 And she was wonderful-looking. 780 00:48:22,999 --> 00:48:25,603 And so, the whole night goes on, 781 00:48:25,627 --> 00:48:27,647 I don't talk to her, he doesn't talk to her, 782 00:48:27,671 --> 00:48:31,443 but she looks at me, and it's about me, this party, 783 00:48:31,467 --> 00:48:33,070 and there's some speeches and stuff. 784 00:48:33,094 --> 00:48:35,487 And then I see her walking across the floor, 785 00:48:35,511 --> 00:48:39,659 and then she comes up to me and I'm like, "Yes! Finally!" You know? 786 00:48:39,683 --> 00:48:41,120 And I look at her and she says... 787 00:48:41,144 --> 00:48:43,495 "Hampton?" I said, "Yes?" 788 00:48:43,519 --> 00:48:46,874 She says, "You are with Brian Kelly?" 789 00:48:46,898 --> 00:48:50,503 I said, "Yeah." She says, "Could you introduce me to him?" 790 00:48:50,527 --> 00:48:51,255 I said, "Yeah, yeah, yeah." 791 00:48:51,279 --> 00:48:56,260 So I... Actually, this story is so terrible, I'm not going to tell it. 792 00:48:56,284 --> 00:48:57,009 We're counting on you, son. 793 00:48:57,033 --> 00:48:59,511 Now, if I decide to call for a full-scaled search, 794 00:48:59,535 --> 00:49:02,331 I want Coast Guard helicopters in a hurry. 795 00:49:08,003 --> 00:49:10,522 He was... It was a stupid show, right? 796 00:49:10,546 --> 00:49:12,024 It was a very popular show. 797 00:49:12,048 --> 00:49:16,696 He played the lead, the guy, you know, the adult, the father. 798 00:49:16,720 --> 00:49:17,905 The ranger. 799 00:49:17,929 --> 00:49:20,532 They have a thing in television called TVQ 800 00:49:20,556 --> 00:49:23,370 and his TVQ was very high because of that show. 801 00:49:23,394 --> 00:49:27,999 So he was in a good spot to become a star. 802 00:49:28,023 --> 00:49:33,338 His father was governor of Michigan before that, before I knew him. 803 00:49:33,362 --> 00:49:33,671 Republican. 804 00:49:33,695 --> 00:49:38,469 You know, Brian wasn't exactly, in the '60s the same way I was. 805 00:49:38,493 --> 00:49:42,139 It was almost a narcissistic relationship we had. 806 00:49:42,163 --> 00:49:47,042 And also, it was a great thing to be, uh... 807 00:49:47,583 --> 00:49:49,562 Loved by a guy like him, 808 00:49:49,586 --> 00:49:53,341 who is a man's man, and very irreverent. 809 00:49:54,590 --> 00:49:59,156 I was involved with his girlfriend Maggie, is how I met him. 810 00:49:59,180 --> 00:50:00,572 That's what's weird about the accident. 811 00:50:00,596 --> 00:50:03,951 Because he was a guy that as a man or a woman, 812 00:50:03,975 --> 00:50:05,787 if you wanted somebody in your corner, 813 00:50:05,811 --> 00:50:09,624 somebody who couldn't be harmed and made sure you weren't harmed, 814 00:50:09,648 --> 00:50:11,502 somebody untouchable that way, 815 00:50:11,526 --> 00:50:11,918 you would choose Brian. 816 00:50:11,942 --> 00:50:17,589 He was like some kind of B-movie detective hero. That's just who he was. 817 00:50:17,613 --> 00:50:18,090 He had a Maserati. 818 00:50:18,114 --> 00:50:19,717 We were driving down Sunset Boulevard late at night, 819 00:50:19,741 --> 00:50:22,804 but it was one of those... All those teenagers or whatever. 820 00:50:22,828 --> 00:50:26,598 And he was a very bold driver, 821 00:50:26,622 --> 00:50:27,892 and inconsiderate driver. 822 00:50:27,916 --> 00:50:31,480 And someone was inconsiderate at the same time he was inconsiderate, 823 00:50:31,504 --> 00:50:33,605 and they said, "Pull over, you motherfucker!" 824 00:50:33,629 --> 00:50:36,108 You know? And there was like five or six of these guys. 825 00:50:36,132 --> 00:50:38,529 And he just pulls over. 826 00:50:38,553 --> 00:50:39,488 And jumps out. 827 00:50:39,512 --> 00:50:40,071 And I thought, "Oh, God." 828 00:50:40,095 --> 00:50:42,324 And there was a lot of 'em. And I get out, too. 829 00:50:42,348 --> 00:50:45,617 And he told stories about himself and I'd heard things about him. 830 00:50:45,641 --> 00:50:48,037 He was just a guy who knows how to do stuff. 831 00:50:48,061 --> 00:50:49,831 But I knew he didn't know how to do that. 832 00:50:49,855 --> 00:50:53,544 Not with those many people and that kind of people. 833 00:50:53,568 --> 00:50:57,214 But he had a legitimacy about him, he just looked like it. 834 00:50:57,238 --> 00:50:59,781 And he said, "These are registered. 835 00:51:00,575 --> 00:51:02,158 "You want some?" 836 00:51:02,368 --> 00:51:04,887 They got back in the car and then we laughed like hell. 837 00:51:04,911 --> 00:51:10,977 We never stopped driving from Frisco to get to LA one evening. 838 00:51:11,001 --> 00:51:14,523 We were gonna take some shortcuts. He always had shortcuts. 839 00:51:14,547 --> 00:51:18,193 The drive took 16 hours. 840 00:51:18,217 --> 00:51:21,653 That's Brian, you know? It wasn't a pain in the ass. 841 00:51:21,677 --> 00:51:23,655 You're screwed up every which way. 842 00:51:23,679 --> 00:51:24,782 "No," he says, "I got a way." 843 00:51:24,806 --> 00:51:29,161 You know? And it was always hilarity. 844 00:51:29,185 --> 00:51:33,250 But in that drive, there was one thing I remember that was typical Brian. 845 00:51:33,274 --> 00:51:37,169 It was like in Stockton or Modesto or some weird place. 846 00:51:37,193 --> 00:51:40,672 We're driving and he said, "We better go in there and have a drink." 847 00:51:40,696 --> 00:51:42,217 And what it is, is a roadhouse for Chicanos. 848 00:51:42,241 --> 00:51:48,515 You can see the cars out there and you can hear the maria... You know, the accordion music. 849 00:51:48,539 --> 00:51:51,683 This is, like, not a good place for gringos. 850 00:51:51,707 --> 00:51:58,233 And especially, you know, just two kind of handsome "Dan" kind of guys 851 00:51:58,257 --> 00:51:59,443 going into a place like this. 852 00:51:59,467 --> 00:52:01,236 And it's like, "Okay, sure, let's go in there." 853 00:52:01,260 --> 00:52:05,365 We go in. As soon as we walk in, every head there was is, you know, 854 00:52:05,389 --> 00:52:06,824 "What the fuck are you doing here, mother..." 855 00:52:06,848 --> 00:52:09,411 They didn't say anything, but that's the feeling. 856 00:52:09,435 --> 00:52:12,955 And we sit down at a table, order two tequilas, 857 00:52:12,979 --> 00:52:14,706 and Brian is very, "Two!" 858 00:52:14,730 --> 00:52:19,861 You know? Like, "Don't call attention to yourself, man. It's bad enough." 859 00:52:20,153 --> 00:52:22,424 So we sit there, we're having the drinks and there's bad looks. 860 00:52:22,448 --> 00:52:26,261 Everything is like... You know, they pulled the plug on their happiness, 861 00:52:26,285 --> 00:52:29,096 and now it's like it's macho meanness. 862 00:52:29,120 --> 00:52:31,350 I can feel it from every direction. 863 00:52:31,374 --> 00:52:33,352 And he can too, but he acts like it's not there. 864 00:52:33,376 --> 00:52:37,753 He acts like he's a clown and it's his party. 865 00:52:37,879 --> 00:52:41,443 And then I see him get up, I say, "Don't do it, man." 866 00:52:41,467 --> 00:52:46,906 And he walks over to a table with a beautiful somebody-else's-girlfriend, 867 00:52:46,930 --> 00:52:49,200 and the band is playing. 868 00:52:49,224 --> 00:52:51,017 And he goes like this. 869 00:52:51,226 --> 00:52:53,745 And she's like... She looks at her boyfriend. 870 00:52:53,769 --> 00:52:54,289 This is just too much. 871 00:52:54,313 --> 00:52:59,794 But it's so much too much that they can't do what normally they would do. 872 00:52:59,818 --> 00:53:02,129 And he knows that somehow, always, in his life. 873 00:53:02,153 --> 00:53:05,007 And he just picks her up and he starts swinging her around 874 00:53:05,031 --> 00:53:07,885 and polka dancing almost, you know, around the floor. Everybody... 875 00:53:07,909 --> 00:53:13,558 And finally, it ends up, everybody's clapping for him and buying him drinks. 876 00:53:13,582 --> 00:53:15,310 And that was Brian. 877 00:53:15,334 --> 00:53:16,687 I never saw him get in trouble. 878 00:53:16,711 --> 00:53:20,130 Except the one trouble he got into and knocked his brains out. 879 00:53:26,802 --> 00:53:28,030 He was going five miles an hour 880 00:53:28,054 --> 00:53:31,075 and went over a curb and fell over and hit his head. 881 00:53:31,099 --> 00:53:32,785 Bingo, he just hit it in the wrong place. 882 00:53:32,809 --> 00:53:38,814 But it wasn't, you know... I was right behind him on my other bike. 883 00:53:39,274 --> 00:53:41,753 And my nanny was on the bike with him, 884 00:53:41,777 --> 00:53:43,714 and my daughter's on the bike with me. 885 00:53:43,738 --> 00:53:45,797 It was nothing. It was just another fluke thing. 886 00:53:45,821 --> 00:53:49,218 Well, I thought he was joking, in fact. I thought he was fucking with me, 887 00:53:49,242 --> 00:53:51,244 because we always did that. 888 00:53:51,412 --> 00:53:55,666 And he might have been, but then, hurt himself. 889 00:53:55,999 --> 00:53:56,851 And it was not more than... 890 00:53:56,875 --> 00:54:00,397 I mean, you've run into poles with your head harder than he hit his head, 891 00:54:00,421 --> 00:54:04,340 but it was just at the right moment, the right place. 892 00:54:05,341 --> 00:54:06,695 Yeah. 893 00:54:06,719 --> 00:54:09,821 I met him in late '68 or early '69. 894 00:54:09,845 --> 00:54:11,240 The accident happened in '71. 895 00:54:11,264 --> 00:54:17,622 And even after he was crippled and had the aphasia, and he couldn't think right, 896 00:54:17,646 --> 00:54:19,999 uh, he still expected... 897 00:54:20,023 --> 00:54:21,833 You know, one arm didn't work. 898 00:54:21,857 --> 00:54:23,754 He looked like a stroke victim. 899 00:54:23,778 --> 00:54:28,633 And, uh, he had no hesitation in a restaurant 900 00:54:28,657 --> 00:54:32,844 to tell the waiter or the waitress to cut something for him. 901 00:54:32,868 --> 00:54:33,638 Expected it. 902 00:54:33,662 --> 00:54:36,015 And he wasn't embarrassed about that kind of thing, 903 00:54:36,039 --> 00:54:38,435 or embarrassed about his condition, either. 904 00:54:38,459 --> 00:54:40,729 Although, I mean, it took his life away, 905 00:54:40,753 --> 00:54:46,049 and the life he knew and the life he expected to live was gone forever. 906 00:54:46,675 --> 00:54:49,320 And he handled that pretty well. 907 00:54:49,344 --> 00:54:50,447 I only saw him cry once. 908 00:54:50,471 --> 00:54:54,785 I took care of him for a long time, for about a year afterwards. 909 00:54:54,809 --> 00:54:57,244 Because he had to reconstitute himself. 910 00:54:57,268 --> 00:54:58,705 He couldn't speak. 911 00:54:58,729 --> 00:54:59,872 He didn't walk right, and all that. 912 00:54:59,896 --> 00:55:02,898 There was therapy, and I would take him. 913 00:55:03,484 --> 00:55:04,544 I felt complicit... I mean, I felt guilty. 914 00:55:04,568 --> 00:55:09,758 Not guilty, but I felt, if it hadn't been for me, it wouldn't have happened. 915 00:55:09,782 --> 00:55:11,802 And he was my friend as well, so I would do that anyway, 916 00:55:11,826 --> 00:55:18,749 but probably it was somewhat informed by my part in that accident. 917 00:55:18,914 --> 00:55:20,685 And it's just before the accident, 918 00:55:20,709 --> 00:55:23,895 I had decided that I didn't wanna be part of it anymore. 919 00:55:23,919 --> 00:55:25,314 It was just, I had other things I wanted to do, 920 00:55:25,338 --> 00:55:29,901 and it was taking too much of my life away and I felt, you know, I had to get out. 921 00:55:29,925 --> 00:55:33,221 We were having fun, only all the time. 922 00:55:34,890 --> 00:55:40,937 I don't think I stand a chance of making you stop your grin. 923 00:55:42,313 --> 00:55:44,459 Although it was fun while it lasted, 924 00:55:44,483 --> 00:55:45,752 I wasn't doing this anymore. 925 00:55:45,776 --> 00:55:49,213 And it was painful in a way, you know, to everybody. 926 00:55:49,237 --> 00:55:51,508 He didn't remember. Brian didn't know, 927 00:55:51,532 --> 00:55:54,926 because after the accident, it was like he didn't... 928 00:55:54,950 --> 00:55:57,929 You know, his short-term memory had gone. 929 00:55:57,953 --> 00:56:02,184 Like his girlfriend, that girl, well, they were broke up. 930 00:56:02,208 --> 00:56:02,934 But he didn't remember that. 931 00:56:02,958 --> 00:56:08,357 So to him, it was like, "She's leaving me because I'm not a man anymore." 932 00:56:08,381 --> 00:56:12,944 And not that he even felt sorry for himself outwardly, 933 00:56:12,968 --> 00:56:13,945 but he couldn't... 934 00:56:13,969 --> 00:56:16,240 And I would talk to him about that. I said, 935 00:56:16,264 --> 00:56:21,496 "You'd moved into a hotel, you were finished, you know, with Maggie." 936 00:56:21,520 --> 00:56:23,289 And she was finished with you. 937 00:56:23,313 --> 00:56:25,291 And he couldn't quite comprehend that. 938 00:56:25,315 --> 00:56:26,918 You know, he did, he sucked it up, 939 00:56:26,942 --> 00:56:34,991 but he didn't have any memory of his disenfranchisement from anything. 940 00:56:47,002 --> 00:56:49,004 And you'll write it? 941 00:56:49,088 --> 00:56:50,925 Yeah. 942 00:56:51,006 --> 00:56:52,819 Yes, I am. 943 00:56:52,843 --> 00:56:55,428 Seventeen months' worth of notes there. 944 01:01:06,387 --> 01:01:08,867 Barbara! I was under contract at Fox 945 01:01:08,891 --> 01:01:11,452 and she was a teenager doing a TV series. 946 01:01:11,476 --> 01:01:15,206 And I used to see her picture in the hallway at Fox. 947 01:01:15,230 --> 01:01:18,709 And I used to go put my finger on her face and say, 948 01:01:18,733 --> 01:01:20,962 "I'm going to marry you." 949 01:01:20,986 --> 01:01:22,504 You know, I used to say that every week. 950 01:01:22,528 --> 01:01:27,258 I got sent to do her show The Monroes. 951 01:01:27,282 --> 01:01:28,701 Easy, easy! 952 01:01:35,290 --> 01:01:37,543 That wagon has to be dead center. 953 01:01:38,253 --> 01:01:40,231 You know, I was a contract player. 954 01:01:40,255 --> 01:01:44,068 And so, I got sent to Wyoming, that's where they did it. 955 01:01:44,092 --> 01:01:46,112 It was... You know, it lasted one season. 956 01:01:46,136 --> 01:01:47,279 And I did not want to go. 957 01:01:47,303 --> 01:01:49,866 I didn't want her to see me. A small... 958 01:01:49,890 --> 01:01:51,658 Because I knew when we did see each other, 959 01:01:51,682 --> 01:01:54,954 it was going to be forever, you know, kind of thing. 960 01:01:54,978 --> 01:01:57,623 And I'd seen her in a movie already, 961 01:01:57,647 --> 01:01:58,499 I loved her work. 962 01:01:58,523 --> 01:02:00,291 I saw her on the set out there, 963 01:02:00,315 --> 01:02:02,045 outside, you know, location. 964 01:02:02,069 --> 01:02:03,004 And I saw her chair 965 01:02:03,028 --> 01:02:04,796 and I was walking in that direction, 966 01:02:04,820 --> 01:02:06,507 she would've seen me if I'd have kept walking 967 01:02:06,531 --> 01:02:07,758 but I turned around and went the other way 968 01:02:07,782 --> 01:02:10,011 because I knew it was the wrong time. 969 01:02:10,035 --> 01:02:13,328 I have better things to do than watch the creek. 970 01:02:13,329 --> 01:02:15,999 And that was in sixty... 971 01:02:17,042 --> 01:02:18,435 I don't know, '66? 972 01:02:18,459 --> 01:02:21,022 And then in '74, 973 01:02:21,046 --> 01:02:25,068 my friend Michael and Patty, his wife, said, 974 01:02:25,092 --> 01:02:29,320 "You'll never guess who we're friends with." 975 01:02:29,344 --> 01:02:30,572 And I said, "Who's that?" 976 01:02:30,596 --> 01:02:33,825 He says, "Barbara Hershey and David Carradine." 977 01:02:33,849 --> 01:02:35,326 "David Carradine? What's he have to do with it?" 978 01:02:35,350 --> 01:02:39,330 He said "They're together." I said, "Really? Oh, good." 979 01:02:39,354 --> 01:02:40,917 And inside I thought, 980 01:02:40,941 --> 01:02:43,920 "Excellent. That's a good thing for her. 981 01:02:43,944 --> 01:02:44,963 "So much for me." 982 01:02:44,987 --> 01:02:49,340 But then, they conspired to get me to meet her. 983 01:02:49,364 --> 01:02:51,552 Because they thought it would be a good idea for her 984 01:02:51,576 --> 01:02:53,786 because they didn't like David. 985 01:02:54,162 --> 01:02:57,100 And so, I met her. 986 01:02:57,124 --> 01:02:59,001 The rest is history. 987 01:02:59,960 --> 01:03:05,356 David didn't like it but he didn't do well by her. 988 01:03:05,380 --> 01:03:07,442 She was ready, probably, to get out. 989 01:03:07,466 --> 01:03:12,363 We were together for the longest I've ever been with anybody. 990 01:03:12,387 --> 01:03:15,076 But we never lived together, we traveled together. 991 01:03:15,100 --> 01:03:18,997 We'd stay... You know, she would stay at my place, I'd stay at her place. 992 01:03:19,021 --> 01:03:21,522 But we kept separate places. 993 01:03:21,772 --> 01:03:23,108 That's... 994 01:03:24,399 --> 01:03:27,695 That's one reason why it worked probably. 995 01:03:28,403 --> 01:03:31,866 And, uh, she was wonderful. 996 01:03:32,326 --> 01:03:33,677 She's still wonderful. 997 01:03:40,042 --> 01:03:41,500 You're pretty. 998 01:03:42,918 --> 01:03:44,670 Very pretty. 999 01:03:45,588 --> 01:03:48,466 You have a remarkable figure. 1000 01:03:51,345 --> 01:03:54,181 Quite full. 1001 01:03:58,018 --> 01:03:59,410 Thank you. 1002 01:03:59,434 --> 01:04:02,206 Michael and Patty called me and said, 1003 01:04:02,230 --> 01:04:03,082 "Hey, um... 1004 01:04:03,106 --> 01:04:06,417 "Barbara's over here, we're gonna go to Royce Hall 1005 01:04:06,441 --> 01:04:08,443 "to see a dance concert." 1006 01:04:08,569 --> 01:04:10,421 I said, "Where's David?" 1007 01:04:10,445 --> 01:04:11,966 "He's out of town." 1008 01:04:11,990 --> 01:04:15,677 So, I go to Michael's place and there's Barbara! 1009 01:04:15,701 --> 01:04:17,804 And it was wonderful to see her. 1010 01:04:17,828 --> 01:04:19,140 I didn't talk to her. 1011 01:04:19,164 --> 01:04:22,268 Just talking to Michael and Patty was talking to Barbara 1012 01:04:22,292 --> 01:04:23,394 and we went to Royce Hall. 1013 01:04:23,418 --> 01:04:26,272 Patty said, "Here, you guys take the front seat." 1014 01:04:26,296 --> 01:04:28,399 I said, "No, no." She said, "No, take the front seats." 1015 01:04:28,423 --> 01:04:31,568 We sat there and watched the first half of the show. 1016 01:04:31,592 --> 01:04:34,030 A Javanese kind of concert. 1017 01:04:34,054 --> 01:04:35,031 It was great. 1018 01:04:35,055 --> 01:04:36,490 And we didn't talk or anything. 1019 01:04:36,514 --> 01:04:38,449 I hadn't talked to her. Literally. 1020 01:04:38,473 --> 01:04:40,535 Then the intermission came 1021 01:04:40,559 --> 01:04:43,122 and we walked up to go to the lobby 1022 01:04:43,146 --> 01:04:44,623 and then intermission was over, 1023 01:04:44,647 --> 01:04:48,585 and I said, "You guys go down and sit now in the front seats." 1024 01:04:48,609 --> 01:04:51,922 And then, they went down and sat in the front seats. 1025 01:04:51,946 --> 01:04:56,135 And then, I knew by sitting with her in the backseat, 1026 01:04:56,159 --> 01:04:58,762 that something had changed right then. 1027 01:04:58,786 --> 01:05:01,265 Later I found out what it was is that, 1028 01:05:01,289 --> 01:05:02,933 she wasn't used to that. 1029 01:05:02,957 --> 01:05:05,103 Not that David was not generous, 1030 01:05:05,127 --> 01:05:06,520 he was generous, I think. 1031 01:05:06,544 --> 01:05:10,316 But he didn't think of other people a lot. 1032 01:05:10,340 --> 01:05:12,859 And she was impressed. 1033 01:05:12,883 --> 01:05:15,071 And after that I became impressed 1034 01:05:15,095 --> 01:05:18,489 because when the concert was over, Michael was like a kid 1035 01:05:18,513 --> 01:05:19,825 and I have a bit of that in me. 1036 01:05:19,849 --> 01:05:24,247 And people are sometimes shocked or turned off or embarrassed, 1037 01:05:24,271 --> 01:05:25,039 but we wanted to dance. 1038 01:05:25,063 --> 01:05:29,500 And it's Royce Hall and it's out there, there's some... Landscape. 1039 01:05:29,524 --> 01:05:31,586 And we started dancing and doing things 1040 01:05:31,610 --> 01:05:34,505 and marching around and doing funny things. 1041 01:05:41,871 --> 01:05:44,392 And Barbara went right in with us. 1042 01:05:44,416 --> 01:05:44,933 She was, like, hooked up. 1043 01:05:44,957 --> 01:05:47,270 Literally, hooked up with us and was doing these things. 1044 01:05:47,294 --> 01:05:50,521 And I went, "Whoa! Yay for Babs!" You know. 1045 01:05:50,545 --> 01:05:50,897 I really liked her. 1046 01:05:50,921 --> 01:05:54,525 David was doing a show calledKung Fu and she was in one. 1047 01:05:54,549 --> 01:05:57,155 And so, she was at her father's apartment. 1048 01:05:57,179 --> 01:05:59,530 There was a lot of suitors around Barbara always. 1049 01:05:59,554 --> 01:06:03,411 Guys who were just friends but had their eye open. 1050 01:06:03,435 --> 01:06:05,496 And there was about three or four of them there. 1051 01:06:05,520 --> 01:06:07,415 I was embarrassed, I was shy about it. 1052 01:06:07,439 --> 01:06:10,168 And her father's there, and there's the television on 1053 01:06:10,192 --> 01:06:11,752 and there's a pool table there, 1054 01:06:11,776 --> 01:06:13,879 and she's under the pool table. 1055 01:06:13,903 --> 01:06:16,631 You know, away from those guys. 1056 01:06:16,655 --> 01:06:18,426 And I looked at the... 1057 01:06:18,450 --> 01:06:20,051 And she looked at me and she goes, "Hampton!" 1058 01:06:20,075 --> 01:06:20,551 I was like this, "Hi." 1059 01:06:20,575 --> 01:06:24,579 And I looked around where I should sit and she goes like this... 1060 01:07:02,117 --> 01:07:03,594 And then, I left. 1061 01:07:03,618 --> 01:07:08,999 But I was quite excited to be invited to lie next to her. 1062 01:07:14,214 --> 01:07:17,608 Brian had had a court settlement about the accident 1063 01:07:17,632 --> 01:07:19,027 and gotten a lot of money. 1064 01:07:19,051 --> 01:07:22,030 And that had run out, just about. 1065 01:07:22,054 --> 01:07:23,614 And he was interested in film, 1066 01:07:23,638 --> 01:07:25,826 always wanted to produce, actually. 1067 01:07:25,850 --> 01:07:31,622 And he asked me if I had any ideas about a property. 1068 01:07:31,646 --> 01:07:34,793 And I said, "See if you can option Philip K. Dick's book, 1069 01:07:34,817 --> 01:07:38,530 "Do Androids Dream Of Electric Sheep?" 1070 01:07:38,904 --> 01:07:42,426 I had tried to option it before and not succeeded. 1071 01:07:42,450 --> 01:07:44,554 I just thought maybe he could succeed. 1072 01:07:44,578 --> 01:07:46,637 I didn't know what else to tell him. 1073 01:07:46,661 --> 01:07:48,391 I didn't have any faith in it 1074 01:07:48,415 --> 01:07:50,016 because I'd been involved with Dick 1075 01:07:50,040 --> 01:07:53,144 and Dick was not involvable. I didn't think it could work. 1076 01:07:53,168 --> 01:07:56,106 You know, he was very elusive about that project. 1077 01:07:56,130 --> 01:07:58,650 He didn't... You know, he wouldn't even talk about it. 1078 01:07:58,674 --> 01:07:59,901 And we talked about other projects. 1079 01:07:59,925 --> 01:08:01,653 He wanted me to do two others. 1080 01:08:01,677 --> 01:08:04,655 And we did talk about those, but I wasn't interested. 1081 01:08:04,679 --> 01:08:05,907 And every time I'd bring it up... 1082 01:08:05,931 --> 01:08:07,577 Turned out years later, I found out 1083 01:08:07,601 --> 01:08:11,121 that he had already optioned it to some French company. 1084 01:08:11,145 --> 01:08:11,830 But he didn't say that. 1085 01:08:11,854 --> 01:08:15,900 And he was very, you know... He was kind of paranoid. 1086 01:08:16,692 --> 01:08:18,296 I thought he was crazy. 1087 01:08:18,320 --> 01:08:21,131 You know, not just crazy like my friends and me. 1088 01:08:21,155 --> 01:08:24,699 "You're crazy!" But I'll bet really crazy maybe, 1089 01:08:26,578 --> 01:08:28,288 because he kept messages 1090 01:08:28,703 --> 01:08:30,349 from somewhere, maybe. 1091 01:08:30,373 --> 01:08:31,682 I was sure he didn't like me. 1092 01:08:31,706 --> 01:08:35,103 I'm not the kind of guy that jumps to conclusions, 1093 01:08:35,127 --> 01:08:37,273 but I get the feeling you don't like me. 1094 01:08:37,297 --> 01:08:38,815 I said that to him and he said, 1095 01:08:38,839 --> 01:08:39,816 "I'll see you next time." 1096 01:08:39,840 --> 01:08:41,235 And I said, "I don't think so." 1097 01:08:41,259 --> 01:08:42,819 And he said, "Why?" 1098 01:08:42,843 --> 01:08:44,863 And I don't talk like that, but with him I did 1099 01:08:44,887 --> 01:08:47,491 because it was so clear he didn't like me, I thought. 1100 01:08:47,515 --> 01:08:48,492 He thought I was a hustler. 1101 01:08:48,516 --> 01:08:50,701 I mean, a Hollywood-type hustler and I'm not. 1102 01:08:50,725 --> 01:08:52,455 I wish I were. I was trying to be. 1103 01:08:52,479 --> 01:08:54,540 But I guess I succeeded with him 1104 01:08:54,564 --> 01:08:56,707 in letting him think I was or something. 1105 01:08:56,731 --> 01:08:58,733 I said, "You think..." 1106 01:08:58,901 --> 01:09:00,630 And he said, "No, I don't think that." 1107 01:09:00,654 --> 01:09:02,465 I said, "I should come here with a cigar 1108 01:09:02,489 --> 01:09:04,716 "because I don't even know what the fuck I'm doing. 1109 01:09:04,740 --> 01:09:08,554 "I don't know anything about this. I'm not a producer. 1110 01:09:08,578 --> 01:09:11,080 "And I wanna be." You know. 1111 01:09:11,246 --> 01:09:15,000 So I never made sense with him exactly. 1112 01:09:15,750 --> 01:09:17,920 So, I didn't succeed. 1113 01:09:19,046 --> 01:09:21,525 And then it's '77, I guess. 1114 01:09:21,549 --> 01:09:24,695 And I'm teaching acting, I'm washed up. 1115 01:09:24,719 --> 01:09:25,737 I mean, there's nothing I can do. 1116 01:09:25,761 --> 01:09:26,737 I stopped acting in '75. 1117 01:09:26,761 --> 01:09:29,240 Come on, Bing. Get out of my way. You're under arrest. 1118 01:09:29,264 --> 01:09:29,533 What? 1119 01:09:29,557 --> 01:09:32,869 There's traffic warrants on him. Put your right hand behind your head. 1120 01:09:32,893 --> 01:09:34,745 I never thought of myself as an actor. 1121 01:09:34,769 --> 01:09:37,874 From the beginning, I thought of it very provisionally. 1122 01:09:37,898 --> 01:09:40,877 I didn't expect to do anything as an actor. 1123 01:09:40,901 --> 01:09:43,754 I didn't feel myself to be a very good actor. 1124 01:09:43,778 --> 01:09:45,006 And I was a lazy actor. 1125 01:09:45,030 --> 01:09:48,259 I kind of pretended to study and take it seriously, 1126 01:09:48,283 --> 01:09:51,846 but I really secretly wasn't that serious about it. 1127 01:09:51,870 --> 01:09:54,015 I was more serious about writing. 1128 01:09:54,039 --> 01:09:55,518 And more serious about directing. 1129 01:09:55,542 --> 01:10:02,065 And I guess my little tragedy is I didn't get to direct as much as I want to. 1130 01:10:02,089 --> 01:10:03,233 Wanted to. 1131 01:10:03,257 --> 01:10:07,112 And I thought that was my talent. 1132 01:10:07,136 --> 01:10:08,071 And I denied it. 1133 01:10:08,095 --> 01:10:11,782 I refused to admit how frightened I was 1134 01:10:11,806 --> 01:10:15,371 of not just acting, but... 1135 01:10:15,395 --> 01:10:16,664 Well, if you're frightened of acting, 1136 01:10:16,688 --> 01:10:18,999 it means you're frightened of life, I think. 1137 01:10:19,023 --> 01:10:20,858 Acting is life. 1138 01:10:21,066 --> 01:10:21,960 I knew that much. 1139 01:10:21,984 --> 01:10:23,629 If I was lying as an actor, 1140 01:10:23,653 --> 01:10:24,795 I was lying in my life. 1141 01:10:24,819 --> 01:10:26,716 And the lie, for me, in the beginning 1142 01:10:26,740 --> 01:10:28,551 that it took me a few years to face 1143 01:10:28,575 --> 01:10:31,928 was that I was a frightened person. 1144 01:10:31,952 --> 01:10:33,804 That I was terrified. 1145 01:10:33,828 --> 01:10:34,805 That I had tension in me, 1146 01:10:34,829 --> 01:10:37,308 I was nervous and I was lying about it. 1147 01:10:37,332 --> 01:10:41,355 I was redirecting that into an arrogance, 1148 01:10:41,379 --> 01:10:42,813 into a fearlessness, 1149 01:10:42,837 --> 01:10:46,817 into a pomposity and it became part of my persona. 1150 01:10:46,841 --> 01:10:48,696 I played characters like that. 1151 01:10:48,720 --> 01:10:51,574 Bad guys, rapists and arsonists 1152 01:10:51,598 --> 01:10:53,824 and cowards and misfits. 1153 01:10:53,848 --> 01:10:56,977 You know, dumb people. I played a lot of dumb guys. 1154 01:10:58,853 --> 01:11:01,751 Then Brian calls and he says, 1155 01:11:01,775 --> 01:11:04,628 "I only have a few thousand dollars left. 1156 01:11:04,652 --> 01:11:07,506 "There's no prospect of my getting anything." 1157 01:11:07,530 --> 01:11:08,549 He lived high. 1158 01:11:08,573 --> 01:11:12,076 And now I understood and it was horrifying. 1159 01:11:12,367 --> 01:11:15,305 I said, "I don't know what to tell you, man. 1160 01:11:15,329 --> 01:11:17,015 "The only thing we know about is properties 1161 01:11:17,039 --> 01:11:19,850 "and there's one I know that could be good, 1162 01:11:19,874 --> 01:11:22,587 "that it might be a thing to come." 1163 01:11:22,877 --> 01:11:23,854 So, I told him about that 1164 01:11:23,878 --> 01:11:25,940 and he then calls me a week later 1165 01:11:25,964 --> 01:11:29,860 and he got it for $2.000 or something like that. 1166 01:11:29,884 --> 01:11:31,862 And then he took it to Michael Deely, 1167 01:11:31,886 --> 01:11:34,742 a great producer and a renowned producer. 1168 01:11:34,766 --> 01:11:37,892 And Michael Deeley said, "No way. Doesn't work." 1169 01:11:37,935 --> 01:11:39,413 The novel. 1170 01:11:39,437 --> 01:11:42,248 And then Brian told me that. 1171 01:11:42,272 --> 01:11:44,585 Then I got defense... I said, "That's nonsense. 1172 01:11:44,609 --> 01:11:46,587 "It does work. This is a very simple notion. 1173 01:11:46,611 --> 01:11:50,424 "A detective during the future after these mechanical creatures. 1174 01:11:50,448 --> 01:11:52,510 "It's simple. Come on, it works fine." 1175 01:11:52,534 --> 01:11:54,885 He said, "Could you write that down?" 1176 01:11:54,909 --> 01:11:55,513 I said, "No, come on." 1177 01:11:55,537 --> 01:11:58,808 He said just write it and I'll show that to Michael. So I wrote a page. 1178 01:11:58,832 --> 01:12:02,143 He showed that to Michael and Michael said... 1179 01:12:02,167 --> 01:12:03,771 Then he told me that. 1180 01:12:03,795 --> 01:12:06,649 And then, a little while later, he called me. 1181 01:12:06,673 --> 01:12:08,859 Kind of really beseeching, 1182 01:12:08,883 --> 01:12:10,528 demanding I write a screenplay. 1183 01:12:10,552 --> 01:12:12,403 He said, "You're a good writer, you can write this." 1184 01:12:12,427 --> 01:12:13,904 And I said, "I don't wanna write that." 1185 01:12:13,928 --> 01:12:15,949 And then, Barbara talked me into it. 1186 01:12:15,973 --> 01:12:19,787 She was makingStuntman with Peter O' Toole. 1187 01:12:19,811 --> 01:12:21,246 Good evening, want a lift? 1188 01:12:21,270 --> 01:12:22,997 We were staying at the Coronado 1189 01:12:23,021 --> 01:12:24,915 outside San Diego on the beach. 1190 01:12:24,939 --> 01:12:27,918 And she had to do a night shoot 1191 01:12:27,942 --> 01:12:28,919 and it was in the evening. 1192 01:12:28,943 --> 01:12:31,549 She was getting ready to go and the phone rings. 1193 01:12:31,573 --> 01:12:33,925 And we're in a nice suite overlooking the ocean. 1194 01:12:33,949 --> 01:12:37,952 And there's the courtyard down there for the Coronado. 1195 01:12:38,078 --> 01:12:39,473 And it's Brian. 1196 01:12:39,497 --> 01:12:41,099 And I've already had this from Brian, 1197 01:12:41,123 --> 01:12:44,394 I already told him I don't want to be involved in that. 1198 01:12:44,418 --> 01:12:45,936 It's not my area. 1199 01:12:45,960 --> 01:12:46,937 I don't even have an area. 1200 01:12:46,961 --> 01:12:49,940 But that's definitely not it. I'm not interested. 1201 01:12:49,964 --> 01:12:52,235 And, um... 1202 01:12:52,259 --> 01:12:56,947 So, he tried to talk me into it on the phone and I actually got angry. 1203 01:12:56,971 --> 01:12:59,577 I said, "Listen, don't you understand N-O? 1204 01:12:59,601 --> 01:13:00,952 "I can't do this. If I could, I would, 1205 01:13:00,976 --> 01:13:02,580 "but I can't. I'm not interested. 1206 01:13:02,604 --> 01:13:05,956 "Even if I were interested, I wouldn't know how to even approach it." 1207 01:13:05,980 --> 01:13:06,876 "But you said..." 1208 01:13:06,900 --> 01:13:09,460 "I know the formula idea but I don't know how to write it. 1209 01:13:09,484 --> 01:13:12,673 "I don't know what the dialogue would be, the stuff." 1210 01:13:12,697 --> 01:13:14,465 I hung up on him, disgruntled. 1211 01:13:14,489 --> 01:13:16,635 King of hung up on him, actually. 1212 01:13:16,659 --> 01:13:21,181 And Barbara was watching me and she said, "What are you doing?" 1213 01:13:21,205 --> 01:13:23,349 And I said, "You saw what I'm doing." 1214 01:13:23,373 --> 01:13:26,687 And she said, "The reason you wanted to option this three years ago 1215 01:13:26,711 --> 01:13:30,231 "was because you said you wanted to walk through the front door. 1216 01:13:30,255 --> 01:13:32,902 "You said this is a front-door project. 1217 01:13:32,926 --> 01:13:36,029 "And he's asking you to walk through the front door. 1218 01:13:36,053 --> 01:13:38,198 "Just like you've been saying you wanted to do 1219 01:13:38,222 --> 01:13:39,991 "and you're saying no?" 1220 01:13:40,015 --> 01:13:42,870 And I got... I said, "You don't understand." 1221 01:13:42,894 --> 01:13:43,994 I was like that. 1222 01:13:44,018 --> 01:13:47,625 She beat me down just through intelligence. 1223 01:13:47,649 --> 01:13:49,585 And showed me myself, kind of. 1224 01:13:49,609 --> 01:13:51,962 Which made me cry, made me whine. 1225 01:13:53,027 --> 01:13:55,089 And she said, "Hampton, do this." 1226 01:13:55,113 --> 01:13:57,031 And I said, "I can't do this." 1227 01:14:05,457 --> 01:14:06,016 Then she had to go shoot. 1228 01:14:06,040 --> 01:14:10,020 And I remember watching her as they set up down there, the floodlights. 1229 01:14:10,044 --> 01:14:13,399 I didn't have anything to do that night except wait for her to come back. 1230 01:14:13,423 --> 01:14:18,529 And so, I sat down at the desk there in the suite 1231 01:14:18,553 --> 01:14:20,824 and had that stationary from Coronado. 1232 01:14:20,848 --> 01:14:25,245 And I thought, "What would it be like if I wrote one page?" 1233 01:14:25,269 --> 01:14:30,000 So, I started writing the opening idea of the thing. 1234 01:14:30,024 --> 01:14:30,751 And I rather liked it. 1235 01:14:30,775 --> 01:14:32,670 I thought, "Damn, this is interesting." 1236 01:14:32,694 --> 01:14:34,444 So, I wrote that page. 1237 01:14:34,654 --> 01:14:36,590 Then I went to bed. 1238 01:14:36,614 --> 01:14:39,408 And then, um... 1239 01:14:40,158 --> 01:14:43,137 Before sun up, she had come back. 1240 01:14:43,161 --> 01:14:44,054 And I hadn't slept. 1241 01:14:44,078 --> 01:14:46,809 I was lying in bed, but I pretended to be asleep. 1242 01:14:46,833 --> 01:14:48,058 And I watched her come in. 1243 01:14:48,082 --> 01:14:50,478 You know there's that smell, the makeup, it's nice. 1244 01:14:50,502 --> 01:14:53,481 And she came in and she looked at me thinking I was asleep, 1245 01:14:53,505 --> 01:14:57,987 and there was a basket of fruit there and she peeled an orange, 1246 01:14:58,011 --> 01:14:59,320 walked back and forth peeling an orange. 1247 01:14:59,344 --> 01:15:01,740 She was just so hyped from the shoot, I guess. 1248 01:15:01,764 --> 01:15:04,266 And I watched her peel the orange. 1249 01:15:04,391 --> 01:15:06,369 Ate the orange ravenously. 1250 01:15:06,393 --> 01:15:08,288 On her knees, she got down on her knees 1251 01:15:08,312 --> 01:15:09,623 and just concentrated on the orange 1252 01:15:09,647 --> 01:15:13,083 and I was, kind of, out of the corner of my eye watching this. 1253 01:15:13,107 --> 01:15:14,712 And then she came to bed. 1254 01:15:14,736 --> 01:15:21,115 And I said, "You know, I think I might have something on this thing." 1255 01:15:21,784 --> 01:15:23,093 She read every page I wrote after that. 1256 01:15:23,117 --> 01:15:28,767 I mean, I had a couple of people who were helpful to me but that was the first. 1257 01:15:28,791 --> 01:15:31,101 I went back, I lived in Topanga, 1258 01:15:31,125 --> 01:15:32,813 she lived on top of Topanga. 1259 01:15:32,837 --> 01:15:38,192 I would work for a week and then I would read to her. 1260 01:15:38,216 --> 01:15:39,277 Or sometimes she came down. 1261 01:15:39,301 --> 01:15:43,113 I remember her sitting on the couch and I was on the floor... 1262 01:15:43,137 --> 01:15:44,532 "Blah, blah, blah," reading. 1263 01:15:44,556 --> 01:15:48,118 And she said, "God, that is so good." 1264 01:15:48,142 --> 01:15:49,747 "You know, this is wonderful." 1265 01:15:49,771 --> 01:15:53,083 And that was very nice, I mean, it kept me writing. 1266 01:15:53,107 --> 01:15:54,817 It took a year. 1267 01:15:56,150 --> 01:15:58,005 When you do a term paper, 1268 01:15:58,029 --> 01:16:00,674 you gotta write like a writer. 1269 01:16:00,698 --> 01:16:03,593 Make every sentence say exactly what you mean. 1270 01:16:03,617 --> 01:16:06,972 If you got a big idea, then you write a big sentence. 1271 01:16:06,996 --> 01:16:08,473 If not, don't. Simple. 1272 01:16:08,497 --> 01:16:10,059 I said, "Listen, I'll do this, 1273 01:16:10,083 --> 01:16:12,518 "but how do I get paid?" 1274 01:16:12,542 --> 01:16:14,312 My rent was $350 a month. 1275 01:16:14,336 --> 01:16:19,109 He said, "I'll pay your rent for however long it takes to write it." 1276 01:16:19,133 --> 01:16:20,694 And I said, "Great." 1277 01:16:20,718 --> 01:16:23,113 Because I could teach one time a week, 1278 01:16:23,137 --> 01:16:27,157 and get the other money, you know, for the car or whatever. 1279 01:16:27,181 --> 01:16:28,475 And I did. 1280 01:16:37,651 --> 01:16:38,837 He was reading it as I was writing it. 1281 01:16:38,861 --> 01:16:43,466 It was a lot of fun. I mean, that script is nothing like it turned out to be. 1282 01:16:43,490 --> 01:16:48,388 It was a far different draft, that first draft. 1283 01:16:48,412 --> 01:16:51,141 But when it was finished, 1284 01:16:51,165 --> 01:16:53,434 I knew this was, like... 1285 01:16:53,458 --> 01:16:56,186 The writing was okay, you know? 1286 01:16:56,210 --> 01:17:00,190 And the story was interesting and unique. 1287 01:17:00,214 --> 01:17:02,485 And I... And so, immediately, 1288 01:17:02,509 --> 01:17:06,073 Michael Deeley read it because Brian took it to Michael. 1289 01:17:06,097 --> 01:17:07,197 And Michael actually called me. 1290 01:17:07,221 --> 01:17:08,616 I didn't know him. I met him once. 1291 01:17:08,640 --> 01:17:11,661 And he said, "We ought to have a meeting. 1292 01:17:11,685 --> 01:17:14,354 "Could you come to the house?" 1293 01:17:15,229 --> 01:17:19,086 Two years later, we get the money 1294 01:17:19,110 --> 01:17:21,736 but he said, uh... 1295 01:17:22,487 --> 01:17:24,698 "Oh, let's do this thing. 1296 01:17:25,074 --> 01:17:27,217 "What do you guys want?" 1297 01:17:27,241 --> 01:17:28,137 We go, "Huh?" 1298 01:17:28,161 --> 01:17:30,931 You know, Brian... I didn't know anything. 1299 01:17:30,955 --> 01:17:33,224 And he said, "Okay, I'm gonna tell you what you want." 1300 01:17:33,248 --> 01:17:35,601 We said, "So there's no trouble? 1301 01:17:35,625 --> 01:17:37,146 "Thank you, Mr. Deeley." 1302 01:17:37,170 --> 01:17:41,066 He said, "We're all partners. Equal partners on this." 1303 01:17:41,090 --> 01:17:44,426 Equal decision-making powers and equal money. 1304 01:17:44,634 --> 01:17:46,446 I said, "That sounds okay to me." 1305 01:17:46,470 --> 01:17:51,742 And so, right away, I get sent a check. 1306 01:17:51,766 --> 01:17:56,605 Just to hold me over for $20.000. 1307 01:17:57,439 --> 01:18:02,276 You know, in 1978. 1308 01:18:02,862 --> 01:18:04,947 I was quite happy. 1309 01:18:05,279 --> 01:18:07,116 I couldn't believe it. 1310 01:19:34,869 --> 01:19:37,455 Pan right or pull back. 1311 01:19:38,873 --> 01:19:40,350 Enhance 34 to 46. 1312 01:20:19,748 --> 01:20:22,269 There's burn out with any writer. 1313 01:20:22,293 --> 01:20:23,853 And Hampton, I think, said, 1314 01:20:23,877 --> 01:20:26,689 "I give up. I can't do this anymore. 1315 01:20:26,713 --> 01:20:27,815 "I need time out." 1316 01:20:27,839 --> 01:20:30,152 Ridley never came right out and said, 1317 01:20:30,176 --> 01:20:32,862 "If you don't do what I'm telling you to do, 1318 01:20:32,886 --> 01:20:34,822 "then we'll get somebody else to do it." 1319 01:20:34,846 --> 01:20:35,823 That never was said. 1320 01:20:35,847 --> 01:20:37,407 Ridley was shy, he's manipulative, 1321 01:20:37,431 --> 01:20:39,202 you know whatever, he didn't tell me. 1322 01:20:39,226 --> 01:20:40,870 I think what happened was, I said to Hampton, 1323 01:20:40,894 --> 01:20:42,788 "Look, there's this guy around who can come and do 1324 01:20:42,812 --> 01:20:44,832 "some of the city speak and the dialogue. 1325 01:20:44,856 --> 01:20:47,877 "What I want you to do is meet him. 1326 01:20:47,901 --> 01:20:51,089 "And you tell me." 'Cause I felt it was so much his now. 1327 01:20:51,113 --> 01:20:53,050 This script, you know, he's doing all the work. 1328 01:20:53,074 --> 01:20:55,993 I'm just sitting there being creative. 1329 01:20:56,743 --> 01:20:57,428 (RUMBLING) 1330 01:20:57,452 --> 01:21:01,141 I was disaffected from the production. 1331 01:21:01,165 --> 01:21:03,268 I had nothing to do with it. 1332 01:21:03,292 --> 01:21:06,646 Once they started shooting, then I get a phone call, 1333 01:21:06,670 --> 01:21:09,024 Michael Deeley is saying to me, 1334 01:21:09,048 --> 01:21:12,485 "If you have enough maturity to do this, 1335 01:21:12,509 --> 01:21:14,820 "we'd like you to come down, look at dailies, 1336 01:21:14,844 --> 01:21:19,350 "we have one scene left to do, the rooftop scene." 1337 01:21:19,557 --> 01:21:21,411 So, I went down. 1338 01:21:21,435 --> 01:21:23,453 And the first thing I did was visit the set. 1339 01:21:23,477 --> 01:21:24,206 It was a night shoot. 1340 01:21:24,230 --> 01:21:25,748 It was probably in the last week of shooting. 1341 01:21:25,772 --> 01:21:27,792 They had the whole back lot at Warner Brothers. 1342 01:21:27,816 --> 01:21:32,630 So, I drive to the backlot, it's midnight or something, 1343 01:21:32,654 --> 01:21:35,342 and, uh... 1344 01:21:35,366 --> 01:21:36,051 You know, it's... 1345 01:21:36,075 --> 01:21:40,180 It's like a phantom situation. There's all these... 1346 01:21:40,204 --> 01:21:41,639 There's the set, the street, 1347 01:21:41,663 --> 01:21:43,473 you know, the chase scene was being done, 1348 01:21:43,497 --> 01:21:48,146 but they were momentarily in hiatus 1349 01:21:48,170 --> 01:21:50,107 because something was going on. 1350 01:21:50,131 --> 01:21:51,565 Something serious. 1351 01:21:51,589 --> 01:21:52,359 But I didn't notice that. 1352 01:21:52,383 --> 01:21:55,778 All I saw was this incredible set. "Oh, my God, this came true." 1353 01:21:55,802 --> 01:21:58,614 I was out of my skin with excitement. 1354 01:21:58,638 --> 01:21:59,157 I was so happy. 1355 01:21:59,181 --> 01:22:02,516 Maybe the happiest I've ever been in my life. I couldn't believe it. 1356 01:22:10,401 --> 01:22:10,918 So, I was amazed 1357 01:22:10,942 --> 01:22:14,004 and looking around for Ridley and Michael Deeley, 1358 01:22:14,028 --> 01:22:16,091 and then I see them both, they're talking. 1359 01:22:16,115 --> 01:22:18,385 They're, like, in a meeting and then I realized... 1360 01:22:18,409 --> 01:22:19,635 I didn't realize it then, it was afterwards. 1361 01:22:19,659 --> 01:22:22,055 All these people that are not doing anything 1362 01:22:22,079 --> 01:22:26,833 are waiting for this confabulation to take place. 1363 01:22:27,334 --> 01:22:29,687 But I was too excited to notice it. 1364 01:22:29,711 --> 01:22:33,108 So, I run towards the back of Michael Deeley, 1365 01:22:33,132 --> 01:22:33,523 who it turns out, 1366 01:22:33,547 --> 01:22:37,112 he's talking with Jerry Perenchio and Bud Yorkin. 1367 01:22:37,136 --> 01:22:42,766 And this is one of the most crucial moments of the production. 1368 01:22:43,225 --> 01:22:46,746 In terms of, "Shall we continue as we are 1369 01:22:46,770 --> 01:22:47,538 "or are you guys gonna be fired? 1370 01:22:47,562 --> 01:22:51,775 "Are we taking the movie away from you?" And I don't know that. 1371 01:22:57,572 --> 01:22:58,508 I come up behind. 1372 01:22:58,532 --> 01:23:00,135 I know they're gonna be glad to see me 1373 01:23:00,159 --> 01:23:01,219 and glad that I'm happy 1374 01:23:01,243 --> 01:23:04,431 and I grab Michael by the neck from behind, 1375 01:23:04,455 --> 01:23:07,641 and he looks around at me and in a second, 1376 01:23:07,665 --> 01:23:09,559 he says, "Not now, Hampton." 1377 01:23:09,583 --> 01:23:13,963 And then I realized what I'd stepped into and I backed away. 1378 01:23:15,006 --> 01:23:19,570 I think I contributed one line to that scene, the rooftop scene. 1379 01:23:19,594 --> 01:23:20,570 I wrote a whole scene. 1380 01:23:20,594 --> 01:23:25,410 But I think they used the Gaff character I brought back into that. 1381 01:23:25,434 --> 01:23:28,578 That he lands there and gives him the gun. 1382 01:23:28,602 --> 01:23:30,647 They used that one line. 1383 01:23:33,192 --> 01:23:36,069 It's too bad she won't live. 1384 01:23:37,321 --> 01:23:39,281 But then again, who does? 1385 01:23:51,125 --> 01:23:52,853 I, in my stories and novels, 1386 01:23:52,877 --> 01:23:55,605 often write about counterfeit worlds. 1387 01:23:55,629 --> 01:23:56,899 Semi-real worlds, 1388 01:23:56,923 --> 01:23:59,402 as well as deranged private worlds, 1389 01:23:59,426 --> 01:24:01,904 inhabited often by just one person. 1390 01:24:01,928 --> 01:24:04,031 While meantime, the other characters 1391 01:24:04,055 --> 01:24:06,326 either remain in their own worlds throughout 1392 01:24:06,350 --> 01:24:10,937 or are somehow drawn into one of the peculiar ones. 1393 01:24:46,139 --> 01:24:48,826 Too bad she won't live. 1394 01:24:48,850 --> 01:24:51,728 But then again, who does? 1395 01:24:53,230 --> 01:24:56,750 What is theBlade Runner? What does that title mean? 1396 01:24:56,774 --> 01:24:58,295 It's the name of the police unit 1397 01:24:58,319 --> 01:25:00,713 to which the character I play is assigned. 1398 01:25:00,737 --> 01:25:05,675 Mmm-hmm. And is this a movie that takes place in the future or present? 1399 01:25:05,699 --> 01:25:08,263 Forty years in the future on Earth, 1400 01:25:08,287 --> 01:25:10,432 in recognizable surroundings, 1401 01:25:10,456 --> 01:25:12,099 not so much science fiction 1402 01:25:12,123 --> 01:25:13,851 as a little bit of futurism 1403 01:25:13,875 --> 01:25:15,270 blended with a detective story. 1404 01:25:15,294 --> 01:25:19,506 Uh-huh. How do things seem to be 40 years from now? 1405 01:25:20,674 --> 01:25:23,193 It's no musical comedy, David. 1406 01:25:44,030 --> 01:25:46,884 It's a Spanish Gypsy term. 1407 01:25:46,908 --> 01:25:47,843 If you had it, 1408 01:25:47,867 --> 01:25:50,513 you were in touch with the ineffable. 1409 01:25:50,537 --> 01:25:54,309 Anything that wants to live beyond its limits, 1410 01:25:54,333 --> 01:25:57,562 that is expressive and crazy, 1411 01:25:57,586 --> 01:26:00,482 and it can't be relied on, 1412 01:26:00,506 --> 01:26:02,341 that'sduende. 112120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.