All language subtitles for EP07_ In Time With You [WeTV] engsub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:04,380 =In Time With You= 2 00:00:04,380 --> 00:00:08,620 ♪It still echoes in my mind♪ 3 00:00:08,980 --> 00:00:12,980 ♪What I’ve kept inside♪ 4 00:00:13,660 --> 00:00:20,140 ♪I miss you more every time we separate♪ 5 00:00:23,020 --> 00:00:27,580 ♪I’m afraid you would know my true love♪ 6 00:00:27,580 --> 00:00:31,900 ♪I couldn’t look you in the eye♪ 7 00:00:32,340 --> 00:00:38,300 ♪I’m nervous every time I get close to you♪ 8 00:00:40,540 --> 00:00:49,860 ♪Because I’m just a friend you trust♪ 9 00:00:49,860 --> 00:01:00,260 ♪I watch you covertly as you fall in love with another man♪ 10 00:01:00,260 --> 00:01:04,340 ♪I want to tell you♪ 11 00:01:04,340 --> 00:01:08,940 ♪I really love you♪ 12 00:01:08,940 --> 00:01:11,900 ♪Can you accept it♪ 13 00:01:11,900 --> 00:01:18,700 ♪If your friend is more than just a friend♪ 14 00:01:18,820 --> 00:01:22,980 ♪I want to say the day you need me♪ 15 00:01:22,980 --> 00:01:27,620 ♪I’ve been dreaming it for long♪ 16 00:01:27,620 --> 00:01:29,860 ♪But the word♪ 17 00:01:29,980 --> 00:01:32,980 =Episode 7= 18 00:01:48,840 --> 00:01:51,920 I suddenly received flowers from Mr. Mawin, 19 00:01:51,920 --> 00:01:54,160 which makes me thrilled. 20 00:01:54,680 --> 00:01:57,880 Luckily, he said they are for Pim. 21 00:01:57,880 --> 00:01:59,920 Or extreme joy will beget sorrow. 22 00:02:00,440 --> 00:02:01,920 He is super handsome. 23 00:02:01,920 --> 00:02:05,160 Seeing him pass by, I thought he is a super star. 24 00:02:05,760 --> 00:02:06,360 Yeah. 25 00:02:06,520 --> 00:02:09,000 How did he know Pim? 26 00:02:10,120 --> 00:02:11,360 I don’t know, either. 27 00:02:11,640 --> 00:02:12,680 But you know what? 28 00:02:12,680 --> 00:02:15,720 The card in the flowers for Pim 29 00:02:15,920 --> 00:02:17,360 is written with From Mawin. 30 00:02:17,440 --> 00:02:19,920 Really? I thought Nick sends them. 31 00:02:23,760 --> 00:02:25,000 Oh, Nick. 32 00:02:25,600 --> 00:02:27,120 Who is Mr. Mawin? 33 00:02:28,640 --> 00:02:32,680 Mr. Mawin is the boss of Antenna Communication Company. 34 00:02:33,040 --> 00:02:35,600 He is handsome and also has a successful career. 35 00:02:40,560 --> 00:02:42,240 Hey, Nick, Nick. 36 00:02:42,440 --> 00:02:43,640 The guavas look tasty. 37 00:02:43,840 --> 00:02:45,120 Can I have it? 38 00:02:51,400 --> 00:02:53,080 Guavas. 39 00:02:53,380 --> 00:02:55,620 (Guesthouse Original price: 5,000 baht, discount price: 3,178 baht) 40 00:02:55,620 --> 00:02:57,380 (Huahin) 41 00:03:07,440 --> 00:03:08,520 What are you doing, Pon? 42 00:03:10,240 --> 00:03:12,080 I plan to hang out with Pim. 43 00:03:12,120 --> 00:03:13,440 So, I am choosing a hotel. 44 00:03:18,600 --> 00:03:20,600 Only you two go there? 45 00:03:21,200 --> 00:03:23,440 Yeah, recently. 46 00:03:27,320 --> 00:03:28,080 Pon… 47 00:03:35,560 --> 00:03:38,410 Miki, we hang out 48 00:03:38,410 --> 00:03:40,160 as we’re friends. 49 00:03:47,600 --> 00:03:48,920 If you like, you can go, too. 50 00:03:50,680 --> 00:03:51,400 Can I? 51 00:03:53,240 --> 00:03:53,840 Yeah. 52 00:03:55,320 --> 00:03:56,680 Where do you want to go? 53 00:03:57,800 --> 00:03:58,920 I have no idea. 54 00:03:59,560 --> 00:04:00,920 You can help me make a choice. 55 00:04:01,360 --> 00:04:03,360 Pim doesn’t like crowded places far away. 56 00:04:03,360 --> 00:04:06,040 Because she doesn’t like riding a car for a long time. 57 00:04:08,200 --> 00:04:10,560 At the beginning, I planned to go to Phuket. 58 00:04:10,570 --> 00:04:11,880 But it’s too far away. 59 00:04:21,440 --> 00:04:22,320 Will you go back, Pim? 60 00:04:23,520 --> 00:04:24,200 Yeah. 61 00:04:27,000 --> 00:04:28,280 What about having dinner with me? 62 00:04:33,560 --> 00:04:34,320 No, thanks. 63 00:04:38,600 --> 00:04:42,080 Nick, what do you want from me again? 64 00:04:48,680 --> 00:04:50,080 Your words 65 00:04:52,120 --> 00:04:53,440 hurt my feelings, you know? 66 00:04:58,320 --> 00:04:59,080 It is okay. 67 00:05:01,160 --> 00:05:02,200 I can understand. 68 00:05:04,240 --> 00:05:05,640 You need time 69 00:05:08,400 --> 00:05:10,320 to trust me again. 70 00:05:19,760 --> 00:05:20,920 It’s great I have time to take a rest. 71 00:05:20,920 --> 00:05:21,880 Pim. 72 00:05:22,240 --> 00:05:24,560 Oh. Milan, you don’t go back. 73 00:05:25,800 --> 00:05:27,000 Pim, do you have a minute? 74 00:05:28,240 --> 00:05:29,240 What’s the matter? 75 00:05:30,360 --> 00:05:33,400 That is, Charm… 76 00:05:34,800 --> 00:05:36,680 You quarreled again? 77 00:05:46,650 --> 00:05:50,340 ♪Please walk away from me♪ 78 00:05:50,340 --> 00:05:56,490 ♪Stop dreaming Stop loving you♪ 79 00:05:56,600 --> 00:06:02,720 ♪Please don’t turn round♪ 80 00:06:03,440 --> 00:06:07,880 ♪Don’t put me in your heart♪ 81 00:06:08,040 --> 00:06:11,000 ♪Maybe soon after♪ 82 00:06:11,200 --> 00:06:15,960 ♪You can meet a better love♪ 83 00:06:16,120 --> 00:06:24,360 ♪Stop dreaming stop loving you♪ 84 00:06:24,760 --> 00:06:28,400 ♪Please don’t turn round♪ 85 00:06:28,800 --> 00:06:33,320 ♪Don’t put me in your heart♪ 86 00:06:33,520 --> 00:06:36,440 ♪Maybe soon after♪ 87 00:06:36,600 --> 00:06:40,600 ♪You can meet a better love♪ 88 00:06:40,600 --> 00:06:43,600 ♪I still can’t♪ 89 00:06:44,760 --> 00:06:46,800 Ah, you got so drunk. 90 00:06:47,720 --> 00:06:48,760 Can you walk? 91 00:06:49,560 --> 00:06:51,000 Have you called him? 92 00:06:51,120 --> 00:06:53,040 Yeah, he said will arrive very soon. 93 00:06:53,040 --> 00:06:54,410 I don’t. 94 00:06:54,410 --> 00:06:57,320 I will stay with Pim and Orn. 95 00:06:57,520 --> 00:06:59,080 Be good. 96 00:06:59,200 --> 00:07:02,800 I don’t want you to go home alone. 97 00:07:02,800 --> 00:07:04,640 I’m afraid you will feel lonely. 98 00:07:04,640 --> 00:07:07,280 Oh, never mind. We don’t feel lonely. 99 00:07:08,320 --> 00:07:09,440 -Pim. -Yeah? 100 00:07:09,680 --> 00:07:10,900 Why aren’t you willing to be 101 00:07:10,900 --> 00:07:12,360 with the flower shop owner? 102 00:07:20,520 --> 00:07:22,160 -Stand well. -Here comes Charm. 103 00:07:22,280 --> 00:07:22,840 Does he? 104 00:07:26,480 --> 00:07:28,560 Thanks for calling me, Pim. 105 00:07:29,040 --> 00:07:31,240 Or she still got mad at me and didn’t answer my phone. 106 00:07:32,440 --> 00:07:34,400 Fine. Take Milan back. 107 00:07:35,240 --> 00:07:36,640 -No. -Go. Go home. 108 00:07:36,650 --> 00:07:38,210 No, I want 109 00:07:38,210 --> 00:07:39,160 -to stay with Pim and Orn. -Her purse. 110 00:07:39,160 --> 00:07:40,490 -Okay. -I don’t go back. 111 00:07:40,490 --> 00:07:41,080 Are you okay? 112 00:07:41,480 --> 00:07:42,800 -I don’t go back. -Let’s go home. 113 00:07:43,360 --> 00:07:44,320 No hurries. No hurries. 114 00:07:47,120 --> 00:07:49,520 -I don’t go back. -Why is she so drunk? 115 00:07:51,040 --> 00:07:52,880 How do you go back? 116 00:07:53,120 --> 00:07:55,000 Take a taxi. 117 00:07:55,000 --> 00:07:56,120 Me, too. 118 00:07:56,160 --> 00:07:56,960 Would you go together with me? 119 00:07:57,400 --> 00:07:59,880 You go first. I want to use the toilet. 120 00:08:00,160 --> 00:08:01,600 Fine. See you tomorrow. 121 00:08:01,600 --> 00:08:02,840 Yeah, bye. 122 00:08:12,460 --> 00:08:14,060 (Mawin, good night) 123 00:08:17,600 --> 00:08:18,600 Why are you here? 124 00:08:18,800 --> 00:08:20,240 You didn’t answer my phone. 125 00:08:22,200 --> 00:08:23,560 But it doesn’t matter. 126 00:08:24,960 --> 00:08:27,200 Once I make up my mind to do something, 127 00:08:29,000 --> 00:08:30,360 I will keep it to the end. 128 00:08:30,360 --> 00:08:32,520 ♪It’s clear that♪ 129 00:08:34,320 --> 00:08:36,920 ♪Everything you do is for me♪ 130 00:08:39,120 --> 00:08:43,240 ♪I don’t know your value♪ 131 00:08:43,800 --> 00:08:47,320 ♪Your love for me♪ 132 00:08:47,440 --> 00:08:49,920 ♪I refused you♪ 133 00:08:50,320 --> 00:08:52,520 ♪So that♪ 134 00:08:52,520 --> 00:08:55,960 ♪I hurt you♪ 135 00:08:56,120 --> 00:08:58,440 ♪I made you♪ 136 00:08:58,880 --> 00:09:00,880 ♪Feel sad♪ 137 00:09:00,920 --> 00:09:04,880 ♪I didn’t wake up♪ 138 00:09:05,280 --> 00:09:08,680 ♪Till you left♪ 139 00:09:12,400 --> 00:09:13,120 Where are you going? 140 00:09:14,120 --> 00:09:16,400 Are you crazy? I’m almost scared to death. 141 00:09:16,560 --> 00:09:17,520 So childish! 142 00:09:18,440 --> 00:09:20,640 Who knows you’re so timid? 143 00:09:27,840 --> 00:09:29,840 Is the nut following me secretly? 144 00:09:44,520 --> 00:09:46,160 Hey! Why do you follow me? 145 00:09:47,160 --> 00:09:48,000 Who follows you? 146 00:09:48,480 --> 00:09:49,760 You! You are following me. 147 00:09:50,320 --> 00:09:51,640 Why do I follow you? 148 00:09:51,640 --> 00:09:53,200 My home is in that direction. I have to go this way. 149 00:09:54,120 --> 00:09:55,800 You go first. 150 00:10:06,440 --> 00:10:07,600 Why do you follow me? 151 00:10:08,960 --> 00:10:12,040 I don’t. My home is in that direction. 152 00:10:15,280 --> 00:10:17,320 I will go first. 153 00:10:58,080 --> 00:10:59,040 Why are you sitting here? 154 00:10:59,360 --> 00:11:00,640 Sing while drinking. Can’t you see? 155 00:11:01,280 --> 00:11:02,440 Crazy! 156 00:11:02,480 --> 00:11:03,520 Drink beer. 157 00:11:08,800 --> 00:11:10,160 Why do you come back so late today? 158 00:11:10,760 --> 00:11:13,240 Oh, I sang with my colleagues. 159 00:11:14,600 --> 00:11:16,440 Oh. Have you decided where we will go? 160 00:11:17,360 --> 00:11:22,640 Yes. Live in Huahin for one night. 161 00:11:22,800 --> 00:11:23,680 Don’t get up late. 162 00:11:23,880 --> 00:11:25,720 Hum, I definitely can get up. 163 00:11:27,760 --> 00:11:28,520 I go home first. 164 00:11:28,800 --> 00:11:29,460 Hum. 165 00:11:30,040 --> 00:11:30,700 I’m leaving. 166 00:11:45,160 --> 00:11:46,400 Swimsuit. 167 00:11:47,120 --> 00:11:48,160 Emulsion. 168 00:11:48,280 --> 00:11:49,840 Get packed. 169 00:11:51,580 --> 00:11:53,080 (List) 170 00:11:53,080 --> 00:11:55,400 Make-ups. 171 00:11:59,520 --> 00:12:00,680 Hono? 172 00:12:02,280 --> 00:12:05,800 Hono, what face? 173 00:12:06,720 --> 00:12:08,160 What is it? 174 00:12:20,440 --> 00:12:21,040 What’s up? 175 00:12:21,560 --> 00:12:22,900 Hello? Pon. 176 00:12:22,900 --> 00:12:25,960 What is hono which I can take on the vacation? 177 00:12:27,800 --> 00:12:30,240 It’s too hard to guess. What game are you playing? 178 00:12:31,000 --> 00:12:32,720 I’m packing up. 179 00:12:32,720 --> 00:12:36,040 I wrote a list before. 180 00:12:36,440 --> 00:12:38,800 There is hono or something. I can’t read it. 181 00:12:39,120 --> 00:12:40,640 I don’t remember what it is. 182 00:12:40,920 --> 00:12:42,080 Help me think about it. 183 00:12:42,640 --> 00:12:44,140 Augh. Since the junior middle school, 184 00:12:44,140 --> 00:12:46,120 you never changed your wild writing style. 185 00:12:46,840 --> 00:12:49,200 Hey! I’m calling you for help, not criticism. 186 00:12:50,000 --> 00:12:53,080 Hono? Hono that can be taken on the vacation. 187 00:12:56,280 --> 00:12:59,120 You don’t want to take a book on the vacation, do you? 188 00:12:59,880 --> 00:13:01,760 Oh, that’s right. A book. 189 00:13:02,320 --> 00:13:04,560 Because I don’t want to speak with you. 190 00:13:05,160 --> 00:13:06,360 That’s it. Thank you. 191 00:13:07,400 --> 00:13:08,480 Hum, bye. 192 00:13:26,720 --> 00:13:28,600 Only you understand me the best. 193 00:13:49,200 --> 00:13:50,920 Hey, what are you doing, Pim? 194 00:13:51,320 --> 00:13:52,520 I’m making sandwiches, mom. 195 00:13:52,520 --> 00:13:53,960 I plan to eat them with Pon in the car. 196 00:13:55,040 --> 00:13:56,240 -Hey, wait. -What? 197 00:13:56,240 --> 00:13:57,480 Is it right? 198 00:13:58,400 --> 00:14:01,080 Oh, I learn from YouTube. It is right. 199 00:14:02,400 --> 00:14:04,400 Who will slice bread like this? 200 00:14:04,560 --> 00:14:06,520 Gosh! Move there. I’ll do it. 201 00:14:06,520 --> 00:14:07,760 You get changed. I help you do it. 202 00:14:07,760 --> 00:14:09,560 No, I can do it by myself. 203 00:14:10,120 --> 00:14:11,440 What can you do?! 204 00:14:11,520 --> 00:14:12,240 I can! 205 00:14:12,840 --> 00:14:15,840 -Slice bread into pieces? -Fine, I get a new one. A new one. 206 00:14:17,080 --> 00:14:19,360 Augh! Whatever. 207 00:14:19,360 --> 00:14:21,290 It’s correct you inherit from your dad. 208 00:14:21,290 --> 00:14:22,440 You can’t cook. 209 00:14:23,120 --> 00:14:24,320 You continue. 210 00:14:24,800 --> 00:14:27,460 I look for the chief culprit. 211 00:14:27,460 --> 00:14:28,690 I will deal with your dad. 212 00:14:51,200 --> 00:14:51,880 Let’s go. 213 00:14:53,040 --> 00:14:53,960 Uh… 214 00:14:54,360 --> 00:14:55,120 What’s wrong? 215 00:14:59,360 --> 00:15:00,400 Hi, Pim. 216 00:15:10,220 --> 00:15:15,480 (Highlights Next) 217 00:15:15,480 --> 00:15:19,090 ♪I want to tell you♪ 218 00:15:19,090 --> 00:15:21,620 ♪My true feelings♪ 219 00:15:23,780 --> 00:15:24,820 Hi, Pim. 220 00:15:33,900 --> 00:15:37,260 Sorry, I didn’t tell you Miki will go with us. 221 00:15:39,180 --> 00:15:40,580 I’m bored, 222 00:15:40,780 --> 00:15:41,940 so, I come here. 223 00:15:42,420 --> 00:15:43,740 Pim, you don’t mind, do you? 224 00:15:44,700 --> 00:15:47,580 You have already been here. You have the cheek to ask me? 225 00:15:47,900 --> 00:15:51,180 Of course, I don’t mind. 226 00:15:51,820 --> 00:15:52,940 Pim is so kind. 227 00:15:53,460 --> 00:15:54,420 Come on. I help you take it. 228 00:15:54,420 --> 00:15:55,500 No, thanks. I can take it by myself. 229 00:15:55,700 --> 00:15:58,020 I can hold a luggage case. Give me. 230 00:16:07,860 --> 00:16:09,100 Pon, don’t you drive? 231 00:16:09,540 --> 00:16:11,500 Pim has a carsickness. 232 00:16:12,660 --> 00:16:14,620 If Pon drives the car, my carsickness will be worse. 233 00:16:17,660 --> 00:16:19,580 Miki, leave it to me. You get in the car. 234 00:16:19,660 --> 00:16:20,540 Okay. 235 00:16:21,500 --> 00:16:22,160 It’s fine. 236 00:16:43,260 --> 00:16:45,740 Pon, orange juice. 237 00:16:46,100 --> 00:16:48,780 It’s still fresh. I squeezed it for you this morning. 238 00:16:49,580 --> 00:16:50,220 Thank you. 239 00:16:52,620 --> 00:16:53,820 I can drink it myself. 240 00:16:53,820 --> 00:16:54,620 Be careful, or it will spill. 241 00:16:55,020 --> 00:16:55,860 Fine. 242 00:16:57,860 --> 00:16:58,620 Would you like to have it? 243 00:17:00,220 --> 00:17:02,380 No, I like water. 244 00:17:03,940 --> 00:17:05,180 Miki, you take it. 245 00:17:10,780 --> 00:17:11,340 Here you are. 246 00:17:18,220 --> 00:17:19,140 Thank you. 247 00:17:19,140 --> 00:17:19,780 OK. 248 00:17:22,700 --> 00:17:25,620 Pon, I’m thirsty. 249 00:17:26,860 --> 00:17:28,340 Okay, Miki. 250 00:17:34,500 --> 00:17:35,170 Here you are. 251 00:17:35,900 --> 00:17:36,980 My hands are occupied. 252 00:18:02,500 --> 00:18:04,780 Pon, I go to the toilet. 253 00:18:05,340 --> 00:18:06,300 Pim, would you go with me? 254 00:18:06,940 --> 00:18:07,660 No. 255 00:18:08,500 --> 00:18:10,060 We wait you in the car. 256 00:18:10,320 --> 00:18:10,900 Okay. 257 00:18:28,580 --> 00:18:29,500 Sorry. 258 00:18:32,620 --> 00:18:36,180 Why? Can your apology solve the problem? 259 00:18:37,860 --> 00:18:40,700 I couldn’t refuse her directly. 260 00:18:41,300 --> 00:18:44,540 When I looked for the hotel, Miki was by my side. 261 00:18:45,500 --> 00:18:47,500 Only you two go there? 262 00:18:48,620 --> 00:18:49,860 If you like, you can go, too. 263 00:18:50,300 --> 00:18:50,860 Can I? 264 00:18:52,180 --> 00:18:55,340 So, she stepped in. 265 00:18:57,620 --> 00:18:59,020 I don’t like this, either. 266 00:18:59,580 --> 00:19:01,180 But you have asked her here. 267 00:19:33,620 --> 00:19:35,300 Do you think I will give up 268 00:19:35,700 --> 00:19:37,100 if you don’t answer my phone? 269 00:19:50,660 --> 00:19:51,460 Hello? 270 00:19:53,860 --> 00:19:56,260 Hello? Is it Pim’s phone? 271 00:19:57,620 --> 00:19:58,900 I don’t know who you are. 272 00:20:00,060 --> 00:20:02,460 Tell her I’m the one who sends her flowers every day. 273 00:20:06,180 --> 00:20:07,940 She can’t speak with you right now. 274 00:20:09,180 --> 00:20:12,220 I need to talk with her about the work. 275 00:20:13,900 --> 00:20:17,100 I still tell you she can’t speak with you. 276 00:20:17,660 --> 00:20:18,700 Because she’s not here. 277 00:20:18,940 --> 00:20:21,180 Not there? Where has she gone? 278 00:20:22,420 --> 00:20:24,300 She asked for leave and hung out with her friends. 279 00:20:24,660 --> 00:20:27,660 Friends? What friends? 280 00:20:28,500 --> 00:20:29,460 When will she come back? 281 00:20:32,420 --> 00:20:35,180 Why should I tell you? 282 00:20:35,940 --> 00:20:40,580 Hey, sir, I have told you that I will talk with her about the work. 283 00:20:41,740 --> 00:20:43,540 If so, 284 00:20:44,140 --> 00:20:45,260 it’s okay that you tell me. 285 00:20:45,900 --> 00:20:46,820 I’m her assistant. 286 00:20:50,660 --> 00:20:51,740 Assistant, 287 00:20:52,260 --> 00:20:54,180 please don’t stop Pim and I. 288 00:20:55,580 --> 00:20:58,740 You don’t know what memories we have. 289 00:21:01,540 --> 00:21:04,020 If you really have memories, 290 00:21:04,780 --> 00:21:06,380 and they are important, 291 00:21:07,780 --> 00:21:11,380 I think she should tell you where she has gone 292 00:21:12,140 --> 00:21:13,460 and whom she goes with. 293 00:21:14,540 --> 00:21:16,860 She definitely won’t let you ask her assistant. 294 00:21:17,540 --> 00:21:18,180 That’s it. 295 00:21:18,900 --> 00:21:20,380 Hey… Hello? Hello? 296 00:21:29,780 --> 00:21:32,180 How about putting it down there? 297 00:21:32,940 --> 00:21:35,340 Hey, what about the discount? 298 00:21:35,540 --> 00:21:36,580 Have you made it? 299 00:21:36,700 --> 00:21:37,780 I’m on it. 300 00:21:37,780 --> 00:21:39,580 I think it’s okay we put it up there. 301 00:21:40,140 --> 00:21:40,820 Okay. 302 00:21:41,580 --> 00:21:44,220 Hani, put the discount card here. 303 00:21:44,220 --> 00:21:45,060 Okay. 304 00:21:49,820 --> 00:21:50,860 Put it here. 305 00:21:52,340 --> 00:21:54,060 Why doesn’t Pim come, 306 00:21:54,300 --> 00:21:55,620 but you? 307 00:21:56,100 --> 00:21:57,460 Pim is on the vacation. 308 00:21:58,020 --> 00:22:00,700 Yeah, she needs to hang out. 309 00:22:01,980 --> 00:22:03,780 She probably hangs out with the man 310 00:22:03,780 --> 00:22:04,900 who always sends her flowers. 311 00:22:05,060 --> 00:22:05,940 Eh? 312 00:22:05,940 --> 00:22:06,860 No. 313 00:22:07,940 --> 00:22:10,740 Why talks nonsense? Rumors will spread fast. 314 00:22:11,140 --> 00:22:12,260 That’s true. 315 00:22:13,060 --> 00:22:15,490 It’s good if our economy 316 00:22:15,490 --> 00:22:17,420 can develop so fast like this. 317 00:22:26,580 --> 00:22:27,980 -Your room is ready. -Thank you. 318 00:22:33,020 --> 00:22:33,620 Hello. 319 00:22:33,740 --> 00:22:34,420 Hello. 320 00:22:34,500 --> 00:22:36,020 The person who reserved the rooms 321 00:22:36,220 --> 00:22:37,380 is Mr. Pon, right? 322 00:22:42,300 --> 00:22:43,940 Mr. Pon reserved two rooms. 323 00:22:44,820 --> 00:22:45,490 Thank you. 324 00:22:45,660 --> 00:22:48,140 Pon, I can share a room with you. 325 00:22:49,620 --> 00:22:50,460 That’s not good. 326 00:22:50,820 --> 00:22:52,660 Will you live in a room with Pim? 327 00:22:54,060 --> 00:22:54,940 No. 328 00:22:58,260 --> 00:22:58,860 How about this? 329 00:22:59,340 --> 00:23:00,580 Reserve one more room. 330 00:23:01,340 --> 00:23:02,380 One room for each of us. 331 00:23:02,460 --> 00:23:03,340 It will be comfortable. 332 00:23:04,580 --> 00:23:06,900 Eh, sorry. 333 00:23:06,940 --> 00:23:08,940 All rooms are booked today. 334 00:23:10,620 --> 00:23:12,020 What shall we do? 335 00:23:14,820 --> 00:23:15,340 Eh… 336 00:23:15,380 --> 00:23:17,340 All right. Stop being troublesome. 337 00:23:17,820 --> 00:23:19,380 I live in a room with Miki. 338 00:23:19,580 --> 00:23:20,740 But I will sleep in the sofa. 339 00:23:20,780 --> 00:23:24,260 Because I have bad sleeping habits, lest I kick you off the bed. 340 00:23:25,660 --> 00:23:26,740 Okay, be it so. 341 00:23:28,660 --> 00:23:29,520 Let’s go. 342 00:24:56,500 --> 00:24:57,220 You play tricks. 343 00:24:57,220 --> 00:24:58,660 See? I’m impressive. 344 00:25:01,780 --> 00:25:02,380 Where do you kick the ball to? 345 00:25:26,420 --> 00:25:28,300 Ah… 346 00:25:29,100 --> 00:25:29,700 Yummy? 347 00:25:29,900 --> 00:25:30,660 Yummy. 348 00:25:30,700 --> 00:25:31,620 You get them on your mouth. 349 00:25:32,020 --> 00:25:32,900 Thank you. 350 00:25:32,900 --> 00:25:35,020 Pim, would you like to eat them? 351 00:25:35,380 --> 00:25:37,460 Oh, no need. I bring my own food. 352 00:25:39,140 --> 00:25:39,780 What are they? 353 00:25:40,700 --> 00:25:41,540 It has nothing to do with you. 354 00:25:44,300 --> 00:25:45,940 Why do you bring so much? 355 00:25:46,580 --> 00:25:47,740 You bring them for me, right? 356 00:25:48,380 --> 00:25:49,380 No. 357 00:25:49,860 --> 00:25:50,980 I bring them for myself. 358 00:25:51,100 --> 00:25:51,860 No. 359 00:25:52,100 --> 00:25:53,900 When did you become gluttonous? 360 00:25:54,740 --> 00:25:55,900 I can finish them. 361 00:25:58,820 --> 00:26:00,940 Although they don’t look good, 362 00:26:00,980 --> 00:26:01,980 they are delicious. 363 00:26:02,180 --> 00:26:04,140 Really? Let me have a taste. 364 00:26:04,500 --> 00:26:05,020 No. 365 00:26:05,420 --> 00:26:07,140 Hey, let me have a taste. Just a little. 366 00:26:07,260 --> 00:26:08,820 No, I will eat them by myself. 367 00:26:09,500 --> 00:26:11,300 I know your food is not delicious. 368 00:26:11,780 --> 00:26:12,300 It’s delicious. 369 00:26:12,340 --> 00:26:13,660 I know your food is not delicious. 370 00:26:13,940 --> 00:26:14,780 How do you know? 371 00:26:14,860 --> 00:26:15,700 -I will finish them. -Your face. 372 00:26:15,700 --> 00:26:17,220 I can see it from your look. 373 00:26:17,420 --> 00:26:19,460 Pon, let’s continue to play the ball. 374 00:26:40,940 --> 00:26:46,300 (Highlights Next) 375 00:26:46,300 --> 00:26:52,900 ♪I want to pour out my heart, I really…♪ 376 00:27:02,500 --> 00:27:03,740 So romantic! 377 00:27:05,300 --> 00:27:05,980 Is it? 378 00:27:15,580 --> 00:27:17,860 Pon, I go to the toilet. 379 00:27:18,820 --> 00:27:19,540 Would you like me to accompany you? 380 00:27:19,580 --> 00:27:21,300 No, thanks. I will be back very soon. 381 00:27:21,740 --> 00:27:23,100 Fine, take care. 382 00:27:23,340 --> 00:27:23,980 Yeah. 383 00:27:32,860 --> 00:27:34,020 You are worried about her. 384 00:27:41,700 --> 00:27:47,460 I’ve decided to be in love with Miki. 385 00:27:52,340 --> 00:27:55,020 Oh, no wonder. 386 00:27:56,300 --> 00:27:58,420 Hey, seriously, 387 00:27:59,060 --> 00:28:00,300 what are you thinking about? 388 00:28:00,700 --> 00:28:02,660 When is your ideal girlfriend this style? 389 00:28:08,620 --> 00:28:13,340 She is cute and she knows how to care for me. 390 00:28:15,780 --> 00:28:17,380 A girl sticks to you like this. 391 00:28:17,410 --> 00:28:19,660 You must be very happy. 392 00:28:19,820 --> 00:28:22,700 She always follows you. You don’t have any private time. 393 00:28:23,860 --> 00:28:25,100 Since you have girlfriends, 394 00:28:25,260 --> 00:28:27,700 I’ve never seen which one sticks to you like her. 395 00:28:32,380 --> 00:28:36,500 Lovers do this, don’t they? 396 00:28:39,580 --> 00:28:41,020 It’s good if you think it this way. 397 00:28:41,100 --> 00:28:43,140 I have nothing to say. 398 00:28:48,060 --> 00:28:49,180 To be honest, 399 00:28:49,460 --> 00:28:53,140 I’m thinking I will be in love with Mawin after I go back. 400 00:28:56,540 --> 00:28:57,620 What are you thinking about? 401 00:28:59,890 --> 00:29:00,700 What? 402 00:29:01,180 --> 00:29:02,620 Are you worried that your money will be wasted? 403 00:29:05,780 --> 00:29:06,810 If you waste your life on these things, 404 00:29:06,810 --> 00:29:08,660 it’s up to you. 405 00:29:09,460 --> 00:29:10,060 Okay. 406 00:29:18,860 --> 00:29:20,060 What are you talking about? 407 00:29:22,460 --> 00:29:23,540 You speak loudly. 408 00:29:26,660 --> 00:29:30,500 Nothing, just a chat. 409 00:29:35,820 --> 00:29:37,860 What a beautiful sky! 410 00:29:52,220 --> 00:29:53,980 (Huahin) 411 00:30:10,260 --> 00:30:12,180 Which restaurant will be good? 412 00:30:12,260 --> 00:30:16,180 Miki, what would you like? Seafood? 413 00:30:16,260 --> 00:30:20,100 Wow! This one. What big lobsters! 414 00:30:21,060 --> 00:30:24,180 They look delicious. What would you like to eat? 415 00:30:25,580 --> 00:30:28,100 I just eat cold dish here. 416 00:30:28,660 --> 00:30:32,300 No. You must eat seafood at the beach. 417 00:30:32,820 --> 00:30:36,020 There are your favorite lobsters and they are very large. 418 00:30:36,860 --> 00:30:39,260 You two eat seafood. 419 00:30:39,500 --> 00:30:40,500 I eat something else myself. 420 00:30:41,180 --> 00:30:43,060 Hey, let’s eat together. 421 00:30:44,060 --> 00:30:45,180 Why force me? 422 00:30:45,820 --> 00:30:47,020 I’m in bad mood to eat. 423 00:30:48,660 --> 00:30:51,050 Okay, how about this? We buy our favorites respectively 424 00:30:51,050 --> 00:30:53,180 and go back to the hotel, okay? 425 00:30:54,140 --> 00:30:55,140 That will be good. 426 00:30:56,860 --> 00:30:57,780 Then we can eat together. 427 00:30:58,380 --> 00:30:58,940 What do you think? 428 00:31:24,580 --> 00:31:28,300 It’s quiet. I can have a rest finally. 429 00:31:34,020 --> 00:31:37,140 Pon, let’s see fish by boat tomorrow morning. 430 00:31:37,500 --> 00:31:39,780 I heard that it’s amazing if we see them in the sea. 431 00:31:41,380 --> 00:31:43,940 No problem. I’m okay if Pim will go. 432 00:31:57,940 --> 00:31:59,460 You always consider Pim. 433 00:32:01,660 --> 00:32:03,760 I bring Pim here 434 00:32:03,760 --> 00:32:05,860 because she gets a lot in her mind, 435 00:32:05,900 --> 00:32:08,300 so, I hope she can be happier and get rid of troubles. 436 00:32:16,420 --> 00:32:17,420 I see. 437 00:32:18,820 --> 00:32:20,660 But don’t go too far. 438 00:32:23,780 --> 00:32:24,980 That’s not what you think, Miki. 439 00:32:25,660 --> 00:32:27,620 I had an appointment with Pim. 440 00:32:28,020 --> 00:32:29,380 In case one of us gets in trouble, 441 00:32:29,700 --> 00:32:31,180 the other one will help him bounce back, 442 00:32:31,460 --> 00:32:35,540 so that he can move on. 443 00:32:38,860 --> 00:32:40,860 So, I am unnecessary. 444 00:32:42,860 --> 00:32:43,900 I shouldn’t come here. 445 00:32:45,940 --> 00:32:47,220 Why do you think these? 446 00:32:48,220 --> 00:32:49,300 I don’t mean it. 447 00:32:50,980 --> 00:32:55,940 How about this? You ask Pim if she wants to see fish. 448 00:32:56,300 --> 00:32:57,500 If she wants, we can go. 449 00:33:00,940 --> 00:33:03,460 Fine. I go ask Pim. 450 00:33:14,740 --> 00:33:19,740 (Highlights Next) 451 00:33:19,740 --> 00:33:23,400 ♪I want to tell you♪ 452 00:33:23,400 --> 00:33:26,570 ♪My true feelings♪ 453 00:33:39,820 --> 00:33:43,340 Pim, what are you doing here? 454 00:33:45,040 --> 00:33:46,160 I want to stay here alone. 455 00:33:47,760 --> 00:33:52,120 Pon and I want to see fish in the sea tomorrow. 456 00:33:52,360 --> 00:33:54,920 Pon lets me ask if you would like to go. 457 00:33:56,600 --> 00:33:59,120 Haven’t we made a deal? I have to go. 458 00:33:59,280 --> 00:34:01,600 Really? Great! 459 00:34:02,760 --> 00:34:04,160 Excuse me. 460 00:34:04,250 --> 00:34:04,800 Hello. 461 00:34:04,800 --> 00:34:06,080 I want a cup of coconut milk. 462 00:34:06,140 --> 00:34:06,800 Okay. 463 00:34:12,160 --> 00:34:13,000 Tasty? 464 00:34:15,360 --> 00:34:16,160 Have a taste? 465 00:34:16,280 --> 00:34:18,880 No, thanks. I don’t. 466 00:34:19,520 --> 00:34:22,200 Oh, you don’t drink it. 467 00:34:22,800 --> 00:34:24,160 How did you get along with Pon? 468 00:34:25,000 --> 00:34:25,960 Why ask? 469 00:34:26,600 --> 00:34:29,560 Don’t you know? Pon loves beer very much. 470 00:34:29,920 --> 00:34:31,560 He drank beer since when he was at the university. 471 00:34:33,280 --> 00:34:35,320 But I seldom see Pon drink beer. 472 00:34:36,800 --> 00:34:37,920 You know what? 473 00:34:38,400 --> 00:34:41,000 Your Pon doesn’t like perfume. 474 00:34:43,160 --> 00:34:45,920 And he hates pigs. 475 00:34:49,040 --> 00:34:53,000 Do you know his mother doesn’t get along well with his sister? 476 00:34:55,880 --> 00:34:58,320 Why did you sound like I’m an alien? 477 00:34:59,200 --> 00:35:00,800 I didn’t mean that. 478 00:35:01,200 --> 00:35:04,600 I mean you should know someone well. 479 00:35:07,360 --> 00:35:08,530 Pim, do you think you are the one 480 00:35:08,530 --> 00:35:09,960 who knows Pon best? 481 00:35:11,680 --> 00:35:12,560 Correct. 482 00:35:12,960 --> 00:35:14,320 Because we are friends for long. 483 00:35:15,080 --> 00:35:17,000 So, I know him best. 484 00:35:17,560 --> 00:35:18,640 At least for now. 485 00:35:22,360 --> 00:35:24,160 I fail in time span. 486 00:35:25,040 --> 00:35:27,920 But in love, I won’t admit defeat. 487 00:35:31,160 --> 00:35:31,800 Excuse me. 488 00:35:31,960 --> 00:35:32,480 Hello. 489 00:35:32,480 --> 00:35:33,600 I don’t want coconut milk. 490 00:35:33,640 --> 00:35:35,000 I buy a cup of this. 491 00:35:35,080 --> 00:35:35,760 Okay. 492 00:35:44,320 --> 00:35:44,960 Thank you. 493 00:36:21,800 --> 00:36:24,200 Okay, sit down slowly. 494 00:36:46,520 --> 00:36:48,760 Anyway, you are one friend of his. 495 00:36:58,880 --> 00:37:00,720 I’m not your rival in love, Miki. 496 00:37:03,560 --> 00:37:07,960 What you need to win is Pon’s heart. 497 00:37:36,320 --> 00:37:37,840 What are you thinking about? 498 00:37:37,840 --> 00:37:40,400 When is your ideal girlfriend this style? 499 00:37:46,600 --> 00:37:47,880 To be honest, 500 00:37:48,320 --> 00:37:52,000 I’m thinking I will be in love with Mawin after I go back. 501 00:37:52,840 --> 00:37:53,940 If you waste your life on these things, 502 00:37:53,940 --> 00:37:55,680 it’s up to you. 503 00:37:56,560 --> 00:37:57,200 Okay. 504 00:38:35,200 --> 00:38:37,120 Why get up so early? 505 00:38:47,840 --> 00:38:52,000 You needn’t treat me so well. 506 00:38:53,240 --> 00:38:55,240 Even if we’re friends, 507 00:38:56,160 --> 00:38:58,080 the better you treat me, 508 00:38:59,120 --> 00:39:00,960 the worse the results will be to us. 509 00:39:07,220 --> 00:39:08,540 It’s not tough. 510 00:39:11,180 --> 00:39:12,180 Why can’t I help you? 511 00:39:13,180 --> 00:39:15,420 Even if you are tired of my words, 512 00:39:16,620 --> 00:39:18,020 you treat me better. 513 00:39:20,820 --> 00:39:21,540 Crazy! 514 00:39:21,940 --> 00:39:23,060 It sounds impressive. 515 00:39:25,020 --> 00:39:28,220 At the beginning, I planned to accept your girlfriend. 516 00:39:29,340 --> 00:39:31,940 It seems I’d better back down. 517 00:39:33,380 --> 00:39:34,300 Back to where? 518 00:39:37,540 --> 00:39:41,900 The place where I should be. 519 00:39:56,460 --> 00:39:57,780 Can I say something? 520 00:39:58,300 --> 00:39:59,500 As a friend. 521 00:40:00,820 --> 00:40:02,380 Yeah, go ahead. 522 00:40:05,900 --> 00:40:07,340 Think it over. 523 00:40:08,460 --> 00:40:11,340 Are you and Miki suited? 524 00:40:18,340 --> 00:40:19,740 I’m not sure. 525 00:40:21,940 --> 00:40:24,700 We are in the run-in period. 526 00:40:26,100 --> 00:40:28,580 Your words make me be afraid of a start. 527 00:40:29,860 --> 00:40:32,860 I said these because I want you to be happy. 528 00:40:34,740 --> 00:40:37,500 I would rather be jealous of your happiness 529 00:40:38,500 --> 00:40:40,220 than cause pain to you. 530 00:40:43,780 --> 00:40:46,900 So, whatever any one of us do, 531 00:40:47,220 --> 00:40:49,340 don’t care about it, okay? 532 00:40:50,980 --> 00:40:52,900 Okay, that’s it. 533 00:41:00,260 --> 00:41:01,300 Why? 534 00:41:02,500 --> 00:41:03,520 Why doesn’t any one of my girlfriends 535 00:41:03,520 --> 00:41:04,620 get along with you? 536 00:41:06,660 --> 00:41:09,460 Just like you don’t feel satisfied with any one of my boyfriends. 537 00:41:11,940 --> 00:41:12,980 Indeed. 538 00:41:19,060 --> 00:41:20,060 I think 539 00:41:21,460 --> 00:41:23,100 it’s because we get too familiar with each other. 540 00:41:23,820 --> 00:41:25,620 So, we can find if the other one is happy. 541 00:41:29,380 --> 00:41:31,740 Maybe. 542 00:41:33,780 --> 00:41:35,820 Find your happiness quickly. 543 00:41:36,900 --> 00:41:38,820 I know. Don’t urge me. 544 00:41:39,020 --> 00:41:40,900 I don’t. Why misunderstand me? 545 00:41:41,340 --> 00:41:42,500 You’re looking for trouble. 546 00:41:42,860 --> 00:41:43,540 No. 547 00:41:43,980 --> 00:41:44,780 You’re looking for trouble. 548 00:41:44,780 --> 00:41:46,180 Ah! Why beat me? 549 00:41:46,180 --> 00:41:47,300 You push me first. 550 00:41:47,700 --> 00:41:48,380 -That’s right. -Ouch! 551 00:41:48,860 --> 00:41:50,340 You push me again. Again. 552 00:41:50,500 --> 00:41:53,060 You are a woman. I don’t fight back. 553 00:41:53,100 --> 00:41:53,860 I only fight back to a human being. 554 00:41:53,900 --> 00:41:54,900 Fight back! Fight back! 555 00:41:57,140 --> 00:42:02,060 This should be our happiest time. 556 00:42:05,100 --> 00:42:08,860 ♪I really love you♪ 557 00:42:10,340 --> 00:42:14,040 ♪I want to pour out my heart♪ 558 00:42:14,040 --> 00:42:17,370 ♪I really love you♪ 559 00:42:17,370 --> 00:42:21,280 ♪I want to pour out my heart♪ 560 00:42:21,280 --> 00:42:23,960 ♪I really love you♪ 561 00:42:34,260 --> 00:42:37,620 It’s dusky outside. Bad weather. 562 00:42:37,800 --> 00:42:39,020 We can do something else. 563 00:42:41,620 --> 00:42:42,420 Play a game? 564 00:42:43,460 --> 00:42:44,300 What game? 565 00:42:49,660 --> 00:42:52,500 Yes or No game, okay? 566 00:42:52,940 --> 00:42:55,540 One of us thinks about one thing. 567 00:42:55,620 --> 00:42:58,500 The other ones can ask questions. Only Yes or No can be allowed. 568 00:42:58,500 --> 00:42:59,740 And then guess whether the answer is right. 569 00:43:01,460 --> 00:43:03,420 Good. I will do it. 570 00:43:03,980 --> 00:43:04,860 Pim, would you play with us? 571 00:43:05,820 --> 00:43:07,180 No, I am reading. 572 00:43:10,700 --> 00:43:12,060 Pon, you start. 573 00:43:12,100 --> 00:43:13,300 If you’re ready, tell me. 574 00:43:14,100 --> 00:43:15,180 Okay, I think about one thing. 575 00:43:17,820 --> 00:43:18,460 Okay. I get one. 576 00:43:20,260 --> 00:43:21,620 Is it alive? 577 00:43:22,900 --> 00:43:23,500 Yes. 578 00:43:24,220 --> 00:43:25,580 Worm? 579 00:43:26,260 --> 00:43:27,020 No. 580 00:43:27,180 --> 00:43:28,020 Animal? 581 00:43:28,680 --> 00:43:29,370 Yes. 582 00:43:31,460 --> 00:43:33,020 Animal. 583 00:43:34,460 --> 00:43:36,060 Is it a tiger? 584 00:43:36,900 --> 00:43:37,940 No. 585 00:43:38,300 --> 00:43:40,620 Not tiger. Does it live in the land? 586 00:43:40,700 --> 00:43:41,220 Yes. 587 00:43:41,300 --> 00:43:44,140 Animal that lives in the land. 588 00:43:45,300 --> 00:43:46,020 Puppy. 589 00:43:50,700 --> 00:43:53,420 Hey! You don’t join us, why cut in? 590 00:43:55,020 --> 00:43:56,090 If it is an animal, 591 00:43:56,090 --> 00:43:58,450 you only think about one animal. It’s so simple. 592 00:43:59,540 --> 00:44:01,420 If you play, I will know what you are thinking. 593 00:44:01,420 --> 00:44:02,180 What? 594 00:44:02,300 --> 00:44:02,900 Unicorn. 595 00:44:03,020 --> 00:44:03,580 No. 596 00:44:03,900 --> 00:44:04,940 Then what is it? 597 00:44:08,980 --> 00:44:10,260 You sound you know me well. 598 00:44:10,460 --> 00:44:11,700 You only have one thing. 599 00:44:14,340 --> 00:44:16,500 Your turn, Miki. You think about one thing. I guess it. 600 00:44:17,660 --> 00:44:19,180 I don’t want to play. 601 00:44:19,940 --> 00:44:20,860 Play with water? 602 00:44:21,060 --> 00:44:22,740 I don’t think it still rains. 603 00:45:10,500 --> 00:45:11,300 What the hell? 604 00:45:11,980 --> 00:45:12,740 Ouch! 605 00:45:15,340 --> 00:45:18,300 Miki! Miki! 606 00:45:19,300 --> 00:45:20,100 Is your foot okay? 607 00:45:21,780 --> 00:45:22,860 How do you feel, Miki? 608 00:45:22,940 --> 00:45:24,900 -I have no idea. -She stepped on glass. 609 00:45:24,940 --> 00:45:25,780 It is bleeding. 610 00:45:25,780 --> 00:45:26,780 I get injured. 611 00:45:28,980 --> 00:45:31,660 Go to the hospital. Let the doctor treat your wound. 612 00:45:32,020 --> 00:45:34,940 It doesn’t matter. The glass doesn’t go deeply. 613 00:45:35,140 --> 00:45:36,340 We can clear it by ourselves. 614 00:45:37,420 --> 00:45:38,660 The go back to the room. 615 00:45:38,860 --> 00:45:39,500 Okay. 616 00:45:39,530 --> 00:45:40,140 Let me hold you. 617 00:46:00,740 --> 00:46:01,500 Take care. 618 00:46:13,340 --> 00:46:14,060 Take care. 619 00:46:21,220 --> 00:46:22,900 Maybe we can’t continue to play. 620 00:46:24,500 --> 00:46:27,580 I help you pack up your things and then we go back. 621 00:46:30,620 --> 00:46:32,020 What about Pim? 622 00:46:46,620 --> 00:46:48,100 I go back by a taxi first. 623 00:46:48,940 --> 00:46:50,300 I’m in a hurry to work. 624 00:46:51,380 --> 00:46:52,740 You take care of Miki. 625 00:46:53,140 --> 00:46:54,420 See you in Bangkok. 626 00:46:57,980 --> 00:47:01,060 Pim goes back. 627 00:47:41,600 --> 00:47:43,700 Didn’t you hang out with friends? 628 00:47:44,280 --> 00:47:45,760 Why come back alone? 629 00:47:46,780 --> 00:47:47,740 Why are you here? 630 00:47:50,100 --> 00:47:51,660 I come to ask you out for dinner. 631 00:47:53,320 --> 00:47:54,480 If I don’t come back, 632 00:47:54,480 --> 00:47:55,940 will you wait until tomorrow morning? 633 00:47:56,700 --> 00:48:00,260 Yeah, I will do that. 634 00:48:06,660 --> 00:48:07,580 Let’s have dinner, okay? 635 00:48:14,460 --> 00:48:18,300 I’m thinking I will be in love with Mawin after I go back. 636 00:48:18,580 --> 00:48:19,660 If you waste your life on these things, 637 00:48:19,660 --> 00:48:21,380 it’s up to you. 638 00:48:21,780 --> 00:48:22,620 Okay. 639 00:48:25,140 --> 00:48:25,700 Let’s go. 640 00:48:28,580 --> 00:48:29,300 Really? 641 00:48:30,100 --> 00:48:32,300 Yeah, wait for me. 642 00:48:48,720 --> 00:48:49,480 Time for bed. 643 00:48:49,480 --> 00:48:53,740 No, only a little left, Dear. 644 00:48:53,740 --> 00:48:55,180 Very soon. A little left. 645 00:48:55,180 --> 00:48:56,220 I’m back. 646 00:48:56,500 --> 00:48:58,740 Ah! Didn’t you say you will be back tomorrow? 647 00:48:59,500 --> 00:49:00,180 Oh. 648 00:49:00,180 --> 00:49:02,660 Pon’s girlfriend stepped on the glass. 649 00:49:02,660 --> 00:49:04,220 So, Pon took her to the hospital. 650 00:49:04,860 --> 00:49:06,580 I come back by a taxi. 651 00:49:07,980 --> 00:49:09,420 Everyone is here. 652 00:49:09,820 --> 00:49:11,500 Patt, Waou, hi. 653 00:49:11,820 --> 00:49:14,060 Hi, Pim. Long time no see. 654 00:49:14,500 --> 00:49:16,700 Pim is busy. She has no spare time. 655 00:49:17,140 --> 00:49:18,300 -Pim. -Yeah? 656 00:49:18,580 --> 00:49:20,900 Did you hang out with Pon and his girlfriend? 657 00:49:21,420 --> 00:49:21,980 Yes. 658 00:49:25,180 --> 00:49:27,860 Pim has grown up. She can make a decision on her own. 659 00:49:28,700 --> 00:49:29,340 That’s right. 660 00:49:29,340 --> 00:49:30,420 Thank you, Plem. 661 00:49:30,780 --> 00:49:34,220 Oh my God! Pon is good. 662 00:49:34,940 --> 00:49:36,260 Oh, dad! 663 00:49:37,700 --> 00:49:39,220 I leave it to you. I go outside. 664 00:49:39,660 --> 00:49:41,660 Hey, wait. Where are you going? 665 00:49:43,060 --> 00:49:45,340 I have an appointment with one friend. 666 00:49:45,540 --> 00:49:46,420 Dinner? 667 00:49:46,460 --> 00:49:47,020 Yes. 668 00:49:47,020 --> 00:49:48,060 I’m leaving. I won’t go back too late. 669 00:49:48,940 --> 00:49:50,940 Why is she so hurried? 670 00:49:50,940 --> 00:49:51,860 -Dear? -What? 671 00:49:52,260 --> 00:49:54,780 Didn’t she say she will go to the beach and relax herself? 672 00:49:55,020 --> 00:49:56,170 Why does she look less energetic than before 673 00:49:56,170 --> 00:49:57,980 after coming back? 674 00:49:58,060 --> 00:50:00,540 Like she is crossed in love. 675 00:50:01,140 --> 00:50:02,300 Dear, 676 00:50:02,300 --> 00:50:06,180 our daughter has grown up. Let her make her own decisions. 677 00:50:07,060 --> 00:50:07,780 Oh. 678 00:50:16,020 --> 00:50:16,980 Thank you. 679 00:50:23,400 --> 00:50:24,340 Wait a second. 680 00:50:24,420 --> 00:50:24,920 Okay. 681 00:50:27,620 --> 00:50:28,460 Can you walk? 682 00:50:39,220 --> 00:50:40,060 Take care. 683 00:50:47,940 --> 00:50:49,700 Don’t forget to take medicine. 684 00:50:51,980 --> 00:50:52,580 Okay. 685 00:50:55,220 --> 00:50:57,420 It’s good I get slight injury. 686 00:50:57,800 --> 00:51:00,060 In this way, you can look after me by my side. 687 00:51:03,220 --> 00:51:03,980 Is it worth it? 688 00:51:04,900 --> 00:51:06,100 It’s worth it. 689 00:51:09,020 --> 00:51:10,940 Take a good rest. 690 00:51:11,500 --> 00:51:13,420 Don’t walk randomly. Or your foot may not recover. 691 00:51:14,220 --> 00:51:16,340 If you still can’t walk tomorrow, make a call to ask for leave. 692 00:51:16,700 --> 00:51:17,540 Go to work after your foot gets recovered. 693 00:51:17,720 --> 00:51:18,300 Okay. 694 00:51:18,780 --> 00:51:19,620 I go back first. 695 00:51:23,300 --> 00:51:25,020 Can’t you keep me company? 696 00:51:31,140 --> 00:51:33,020 I have something to do today. 697 00:51:34,100 --> 00:51:37,100 I come to you after I finish it tomorrow, okay? 698 00:51:41,980 --> 00:51:42,980 I wait for you. 699 00:51:55,450 --> 00:51:59,210 ♪I don’t know what you’re thinking♪ 700 00:51:59,210 --> 00:52:06,850 ♪I keep telling myself it’s nothing♪ 701 00:52:07,170 --> 00:52:15,330 ♪Everything you do is for me♪ 702 00:52:16,570 --> 00:52:24,530 ♪I don’t know your value♪ 703 00:52:24,570 --> 00:52:29,530 ♪Your love for me♪ 704 00:52:29,770 --> 00:52:33,170 ♪I refused you I hurt you♪ 705 00:52:33,250 --> 00:52:37,770 ♪I made you feel sad♪ 706 00:52:38,050 --> 00:52:41,850 ♪I didn’t wake up♪ 707 00:52:42,530 --> 00:52:45,730 ♪Till you left♪ 708 00:52:48,820 --> 00:52:50,660 (7. Get married within two years 6. Have a good family) 709 00:52:50,660 --> 00:52:52,160 (5. Must work in the same place Be together all the time) 710 00:52:52,160 --> 00:52:54,540 (4. Shy, dare not chase after girls 3. Have good temper, warm like a brother) 711 00:52:54,540 --> 00:52:56,540 (2. Have a stable job, but not very rich 1. Gook-looking, but not very attractive) 712 00:53:00,250 --> 00:53:04,010 ♪Life will be different♪ 713 00:53:04,090 --> 00:53:08,810 ♪Once lost, I finally understand♪ 714 00:53:09,010 --> 00:53:13,130 ♪I really love you♪ 715 00:53:13,210 --> 00:53:21,810 (Criteria for marriage partner) 716 00:53:21,810 --> 00:53:25,570 ♪Not let you leave♪ 717 00:53:26,500 --> 00:53:28,980 It’s really close. The world for us. 718 00:53:40,460 --> 00:53:46,740 ♪I don’t know what you’re thinking♪ 719 00:53:48,700 --> 00:53:55,620 ♪I keep telling myself it’s nothing♪ 720 00:53:55,820 --> 00:54:03,580 ♪Everything you do is for me♪ 721 00:54:04,060 --> 00:54:08,050 ♪I don’t know your value♪ 722 00:54:08,050 --> 00:54:11,580 ♪Your love for me♪ 723 00:54:11,580 --> 00:54:23,180 ♪I refused you I hurt you I made you feel sad♪ 724 00:54:23,300 --> 00:54:30,180 ♪I didn’t wake up till you left♪ 44372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.