All language subtitles for Dance.Together.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:08,617 ♪ [peppy pop music] 2 00:00:28,985 --> 00:00:30,769 Oh I love that color on you. 3 00:00:30,900 --> 00:00:32,119 Thanks. 4 00:00:32,249 --> 00:00:33,642 I got it from this cute boutique in Paris. 5 00:00:33,772 --> 00:00:35,426 La Fleur Rose. 6 00:00:35,557 --> 00:00:36,819 You guys probably haven't heard of it. 7 00:00:36,949 --> 00:00:38,603 Haven't heard of it? 8 00:00:38,734 --> 00:00:40,127 That's where everyone who's anyone from LA 9 00:00:40,257 --> 00:00:42,303 shops while they're in Paris. 10 00:00:42,433 --> 00:00:45,871 I don't know. I think it kind of washes you out. 11 00:00:56,578 --> 00:01:02,888 ♪ [hip hop music] 12 00:01:03,019 --> 00:01:37,619 ♪ 13 00:01:37,749 --> 00:01:41,840 [chanting] ♪ Go Holly! Go Holly! Go Holly! Go Holly! ♪ 14 00:01:41,971 --> 00:02:04,820 ♪ 15 00:02:04,950 --> 00:02:05,995 [Mr. Fisher] [music stops] Hey! 16 00:02:06,343 --> 00:02:08,258 What's going on? 17 00:02:09,129 --> 00:02:11,609 Everybody, get to class! 18 00:02:11,740 --> 00:02:13,307 Move it! 19 00:02:13,437 --> 00:02:16,962 [indistinct chattering] 20 00:02:18,442 --> 00:02:19,791 [school bell rings] 21 00:02:20,836 --> 00:02:22,533 [Kelly on P.A.] Good morning students. 22 00:02:22,664 --> 00:02:25,449 This is your student council president Kelly here. 23 00:02:25,580 --> 00:02:28,322 There is a food drive being held in the front foyer. 24 00:02:28,452 --> 00:02:31,325 Please bring down all non-perishable items at lunch. 25 00:02:31,455 --> 00:02:34,154 I'm handing the mic over to Linda with sports. 26 00:02:35,285 --> 00:02:36,765 [Linda on P.A.] Hey, hey. 27 00:02:36,895 --> 00:02:38,462 Tonight at the west field the boys' soccer team is... 28 00:02:38,593 --> 00:02:41,639 So, did you see Stan's video that he posted last night? 29 00:02:41,770 --> 00:02:43,902 Yes. And it hurt my eyes. 30 00:02:44,033 --> 00:02:48,385 Are you kidding? It was good. Come on. 31 00:02:48,516 --> 00:02:50,170 It was good. It was cute. 32 00:02:50,300 --> 00:02:51,171 [Zoey] No. It wasn't cute. 33 00:02:51,301 --> 00:02:52,084 [Holly] I liked the music. 34 00:03:00,745 --> 00:03:02,182 Ah! 35 00:03:02,312 --> 00:03:05,228 I am so sorry. 36 00:03:05,359 --> 00:03:07,448 Watch where you're going, weirdo! 37 00:03:10,668 --> 00:03:12,844 What are you still doing here? 38 00:03:17,545 --> 00:03:19,764 I am so sorry about that. 39 00:03:21,113 --> 00:03:22,767 Zoey. 40 00:03:22,898 --> 00:03:24,639 You were a little harsh back there. 41 00:03:24,769 --> 00:03:26,641 He bumped into me. 42 00:03:31,820 --> 00:03:34,953 I can't believe our first dance comp is only a month away. 43 00:03:35,084 --> 00:03:36,128 My solos isn't even done yet. 44 00:03:36,259 --> 00:03:39,088 And I love your costume for it. 45 00:03:39,219 --> 00:03:41,786 Almost as much as you love our jazz costume? 46 00:03:42,352 --> 00:03:43,658 What was Ms. Mindy thinking? 47 00:03:43,788 --> 00:03:45,007 I don't know. 48 00:03:45,137 --> 00:03:46,182 Honestly Tiffany, I think that you should start 49 00:03:46,313 --> 00:03:47,662 designing our costumes. 50 00:03:47,792 --> 00:03:49,925 Yeah, you'd be great at that. 51 00:03:50,055 --> 00:03:51,622 You guys really think so? 52 00:03:52,841 --> 00:03:54,408 Totally. 53 00:03:55,409 --> 00:03:56,236 [Tia's phone goes off] 54 00:03:56,366 --> 00:03:58,803 [Tia chuckles] 55 00:04:00,022 --> 00:04:01,632 What? 56 00:04:03,634 --> 00:04:05,070 Okay fine. 57 00:04:05,201 --> 00:04:07,072 You guys are never going to guess who asked me out! 58 00:04:07,203 --> 00:04:08,030 -What? -Who? 59 00:04:08,160 --> 00:04:09,074 Brian. 60 00:04:09,205 --> 00:04:10,075 Get out! 61 00:04:10,206 --> 00:04:11,425 Dead serious! 62 00:04:11,555 --> 00:04:12,991 I heard from Tyler that he was dating Amber, 63 00:04:13,122 --> 00:04:14,602 but apparently Amber was just spreading that 64 00:04:14,732 --> 00:04:16,734 to get back at Zack. But Cynthia told me that she's with Zack, 65 00:04:16,865 --> 00:04:20,738 so he's completely over her and Brian is back on the market! 66 00:04:20,869 --> 00:04:23,175 Well not for long, if this date goes well. 67 00:04:23,306 --> 00:04:24,960 We're going to the movies. 68 00:04:25,090 --> 00:04:27,615 Wow, another movie date huh? 69 00:04:31,445 --> 00:04:34,012 So, what movie are you guys seeing? 70 00:04:34,143 --> 00:04:36,580 Oh, ah, that new super hero movie! 71 00:04:36,711 --> 00:04:39,191 I forget what it's called, but I know he'll love it. 72 00:04:39,322 --> 00:04:40,671 Awesome idea! 73 00:04:40,802 --> 00:04:42,630 Okay, what are you going to wear? 74 00:04:42,760 --> 00:04:44,632 I'm styling you for it, of course. 75 00:04:44,762 --> 00:04:47,722 This is perfect timing to bring out my cape. 76 00:04:47,852 --> 00:04:51,116 [they all laugh] 77 00:04:51,247 --> 00:04:52,857 What? Is that weird? 78 00:04:52,988 --> 00:04:54,206 [all] Yes! 79 00:04:54,337 --> 00:04:55,469 That's weird. 80 00:05:00,300 --> 00:05:01,126 [Tia's phone messages] 81 00:05:01,257 --> 00:05:02,737 [Tia chuckles] 82 00:05:17,186 --> 00:05:21,016 Five, six, seven, eight. And switch. 83 00:05:22,539 --> 00:05:28,415 And flex, and point. And flex, and point. 84 00:05:28,545 --> 00:05:32,244 Very nice. And move to lunge. 85 00:05:33,071 --> 00:05:33,985 [Ms. Mindy claps] 86 00:05:34,116 --> 00:05:35,726 Good morning. 87 00:05:36,988 --> 00:05:40,296 And hold. Straight legs up. 88 00:05:41,515 --> 00:05:43,343 Zoey you can stand right here. 89 00:05:45,954 --> 00:05:47,347 But five steps back. 90 00:05:48,652 --> 00:05:50,001 Holly, can you go to center? 91 00:05:53,309 --> 00:05:54,528 Okay. [claps] 92 00:05:54,658 --> 00:05:55,833 Let's take it from the top. 93 00:06:05,887 --> 00:06:11,066 ♪ [energetic jazzy music] 94 00:06:11,196 --> 00:06:40,182 ♪ 95 00:06:44,316 --> 00:06:46,754 Great job today ladies. I'll see you all tomorrow. 96 00:06:46,884 --> 00:06:48,233 I'm going to pop out for a second. 97 00:06:48,364 --> 00:06:50,975 Holly go over you solo. We'll run it when I get back, okay? 98 00:06:55,110 --> 00:06:56,372 You okay? 99 00:06:56,503 --> 00:06:57,895 Yeah I'm fine. 100 00:06:58,026 --> 00:06:59,593 Okay. Bye. 101 00:07:40,808 --> 00:07:41,678 [Ms. Mindy] Okay Holly. Let's go. 102 00:07:44,115 --> 00:07:47,292 Okay. So then you're going to run, run, side jeté. 103 00:07:47,728 --> 00:07:50,078 What was that? 104 00:07:50,208 --> 00:07:53,690 I can't really do the jumps full out because of my knee. 105 00:07:53,821 --> 00:07:55,910 Well what are you going to do at competition? Huh? 106 00:07:56,040 --> 00:07:58,652 You have to do it now like you're going to do it on stage. 107 00:07:58,782 --> 00:08:00,044 Okay? 108 00:08:01,437 --> 00:08:04,092 Okay. Then we're going to side roll, side roll, 109 00:08:04,222 --> 00:08:06,007 pas de bourrée and walk. 110 00:08:06,137 --> 00:08:08,226 Yep, like that. There you go. 111 00:08:20,412 --> 00:08:22,850 Is it still acting up? 112 00:08:23,764 --> 00:08:25,374 I don't know what's going on with it. 113 00:08:25,505 --> 00:08:27,942 It's been killing me all practice. 114 00:08:28,072 --> 00:08:30,335 Well did you do the jumps full out? 115 00:08:34,165 --> 00:08:36,254 You know better Holly. 116 00:08:36,385 --> 00:08:38,866 I can't disappoint everyone. 117 00:08:38,996 --> 00:08:40,868 Okay, well, it's a good thing we're seeing 118 00:08:40,998 --> 00:08:43,218 the sports specialist tomorrow morning because 119 00:08:43,348 --> 00:08:47,135 then we can get Dr. Andrews to clear a few things up for us. 120 00:09:59,033 --> 00:10:03,994 Holly. Holly. Holly! 121 00:10:04,125 --> 00:10:05,300 We're here. 122 00:10:31,326 --> 00:10:34,808 The MRI shows that you have an irreparable torn meniscus disk. 123 00:10:34,938 --> 00:10:36,984 What does that mean? 124 00:10:37,114 --> 00:10:39,464 It looks like you won't be able to dance anymore. 125 00:10:39,595 --> 00:10:40,770 [Holly intakes her breath] 126 00:10:40,901 --> 00:10:41,728 [Kim gasps] 127 00:10:55,132 --> 00:11:02,052 ♪ [jazzy dance music plays on laptop] ♪ 128 00:11:02,183 --> 00:11:07,275 ♪ 129 00:11:13,150 --> 00:11:14,064 [text notification sound] 130 00:11:19,679 --> 00:11:20,505 [text notification sound] 131 00:11:22,638 --> 00:11:23,857 [text message from Zoey] Where were you tonight?! 132 00:11:23,987 --> 00:11:26,076 [text message from Tia] Hey are you ok? What's going on? 133 00:11:26,207 --> 00:11:27,599 [text message from Tiffany] Um, why did you bail on us? 134 00:11:37,566 --> 00:11:38,915 Hey. 135 00:11:40,438 --> 00:11:43,354 Hey. Holly. 136 00:11:43,485 --> 00:11:45,835 Come on. Come on. 137 00:11:45,966 --> 00:11:47,532 Everything is going to be okay Holly. 138 00:11:47,663 --> 00:11:49,273 How do you know that? 139 00:11:49,404 --> 00:11:52,059 I just... I just know. 140 00:11:52,189 --> 00:11:54,017 What does that even mean? 141 00:11:56,759 --> 00:11:59,327 You know. Everything will work out. 142 00:11:59,457 --> 00:12:00,371 It's... 143 00:12:02,069 --> 00:12:03,940 Okay calm down Holly. 144 00:12:04,462 --> 00:12:06,726 It's fine. Okay. It's fine. 145 00:12:06,856 --> 00:12:07,770 Yeah it's... 146 00:12:07,901 --> 00:12:09,641 Stop it. Stop. 147 00:12:09,772 --> 00:12:10,642 Holly come on. 148 00:12:10,773 --> 00:12:11,687 It's fine. 149 00:12:11,818 --> 00:12:13,297 Just calm down, please. 150 00:12:13,428 --> 00:12:15,038 Leave me alone, okay. 151 00:12:15,169 --> 00:12:16,823 It's fine. 152 00:12:16,953 --> 00:12:19,390 Listen. You can do other things, right? 153 00:12:19,521 --> 00:12:21,523 Dance isn't everything. 154 00:12:22,089 --> 00:12:25,396 Dance is everything. Don't you get that? 155 00:12:25,527 --> 00:12:27,398 Dance is everything for me. 156 00:12:28,138 --> 00:12:29,270 Okay. 157 00:12:31,402 --> 00:12:33,448 [Holly sobbing] 158 00:12:42,370 --> 00:12:46,635 [Holly crying] 159 00:12:50,247 --> 00:12:52,467 [Kim sobbing] 160 00:12:55,731 --> 00:12:56,950 [school bell rings] 161 00:13:07,656 --> 00:13:12,052 Holly! We heard about what happened. 162 00:13:12,182 --> 00:13:14,010 You did? 163 00:13:14,576 --> 00:13:16,926 The whole school has. 164 00:13:17,057 --> 00:13:19,363 That sucks, but maybe you could still 165 00:13:19,494 --> 00:13:20,887 come to the comp with us... 166 00:13:21,539 --> 00:13:22,845 Uh, anyway. 167 00:13:22,976 --> 00:13:26,109 We have a rehearsal at lunch today, so we got to go. 168 00:13:26,240 --> 00:13:27,807 Oh okay. 169 00:13:33,987 --> 00:13:38,818 Um... Sorry. Dancers only. 170 00:14:37,920 --> 00:14:39,966 Hey, do you mind if I sit here? 171 00:14:45,710 --> 00:14:48,670 Okay. 172 00:14:51,586 --> 00:14:53,718 You're not even going to notice I'm here. 173 00:15:01,291 --> 00:15:03,467 Look, there's nowhere else to sit. 174 00:15:06,949 --> 00:15:10,257 [signs her ASL name] I'm Alex. 175 00:15:10,387 --> 00:15:11,649 What are you doing with your hand? 176 00:15:13,303 --> 00:15:17,873 It's my name in sign. I'm deaf. 177 00:15:18,787 --> 00:15:21,094 And how do you understand what I'm saying? 178 00:15:21,224 --> 00:15:23,792 I can read your lips, so as long as you're facing me 179 00:15:23,923 --> 00:15:25,881 I can understand you. 180 00:15:26,012 --> 00:15:28,014 That's so cool. 181 00:15:30,712 --> 00:15:32,801 If you don't mind me asking, 182 00:15:32,932 --> 00:15:34,672 how did you learn how to speak? 183 00:15:34,803 --> 00:15:37,284 Um... I learned through the vibrations 184 00:15:37,414 --> 00:15:39,590 of other people talking. 185 00:15:39,721 --> 00:15:41,418 [Holly] What do you mean? 186 00:15:43,116 --> 00:15:46,684 Put your hand under your chin, like this. 187 00:15:46,815 --> 00:15:48,295 Say popcorn. 188 00:15:48,425 --> 00:15:49,644 Popcorn? 189 00:15:49,774 --> 00:15:50,862 Now say thank you. 190 00:15:50,993 --> 00:15:52,429 Thank you. 191 00:15:52,560 --> 00:15:55,302 Popcorn. Thank you. 192 00:15:55,432 --> 00:15:56,346 [laughs] See? 193 00:15:56,477 --> 00:15:58,218 [Holly laughing] Yeah. Holly. 194 00:15:58,348 --> 00:15:59,480 Alex. 195 00:15:59,610 --> 00:16:00,785 [they both are laughing] 196 00:16:00,916 --> 00:16:02,004 Shhhh! 197 00:16:05,181 --> 00:16:06,748 [chuckling] 198 00:16:06,878 --> 00:16:09,490 [school bell rings] 199 00:16:11,057 --> 00:16:13,276 Are you going to class? 200 00:16:14,495 --> 00:16:17,106 Oh. Did the bell ring? 201 00:16:17,237 --> 00:16:18,760 [chuckles] Yeah. 202 00:16:42,001 --> 00:16:45,917 It's official. She's out. 203 00:16:47,745 --> 00:16:49,312 I mean she wasn't even that good of a dancer 204 00:16:49,443 --> 00:16:50,270 in the first place. 205 00:16:50,400 --> 00:16:51,836 Yeah. 206 00:16:51,967 --> 00:16:54,143 And what was she wearing this morning? 207 00:16:54,274 --> 00:16:56,276 She's really let herself go. 208 00:16:56,406 --> 00:16:58,626 I heard she had to eat her lunch in the library. 209 00:16:58,756 --> 00:17:00,584 Ew. 210 00:17:02,021 --> 00:17:03,761 [Zoey] It must suck to be her. 211 00:17:03,892 --> 00:17:05,198 [they laugh] 212 00:17:11,900 --> 00:17:12,814 [door closes] 213 00:17:43,105 --> 00:17:44,889 [Zoey] Five, six, seven, eight. 214 00:17:45,020 --> 00:17:46,935 Five, six, seven eight. 215 00:17:56,379 --> 00:17:58,294 What's going on? 216 00:17:58,425 --> 00:18:00,296 I thought we started at 4? 217 00:18:00,427 --> 00:18:03,734 What are you doing in my spot?I just thought... 218 00:18:03,865 --> 00:18:05,432 You thought wrong. 219 00:18:06,868 --> 00:18:08,087 [Ms. Mindy] I'm glad you guys came in earlier. 220 00:18:08,217 --> 00:18:09,566 We have a lot of work to do. 221 00:18:09,871 --> 00:18:11,525 Holly, I thought your mom said... 222 00:18:11,655 --> 00:18:14,005 No, I'm fine. Yeah. It's all good now. 223 00:18:14,397 --> 00:18:16,312 Okay. Good! 224 00:18:16,443 --> 00:18:18,227 This team needs you. 225 00:18:18,358 --> 00:18:19,359 [Ms. Mindy] Let's get to work. 226 00:18:41,076 --> 00:18:41,990 [door opens] 227 00:18:43,557 --> 00:18:45,646 Holly. 228 00:18:45,776 --> 00:18:47,474 What are you still doing here? 229 00:18:47,604 --> 00:18:51,130 Um... I just wanted to get some extra practice in for my solo, 230 00:18:51,260 --> 00:18:53,132 if that's okay. 231 00:18:53,262 --> 00:18:54,742 Of course, love. 232 00:18:56,526 --> 00:18:58,398 Good night. 233 00:18:58,528 --> 00:18:59,355 [door closes] 234 00:19:01,314 --> 00:19:17,591 ♪ [soft piano music] 235 00:19:17,721 --> 00:19:20,724 ♪[female singing] I am invincible ♪ 236 00:19:20,855 --> 00:19:23,771 ♪ You know 237 00:19:23,901 --> 00:19:26,817 ♪ 238 00:19:26,948 --> 00:19:31,257 ♪ My heart on my sleeve is all I know ♪ 239 00:19:31,387 --> 00:19:36,000 ♪ 240 00:19:36,131 --> 00:19:37,872 ♪ When I'm feel defeat 241 00:19:38,002 --> 00:19:40,527 ♪ When fear is around 242 00:19:40,657 --> 00:19:44,792 ♪ I move to the beat and they can't bring me down ♪ 243 00:19:44,922 --> 00:19:49,797 ♪ Because I am invincible 244 00:19:49,927 --> 00:19:53,061 ♪ Ooooo 245 00:19:53,192 --> 00:19:55,411 ♪ 246 00:19:55,542 --> 00:20:00,373 ♪ I am invincible ♪ 247 00:20:00,503 --> 00:20:03,376 ♪ Invincible ♪ 248 00:20:03,506 --> 00:20:04,377 [singing stops abruptly] 249 00:20:10,774 --> 00:20:12,385 ♪ [sad music] 250 00:20:38,933 --> 00:20:40,891 What were you even doing there? 251 00:20:41,022 --> 00:20:42,893 You know how serious your knee injury is. 252 00:20:43,024 --> 00:20:45,069 You had me worried sick! 253 00:20:54,557 --> 00:20:57,299 Do you want to stay home from school tomorrow? 254 00:20:58,866 --> 00:21:00,041 Mhhm. 255 00:21:01,216 --> 00:21:03,131 I thought so. 256 00:21:15,622 --> 00:21:16,971 [Mr. Fisher] I'd like to thank our very gifted artist 257 00:21:17,101 --> 00:21:19,930 for drawing a picture of me with a happy face. 258 00:21:20,061 --> 00:21:23,673 "Mr. F"? Noah? Well the F stands for fun. 259 00:21:23,804 --> 00:21:26,154 Because math is three, two, fun. 260 00:21:26,285 --> 00:21:27,982 Let's get back to the lesson. 261 00:21:28,112 --> 00:21:30,898 Linear equations, blue line... 262 00:21:31,246 --> 00:21:51,832 [dull heartbeat, watery sounds] 263 00:21:51,962 --> 00:21:53,007 [school bell rings] 264 00:21:53,137 --> 00:21:55,792 Okay. Class dismissed. 265 00:21:55,923 --> 00:21:58,273 I encourage you all to study for this test. 266 00:21:58,404 --> 00:21:59,709 Thank you. 267 00:21:59,840 --> 00:22:01,363 [indistinct chattering] 268 00:22:13,636 --> 00:22:16,639 Mr. Fisher. 269 00:22:16,770 --> 00:22:21,209 I was just wondering what you were saying about this formula. 270 00:22:21,340 --> 00:22:24,778 Could you explain it for me again? 271 00:22:24,908 --> 00:22:28,303 Alex, you need to pay attention. 272 00:22:28,434 --> 00:22:30,218 I already went through this in class. 273 00:22:30,349 --> 00:22:32,525 Sorry. 274 00:22:34,135 --> 00:22:38,705 I couldn't really understand what you were saying because 275 00:22:38,835 --> 00:22:41,664 I couldn't see your face. 276 00:22:44,406 --> 00:22:46,669 Are you questioning my teaching methods? 277 00:22:46,800 --> 00:22:49,106 No, not at all. 278 00:22:50,151 --> 00:22:54,460 I'm just trying to find a way to make this work. 279 00:22:55,852 --> 00:22:59,290 Alex, we both know you don't belong at this school, 280 00:22:59,421 --> 00:23:00,553 due to your... 281 00:23:03,469 --> 00:23:05,209 You should go to a different school. 282 00:23:05,906 --> 00:23:07,603 Where they have more time to waste. 283 00:23:35,370 --> 00:23:36,850 Oh hey, sweetie. 284 00:23:36,980 --> 00:23:38,286 Can you pass me that lamp there? 285 00:23:40,680 --> 00:23:42,899 Thank you. 286 00:23:44,379 --> 00:23:46,033 I'm telling you, this place is going to be perfect 287 00:23:46,163 --> 00:23:48,296 when it's fixed. 288 00:23:55,172 --> 00:23:59,133 Hey dad. Can you sign this for me? 289 00:23:59,263 --> 00:24:00,656 Yeah, sure. What's it for? 290 00:24:00,787 --> 00:24:02,005 Nothing. 291 00:24:04,965 --> 00:24:07,054 You're failing math? 292 00:24:08,229 --> 00:24:10,361 But you're so good at it. 293 00:24:15,018 --> 00:24:17,847 I don't know dad. 294 00:24:19,806 --> 00:24:24,463 I've been trying really hard, 295 00:24:24,593 --> 00:24:28,467 but Mr. Fisher is still turning his back to me. 296 00:24:29,511 --> 00:24:31,165 Do I need to call him again? 297 00:24:31,295 --> 00:24:33,080 No. He doesn't get it! 298 00:24:33,210 --> 00:24:35,952 I've talked to him, you've talked to him. 299 00:24:36,083 --> 00:24:38,912 And he is obviously not interested. 300 00:24:39,042 --> 00:24:40,740 Maybe he's right. 301 00:24:40,870 --> 00:24:43,656 Maybe I should just switch to a school for the deaf 302 00:24:43,786 --> 00:24:46,702 where teachers will actually care about me? 303 00:24:46,833 --> 00:24:48,095 No. I don't think you should need to... 304 00:24:49,096 --> 00:24:51,359 Don't be ridiculous. 305 00:24:52,491 --> 00:24:55,189 You don't need special school. 306 00:24:55,319 --> 00:24:57,147 And people shouldn't treat you any differently 307 00:24:57,278 --> 00:24:59,193 just because you're deaf. 308 00:25:00,934 --> 00:25:03,066 Yeah I know. 309 00:25:03,197 --> 00:25:05,765 And you can't let one difficult situation or 310 00:25:05,895 --> 00:25:08,724 person define the rest of your life. 311 00:25:10,117 --> 00:25:12,336 Thanks Grandma. 312 00:25:12,467 --> 00:25:15,426 But I need to pass this class. 313 00:25:15,557 --> 00:25:17,298 I know, sweetie. 314 00:25:18,429 --> 00:25:20,519 I'll see what I can do. 315 00:25:36,491 --> 00:25:38,754 Woah, woah, woah! Not again. 316 00:25:39,581 --> 00:25:41,191 Sorry! 317 00:25:41,322 --> 00:25:43,890 Hey, aren't you in my math class? 318 00:25:44,020 --> 00:25:47,371 Uhh, yeah. 319 00:25:47,502 --> 00:25:49,504 Yeah. That class blows! 320 00:25:49,635 --> 00:25:51,506 Tell me about it! 321 00:25:52,638 --> 00:25:54,770 I'm failing. 322 00:25:54,901 --> 00:25:57,730 I mean, I could help you out sometime? 323 00:25:57,860 --> 00:25:58,687 [school bell rings] 324 00:26:01,821 --> 00:26:03,823 Ummm, sure. 325 00:26:03,953 --> 00:26:06,782 Okay. I'll see you in class. 326 00:26:11,265 --> 00:26:14,050 Girl! Why are you blushing? 327 00:26:14,181 --> 00:26:16,357 What? I'm not. 328 00:26:16,487 --> 00:26:18,446 Yes you are! 329 00:26:18,577 --> 00:26:19,839 And he totally checked you out. 330 00:26:19,969 --> 00:26:21,188 What, no! 331 00:26:21,318 --> 00:26:22,755 Yeah he did. 332 00:26:22,885 --> 00:26:24,408 Did he actually? 333 00:26:24,539 --> 00:26:25,627 Yeah. 334 00:26:25,758 --> 00:26:26,889 [they both giggle] 335 00:26:29,762 --> 00:26:35,289 [indistinct chattering] 336 00:26:47,431 --> 00:26:48,694 Hey. 337 00:26:50,870 --> 00:26:52,045 Hey. 338 00:26:54,482 --> 00:26:56,789 Hey. I'm Noah by the way. 339 00:26:56,919 --> 00:26:58,486 [school bell rings] 340 00:26:58,617 --> 00:26:59,922 [signing] Alex. 341 00:27:00,053 --> 00:27:01,445 Was that sign? 342 00:27:02,185 --> 00:27:04,971 Class, today we will be starting our new unit. 343 00:27:05,101 --> 00:27:06,712 Trigonometry. 344 00:27:06,842 --> 00:27:10,367 [Mr. Fisher] So, over here we got a whole bunch of stuff. 345 00:27:10,498 --> 00:27:13,719 We got the word hypotenuse which comes from the Latin hypo 346 00:27:13,849 --> 00:27:15,590 [Mr. Fisher] which means a large and... 347 00:27:15,721 --> 00:27:17,200 Hey. Can you understand what he's saying? 348 00:27:17,331 --> 00:27:18,158 [Mr. Fisher continues in background] 349 00:27:18,288 --> 00:27:19,333 Want me to ask him to face us? 350 00:27:19,463 --> 00:27:20,551 He won't. 351 00:27:20,682 --> 00:27:21,596 Is there something you'd like to share 352 00:27:21,727 --> 00:27:23,163 with the entire class? 353 00:27:25,556 --> 00:27:26,775 Back to the lesson? 354 00:27:28,255 --> 00:27:29,691 Thank you. 355 00:27:31,606 --> 00:27:33,129 Why wouldn't he? 356 00:27:33,260 --> 00:27:34,261 Okay! That's it! 357 00:27:34,391 --> 00:27:35,871 Noah! Back to your normal spot. 358 00:27:40,571 --> 00:27:41,703 [Mr. Fisher] Come on, come on, come on! 359 00:27:48,405 --> 00:27:49,929 What do you think you're doing? 360 00:27:51,017 --> 00:27:53,541 [Noah] Not so nice having someone's back to you. Is it? 361 00:27:53,672 --> 00:27:55,717 [students chattering] 362 00:27:56,849 --> 00:28:00,113 Okay. [laughs] Fine. 363 00:28:00,243 --> 00:28:01,680 Detention! 364 00:28:01,810 --> 00:28:03,899 Wait, Mr. Fisher! 365 00:28:04,030 --> 00:28:06,859 It wasn't his fault! 366 00:28:06,989 --> 00:28:09,165 I should have known you would be involved in this. 367 00:28:09,296 --> 00:28:11,864 You can both explain this to the vice-principal. 368 00:28:12,299 --> 00:28:13,779 Take your things with you. 369 00:28:17,434 --> 00:28:19,045 [yells] Now! 370 00:28:30,839 --> 00:28:32,058 [door slams closed] 371 00:28:33,494 --> 00:28:35,539 [Noah laughing, smirking] 372 00:28:41,023 --> 00:28:42,938 What are you laughing about? 373 00:28:43,069 --> 00:28:45,549 [Noah continues to laugh] 374 00:28:45,680 --> 00:28:47,551 Seriously, what? 375 00:28:47,682 --> 00:28:49,989 Nothing, it's just... 376 00:28:50,119 --> 00:28:51,947 It feels like you've never been sent 377 00:28:52,078 --> 00:28:53,514 to the principal's office before? 378 00:28:53,644 --> 00:28:55,472 No. 379 00:28:56,169 --> 00:29:00,216 Don't worry. Mr. Fisher has no idea 380 00:29:00,347 --> 00:29:02,392 what he's talking about and all the teachers know it. 381 00:29:02,523 --> 00:29:06,179 Plus, Ms. Jackson is super sweet. 382 00:29:07,746 --> 00:29:10,400 Okay. Oh! 383 00:29:10,531 --> 00:29:11,619 [mocking Mr. Fisher] Alex, how did I know 384 00:29:11,750 --> 00:29:13,403 you were going to be in this! 385 00:29:13,534 --> 00:29:14,753 [Noah chuckles] 386 00:29:14,883 --> 00:29:15,884 [Alex mocking Mr. Fisher] Back to the lesson! 387 00:29:16,015 --> 00:29:17,581 [they both chuckle] 388 00:29:20,497 --> 00:29:21,934 You're kidding me? 389 00:29:22,064 --> 00:29:23,500 No ma'am. 390 00:29:23,631 --> 00:29:26,199 Well Alex why didn't you come to me sooner about this issue? 391 00:29:27,504 --> 00:29:29,811 I don't know. 392 00:29:29,942 --> 00:29:35,077 After talking to Mr. Fisher, I just gave up, you know? 393 00:29:35,208 --> 00:29:38,124 I mean my other teachers are great. 394 00:29:38,254 --> 00:29:43,477 They always do their best to help me. 395 00:29:43,607 --> 00:29:47,350 But for some reason he has a weird problem with me. 396 00:29:47,481 --> 00:29:49,352 I see. 397 00:29:49,483 --> 00:29:51,659 Well there isn't a lot I can do about 398 00:29:51,790 --> 00:29:55,141 Mr. Fisher's teaching, but we can look into other options. 399 00:29:57,752 --> 00:30:01,974 Like moving me to a school for the deaf? 400 00:30:02,670 --> 00:30:04,628 Of course not. 401 00:30:04,759 --> 00:30:06,369 I'll have a chat with our resource teachers 402 00:30:06,500 --> 00:30:08,284 and get back to you as soon as I can. 403 00:30:09,111 --> 00:30:10,983 And for now... 404 00:30:11,113 --> 00:30:13,289 There's only a half hour left of this period. 405 00:30:13,420 --> 00:30:14,813 You guys don't have to go back to class. 406 00:30:14,943 --> 00:30:16,858 Thank you so much! 407 00:30:24,170 --> 00:30:26,607 [Noah] So, you can speak sign language? 408 00:30:26,737 --> 00:30:28,827 Yep. I'm fluent. 409 00:30:28,957 --> 00:30:31,351 That's so cool. Can you teach me some? 410 00:30:31,481 --> 00:30:34,180 I guess I can try. 411 00:30:34,310 --> 00:30:38,706 So, what all do you want to know? 412 00:30:38,837 --> 00:30:41,752 Ummm, how do you say Noah? 413 00:30:41,883 --> 00:30:44,930 You have to spell it out like this. 414 00:30:45,060 --> 00:30:46,714 Whoa, whoa! Slow down! Slow down! 415 00:30:46,845 --> 00:30:47,715 [they both laugh] 416 00:30:47,846 --> 00:30:50,413 [signing] N... O... 417 00:30:50,544 --> 00:30:53,503 [signing] A... H. 418 00:30:53,634 --> 00:30:55,636 Okay, I think I got it. 419 00:30:55,766 --> 00:30:56,942 So, how do you say your name? 420 00:30:57,072 --> 00:30:58,160 Like this. [Ales does her ASL sign name] 421 00:30:58,291 --> 00:31:00,423 How come you don't have to spell yours out? 422 00:31:00,554 --> 00:31:05,341 It's my sign name my friends gave me. 423 00:31:07,343 --> 00:31:12,261 If you hang around me long enough, I can give you yours. 424 00:31:12,914 --> 00:31:14,524 Sounds good. 425 00:31:16,657 --> 00:31:19,007 So, umm... 426 00:31:21,923 --> 00:31:23,620 How do you tell a girl she's beautiful 427 00:31:23,751 --> 00:31:25,448 in sign language? 428 00:31:26,667 --> 00:31:27,842 [coffee shop door opens] 429 00:31:31,628 --> 00:31:33,413 Hey! 430 00:31:33,543 --> 00:31:35,589 Why'd you guys leave so early? 431 00:31:35,719 --> 00:31:39,245 Okay, you'll never guess what happened in math today! 432 00:31:39,375 --> 00:31:41,334 Hold that thought. I really need a coffee. 433 00:31:44,685 --> 00:31:46,469 [Zoey] Hey, Holly. 434 00:31:46,600 --> 00:31:49,124 I see you're hanging out by yourself now? 435 00:31:49,255 --> 00:31:52,214 Actually I'm here with Noah and Alex. 436 00:31:59,265 --> 00:32:02,137 You know that they're doing sign language, right? 437 00:32:02,268 --> 00:32:04,009 Obviously, Holly. 438 00:32:04,139 --> 00:32:05,836 You always under estimate me. 439 00:32:05,967 --> 00:32:07,403 -[Barista] Your order. -Thank you. 440 00:32:08,796 --> 00:32:10,450 Well, I guess I'll see you at dance tonight... 441 00:32:11,233 --> 00:32:13,801 Ooh, actually, I won't. 442 00:32:13,932 --> 00:32:16,760 Well... We all miss you. 443 00:32:32,080 --> 00:32:35,431 So... I'm at the front of the pyramid for Jazz now. 444 00:32:36,650 --> 00:32:37,956 Congratulations. 445 00:32:38,086 --> 00:32:38,869 [Zoey's mom's phone buzzes] 446 00:32:39,000 --> 00:32:40,088 Really? 447 00:32:43,787 --> 00:32:46,181 Sorry, did you say something? 448 00:32:46,312 --> 00:32:47,878 No. 449 00:32:51,273 --> 00:32:52,622 Hey! Where are you going? 450 00:32:52,753 --> 00:32:54,711 Sit down and eat your food. 451 00:32:56,104 --> 00:32:57,149 I need to see your homework before 452 00:32:57,279 --> 00:32:58,672 you leave the table anyway. 453 00:33:00,282 --> 00:33:01,762 May I be excused? 454 00:33:01,892 --> 00:33:03,285 I have to get my homework. 455 00:33:03,416 --> 00:33:05,157 Clear the table first. 456 00:33:05,287 --> 00:33:06,114 [cell phone rings] 457 00:33:07,420 --> 00:33:08,856 Go for Paul. 458 00:33:09,770 --> 00:33:12,164 No, yeah, yeah. Now's a great time to talk. 459 00:33:36,101 --> 00:33:38,364 Are you kidding me? 460 00:33:39,756 --> 00:33:40,627 You're definitely not going to get a scholarship 461 00:33:40,757 --> 00:33:42,107 with these marks. 462 00:33:42,585 --> 00:33:43,847 Mom, I'm trying. 463 00:33:44,805 --> 00:33:46,676 Zoey, I'm on the phone! 464 00:33:50,985 --> 00:33:53,596 Go upstairs and get ready for dance. 465 00:33:53,727 --> 00:33:56,425 I don't want to hear any more out of you today. 466 00:34:09,830 --> 00:34:10,700 [slams door] 467 00:34:10,831 --> 00:34:16,576 [Zoey sobbing] 468 00:34:49,565 --> 00:34:51,959 Wow! You're a dancer. 469 00:34:54,309 --> 00:34:55,789 Was. 470 00:34:56,355 --> 00:34:59,097 So what happened? 471 00:34:59,227 --> 00:35:01,099 Look, I don't really want to talk about it, okay? 472 00:35:01,229 --> 00:35:03,101 Okay? 473 00:35:03,231 --> 00:35:05,059 But look at this place. 474 00:35:05,190 --> 00:35:07,279 It's obviously something you love. 475 00:35:11,152 --> 00:35:14,590 So, when did you lose your hearing? 476 00:35:14,721 --> 00:35:19,247 Oh, I was born deaf so it's all I know. 477 00:35:21,423 --> 00:35:24,078 So you haven't heard music before? 478 00:35:24,209 --> 00:35:26,341 Not the way you hear music. 479 00:35:26,472 --> 00:35:27,995 What do you mean? 480 00:35:28,126 --> 00:35:33,043 It's like the hand thing but with my whole body. 481 00:35:33,174 --> 00:35:35,263 So you listen to music through your body? 482 00:35:36,917 --> 00:35:38,875 I guess we're not so different after all. 483 00:35:42,488 --> 00:35:46,318 By the way, thanks for inviting me over. 484 00:35:46,448 --> 00:35:47,884 Oh it's no problem. 485 00:35:54,195 --> 00:36:00,201 ♪ [upbeat, fun music] 486 00:36:00,332 --> 00:36:27,315 ♪ 487 00:36:33,452 --> 00:36:35,410 I'm so happy that everything's going to work out 488 00:36:35,541 --> 00:36:39,022 with you and your mean, small minded, math teacher. 489 00:36:39,893 --> 00:36:43,026 Yeah, Ms. Jackson is awesome. 490 00:36:43,157 --> 00:36:48,423 Which is nice since some people get angry with me 491 00:36:48,554 --> 00:36:51,121 for being born like this. 492 00:36:51,383 --> 00:36:53,646 That must really suck. 493 00:36:54,603 --> 00:36:57,606 Yeah, well it must suck not being able to dance. 494 00:36:59,434 --> 00:37:04,222 Yeah, dance was everything. 495 00:37:04,352 --> 00:37:06,746 It was who I was. 496 00:37:06,876 --> 00:37:12,621 When my dad died it was my only outlet and now what? 497 00:37:14,014 --> 00:37:16,146 I don't know. 498 00:37:19,324 --> 00:37:22,414 I have this really cool place that I think you'd like. 499 00:37:22,544 --> 00:37:24,067 What is it? 500 00:37:24,198 --> 00:37:25,591 It's a surprise! 501 00:37:25,721 --> 00:37:26,809 No, you can't do that! 502 00:37:26,940 --> 00:37:29,159 You have to tell me, I hate surprises. 503 00:37:31,640 --> 00:37:33,773 Oh my gosh! Do you see that? 504 00:37:36,602 --> 00:37:38,299 I wish for pizza! 505 00:37:38,430 --> 00:37:41,824 [laughs] With pepperoni. 506 00:37:41,955 --> 00:37:44,262 And extra cheese. 507 00:37:44,392 --> 00:37:45,698 [they both laugh] 508 00:37:48,004 --> 00:37:50,311 I just wish everything would go back to normal. 509 00:37:59,581 --> 00:38:01,670 [Holly] Seriously though. Where are we going? 510 00:38:02,541 --> 00:38:04,717 [Alex] You'll see. Trust me on this. 511 00:38:13,943 --> 00:38:16,598 Hey guys! This is my friend Holly! 512 00:38:16,729 --> 00:38:19,993 She used to be a dancer so she'll fit right in. 513 00:38:20,123 --> 00:38:21,734 Hi Holly. 514 00:38:21,864 --> 00:38:24,214 I'm Ms. Tanner. Nice to meet you. 515 00:38:24,737 --> 00:38:26,434 We've heard so much about you. 516 00:38:26,565 --> 00:38:28,480 This is Toby. 517 00:38:29,089 --> 00:38:30,351 This is Stella. 518 00:38:32,179 --> 00:38:34,703 And this is Riley. 519 00:38:36,966 --> 00:38:38,185 He's a little bit shy. 520 00:38:38,316 --> 00:38:39,621 Welcome. 521 00:38:40,753 --> 00:38:42,537 [whispering] I'm confused. Why am I here? 522 00:38:46,106 --> 00:38:47,368 Watch this. 523 00:39:14,090 --> 00:39:16,484 That's all we have so far! 524 00:39:16,615 --> 00:39:18,225 What'd you think? 525 00:39:19,182 --> 00:39:20,749 Wow. 526 00:39:20,880 --> 00:39:23,230 We don't have a group name yet. 527 00:39:23,361 --> 00:39:27,582 It's deaf poetry, kind of like music but with the body. 528 00:39:27,713 --> 00:39:29,367 It brought us all together. 529 00:39:29,497 --> 00:39:31,238 Just like dance. 530 00:39:31,369 --> 00:39:35,373 Oh, it's definitely different. 531 00:39:35,503 --> 00:39:38,201 Alex mentioned that you might like to join our group? 532 00:39:38,463 --> 00:39:39,899 Ahh... 533 00:39:40,029 --> 00:39:41,466 We have Regionals in a month so we'll have to teach it 534 00:39:41,596 --> 00:39:44,730 to you quick, but from what I hear you'll catch on! 535 00:39:44,860 --> 00:39:48,864 And we practice every Tuesday! 536 00:39:48,995 --> 00:39:52,215 You can help us with choreography and stuff. 537 00:40:12,322 --> 00:40:14,455 Holly, what's going on? 538 00:40:14,586 --> 00:40:15,674 Nothing. 539 00:40:15,804 --> 00:40:18,154 What? You're too good for us? 540 00:40:18,285 --> 00:40:20,374 We're not 'normal' enough for you? 541 00:40:20,505 --> 00:40:22,855 No. It isn't that at all. 542 00:40:22,985 --> 00:40:25,466 Then what is it? 543 00:40:25,597 --> 00:40:27,990 Look, it was really nice of you to bring me here, 544 00:40:28,121 --> 00:40:30,645 but no matter what, nothing can replace dance for me. 545 00:40:30,776 --> 00:40:32,952 It doesn't have to replace dance. 546 00:40:33,082 --> 00:40:34,432 Then what was the point of all this? 547 00:40:34,562 --> 00:40:36,434 I just thought you might bring something special 548 00:40:36,564 --> 00:40:38,653 to our performance. 549 00:40:38,784 --> 00:40:41,439 Look, that's really nice, but this isn't for me. 550 00:40:43,223 --> 00:40:47,401 You know my grandma says "Sometimes you have to help 551 00:40:47,532 --> 00:40:50,535 someone else in order to help yourself." 552 00:40:51,361 --> 00:40:53,102 So what are you saying? 553 00:40:53,233 --> 00:40:55,844 I should just move on and completely forget about dance? 554 00:40:55,975 --> 00:40:58,804 No of course not. I'm just saying you may need 555 00:40:58,934 --> 00:41:01,633 to let go of what you were to find out who you really are. 556 00:41:05,288 --> 00:41:07,073 I don't think I can do that. 557 00:41:08,466 --> 00:41:11,077 I believe you can do anything. 558 00:41:11,207 --> 00:41:14,167 Look at me, I'm deaf and I'm awesome. 559 00:41:16,212 --> 00:41:18,040 [laughs] Come here. 560 00:41:19,477 --> 00:41:20,695 Come on. Let's go home. 561 00:41:20,826 --> 00:41:21,827 Sure. 562 00:41:30,531 --> 00:41:32,794 Alex, you'll never guess what I found! 563 00:41:35,623 --> 00:41:37,233 What is this? 564 00:41:37,364 --> 00:41:38,713 I wanted to help you the way you helped me. 565 00:41:39,105 --> 00:41:40,672 I'm confused? 566 00:41:40,802 --> 00:41:42,717 It's called a cochlear implant. 567 00:41:42,848 --> 00:41:43,718 It's where you... 568 00:41:43,849 --> 00:41:45,285 I know what it is. 569 00:41:45,415 --> 00:41:46,939 Why are you showing it to me? 570 00:41:47,069 --> 00:41:49,245 Isn't it cool? You'll be hearing in no time. 571 00:41:52,292 --> 00:41:54,990 Are you telling me I should become hearing? 572 00:41:55,121 --> 00:41:58,646 Um... who doesn't? 573 00:41:58,777 --> 00:42:00,343 It's not like you'd want to stay like this 574 00:42:00,474 --> 00:42:01,823 for the rest of your life. 575 00:42:01,954 --> 00:42:03,956 Stay like this? 576 00:42:04,086 --> 00:42:07,133 Are you saying being deaf is a bad thing? 577 00:42:07,263 --> 00:42:10,963 No. I just thought you would want to get it fixed. 578 00:42:11,659 --> 00:42:14,009 I'm not broken. I don't need 'fixing'. 579 00:42:14,140 --> 00:42:15,228 I like the way I am. 580 00:42:49,523 --> 00:42:52,047 [girls are laughing, chatting] 581 00:43:14,504 --> 00:43:16,811 So what happened between you two? 582 00:43:16,942 --> 00:43:18,900 I may have suggested that she should get 583 00:43:19,031 --> 00:43:21,990 a cochlear implant? 584 00:43:22,121 --> 00:43:24,427 Why? 585 00:43:24,558 --> 00:43:26,778 It's a sensitive topic. 586 00:43:26,908 --> 00:43:28,736 I know. I messed up. Okay. 587 00:43:28,867 --> 00:43:30,259 Yeah you did. 588 00:43:30,390 --> 00:43:32,740 You can't just force something like that on a person. 589 00:43:32,871 --> 00:43:35,134 I didn't mean to offend her. 590 00:43:35,264 --> 00:43:38,180 I just don't understand, like you have a hearing aid right? 591 00:43:38,311 --> 00:43:41,227 So then, why doesn't Alex want that? 592 00:43:41,357 --> 00:43:44,099 Not everyone wants the same thing. 593 00:43:44,230 --> 00:43:46,580 You have to respect her decision. 594 00:43:46,711 --> 00:43:48,495 I come from a deaf family. 595 00:43:48,626 --> 00:43:50,410 So getting hearing aids was natural. 596 00:43:50,540 --> 00:43:52,368 Alex comes from a hearing family 597 00:43:52,499 --> 00:43:55,067 who doesn't support cochlear. 598 00:43:55,197 --> 00:43:57,243 Everyone has their own perspective. 599 00:43:57,373 --> 00:43:59,549 You can't go around trying to change them. 600 00:44:01,377 --> 00:44:03,553 I never thought about it that way. 601 00:44:05,730 --> 00:44:07,340 Look. I have a plan. 602 00:44:09,864 --> 00:44:12,562 And I guess you need my help. 603 00:44:13,868 --> 00:44:16,305 Before that can happen, you have to understand 604 00:44:16,436 --> 00:44:18,177 where we're coming from. 605 00:44:33,453 --> 00:44:35,542 What's the plan? 606 00:44:35,673 --> 00:44:38,458 Okay. So I was thinking that... [fades out] 607 00:44:38,588 --> 00:44:41,679 [indistinct conversations] 608 00:45:01,089 --> 00:45:04,789 So, are you ready to talk about it? 609 00:45:12,231 --> 00:45:18,019 Did you know I had to spend my lunch in the bathroom? 610 00:45:18,150 --> 00:45:20,892 It was embarrassing. 611 00:45:21,022 --> 00:45:24,896 Hey. Come here. Come here. Okay. 612 00:45:25,026 --> 00:45:26,636 [Alex sobbing] 613 00:45:29,291 --> 00:45:35,820 The thing is, I thought she would be different than all 614 00:45:35,950 --> 00:45:40,563 of the mean kids, but she's just the same. 615 00:45:40,694 --> 00:45:42,609 [Alex sobbing] 616 00:45:42,740 --> 00:45:47,440 No one at that school will understand me. 617 00:45:47,570 --> 00:45:52,445 Hey! From what I heard, she was just trying to help. 618 00:45:53,489 --> 00:45:56,014 She just made an honest mistake. 619 00:45:57,537 --> 00:45:59,887 I don't know. 620 00:46:00,018 --> 00:46:03,978 I just don't understand why. [sniffling] 621 00:46:04,109 --> 00:46:08,809 I mean, I'm just like everyone else. 622 00:46:08,940 --> 00:46:13,422 It's only that I can't hear. 623 00:46:15,598 --> 00:46:19,124 Maybe I should just get the stupid cochlear implant. 624 00:46:19,254 --> 00:46:24,259 Hey, hey. You, listen to me. 625 00:46:24,390 --> 00:46:26,827 I don't want you trying to feel like you need to change 626 00:46:26,958 --> 00:46:29,264 just to please other people. Okay? 627 00:46:29,395 --> 00:46:31,614 You're not other people. 628 00:46:31,745 --> 00:46:33,921 You're Alex. 629 00:46:34,052 --> 00:46:36,837 And what makes you different is also what makes you 630 00:46:36,968 --> 00:46:41,320 very very special. 631 00:46:42,495 --> 00:46:44,714 You really think so? 632 00:46:45,715 --> 00:46:47,805 No. 633 00:46:50,416 --> 00:46:53,158 I know so. 634 00:46:53,636 --> 00:46:56,552 Come here. Come here. 635 00:47:01,296 --> 00:47:03,037 [whoosh sound] 636 00:47:03,168 --> 00:47:11,437 [heart beat, underwater sound] 637 00:47:31,109 --> 00:47:40,988 [music over heart beat, underwater sound] 638 00:47:57,875 --> 00:47:58,745 [bike whizzes by] 639 00:48:21,594 --> 00:48:27,382 [heart beat, underwater sound] 640 00:48:27,513 --> 00:48:28,427 [whoosh sound] 641 00:48:30,603 --> 00:48:33,998 [birds chirping] 642 00:48:39,699 --> 00:48:42,093 Dad, why are we here? 643 00:48:42,223 --> 00:48:44,051 It's not even Tuesday? 644 00:48:44,182 --> 00:48:45,270 You'll see. 645 00:48:53,713 --> 00:48:55,933 [signing] I'm sorry. 646 00:48:56,063 --> 00:48:57,891 [Alex's Dad] Hey. All right? Okay. 647 00:48:58,022 --> 00:49:00,720 Almost there. 648 00:49:02,461 --> 00:49:06,204 There you go. To the left. To the left. Everyone take a seat. 649 00:49:06,334 --> 00:49:10,034 To the left. Around. Here we go. 650 00:49:27,965 --> 00:49:31,359 [signing an ASL poem: Holly is sorry for what she said] 651 00:49:31,490 --> 00:49:43,806 [signing: She now understands why Alex doesn't need to change] 652 00:49:45,939 --> 00:49:56,994 [signing: Alex is perfect the way she is] 653 00:50:02,651 --> 00:50:08,657 [signing: Holly's glad to have a friend like her] 654 00:50:33,987 --> 00:50:35,597 Did you like it? 655 00:50:35,728 --> 00:50:40,080 I loved it. Even the part about the duck? 656 00:50:40,211 --> 00:50:42,387 Was it really that bad? 657 00:50:42,517 --> 00:50:45,564 Yeah, it was pretty bad. 658 00:50:46,565 --> 00:50:48,436 But with a little bit of practice, 659 00:50:48,567 --> 00:50:50,264 I think you could nail it. 660 00:50:50,395 --> 00:50:53,702 So what are you saying? 661 00:50:53,833 --> 00:50:56,401 I can join the group? 662 00:50:56,531 --> 00:50:59,056 Hmmm, I don't know, I mean... 663 00:50:59,186 --> 00:51:01,232 I don't think you'll pick up on the choreography fast enough. 664 00:51:01,362 --> 00:51:02,798 You're right! 665 00:51:02,929 --> 00:51:05,671 I think we need to find someone with a background in dance. 666 00:51:05,801 --> 00:51:08,326 [they laugh] 667 00:51:09,240 --> 00:51:11,242 Holly, you're in. 668 00:51:11,372 --> 00:51:13,070 Yay! [laughing] 669 00:51:18,162 --> 00:51:19,728 Group hug! Come on! 670 00:51:19,859 --> 00:51:21,817 [cheering, laughing] 671 00:51:27,997 --> 00:51:30,174 [Zoey] Do you see her outfit right now? 672 00:51:31,958 --> 00:51:34,917 Yeah. Who wears grey? 673 00:51:35,701 --> 00:51:39,008 It's like a vomit grey. 674 00:51:39,400 --> 00:51:41,707 She's so washed out. 675 00:51:41,837 --> 00:51:43,448 Somebody should really tell her. 676 00:51:43,578 --> 00:51:44,884 I know, right? 677 00:51:45,014 --> 00:51:47,713 So tragic. 678 00:51:47,843 --> 00:51:49,193 Ew. 679 00:51:57,462 --> 00:52:00,073 [Holly] So what are we doing about costumes for Regionals? 680 00:52:01,770 --> 00:52:03,903 We usually wear whatever. 681 00:52:04,033 --> 00:52:06,471 Okay. This year we should change that. 682 00:52:06,601 --> 00:52:09,126 I could get the girl who does my solo costumes to 683 00:52:09,256 --> 00:52:10,866 work on costumes for everyone. 684 00:52:12,085 --> 00:52:13,478 I don't know. 685 00:52:13,608 --> 00:52:17,177 Maybe something a little simpler. 686 00:52:17,308 --> 00:52:19,005 [laughs] Yeah, you're right. 687 00:52:19,136 --> 00:52:23,096 We could always wear all black, or all white? 688 00:52:23,227 --> 00:52:25,098 Something like that? 689 00:52:25,229 --> 00:52:27,100 That might work! 690 00:52:27,231 --> 00:52:29,233 Let's bring it up at our next practice 691 00:52:29,363 --> 00:52:31,104 and see what everyone thinks. 692 00:52:31,235 --> 00:52:32,801 Yeah, that's good. 693 00:52:32,932 --> 00:52:34,194 Speaking of practice. 694 00:52:34,325 --> 00:52:36,370 -Okay, ready? -Yeah. 695 00:52:36,501 --> 00:52:38,155 [signing: exaggerated moves from the ASL poem][both laugh] 696 00:52:39,460 --> 00:52:40,331 Shhh! 697 00:52:47,338 --> 00:52:49,862 Pythagoras had a theory. But he also liked the letter M. 698 00:52:49,992 --> 00:52:51,342 So he called it a theorem. 699 00:52:51,472 --> 00:52:52,299 [knocking at door] 700 00:52:53,170 --> 00:52:54,736 Great! 701 00:52:54,867 --> 00:52:56,521 Another interruption. 702 00:53:00,351 --> 00:53:02,962 Vice Principal Jackson! Welcome. 703 00:53:03,092 --> 00:53:04,920 To what do we owe the honor? 704 00:53:05,051 --> 00:53:07,662 Class, I would like to introduce to you Mrs. Paxton. 705 00:53:10,883 --> 00:53:17,063 [signing and speaking] My name is Anne. You can call me Anne. 706 00:53:17,194 --> 00:53:20,588 She is our schools very first ASL interpreter! 707 00:53:20,719 --> 00:53:26,768 If any of you would like to learn sign ASL 708 00:53:26,899 --> 00:53:30,337 you can come meet me anytime. 709 00:53:30,816 --> 00:53:32,470 All right Mr. Fisher. That is all for now. 710 00:53:32,600 --> 00:53:34,036 You can continue with your lesson. 711 00:53:41,435 --> 00:53:44,960 As I was saying. So pretend this is the house. 712 00:53:45,091 --> 00:53:46,614 Always... 713 00:53:48,442 --> 00:53:49,530 [Anne signing as Mr. Fisher speaks] 714 00:53:49,661 --> 00:53:51,358 We're always solving for C to get the angle. 715 00:53:51,489 --> 00:53:53,752 Remember C is what we want to find for the angle. 716 00:53:53,882 --> 00:53:58,235 So we get A squared plus B squared equals C squared. 717 00:53:58,365 --> 00:54:02,064 That goes with each and everyone of these examples, everybody. 718 00:54:02,195 --> 00:54:07,374 Okay. Class it's time for a pop quiz on this lesson. 719 00:54:07,505 --> 00:54:08,767 [students muttering] 720 00:54:11,465 --> 00:54:12,727 Here we go. 721 00:54:28,656 --> 00:54:31,877 Okay... Begin. 722 00:54:33,487 --> 00:54:39,624 ♪ [snappy clock ticking music] ♪ 723 00:54:39,754 --> 00:55:05,171 ♪ 724 00:55:11,873 --> 00:55:16,051 Okay. Some of you did well. Some of you did not so well. 725 00:55:16,182 --> 00:55:19,925 Alex, I guess I was wrong about you. 726 00:55:31,632 --> 00:55:32,807 [Alex signs] Thank you. 727 00:55:33,286 --> 00:55:35,332 You did it all by yourself. 728 00:55:35,462 --> 00:55:36,724 [Alex chuckles] 729 00:55:37,334 --> 00:55:38,726 [school bell rings] 730 00:55:39,988 --> 00:55:43,252 Good job today, Alex. 731 00:56:03,490 --> 00:56:05,231 Guess who just aced her math quiz? 732 00:56:05,362 --> 00:56:06,319 Nooo! 733 00:56:06,450 --> 00:56:08,669 Yay! 734 00:56:08,800 --> 00:56:10,454 So smart! Wooo! 735 00:56:10,584 --> 00:56:11,977 Thank you! 736 00:56:15,720 --> 00:56:16,982 [Zoey] Wow. 737 00:56:17,112 --> 00:56:19,376 You certainly have gotten fat since you quit dancing. 738 00:56:26,121 --> 00:56:28,602 [Zoey] What? Just looking out for you. 739 00:56:29,777 --> 00:56:31,953 Especially in that outfit. 740 00:56:32,476 --> 00:56:35,348 What? Cat's got your tongue? 741 00:56:37,611 --> 00:56:39,352 [Zoey] Honestly Holly. 742 00:56:39,483 --> 00:56:42,137 You were never really that great of a dancer in the first place. 743 00:56:43,661 --> 00:56:45,358 Our team has improved so much without you. 744 00:56:45,489 --> 00:56:47,360 [Tiffany] Totally. 745 00:56:48,405 --> 00:56:50,232 [Alex] Oh yeah? 746 00:56:50,363 --> 00:56:55,020 She's not even that good of a dancer? 747 00:56:55,150 --> 00:56:58,632 That would explain all the trophies in her room. 748 00:56:59,938 --> 00:57:02,897 Oh right. 749 00:57:03,028 --> 00:57:08,425 Didn't she win Miss Teen Dance two years in row? 750 00:57:09,774 --> 00:57:12,254 For your information, 751 00:57:12,385 --> 00:57:18,739 Holly is perfectly healthy. 752 00:57:18,870 --> 00:57:22,090 [yells] So back off. 753 00:57:29,707 --> 00:57:31,883 Zoey, what's going on here? 754 00:57:34,146 --> 00:57:36,627 Mom, Dad? What are you guys doing here? 755 00:57:36,757 --> 00:57:40,021 Mr. and Mrs. Anderson. 756 00:57:40,152 --> 00:57:42,154 Nice to see you. 757 00:57:43,198 --> 00:57:44,286 Oh my gosh. 758 00:57:44,417 --> 00:57:47,246 Why are her parents here? She's so weird. 759 00:57:47,376 --> 00:57:48,639 Zoey, let's go. 760 00:57:48,769 --> 00:57:50,728 -But mom... -Now. 761 00:57:56,908 --> 00:58:00,085 Good job! Great job! Way to go! Well done! 762 00:58:05,830 --> 00:58:08,310 I can't believe you just did that! 763 00:58:08,441 --> 00:58:10,443 That was like the bravest thing I've ever seen. 764 00:58:11,270 --> 00:58:13,490 I don't know what came over me! 765 00:58:13,620 --> 00:58:15,579 That was so sick! 766 00:58:15,709 --> 00:58:17,581 What you just did there, standing up for Holly. 767 00:58:17,711 --> 00:58:19,365 That was the coolest thing I've ever seen. 768 00:58:19,496 --> 00:58:22,281 It was nothing. I was just being a friend. 769 00:58:22,411 --> 00:58:24,413 Well, it was about time someone stood up to them. 770 00:58:24,544 --> 00:58:25,893 By the way, how'd you do on that quiz? 771 00:58:26,024 --> 00:58:27,634 I aced it! 772 00:58:27,765 --> 00:58:29,767 I guess you could call me a genius. 773 00:58:29,897 --> 00:58:31,333 Yeah! 774 00:58:31,464 --> 00:58:32,683 [buzzer] 775 00:58:32,813 --> 00:58:36,251 Oh no. I got to go. I'm going to miss my bus. 776 00:58:36,382 --> 00:58:38,645 Okay. See you! 777 00:58:40,473 --> 00:58:42,519 Oh my gosh! That was wonderful... 778 00:58:47,175 --> 00:58:50,527 So. So now you're starting fights at school? 779 00:58:50,657 --> 00:58:51,919 Mom, that wasn't my fault. 780 00:58:52,050 --> 00:58:53,530 Oh. Holly's the problem. 781 00:58:53,660 --> 00:58:58,970 Oh! It's Holly, honey. Holly's the problem. 782 00:58:59,100 --> 00:59:02,756 You know what I think? I think that if you acted 783 00:59:02,887 --> 00:59:06,238 a little more like Holly maybe your problems would disappear. 784 00:59:06,368 --> 00:59:08,066 Honey! 785 00:59:08,196 --> 00:59:11,765 I honestly don't understand. When you behave like this, 786 00:59:11,896 --> 00:59:14,594 outside of the home, that they'd even consider 787 00:59:14,725 --> 00:59:16,553 giving you a scholarship! 788 00:59:16,683 --> 00:59:18,555 I got the scholarship? 789 00:59:19,425 --> 00:59:21,079 Is that all you care about? 790 00:59:22,733 --> 00:59:24,561 I'm disappointed in you. 791 00:59:25,605 --> 00:59:29,435 To say the least. We've got to go. 792 00:59:29,566 --> 00:59:33,482 No! Honey. I told you this morning that we have a meeting. 793 00:59:33,613 --> 00:59:34,745 You'll have to get your own ride home. 794 00:59:34,875 --> 00:59:37,269 Remember this conversation. 795 00:59:37,399 --> 00:59:39,837 [exasperated] Yeah. You'll remember this conversation. 796 00:59:51,239 --> 00:59:52,327 Okay. 797 00:59:52,458 --> 00:59:54,242 Don't you think that went a bit too far? 798 00:59:54,373 --> 00:59:56,505 Yeah, I feel like we really hurt Holly. 799 00:59:56,636 --> 00:59:58,899 We've known her since we were three. 800 00:59:59,030 --> 01:00:01,293 I don't know why Zoey's making us act like this. 801 01:00:01,423 --> 01:00:04,688 It's not like we can ditch Zoey. We dance with her. 802 01:00:04,818 --> 01:00:07,255 Well. Maybe we should stand up to her? 803 01:00:07,386 --> 01:00:09,736 No, I don't think that's a good idea. 804 01:00:09,867 --> 01:00:10,781 She's scary. 805 01:00:10,911 --> 01:00:12,043 [door opens] 806 01:00:15,873 --> 01:00:17,439 [Zoey] Uhhh! 807 01:00:18,658 --> 01:00:20,617 We need a plan. 808 01:00:22,488 --> 01:00:25,926 Holly and her deaf freak are going to pay. 809 01:00:41,725 --> 01:00:43,727 Stop. 810 01:00:43,857 --> 01:00:48,253 Come on you guys. I know you can do so much better than that. 811 01:00:48,383 --> 01:00:50,908 We really need to pull it together as a group. 812 01:00:51,038 --> 01:00:56,435 This routine, well, it isn't as good as I know it could be. 813 01:00:57,044 --> 01:00:59,481 I don't think that it's bad. 814 01:01:00,526 --> 01:01:04,051 Face it. We're just not that original. 815 01:01:04,182 --> 01:01:06,488 Well, Regionals are in one week. 816 01:01:06,619 --> 01:01:08,752 We need to finish and clean up the number. 817 01:01:08,882 --> 01:01:09,622 [Holly's phone notification goes off] 818 01:01:16,063 --> 01:01:18,805 I think I might have something. 819 01:01:18,936 --> 01:01:20,111 [Toby] What are you talking about Holly? 820 01:01:21,286 --> 01:01:23,331 Something with an edge. 821 01:01:36,823 --> 01:01:38,520 [Holly] Everyone, meet Isaiah. 822 01:01:39,434 --> 01:01:41,436 So this is it, huh? 823 01:01:42,829 --> 01:01:44,352 [Isaiah] I think we could make this work. 824 01:01:48,356 --> 01:01:50,315 Oh, I brought some friends. I hope you don't mind. 825 01:01:54,536 --> 01:01:55,712 See what you got! 826 01:01:57,104 --> 01:01:58,062 Yeah! 827 01:01:58,192 --> 01:02:02,196 [excited chatter] 828 01:02:02,327 --> 01:02:04,633 Pop... Popcorn... 829 01:02:04,764 --> 01:02:06,418 Popcorn... Yeah! 830 01:02:06,548 --> 01:02:11,815 Popcorn... Popcorn... 831 01:02:11,945 --> 01:02:20,432 ♪ [rhythmic pounding music] 832 01:02:20,562 --> 01:03:11,831 ♪ 833 01:03:11,962 --> 01:03:14,225 Hands down, you guys have to come up with a group name. 834 01:03:15,617 --> 01:03:17,837 [snaps her fingers] Hands Down! 835 01:03:17,968 --> 01:03:18,969 [Isaiah] Oh, I like that! 836 01:03:19,099 --> 01:03:20,927 What! Yeah! 837 01:03:21,058 --> 01:03:28,326 ♪ 838 01:03:28,456 --> 01:03:30,458 Uh... 8 a.m. tomorrow. Sharp! 839 01:03:37,988 --> 01:03:41,121 Noah just said that he can come tomorrow! 840 01:03:41,252 --> 01:03:43,123 Are you excited or what? 841 01:03:43,254 --> 01:03:44,690 Noooo! Are you crazy? 842 01:03:44,821 --> 01:03:46,518 What if I mess up, he'll hate me! 843 01:03:46,648 --> 01:03:48,085 Where's this coming from? 844 01:03:48,215 --> 01:03:50,043 You know the routine better than anyone else. 845 01:03:51,044 --> 01:03:53,873 I get really bad stage fright, 846 01:03:54,004 --> 01:03:57,268 especially in front of cute boys. 847 01:03:57,398 --> 01:03:58,617 [they both giggle] 848 01:03:58,747 --> 01:04:01,707 Well. what do you have to lose? 849 01:04:01,838 --> 01:04:04,144 You know a wise girl once told me that sometimes 850 01:04:04,275 --> 01:04:05,842 you have to let go of your fears in order 851 01:04:05,972 --> 01:04:08,409 to find something truly awesome. 852 01:04:09,671 --> 01:04:11,717 Besides, at the end of the day all that really matters 853 01:04:11,848 --> 01:04:13,850 is the performance coming from your heart. 854 01:04:15,242 --> 01:04:19,029 Wow, that's some really good advice. 855 01:04:19,159 --> 01:04:22,554 Well, I have a really good friend. 856 01:04:29,430 --> 01:04:31,258 Girls, we're going on a road trip. 857 01:04:32,085 --> 01:04:33,913 [Tiffany] What do you mean? 858 01:04:34,044 --> 01:04:37,090 Those losers are going to pay for what they did. 859 01:04:38,091 --> 01:04:40,224 Zoey, I don't think that's a good idea. 860 01:04:40,354 --> 01:04:44,402 Yeah, we already tried that and it didn't work, so... 861 01:04:44,532 --> 01:04:46,665 Maybe we should just stop. 862 01:04:48,188 --> 01:04:49,842 [scoffs] Are you guys kidding me? 863 01:04:49,973 --> 01:04:52,105 They embarrassed me. 864 01:04:53,672 --> 01:04:57,545 I mean us, in front of everyone, including my parents. 865 01:05:07,251 --> 01:05:09,209 Perfect. 866 01:05:17,652 --> 01:05:18,610 [Zoey] Okay guys. Let's go. 867 01:05:19,350 --> 01:05:22,831 Zoey, I don't know. 868 01:05:22,962 --> 01:05:24,921 Tia? 869 01:05:25,051 --> 01:05:28,185 Yeah. Maybe I'm going to stay here with Tiffany. 870 01:05:28,315 --> 01:05:29,882 Ugh, you guys are useless. 871 01:05:30,013 --> 01:05:31,405 I have to do everything on my own. 872 01:06:23,196 --> 01:06:28,941 Stella. Ryan. Isaiah. Nicole. Tully. Sasha. Alex and Holly. 873 01:06:29,072 --> 01:06:30,987 Ralphie... 874 01:06:32,423 --> 01:06:33,946 You doing good? Okay, good. 875 01:06:34,077 --> 01:06:36,340 All right guys! Are you guys excited? 876 01:06:36,470 --> 01:06:37,428 Yeah!! [cheering, clapping] 877 01:06:39,256 --> 01:06:40,909 [engine doesn't start] 878 01:06:42,868 --> 01:06:44,304 The bus won't start, ma'am. 879 01:06:44,435 --> 01:06:46,002 What? 880 01:06:46,132 --> 01:06:47,177 [Bus Driver] The bus won't start. 881 01:06:47,307 --> 01:06:48,526 I'm going to have to go see what's going on 882 01:06:48,656 --> 01:06:49,962 with the engine. 883 01:06:50,093 --> 01:06:50,963 [Toby] What do you mean the bus won't start? 884 01:06:51,094 --> 01:06:57,491 [indistinct chattering] 885 01:07:11,810 --> 01:07:18,773 [indistinct chattering] 886 01:07:37,618 --> 01:07:38,489 [Stella] Hey, Holly. Are you okay? 887 01:07:53,025 --> 01:07:54,809 [car door opens] 888 01:07:54,940 --> 01:07:55,897 Okay. Drive the car, we leave now! 889 01:07:56,028 --> 01:07:57,029 Put it in drive and drive the car! 890 01:07:57,160 --> 01:08:00,076 Wait! This is wrong. 891 01:08:00,206 --> 01:08:02,208 Are you okay? This was the plan the whole time. 892 01:08:03,166 --> 01:08:04,906 Tia? 893 01:08:06,343 --> 01:08:09,215 That's it. I can't do this anymore. 894 01:08:09,346 --> 01:08:10,695 Tiffany, I swear if you get out of this car... 895 01:08:10,825 --> 01:08:12,958 What? You're going to call me fat too? 896 01:08:13,089 --> 01:08:15,221 Ooh, I'm trembling. 897 01:08:17,180 --> 01:08:18,137 [car door closes] 898 01:08:19,791 --> 01:08:21,271 Okay, drive the car. 899 01:08:21,401 --> 01:08:24,274 Guys, look. 900 01:08:24,404 --> 01:08:26,319 Oh my gosh. 901 01:08:26,450 --> 01:08:27,364 Our costumes are all cut up! 902 01:08:27,494 --> 01:08:29,453 That's messed up. Who would do that? 903 01:08:29,583 --> 01:08:31,803 It looks like someone thought it would be funny 904 01:08:31,933 --> 01:08:33,674 to put water in the gas tank. 905 01:08:33,805 --> 01:08:34,980 Are you serious? 906 01:08:35,111 --> 01:08:36,416 Wow! 907 01:08:36,547 --> 01:08:39,071 We're stranded and if we magically make it to 908 01:08:39,202 --> 01:08:41,508 the competition, we have no costumes. 909 01:08:43,945 --> 01:08:47,079 Stella's right. We're done. 910 01:08:47,210 --> 01:08:49,386 [lots of complaining] 911 01:08:49,516 --> 01:08:51,518 Do you guys hear yourselves right now? 912 01:08:51,649 --> 01:08:55,653 We did not come this far just to quit. 913 01:08:55,783 --> 01:08:59,570 Stella and Toby. You're two of the most caring people I know. 914 01:08:59,700 --> 01:09:03,226 You guys helped me when I really messed up. Remember? 915 01:09:03,356 --> 01:09:07,665 Isaiah and crew, without you guys we never would have been 916 01:09:07,795 --> 01:09:09,971 inspired to take our performance to the next level. 917 01:09:10,102 --> 01:09:11,190 Right? 918 01:09:11,321 --> 01:09:12,670 Yeah. 919 01:09:12,800 --> 01:09:16,413 And Alex, you pushed me to move forward with my life. 920 01:09:16,543 --> 01:09:18,980 And that's what we have to do right now. 921 01:09:19,111 --> 01:09:22,462 We have to move forward from this situation. 922 01:09:22,593 --> 01:09:24,029 Guys, I believe that we can do anything 923 01:09:24,160 --> 01:09:26,510 when we work together. 924 01:09:26,640 --> 01:09:27,946 Hands Down! 925 01:09:28,076 --> 01:09:31,428 [cheering, laughing] 926 01:09:32,733 --> 01:09:34,387 [more cheering, Yays! whooping] 927 01:09:38,217 --> 01:09:41,046 Holly, isn't that Tia's car? 928 01:09:42,830 --> 01:09:43,831 Yeah... 929 01:09:43,962 --> 01:09:45,833 They sabotaged our bus. 930 01:09:46,138 --> 01:09:48,053 [Isaiah] Wow! Not cool. 931 01:09:52,100 --> 01:09:53,798 [Alex] What is she doing here? 932 01:09:54,538 --> 01:09:56,104 Part of their plan! 933 01:09:56,801 --> 01:09:59,325 No! It's not. 934 01:10:00,500 --> 01:10:01,980 I came to make amends. 935 01:10:03,547 --> 01:10:06,114 Why should we trust you? 936 01:10:06,245 --> 01:10:08,160 Look, I'm sorry. 937 01:10:08,291 --> 01:10:10,423 Things went way too far. 938 01:10:17,038 --> 01:10:18,344 [scoffs] 939 01:10:19,476 --> 01:10:21,391 Are there scissors still back there? 940 01:10:21,521 --> 01:10:22,957 Yeah. 941 01:10:23,088 --> 01:10:25,656 I can help with the costumes. 942 01:10:29,964 --> 01:10:31,357 I trust her. 943 01:10:31,488 --> 01:10:33,925 Besides do we really have any other choice? 944 01:10:34,055 --> 01:10:34,882 [bus engine starts] 945 01:10:35,013 --> 01:10:36,057 Not really. 946 01:10:36,188 --> 01:10:37,450 [Ms. Tanner] Good news everyone! 947 01:10:37,581 --> 01:10:39,017 The bus is up and running. Let's go! Come on guys! 948 01:10:39,147 --> 01:10:42,412 [cheering, clapping] 949 01:10:42,542 --> 01:10:45,153 [Tiffany] Okay. I need scissors, glue, jewels... 950 01:10:48,374 --> 01:10:50,115 [Announcer] And welcome back to the fifth annual 951 01:10:50,246 --> 01:10:52,857 ASL poetry competition. 952 01:10:52,987 --> 01:10:54,293 We hope you enjoyed the brief intermission. 953 01:10:54,424 --> 01:10:55,903 [Zoey] Excuse me. Sorry. 954 01:10:56,034 --> 01:10:57,470 [Announcer] Please take this time to turn off 955 01:10:57,601 --> 01:10:59,951 all cell phones and electronic devices. 956 01:11:00,081 --> 01:11:02,736 And remember to remain seated during the performance. 957 01:11:02,867 --> 01:11:05,304 The auditorium lights will be dimmed momentarily. 958 01:11:05,435 --> 01:11:06,479 [indistinct chattering] 959 01:11:06,610 --> 01:11:08,481 [Tiffany] Oh, excuse me. Thanks. 960 01:11:08,612 --> 01:11:11,789 [indistinct chattering] 961 01:11:11,919 --> 01:11:14,444 [Announcer] Now without further ado, sit back, 962 01:11:14,574 --> 01:11:16,750 relax and enjoy the final performance of the night. 963 01:11:16,881 --> 01:11:17,838 [indistinct chattering] 964 01:11:17,969 --> 01:11:19,013 [Announcer] Ladies and gentlemen, 965 01:11:19,144 --> 01:11:22,887 please welcome to the stage Hands Down! 966 01:11:23,017 --> 01:11:24,497 Ah, it's going to be great. 967 01:11:24,628 --> 01:11:27,587 [indistinct chattering] 968 01:11:27,718 --> 01:11:32,157 [clapping] 969 01:11:32,288 --> 01:11:33,201 [indistinct chattering] 970 01:11:33,332 --> 01:11:36,422 [Announcer] Um, Hands Down? 971 01:11:36,553 --> 01:11:39,295 [indistinct chattering] 972 01:11:39,425 --> 01:11:40,513 [Announcer] Well folks, 973 01:11:40,644 --> 01:11:41,732 looks like we'll be skipping straight to 974 01:11:41,862 --> 01:11:43,299 the awards ceremony tonight. 975 01:11:46,824 --> 01:11:47,694 [Announcer] Oh Wait... 976 01:11:47,825 --> 01:11:50,044 Here they are, Hands Down! 977 01:11:50,175 --> 01:11:53,657 [clapping] 978 01:11:53,787 --> 01:11:56,486 ♪ [music starts] 979 01:11:56,616 --> 01:12:04,015 ♪ [soft piano music] 980 01:12:04,145 --> 01:12:37,178 ♪ 981 01:12:37,309 --> 01:12:38,354 [music stops] 982 01:12:38,484 --> 01:12:50,148 ♪ [drum beat] 983 01:12:50,278 --> 01:12:55,022 ♪ [dramatic music with drum beat] ♪ 984 01:12:55,153 --> 01:13:16,392 ♪ 985 01:13:23,616 --> 01:13:24,574 [crowd cheers] 986 01:13:24,704 --> 01:13:29,274 ♪ 987 01:13:29,405 --> 01:13:30,667 [crowd cheers] 988 01:13:30,797 --> 01:14:06,877 ♪ 989 01:14:07,007 --> 01:14:08,574 [music stops] 990 01:14:08,705 --> 01:14:12,665 [clapping] 991 01:14:14,711 --> 01:14:19,672 [cheering] 992 01:14:19,803 --> 01:14:21,631 Why are they all doing jazz hands? 993 01:14:21,761 --> 01:14:27,158 [cheering] 994 01:14:27,288 --> 01:14:28,899 [Alex] That's how we clap. 995 01:14:29,029 --> 01:14:44,480 [cheering] 996 01:14:56,230 --> 01:15:00,234 [excited chatter] 997 01:15:05,457 --> 01:15:07,415 That was absolutely amazing! 998 01:15:07,546 --> 01:15:08,808 Thank you! 999 01:15:08,939 --> 01:15:10,288 I can't believe it! That was like the best time 1000 01:15:10,418 --> 01:15:11,898 we've ever performed it! 1001 01:15:12,029 --> 01:15:15,902 I'm just so proud of you. And I know your dad would be too. 1002 01:15:16,033 --> 01:15:18,383 I'm glad you've found something as beautiful 1003 01:15:18,514 --> 01:15:20,428 and expressive as dance. 1004 01:15:20,559 --> 01:15:21,821 Me too. 1005 01:15:27,610 --> 01:15:29,525 [Grandma Green] I knew you could do it Alex! 1006 01:15:29,655 --> 01:15:31,657 You had nothing to worry about! 1007 01:15:31,788 --> 01:15:33,180 Thanks gram. 1008 01:15:33,311 --> 01:15:35,705 Alex, when you were on stage... And then... 1009 01:15:35,835 --> 01:15:37,794 What Dad? 1010 01:15:38,925 --> 01:15:41,711 I always said you were special. 1011 01:15:41,841 --> 01:15:44,061 And now the whole world sees it. 1012 01:15:50,676 --> 01:15:52,809 I'm going to go find Holly. 1013 01:15:52,939 --> 01:15:54,854 Okay. Sure. 1014 01:15:56,421 --> 01:15:57,683 Oh! Alex! 1015 01:16:00,643 --> 01:16:01,644 Hey. 1016 01:16:01,774 --> 01:16:03,297 Hey. 1017 01:16:03,428 --> 01:16:06,518 Your performance was amazing! 1018 01:16:06,649 --> 01:16:08,259 Did you guys do that all on your own? 1019 01:16:08,389 --> 01:16:10,566 Yeah pretty much. 1020 01:16:10,696 --> 01:16:13,960 We have a teacher, but she really inspires us 1021 01:16:14,091 --> 01:16:16,963 to find out own voice. 1022 01:16:17,094 --> 01:16:20,706 Whoa, that was one of the coolest things I've ever seen. 1023 01:16:20,837 --> 01:16:23,013 Yeah, I guess. 1024 01:16:24,884 --> 01:16:29,976 So, uhhh, I was just wondering if maybe you wanted to go to 1025 01:16:30,107 --> 01:16:36,461 [attempts signing] dinner, or a movie, or... I don't know? 1026 01:16:46,297 --> 01:16:47,820 You guys were amazing! 1027 01:16:47,951 --> 01:16:48,865 Thanks. 1028 01:16:48,995 --> 01:16:49,822 You're welcome. 1029 01:16:52,520 --> 01:16:57,351 Look, I'm really sorry about how we treated you. 1030 01:16:57,482 --> 01:17:01,268 Yeah, we really should have stood up to Zoey earlier. 1031 01:17:01,399 --> 01:17:04,010 But, I loved the poetry. 1032 01:17:04,141 --> 01:17:06,056 I mean, it's a lot like dancing! 1033 01:17:06,186 --> 01:17:09,015 And the costumes slayed. You're a genius Tiffany. 1034 01:17:09,146 --> 01:17:10,451 I know. 1035 01:17:10,582 --> 01:17:12,105 [they all laugh] I've missed you guys. 1036 01:17:18,590 --> 01:17:20,679 Hold on. I have to go do something. 1037 01:17:24,683 --> 01:17:26,729 Zoey, I know what you did. 1038 01:17:26,859 --> 01:17:28,556 I don't know what you're talking about. 1039 01:17:31,777 --> 01:17:34,258 Fine! Whatever! Tell on me or something. I really don't care. 1040 01:17:34,388 --> 01:17:36,347 I'm not going to do that. 1041 01:17:36,477 --> 01:17:39,393 I just want you to know that I forgive you. 1042 01:18:01,546 --> 01:18:03,591 Okay, so I uploaded a video of you guys 1043 01:18:03,722 --> 01:18:05,376 and you're already trending. 1044 01:18:05,506 --> 01:18:08,422 You know what that means. 1045 01:18:08,553 --> 01:18:11,425 Oh right. I forgot. You guys are new. 1046 01:18:11,817 --> 01:18:13,993 Pool party! 1047 01:18:14,124 --> 01:18:15,995 I have the most perfect outfit! 1048 01:18:16,126 --> 01:18:17,910 I have to tell everybody! 1049 01:18:19,259 --> 01:18:20,739 Brian! 1050 01:18:22,306 --> 01:18:23,786 [laughter] 1051 01:18:23,916 --> 01:18:31,576 [cheering] 1052 01:18:36,102 --> 01:18:37,190 [cheering] 1053 01:18:37,321 --> 01:18:39,105 Woo! Woo! Woo! Woo! 1054 01:18:39,236 --> 01:18:40,759 [cheering] 1055 01:18:40,890 --> 01:18:43,196 Hands Down! Hands Down! Hands Down! Hands Down! 1056 01:18:51,509 --> 01:18:53,032 Thank you. 1057 01:18:57,515 --> 01:19:00,736 Hey! I still can't believe we won! 1058 01:19:00,866 --> 01:19:02,563 That's crazy! 1059 01:19:02,694 --> 01:19:04,827 [Tia] You guys were awesome. You obviously deserved it. 1060 01:19:04,957 --> 01:19:08,308 Alex, that dress is super cute. 1061 01:19:08,439 --> 01:19:09,875 Thanks! So is yours. 1062 01:19:10,006 --> 01:19:11,224 Thanks! 1063 01:19:28,807 --> 01:19:32,768 Umm. You guys were amazing. 1064 01:19:36,206 --> 01:19:38,469 [Zoey] I'm serious. 1065 01:19:38,599 --> 01:19:42,429 I guess I just always hear my parent's voices in my head, 1066 01:19:42,560 --> 01:19:45,955 and I take out their anger on everybody else. 1067 01:19:46,085 --> 01:19:49,349 And I mean, I know that's not even an excuse, 1068 01:19:49,480 --> 01:19:53,484 but I promise I'll be a better person. 1069 01:19:54,137 --> 01:19:55,791 Will you guys take me back? 1070 01:20:01,797 --> 01:20:05,148 I'm really sorry, for everything. 1071 01:20:05,888 --> 01:20:07,585 Thanks Zoey. 1072 01:20:08,934 --> 01:20:12,198 And I got to say, you guys kind of werked those ripped costumes. 1073 01:20:13,330 --> 01:20:15,027 [Zoey] Nothing could stop your guys' talent. 1074 01:20:15,158 --> 01:20:17,551 Yeah, the costumes were all right. 1075 01:20:17,682 --> 01:20:18,857 [chuckling] 1076 01:20:18,988 --> 01:20:22,426 So Tia, how was that date with Brian? 1077 01:20:22,556 --> 01:20:26,386 Well actually... It was amazing! 1078 01:20:26,517 --> 01:20:27,779 So he liked the super hero movie choice? 1079 01:20:27,910 --> 01:20:29,259 Yeah! 1080 01:20:29,389 --> 01:20:31,043 And what about the super hero chic look? 1081 01:20:31,174 --> 01:20:32,479 Girl, you know it. 1082 01:20:32,610 --> 01:20:33,785 [laughter] 1083 01:20:33,916 --> 01:20:36,309 Oh and Alex, I heard that Noah asked you out? 1084 01:20:39,486 --> 01:20:41,053 Yeah. 1085 01:20:43,012 --> 01:20:48,234 We're going to go to a new restaurant in town tonight. 1086 01:20:48,365 --> 01:20:50,628 Oh! You're so lucky. He's really cute. 1087 01:20:50,758 --> 01:20:52,717 Well... Yeah! 1088 01:20:52,848 --> 01:20:53,892 Yeah! [they all laugh] 1089 01:20:54,023 --> 01:20:55,851 Okay, what are you going to wear? 1090 01:20:57,113 --> 01:20:58,723 No? You don't know? Okay, we're going to help you. 1091 01:20:58,854 --> 01:20:59,724 Let's go. Come one. 1092 01:21:02,727 --> 01:21:04,163 [Holly chuckles] 1093 01:21:06,862 --> 01:21:07,906 [Zoey] I missed you. 1094 01:21:08,037 --> 01:21:08,994 [Holly] I missed you too. 1095 01:21:09,125 --> 01:21:10,300 [they both laugh] 1096 01:21:10,430 --> 01:21:13,564 [all together signing] We're... Number... One... 1097 01:21:13,694 --> 01:21:16,828 Wooooo! [they laugh] 1098 01:21:16,959 --> 01:21:39,764 ♪ 1099 01:21:39,895 --> 01:21:44,595 Hey! Guys! Group photo! Come on! 1100 01:21:44,725 --> 01:21:46,379 ♪ 1101 01:21:46,510 --> 01:21:47,903 Go all the way down there together. 1102 01:21:48,033 --> 01:21:48,947 ♪ 1103 01:21:49,078 --> 01:21:50,906 [Kim] Okay. 1104 01:21:51,036 --> 01:21:51,732 ♪ 1105 01:21:51,863 --> 01:21:52,951 [Kim] Everybody in! 1106 01:21:53,082 --> 01:21:56,302 ♪ 1107 01:21:56,433 --> 01:21:57,477 [Kim] Okay, okay. Ready? 1108 01:21:57,608 --> 01:22:01,960 ♪ 1109 01:22:02,091 --> 01:22:02,918 [camera shutter clicks] 1110 01:22:03,048 --> 01:22:05,703 ♪ 1111 01:22:10,403 --> 01:22:29,988 ♪ 71850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.