Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,583 --> 00:00:02,916
[thunder rumbling]
2
00:00:11,875 --> 00:00:14,208
["Sygyt Khoomei Kargyraa" playing]
3
00:00:16,291 --> 00:00:18,791
[rain pattering]
4
00:00:39,250 --> 00:00:41,500
[thunder rumbling]
5
00:01:28,125 --> 00:01:29,791
["Spirit in the Sky" playing]
6
00:01:59,041 --> 00:02:02,541
{\an8}♪ When I die and they lay me to rest ♪
7
00:02:02,625 --> 00:02:06,416
{\an8}♪ Gonna go to the place that's the best ♪
8
00:02:06,500 --> 00:02:09,250
{\an8}♪ When I lay me down to die ♪
9
00:02:09,333 --> 00:02:11,166
{\an8}♪ Goin' up to the spirit in the sky… ♪
10
00:02:11,250 --> 00:02:12,083
{\an8}Harry!
11
00:02:13,875 --> 00:02:17,208
{\an8}♪ Goin' up to the spirit in the sky… ♪
12
00:02:17,291 --> 00:02:19,708
{\an8}[indistinct chatter]
13
00:02:20,708 --> 00:02:21,541
{\an8}Come on, Rowan.
14
00:02:21,625 --> 00:02:24,458
{\an8}♪ When I die and they lay me to rest… ♪
15
00:02:25,125 --> 00:02:26,000
{\an8}Frank.
16
00:02:27,541 --> 00:02:28,375
{\an8}Frank!
17
00:02:29,208 --> 00:02:30,041
{\an8}Come on.
18
00:02:30,250 --> 00:02:31,250
{\an8}Come on. Off we go.
19
00:02:31,500 --> 00:02:33,500
{\an8}I need the shoe size.
20
00:02:34,791 --> 00:02:36,041
{\an8}Tell your shoe size.
21
00:02:36,125 --> 00:02:37,750
{\an8}-Shoe size.
-Um, 34.
22
00:02:38,166 --> 00:02:39,291
{\an8}Dave, that's your age.
23
00:02:39,666 --> 00:02:40,708
{\an8}-Shoe size.
-Seven.
24
00:02:42,208 --> 00:02:43,041
{\an8}Twenty dollars.
25
00:02:43,625 --> 00:02:44,750
{\an8}Twenty dollars.
26
00:02:44,833 --> 00:02:45,791
{\an8}Twenty dollars. Five each.
27
00:02:47,375 --> 00:02:50,750
{\an8}♪ Gotta have a friend in Jesus ♪
28
00:02:51,541 --> 00:02:54,791
{\an8}♪ So you know that when you die ♪
29
00:02:54,875 --> 00:02:56,583
{\an8}♪ He's gonna recommend you ♪
30
00:02:56,666 --> 00:02:58,250
{\an8}♪ To the spirit in the sky ♪
31
00:02:58,333 --> 00:03:00,333
{\an8}♪ Oh he'll recommend you ♪
32
00:03:00,416 --> 00:03:02,625
{\an8}♪ To the spirit in the sky ♪
33
00:03:02,708 --> 00:03:04,291
{\an8}♪ That's where you're gonna go ♪
34
00:03:04,375 --> 00:03:06,500
{\an8}♪ When you die ♪
35
00:03:06,583 --> 00:03:09,250
{\an8}♪ When you die and they lay you to rest ♪
36
00:03:09,333 --> 00:03:11,250
{\an8}♪ You're gonna go to the place ♪
37
00:03:11,333 --> 00:03:13,416
{\an8}♪ That's the best ♪
38
00:03:13,625 --> 00:03:15,291
{\an8}[instrumental music playing]
39
00:03:29,166 --> 00:03:30,000
[man] Hey!
40
00:03:30,208 --> 00:03:31,041
Hey, you.
41
00:03:31,125 --> 00:03:31,958
Get back here.
42
00:03:32,916 --> 00:03:34,000
Stay there. It's all right.
43
00:03:34,083 --> 00:03:35,625
Rowan. Rowan!
44
00:03:36,250 --> 00:03:37,083
Stay there.
45
00:03:43,708 --> 00:03:45,458
{\an8}-[laughing]
-It's not funny, Dave!
46
00:03:45,541 --> 00:03:46,583
{\an8}Strike. Strike!
47
00:03:46,750 --> 00:03:47,916
{\an8}Out of here.
48
00:03:48,000 --> 00:03:50,041
{\an8}I want you out of here.
49
00:03:50,125 --> 00:03:51,500
{\an8}Yeah, we're going.
50
00:03:51,583 --> 00:03:53,375
{\an8}-Oh, we're going.
-Enough is enough. Okay?
51
00:03:53,458 --> 00:03:54,375
{\an8}-We're going.
-Dave.
52
00:03:54,958 --> 00:03:57,041
{\an8}-Let's go.
-Who is he? Who are you?
53
00:03:57,166 --> 00:04:01,666
{\an8}[all talking at once]
54
00:04:01,791 --> 00:04:05,458
{\an8}♪ I got a friend in Jesus ♪
55
00:04:06,083 --> 00:04:09,208
{\an8}♪ So you know that when I die ♪
56
00:04:09,291 --> 00:04:10,958
{\an8}♪ He's gonna set me up ♪
57
00:04:11,041 --> 00:04:13,000
{\an8}♪ With the spirit in the sky ♪
58
00:04:13,125 --> 00:04:14,708
{\an8}♪ Oh set me up ♪
59
00:04:14,791 --> 00:04:17,166
{\an8}♪ With the spirit in the sky ♪
60
00:04:17,250 --> 00:04:21,125
{\an8}♪ That's where I'm gonna go when I die ♪
61
00:04:21,208 --> 00:04:23,750
{\an8}♪ When I die and they lay me to rest ♪
62
00:04:23,833 --> 00:04:25,500
♪ I'm gonna go to the place ♪
63
00:04:25,583 --> 00:04:27,750
{\an8}♪ That's the best ♪
64
00:04:27,833 --> 00:04:31,458
{\an8}♪ Go to the place that's the best ♪
65
00:04:33,166 --> 00:04:34,583
{\an8}[instrumental music playing]
66
00:04:44,250 --> 00:04:46,583
[indistinct chatter]
67
00:05:00,125 --> 00:05:01,333
{\an8}[woman] So…
68
00:05:02,541 --> 00:05:04,625
[music fades away]
69
00:05:05,041 --> 00:05:06,625
[Harry] She's pretty, uh…
70
00:05:07,250 --> 00:05:08,208
beautiful,
71
00:05:08,291 --> 00:05:11,125
fiery, and, uh…
72
00:05:11,291 --> 00:05:12,125
mysterious.
73
00:05:12,625 --> 00:05:14,708
And, um, I…
74
00:05:14,833 --> 00:05:16,375
-I worship her.
-[chuckles]
75
00:05:16,458 --> 00:05:18,541
Why does anybody ever say that about me?
76
00:05:21,708 --> 00:05:22,833
Oh, where is she from?
77
00:05:23,625 --> 00:05:25,416
Well, [stuttering]
78
00:05:25,500 --> 00:05:27,208
Well, I don't know.
79
00:05:27,291 --> 00:05:30,666
I mean, we haven't actually,
uh, talked yet.
80
00:05:32,791 --> 00:05:33,625
Mommy.
81
00:05:33,708 --> 00:05:35,541
Sweetheart, what are you doing out of bed?
82
00:05:36,000 --> 00:05:38,166
-Yeah.
-There's monster in my bedroom.
83
00:05:38,250 --> 00:05:41,666
There are no monsters in your room,
and you should go back to bed.
84
00:05:42,333 --> 00:05:43,791
There is monsters.
85
00:05:44,041 --> 00:05:44,958
Well. Um…
86
00:05:45,458 --> 00:05:47,666
I'll do it. If you don't mind.
87
00:05:47,750 --> 00:05:48,666
Okay. Yeah.
88
00:05:50,041 --> 00:05:51,250
I'll take you up.
89
00:05:51,458 --> 00:05:52,625
Show that big monster to me.
90
00:05:52,708 --> 00:05:53,875
Here. Kiss.
91
00:05:54,625 --> 00:05:55,666
Okay? Bye.
92
00:05:55,791 --> 00:05:56,625
Bye.
93
00:06:00,208 --> 00:06:01,125
Morris.
94
00:06:01,833 --> 00:06:03,125
Oh, come on. He's fine.
95
00:06:03,208 --> 00:06:05,916
Have you ever seen Sam
get back to bed that quick, huh?
96
00:06:06,958 --> 00:06:07,875
Really?
97
00:06:10,291 --> 00:06:11,791
[Harry] Now, what I'm going to do…
98
00:06:12,791 --> 00:06:17,500
is I'm gonna draw line around the bed,
99
00:06:17,583 --> 00:06:19,208
all the way up here…
100
00:06:20,458 --> 00:06:22,000
to the top. Okay?
101
00:06:22,833 --> 00:06:23,666
Now,
102
00:06:23,750 --> 00:06:24,833
what are you laughing at?
103
00:06:25,458 --> 00:06:27,041
What are you laughing at?
It's a magic line.
104
00:06:27,125 --> 00:06:29,208
It's unbroken, right?
All the way around the bed.
105
00:06:29,291 --> 00:06:31,625
As long as it stays like that,
you'll be safe.
106
00:06:31,708 --> 00:06:33,541
Okay? Now, what I want you to do
107
00:06:34,500 --> 00:06:37,250
is hold on to this chalk,
and any time you need to use it,
108
00:06:37,916 --> 00:06:38,791
use it.
109
00:06:39,458 --> 00:06:40,375
Now go to sleep.
110
00:06:40,875 --> 00:06:42,833
Or you'll get us both into trouble.
111
00:06:43,208 --> 00:06:44,041
Look.
112
00:06:44,125 --> 00:06:45,500
You're gonna get us into trouble.
113
00:06:45,583 --> 00:06:46,958
-Get that off.
-What?
114
00:06:47,833 --> 00:06:49,875
Oh, jeez. What is that?
115
00:06:50,291 --> 00:06:51,125
That?
116
00:06:51,791 --> 00:06:53,666
-It's a monster.
-It's another one?
117
00:06:54,958 --> 00:06:55,875
Okay.
118
00:06:56,250 --> 00:06:57,083
Okay.
119
00:07:00,250 --> 00:07:01,083
Here we go.
120
00:07:06,625 --> 00:07:07,541
Monster…
121
00:07:10,166 --> 00:07:11,000
[Sam chuckles]
122
00:07:11,125 --> 00:07:12,041
…be gone.
123
00:07:18,250 --> 00:07:19,083
[sighs]
124
00:07:53,458 --> 00:07:54,375
Kate,
125
00:07:54,875 --> 00:07:56,125
would you like to come sit down?
126
00:08:04,958 --> 00:08:05,791
Kate,
127
00:08:07,000 --> 00:08:07,833
this is Walter.
128
00:08:09,000 --> 00:08:09,916
This is Martin.
129
00:08:10,333 --> 00:08:11,250
Alice.
130
00:08:11,541 --> 00:08:12,416
Dave.
131
00:08:13,125 --> 00:08:14,208
This is Frank.
132
00:08:14,333 --> 00:08:17,541
Harry, Georgia, and Rowan.
133
00:08:20,041 --> 00:08:21,291
When we have someone new join us
134
00:08:21,375 --> 00:08:25,333
we like to offer them the chance
to say a few words,
135
00:08:25,416 --> 00:08:27,875
so if you feel comfortable
with that, that's fine.
136
00:08:28,958 --> 00:08:29,875
Just take your time.
137
00:08:44,833 --> 00:08:47,000
Kate. My name's Kate.
138
00:08:53,625 --> 00:08:55,458
Anyone else like to jump in here?
139
00:08:59,250 --> 00:09:02,833
Okay. Well, has anyone got anything
they'd like to bring up to the group?
140
00:09:03,791 --> 00:09:06,083
Even if you feel too shy just speak out.
141
00:09:06,625 --> 00:09:07,541
Excuse me, ladies.
142
00:09:08,000 --> 00:09:10,458
-Have you got a cigarette?
-Yeah. Sure, yeah.
143
00:09:11,833 --> 00:09:12,750
Um…
144
00:09:13,416 --> 00:09:14,250
Here you go.
145
00:09:15,125 --> 00:09:15,958
-Here you go.
-Thank you.
146
00:09:17,250 --> 00:09:19,541
["Very Very Hungry" playing]
147
00:10:33,916 --> 00:10:34,875
Hold! Hold!
148
00:10:48,708 --> 00:10:49,541
[music stops]
149
00:10:56,750 --> 00:10:57,625
[sighs]
150
00:10:57,750 --> 00:10:58,666
What?
151
00:11:02,500 --> 00:11:05,041
What? Do you normally follow women, huh?
What are you doing?
152
00:11:05,166 --> 00:11:07,666
No, no, no. This is…
This is my first time.
153
00:11:08,458 --> 00:11:10,791
Because I don't hang around
with psychos. Okay?
154
00:11:11,750 --> 00:11:12,750
I'm not a psycho.
155
00:11:12,833 --> 00:11:14,375
What are you doing at the Clubhouse then?
156
00:11:15,000 --> 00:11:17,541
Well, you know, nothing, you know.
157
00:11:18,458 --> 00:11:19,291
Same as you.
158
00:11:20,083 --> 00:11:22,375
Oh, I'm not a psycho.
I'm not supposed to be there.
159
00:11:23,125 --> 00:11:24,291
I'm not saying you are.
160
00:11:27,041 --> 00:11:27,875
I was, uh…
161
00:11:29,750 --> 00:11:31,833
I was wondering, uh,
162
00:11:31,916 --> 00:11:33,125
who could you?
163
00:11:39,083 --> 00:11:40,000
[Harry] So, uh…
164
00:11:42,208 --> 00:11:43,500
Do you live around here?
165
00:11:47,500 --> 00:11:48,916
[Kate] I'm staying at this hostel.
166
00:11:50,041 --> 00:11:50,958
[Harry] Well, I'm, uh…
167
00:11:51,416 --> 00:11:53,958
Well, I'm, I'm staying with my brother,
168
00:11:54,708 --> 00:11:55,833
and his family.
169
00:11:56,083 --> 00:11:57,291
Nice for you.
170
00:11:57,625 --> 00:11:58,458
[Harry chuckles]
171
00:11:59,916 --> 00:12:01,833
They kind of get in the way, you know.
172
00:12:04,250 --> 00:12:05,625
Families are okay though.
173
00:12:06,208 --> 00:12:08,166
They took me away from my family
when I was still young
174
00:12:08,250 --> 00:12:09,541
'cause my father raped me.
175
00:12:10,916 --> 00:12:11,833
What was it like?
176
00:12:14,041 --> 00:12:15,041
Like death.
177
00:12:16,541 --> 00:12:17,583
I, uh,
178
00:12:18,708 --> 00:12:20,625
I always figured death was more peaceful.
179
00:12:20,708 --> 00:12:22,000
Ever seen anyone die?
180
00:12:28,041 --> 00:12:29,791
How did you know someone cut me?
181
00:12:32,708 --> 00:12:33,875
Oh, uh…
182
00:12:35,916 --> 00:12:39,375
Well, if you've done it yourself, um…
183
00:12:47,208 --> 00:12:48,125
Well, it…
184
00:12:48,625 --> 00:12:51,041
It wouldn't be straight across like this.
185
00:12:52,291 --> 00:12:53,416
It, um…
186
00:12:54,916 --> 00:12:56,875
it would be more straight up
and down, um…
187
00:12:59,916 --> 00:13:00,750
like that.
188
00:13:06,875 --> 00:13:07,708
Shit!
189
00:13:08,250 --> 00:13:09,166
-What?
-Shit.
190
00:13:10,458 --> 00:13:11,291
What?
191
00:13:13,125 --> 00:13:13,958
Hey!
192
00:13:15,583 --> 00:13:16,500
Where you going?
193
00:13:27,416 --> 00:13:28,833
You made me miss the bus.
194
00:13:28,916 --> 00:13:29,833
I'm sorry.
195
00:13:34,416 --> 00:13:35,333
It's okay.
196
00:13:35,583 --> 00:13:36,500
I've gotta find a TV!
197
00:13:36,583 --> 00:13:38,291
-A What?
-A TV!
198
00:13:40,541 --> 00:13:41,375
Here.
199
00:13:41,833 --> 00:13:42,666
Look at me.
200
00:13:44,291 --> 00:13:46,291
It's okay. Come on, come on.
201
00:13:46,375 --> 00:13:47,208
Come with me.
202
00:13:47,458 --> 00:13:49,125
["Angel Tech" playing]
203
00:14:02,833 --> 00:14:04,916
[anchor on TV] …on the greatestwheel around…
204
00:14:05,125 --> 00:14:06,750
Wheel of Fortune!
205
00:14:06,833 --> 00:14:08,375
[all applauding]
206
00:14:08,958 --> 00:14:12,333
And now here's our number one Wheelie,John Burgess.
207
00:14:12,416 --> 00:14:14,625
Yep, it's decks on again.Here we go in Wheel of Fortune.
208
00:14:14,708 --> 00:14:17,791
Good to have you. Wherever you might bewatchingright around the country.
209
00:14:17,875 --> 00:14:20,916
Here's Adriana Xenides,the hostess with the nice tits
210
00:14:21,000 --> 00:14:21,833
Hello, everyone.
211
00:14:21,916 --> 00:14:22,916
-Hi, Burgess.-Woman in black today.
212
00:14:23,041 --> 00:14:24,375
-Yes. We match.-Oh, even I'm in black today.
213
00:14:24,458 --> 00:14:26,666
-We certainly match.-Which is probably matching my mood.
214
00:14:26,750 --> 00:14:27,750
I'm very depressed today.
215
00:14:27,875 --> 00:14:29,750
[Adriana] Why are you depressed,Mr. Burgess…
216
00:14:33,541 --> 00:14:35,791
Why do you…
Why do you write down the puzzles?
217
00:14:38,208 --> 00:14:40,041
Well, I have to,
or I won't get my messages.
218
00:14:43,000 --> 00:14:44,500
Someone's sending you messages?
219
00:14:44,750 --> 00:14:45,791
Yeah, Astral.
220
00:14:46,291 --> 00:14:48,708
She sends me messages
that no one else can understand.
221
00:14:53,250 --> 00:14:54,166
Who's…
222
00:14:58,916 --> 00:15:01,333
Who… Who's Astral?
223
00:15:01,958 --> 00:15:04,416
She's my guardian angel
and don't you laugh at me.
224
00:15:06,416 --> 00:15:07,333
I believe you.
225
00:15:08,333 --> 00:15:10,416
I don't really care
if you believe me or not.
226
00:15:12,208 --> 00:15:13,708
[Adriana] A postage stamp.
227
00:15:13,791 --> 00:15:14,625
[John] That's it.
228
00:15:17,250 --> 00:15:20,416
What kind of message is "postage stamp"?
229
00:15:22,000 --> 00:15:23,208
It depends on the question.
230
00:15:24,416 --> 00:15:25,708
Okay, and the question…
231
00:15:25,791 --> 00:15:27,583
[Kate] Well, go on.
You can have a question.
232
00:15:27,666 --> 00:15:30,333
[John] He's always there. It is Mandy'sin control being opposition to.
233
00:15:30,458 --> 00:15:32,041
It's a title we're looking for…
234
00:15:32,916 --> 00:15:33,833
Okay.
235
00:15:36,583 --> 00:15:37,625
Should I tell you?
236
00:15:38,875 --> 00:15:39,791
You don't have to?
237
00:15:41,708 --> 00:15:42,833
Well, I asked her…
238
00:15:45,000 --> 00:15:46,583
if you and me, we're going to be together.
239
00:15:47,833 --> 00:15:49,291
You can't do that!
240
00:15:50,166 --> 00:15:52,416
-Okay.
-This is not a game.
241
00:15:54,125 --> 00:15:56,000
This is not a game.
242
00:15:57,208 --> 00:15:58,666
I can't believe you…
243
00:15:59,333 --> 00:16:00,666
I can't believe you asked that.
244
00:16:03,291 --> 00:16:04,125
Well, uh…
245
00:16:07,166 --> 00:16:08,291
An A.
246
00:16:09,125 --> 00:16:11,125
[John] There are three As.
247
00:16:14,333 --> 00:16:15,583
Why? Why?
248
00:16:15,833 --> 00:16:16,708
You are…
249
00:16:17,250 --> 00:16:18,166
You ate my…
250
00:16:18,583 --> 00:16:20,000
You something eaten?
251
00:16:20,875 --> 00:16:22,125
[Kate] Spinach.
252
00:16:22,208 --> 00:16:24,166
-[Harry] You are my…
-[Kate] No.
253
00:16:26,666 --> 00:16:28,541
U… Y… A…
254
00:16:29,958 --> 00:16:31,041
You are…
255
00:16:34,083 --> 00:16:35,708
You are my special angel.
256
00:16:35,958 --> 00:16:37,625
It's, "You are my special angel."
257
00:16:37,708 --> 00:16:39,541
[John] That's what it is, baby. Well done.
258
00:16:39,625 --> 00:16:40,458
Yes.
259
00:16:40,541 --> 00:16:42,833
♪You are my special angel ♪
260
00:16:42,958 --> 00:16:43,875
1957, Bobby Helms.
261
00:16:44,000 --> 00:16:46,583
That's… That's I don't know.
That's incredible.
262
00:16:46,666 --> 00:16:47,750
That's-- It's like a song.
263
00:16:48,875 --> 00:16:52,916
[singing]
♪ You are my special angel ♪
264
00:16:53,250 --> 00:16:54,625
♪ Sent from ♪
265
00:16:55,916 --> 00:16:57,125
♪ Paradise ♪
266
00:17:03,500 --> 00:17:04,333
Kind of.
267
00:17:06,208 --> 00:17:07,583
[knocking]
268
00:17:40,250 --> 00:17:41,375
[Kate] Please, Astral,
269
00:17:44,416 --> 00:17:46,791
tell me so that I can know for sure.
270
00:17:52,333 --> 00:17:53,333
Is he the one?
271
00:17:56,666 --> 00:17:58,583
Because this is very scary for me.
272
00:17:59,000 --> 00:18:00,833
["Incantations" playing]
273
00:19:14,625 --> 00:19:15,583
[Kate moaning]
274
00:19:59,041 --> 00:20:00,291
[indistinct]
275
00:20:11,708 --> 00:20:12,833
[indistinct chatter]
276
00:20:23,333 --> 00:20:25,916
Is there anything else that anybody's
277
00:20:26,000 --> 00:20:27,750
thought in mind that might be…
278
00:20:27,875 --> 00:20:28,791
Okay.
279
00:20:29,666 --> 00:20:32,333
We've been discussing its expression.
The idea…
280
00:20:32,416 --> 00:20:36,166
[indistinct conversation]
281
00:20:53,708 --> 00:20:54,708
[Sam laughing]
282
00:20:56,541 --> 00:20:57,875
Are you going to say something?
283
00:20:58,791 --> 00:21:00,541
Yeah, in a minute. I will.
284
00:21:04,958 --> 00:21:05,916
[Louise] Some salad.
285
00:21:06,791 --> 00:21:08,333
-Sam, do you want a drink?
-Here we are.
286
00:21:08,416 --> 00:21:09,500
Oh, look at that.
287
00:21:10,916 --> 00:21:11,833
Hey.
288
00:21:13,458 --> 00:21:14,666
Harry. Um…
289
00:21:16,958 --> 00:21:17,791
How you doing?
290
00:21:19,458 --> 00:21:20,375
Oh.
291
00:21:21,125 --> 00:21:22,458
I believe I'm fabulous.
292
00:21:25,250 --> 00:21:26,791
So where you've been going every night?
293
00:21:26,958 --> 00:21:27,791
[snickering]
294
00:21:36,083 --> 00:21:37,583
[laughing]
295
00:21:37,875 --> 00:21:38,708
What?
296
00:21:41,208 --> 00:21:42,500
I've, um…
297
00:21:43,416 --> 00:21:44,250
I've…
298
00:21:48,250 --> 00:21:49,250
fallen in love.
299
00:21:49,541 --> 00:21:50,375
[Sam] Ugh.
300
00:21:50,458 --> 00:21:51,291
Sorry.
301
00:21:51,375 --> 00:21:52,291
Yuck.
302
00:21:57,625 --> 00:21:58,750
You old dog, eh?
303
00:21:59,250 --> 00:22:00,375
Well, why didn't you tell us?
304
00:22:02,000 --> 00:22:02,916
Because she's, uh…
305
00:22:03,583 --> 00:22:05,250
She's a bit nervous about meeting you.
306
00:22:06,583 --> 00:22:08,083
Who is it? The girl from the Clubhouse?
307
00:22:09,291 --> 00:22:11,041
Yeah, that's her. She's, um…
308
00:22:12,000 --> 00:22:12,916
She's a client.
309
00:22:13,791 --> 00:22:14,791
[upbeat music playing]
310
00:22:59,791 --> 00:23:01,250
[chuckles]
311
00:23:01,875 --> 00:23:02,791
Am I too dressed up?
312
00:23:04,458 --> 00:23:05,291
You look…
313
00:23:05,916 --> 00:23:06,833
fabulous.
314
00:23:41,458 --> 00:23:42,458
Kate. What?
315
00:23:44,291 --> 00:23:45,791
I don't think it's a very good idea.
316
00:23:48,125 --> 00:23:50,750
-I need you, Kate.
-You don't need me.
317
00:23:53,791 --> 00:23:54,625
I do.
318
00:23:54,916 --> 00:23:56,625
I do. I need you.
319
00:24:01,458 --> 00:24:02,375
We're here.
320
00:24:06,916 --> 00:24:07,791
Hey.
321
00:24:08,000 --> 00:24:09,958
[Harry] Hey, Sam, how are you doing?
322
00:24:10,500 --> 00:24:11,750
-[Morris] Hey.
-[Harry] Hey, yeah.
323
00:24:12,208 --> 00:24:15,208
How you doing?
Hey, come here. This is Kate.
324
00:24:15,541 --> 00:24:16,458
Kate, Sam.
325
00:24:16,541 --> 00:24:19,000
-Hey.
-Oh, Morris. This is Kate.
326
00:24:19,083 --> 00:24:20,208
Kate…
327
00:24:20,416 --> 00:24:21,291
[chuckling]
328
00:24:22,125 --> 00:24:24,916
-Well…
-Can I use your ladies room?
329
00:24:25,791 --> 00:24:28,000
Yes. It's just turn. First…
330
00:24:28,125 --> 00:24:29,041
First left.
331
00:24:29,875 --> 00:24:30,791
There you go.
332
00:24:34,375 --> 00:24:35,208
Ah.
333
00:24:35,291 --> 00:24:37,375
The pretty woman
at the Clubhouse, eh?
334
00:24:37,583 --> 00:24:38,458
[Harry] Mmm-hmm.
335
00:25:15,666 --> 00:25:16,500
[clanking]
336
00:25:34,750 --> 00:25:36,666
[Louise] Oh, I ate too much.
337
00:25:37,125 --> 00:25:37,958
[chuckles]
338
00:25:41,916 --> 00:25:43,166
Everything was really good.
339
00:25:43,250 --> 00:25:44,666
-Oh, good?
-Yeah.
340
00:25:46,291 --> 00:25:47,666
You have a lovely place.
341
00:25:48,083 --> 00:25:49,000
Thanks.
342
00:25:51,208 --> 00:25:53,166
-Harry's a nice guy, isn't he?
-Oh, nice?
343
00:25:53,708 --> 00:25:55,041
Nice isn't the word?
344
00:25:55,541 --> 00:25:57,208
So then you know him better
than I would.
345
00:25:57,875 --> 00:25:58,833
Nice. You're right
346
00:25:58,916 --> 00:26:00,041
Nice isn't the word.
347
00:26:00,500 --> 00:26:02,208
I mean he's…
348
00:26:02,291 --> 00:26:03,125
he's different.
349
00:26:03,208 --> 00:26:04,625
He's the best lover I've ever had.
350
00:26:04,958 --> 00:26:07,916
I swear he's got
a sideways move from hell.
351
00:26:08,000 --> 00:26:10,541
He's strapped the purse to his nuts
so he can light up the city.
352
00:26:11,333 --> 00:26:12,958
What are you two talking about?
353
00:26:13,500 --> 00:26:14,833
[Kate] Just girl's talk.
354
00:26:16,500 --> 00:26:17,666
You told them yet?
355
00:26:19,791 --> 00:26:21,083
[Morris] Told us what?
356
00:26:22,000 --> 00:26:22,916
Well…
357
00:26:24,708 --> 00:26:27,333
Kate and me are moving in together.
358
00:26:27,583 --> 00:26:29,750
We've already started looking
for a place to live.
359
00:26:30,541 --> 00:26:32,708
Well, we've, you know,
360
00:26:32,791 --> 00:26:35,916
we've talked to our friends about it,
and they think it's a good idea
361
00:26:36,000 --> 00:26:37,791
as long as we keep showing up the therapy.
362
00:26:37,875 --> 00:26:39,208
And taking our medication.
363
00:26:46,625 --> 00:26:47,583
Well, um…
364
00:26:49,000 --> 00:26:50,041
Say something.
365
00:26:51,208 --> 00:26:54,291
Well, just give us a minute
to adjust here.
366
00:26:57,125 --> 00:27:00,541
We got two, um, pension checks
keep us going…
367
00:27:00,666 --> 00:27:01,500
[Kate] Until we get jobs.
368
00:27:02,041 --> 00:27:03,916
Harry's going to get
a job as a computer…
369
00:27:04,666 --> 00:27:05,583
What's it?
370
00:27:05,875 --> 00:27:08,916
And I'm gonna get a job doing,
you know, the old thing, something.
371
00:27:09,333 --> 00:27:10,458
[chuckles nervously]
372
00:27:14,708 --> 00:27:15,625
I think it's a good idea.
373
00:27:20,666 --> 00:27:21,583
Yeah.
374
00:27:23,583 --> 00:27:24,416
[Morris chuckles]
375
00:27:25,333 --> 00:27:26,708
I'm just so relieved.
376
00:27:28,208 --> 00:27:29,333
I thought you'd say no.
377
00:27:34,250 --> 00:27:36,000
[Morris] I'm going to give you something
to help you guys start.
378
00:27:36,083 --> 00:27:38,166
No, no. No, thanks Morris.
I don't want to do this.
379
00:27:38,291 --> 00:27:39,875
-Come on, come on, let me help.
-No.
380
00:27:44,208 --> 00:27:45,041
[both chuckle]
381
00:27:47,333 --> 00:27:50,833
{\an8}[woman] There's a three bedroom,
but if this is too expensive for you,
382
00:27:50,916 --> 00:27:52,291
{\an8}this, uh…
383
00:27:53,166 --> 00:27:56,291
There's a one bedroom in the north tower
on the fifth floor.
384
00:27:59,000 --> 00:27:59,833
Here.
385
00:28:00,083 --> 00:28:01,041
What's the address?
386
00:28:01,125 --> 00:28:02,416
Twenty five Charlotte Street.
387
00:28:03,458 --> 00:28:05,250
No, that's seven.
388
00:28:05,333 --> 00:28:07,416
We need something more solid,
like four or an eight.
389
00:28:08,416 --> 00:28:09,500
-It's no good.
-There's something else?
390
00:28:10,791 --> 00:28:13,416
Okay. Uh, you realize
there's only three choices?
391
00:28:13,500 --> 00:28:14,666
-Yeah.
-Yeah.
392
00:28:16,000 --> 00:28:16,916
Right. um…
393
00:28:17,125 --> 00:28:20,375
Yes, there's one in the west tower
on the eleventh floor.
394
00:28:20,500 --> 00:28:21,541
Ah, one-two. That's good.
395
00:28:21,625 --> 00:28:23,416
-Good.
-[Kate] What's the address?
396
00:28:23,500 --> 00:28:25,083
Ninety three Anderson Lane.
397
00:28:25,250 --> 00:28:28,291
[Harry] It's eleven, two, four. Perfect.
398
00:28:29,750 --> 00:28:31,250
Has it got a window facing East?
399
00:28:32,125 --> 00:28:33,916
["My Special Angel" playing]
400
00:28:46,625 --> 00:28:48,541
-[Kate] You look beautiful.
-[chuckles]
401
00:28:48,625 --> 00:28:49,458
Thank you.
402
00:28:50,708 --> 00:28:52,000
What time is your appointment?
403
00:28:52,125 --> 00:28:53,041
Five o'clock?
404
00:28:53,875 --> 00:28:55,583
You can watch it in the Wheel of Fortune.
405
00:28:55,833 --> 00:28:56,666
[Kate] Ha-ha.
406
00:29:03,916 --> 00:29:04,750
Come here.
407
00:29:08,125 --> 00:29:09,541
-Can you check my tie?
-Yes.
408
00:29:11,208 --> 00:29:13,041
-Taken your medication?
-Uh…
409
00:29:14,000 --> 00:29:15,958
No, I've, uh, I've stopped.
410
00:29:16,041 --> 00:29:17,875
-What?
-It's fine. Okay.
411
00:29:21,500 --> 00:29:22,416
I'm fine.
412
00:29:23,916 --> 00:29:24,916
Good luck.
413
00:29:26,208 --> 00:29:27,041
Love you.
414
00:29:27,958 --> 00:29:33,791
♪ I'll have my special angel ♪
415
00:29:34,000 --> 00:29:38,833
♪ Here to watch over me ♪
416
00:29:41,750 --> 00:29:48,208
♪ You are my special angel ♪
417
00:29:48,291 --> 00:29:54,541
♪ Through eternity ♪
418
00:29:55,416 --> 00:30:01,291
♪ I'll have my special angel ♪
419
00:30:01,416 --> 00:30:07,375
♪ Here to watch over me ♪
420
00:30:08,208 --> 00:30:14,291
♪ Here to watch over ♪
421
00:30:14,500 --> 00:30:21,500
♪ Me ♪
422
00:30:22,250 --> 00:30:27,250
♪ Angel, angel, angel, angel ♪
423
00:30:27,333 --> 00:30:32,125
♪ Whoa-oh-oh-oh, oh, oh oh, oh ♪
424
00:30:32,291 --> 00:30:33,583
[audience applauding]
425
00:30:34,375 --> 00:30:36,250
And the quiz on top of all that,
426
00:30:36,333 --> 00:30:38,625
top dollar in round two is $750.
427
00:30:38,708 --> 00:30:39,875
Now Pamela's in control.
428
00:30:39,958 --> 00:30:41,666
Pamela, it's a phrase we're looking for.
429
00:30:41,750 --> 00:30:43,666
One of the most common of phrases
430
00:30:43,833 --> 00:30:45,041
we keep coming up with.
431
00:30:45,125 --> 00:30:47,750
When I'm sure you fold it up.
432
00:30:48,125 --> 00:30:51,333
Pamela. Oh, it's okay. 165.
433
00:30:51,541 --> 00:30:53,708
[Pamela] Um, T for Tom, please.
434
00:30:53,791 --> 00:30:55,541
[John] T for Tom. There are three Ts.
435
00:31:00,250 --> 00:31:01,625
Tom was going along famously
436
00:31:01,708 --> 00:31:06,416
and then Phil fell bankruptand Carry's been waiting patiently down.
437
00:31:11,083 --> 00:31:12,708
Well, everything looks fine.
438
00:31:13,375 --> 00:31:14,333
Um…
439
00:31:14,750 --> 00:31:16,166
Since the time you left IBM.
440
00:31:16,708 --> 00:31:18,041
Where were you employed?
441
00:31:18,583 --> 00:31:22,375
Oh, uh, well,
I was in hospital for a time.
442
00:31:25,291 --> 00:31:26,833
Do you mind me asking what was wrong?
443
00:31:27,375 --> 00:31:28,458
No, no, not at all.
444
00:31:28,541 --> 00:31:31,208
It was a, um, a hearing thing.
445
00:31:31,291 --> 00:31:33,541
It was a sort of a long,
long term infection.
446
00:31:33,625 --> 00:31:36,125
But it's cleared out now.
447
00:31:36,916 --> 00:31:40,791
[John] There are two Os.in this phrase. Two Os.
448
00:31:40,875 --> 00:31:43,583
You can buy another valley if you wish,carry on or spin. It's up to you.
449
00:31:43,666 --> 00:31:44,791
I'll spin. Thank you.
450
00:31:44,875 --> 00:31:47,875
[John] Okay,you just reduced the score by 50.
451
00:31:48,583 --> 00:31:50,083
[John] I was hoping for a 100 there…
452
00:31:50,166 --> 00:31:51,083
Harry.
453
00:31:51,583 --> 00:31:52,666
Here we go.
454
00:31:55,791 --> 00:31:58,541
And after? That was almost two years ago.
455
00:31:58,791 --> 00:32:02,375
Oh, well, uh, since then, really,
just I've just been consulting
456
00:32:02,458 --> 00:32:06,000
with different companies, um,
that specialize in software
457
00:32:06,083 --> 00:32:08,375
for the mentally disadvantaged,
458
00:32:08,458 --> 00:32:10,625
um, interactive learning programs.
459
00:32:11,291 --> 00:32:12,750
You know. [chuckles nervously]
460
00:32:13,500 --> 00:32:15,416
That, uh, kind of thing.
461
00:32:23,416 --> 00:32:24,250
Sorry.
462
00:32:31,416 --> 00:32:32,541
[door knob rattling]
463
00:32:32,916 --> 00:32:33,833
Kate?
464
00:32:35,416 --> 00:32:36,250
[chuckles softly]
465
00:32:42,208 --> 00:32:44,416
["Sea of Vapors" playing]
466
00:32:50,000 --> 00:32:50,916
Kate?
467
00:32:51,625 --> 00:32:52,458
[gasps]
468
00:32:53,333 --> 00:32:55,000
Oh, my God. [chuckles]
469
00:32:55,458 --> 00:32:57,000
Oh, my God.
470
00:32:58,916 --> 00:33:01,083
-You know already?
-A phrase.
471
00:33:02,791 --> 00:33:04,416
Roll out the red carpet.
472
00:33:04,750 --> 00:33:06,708
God, you're so beautiful.
473
00:33:06,791 --> 00:33:08,291
So beautiful.
474
00:33:09,083 --> 00:33:10,208
Get me out of this.
475
00:33:19,250 --> 00:33:20,083
Champagne?
476
00:33:20,416 --> 00:33:21,333
I'm impressed.
477
00:33:27,583 --> 00:33:29,000
I got the one with the plastic cork.
478
00:33:34,458 --> 00:33:36,416
[chuckling]
479
00:33:39,250 --> 00:33:41,958
-To your new job.
-Mmm-hmm.
480
00:33:42,625 --> 00:33:43,791
To our new life.
481
00:33:50,708 --> 00:33:52,833
Ah… Oh, my God.
482
00:33:53,083 --> 00:33:54,875
[music continues]
483
00:34:35,625 --> 00:34:36,458
[music stops]
484
00:34:43,458 --> 00:34:44,375
Kate?
485
00:34:47,125 --> 00:34:48,083
Kate.
486
00:34:52,000 --> 00:34:53,791
-What the hell is going on?
-I'll untie you.
487
00:34:53,875 --> 00:34:55,750
But first you give me an oath,
you'll be mine.
488
00:34:55,833 --> 00:34:56,666
I don't like this.
489
00:34:57,416 --> 00:34:59,125
I don't like this. This isn't funny.
490
00:34:59,208 --> 00:35:00,958
Don't struggle. You'll only hurt yourself.
491
00:35:01,041 --> 00:35:02,333
Promise me. Promise me now.
492
00:35:02,416 --> 00:35:03,666
What? What do you want?
493
00:35:04,166 --> 00:35:05,125
I want an oath.
494
00:35:05,208 --> 00:35:07,666
Oh, jeez. [mumbles]
495
00:35:09,125 --> 00:35:10,583
Okay? I'm yours.
496
00:35:10,666 --> 00:35:12,375
I'm yours. I give an oath. Now untie me.
497
00:35:12,458 --> 00:35:13,500
I didn't hear you.
498
00:35:14,250 --> 00:35:16,541
I said I'm yours. Kate. Now, untie me.
499
00:35:17,000 --> 00:35:19,125
I, Harry Goodman.
500
00:35:19,416 --> 00:35:20,541
[exhales]
501
00:35:22,000 --> 00:35:23,791
I, Harry Goodman,
502
00:35:25,416 --> 00:35:27,958
promise that I will be yours
503
00:35:28,083 --> 00:35:32,083
until the hour of my death.
the second of my death.
504
00:35:32,166 --> 00:35:35,333
Now I said it.
Now untie me. I don't like this.
505
00:35:36,375 --> 00:35:37,208
You nutter.
506
00:35:38,041 --> 00:35:39,333
[both chuckle]
507
00:35:42,916 --> 00:35:44,166
Kate, untie me.
508
00:35:51,708 --> 00:35:52,625
[sighs]
509
00:35:54,583 --> 00:35:55,625
-Drink it.
-What is it?
510
00:35:55,708 --> 00:35:56,625
Just drink it.
511
00:35:56,916 --> 00:35:58,500
It's a love potion to make sure.
512
00:36:07,333 --> 00:36:08,708
[mumbles]
513
00:36:08,791 --> 00:36:10,583
Just get me out of this.
514
00:36:22,291 --> 00:36:23,875
Fucking hell.
515
00:36:24,791 --> 00:36:26,916
-Shit. What was that all about?
-Ouch.
516
00:36:28,083 --> 00:36:29,000
We're pregnant.
517
00:36:34,250 --> 00:36:35,083
What?
518
00:36:37,458 --> 00:36:38,375
We're pregnant.
519
00:36:44,041 --> 00:36:45,375
Are you sure?
520
00:36:46,458 --> 00:36:47,291
Hmm.
521
00:36:48,833 --> 00:36:49,708
How do you know?
522
00:36:53,958 --> 00:36:54,875
Last week…
523
00:36:55,666 --> 00:36:57,875
Look at all the various rounds
for each day.
524
00:36:58,125 --> 00:36:58,958
Song.
525
00:36:59,625 --> 00:37:00,750
"Joy to the World".
526
00:37:07,958 --> 00:37:09,125
-A title?
-Uh-huh.
527
00:37:09,208 --> 00:37:12,416
-"Great Expectations," a phrase…
-[both] "Big as a blimp."
528
00:37:14,208 --> 00:37:17,000
But you haven't-- You know,
you haven't been to a doctor?
529
00:37:17,125 --> 00:37:18,458
No, no doctors.
530
00:37:18,541 --> 00:37:20,958
All they want to do is cut you open.
No, no doctors.
531
00:37:21,166 --> 00:37:24,458
So, you don't actually know
that you're pregnant.
532
00:37:24,541 --> 00:37:26,458
Yes, I do.
I've got all the symptoms.
533
00:37:26,541 --> 00:37:29,916
I got nausea and vomiting,
and my breasts are swollen,
534
00:37:30,000 --> 00:37:31,166
and period's late.
535
00:37:31,375 --> 00:37:32,916
-How late?
-Two months.
536
00:37:34,041 --> 00:37:36,500
So I was just waiting
until you got a job to tell you.
537
00:37:44,875 --> 00:37:45,791
You all right?
538
00:37:50,333 --> 00:37:51,333
-Harry.
-Yeah.
539
00:37:53,916 --> 00:37:54,833
What are we going to do?
540
00:37:58,791 --> 00:38:00,208
We're going to have a baby.
541
00:38:01,291 --> 00:38:02,750
[rock music playing]
542
00:38:03,250 --> 00:38:04,166
Really?
543
00:38:07,125 --> 00:38:07,958
Really?
544
00:38:09,791 --> 00:38:11,958
[chuckling] We're going to have a baby.
545
00:38:16,250 --> 00:38:19,708
[indistinct chatter]
546
00:38:30,291 --> 00:38:31,125
Here you go.
547
00:38:32,125 --> 00:38:32,958
[woman] Can I help you?
548
00:38:33,041 --> 00:38:35,208
Yes. Dr. Norberg's office.
We have an appointment.
549
00:38:36,208 --> 00:38:37,083
Oh, good.
550
00:38:37,958 --> 00:38:40,166
If you'd like to sign here please.
551
00:38:41,875 --> 00:38:43,500
Uh, we're not clients.
552
00:38:44,916 --> 00:38:46,875
You're not?
Of course, not.
553
00:38:50,000 --> 00:38:50,875
Okay.
554
00:38:51,583 --> 00:38:53,083
One for you, Wallace.
555
00:38:53,166 --> 00:38:55,000
And Dave, my friend one Dutch cigar.
556
00:38:55,875 --> 00:38:57,166
-Hey, Harry.
-Huh?
557
00:38:57,291 --> 00:38:59,791
See your cigar? Shove it up your ass,
558
00:39:00,000 --> 00:39:01,416
you fucking sell-out.
559
00:39:02,541 --> 00:39:05,125
You are a washer, mate.
560
00:39:06,166 --> 00:39:07,791
What are you talking about?
561
00:39:07,916 --> 00:39:09,458
What's going to happen to us?
562
00:39:10,500 --> 00:39:11,750
You know?
563
00:39:11,833 --> 00:39:14,166
You just walk
and mind your own commercial.
564
00:39:14,291 --> 00:39:15,125
Harry.
565
00:39:15,208 --> 00:39:16,416
Yeah, yeah, yeah. I'll be right there.
566
00:39:16,500 --> 00:39:17,958
-I'll be right there.
-Security!
567
00:39:18,583 --> 00:39:21,083
It's all right. All right.
I wanted to talk to you.
568
00:39:21,166 --> 00:39:22,833
[Dave] Now, talk about it!
569
00:39:23,791 --> 00:39:24,875
I've got a kid coming.
570
00:39:24,958 --> 00:39:26,125
I've got a family set up.
571
00:39:26,291 --> 00:39:27,541
That's where I am now. Okay?
572
00:39:29,000 --> 00:39:30,083
Just forget it.
573
00:39:31,375 --> 00:39:32,291
Forget it.
574
00:39:33,083 --> 00:39:34,708
You-- You hypocrite!
575
00:39:37,250 --> 00:39:39,541
Harry, this is Dr. Singani. Kate's doctor.
576
00:39:39,625 --> 00:39:40,958
He's not my doctor.
577
00:39:41,416 --> 00:39:42,541
He doesn't understand.
578
00:39:42,666 --> 00:39:45,750
I told him once, I had
butterflies in my stomach.
579
00:39:45,833 --> 00:39:46,958
So he writes in my file,
580
00:39:47,041 --> 00:39:49,416
"Patient has hallucinations of insects
in abdomen."
581
00:39:49,500 --> 00:39:51,625
-Would you prefer to see another doctor?
-Yes.
582
00:39:52,583 --> 00:39:53,708
Dr. Seuss.
583
00:39:55,208 --> 00:39:56,916
Kate. If it's all right with you,
584
00:39:57,000 --> 00:39:59,791
I would prefer to have Dr. Singani stay.
585
00:39:59,958 --> 00:40:01,875
Well, you can have him if you like,
it's still my body.
586
00:40:02,958 --> 00:40:05,458
Okay, now that that's clear.
587
00:40:05,541 --> 00:40:08,083
The next question is,
will you see an obstetrician?
588
00:40:08,416 --> 00:40:09,458
No.
589
00:40:11,666 --> 00:40:13,750
We don't really know if you're pregnant.
590
00:40:14,958 --> 00:40:16,250
I told you I was pregnant.
591
00:40:16,875 --> 00:40:20,416
What about you, Louise?
Well, you saw an obstetrician, didn't you?
592
00:40:20,500 --> 00:40:22,083
-Yeah, everyone does.
-Right.
593
00:40:22,791 --> 00:40:24,875
If everyone jumped off a cliff, would you?
594
00:40:24,958 --> 00:40:28,375
-[Dr. Singani] Assuming Kate is pregnant--
-Look, I am in the room.
595
00:40:28,458 --> 00:40:29,500
Kate and I…
596
00:40:30,041 --> 00:40:31,833
have already decided that
597
00:40:31,916 --> 00:40:34,458
we don't want to concern ourselves
with an obstetrician.
598
00:40:34,541 --> 00:40:35,833
Harry. That's ridiculous.
599
00:40:36,083 --> 00:40:37,708
That's why…
600
00:40:38,791 --> 00:40:40,791
we went to see a registered midwife.
601
00:40:53,541 --> 00:40:56,083
The hormonal changes that occur
are stressful enough
602
00:40:56,208 --> 00:40:57,958
for a woman in complete health.
603
00:40:59,250 --> 00:41:02,250
In this case, there's a real chance
for relapse into psychosis.
604
00:41:03,958 --> 00:41:05,250
We know that.
605
00:41:07,375 --> 00:41:09,083
We would think of the benefits.
606
00:41:10,833 --> 00:41:12,833
Like a feeling of purpose,
607
00:41:12,916 --> 00:41:14,458
of sense,
608
00:41:15,625 --> 00:41:16,916
of love and connection.
609
00:41:17,666 --> 00:41:19,041
What if your voices come back?
610
00:41:19,250 --> 00:41:20,500
What if you have a relapse?
611
00:41:22,125 --> 00:41:23,041
I could call someone.
612
00:41:23,125 --> 00:41:24,458
[Dr. Singani] Who would you call?
613
00:41:24,541 --> 00:41:25,958
Morris and Louise.
614
00:41:26,458 --> 00:41:27,666
Have you asked them about this?
615
00:41:33,166 --> 00:41:35,166
What if Louise isn't home when you call?
616
00:41:36,000 --> 00:41:36,833
Oh, what if?
617
00:41:37,166 --> 00:41:38,208
[chuckles]
618
00:41:38,541 --> 00:41:40,583
What if, you know.
What if? What if? What if?
619
00:41:40,666 --> 00:41:41,583
What if?
620
00:41:44,166 --> 00:41:45,666
What if she fell down the stairs?
621
00:41:45,750 --> 00:41:47,416
What if I got hit by a truck?
622
00:41:47,500 --> 00:41:48,875
I mean, bad things can happen to anybody.
623
00:41:50,541 --> 00:41:52,541
There is one bad thing
we haven't talked about.
624
00:41:52,625 --> 00:41:56,208
There is a chance that the child
will inherit your illness.
625
00:41:57,916 --> 00:41:58,750
Look.
626
00:42:00,250 --> 00:42:01,500
We don't do drugs, right?
627
00:42:03,166 --> 00:42:04,541
We don't drink, right?
628
00:42:06,125 --> 00:42:07,041
Now…
629
00:42:07,916 --> 00:42:10,083
Astral is special to us. Okay?
630
00:42:11,458 --> 00:42:13,375
Because she chose us.
631
00:42:16,250 --> 00:42:17,958
Now, she's a message from God.
632
00:42:20,916 --> 00:42:22,041
Look, we're your family.
633
00:42:22,375 --> 00:42:25,208
So I'm anxious to know what's going
to happen to you and this baby.
634
00:42:25,291 --> 00:42:26,833
You don't think we'll take care of us?
635
00:42:26,958 --> 00:42:28,916
It's not that you won't try, but look,
636
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
you can't control what happens to you.
637
00:42:32,500 --> 00:42:34,250
You have a family, all right?
638
00:42:34,375 --> 00:42:36,083
You're in no position to tell me
639
00:42:36,166 --> 00:42:38,875
what I can and cannot have, Morris. Okay?
640
00:42:39,041 --> 00:42:41,416
You and me are not the same thing.
641
00:42:41,916 --> 00:42:43,958
I have a right to try, all right?
642
00:42:44,041 --> 00:42:47,208
If you're gonna take that bloody attitude
643
00:42:47,291 --> 00:42:49,916
I don't want to see you anymore, right?
644
00:42:50,500 --> 00:42:53,833
Harry, Morris is worried about you, okay?
We just want to make sure
645
00:42:53,916 --> 00:42:56,125
that you made the right decision,
you thought it through.
646
00:42:56,250 --> 00:42:58,333
We thought it through, okay?
647
00:42:59,416 --> 00:43:01,083
-We thought it through.
-Right.
648
00:43:04,375 --> 00:43:06,458
Oh, let him go. Come on, get in car.
649
00:43:08,416 --> 00:43:09,875
-Morris.
-What do you want me to do?
650
00:43:09,958 --> 00:43:11,041
Do you want me have an abortion?
651
00:43:11,541 --> 00:43:13,416
Get in the car. Come on!
652
00:43:15,875 --> 00:43:17,541
Come, get in the car!
653
00:43:23,250 --> 00:43:25,666
["Blue & Green" playing]
654
00:44:04,583 --> 00:44:05,958
Should we do it?
655
00:44:17,583 --> 00:44:20,541
'Cause now I know what peace is.
I couldn't stay here without you.
656
00:44:29,291 --> 00:44:30,375
[cawing]
657
00:45:00,041 --> 00:45:01,250
[cawing]
658
00:45:26,500 --> 00:45:28,708
I'm focusing about you.
659
00:45:28,791 --> 00:45:29,666
What can you see?
660
00:45:29,750 --> 00:45:32,000
I can see that our stars are aligned.
661
00:45:32,583 --> 00:45:33,916
-And?
-What it likes.
662
00:45:36,958 --> 00:45:39,708
-Imagine a flower.
-What kind of flower?
663
00:45:40,083 --> 00:45:42,041
-A rose.
-What color?
664
00:45:42,500 --> 00:45:44,875
-Pink. Stop talking.
-Sorry.
665
00:45:45,458 --> 00:45:49,375
Just imagine the petals opening now.
One by one.
666
00:45:49,750 --> 00:45:50,583
Yes.
667
00:45:50,666 --> 00:45:52,208
Wider…
668
00:45:52,333 --> 00:45:54,250
-[moaning]
-…and wider.
669
00:45:55,291 --> 00:45:58,458
Until like a big cup between us.
670
00:46:03,708 --> 00:46:05,000
[Kate] It's Astral.
671
00:46:12,583 --> 00:46:13,416
What?
672
00:46:14,250 --> 00:46:15,166
Did you feel that?
673
00:46:16,958 --> 00:46:18,166
I think she came down.
674
00:46:19,500 --> 00:46:21,250
[both chuckle softly]
675
00:46:22,708 --> 00:46:23,750
Oh, my God.
676
00:46:37,083 --> 00:46:38,416
-Harry?
-Uh-huh?
677
00:46:39,000 --> 00:46:42,125
What the hell is congenital anomalies?
678
00:46:42,208 --> 00:46:44,416
That means birth defects.
679
00:46:45,250 --> 00:46:47,125
Kate, so here's what we do.
680
00:46:48,041 --> 00:46:50,208
No more junk food,
681
00:46:50,291 --> 00:46:51,875
no more coffee, no more…
682
00:46:53,583 --> 00:46:56,750
cigarettes, and no more medication.
683
00:47:00,375 --> 00:47:02,000
What about my hormones?
684
00:47:02,125 --> 00:47:03,541
Listen, Kate.
685
00:47:03,625 --> 00:47:05,291
Listen, we have no choice, okay?
686
00:47:09,000 --> 00:47:09,916
Just keep one.
687
00:47:10,041 --> 00:47:10,875
Kate.
688
00:47:11,125 --> 00:47:13,708
Do you want Astral to be born
with Stelazine in her veins?
689
00:47:14,875 --> 00:47:15,708
No.
690
00:47:16,291 --> 00:47:17,375
Okay.
691
00:47:25,291 --> 00:47:26,250
[flushing]
692
00:47:46,083 --> 00:47:46,916
[music stops]
693
00:47:51,166 --> 00:47:52,000
[billing machine beeping]
694
00:47:52,291 --> 00:47:54,666
$69.99, please.
695
00:47:54,791 --> 00:47:55,708
[chuckles softly]
696
00:47:57,291 --> 00:47:58,875
Now, hold on.
697
00:47:58,958 --> 00:48:00,333
I, I thought it was $91.99.
698
00:48:00,625 --> 00:48:04,708
Oh, no. It's sales item.
See it's been reduced $69.99.
699
00:48:05,625 --> 00:48:07,541
Oh, shit.
700
00:48:07,916 --> 00:48:09,958
So does that make--
701
00:48:10,041 --> 00:48:11,500
It's a six and a nine.
702
00:48:12,041 --> 00:48:14,375
[indistinct conversation]
703
00:48:14,458 --> 00:48:15,958
-Number six.
-Six, six…
704
00:48:18,041 --> 00:48:22,000
Six, six is okay. One is better.
One is much better.
705
00:48:22,458 --> 00:48:23,625
One is better.
706
00:48:24,541 --> 00:48:25,791
We want to pay the full amount.
707
00:48:25,875 --> 00:48:28,416
Yeah, we'd like to pay the [stutters]
the $91.99.
708
00:48:29,000 --> 00:48:30,125
It's been reduced.
709
00:48:30,208 --> 00:48:32,541
We don't want to pay that.
We want to pay the full amount.
710
00:48:32,625 --> 00:48:34,583
Just pocket the difference.
Nobody's going to know.
711
00:48:34,666 --> 00:48:35,500
I can't do that.
712
00:48:37,041 --> 00:48:37,958
[Kate] Why not?
713
00:48:38,500 --> 00:48:39,666
Manager's over there.
714
00:48:40,541 --> 00:48:41,458
What? [chuckles]
715
00:48:41,916 --> 00:48:43,416
-Why can't he take our money?
-Just take--
716
00:48:43,541 --> 00:48:45,333
-Why can't you take our money?
-I can't take it, okay?
717
00:48:45,416 --> 00:48:47,666
-Why?
-I'll lose my job.
718
00:48:47,750 --> 00:48:49,750
[Kate] I don't understand you.
I don't understand you.
719
00:48:49,875 --> 00:48:51,875
-What's the matter with you?
-Take the $91.99.
720
00:48:51,958 --> 00:48:52,875
Keep the difference.
721
00:48:53,166 --> 00:48:54,875
-Nobody will know.
-I'm not--
722
00:48:54,958 --> 00:48:57,083
Just take the bloody money for God's sake!
723
00:48:57,208 --> 00:49:00,000
-I can't. I can't do that.
-Why can't he take our money?
724
00:49:01,833 --> 00:49:03,208
Just take it.
725
00:49:03,291 --> 00:49:04,333
[shushes]
726
00:49:10,458 --> 00:49:11,583
[Harry] What's that?
727
00:49:11,833 --> 00:49:12,708
What's that?
728
00:49:12,958 --> 00:49:13,875
What does that mean?
729
00:49:14,041 --> 00:49:15,541
-Manager.
-Oh, the manager?
730
00:49:15,625 --> 00:49:17,125
You will get the manager here?
731
00:49:17,250 --> 00:49:18,458
I'm a citizen.
732
00:49:18,666 --> 00:49:21,250
I'm a world fucking citizen.
I'm a fucking world citizen.
733
00:49:21,375 --> 00:49:22,750
[indistinct argument]
734
00:49:23,833 --> 00:49:24,666
[grunts]
735
00:49:26,500 --> 00:49:27,333
Christ.
736
00:49:27,916 --> 00:49:28,750
[groaning]
737
00:49:29,541 --> 00:49:30,583
Watch out what you doing!
738
00:49:30,708 --> 00:49:31,666
You okay?
739
00:49:32,666 --> 00:49:33,750
Oh, my God. You're bleeding.
740
00:49:33,916 --> 00:49:36,583
Um, I just wipe this up for you
in a minute.
741
00:49:37,458 --> 00:49:39,375
I don't know.
He didn't have to call the manager.
742
00:49:39,458 --> 00:49:40,333
It was $91.99.
743
00:49:41,041 --> 00:49:42,208
[Kate] Don't touch me.
744
00:49:44,666 --> 00:49:45,583
Give me that back.
745
00:49:46,416 --> 00:49:47,250
Give it back!
746
00:49:47,333 --> 00:49:48,833
-I'm sorry.
-Give it back!
747
00:49:49,583 --> 00:49:51,250
-It's mine.
-Harry!
748
00:49:51,333 --> 00:49:53,041
-It's okay.
-Get it back. He's got my blood!
749
00:49:53,125 --> 00:49:54,333
What? Get what blood?
750
00:49:54,541 --> 00:49:56,041
-He's got my blood!
-Who?
751
00:49:56,125 --> 00:49:56,958
The kid.
752
00:49:57,041 --> 00:49:59,041
-What? What blood?
-My blood. He's got my blood.
753
00:49:59,166 --> 00:50:00,958
What him? What?
754
00:50:02,166 --> 00:50:03,333
[Harry] Come back!
755
00:50:09,333 --> 00:50:11,541
[panting]
756
00:50:12,250 --> 00:50:13,166
[woman] You all right?
757
00:50:17,666 --> 00:50:18,833
Get away from me.
758
00:50:19,666 --> 00:50:20,583
Get away!
759
00:50:22,041 --> 00:50:23,291
You heard me. Get away!
760
00:50:23,458 --> 00:50:25,000
[screaming]
761
00:50:25,500 --> 00:50:26,541
Hey!
762
00:50:28,666 --> 00:50:29,583
Hey!
763
00:50:31,208 --> 00:50:32,041
[crying]
764
00:50:42,875 --> 00:50:43,708
Come back!
765
00:50:46,541 --> 00:50:47,416
It's okay.
766
00:50:48,000 --> 00:50:49,375
It's all right. What did you take?
767
00:50:50,041 --> 00:50:51,291
I didn't take anything. It's mine.
768
00:50:51,375 --> 00:50:53,041
What is? What is?
769
00:50:53,375 --> 00:50:54,208
This.
770
00:50:55,541 --> 00:50:56,541
This?
771
00:50:57,166 --> 00:50:58,833
-Is this it?
-Yes.
772
00:51:02,458 --> 00:51:03,666
[crying]
773
00:51:19,125 --> 00:51:20,791
[suspenseful music playing]
774
00:51:41,833 --> 00:51:45,375
[whispering voices]
775
00:52:02,375 --> 00:52:04,166
[voices getting louder]
776
00:52:17,416 --> 00:52:19,250
No, no, no, no, no.
777
00:52:21,750 --> 00:52:23,000
[voices fading away]
778
00:52:26,458 --> 00:52:27,583
[footsteps approaching]
779
00:52:33,375 --> 00:52:34,291
Kate?
780
00:52:40,541 --> 00:52:41,375
Kate?
781
00:52:49,250 --> 00:52:50,708
[breathing heavily]
782
00:53:10,250 --> 00:53:11,208
[softly] Hey, Kate.
783
00:53:16,416 --> 00:53:17,666
Hey, baby.
784
00:53:20,750 --> 00:53:21,833
I can't feel my body.
785
00:53:27,291 --> 00:53:28,125
Feel me.
786
00:53:31,750 --> 00:53:32,791
I can't feel my body.
787
00:53:32,916 --> 00:53:33,750
[Harry] Feel me.
788
00:53:35,791 --> 00:53:36,875
Feel me.
789
00:53:39,166 --> 00:53:40,083
Feel me.
790
00:53:44,833 --> 00:53:46,083
Kate. It's okay.
791
00:53:47,000 --> 00:53:49,041
-It's okay. It's okay.
-[crying]
792
00:53:49,708 --> 00:53:50,750
It's okay, baby.
793
00:53:51,791 --> 00:53:52,916
It's okay.
794
00:53:54,083 --> 00:53:54,916
It's okay.
795
00:53:56,625 --> 00:53:57,458
It's okay.
796
00:53:58,291 --> 00:53:59,125
It's okay.
797
00:53:59,458 --> 00:54:01,166
If they take my blood they'll control me.
798
00:54:01,250 --> 00:54:02,458
They won't take your blood.
799
00:54:02,541 --> 00:54:05,083
-They can't take my blood.
-They won't take your blood.
800
00:54:05,208 --> 00:54:06,875
I won't let them take you blood.
801
00:54:08,208 --> 00:54:10,250
-It's okay.
-Don't let me go.
802
00:54:10,750 --> 00:54:12,000
-I won't let you go.
-[crying]
803
00:54:12,083 --> 00:54:13,166
I won't let you go.
804
00:54:17,333 --> 00:54:18,208
Calm down.
805
00:54:19,875 --> 00:54:20,708
[shushes]
806
00:54:21,125 --> 00:54:22,583
You're home now.
807
00:54:25,250 --> 00:54:26,541
You're home now.
808
00:54:27,125 --> 00:54:29,416
["Tracery" playing]
809
00:54:29,750 --> 00:54:30,750
You're home now.
810
00:54:38,458 --> 00:54:39,291
[kisses]
811
00:55:56,750 --> 00:55:58,250
[typing]
812
00:56:01,500 --> 00:56:02,333
[sighs]
813
00:56:12,166 --> 00:56:14,083
[imperceptible]
814
00:56:24,791 --> 00:56:25,666
[typing]
815
00:56:33,875 --> 00:56:34,791
[Kate sighs]
816
00:56:55,333 --> 00:56:56,250
Kate.
817
00:57:00,916 --> 00:57:01,750
[Kate sighs]
818
00:57:01,833 --> 00:57:03,416
What? What? What?
819
00:57:04,083 --> 00:57:04,916
[Harry shushes]
820
00:57:07,083 --> 00:57:08,125
[Kate] I want my Stelazine.
821
00:57:08,208 --> 00:57:09,041
[shushes]
822
00:57:09,666 --> 00:57:10,958
-Relax.
-What relax?
823
00:57:11,208 --> 00:57:12,875
-I want.
-Breathe, Kate. Breathe.
824
00:57:13,000 --> 00:57:14,750
Come on. It's withdrawal, just breathe.
825
00:57:14,875 --> 00:57:16,791
Come on, you don't need it.
826
00:57:17,041 --> 00:57:18,125
You don't need it.
827
00:57:19,125 --> 00:57:21,500
How the fuck do you know what I need
and what I don't need?
828
00:57:21,916 --> 00:57:22,750
No.
829
00:57:22,875 --> 00:57:23,708
[objects clattering]
830
00:57:23,791 --> 00:57:24,708
No.
831
00:57:24,791 --> 00:57:25,791
-No.
-[Kate crying] I want.
832
00:57:25,958 --> 00:57:26,875
Come on.
833
00:57:27,666 --> 00:57:29,833
[Harry] Kate. No, no, no.
834
00:57:29,916 --> 00:57:30,958
-Get it for me!
-No!
835
00:57:31,625 --> 00:57:34,083
-I want it!
-No, no!
836
00:57:34,166 --> 00:57:35,666
Stop it. Please!
837
00:57:36,333 --> 00:57:37,375
Please stop it!
838
00:57:37,666 --> 00:57:40,958
No, no, that's enough.
That's it. Enough!
839
00:57:42,083 --> 00:57:43,000
[Kate] Please.
840
00:57:43,083 --> 00:57:43,916
Fuck!
841
00:57:44,208 --> 00:57:45,833
I'll fucking kill myself.
842
00:57:51,791 --> 00:57:53,125
[crying]
843
00:57:55,541 --> 00:57:56,791
Why do you fucking do that?
844
00:57:56,875 --> 00:57:59,000
Stop it now. Please. Stop it.
845
00:57:59,750 --> 00:58:01,458
-[crying]
-[crying] Please stop.
846
00:58:02,541 --> 00:58:04,041
[knock at door]
847
00:58:10,416 --> 00:58:11,333
[Louise] Harry.
848
00:58:12,916 --> 00:58:14,166
Kate, it's Louise.
849
00:58:22,250 --> 00:58:23,708
-Hi.
-Hi, Louise.
850
00:58:24,625 --> 00:58:26,000
-Can I come in?
-Come in.
851
00:58:28,125 --> 00:58:29,041
-Hi, Kate.
-Hi.
852
00:58:29,666 --> 00:58:31,166
Come here.
853
00:58:31,625 --> 00:58:34,250
I just bought some books over pregnancy.
854
00:58:34,416 --> 00:58:35,333
Oh, great.
855
00:58:35,416 --> 00:58:37,416
-[Harry] Here have a seat.
-[Louise] Thanks.
856
00:58:44,333 --> 00:58:45,291
Is everything okay?
857
00:58:45,375 --> 00:58:46,291
[Harry] Yeah.
858
00:58:48,833 --> 00:58:50,500
We're fine, thanks.
859
00:58:55,625 --> 00:58:56,958
Yeah. Yeah, fine.
860
00:58:57,083 --> 00:58:58,000
You heard him.
861
00:58:58,750 --> 00:59:01,083
[kids screaming outside]
862
00:59:23,625 --> 00:59:24,541
It's okay.
863
00:59:54,250 --> 00:59:55,500
You heard from Harry and Kate?
864
01:00:00,291 --> 01:00:01,541
I would have told you if I had.
865
01:00:04,083 --> 01:00:05,625
I went around to their place tonight,
866
01:00:06,583 --> 01:00:07,583
on the way home from work.
867
01:00:11,750 --> 01:00:12,583
Really?
868
01:00:14,625 --> 01:00:16,625
I think we should spend
some more time with them.
869
01:00:22,708 --> 01:00:25,041
[John] Now, Suzie.
870
01:00:25,208 --> 01:00:28,583
Oh, it's for the girls. $750.
871
01:00:28,666 --> 01:00:29,875
It's top dollar.
872
01:00:29,958 --> 01:00:32,416
Um, C for cat.
873
01:00:32,541 --> 01:00:35,666
[John] I see, there are two. Two Cs.
874
01:00:35,750 --> 01:00:36,666
Well done.
875
01:00:36,791 --> 01:00:39,416
Puts you at $2310.
876
01:00:39,541 --> 01:00:41,250
-Can I buy a vowel?
-[John] You may buy a vowel.
877
01:00:41,500 --> 01:00:43,166
[Suzie] Um, I have an A.
878
01:00:43,250 --> 01:00:46,625
[John] An A. Yep, there are two As.
879
01:00:57,583 --> 01:00:58,500
Harry.
880
01:00:59,083 --> 01:01:00,208
Jeez.
881
01:01:01,291 --> 01:01:02,583
Take a few deep breathes.
882
01:01:04,416 --> 01:01:06,208
Mr. Johansson wants to see you
in his office.
883
01:01:10,416 --> 01:01:11,250
What about?
884
01:01:11,833 --> 01:01:13,250
[John] Two Es.
885
01:01:14,666 --> 01:01:18,291
Two Es. Now we're back to $2210.
886
01:01:18,375 --> 01:01:19,250
Can I stall it?
887
01:01:19,333 --> 01:01:20,708
[John] Oh,there's more opportunities there,
888
01:01:20,791 --> 01:01:21,916
you just made some money.
889
01:01:23,875 --> 01:01:24,791
Worst case scenario.
890
01:01:25,000 --> 01:01:25,916
[John] Oh, ok.
891
01:01:27,291 --> 01:01:28,208
Well said.
892
01:01:30,208 --> 01:01:32,166
You put me in an embarrassing position.
893
01:01:32,958 --> 01:01:34,416
If something would have happened,
894
01:01:34,500 --> 01:01:36,375
and one of the clients
would have found out.
895
01:01:38,625 --> 01:01:40,166
I've done a good job. Haven't I?
896
01:01:44,083 --> 01:01:45,000
Please. I…
897
01:01:47,333 --> 01:01:49,083
I have a baby coming.
898
01:01:51,875 --> 01:01:52,791
I'm sorry.
899
01:01:58,291 --> 01:01:59,416
Don't feel bad.
900
01:02:02,083 --> 01:02:04,333
-[breath trembling]
-[voices whispering]
901
01:02:16,875 --> 01:02:18,916
Hello. Can I speak to
Harry Goodman please?
902
01:02:19,750 --> 01:02:20,666
Thank you.
903
01:02:20,958 --> 01:02:22,583
[Wheel of Fortune playing on TV]
904
01:02:25,750 --> 01:02:27,500
Hello. Can I speak to
Harry Goodman please?
905
01:02:40,708 --> 01:02:42,250
[water running]
906
01:02:50,000 --> 01:02:52,000
[instrumental music playing]
907
01:03:14,958 --> 01:03:16,166
[voice whispering]
908
01:03:34,208 --> 01:03:35,958
[crying]
909
01:03:43,166 --> 01:03:45,083
[screaming] I don't want this!
910
01:03:45,166 --> 01:03:46,375
I don't want this!
911
01:03:47,375 --> 01:03:48,666
I don't want this!
912
01:03:51,666 --> 01:03:53,458
[blabbering]
913
01:04:09,000 --> 01:04:11,666
["You Are My Special Angel" playing]
914
01:04:12,875 --> 01:04:18,291
♪ I know you're an angel ♪
915
01:04:18,791 --> 01:04:23,625
♪ Heaven is in your eyes ♪
916
01:04:24,416 --> 01:04:25,333
Kate?
917
01:04:25,750 --> 01:04:28,166
♪ The smile from your lips brings ♪
918
01:04:28,250 --> 01:04:30,708
♪ The summer sunshine… ♪
919
01:04:30,791 --> 01:04:31,625
Kate?
920
01:04:32,375 --> 01:04:37,833
♪ Tears from your eyes bring the rain ♪
921
01:04:38,875 --> 01:04:42,333
♪ I feel your touchYour warm embrace… ♪
922
01:04:42,416 --> 01:04:43,333
Kate?
923
01:04:45,875 --> 01:04:51,833
♪ And I'm in heaven again ♪
924
01:04:53,958 --> 01:05:00,625
♪ You are my special angel ♪
925
01:05:00,708 --> 01:05:02,916
♪ Through eternity… ♪
926
01:05:03,000 --> 01:05:03,916
Jesus.
927
01:05:08,416 --> 01:05:09,333
Kate?
928
01:05:09,916 --> 01:05:13,458
♪ My special angel ♪
929
01:05:13,541 --> 01:05:17,666
♪ Here to watch over me ♪
930
01:05:21,541 --> 01:05:27,500
♪ You are my special angel ♪
931
01:05:28,416 --> 01:05:33,291
♪ Through eternity ♪
932
01:05:33,833 --> 01:05:35,791
-Mr. Morris, wait.
-[Morris] It's all right, I know her.
933
01:05:35,875 --> 01:05:37,291
-Harry, you there?
-Kate?
934
01:05:37,375 --> 01:05:39,375
-Harry, can I come in?
-She's in there for sure.
935
01:05:40,750 --> 01:05:41,583
[Morris] Kate.
936
01:05:41,666 --> 01:05:43,333
All right. It's okay.
937
01:05:45,750 --> 01:05:46,583
[chuckles softly]
938
01:05:46,916 --> 01:05:47,750
Hey, Harry.
939
01:05:55,291 --> 01:05:56,916
Harry. Harry here?
940
01:05:57,083 --> 01:05:58,708
Yeah. Harry's outside.
941
01:06:02,083 --> 01:06:08,250
♪ Angel, angel, angel, angel ♪
942
01:06:10,083 --> 01:06:11,333
[music stops]
943
01:06:43,625 --> 01:06:45,250
Harry,
944
01:06:45,333 --> 01:06:47,000
we need to talk about Kate.
945
01:06:53,916 --> 01:06:55,500
Kate doesn't want to see you…
946
01:06:57,708 --> 01:06:58,625
right now.
947
01:07:04,500 --> 01:07:05,416
Harry.
948
01:07:09,375 --> 01:07:10,333
Harry, look at me.
949
01:07:15,625 --> 01:07:16,541
I'm sorry.
950
01:07:23,708 --> 01:07:24,833
Are you hearing me?
951
01:07:38,583 --> 01:07:40,541
["We Do What We're Told" playing]
952
01:08:17,000 --> 01:08:17,916
Here you are.
953
01:08:19,583 --> 01:08:20,625
Just like you left it.
954
01:08:24,625 --> 01:08:25,750
I'll put the cable on.
955
01:09:59,250 --> 01:10:01,125
[indistinct shouting]
956
01:10:05,916 --> 01:10:07,250
[woman] Wait here a moment.
957
01:10:38,708 --> 01:10:39,625
Kate.
958
01:10:39,708 --> 01:10:40,875
You have a visitor.
959
01:10:42,250 --> 01:10:43,875
Doesn't she look cute?
960
01:10:45,666 --> 01:10:47,291
Well, I'll leave you to it.
961
01:11:04,375 --> 01:11:05,291
[Harry] Hi, Kate.
962
01:11:14,166 --> 01:11:15,166
[chuckles softly]
963
01:11:21,541 --> 01:11:23,125
[man singing indistinctly]
964
01:11:26,583 --> 01:11:28,041
I'm getting you out of here, Kate.
965
01:11:31,041 --> 01:11:32,958
What have they done to you, baby, huh?
966
01:11:34,083 --> 01:11:35,291
What have they done to you?
967
01:11:36,250 --> 01:11:37,541
I'm tired, Harry.
968
01:11:38,916 --> 01:11:39,833
[Harry] Listen to me.
969
01:11:39,916 --> 01:11:41,166
-I'm tired.
-I know.
970
01:11:42,750 --> 01:11:44,250
[Kate] I'm going to go up there.
971
01:11:44,333 --> 01:11:46,083
I need you, Kate.
972
01:11:47,166 --> 01:11:48,083
I need you.
973
01:11:49,583 --> 01:11:50,916
You should come with me.
974
01:11:52,541 --> 01:11:55,000
-Come with me. It'll be beautiful.
-What about Astral?
975
01:11:55,083 --> 01:11:56,708
Kate, what about Astral?
976
01:11:58,916 --> 01:12:00,083
[chuckles softly]
977
01:12:02,875 --> 01:12:03,791
She's there.
978
01:12:05,583 --> 01:12:06,791
She's waiting for us.
979
01:12:11,333 --> 01:12:13,041
She's here, Kate.
980
01:12:14,375 --> 01:12:15,291
She's here.
981
01:12:19,625 --> 01:12:20,458
Kate.
982
01:12:23,416 --> 01:12:24,250
Kate?
983
01:12:32,250 --> 01:12:33,166
Kate.
984
01:12:35,500 --> 01:12:36,333
Kate.
985
01:12:39,791 --> 01:12:41,583
[music resumes]
986
01:13:14,041 --> 01:13:16,750
[Wheel of Fortune playing on TV]
987
01:13:33,500 --> 01:13:35,250
Run and hide.
988
01:13:35,333 --> 01:13:37,000
[John] Run and hide. That's it.
989
01:13:44,041 --> 01:13:46,250
[Morris and Sam chatting indistinctly]
990
01:13:46,583 --> 01:13:47,416
Hey.
991
01:13:47,500 --> 01:13:49,000
[Harry] I think I'll go out for a walk
for a while.
992
01:13:49,125 --> 01:13:50,500
Uncle Harry, where's Kate?
993
01:13:50,583 --> 01:13:51,416
Okay, Sam.
994
01:13:53,166 --> 01:13:54,083
Listen.
995
01:13:54,958 --> 01:13:55,875
You want some company?
996
01:13:57,000 --> 01:13:58,625
-No, it's okay.
-Sure?
997
01:13:58,708 --> 01:14:00,416
Yeah. Yeah, I'll see you later.
998
01:14:01,166 --> 01:14:02,500
-Bye.
-Okay.
999
01:14:03,041 --> 01:14:04,166
Take care now.
1000
01:14:12,583 --> 01:14:13,500
Kate.
1001
01:14:13,875 --> 01:14:15,083
I've been doing the Wheel.
1002
01:14:17,208 --> 01:14:19,000
The bonus rounds are written in red, okay?
1003
01:14:21,500 --> 01:14:23,333
First, a phrase,
1004
01:14:23,416 --> 01:14:25,458
"Necessity is the mother of invention."
1005
01:14:26,625 --> 01:14:28,041
Second, a title.
1006
01:14:28,583 --> 01:14:30,375
"Thank Heaven For Little Girls".
1007
01:14:32,000 --> 01:14:34,125
Third, a phrase.
1008
01:14:36,583 --> 01:14:37,500
"Run and hide."
1009
01:14:42,791 --> 01:14:44,458
Run and hide, Kate.
1010
01:14:54,583 --> 01:14:55,458
Kate.
1011
01:14:56,458 --> 01:14:57,416
[Kate sighs]
1012
01:15:02,708 --> 01:15:03,541
[Kate chuckles softly]
1013
01:15:19,750 --> 01:15:22,708
[woman shouting indistinctly]
1014
01:15:26,000 --> 01:15:27,916
Come on, baby. Come on.
1015
01:15:36,125 --> 01:15:37,791
-[woman shouting indistinctly]
-[woman 1] I have no fun.
1016
01:15:38,875 --> 01:15:40,250
I have no fun.
1017
01:15:41,583 --> 01:15:42,875
I have no fun.
1018
01:15:45,208 --> 01:15:46,791
I have no fun.
1019
01:15:50,291 --> 01:15:51,833
Do you like fun?
1020
01:15:52,791 --> 01:15:54,333
Hang on, Kate. Hang on.
1021
01:15:55,875 --> 01:15:59,666
You walking around like that,
you're going to catch cold. Hmm?
1022
01:15:59,750 --> 01:16:02,000
Well, they wash them
in this room. Huh?
1023
01:16:02,083 --> 01:16:03,000
You sure?
1024
01:16:05,583 --> 01:16:07,625
Where's the… Where's the belt?
1025
01:16:10,041 --> 01:16:11,125
Well, we have to go now.
1026
01:16:12,458 --> 01:16:13,750
We have to go now, okay?
1027
01:16:15,833 --> 01:16:17,000
Do I know you?
1028
01:16:18,500 --> 01:16:19,708
We got to go. It's okay.
1029
01:16:22,791 --> 01:16:24,791
It's all right. I'll come in next week.
1030
01:16:25,708 --> 01:16:27,500
It's all right. It's all right.
1031
01:16:37,250 --> 01:16:38,250
She seems a bit…
1032
01:16:39,041 --> 01:16:40,750
Don't worry. She always forgets.
1033
01:16:43,041 --> 01:16:43,875
Okay.
1034
01:17:10,541 --> 01:17:11,458
[elevator bell dings]
1035
01:17:25,791 --> 01:17:27,000
[telephone ringing]
1036
01:17:30,333 --> 01:17:31,458
[imperceptible]
1037
01:18:16,000 --> 01:18:17,583
[soft instrumental music playing]
1038
01:18:37,375 --> 01:18:38,500
[chuckles]
1039
01:19:45,666 --> 01:19:47,541
[indistinct chatter]
1040
01:19:56,583 --> 01:19:58,708
[imperceptible]
1041
01:20:01,041 --> 01:20:02,375
You need the television?
1042
01:20:02,625 --> 01:20:04,416
[indistinct]
1043
01:20:04,500 --> 01:20:05,666
-Just give it to him, will you?
-Rowan.
1044
01:20:05,750 --> 01:20:06,875
Rowan, come with me.
1045
01:20:06,958 --> 01:20:08,708
Stand here and you'll get it back.
1046
01:20:08,791 --> 01:20:10,291
-Not so easily.
-What you going to do with it?
1047
01:20:10,375 --> 01:20:11,958
-Please.
-Not the TV.
1048
01:20:12,291 --> 01:20:13,208
I know. I know.
1049
01:20:13,333 --> 01:20:15,458
Rowan, give his the television.
1050
01:20:15,708 --> 01:20:17,875
Please, please, Rowan.
1051
01:20:19,500 --> 01:20:20,375
Yes.
1052
01:20:22,125 --> 01:20:23,416
What you gonna ask her?
1053
01:20:24,583 --> 01:20:26,375
I'm gonna ask how she is.
1054
01:20:27,875 --> 01:20:29,125
This is good.
1055
01:20:31,208 --> 01:20:32,208
Oh, here.
1056
01:20:32,625 --> 01:20:33,958
What? What?
1057
01:20:34,166 --> 01:20:35,000
What?
1058
01:20:35,166 --> 01:20:36,875
-Have a feel.
-This one?
1059
01:20:36,958 --> 01:20:38,833
No, I think she's trying
to tell us something.
1060
01:20:39,166 --> 01:20:40,500
-Really?
-Yeah.
1061
01:20:43,166 --> 01:20:44,458
[chuckling] Yeah.
1062
01:20:46,041 --> 01:20:47,416
-You feel good?
-Yeah.
1063
01:20:47,500 --> 01:20:48,333
Hold on.
1064
01:20:48,625 --> 01:20:49,458
Listen.
1065
01:20:50,583 --> 01:20:52,041
Oh, yeah, yeah, yeah.
1066
01:20:52,916 --> 01:20:54,708
N-O.
1067
01:20:55,625 --> 01:20:56,458
You heard?
1068
01:20:57,625 --> 01:21:02,041
M-O-R-E…
1069
01:21:03,375 --> 01:21:04,208
[gasps]
1070
01:21:05,625 --> 01:21:07,833
No more ice cream.
1071
01:21:10,375 --> 01:21:12,083
Quick, hurry up. Hurry up.
It'll be over.
1072
01:21:29,875 --> 01:21:31,125
What's this?
1073
01:21:32,208 --> 01:21:33,625
No, it's not normal.
1074
01:21:35,000 --> 01:21:37,708
Maybe it's a programing thing
or something.
1075
01:21:38,541 --> 01:21:40,125
What channel have you got it on?
1076
01:21:40,541 --> 01:21:42,958
Kate. No, Kate, it's on seven.
1077
01:21:43,083 --> 01:21:43,916
It's on seven.
1078
01:21:44,416 --> 01:21:45,333
Well, where is it?
1079
01:21:46,708 --> 01:21:49,125
I don't know, maybe, you know,
maybe they delayed or something.
1080
01:21:49,208 --> 01:21:50,125
Why?
1081
01:21:50,666 --> 01:21:51,791
It should be on.
1082
01:21:52,666 --> 01:21:54,541
Kate, it's okay, maybe it's coming on…
1083
01:21:55,875 --> 01:21:58,125
-This is a bad sign, Harry.
-No, it's not, Kate.
1084
01:21:58,375 --> 01:21:59,333
This is a bad sign.
1085
01:21:59,416 --> 01:22:00,791
No, Kate. It's not.
1086
01:22:01,208 --> 01:22:02,250
Listen. Listen. Listen.
1087
01:22:02,333 --> 01:22:04,166
I'll [stutters]
I'll ring the station, okay?
1088
01:22:04,250 --> 01:22:05,500
-I'll ring the station.
-I'm coming with you.
1089
01:22:05,625 --> 01:22:07,875
No, Kate, no, stay. Stay here.
1090
01:22:08,125 --> 01:22:09,041
I won't be long.
1091
01:22:14,291 --> 01:22:16,625
Yeah, yeah, yeah.
No, no, I'm sorry. I'm sorry.
1092
01:22:18,000 --> 01:22:18,916
What?
1093
01:22:19,375 --> 01:22:20,291
A holiday?
1094
01:22:22,916 --> 01:22:24,583
What-- I mean, I mean… Why?
1095
01:22:24,750 --> 01:22:27,458
Why can't they
take the holiday some other bloody time?
1096
01:22:28,625 --> 01:22:31,291
Look, um--
This is important!
1097
01:22:32,791 --> 01:22:33,708
Hello?
1098
01:22:36,416 --> 01:22:37,333
Hello?
1099
01:22:41,500 --> 01:22:42,333
Shit.
1100
01:22:44,750 --> 01:22:46,416
Oh, shit.
1101
01:22:58,041 --> 01:22:59,541
Sam, don't run.
1102
01:23:01,625 --> 01:23:02,541
Hello?
1103
01:23:04,041 --> 01:23:04,916
[Harry] It's me.
1104
01:23:21,708 --> 01:23:22,958
We've been worried sick.
1105
01:23:25,041 --> 01:23:28,000
Harry. Harry? You realize
the danger you're putting--
1106
01:23:28,083 --> 01:23:29,916
Sam? Sam, go downstairs. Come on.
1107
01:23:30,125 --> 01:23:31,458
[yells] Sam, go downstairs now!
1108
01:23:32,166 --> 01:23:33,083
Go.
1109
01:23:34,500 --> 01:23:36,125
[yelling] Listen to me!
1110
01:23:36,208 --> 01:23:39,375
Listen to me!
1111
01:23:39,708 --> 01:23:41,083
Listen!
1112
01:23:41,416 --> 01:23:43,291
Listen! Okay?
1113
01:23:44,958 --> 01:23:47,000
Jesus Christ.
1114
01:23:47,166 --> 01:23:48,666
[panting]
1115
01:23:49,500 --> 01:23:50,416
Look. I'm sorry.
1116
01:23:50,916 --> 01:23:53,333
I'm sorry, I…
but I can't do this anymore.
1117
01:23:53,833 --> 01:23:56,916
I know it's selfish,
but fuck it. I want my life back!
1118
01:23:58,541 --> 01:23:59,833
[panting]
1119
01:23:59,916 --> 01:24:00,833
What do you want?
1120
01:24:01,125 --> 01:24:02,083
What are you doing?
1121
01:24:03,625 --> 01:24:04,791
She needs her medication.
1122
01:24:04,916 --> 01:24:06,875
She needs to go to a hospital.
1123
01:24:07,208 --> 01:24:08,458
She'll die.
1124
01:24:13,958 --> 01:24:14,791
Oh, God.
1125
01:24:15,500 --> 01:24:16,333
Listen,
1126
01:24:17,458 --> 01:24:19,208
Kate's medications in my office.
1127
01:24:20,166 --> 01:24:21,291
Oh, fuck, why am I doing this?
1128
01:24:23,583 --> 01:24:24,500
I'm bloody mad.
1129
01:24:25,416 --> 01:24:28,125
All right, I'll bring
you Kate's medication.
1130
01:24:28,250 --> 01:24:31,708
But if I think she needs to go
to a hospital then we take her. Agreed?
1131
01:24:32,166 --> 01:24:33,000
Okay?
1132
01:24:33,250 --> 01:24:34,125
Okay.
1133
01:24:51,625 --> 01:24:53,041
Why the hell did you bring Sam for?
1134
01:24:53,125 --> 01:24:54,583
You try to getting a baby sitter.
1135
01:24:59,458 --> 01:25:00,375
Come on.
1136
01:25:00,916 --> 01:25:02,958
Here we are. Sorry.
1137
01:25:15,708 --> 01:25:16,833
[Morris] Where is she?
1138
01:25:16,916 --> 01:25:17,791
[Harry] Just a little bit.
1139
01:25:30,625 --> 01:25:31,958
[screaming]
1140
01:25:32,250 --> 01:25:33,708
Dave, it's my brother, Morris.
1141
01:25:33,958 --> 01:25:35,333
It's Morris, it's okay.
1142
01:25:35,416 --> 01:25:37,708
Security, I'm just minding the family.
1143
01:25:37,791 --> 01:25:39,208
You're doing a great job.
1144
01:25:39,666 --> 01:25:40,541
-Hi, Dave.
-[Dave] Hi.
1145
01:25:51,041 --> 01:25:52,125
Kate, you okay?
1146
01:25:58,875 --> 01:25:59,708
Here.
1147
01:26:01,375 --> 01:26:02,291
Got these for you.
1148
01:26:03,625 --> 01:26:04,791
Thank you so much for coming.
1149
01:26:04,916 --> 01:26:05,750
It's all right.
1150
01:26:06,583 --> 01:26:07,958
-You want some water?
-Yeah.
1151
01:26:08,083 --> 01:26:09,000
Where's your water?
1152
01:26:10,625 --> 01:26:11,541
-You all right?
-[Kate] Mmm-hmm.
1153
01:26:12,291 --> 01:26:13,125
Mmm.
1154
01:26:15,625 --> 01:26:17,083
I'm better already, see.
1155
01:26:17,375 --> 01:26:18,208
[chuckles softly]
1156
01:26:18,458 --> 01:26:20,125
Dad, I need to go to the toilet.
1157
01:26:20,333 --> 01:26:21,916
-Now?
-[Kate] Me too.
1158
01:26:24,083 --> 01:26:25,375
-Do you want me to take you?
-No.
1159
01:26:26,208 --> 01:26:27,916
-I'll take 'em.
-[Kate] No.
1160
01:26:28,083 --> 01:26:28,916
I'll go.
1161
01:26:29,416 --> 01:26:32,041
-You sure?
-Yes. Come on, Sam.
1162
01:26:32,583 --> 01:26:33,500
Toilet.
1163
01:26:45,375 --> 01:26:46,208
Harry.
1164
01:26:49,291 --> 01:26:50,208
I don't know but, um…
1165
01:26:52,041 --> 01:26:53,750
How are you going to get her
to a hospital?
1166
01:26:56,916 --> 01:26:58,166
You know, I was, uh…
1167
01:26:58,291 --> 01:27:00,375
I was just going to phone
a taxi or something, you know.
1168
01:27:01,333 --> 01:27:02,208
A taxi?
1169
01:27:02,291 --> 01:27:03,125
Yeah.
1170
01:27:06,250 --> 01:27:09,166
Well, this place is a bit dirty.
1171
01:27:09,250 --> 01:27:10,791
Maybe you could clean it up a bit.
1172
01:27:10,875 --> 01:27:12,416
-Yeah.
-Could you do that?
1173
01:27:12,500 --> 01:27:13,333
Yeah, yeah.
1174
01:27:13,541 --> 01:27:15,708
[Kate screaming]
1175
01:27:25,541 --> 01:27:26,708
Shit.
1176
01:27:29,500 --> 01:27:30,333
Oh, God.
1177
01:27:31,208 --> 01:27:32,958
Get an ambulance!
1178
01:27:38,833 --> 01:27:40,333
Don't move!
1179
01:27:44,250 --> 01:27:45,083
[Kate] My blood.
1180
01:27:46,041 --> 01:27:46,958
It's okay.
1181
01:27:47,333 --> 01:27:48,250
No, it won't.
1182
01:27:49,041 --> 01:27:50,208
[Kate] My blood.
1183
01:27:54,333 --> 01:27:56,333
Get away from here.
1184
01:27:56,416 --> 01:27:57,833
Get away from here!
1185
01:27:59,125 --> 01:28:01,000
-My baby.
-[shushes]
1186
01:28:01,291 --> 01:28:03,166
[crying]
1187
01:28:03,750 --> 01:28:04,875
[whimpering]
1188
01:28:05,333 --> 01:28:06,583
[softly] It's okay. It's okay.
1189
01:28:07,458 --> 01:28:08,291
It's okay.
1190
01:28:09,500 --> 01:28:10,750
[Kate crying]
1191
01:28:11,833 --> 01:28:15,208
["On Your Shore" playing]
1192
01:28:27,958 --> 01:28:34,583
♪ Strange how my heart beats ♪
1193
01:28:35,291 --> 01:28:42,125
♪ To find myself upon your shore ♪
1194
01:28:43,541 --> 01:28:49,625
♪ Strange how I still feel ♪
1195
01:28:50,583 --> 01:28:57,375
♪ My loss of comfort gone before ♪
1196
01:29:01,500 --> 01:29:02,791
♪ Cool waves wash over… ♪
1197
01:29:02,875 --> 01:29:05,125
[female doctor] Okay, Kate. We're going
to put your feet into stirrups,
1198
01:29:05,291 --> 01:29:07,375
so we're just going to pull you down
a little bit.
1199
01:29:07,583 --> 01:29:08,791
All right? Ready?
1200
01:29:10,083 --> 01:29:10,916
Pulling down.
1201
01:29:11,083 --> 01:29:15,125
♪ And drift away with dreams of youth ♪
1202
01:29:16,333 --> 01:29:22,541
♪ So time is stolen… ♪
1203
01:29:25,125 --> 01:29:25,958
[grunting]
1204
01:29:26,250 --> 01:29:27,083
[female doctor] Just relax.
1205
01:29:27,625 --> 01:29:29,916
[indistinct chatter]
1206
01:29:30,041 --> 01:29:31,875
Take a deep breath. Come on.
1207
01:29:31,958 --> 01:29:33,083
Just lie in the bed.
1208
01:29:34,125 --> 01:29:35,041
It's okay.
1209
01:29:44,750 --> 01:29:46,333
Do you know how scared he was?
1210
01:29:46,958 --> 01:29:49,333
-Look--
-Don't say anything. You have no excuse.
1211
01:29:50,041 --> 01:29:51,708
Okay, who's the father here please?
1212
01:29:52,291 --> 01:29:55,333
You? I'm Emily Olive,
the obstetrician on duty.
1213
01:29:55,958 --> 01:29:57,208
Does Kate have an obstetrician?
1214
01:29:57,291 --> 01:29:58,333
Um…
1215
01:29:58,458 --> 01:29:59,833
No. No.
1216
01:29:59,958 --> 01:30:01,875
Any previous bleeding
during the pregnancy?
1217
01:30:01,958 --> 01:30:03,583
Um, no. No.
1218
01:30:03,791 --> 01:30:05,375
Has she had an ultrasound?
1219
01:30:06,666 --> 01:30:08,125
[Harry] No. Is she going to be okay?
1220
01:30:08,458 --> 01:30:09,875
Is she on any medication at all?
1221
01:30:10,083 --> 01:30:11,000
Yeah. Um…
1222
01:30:12,250 --> 01:30:13,375
[both] Stelazine.
1223
01:30:13,458 --> 01:30:16,375
There's a Ben-- Ben-- Benztropine.
1224
01:30:16,583 --> 01:30:17,750
Okay, the bleeding stopped.
1225
01:30:17,958 --> 01:30:19,458
We're going to do a caesarean on Kate.
1226
01:30:19,625 --> 01:30:21,041
No, please. You can't cut her.
1227
01:30:21,125 --> 01:30:22,708
That's what she said. Why is that?
1228
01:30:22,875 --> 01:30:24,500
Is there, is there any alternative here?
1229
01:30:24,583 --> 01:30:25,958
We could induce labor,
1230
01:30:26,041 --> 01:30:29,666
but that is going to cause great distress
and could start bleeding again.
1231
01:30:30,083 --> 01:30:30,916
All right.
1232
01:30:39,916 --> 01:30:41,416
They'll look after, they will.
1233
01:30:43,583 --> 01:30:44,500
It'll be fine.
1234
01:30:45,083 --> 01:30:46,958
[Dr. Emily] Would you please
wait in reception?
1235
01:30:47,416 --> 01:30:48,875
And Harry,
1236
01:30:48,958 --> 01:30:50,875
Harry, we'll come and get you
when we're ready.
1237
01:30:52,625 --> 01:30:54,416
Harry. Harry.
1238
01:30:57,875 --> 01:30:59,958
[breath trembling]
1239
01:31:06,250 --> 01:31:07,666
[Dr. Emily] We're going to
move you up now, Kate.
1240
01:31:07,750 --> 01:31:08,583
What?
1241
01:31:08,666 --> 01:31:10,583
[Dr. Emily] Just going to move you
back to where you were before.
1242
01:31:11,125 --> 01:31:13,875
-[Harry] Can I take this off?
-[nurse] I'm afraid you can't.
1243
01:31:14,291 --> 01:31:15,250
Leave that on.
1244
01:31:18,625 --> 01:31:19,458
Harry.
1245
01:31:19,833 --> 01:31:21,625
-[Harry] I love you. I love you.
-[crying]
1246
01:31:21,750 --> 01:31:24,208
[Dr. Emily] Okay, I'm going to do
an examination now, Kate.
1247
01:31:25,250 --> 01:31:27,791
Just relax and we'll see
where the baby is.
1248
01:31:29,291 --> 01:31:30,125
[Kate] Harry!
1249
01:31:30,666 --> 01:31:32,500
-They're going to cut me!
-[Harry] Can you move that?
1250
01:31:32,583 --> 01:31:35,416
-They're going to cut me! Harry!
-[Harry] Can you just move that?
1251
01:31:37,208 --> 01:31:39,500
-[Dr. Emily] Breathe slowly.
-[Kate groaning]
1252
01:31:39,916 --> 01:31:41,750
Breathe slowly.
1253
01:31:45,125 --> 01:31:46,000
There you go.
1254
01:31:47,000 --> 01:31:47,833
[nurse] It's okay, Kate.
1255
01:31:47,958 --> 01:31:49,708
[screaming] Oh, God.
1256
01:31:49,791 --> 01:31:51,291
[Dr. Emily] It's okay, the head's on view.
1257
01:31:55,833 --> 01:31:58,333
-Keep pushing, Kate.
-[Kate] I'm pushing!
1258
01:32:01,625 --> 01:32:02,833
[nurse] Have a rest.
1259
01:32:03,333 --> 01:32:04,708
[Dr. Emily] You're doing well, Kate.
1260
01:32:06,041 --> 01:32:07,500
Okay, here we go.
1261
01:32:07,833 --> 01:32:10,083
[Harry] Be careful. Don't move.
1262
01:32:10,250 --> 01:32:11,083
Push.
1263
01:32:11,166 --> 01:32:13,291
[Dr. Emily] Coming out.
There we go. Off we go.
1264
01:32:13,458 --> 01:32:14,833
-Push.
-[Dr. Emily] Oh, good.
1265
01:32:14,958 --> 01:32:16,291
Harder, Kate.
1266
01:32:16,666 --> 01:32:19,625
-[monitor beeping rapidly]
-[breathing heavily]
1267
01:32:19,958 --> 01:32:20,875
[sighing]
1268
01:32:21,333 --> 01:32:23,166
[Harry] What is happening?
What does it mean?
1269
01:32:23,250 --> 01:32:24,791
[Dr. Emily] Okay, we're going to have to
move very close now
1270
01:32:24,875 --> 01:32:25,833
to get the baby out.
1271
01:32:25,958 --> 01:32:27,541
I'd like to have
a local anesthetic please.
1272
01:32:29,083 --> 01:32:31,083
Okay, let's go.
1273
01:32:31,333 --> 01:32:32,791
And harder, Kate.
1274
01:32:33,041 --> 01:32:35,083
-[groaning]
-Harder. We can see the head.
1275
01:32:35,208 --> 01:32:36,500
[monitor beeping rapidly]
1276
01:32:36,666 --> 01:32:39,916
-[nurse] Come on, Kate.
-[Dr. Emily] And keep pushing hard.
1277
01:32:40,000 --> 01:32:42,833
-[screaming]
-Harder, Kate.
1278
01:32:43,125 --> 01:32:44,250
And here comes the head.
1279
01:32:44,416 --> 01:32:45,458
Good girl.
1280
01:32:46,708 --> 01:32:47,958
I've got the head, Kate.
1281
01:32:48,041 --> 01:32:50,541
So your little baby is coming out.
1282
01:32:50,625 --> 01:32:53,625
-[breath trembling] [chuckles]
-[nurse] You're doing good, Kate.
1283
01:32:53,958 --> 01:32:55,375
[Dr. Emily] Have a little rest.
1284
01:32:55,458 --> 01:32:56,791
Can I rest?
1285
01:32:56,916 --> 01:33:00,083
[Dr. Emily] Okay, Kate.
A little baby girl.
1286
01:33:00,208 --> 01:33:02,583
-[chuckling]
-[breathing heavily]
1287
01:33:03,458 --> 01:33:04,541
[baby crying softly]
1288
01:33:05,041 --> 01:33:06,500
[Harry] You got a baby.
1289
01:33:08,708 --> 01:33:09,541
Oh, God.
1290
01:33:11,291 --> 01:33:12,375
[baby crying]
1291
01:33:13,208 --> 01:33:14,750
[indistinct conversation]
1292
01:33:16,583 --> 01:33:18,333
[Dr. Emily] I'm not really happy
with this loss.
1293
01:33:18,416 --> 01:33:19,833
She's probably lost a liter by now.
1294
01:33:21,541 --> 01:33:22,458
Okay?
1295
01:33:24,833 --> 01:33:26,666
I love you. I love you so much.
1296
01:33:27,583 --> 01:33:29,041
I love you, too.
1297
01:33:30,791 --> 01:33:31,958
We had a baby.
1298
01:33:32,500 --> 01:33:33,666
-I know.
-[chuckles]
1299
01:33:33,750 --> 01:33:34,791
[Dr. Emily] Blood pressure?
1300
01:33:34,875 --> 01:33:36,708
Also, find out…
1301
01:33:36,791 --> 01:33:38,333
Tell him to cross match another…
1302
01:33:38,458 --> 01:33:40,166
[sighs in relief]
1303
01:33:40,750 --> 01:33:43,750
Bring…
1304
01:33:43,916 --> 01:33:44,750
[exhales]
1305
01:33:45,291 --> 01:33:47,541
[monitor beeping rapidly]
1306
01:33:55,500 --> 01:33:57,958
Please get the parent out of here.
1307
01:33:59,250 --> 01:34:03,125
♪ Strange how my heart beats… ♪
1308
01:34:03,333 --> 01:34:04,208
Oxygen?
1309
01:34:10,083 --> 01:34:12,083
I think there's something wrong here.
1310
01:34:15,375 --> 01:34:18,791
♪ Strange how I still feel… ♪
1311
01:34:18,875 --> 01:34:21,041
[indistinct chatter]
1312
01:34:21,500 --> 01:34:27,541
♪ My loss of comfort gone before… ♪
1313
01:34:27,833 --> 01:34:30,625
God. Something's wrong with her.
1314
01:34:31,541 --> 01:34:32,833
[Dr. Emily] Get the dad out of here.
1315
01:34:38,750 --> 01:34:40,375
What the fuck is wrong here?
1316
01:34:41,416 --> 01:34:43,750
There's something fucking wrong here!
1317
01:34:44,583 --> 01:34:46,875
There's something fucking wrong here!
1318
01:34:53,000 --> 01:34:55,166
[long beep]
1319
01:34:57,000 --> 01:35:03,416
♪ I cannot hold you long enough ♪
1320
01:35:05,666 --> 01:35:12,208
♪ And so this is where I should be now ♪
1321
01:35:13,166 --> 01:35:17,833
♪ Days and nights falling by ♪
1322
01:35:18,083 --> 01:35:23,208
♪ Days and nights falling by me… ♪
1323
01:35:24,291 --> 01:35:26,375
[baby crying]
1324
01:35:27,125 --> 01:35:31,458
♪ I know of a dream I should be holding ♪
1325
01:35:33,000 --> 01:35:35,500
♪ Days and nights falling by ♪
1326
01:35:37,458 --> 01:35:40,583
♪ Days and nights falling by me ♪
1327
01:35:52,041 --> 01:35:52,958
Mr. Goodman,
1328
01:35:56,833 --> 01:35:58,291
you can see your baby now.
1329
01:37:24,250 --> 01:37:25,750
[sniffles]
1330
01:37:36,750 --> 01:37:38,083
[Harry crying]
1331
01:37:40,375 --> 01:37:41,625
[crying] She's beautiful.
1332
01:37:50,708 --> 01:37:51,958
-She's beautiful.
-Aww.
1333
01:38:15,333 --> 01:38:17,416
I'm going to get some air.
I'm all right. Okay?
1334
01:38:19,958 --> 01:38:20,958
Until I come…
1335
01:38:24,000 --> 01:38:27,625
Morris. Will you--
Will you look after her?
1336
01:38:30,916 --> 01:38:31,750
Yes.
1337
01:38:49,750 --> 01:38:52,125
["Until I’m in You" playing]
1338
01:39:11,083 --> 01:39:16,083
♪ Bright and shiny lonely star ♪
1339
01:39:16,500 --> 01:39:21,375
♪ Take my prayer under your wing ♪
1340
01:39:21,708 --> 01:39:26,208
♪ Blow a kiss, a magic spell ♪
1341
01:39:26,875 --> 01:39:33,083
♪ Gently roll the clouds away ♪
1342
01:39:42,291 --> 01:39:44,583
♪ If God… ♪
1343
01:39:44,666 --> 01:39:47,750
♪ An angel sings ♪
1344
01:39:47,833 --> 01:39:53,291
♪ Your very soul is mine to keep ♪
1345
01:39:53,375 --> 01:39:57,250
♪ Gravity's imaginary ♪
1346
01:39:57,375 --> 01:40:00,666
♪ With your white big fluffy ♪
1347
01:40:00,750 --> 01:40:04,375
♪ Feathered wings ♪
1348
01:40:04,708 --> 01:40:07,291
[vocalizing]
1349
01:40:32,583 --> 01:40:33,750
[Kate] Should we do it?
1350
01:40:36,458 --> 01:40:40,125
♪ Hold me closer… ♪
1351
01:40:40,750 --> 01:40:43,541
Now I know what peace is.
I couldn't stay here without you.
1352
01:40:43,625 --> 01:40:46,541
♪ Closer still ♪
1353
01:40:46,625 --> 01:40:50,916
♪ Until I'm in you ♪
1354
01:40:51,833 --> 01:40:55,750
♪ Until I'm lost in you ♪
1355
01:40:57,166 --> 01:40:58,000
♪ Secret world ♪
1356
01:40:58,083 --> 01:40:59,000
[cawing]
1357
01:41:00,375 --> 01:41:02,416
♪ Heaven sent ♪
1358
01:41:03,750 --> 01:41:07,500
♪ Is calling you and me ♪
1359
01:41:07,833 --> 01:41:12,708
♪ Where blue and green can never be seen ♪
1360
01:41:13,166 --> 01:41:16,750
♪ With all the color in between ♪
1361
01:41:19,458 --> 01:41:21,625
[vocalizing]
1362
01:42:03,208 --> 01:42:07,375
♪ Hold me closer ♪
1363
01:42:08,458 --> 01:42:13,625
♪ And closer, closer still ♪
1364
01:42:13,708 --> 01:42:17,541
♪ Until I'm in you ♪
1365
01:42:19,000 --> 01:42:22,625
♪ Until I'm lost in you ♪
1366
01:42:24,416 --> 01:42:28,000
♪ Hold me closer ♪
1367
01:42:29,583 --> 01:42:34,208
♪ Lover, lover… ♪
1368
01:42:34,416 --> 01:42:39,541
♪ Until I'm in you ♪
1369
01:42:40,125 --> 01:42:44,208
♪ I'm in you, I'm in you, I'm in you ♪
1370
01:42:44,625 --> 01:42:46,625
[vocalizing]
1371
01:43:06,750 --> 01:43:09,250
♪ Secret world ♪
1372
01:43:09,416 --> 01:43:11,708
♪ Heaven sent ♪
1373
01:43:12,833 --> 01:43:16,625
♪ Is calling you and me ♪
1374
01:43:17,000 --> 01:43:21,708
♪ Where blue and green can never be seen ♪
1375
01:43:22,166 --> 01:43:26,333
♪ With all the color in between ♪
1376
01:43:29,041 --> 01:43:32,958
[slow instrumental music playing]
85785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.