All language subtitles for 500.2001.ITALIAN.1080p.WEBRip.x265-VXT2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,121 --> 00:00:13,756 [Music] 2 00:00:29,882 --> 00:00:33,545 [Music] 3 00:00:49,194 --> 00:00:53,559 [Music] 4 00:01:06,888 --> 00:01:09,150 AHHH !!!!! 5 00:01:20,966 --> 00:01:22,000 Charles 6 00:01:26,371 --> 00:01:27,399 follow me 7 00:01:28,166 --> 00:01:29,489 Captain Clock 8 00:01:29,920 --> 00:01:30,920 yes I am 9 00:01:30,946 --> 00:01:31,946 Captain Clock your favorite hero 10 00:01:34,924 --> 00:01:37,146 I stopped time to save your life 11 00:01:38,178 --> 00:01:39,729 I did it because there is a 12 00:01:39,753 --> 00:01:41,335 very big task in your destiny 13 00:01:43,359 --> 00:01:45,408 a task that you cannot avoid 14 00:01:46,533 --> 00:01:47,551 I? 15 00:01:47,792 --> 00:01:48,943 yes Carlo! 16 00:01:49,871 --> 00:01:50,902 you go now 17 00:01:52,151 --> 00:01:53,370 forget everything but... 18 00:01:54,419 --> 00:01:56,001 when the time is right 19 00:01:56,238 --> 00:01:58,608 you will know exactly what to do 20 00:01:59,354 --> 00:02:00,563 one last thing 21 00:02:01,574 --> 00:02:02,753 have faith. 22 00:02:20,566 --> 00:02:22,973 What you have just seen was the most 23 00:02:22,997 --> 00:02:25,147 important moment in the life of Carlo Maggi. 24 00:02:25,388 --> 00:02:27,643 nothing has happened since. 25 00:02:28,221 --> 00:02:29,468 Ah, sorry, the titles... 26 00:03:29,647 --> 00:03:31,064 Pass me some sauce 27 00:04:54,998 --> 00:04:56,991 47 dead speaking 28 00:05:30,399 --> 00:05:33,272 Today Carlo is preparing to marry a woman who will 29 00:05:33,296 --> 00:05:36,170 guarantee him a life equal to the previous one 30 00:05:36,768 --> 00:05:37,335 Charles? 31 00:05:41,289 --> 00:05:42,467 so do you like them? 32 00:05:44,724 --> 00:05:46,697 but how you like them are fine by me 33 00:05:46,722 --> 00:05:49,463 Look Carlo, these are the dishes we should eat all our lives. 34 00:05:49,488 --> 00:05:52,048 I would like to know if you like them or not 35 00:05:52,352 --> 00:05:53,123 do you think the service 36 00:05:53,236 --> 00:05:55,050 is the most important thing 37 00:05:55,075 --> 00:05:56,264 in the house of the newlyweds! 38 00:05:56,289 --> 00:05:58,803 Maybe the gentleman likes a more cheerful design like this? 39 00:05:59,027 --> 00:06:02,383 Of course this is a simpler design. It has another cost, do you like it? 40 00:06:02,581 --> 00:06:03,259 Yes, yes 41 00:06:03,284 --> 00:06:04,675 Or she likes this one 42 00:06:05,109 --> 00:06:07,966 They are all beautiful, I would take two So then you don't have to choose 43 00:06:08,360 --> 00:06:10,033 but Carlo has a 44 00:06:10,058 --> 00:06:11,394 problem I like.... 45 00:06:35,496 --> 00:06:38,273 AHHHH 46 00:06:38,298 --> 00:06:40,042 I understand, he wants to think about it... 47 00:06:40,856 --> 00:06:42,575 Why don't we move on to some home accessories, 48 00:06:42,600 --> 00:06:46,700 something small that improves your life 49 00:06:46,700 --> 00:06:50,800 and makes it as big as this 50 00:06:50,800 --> 00:06:53,125 ash brush with carbon handle. 51 00:06:53,182 --> 00:06:54,339 Nice modern 52 00:06:55,551 --> 00:06:56,812 very ladylike 53 00:06:57,207 --> 00:06:58,014 beautiful 54 00:06:58,502 --> 00:06:59,318 beautiful beautiful 55 00:06:59,511 --> 00:07:00,950 beautiful beautiful 56 00:07:01,630 --> 00:07:02,594 shall we take it? 57 00:07:03,819 --> 00:07:04,791 we take it! 58 00:07:04,816 --> 00:07:07,835 And now we have to find a nice wooden crucifix 59 00:07:08,254 --> 00:07:10,828 big I recommend, very big 60 00:07:11,180 --> 00:07:13,175 Tormented by doubt, Carlo seeks 61 00:07:13,200 --> 00:07:15,493 advice from his masters of life. 62 00:07:15,923 --> 00:07:18,362 Maggi, Maggi, I've always told you: 63 00:07:18,374 --> 00:07:21,575 Kierkegaard Read Kierkegaard, 64 00:07:21,600 --> 00:07:22,766 he explains everything to you 65 00:07:23,014 --> 00:07:26,575 You have to rely on the thought of the greats, on... 66 00:07:26,600 --> 00:07:29,335 big? To the books, idiot, in the books there is everything. 67 00:07:29,924 --> 00:07:32,889 yes i know, but i need a more practical solution. 68 00:07:32,926 --> 00:07:35,100 more practical? And then Heidegger 69 00:07:35,125 --> 00:07:38,349 Read Heidegger. he also explains everything to you, everything 70 00:07:38,374 --> 00:07:39,051 Heidegger? 71 00:07:39,076 --> 00:07:40,899 Of course, but never read... 72 00:07:41,568 --> 00:07:42,521 Sho-pen -... 73 00:07:43,734 --> 00:07:44,233 Kant? 74 00:07:44,679 --> 00:07:46,720 Shopenkant? Idiot, Shopenauer 75 00:07:46,754 --> 00:07:48,663 Shopenauer that saddens you 76 00:07:48,688 --> 00:07:52,264 Maybe Begson yes a little, but Schopenhauer never 77 00:07:52,695 --> 00:07:55,133 Never, never, never, never... 78 00:07:55,802 --> 00:07:57,797 The thought of the greats, Maggi, the... 79 00:08:00,150 --> 00:08:00,941 The big ones? 80 00:08:00,966 --> 00:08:04,000 Maggi books, in books there is everything, 81 00:08:04,000 --> 00:08:05,614 everything I learned I learned from books 82 00:08:05,966 --> 00:08:06,658 And now you... 83 00:08:07,420 --> 00:08:08,228 and now me? 84 00:08:08,253 --> 00:08:14,637 You go and leave me with my books, Maggi Go and read Kierkegaard, 85 00:08:14,662 --> 00:08:20,611 Begson just a little bit, Schopenhauer never, Heiddeger maybe 86 00:08:20,658 --> 00:08:22,074 Go Go... 87 00:08:22,099 --> 00:08:23,831 Thank you professor. Goodbye 88 00:08:27,779 --> 00:08:29,911 All right, goodbye Maggi. 89 00:08:30,705 --> 00:08:31,975 damn though 90 00:08:33,235 --> 00:08:34,243 Maybe I'm not ready. 91 00:08:37,221 --> 00:08:38,662 If I had maybe a little more time 92 00:08:39,888 --> 00:08:41,111 to think about it, right? 93 00:08:43,124 --> 00:08:44,155 what do you think? 94 00:08:45,540 --> 00:08:47,607 It's not that I want to pull back eh, mind you 95 00:08:49,736 --> 00:08:50,485 but 96 00:08:51,142 --> 00:08:52,604 There is something that escapes me. 97 00:08:53,909 --> 00:08:54,986 What do you think about it? 98 00:09:01,281 --> 00:09:02,426 I see 99 00:09:11,669 --> 00:09:13,330 And then there would be another problem. 100 00:09:15,313 --> 00:09:16,639 but what problem? 101 00:09:17,154 --> 00:09:18,159 but what problem? 102 00:09:18,500 --> 00:09:19,214 Sex 103 00:09:20,042 --> 00:09:20,631 the man 104 00:09:21,340 --> 00:09:21,986 the woman 105 00:09:24,002 --> 00:09:24,526 huh? 106 00:09:25,286 --> 00:09:25,966 Do you understand? 107 00:09:27,040 --> 00:09:28,166 You don't have to take it... 108 00:09:28,202 --> 00:09:30,373 It is not that you have compromised who knows what 109 00:09:30,691 --> 00:09:31,858 but you're a bit late... 110 00:09:32,063 --> 00:09:32,834 I mean you have to... 111 00:09:33,662 --> 00:09:34,075 no you have to... I know 112 00:09:34,100 --> 00:09:38,001 why you do it so you're high 113 00:09:38,903 --> 00:09:40,742 and that's fine though 114 00:09:40,767 --> 00:09:42,198 when you're high 115 00:09:46,007 --> 00:09:47,568 you have to put the gear .. 116 00:09:48,414 --> 00:09:49,816 put in gear! 117 00:09:58,971 --> 00:10:03,169 Carlo, a woman likes one thing, one thing 118 00:10:04,016 --> 00:10:07,614 and man has it 119 00:10:09,095 --> 00:10:10,524 Put this gear 120 00:10:11,609 --> 00:10:13,090 , so 121 00:10:15,508 --> 00:10:17,429 But are you completely crazy? 122 00:10:17,880 --> 00:10:19,652 I say, how dare you? 123 00:10:20,830 --> 00:10:22,610 you are all the same, you are like Nico 124 00:10:22,922 --> 00:10:24,668 always think only of that thing 125 00:10:25,397 --> 00:10:27,762 listen, please take me home, it's very late. 126 00:10:32,629 --> 00:10:33,917 You are Omega 127 00:10:35,900 --> 00:10:37,619 you are the infallible 128 00:10:39,690 --> 00:10:41,463 no one can stop you 129 00:10:43,370 --> 00:10:45,947 since you are omega 130 00:10:47,445 --> 00:10:49,786 you are invincible 131 00:10:52,424 --> 00:10:54,256 you stand in your way 132 00:10:55,276 --> 00:10:58,105 since no one can stop you 133 00:10:59,757 --> 00:11:02,375 you are Omega 134 00:11:11,943 --> 00:11:13,574 At five? 135 00:11:20,280 --> 00:11:21,511 You are angry? 136 00:11:22,500 --> 00:11:23,452 Who, me? 137 00:11:25,290 --> 00:11:26,183 no, no 138 00:11:33,948 --> 00:11:38,489 AAH, the change! 139 00:11:41,465 --> 00:11:43,098 So you learn I told 140 00:11:43,122 --> 00:11:45,471 you you have to resist 141 00:11:48,124 --> 00:11:50,768 Hello love, see you tomorrow in the parish. 142 00:12:04,223 --> 00:12:09,866 You are listening to Radio Love the soundtrack of your nights of love. 143 00:13:58,787 --> 00:14:04,109 We inform passengers that the train drivers' strike begins at 12 noon 144 00:14:04,402 --> 00:14:05,875 of the controllers 145 00:14:05,900 --> 00:14:07,344 of the stationmasters 146 00:14:07,369 --> 00:14:08,469 and the conductors 147 00:14:09,031 --> 00:14:12,225 Departing and arriving trains are canceled 148 00:14:12,443 --> 00:14:13,197 All 149 00:14:13,796 --> 00:14:18,281 The State Railways wish you a good day. 150 00:14:20,149 --> 00:14:23,919 Service communication stirrers in turmoil, pullers 151 00:14:38,103 --> 00:14:39,551 The man you are looking at 152 00:14:40,107 --> 00:14:43,500 he is the most dangerous and knowledgeable killer in circulation on the planet 153 00:14:44,591 --> 00:14:45,312 Omega 154 00:14:47,404 --> 00:14:50,154 Omega is ruthless, ferocious, infallible 155 00:14:50,496 --> 00:14:52,996 So infallible that he always goes in search of complications, 156 00:14:53,020 --> 00:14:56,100 obstacles, difficulties that put him to the test. 157 00:14:56,996 --> 00:14:57,909 some examples 158 00:15:00,065 --> 00:15:04,975 Manila summer 1976 in charge of the elimination of Felipe 159 00:15:05,000 --> 00:15:06,793 Galgaran, presidential candidate, 160 00:15:06,805 --> 00:15:09,000 clandestinely inserts himself in the broadcasts 161 00:15:09,000 --> 00:15:13,800 and announces the time, date and place of the attack to 162 00:15:13,800 --> 00:15:17,200 the country, the mobilization of 14,000 agents is useless 163 00:15:17,504 --> 00:15:20,341 Omega enters the legend 164 00:15:20,414 --> 00:15:23,450 Three years after Tirana 165 00:15:23,475 --> 00:15:26,110 in full communist regime 166 00:15:27,697 --> 00:15:31,805 3 years after otirana in full communist regime, the same thing 167 00:15:31,830 --> 00:15:35,792 kills one by one in just three hours still unequaled record 168 00:15:35,817 --> 00:15:38,566 12 members of the party's central committee 169 00:15:40,265 --> 00:15:42,447 without firing a single shot 170 00:15:42,924 --> 00:15:44,935 using only a fork 171 00:15:46,324 --> 00:15:47,580 this 172 00:15:50,782 --> 00:15:51,522 This 173 00:15:52,038 --> 00:15:53,070 from fruit 174 00:15:54,343 --> 00:15:56,475 Boston, 1994 what is considered 175 00:15:56,500 --> 00:15:58,741 by many to be his masterpiece 176 00:15:58,766 --> 00:16:00,316 kills Clemente Gambosa while he is 177 00:16:00,341 --> 00:16:03,641 watching his favorite program on TV 178 00:16:03,726 --> 00:16:05,022 the weather forecast 179 00:16:05,485 --> 00:16:07,143 but how does it kill him? 180 00:16:07,355 --> 00:16:08,903 on a foggy day from a 181 00:16:08,928 --> 00:16:12,488 distance of 1992 meters 182 00:16:12,513 --> 00:16:15,570 with a normal musket without a scope Omega fires 183 00:16:16,917 --> 00:16:19,417 Gambosa collapses, hit in the forehead 184 00:16:20,131 --> 00:16:21,583 Too easy? 185 00:16:21,768 --> 00:16:23,726 that's what our man thought too 186 00:16:23,751 --> 00:16:26,583 For this reason he wore boxing gloves 187 00:16:28,118 --> 00:16:29,427 these 188 00:16:44,648 --> 00:16:45,956 As far as has been said 189 00:16:46,433 --> 00:16:50,732 it is clear that Omega's arrival in the city is a prelude to something terrible 190 00:16:51,455 --> 00:16:52,468 but what? 191 00:17:28,002 --> 00:17:29,740 Good morning, Omega 192 00:17:32,887 --> 00:17:33,887 Thanks reverend 193 00:18:10,791 --> 00:18:11,954 Thanks reverend. 194 00:18:27,642 --> 00:18:29,533 Forgive me Carlo, but I have to tell you today 195 00:18:29,558 --> 00:18:31,985 with Signorina Giovanna, I didn't like you 196 00:18:32,158 --> 00:18:33,890 I wanted to be nice 197 00:18:33,915 --> 00:18:36,358 Employees don't treat each other 198 00:18:36,398 --> 00:18:38,413 like this at moments you apologized 199 00:18:38,745 --> 00:18:39,309 Remember 200 00:18:39,594 --> 00:18:41,761 we have the responsibility of the command 201 00:18:42,416 --> 00:18:44,213 they must obey and work 202 00:18:44,404 --> 00:18:45,466 Yes mom I know 203 00:18:45,491 --> 00:18:48,352 My darling I have to tell you you are too good 204 00:18:49,059 --> 00:18:50,675 everyone knows this and takes advantage of it 205 00:18:51,471 --> 00:18:52,630 remember your father 206 00:18:53,176 --> 00:18:54,756 Was he numb? 207 00:18:55,263 --> 00:18:56,655 Was he bad? No 208 00:18:57,068 --> 00:18:58,012 it was right 209 00:18:58,338 --> 00:18:59,592 they loved it 210 00:18:59,731 --> 00:19:01,540 Mom, I also have other interests I would like to be a cook 211 00:19:03,199 --> 00:19:04,914 Still with this story Carlo? 212 00:19:05,399 --> 00:19:06,224 The cook? 213 00:19:06,875 --> 00:19:09,575 always with that stench of fried food on him 214 00:19:10,086 --> 00:19:13,275 and then all those sauces, those concoctions... 215 00:19:13,300 --> 00:19:15,548 Healthy eating is what your 216 00:19:15,560 --> 00:19:17,670 poor father liked, God bless him. 217 00:19:18,313 --> 00:19:21,133 A soup, a vegetable, a long life recipe 218 00:19:22,117 --> 00:19:23,503 Mom, I'm making you late 219 00:19:23,975 --> 00:19:26,348 Mercy, it's one o'clock, I really have to go! 220 00:19:26,993 --> 00:19:29,406 Ah, the beets, I left them in the fridge for you 221 00:19:29,867 --> 00:19:31,057 and yesterday's soup 222 00:19:31,295 --> 00:19:33,295 no, stop it, otherwise it 223 00:19:33,320 --> 00:19:34,108 goes bad it's okay, bye 224 00:19:37,830 --> 00:19:38,919 too easy 225 00:19:41,361 --> 00:19:41,893 too much 226 00:19:49,188 --> 00:19:50,623 A small difficulty 227 00:19:51,155 --> 00:19:51,901 small 228 00:19:52,663 --> 00:19:54,242 I'm not asking for a medium difficulty 229 00:19:55,239 --> 00:19:56,541 A small difficulty I asked 230 00:19:56,566 --> 00:19:58,073 for a medium difficulty? 231 00:19:58,255 --> 00:19:58,565 no 232 00:19:59,001 --> 00:20:01,620 a little insignificant difficulty... 233 00:20:04,247 --> 00:20:04,707 no 234 00:20:06,109 --> 00:20:06,950 I must not 235 00:20:09,058 --> 00:20:09,827 I must not 236 00:20:18,987 --> 00:20:19,614 I can not do it 237 00:20:21,730 --> 00:20:22,921 I can not do it 238 00:20:23,589 --> 00:20:24,653 I can not do it 239 00:20:24,931 --> 00:20:25,597 watch out 240 00:20:36,797 --> 00:20:37,670 May 241 00:20:39,000 --> 00:20:40,637 Where is Kimberly? 242 00:20:41,730 --> 00:20:43,040 she left with Simon 243 00:20:43,398 --> 00:20:44,303 Game? 244 00:20:44,700 --> 00:20:45,359 For where? 245 00:20:46,530 --> 00:20:47,116 Nigeria 246 00:20:47,561 --> 00:20:48,402 Nigeria? 247 00:20:49,331 --> 00:20:50,045 exact 248 00:20:51,288 --> 00:20:52,384 Tomorrow at noon 249 00:20:53,210 --> 00:20:53,964 in La Spezia 250 00:20:54,645 --> 00:20:56,075 I will suppress the Pope and the 251 00:20:56,100 --> 00:20:58,662 principal leaders of world religions 252 00:20:59,010 --> 00:20:59,708 Thing? 253 00:21:00,074 --> 00:21:01,474 What you heard 254 00:21:02,206 --> 00:21:03,174 the truth 255 00:21:03,670 --> 00:21:04,749 And what do I have to do with it? 256 00:21:04,987 --> 00:21:06,100 you are my difficulty 257 00:21:07,980 --> 00:21:09,257 Try to stop me 258 00:21:09,717 --> 00:21:10,300 I? 259 00:21:11,181 --> 00:21:12,675 If you do nothing tomorrow 260 00:21:12,708 --> 00:21:14,508 the Pope and all the others 261 00:21:15,253 --> 00:21:16,023 they will die 262 00:21:17,205 --> 00:21:17,905 you must 263 00:21:18,708 --> 00:21:19,779 do something? 264 00:21:20,983 --> 00:21:22,456 I keep you informed, Maggi 265 00:21:23,342 --> 00:21:24,200 so I help you. 266 00:21:28,259 --> 00:21:30,359 Only we know the truth 267 00:21:31,128 --> 00:21:32,851 truth is a big word, Mike 268 00:21:34,203 --> 00:21:35,300 yes I know 269 00:21:35,459 --> 00:21:37,514 But brendon knows it too 270 00:21:37,737 --> 00:21:39,975 When the time is right 271 00:21:40,468 --> 00:21:42,368 you will know exactly what to do. I? 272 00:21:54,700 --> 00:21:58,775 You really think cops have time to waste in front of the television 273 00:22:00,274 --> 00:22:04,231 The answering machine of the Genoa police headquarters answers 274 00:22:04,444 --> 00:22:07,075 at this moment we cannot answer because we are engaged 275 00:22:07,100 --> 00:22:12,522 in a more important case than yours, greetings. 276 00:22:12,552 --> 00:22:13,200 are you wrong am I wrong? 277 00:22:14,347 --> 00:22:15,418 you are wrong 278 00:22:15,503 --> 00:22:16,803 I'm usually never wrong. 279 00:22:20,109 --> 00:22:23,059 Africa isn't big enough to escape Kenneth 280 00:22:23,480 --> 00:22:24,775 they saw Jennifer 281 00:22:24,800 --> 00:22:25,800 yesterday she was with Lance 282 00:22:33,848 --> 00:22:36,825 no no don't tell me anything, don't tell me anything 283 00:22:37,278 --> 00:22:41,151 she's wearing underwear this morning... 284 00:22:41,952 --> 00:22:42,897 white, huh? 285 00:22:43,278 --> 00:22:46,277 Did I guess? Keep her hair. 286 00:22:48,246 --> 00:22:48,730 Yup? 287 00:22:48,755 --> 00:22:50,834 excuse me mr director 288 00:22:51,293 --> 00:22:54,873 The councilor's book has arrived, the one you should review, do you remember? 289 00:22:55,115 --> 00:22:56,215 but have they already printed it? 290 00:22:56,918 --> 00:22:59,679 Okay okay put it on the table and go, go 291 00:23:04,661 --> 00:23:05,668 And go! 292 00:23:05,693 --> 00:23:06,303 See you later. 293 00:23:09,987 --> 00:23:11,160 Arturo Schiozzi reviews 294 00:23:11,185 --> 00:23:13,632 Pasquale Ficcavolo 295 00:23:14,029 --> 00:23:16,807 I eat it Pasquale Ficcavolo, understand? 296 00:23:25,726 --> 00:23:26,554 Ready? 297 00:23:26,579 --> 00:23:27,865 Hello, Corriere di Genova? 298 00:23:28,853 --> 00:23:29,591 Do it yourself 299 00:23:29,818 --> 00:23:31,275 she is talking to none 300 00:23:31,300 --> 00:23:32,800 other than Arturo Schiozzi! 301 00:23:33,074 --> 00:23:35,281 Here I have something very important to tell 302 00:23:35,649 --> 00:23:36,514 It deals with? 303 00:23:36,539 --> 00:23:37,639 The life of the Pope 304 00:23:38,706 --> 00:23:40,508 The life of the Pope... 305 00:23:41,246 --> 00:23:42,151 interesting a moment 306 00:23:52,632 --> 00:23:53,267 Yup? 307 00:23:53,489 --> 00:23:54,500 Miss Kohler? 308 00:23:54,877 --> 00:23:56,345 There is something for her 309 00:23:56,378 --> 00:23:59,638 A powerful biography of the Pope, take care of it 310 00:24:00,471 --> 00:24:02,898 But director, I'm following the case of that 311 00:24:02,910 --> 00:24:05,524 hijacker dressed as a kamikaze, remember? 312 00:24:05,600 --> 00:24:08,939 this morning he hijacked a pilgrim bus to Porto Marghera 313 00:24:08,964 --> 00:24:11,678 We could talk about it tonight at dinner... 314 00:24:11,703 --> 00:24:12,289 No! 315 00:24:12,960 --> 00:24:16,911 well then take the call and 316 00:24:16,936 --> 00:24:17,936 I'll do a nice review ten lines 317 00:24:19,228 --> 00:24:20,500 Fuck it 318 00:24:25,560 --> 00:24:27,413 Anna Letizia Kohler, tell me 319 00:24:30,111 --> 00:24:33,111 Yes, can you wait a moment? thank you 320 00:25:03,410 --> 00:25:03,904 Tell me. 321 00:25:14,706 --> 00:25:15,806 How did you say, sorry? 322 00:26:00,145 --> 00:26:02,345 but do you think all this is useful? 323 00:26:03,199 --> 00:26:04,485 But what are the speeches? 324 00:26:04,785 --> 00:26:07,690 The premarital course is a fundamental step 325 00:26:07,984 --> 00:26:12,061 how could we build our union without guidance, rules? 326 00:26:12,181 --> 00:26:12,924 Maggi? 327 00:26:13,679 --> 00:26:14,623 Carlo Maggi? 328 00:26:15,198 --> 00:26:15,960 Carlo Maggi? 329 00:26:17,354 --> 00:26:18,668 And who would that be? 330 00:26:20,248 --> 00:26:21,336 my accountant 331 00:26:21,563 --> 00:26:21,863 Carlo Maggi? 332 00:26:21,888 --> 00:26:22,523 Your what? 333 00:26:22,899 --> 00:26:24,070 My accountant 334 00:26:24,685 --> 00:26:26,804 But if she doesn't even know you, she's been screaming for an 335 00:26:26,906 --> 00:26:29,591 hour, in fact she doesn't know me. I don't trust my accountant. 336 00:26:30,151 --> 00:26:30,703 I'm here 337 00:26:35,980 --> 00:26:37,972 Well, come on, there's no time to waste 338 00:26:38,733 --> 00:26:39,752 let's go where? 339 00:26:41,212 --> 00:26:43,780 Cristiana my girlfriend and Maria Letizia... 340 00:26:43,805 --> 00:26:44,939 Anna Letizia let's move, we 341 00:26:45,130 --> 00:26:47,376 should already be in La Spezia. 342 00:26:47,977 --> 00:26:49,243 Look, I can't come 343 00:26:49,922 --> 00:26:50,462 and then 344 00:26:50,807 --> 00:26:53,958 who tells me he's not a mythomaniac or something 345 00:26:54,806 --> 00:26:59,440 Captain Clock, Captain Clock, Captain Clock... 346 00:27:00,150 --> 00:27:01,968 but are you completely stupid? 347 00:27:02,703 --> 00:27:04,179 What are we going to do in La Spezia? 348 00:27:05,026 --> 00:27:06,284 What's this got to do with it here? 349 00:27:06,681 --> 00:27:07,734 No, this one doesn't come 350 00:27:08,786 --> 00:27:10,580 no no no Cristiana, you 351 00:27:10,747 --> 00:27:11,868 can't come you can't come 352 00:27:12,107 --> 00:27:13,242 I can't explain to you 353 00:27:14,221 --> 00:27:15,410 you can't do this to me 354 00:27:15,787 --> 00:27:19,001 34 days after your wedding, you don't go to La Spezia with a... 355 00:27:19,282 --> 00:27:19,893 with a... 356 00:27:20,678 --> 00:27:22,440 obviously I didn't know you 357 00:27:23,020 --> 00:27:23,647 Charles 358 00:27:23,980 --> 00:27:24,805 how disgusting 359 00:27:25,464 --> 00:27:26,560 what a squalor 360 00:27:27,282 --> 00:27:29,282 But no, but Cristiana is not what you think... 361 00:27:29,440 --> 00:27:30,250 Christian !!! 362 00:27:30,520 --> 00:27:31,004 Maggi let's move, but 363 00:27:31,202 --> 00:27:33,472 my girlfriend is leaving... 364 00:27:35,355 --> 00:27:36,355 Where the car? 365 00:27:36,866 --> 00:27:37,723 I came by bus 366 00:27:38,168 --> 00:27:38,985 I have a broken car 367 00:27:39,695 --> 00:27:41,269 because yesterday I have a broken car 368 00:27:41,761 --> 00:27:43,063 Okay, we rent one 369 00:27:44,366 --> 00:27:45,806 It is not possible, everything is closed 370 00:27:46,525 --> 00:27:48,620 okay, then let's go by plane, much faster 371 00:27:48,900 --> 00:27:51,734 no you can't by plane there is no airport in La Spezia 372 00:27:51,785 --> 00:27:52,182 True 373 00:27:52,483 --> 00:27:52,960 true 374 00:27:53,142 --> 00:27:54,499 no problem we take the train 375 00:27:54,926 --> 00:27:57,714 No no no there is a strike, I heard it on TV. 376 00:27:57,821 --> 00:28:00,317 so shall we go there with my scooter? 377 00:28:00,342 --> 00:28:02,886 but can you only contradict me? you propose something, right? 378 00:28:02,911 --> 00:28:06,092 but if I have to put things right with my fiancée 379 00:28:06,117 --> 00:28:08,513 You do this after we save the Pope, okay? 380 00:28:11,381 --> 00:28:13,360 Look, my father's car is at the extreme 381 00:28:14,726 --> 00:28:15,924 And are you just saying that now? 382 00:28:16,061 --> 00:28:16,577 Where is it? 383 00:28:18,509 --> 00:28:19,096 In the box 384 00:28:19,454 --> 00:28:21,615 I have to ask my mother for the keys 385 00:28:24,566 --> 00:28:25,566 Is there any problem? 386 00:28:27,253 --> 00:28:29,015 no no no problem 387 00:28:33,393 --> 00:28:35,154 You have to help me Louis 388 00:28:35,889 --> 00:28:36,982 Watch out 389 00:28:49,043 --> 00:28:50,043 Careful! 390 00:28:52,322 --> 00:28:53,021 Brandon 391 00:29:00,512 --> 00:29:01,425 The key 392 00:29:02,560 --> 00:29:03,417 It's time 393 00:29:08,677 --> 00:29:10,439 Where do you think you're going now? 394 00:29:11,805 --> 00:29:13,690 it won't always suit you so well 395 00:29:24,540 --> 00:29:25,282 What is this? 396 00:29:26,965 --> 00:29:27,942 it's a 500 397 00:29:28,265 --> 00:29:29,281 Eh, I see it but you will do 398 00:29:29,430 --> 00:29:31,712 30 at the most with this junk 399 00:29:31,863 --> 00:29:35,212 no no no you're wrong if launched well it makes 115 km per hour 400 00:29:35,989 --> 00:29:38,115 and then my dad treated her like a child 401 00:29:38,574 --> 00:29:40,249 well I gave him a few shots 402 00:29:42,033 --> 00:29:44,443 and then it's the only thing I have left of him 403 00:29:46,120 --> 00:29:47,518 he died when I was 6 years old 404 00:29:49,363 --> 00:29:50,101 I'm sorry 405 00:29:52,402 --> 00:29:55,620 every evening he went out secretly and went to eat at the restaurant of one of his friends 406 00:29:56,447 --> 00:29:57,447 he had a double life 407 00:29:58,869 --> 00:30:00,813 gastronomically speaking we mean 408 00:30:02,371 --> 00:30:03,532 that evening he exaggerated 409 00:30:04,733 --> 00:30:05,175 Oh well 410 00:30:05,892 --> 00:30:07,823 we set in motion that the killer does not wait 411 00:30:07,950 --> 00:30:09,175 Yes but I can't start it 412 00:30:09,467 --> 00:30:10,769 why? does not work? 413 00:30:10,794 --> 00:30:12,460 it works it works, only that 414 00:30:12,881 --> 00:30:14,333 I can't wake my mother 415 00:30:31,619 --> 00:30:33,405 what I told you, it's a jewel 416 00:30:34,421 --> 00:30:35,469 What are you doing? 417 00:30:35,536 --> 00:30:36,663 Disinfect 418 00:30:42,074 --> 00:30:42,468 but 419 00:30:42,789 --> 00:30:43,773 where are you going? 420 00:30:43,882 --> 00:30:46,717 in Spezia, And we take the highway in Novara? 421 00:30:46,749 --> 00:30:48,367 I can't take it 422 00:30:48,392 --> 00:30:49,019 Why? 423 00:30:49,384 --> 00:30:50,853 Galleries, I'm phobic 424 00:30:50,878 --> 00:30:51,664 Are you phobic? 425 00:30:52,281 --> 00:30:54,423 Oh, but you were born with all the bad luck, huh! 426 00:30:55,416 --> 00:30:57,910 Look, don't worry. that we arrive in La Spezia 427 00:30:58,610 --> 00:30:59,872 but let's take an alternative route 428 00:31:00,729 --> 00:31:04,468 I know all the roads of the maps, of the maps to avoid making the tunnels 429 00:31:04,579 --> 00:31:06,745 But is this normal? How long have you been like this? 430 00:31:06,897 --> 00:31:09,293 From elementary school, yes from elementary school 431 00:31:09,611 --> 00:31:10,244 That is? 432 00:31:10,269 --> 00:31:12,100 It's all my teacher's fault 433 00:31:12,358 --> 00:31:13,810 sure that if Cristiana saw us... 434 00:31:14,469 --> 00:31:15,525 I'm ruined now I catch them 435 00:31:17,091 --> 00:31:19,178 To punish me she locked me in the 436 00:31:19,350 --> 00:31:20,698 closet she also agreed with my mother 437 00:31:20,968 --> 00:31:23,309 from that moment I can no longer stay in a dark place 438 00:31:23,401 --> 00:31:24,559 Your teacher? 439 00:31:25,114 --> 00:31:26,337 But what did he do? 440 00:31:26,531 --> 00:31:28,523 Carlo's teacher 441 00:31:28,784 --> 00:31:29,635 Charles 442 00:31:30,104 --> 00:31:31,802 he is a difficult child 443 00:31:32,280 --> 00:31:33,296 very shy 444 00:31:34,195 --> 00:31:36,014 besides, she has always had too much imagination 445 00:31:36,473 --> 00:31:37,719 and i tell john veduta 446 00:31:38,572 --> 00:31:40,854 after all, her mother was right 447 00:31:41,497 --> 00:31:43,671 Too many castles in 448 00:31:43,751 --> 00:31:44,949 the air too many drawings 449 00:31:47,113 --> 00:31:48,313 too colorful... 450 00:31:50,126 --> 00:31:50,880 then 451 00:31:51,658 --> 00:31:52,737 one day 452 00:31:53,336 --> 00:31:56,242 she comes to class with a daisy for me 453 00:31:57,243 --> 00:31:59,543 That was the day Pasquale left me 454 00:32:00,907 --> 00:32:02,275 so I took Carlo 455 00:32:03,369 --> 00:32:05,369 and I locked him up in the broom warehouse 456 00:32:08,937 --> 00:32:10,329 And lady teacher 457 00:32:10,885 --> 00:32:11,846 let's continue 458 00:32:11,871 --> 00:32:13,234 Yes sure 459 00:32:18,942 --> 00:32:19,942 what does this remind you of? 460 00:32:21,564 --> 00:32:22,453 Paschal 461 00:32:23,576 --> 00:32:25,107 Does this remind you of anything else? 462 00:32:25,657 --> 00:32:28,117 Pasquale's perfumed curls. 463 00:32:32,114 --> 00:32:32,837 This? 464 00:32:33,368 --> 00:32:34,879 Where did you find this? 465 00:32:35,649 --> 00:32:38,125 it's me and Pasquale al mare in Versilia 466 00:32:39,198 --> 00:32:41,198 I get more and more tanned than Pasquale 467 00:32:41,861 --> 00:32:42,202 look 468 00:32:44,889 --> 00:32:45,492 All right 469 00:32:45,517 --> 00:32:46,579 We finished 470 00:32:54,532 --> 00:32:55,691 See you later 471 00:33:02,350 --> 00:33:03,050 ready? 472 00:33:03,734 --> 00:33:04,734 hello Pasquale 473 00:33:05,302 --> 00:33:07,302 what a relief to hear from you, 474 00:33:07,327 --> 00:33:08,398 yes yes I saw her a while ago 475 00:33:08,485 --> 00:33:09,445 he will never get out of it 476 00:33:10,680 --> 00:33:11,194 Yup 477 00:33:11,845 --> 00:33:14,384 I can't wait to go back to Versilia with you 478 00:33:15,477 --> 00:33:16,041 Hi 479 00:33:17,088 --> 00:33:17,810 Hi 480 00:33:48,158 --> 00:33:50,097 Don't stop, huh! 481 00:33:53,703 --> 00:33:54,989 But why did you stop? 482 00:33:55,676 --> 00:33:56,819 I mistook him for a friar 483 00:33:57,116 --> 00:33:58,453 But do you think he is dressed as a friar? 484 00:33:59,208 --> 00:34:01,033 But do I have to meet all the smoked Li? 485 00:34:02,435 --> 00:34:03,561 Excuse me sir, where are you headed? 486 00:34:04,166 --> 00:34:05,158 okay where you go 487 00:34:05,266 --> 00:34:06,147 you take me to the sea 488 00:34:06,172 --> 00:34:06,726 to go 489 00:34:07,563 --> 00:34:08,762 And why is he dressed like this? 490 00:34:09,812 --> 00:34:10,947 because I'm a kamikaze 491 00:34:11,295 --> 00:34:11,955 long journey? 492 00:34:12,225 --> 00:34:12,550 No, we're there in 5 minutes 493 00:34:14,967 --> 00:34:16,949 No, but for La Spezia there will still be 80 km 494 00:34:16,975 --> 00:34:17,451 Spice 495 00:34:17,681 --> 00:34:18,879 far enough, okay don't go 496 00:34:19,014 --> 00:34:20,344 slow that I suffer from the car 497 00:34:20,370 --> 00:34:22,034 NO!!! I lost another spaceship, no! 498 00:34:22,869 --> 00:34:25,138 Look sir, we would be in a hurry 499 00:34:25,766 --> 00:34:27,726 we are in a hurry, we must save the 500 00:34:27,751 --> 00:34:28,655 life of the Pope whoever called the Pope 501 00:34:28,996 --> 00:34:29,440 Come on!!! 502 00:34:29,647 --> 00:34:30,155 Come on!!! 503 00:34:30,179 --> 00:34:30,520 Come on!!! 504 00:34:30,545 --> 00:34:31,679 nearly 50,000 new record 505 00:34:31,742 --> 00:34:32,369 Come on!!! 506 00:34:32,980 --> 00:34:34,047 How did you know? 507 00:34:34,072 --> 00:34:38,072 no, no, but no one kills the Pope, who is it that said that someone kills the Pope? 508 00:34:38,109 --> 00:34:39,109 How did you know? 509 00:34:39,505 --> 00:34:40,895 I heard right, I'm not stupid 510 00:34:41,138 --> 00:34:41,590 Bonus! 511 00:34:41,773 --> 00:34:42,018 Bonus! 512 00:34:42,130 --> 00:34:42,741 gave me a Bonus! 513 00:34:42,916 --> 00:34:43,121 Bonus! 514 00:34:44,400 --> 00:34:45,614 who did you hear from? 515 00:34:45,860 --> 00:34:46,511 Anonymous phone call? 516 00:34:47,449 --> 00:34:49,382 Typical joke, they played a joke on you 517 00:34:49,732 --> 00:34:51,172 I play a lot of jokes, I know. 518 00:34:51,891 --> 00:34:53,077 I am a joke 519 00:34:54,181 --> 00:34:56,482 We have to get him down. He's the hijacker, you know? 520 00:34:59,238 --> 00:35:00,816 So, do we want to get off? 521 00:35:01,293 --> 00:35:04,078 no no, I don't think about it, you go, you go... 522 00:35:04,166 --> 00:35:04,983 Go! Go! Go 523 00:35:05,607 --> 00:35:06,408 kamikaze? 524 00:35:07,146 --> 00:35:08,320 It was the kamikaze 525 00:35:09,107 --> 00:35:11,971 the hijacker, we scared him He ran away, you know, that's 526 00:35:11,996 --> 00:35:14,375 the news of the day I had him in my car and I got it 527 00:35:14,400 --> 00:35:16,399 I'm lost but do you realize? 528 00:35:18,974 --> 00:35:19,482 all right 529 00:35:20,339 --> 00:35:21,164 no regrets 530 00:35:22,054 --> 00:35:23,886 we have much more important news 531 00:35:24,981 --> 00:35:26,354 we wasted a lot of time 532 00:35:26,687 --> 00:35:27,338 what time is it? 533 00:35:28,218 --> 00:35:28,764 Almost 7 534 00:35:29,629 --> 00:35:30,058 Quite right 535 00:35:30,677 --> 00:35:32,288 How long will it take for La Spezia? 536 00:35:34,000 --> 00:35:34,888 With this average... 537 00:35:35,246 --> 00:35:36,841 at least three hours at least 538 00:35:38,555 --> 00:35:39,639 Fuck, at 10! 539 00:35:40,107 --> 00:35:40,631 all right 540 00:35:41,146 --> 00:35:42,281 we can still do it 541 00:35:42,851 --> 00:35:43,589 we don't sleep 542 00:35:43,914 --> 00:35:46,295 and by tomorrow we should have the situation in hand 543 00:35:47,089 --> 00:35:47,764 a beautiful photo 544 00:35:48,581 --> 00:35:49,708 maybe during... 545 00:35:50,490 --> 00:35:52,411 or but which photo no no no no 546 00:35:52,847 --> 00:35:55,267 We get him arrested before I do anything serious 547 00:35:55,709 --> 00:35:56,431 and then 548 00:35:57,534 --> 00:35:59,586 let's go back that I have to go home 549 00:36:00,555 --> 00:36:01,833 okay, but now let's go eh 550 00:36:18,600 --> 00:36:38,800 music music 551 00:36:47,526 --> 00:36:49,462 Of course, they made fun of me. 552 00:36:49,803 --> 00:36:50,359 You are welcome? 553 00:36:51,216 --> 00:36:54,070 But of course it is the typical joke, the kamikaze is right 554 00:36:54,695 --> 00:36:56,554 calls me someone I've never heard of before 555 00:36:56,855 --> 00:37:00,072 and he tells me they are going to kill Papa and Dalai Lama in La Spezia 556 00:37:00,573 --> 00:37:01,511 Is absurd, 557 00:37:01,757 --> 00:37:03,607 what is the Pope doing in La Spezia? 558 00:37:03,662 --> 00:37:04,146 Maggi? 559 00:37:04,853 --> 00:37:07,154 Maggi? let's clarify for a moment goes veins? 560 00:37:07,631 --> 00:37:09,897 You call me, you make me come on this cart 561 00:37:09,922 --> 00:37:11,900 And now you start saying that it's 562 00:37:11,900 --> 00:37:12,722 all a joke, I say but are you crazy? 563 00:37:12,985 --> 00:37:13,707 then sorry 564 00:37:14,164 --> 00:37:15,545 who can make a joke like that on you? 565 00:37:15,570 --> 00:37:18,679 But Nico, of course, Nico, Cristiana's ex 566 00:37:19,377 --> 00:37:21,075 He has a club nearby, of course 567 00:37:22,126 --> 00:37:24,598 he organized everything to make me argue with Cristiana 568 00:37:25,233 --> 00:37:26,553 but now let's go to his club 569 00:37:26,934 --> 00:37:27,875 that I tell you four 570 00:37:29,156 --> 00:37:31,952 Yes, look maybe it's better if we stop so we clarify 571 00:37:31,977 --> 00:37:33,453 this situation no no, we go there, we go there 572 00:37:33,596 --> 00:37:34,698 so maybe I eat 573 00:37:45,291 --> 00:37:46,362 Does this bus go to La Spezia? 574 00:37:46,387 --> 00:37:47,831 Today no La Spezia 575 00:37:48,835 --> 00:37:49,534 And why 576 00:37:50,347 --> 00:37:51,434 there it says La Spezia? 577 00:37:52,252 --> 00:37:52,681 Oh yes 578 00:37:53,085 --> 00:37:54,811 Monday Wednesday Friday he goes to La Spezia 579 00:37:55,034 --> 00:37:55,993 Tuesday Spezia Spezia but 580 00:37:56,118 --> 00:37:57,684 before Spezia stops in Piacenza 581 00:37:57,898 --> 00:37:59,502 Saturday which is today, no 582 00:37:59,696 --> 00:38:00,736 spice is an exception stops here 583 00:38:01,279 --> 00:38:01,890 Thursday La Spezia 584 00:38:02,287 --> 00:38:03,437 But it starts from Savona in Spezia 585 00:38:04,076 --> 00:38:07,074 La Spezia, Sunday, but leaves from Sanremo 586 00:38:07,473 --> 00:38:09,803 and stops two hours in Pigna, there is the market 587 00:38:11,842 --> 00:38:13,475 What an unpredictable intrigue 588 00:38:13,769 --> 00:38:14,570 excellent 589 00:38:15,146 --> 00:38:16,716 a curious customer campaign 590 00:38:24,955 --> 00:38:25,740 is there a hotel? 591 00:38:26,407 --> 00:38:27,137 yes there is the beautiful barn, 592 00:38:27,225 --> 00:38:28,836 you can also eat well at the barn 593 00:38:29,217 --> 00:38:31,042 If you go to the Finile of which Primo, Primo sends you 594 00:38:31,780 --> 00:38:35,780 Remove your hand, otherwise for me you become the last Primo, Primo... 595 00:39:09,140 --> 00:39:10,671 classy place huh! 596 00:39:14,974 --> 00:39:15,995 But that's Nico which one? 597 00:39:16,800 --> 00:39:19,022 the one on stage Nico the one who sings 598 00:39:19,447 --> 00:39:20,042 Nico! 599 00:39:20,224 --> 00:39:20,693 Nico! 600 00:39:48,711 --> 00:39:51,842 Carlo, you came to see me! so, is it you? 601 00:39:51,899 --> 00:39:53,738 it was you who made the joke of the Dalai Lama's 602 00:39:53,770 --> 00:39:56,328 Pope on me. Thing? Come on, dance, dance... 603 00:40:08,737 --> 00:40:12,737 It was a beautiful day today, they left me quite 604 00:40:12,762 --> 00:40:16,762 a few coins in the saucer, coins of 1000, of 500 605 00:40:16,787 --> 00:40:21,187 those of 200 from the naval academy, beautiful ones of 100, 606 00:40:21,212 --> 00:40:25,512 of 50 lire, small ones and a Swedish crown. no me today 607 00:40:25,537 --> 00:40:27,263 I'm fine in here 608 00:40:31,177 --> 00:40:35,377 I checked all the sink sockets, cleaned up 609 00:40:35,402 --> 00:40:38,610 The floor, the toilets, the urinals 610 00:40:39,714 --> 00:40:41,942 I just do certain things to her 611 00:40:43,069 --> 00:40:44,728 I don't steal my salary I use the 612 00:40:44,918 --> 00:40:47,739 best products I got my money out of 613 00:40:47,764 --> 00:40:51,964 my pocket to go to a wholesaler in San Marino, I don't 614 00:40:51,989 --> 00:40:55,228 take the products from the supermarket, yes, goodnight 615 00:40:57,064 --> 00:41:01,364 I look for the detail, the minutiae, the microgranule 616 00:41:01,389 --> 00:41:03,819 I scrutinize it I have to remove it, it bothers me 617 00:41:04,456 --> 00:41:08,383 even in the most unexpected places where no one goes I go there. 618 00:41:08,407 --> 00:41:10,575 that's why I'm technically prepared, I pay attention 619 00:41:10,600 --> 00:41:14,700 to the equipment and even if I have to slip on 620 00:41:14,700 --> 00:41:19,555 in a 12 tubular I go in and I always discover something new 621 00:41:21,041 --> 00:41:22,703 something new 622 00:41:23,169 --> 00:41:25,169 something new. 623 00:42:17,740 --> 00:42:18,808 It's hot, huh? 624 00:42:20,372 --> 00:42:21,571 She is Anna Letizia 625 00:42:23,681 --> 00:42:24,875 You are beautiful 626 00:42:24,900 --> 00:42:26,833 You finally left Cristiana! 627 00:42:26,857 --> 00:42:29,100 no, no, no, we get married with Cristiana 628 00:42:29,421 --> 00:42:30,540 we get married 629 00:42:31,211 --> 00:42:32,667 You've got this whole thing organized 630 00:42:32,692 --> 00:42:36,881 You're a big Eh joke, the Pope the Dalai Lama 631 00:42:36,906 --> 00:42:38,175 What joke? 632 00:42:38,373 --> 00:42:40,191 In fact, should I thank you? 633 00:42:40,223 --> 00:42:40,976 About what? 634 00:42:41,032 --> 00:42:42,612 Was Christian a burden? 635 00:42:45,314 --> 00:42:47,900 you're a great, alternative I'm local 636 00:42:49,966 --> 00:42:52,522 Meet a person 637 00:42:54,141 --> 00:42:56,125 He is Armando 638 00:42:56,421 --> 00:42:57,596 Pleasure 639 00:42:57,966 --> 00:42:58,593 Great excuse, I 640 00:42:58,649 --> 00:43:00,800 reply, this is my mother 641 00:43:02,506 --> 00:43:03,038 Ready? 642 00:43:03,109 --> 00:43:04,075 Where are you? 643 00:43:05,551 --> 00:43:06,289 you, you are not my mom 644 00:43:06,797 --> 00:43:07,448 I'm Omega 645 00:43:08,598 --> 00:43:12,033 you have 12 hours and 31 minutes left to try and stop me 646 00:43:12,947 --> 00:43:13,661 hello Maggi 647 00:43:15,391 --> 00:43:16,258 the killer 648 00:43:16,751 --> 00:43:17,417 is the killer 649 00:43:17,719 --> 00:43:18,394 is the killer 650 00:43:18,820 --> 00:43:21,820 Where's the bathroom, I'm sick, I feel like throwing up, where's the bathroom? 651 00:43:22,567 --> 00:43:23,623 that way 652 00:43:40,716 --> 00:43:41,716 there is no excuse 653 00:43:42,408 --> 00:43:43,058 sorry 654 00:43:43,526 --> 00:43:44,256 can not be done 655 00:43:44,629 --> 00:43:45,447 sorry 656 00:43:46,050 --> 00:43:46,701 sorry 657 00:43:48,276 --> 00:43:49,443 i cleaned here! 658 00:43:50,729 --> 00:43:51,673 no! 659 00:43:52,666 --> 00:43:53,642 no! 660 00:43:55,914 --> 00:43:56,795 no! 661 00:43:57,536 --> 00:43:58,449 do not touch 662 00:44:00,084 --> 00:44:01,107 no! 663 00:44:02,635 --> 00:44:03,572 no! 664 00:44:36,156 --> 00:44:37,045 Carlo are you there? 665 00:44:38,223 --> 00:44:38,950 Charles? 666 00:44:41,834 --> 00:44:42,564 Charles? 667 00:44:43,865 --> 00:44:47,169 Anna? Where am I? Anna? 668 00:44:47,615 --> 00:44:48,506 What happened to you? 669 00:44:48,531 --> 00:44:49,371 I feel connected but 670 00:44:49,538 --> 00:44:50,721 what happened to you? 671 00:44:50,776 --> 00:44:51,792 Is there a sandwich? 672 00:44:51,919 --> 00:44:52,887 But which sandwich? 673 00:44:52,920 --> 00:44:54,268 But what did the killer tell you? 674 00:44:54,379 --> 00:44:55,871 Who wants to kill everyone 675 00:44:56,447 --> 00:44:57,701 We have to save the world... 676 00:44:59,887 --> 00:45:01,133 But where are you going? 677 00:45:14,902 --> 00:45:16,433 where did we put the car? 678 00:45:32,255 --> 00:45:33,347 Bastard 679 00:45:42,973 --> 00:45:43,973 guys 680 00:45:44,273 --> 00:45:45,995 we got the tip for tomorrow 681 00:45:47,179 --> 00:45:48,431 will be close to La Spezia, 682 00:45:49,082 --> 00:45:50,487 it will be something big 683 00:45:51,024 --> 00:45:52,056 of huge 684 00:45:53,158 --> 00:45:56,344 perfectly organized, ruthless professional people. 685 00:45:58,189 --> 00:46:00,214 but we got there first. 686 00:46:02,275 --> 00:46:04,679 for now we will let them believe that we know nothing, 687 00:46:05,759 --> 00:46:06,910 but we have them in hand 688 00:46:07,703 --> 00:46:10,580 it is because of the importance of this action that we have decided to use 689 00:46:11,533 --> 00:46:12,863 the Tecron 690 00:46:16,595 --> 00:46:17,595 tomorrow 691 00:46:18,601 --> 00:46:20,680 only one team can have it supplied 692 00:46:23,209 --> 00:46:24,349 The tonnara team 693 00:46:25,872 --> 00:46:26,533 any questions? 694 00:46:26,970 --> 00:46:29,120 and exactly what effect does this gas have? 695 00:46:30,727 --> 00:46:31,811 what effect does it have? 696 00:46:33,116 --> 00:46:35,116 Colonel Portento will explain it to you. 697 00:46:48,590 --> 00:46:52,338 ever since Colonel Portento accidentally sniffed the Tecron 698 00:46:53,142 --> 00:46:54,571 does things like this 699 00:47:06,754 --> 00:47:08,451 has become an iron. 700 00:47:18,046 --> 00:47:19,223 what did the killer tell you? 701 00:47:21,817 --> 00:47:23,416 that tomorrow at 12 kills them all. 702 00:47:25,182 --> 00:47:26,459 he wants me to stop him 703 00:47:27,888 --> 00:47:29,071 Great 704 00:47:30,436 --> 00:47:31,864 we will prevent it 705 00:47:33,768 --> 00:47:34,244 Stop 706 00:47:38,536 --> 00:47:39,205 Ready? 707 00:47:39,769 --> 00:47:40,392 Charles? 708 00:47:40,814 --> 00:47:42,489 Carlo I am Klagenfurt 709 00:47:43,860 --> 00:47:45,843 it is a situation 710 00:47:47,545 --> 00:47:49,041 completely new 711 00:47:50,276 --> 00:47:52,451 anyway now I can't talk to you I have to go 712 00:48:04,813 --> 00:48:05,663 klagenfurt? 713 00:48:06,810 --> 00:48:07,445 Who is it? 714 00:48:09,384 --> 00:48:10,662 Cristiana Klagenfurt 715 00:48:13,491 --> 00:48:15,274 Listen, maybe it's better if we stop and rest on 716 00:48:15,298 --> 00:48:17,041 the beach for a couple of hours I'm dead tired 717 00:48:18,585 --> 00:48:19,696 Maybe it's better this way 718 00:48:21,260 --> 00:48:23,657 my girlfriend is in Austria and I don't know why... 719 00:48:24,653 --> 00:48:25,265 and you? 720 00:48:25,939 --> 00:48:27,939 you're about to sleep with a stranger 721 00:48:45,803 --> 00:48:46,826 But so outdoors? 722 00:48:47,569 --> 00:48:48,986 What if someone comes and sticks us? 723 00:48:49,326 --> 00:48:50,516 Carlo enough you are paranoid 724 00:48:50,541 --> 00:48:53,941 and beatings and tunnels 725 00:48:54,236 --> 00:48:56,075 But then, sorry, what did the tunnels do to you? 726 00:48:56,637 --> 00:48:59,235 the tunnels? but do you know what you are talking about? 727 00:49:00,582 --> 00:49:01,882 I'm out of breath 728 00:49:02,669 --> 00:49:03,712 it's serious 729 00:49:04,240 --> 00:49:05,024 I'm sorry 730 00:49:06,113 --> 00:49:07,915 Eh, I'm sorry I'm sorry 731 00:49:09,112 --> 00:49:12,202 But try walking in a pair of shoes two sizes smaller than yours 732 00:49:13,201 --> 00:49:14,244 but for 30 years 733 00:49:15,587 --> 00:49:17,578 and you will see that you do not take them off so easily 734 00:49:19,043 --> 00:49:21,328 Carlo, look, I understand you 735 00:49:21,680 --> 00:49:23,562 for example, I was terrified of flies 736 00:49:24,209 --> 00:49:25,490 especially of the flies 737 00:49:25,790 --> 00:49:28,330 that is, when there was one in the house I would go crazy 738 00:49:29,416 --> 00:49:31,816 and then I decided to take matters into my own hands 739 00:49:32,950 --> 00:49:36,950 I bought a net and went hunting for flies 740 00:49:37,280 --> 00:49:39,504 After that, I immediately felt better 741 00:49:40,537 --> 00:49:42,090 I think you should 742 00:49:42,695 --> 00:49:44,192 face a tunnel 743 00:49:46,020 --> 00:49:48,020 Facing a gallery? 744 00:50:13,988 --> 00:50:15,232 ha ha 745 00:50:17,666 --> 00:50:18,988 ha ha 746 00:50:23,141 --> 00:50:24,778 is there anyone in here? 747 00:50:26,581 --> 00:50:28,671 is there anyone in here? 748 00:51:37,391 --> 00:51:38,952 The bus is there, there 749 00:51:39,031 --> 00:51:40,380 are some in the afternoon 750 00:51:40,895 --> 00:51:42,112 at what time? 751 00:51:42,736 --> 00:51:45,336 if you want to get to Aurelia 752 00:51:46,153 --> 00:51:47,550 she goes up the slope 753 00:51:47,574 --> 00:51:49,190 but it's pretty long, huh! 754 00:51:49,792 --> 00:51:54,292 surely she finds a car that takes him to La Spezia 755 00:51:54,731 --> 00:51:58,329 the cars go by 756 00:51:59,017 --> 00:52:00,287 Say hello to soreta 757 00:52:20,226 --> 00:52:21,549 foreigner? 758 00:52:23,453 --> 00:52:24,643 foreigner 759 00:52:26,932 --> 00:52:27,932 Passage? 760 00:52:27,957 --> 00:52:29,467 Passage 761 00:52:30,207 --> 00:52:34,123 but I get up to the aurelia then makes do 762 00:52:41,901 --> 00:52:43,726 Don't worry about the 763 00:52:43,751 --> 00:52:45,472 stench I carry corpses 764 00:52:45,497 --> 00:52:47,497 corpses of dead animals 765 00:52:47,564 --> 00:52:48,993 Good job 766 00:53:30,799 --> 00:53:33,084 the first thing we do is a nice breakfast that between 767 00:53:33,109 --> 00:53:36,274 one thing and another is almost 2 days that I do not eat 768 00:53:36,299 --> 00:53:37,700 First let's go to La Spezia then if 769 00:53:37,725 --> 00:53:39,792 everything goes well you can eat 770 00:53:39,817 --> 00:53:44,025 I know, but if I don't eat I feel bad, if I feel bad, I can't save anyone 771 00:53:44,050 --> 00:53:45,483 Charles? 772 00:53:46,039 --> 00:53:48,314 ok i understand i eat later 773 00:53:51,804 --> 00:53:53,459 I'm the apocalypse 774 00:53:54,742 --> 00:53:58,370 it makes me nervous to tell you that I will kill them all at one 775 00:53:59,256 --> 00:54:00,256 all at one 776 00:54:09,334 --> 00:54:10,312 so? 777 00:54:11,026 --> 00:54:12,866 he said he kills them all at one o'clock 778 00:54:13,131 --> 00:54:14,387 An hour late? 779 00:54:15,517 --> 00:54:17,217 Maybe we stop and eat something 780 00:54:18,997 --> 00:54:20,997 ok I understand let's eat later 781 00:54:53,807 --> 00:54:55,336 And now? 782 00:54:55,795 --> 00:54:56,795 I do not know 783 00:54:57,843 --> 00:54:59,298 let's call the lady 784 00:55:00,819 --> 00:55:01,819 she looks at us 785 00:55:07,771 --> 00:55:08,771 sorry, for spice? 786 00:55:09,450 --> 00:55:10,958 where there is no violence 787 00:55:12,316 --> 00:55:13,774 very interesting, 788 00:55:14,388 --> 00:55:15,499 I do not understand 789 00:55:15,849 --> 00:55:17,311 We did not understand 790 00:55:17,336 --> 00:55:18,542 For Spezia? 791 00:55:19,542 --> 00:55:20,732 where there is love. 792 00:55:23,190 --> 00:55:23,917 thank you 793 00:55:34,969 --> 00:55:38,969 thank you for coming My friends 794 00:55:46,346 --> 00:55:49,861 I would start the council starting from this premise 795 00:55:50,618 --> 00:55:52,018 God exists 796 00:55:52,412 --> 00:55:54,885 we all agree, right? 797 00:55:55,928 --> 00:55:58,745 Truly Holy Father... 798 00:56:07,929 --> 00:56:09,675 no, huh! A priest 799 00:56:09,700 --> 00:56:11,100 Don't stop again 800 00:56:11,294 --> 00:56:12,842 Come on, a moment 801 00:56:14,839 --> 00:56:18,107 Hello gentlemen, I should definitely go to La Spezia 802 00:56:18,132 --> 00:56:20,700 Can you give me a lift? I would be in a hurry 803 00:56:20,700 --> 00:56:22,390 Imagine, imagine, we should already be 804 00:56:22,415 --> 00:56:24,255 there thanks, I have been here for 3 hours 805 00:56:24,387 --> 00:56:25,579 If it makes me go up, listen 806 00:56:25,604 --> 00:56:27,786 up, let us talk about it later eh, 807 00:56:27,811 --> 00:56:29,890 wait for me to make room for you 808 00:56:29,915 --> 00:56:31,093 Sorry for the inconvenience 809 00:56:32,706 --> 00:56:34,017 It is a bit heavy 810 00:56:36,067 --> 00:56:37,900 I'm an away religious comedian 811 00:56:39,922 --> 00:56:41,364 My name is Santino 812 00:56:47,724 --> 00:56:50,004 When do you think we will arrive in La Spezia? 813 00:56:51,076 --> 00:56:53,615 I think for 11 814 00:56:54,089 --> 00:56:56,139 always if we don't waste any more time. 815 00:57:00,611 --> 00:57:01,700 no 816 00:57:07,737 --> 00:57:08,851 I have to give her a massage 817 00:57:09,063 --> 00:57:09,698 To who? 818 00:57:10,013 --> 00:57:11,601 but not you, the car 819 00:57:11,892 --> 00:57:13,320 A little gem, huh? 820 00:57:13,520 --> 00:57:15,079 My father left me in writing 821 00:57:15,238 --> 00:57:16,640 everything I know what to do 822 00:57:16,665 --> 00:57:17,328 All right 823 00:57:17,800 --> 00:57:21,554 then I take the opportunity to make 824 00:57:21,579 --> 00:57:23,115 a phone call maybe I'll come with her 825 00:57:23,287 --> 00:57:24,028 no matter of a moment 826 00:57:25,099 --> 00:57:27,046 Look, if you go to the bar... No, you stay 827 00:57:27,058 --> 00:57:28,900 here and fix this junk and you please hurry 828 00:57:29,378 --> 00:57:33,731 Look, she'd take me two croissants that I didn't eat then I'll give you the money 829 00:57:34,061 --> 00:57:36,465 thanks no problem, thanks, please 830 00:57:37,302 --> 00:57:39,774 that is, but you are stupid, while we are here because 831 00:57:39,798 --> 00:57:42,269 we accompany him under the house, but do you realize? 832 00:57:42,294 --> 00:57:45,153 come on we're almost there. no? then if I don't eat I feel bad. 833 00:57:47,784 --> 00:57:49,438 hands up! 834 00:57:50,612 --> 00:57:51,908 did you understand? 835 00:57:52,119 --> 00:57:53,931 you have to do what he says give us the money 836 00:57:55,810 --> 00:57:56,525 the money the money or I shoot! 837 00:57:58,676 --> 00:57:59,775 I don't have any money 838 00:58:00,435 --> 00:58:01,824 but why don't you give us the money? 839 00:58:03,001 --> 00:58:04,747 how should I tell you? 840 00:58:04,932 --> 00:58:07,022 why don't you give us the money? 841 00:58:07,814 --> 00:58:09,018 hands up! 842 00:58:10,552 --> 00:58:12,552 You! Give me all the money you have! 843 00:58:18,696 --> 00:58:20,600 You! Give us the money! 844 00:58:38,330 --> 00:58:39,362 Ready? 845 00:58:39,613 --> 00:58:43,275 I have good news, I will strike at 12 846 00:58:43,852 --> 00:58:44,800 but how at 12? 847 00:58:45,136 --> 00:58:46,935 You said at one o'clock you have to keep your word 848 00:58:47,191 --> 00:58:48,447 At 12 849 00:58:49,195 --> 00:58:51,092 death is never of word 850 00:58:54,100 --> 00:58:55,100 It was him again 851 00:58:56,711 --> 00:58:58,113 He said he'll strike at 12 852 00:58:58,470 --> 00:58:59,470 We must leave immediately 853 00:58:59,767 --> 00:59:00,767 ok 854 00:59:10,794 --> 00:59:12,994 a new complication 855 00:59:35,946 --> 00:59:37,946 It's changing, it's changing 856 00:59:42,446 --> 00:59:44,198 I understood what happened 857 00:59:44,223 --> 00:59:45,905 and the direction changed again 858 00:59:45,930 --> 00:59:47,599 now it's up to Zingirian 859 00:59:48,670 --> 00:59:51,275 Thanks Zingirian for this long shot 860 00:59:51,300 --> 00:59:53,626 and all this area that you gave me around 861 00:59:54,195 --> 00:59:55,493 God bless you Zingi 862 00:59:56,129 --> 00:59:57,015 Good direction 863 01:00:05,434 --> 01:00:08,934 It's hot, Tuna 1. I know, Tuna 2. I'm feeling it too 864 01:00:08,959 --> 01:00:11,417 in two minutes we will intervene to foil the robbers 865 01:00:11,484 --> 01:00:13,675 We will use the Tecron is it ready? Yes Boss 866 01:00:13,700 --> 01:00:18,100 Good. Who knows what exactly this gas will do... 867 01:00:34,523 --> 01:00:35,901 Driver not authorized 868 01:00:35,926 --> 01:00:37,356 Driver not authorized 869 01:00:38,110 --> 01:00:39,843 Driver not authorized 870 01:00:40,576 --> 01:00:42,362 Driver not authorized 871 01:00:42,387 --> 01:00:43,894 Driver not authorized 872 01:00:44,211 --> 01:00:45,693 Driver not authorized 873 01:00:45,773 --> 01:00:47,638 Driver not authorized 874 01:00:48,458 --> 01:00:49,800 guys we're moving 875 01:00:50,785 --> 01:00:51,539 It's true 876 01:00:54,402 --> 01:00:56,611 Tuna 1 to Tonnara, Tuna 1 to Tonnara 877 01:00:57,137 --> 01:01:00,205 but what's going on? I ask for confirmation of the start of the Mattanza operation 878 01:01:00,299 --> 01:01:02,613 I ask for confirmation of the start of operation Mattanza 879 01:01:02,638 --> 01:01:03,552 I ask for confirmation of Christ 880 01:01:03,803 --> 01:01:05,721 tonnara does not respond, fuck 881 01:01:05,746 --> 01:01:07,242 does not open what we do tuna 1 882 01:01:07,267 --> 01:01:09,543 an unexpected mullet !! we all know what to do 883 01:01:18,837 --> 01:01:21,919 surrender you are surrounded 884 01:01:21,944 --> 01:01:25,173 you have 60 seconds to exit 885 01:01:25,506 --> 01:01:26,670 surrender 886 01:01:32,074 --> 01:01:36,281 proceed slowly and with your hands raised in plain sight 887 01:01:37,675 --> 01:01:39,037 surrender you are surrounded 888 01:01:42,994 --> 01:01:43,730 Charles 889 01:01:45,800 --> 01:01:46,630 Charles? 890 01:01:47,503 --> 01:01:48,509 I'm going to the max 891 01:01:49,408 --> 01:01:50,559 There's that gentleman's bag 892 01:01:51,991 --> 01:01:53,111 We have now decided 893 01:01:53,442 --> 01:01:54,619 we can't go back 894 01:01:55,461 --> 01:01:56,215 Quite right 895 01:01:59,428 --> 01:02:01,320 you have 60 seconds to exit 896 01:02:03,617 --> 01:02:05,319 We are chasing the criminals, that's clear 897 01:02:05,344 --> 01:02:08,937 Soon we are going into action. Tuna 2, Tuna 3, Mullet 898 01:02:08,962 --> 01:02:12,034 Whatever happens, don't let go of the Tecron 899 01:02:12,326 --> 01:02:14,138 Yes, sir 900 01:02:17,260 --> 01:02:20,766 you have 60 hands up and in full view 901 01:02:20,791 --> 01:02:24,168 you have 60 hands up and in plain sight 902 01:02:24,193 --> 01:02:28,123 you have 60 hands up and in plain sight 903 01:02:37,640 --> 01:02:40,446 We blow up the door, at 3 we go out. ready? 904 01:02:40,471 --> 01:02:44,190 1, 2, Tuna 2 can you smell this too? 905 01:02:45,896 --> 01:02:48,277 The Tecron! 906 01:02:58,080 --> 01:02:59,204 headache? 907 01:03:01,082 --> 01:03:01,955 toothache? 908 01:03:02,484 --> 01:03:03,318 neuralgia? 909 01:03:04,918 --> 01:03:05,990 from today there is... 910 01:03:06,136 --> 01:03:07,313 but where did I put it? 911 01:03:07,379 --> 01:03:08,596 from today there is Cefalon 912 01:03:08,977 --> 01:03:10,908 the medicine with a rewarding action 913 01:03:11,066 --> 01:03:13,421 Cefalon, Cefalon, Cefalon, Cefalon, Cefalon, 914 01:03:13,580 --> 01:03:14,638 CEFALON !!!!!! 915 01:03:14,663 --> 01:03:20,657 Accelerate! I stake my career! Move this cart, come on! 916 01:03:26,136 --> 01:03:27,929 What are you doing, brakes? 917 01:03:30,849 --> 01:03:32,040 where do we go? 918 01:03:34,741 --> 01:03:36,141 We don't know where the killer 919 01:03:36,166 --> 01:03:37,146 is, we don't know where the pope is 920 01:03:37,312 --> 01:03:39,075 we know nothing, nothing, nothing 921 01:03:43,034 --> 01:03:44,034 I have to smoke 922 01:03:44,336 --> 01:03:45,606 I have to smoke 923 01:04:09,639 --> 01:04:10,639 Apocalypse? 924 01:04:12,263 --> 01:04:13,263 dad 925 01:04:16,997 --> 01:04:19,671 AAAHHH !!! 926 01:04:19,696 --> 01:04:22,309 happy birthday Rolando 927 01:04:22,334 --> 01:04:25,373 happy birthday Rolando 928 01:04:25,757 --> 01:04:28,511 happy birthday Rolando 929 01:04:29,023 --> 01:04:31,221 happy birthday... 930 01:04:33,576 --> 01:04:35,798 fuck you baby fuck you baby 931 01:04:38,085 --> 01:04:40,992 fuck you baby 932 01:04:41,207 --> 01:04:45,492 fuck you baby 933 01:04:51,660 --> 01:04:54,874 ha ha ha ha ha ha 934 01:04:55,453 --> 01:04:57,271 ha ha ha ha ha ha 935 01:05:20,312 --> 01:05:21,328 Hotel Caribe? 936 01:05:21,822 --> 01:05:23,592 Where will this Hotel Caribe be? 937 01:05:25,066 --> 01:05:27,258 I don't know, now I go to the supermarket and ask 938 01:05:41,009 --> 01:05:45,109 good good good you won the purchase !!! 939 01:05:45,134 --> 01:05:48,738 you are such a great champion, what happiness. 940 01:05:48,979 --> 01:05:52,911 good good good, you won the purchase. 941 01:05:53,160 --> 01:05:57,072 You are our billionth customer 942 01:05:57,105 --> 01:05:59,136 You have won the purchase 943 01:05:59,161 --> 01:06:00,616 what is the purchase? 944 01:06:00,664 --> 01:06:03,556 You can shop for free for the next ten minutes. 945 01:06:03,581 --> 01:06:05,390 from now on! 946 01:06:06,656 --> 01:06:08,013 Can I take it all? 947 01:06:08,228 --> 01:06:08,800 all? 948 01:06:08,825 --> 01:06:09,513 all? 949 01:06:09,538 --> 01:06:13,009 hurry up, the first minute is already running out! 950 01:06:51,879 --> 01:06:52,872 Anna! 951 01:06:52,960 --> 01:06:53,952 Anna! 952 01:06:54,677 --> 01:06:56,241 I made a purchase! 953 01:06:57,725 --> 01:06:59,455 I made a purchase! 954 01:07:00,766 --> 01:07:01,352 But have you seen what time it is? 955 01:07:01,377 --> 01:07:02,741 are you dumb? 956 01:07:02,931 --> 01:07:04,336 what the fuck did you buy? 957 01:07:07,911 --> 01:07:10,116 at least you asked where is the hotel caribe? 958 01:07:11,995 --> 01:07:12,249 no 959 01:07:19,530 --> 01:07:20,212 sir? 960 01:07:20,649 --> 01:07:21,958 666 961 01:07:22,537 --> 01:07:24,664 You are Mr. Melara 962 01:07:24,689 --> 01:07:25,553 Exactly 963 01:07:25,830 --> 01:07:26,830 Do you have a document? 964 01:07:47,658 --> 01:07:48,341 Very well, to you. 965 01:07:49,785 --> 01:07:50,412 to her 966 01:08:16,898 --> 01:08:21,810 La Spezia Ligurian Artisan Center 967 01:08:27,612 --> 01:08:29,438 Juvenile Judge 968 01:08:43,585 --> 01:08:44,200 Sorry? 969 01:08:44,200 --> 01:08:45,676 where is the Hotel Caribe? 970 01:09:38,304 --> 01:09:39,304 Then... 971 01:09:39,888 --> 01:09:41,229 let's start again 972 01:09:41,598 --> 01:09:42,225 from the beginning 973 01:09:44,068 --> 01:09:45,148 God 974 01:09:46,335 --> 01:09:47,827 exists for everyone? 975 01:09:47,852 --> 01:09:48,533 Yup 976 01:09:52,635 --> 01:09:54,603 One moment 977 01:09:58,378 --> 01:09:59,187 God 978 01:10:01,210 --> 01:10:03,005 what do you mean? 979 01:11:35,401 --> 01:11:36,401 A musket 980 01:11:37,282 --> 01:11:41,745 A 300-year-old musket. 981 01:11:45,384 --> 01:11:46,384 you will certainly have understood 982 01:11:47,093 --> 01:11:48,244 The killer has decided to attempt an 983 01:11:48,269 --> 01:11:51,202 enterprise at the limits of the human 984 01:11:51,778 --> 01:11:53,900 eliminate religious leaders with an 985 01:11:53,900 --> 01:11:56,900 obsolete weapon and a single shot. 986 01:12:15,581 --> 01:12:19,371 To succeed you will have only a short moment, 987 01:12:19,989 --> 01:12:24,575 the one in which all his victims will be perfectly 988 01:12:24,600 --> 01:12:26,812 lined up in front of this window waiting to go to lunch 989 01:12:26,932 --> 01:12:29,912 one hit, six hits 990 01:12:29,937 --> 01:12:32,000 An almost insuperable difficulty that 991 01:12:32,025 --> 01:12:34,124 is added to the attempts of Mr. Maggi e 992 01:12:34,148 --> 01:12:36,246 Kohler to foil the bombing 993 01:12:40,190 --> 01:12:43,502 Two lives in the face of tremendous danger ready 994 01:12:43,526 --> 01:12:46,837 to do anything to avert this terrible threat 995 01:12:51,965 --> 01:12:53,965 Mom, where is the threat picture? 996 01:12:57,889 --> 01:12:58,933 A tunne 997 01:13:01,235 --> 01:13:02,465 I can not do it 998 01:13:02,852 --> 01:13:03,904 I can do it 999 01:13:04,705 --> 01:13:05,915 I can not do it 1000 01:13:06,153 --> 01:13:07,165 I can do it 1001 01:13:07,443 --> 01:13:08,355 I can do it 1002 01:13:08,871 --> 01:13:09,982 I can do it 1003 01:13:10,007 --> 01:13:12,244 YES! I can, I can, I can, 1004 01:13:21,178 --> 01:13:22,178 it broke again 1005 01:13:24,221 --> 01:13:26,007 Couldn't you have given her another massage? 1006 01:13:26,032 --> 01:13:28,589 No, otherwise he gets used to it, I can't do too many. 1007 01:13:28,672 --> 01:13:31,048 Which side? Right, towards Lerici 1008 01:13:48,503 --> 01:13:49,565 Black glasses? 1009 01:13:50,498 --> 01:13:52,105 no I don't remember 1010 01:13:52,434 --> 01:13:54,102 Strive all dressed in black, you 1011 01:13:54,127 --> 01:13:56,407 are putting me in serious trouble 1012 01:13:56,433 --> 01:13:59,359 there are thousands of customers in 1013 01:13:59,384 --> 01:14:01,840 this hotel all black and with briefcases 1014 01:14:02,038 --> 01:14:07,489 so if you can give me some other indication, i don't know the size 1015 01:14:11,027 --> 01:14:12,690 Is it possible that you don't remember anything? 1016 01:14:12,715 --> 01:14:15,032 Sorry but I had other things to think about 1017 01:14:15,057 --> 01:14:20,448 Sometimes it is very important to observe the shoe. 1018 01:14:25,349 --> 01:14:29,982 a moccasin with laces, a Clarks 1019 01:14:37,348 --> 01:14:42,775 surely it is at 666 you have to take the staircase 1020 01:14:50,991 --> 01:14:53,691 Come on, you fool, who is the killer. Now I stop him. 1021 01:14:54,183 --> 01:14:57,416 Hello, male? Love? 1022 01:14:57,482 --> 01:14:59,536 what do you want me to do to you, huh? 1023 01:14:59,561 --> 01:15:02,487 what erotic voice you have, Are you naked? 1024 01:15:02,975 --> 01:15:07,115 How do you get it? Bayonet? Mushroom? 1025 01:15:12,893 --> 01:15:14,849 He wasn't the fucking killer 1026 01:15:15,960 --> 01:15:17,601 Who did you tell all those things to? 1027 01:15:17,626 --> 01:15:18,672 Come on, move! 1028 01:15:28,772 --> 01:15:29,579 Ready? 1029 01:15:30,287 --> 01:15:32,416 Ah, hello, how are you? 1030 01:15:33,197 --> 01:15:35,439 I hope you are here. Hold him, huh? 1031 01:15:36,650 --> 01:15:40,850 Look, what kind of weapon are you going to use? 1032 01:15:41,459 --> 01:15:45,859 The last 30 seconds started and then 1033 01:15:46,971 --> 01:15:48,236 no more religions. 1034 01:15:48,395 --> 01:15:51,371 What he is about to do will have irreversible consequences! 1035 01:15:51,528 --> 01:15:52,528 Where are you? 1036 01:15:53,957 --> 01:15:55,161 I don't see you appear 1037 01:15:55,186 --> 01:15:57,401 Quick, do something, break the door! 1038 01:15:58,701 --> 01:15:59,701 you can not 1039 01:16:00,245 --> 01:16:03,300 to create some small difficulty for me? 1040 01:16:04,237 --> 01:16:05,877 Captain Clock, Captain Clock 1041 01:16:13,032 --> 01:16:14,314 from the door? 1042 01:16:17,068 --> 01:16:17,942 from the door? 1043 01:16:18,237 --> 01:16:19,651 does not open anna! does not open 1044 01:16:19,675 --> 01:16:20,663 you want to stop 1045 01:16:20,688 --> 01:16:23,123 Omega passing through the door? 1046 01:16:25,133 --> 01:16:29,553 not a helicopter, not a little leather head 1047 01:16:29,773 --> 01:16:32,330 not a tiny explosive charge? 1048 01:16:33,867 --> 01:16:35,833 but you are such a man 1049 01:16:36,683 --> 01:16:38,270 a miserable man here here 1050 01:16:38,940 --> 01:16:39,575 here here 1051 01:16:41,075 --> 01:16:42,403 the time has come 1052 01:16:43,514 --> 01:16:45,487 you have an open shop 1053 01:16:45,512 --> 01:16:47,222 Captain Clock, Captain Clock 1054 01:16:51,359 --> 01:16:52,263 Now me 1055 01:16:56,303 --> 01:16:56,838 I 1056 01:16:58,816 --> 01:16:59,576 shot 1057 01:17:00,891 --> 01:17:02,025 now! 1058 01:17:08,830 --> 01:17:09,612 bastard bastard 1059 01:17:11,109 --> 01:17:11,755 you bastard you killed them all 1060 01:17:18,454 --> 01:17:19,454 What a mess! 1061 01:17:28,748 --> 01:17:30,414 HEY!! 1062 01:17:32,166 --> 01:17:34,898 Has anyone been hurt? 1063 01:17:36,358 --> 01:17:38,475 O my God Carlo, they are alive! 1064 01:17:38,500 --> 01:17:40,300 and we got there first 1065 01:17:41,090 --> 01:17:42,121 Quick, let's go! 1066 01:17:44,876 --> 01:17:47,376 I was hoping I would never have to use you 1067 01:17:53,648 --> 01:17:54,600 Omega 1068 01:17:58,333 --> 01:17:59,416 He has failed 1069 01:18:20,825 --> 01:18:22,974 But no Carlo, you can't go now there is television. 1070 01:18:22,998 --> 01:18:25,146 Do not insist, they are not things for me 1071 01:18:25,210 --> 01:18:28,324 The Pope is safe, I have to go home, marry Cristiana 1072 01:18:28,636 --> 01:18:32,843 Mrs. Kohler? go, you got what you wanted, go now 1073 01:18:32,933 --> 01:18:36,210 But no diaa. Don't insist, it was nice meeting you 1074 01:18:41,246 --> 01:18:43,016 Mrs. Kohler what is your mood 1075 01:18:43,028 --> 01:18:44,892 at the end of such a troubled day? 1076 01:18:44,927 --> 01:18:47,913 my pious thought is of course addressed to the Holy 1077 01:18:47,938 --> 01:18:49,977 Father whom I am happy to have been able to save 1078 01:18:50,002 --> 01:18:52,475 and the second to my dear director 1079 01:18:52,500 --> 01:18:55,050 thanks to whom all this has been possible 1080 01:18:55,075 --> 01:18:55,674 thanks congratulations 1081 01:18:56,708 --> 01:18:57,193 see you later 1082 01:19:09,856 --> 01:19:10,856 Christian 1083 01:19:14,154 --> 01:19:15,742 I don't know how to tell you... 1084 01:19:17,451 --> 01:19:19,423 things happened that... 1085 01:19:21,346 --> 01:19:23,050 I don't want to hurt you too much m... 1086 01:19:23,550 --> 01:19:24,831 Cristiana I don't love you anymore 1087 01:19:27,008 --> 01:19:28,346 I don't want to marry you 1088 01:19:30,956 --> 01:19:32,839 no, it's not good it's not good 1089 01:19:35,848 --> 01:19:37,219 Cristiana are chasing me 1090 01:19:39,487 --> 01:19:42,798 Something more is needed... The Pope 1091 01:19:44,123 --> 01:19:49,001 the Dalai Lama, the Babagiwanga there is a whole dimension that 1092 01:19:51,245 --> 01:19:52,245 I do not love you anymore 1093 01:19:58,577 --> 01:19:59,564 I do not love you anymore 1094 01:20:10,400 --> 01:20:12,442 Carlo is the hour of truth, I know I will break your 1095 01:20:12,454 --> 01:20:14,600 heart, but I have to do it I realized it would be 1096 01:20:14,600 --> 01:20:17,023 a mistake, you just couldn't do it anyway don't block me 1097 01:20:17,806 --> 01:20:19,806 I will never marry you. goodbye 1098 01:20:20,598 --> 01:20:21,936 I'm free 1099 01:20:21,993 --> 01:20:24,306 I am free free free free free 1100 01:20:32,382 --> 01:20:33,527 free 1101 01:20:40,553 --> 01:20:41,585 Love? 1102 01:20:43,037 --> 01:20:43,718 Love? 1103 01:20:44,826 --> 01:20:45,983 Here we go 1104 01:20:48,002 --> 01:20:49,271 I'll make you play the game 1105 01:20:58,816 --> 01:21:03,151 And oh well, don't think about it, don't think about it. How old are you? 28 1106 01:21:03,831 --> 01:21:07,513 28 years. And since when? For 28 years. 1107 01:21:08,023 --> 01:21:08,931 Good boy 1108 01:21:09,101 --> 01:21:10,019 Thank you 1109 01:21:11,124 --> 01:21:12,077 Do you have a job? 1110 01:21:13,469 --> 01:21:14,093 no 1111 01:21:15,627 --> 01:21:17,947 that is, I resigned and worked with my madr 1112 01:21:18,446 --> 01:21:19,001 Good boy 1113 01:21:19,297 --> 01:21:20,125 you did well 1114 01:21:21,543 --> 01:21:23,097 new prospectives 1115 01:21:23,889 --> 01:21:25,023 as I would be a cook 1116 01:21:25,469 --> 01:21:26,478 you are a cook 1117 01:21:26,603 --> 01:21:27,975 Don't you need a cook? 1118 01:21:28,000 --> 01:21:28,882 And you tell me now? 1119 01:21:29,459 --> 01:21:31,001 What a pity, why didn't you come yesterday? 1120 01:21:31,568 --> 01:21:33,326 I had to save the Pope just 1121 01:21:33,519 --> 01:21:35,367 yesterday I hired that one... 1122 01:21:35,696 --> 01:21:36,523 he can't do anything 1123 01:21:36,886 --> 01:21:38,246 if you came I would hire you 1124 01:21:39,502 --> 01:21:40,205 and oh well 1125 01:21:42,480 --> 01:21:43,236 Do you like women? 1126 01:21:43,633 --> 01:21:44,416 Not so much 1127 01:21:45,889 --> 01:21:46,967 Mine left me 1128 01:21:48,257 --> 01:21:49,562 that's why I'm like this 1129 01:21:50,628 --> 01:21:51,762 And oh well 1130 01:21:53,020 --> 01:21:54,029 do not think about it 1131 01:21:54,495 --> 01:21:56,377 let you drink on it, want a Coke? 1132 01:21:56,402 --> 01:21:57,942 bring me a Coca Cola Giovannino 1133 01:21:59,726 --> 01:22:00,642 drink don't think about it 1134 01:22:02,116 --> 01:22:03,035 Eat and drink 1135 01:22:03,227 --> 01:22:04,100 Eat and drink 1136 01:22:04,221 --> 01:22:05,823 The pizza as they make it here... they only make it here 1137 01:22:07,037 --> 01:22:08,091 very good 1138 01:22:11,630 --> 01:22:12,930 It's been a long time since... 1139 01:22:14,614 --> 01:22:16,641 that I don't play Subbuteo will be from middle school 1140 01:22:16,666 --> 01:22:17,257 Much 1141 01:22:17,529 --> 01:22:19,831 yes, I did a few tournaments in junior high 1142 01:22:25,811 --> 01:22:26,976 You must be strong 1143 01:22:27,191 --> 01:22:28,257 you have to react 1144 01:22:28,303 --> 01:22:29,606 I react I'm strong 1145 01:22:29,630 --> 01:22:30,684 You have to react I'm strong 1146 01:22:31,046 --> 01:22:31,579 I am strong I am strong 1147 01:22:32,475 --> 01:22:33,439 you have to react you 1148 01:22:33,464 --> 01:22:34,096 have to eat you have to eat 1149 01:22:34,121 --> 01:22:34,652 he eats 1150 01:22:34,856 --> 01:22:35,773 He ate? 1151 01:22:36,398 --> 01:22:36,987 I am strong 1152 01:22:37,923 --> 01:22:41,029 Harder! I am strong, I am strong 1153 01:22:41,495 --> 01:22:42,651 Clean your mouth 1154 01:22:44,487 --> 01:22:45,191 I am strong 1155 01:22:45,338 --> 01:22:46,300 I am strong, good 1156 01:22:47,397 --> 01:22:48,441 They are 20 thousand lire 1157 01:22:49,889 --> 01:22:50,889 20 thousand lire 1158 01:22:51,942 --> 01:22:52,905 I am strong I am strong 1159 01:22:55,388 --> 01:22:57,021 But I haven't tasted it yet 1160 01:22:57,046 --> 01:22:59,773 But forget it, 20 thousand lire, And the receipt? 1161 01:23:00,527 --> 01:23:02,527 I like you, I won't give you the receipt 1162 01:23:03,215 --> 01:23:03,996 thanks, huh good 1163 01:23:05,764 --> 01:23:06,592 goes for 2 steps 1164 01:23:07,544 --> 01:23:08,225 go, go alone 1165 01:23:09,143 --> 01:23:09,880 thanks eh! 1166 01:23:10,568 --> 01:23:11,568 the Coca Cola 1167 01:23:12,825 --> 01:23:13,947 I'm strong, remember 1168 01:23:14,978 --> 01:23:15,421 I am strong 1169 01:23:15,818 --> 01:23:17,745 jonny beat one thousand five hundred lire 1170 01:23:18,397 --> 01:23:19,860 Yes Brendon 1171 01:23:21,751 --> 01:23:23,849 now we need to talk to Luis 1172 01:23:24,528 --> 01:23:26,376 Explain that we love each other 1173 01:23:26,401 --> 01:23:27,556 Who is Louis? 1174 01:23:27,635 --> 01:23:28,416 My husband 1175 01:23:28,442 --> 01:23:34,688 The killer of the attack was stolen last night from the La Spezia morgue 1176 01:23:34,713 --> 01:23:38,639 Meanwhile, the investigations are focusing on the activities of the Reverend Jones. 1177 01:23:38,739 --> 01:23:40,554 In this regard, the seizure of the packages 1178 01:23:40,579 --> 01:23:42,752 of sauce on everything was ordered 1179 01:23:42,777 --> 01:23:45,362 the national territory Roberto Radìa from La Spezia 1180 01:23:47,330 --> 01:23:49,291 Mom, you have the keys 1181 01:23:54,844 --> 01:23:56,237 don't you have the keys? 1182 01:23:56,442 --> 01:23:57,644 Hi 1183 01:23:58,370 --> 01:23:59,243 Anna 1184 01:23:59,268 --> 01:24:03,143 I came by because... I told you about my contract in America, right? 1185 01:24:03,168 --> 01:24:07,796 That's right, it has nothing to do with it because since I have to leave 1186 01:24:08,289 --> 01:24:10,565 I mean, I left my spray bottle in your 1187 01:24:10,577 --> 01:24:12,718 car. Isn't it by chance that you found it? 1188 01:24:20,951 --> 01:24:22,478 Is that 1189 01:24:25,210 --> 01:24:28,318 I haven't touched the car since we finished the trip. 1190 01:24:30,166 --> 01:24:31,219 Why? 1191 01:24:39,830 --> 01:24:40,839 the phone 1192 01:24:44,045 --> 01:24:44,748 ready? 1193 01:24:45,623 --> 01:24:47,655 yours was a stroke of luck 1194 01:24:48,007 --> 01:24:49,152 or something else 1195 01:24:49,934 --> 01:24:51,859 I believe I have the right to a rematch 1196 01:24:52,419 --> 01:24:55,117 Who's talking? you know who's talking, you idiot 1197 01:24:55,905 --> 01:24:56,755 In 3 days 1198 01:24:56,781 --> 01:24:58,327 the president of the United 1199 01:24:58,353 --> 01:25:00,434 States, Japan, Africa and so on 1200 01:25:00,978 --> 01:25:03,927 they will meet in Vladivostok for the G27 1201 01:25:04,821 --> 01:25:07,100 we want to strengthen peace and 1202 01:25:07,100 --> 01:25:08,428 friendship between the superpowers 1203 01:25:11,804 --> 01:25:14,876 The "Hello to your cousin" action has been taken 1204 01:25:15,350 --> 01:25:16,632 I'm already here 1205 01:25:21,278 --> 01:25:21,878 Hi 1206 01:25:27,071 --> 01:25:28,296 Holy shit 1207 01:25:29,478 --> 01:25:30,550 Who was Carlo? 1208 01:25:33,228 --> 01:25:34,061 who was? 1209 01:25:36,286 --> 01:25:36,989 who was? 1210 01:26:29,091 --> 01:26:32,099 Stop, sit down, at least look at the names of the actors. 1211 01:26:32,124 --> 01:26:33,392 sorry, we got a 1212 01:26:33,416 --> 01:26:34,016 bunch so here we go 1213 01:26:34,846 --> 01:26:36,249 Five Hundred! 1214 01:26:38,073 --> 01:26:39,763 With Andrea Bruschi 1215 01:26:40,193 --> 01:26:41,702 Veronika Logan 1216 01:26:41,816 --> 01:26:45,539 Massimo Olcese 1217 01:26:47,434 --> 01:26:49,044 Manuela Ungaro 1218 01:26:50,438 --> 01:26:52,771 An extraordinary Ugo Dighero 1219 01:26:55,092 --> 01:26:56,852 Rolando Ravello 1220 01:26:59,984 --> 01:27:01,333 Lella Costa? 1221 01:27:02,240 --> 01:27:03,843 Marina Massironi 1222 01:27:04,807 --> 01:27:05,884 see you later 1223 01:27:06,213 --> 01:27:07,449 Carola Stagnaro 1224 01:27:08,581 --> 01:27:10,246 Rocco Barbaro 1225 01:27:11,922 --> 01:27:13,327 Marcello Cesena 1226 01:27:18,175 --> 01:27:19,175 Mao 1227 01:27:23,425 --> 01:27:24,956 Lella Costa? 1228 01:27:26,135 --> 01:27:27,621 Michelangelo Pulci 1229 01:27:29,603 --> 01:27:30,795 Alessandro Bianchi 1230 01:27:49,761 --> 01:27:51,407 Mauro Pirovano 1231 01:27:54,106 --> 01:27:55,288 Gianna Piaz 1232 01:27:57,739 --> 01:28:00,302 Ana Valeria Dini It's not a mistake, Ana 1233 01:28:01,184 --> 01:28:02,702 Maurizio Amigoni 1234 01:28:04,425 --> 01:28:05,650 Filippo Timi 1235 01:28:08,587 --> 01:28:09,913 Ed Bishop 1236 01:28:13,675 --> 01:28:15,486 three, two, second 1237 01:28:31,190 --> 01:28:31,984 Perfect 1238 01:28:32,985 --> 01:28:34,178 Andrea Montuschi 1239 01:28:36,697 --> 01:28:37,975 Fernanda Pivano 1240 01:28:40,582 --> 01:28:41,433 And Lella Costa 1241 01:28:44,341 --> 01:28:45,112 Here we go! 1242 01:28:45,973 --> 01:28:48,014 Lella Costa Here she is! 1243 01:28:48,039 --> 01:28:53,367 I'm Carlo Maggi, I came for an interview for a job as a chef. Sit down. 1244 01:28:55,246 --> 01:28:59,675 Disorder if I speak? because I am a little nervous when I do the 1245 01:28:59,700 --> 01:29:03,674 tests. please don't move. Excuse me, I have never done a cooking test 1246 01:29:03,699 --> 01:29:05,308 I've done others but 1247 01:29:06,005 --> 01:29:08,779 118 via unterwasser 1248 01:29:09,165 --> 01:29:10,832 It is my home. Be more precise. 1249 01:29:10,857 --> 01:29:11,671 That's where I live 1250 01:29:12,532 --> 01:29:13,769 And is it beautiful? 1251 01:29:13,794 --> 01:29:14,683 not bad 1252 01:29:14,708 --> 01:29:17,234 You are in the desert you are walking on the sand 1253 01:29:17,259 --> 01:29:18,820 And what am I doing in the desert? 1254 01:29:19,025 --> 01:29:22,753 maybe he was annoyed, you needed to be alone, however you are in the desert 1255 01:29:22,778 --> 01:29:24,581 Lion .. not you are not Lion 1256 01:29:24,606 --> 01:29:27,406 I'm Carlo, Lion was the other one, you are Carlo 1257 01:29:27,815 --> 01:29:30,575 At one point you look down and on the sand 1258 01:29:30,600 --> 01:29:33,398 you see a tortoise trudging towards you 1259 01:29:33,423 --> 01:29:35,044 what is a tortoise? 1260 01:29:35,068 --> 01:29:36,271 You know a turtle? 1261 01:29:36,296 --> 01:29:37,190 Yes 1262 01:29:37,712 --> 01:29:38,698 Equal 1263 01:29:39,534 --> 01:29:42,273 But Mrs. Holden does she invent the questions or do they slip them to her? 1264 01:29:42,965 --> 01:29:44,190 Let's say I have my authors. 1265 01:29:45,895 --> 01:29:50,695 The tortoise is on its back, she would like to roll over but she 1266 01:29:50,725 --> 01:29:55,875 can't do it at least not without your help and you don't help her 1267 01:29:56,656 --> 01:29:58,746 But how can I not help her? Don't help her. 1268 01:29:58,771 --> 01:30:00,939 And why don't you help her? 1269 01:30:01,465 --> 01:30:02,508 Why? 1270 01:30:08,059 --> 01:30:12,159 To make tortoise broth. Huh? for the tortoise 1271 01:30:12,184 --> 01:30:13,700 broth which is delicious, it is good... 1272 01:30:16,257 --> 01:30:18,253 Another replicant 1273 01:30:20,099 --> 01:30:23,103 But why do they only send replicants to me? 1274 01:30:24,871 --> 01:30:27,000 You! Give me all the money you have! 1275 01:30:46,392 --> 01:30:49,669 she is the thousandth customer, she won the purchase 79691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.