All language subtitles for 今ここにある危機とぼくの好感度について#03
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,840 --> 00:00:42,776
(真)みのりちゃん。
(みのり)ん?
2
00:00:42,776 --> 00:00:46,346
俺 みのりちゃんと出会えて
本当よかったと思っててさ➡
3
00:00:46,346 --> 00:00:49,182
同世代で こんな人もいるんだなって➡
4
00:00:49,182 --> 00:00:51,651
こんなに ちゃんと
いろいろ考えてる人もいるんだなって➡
5
00:00:51,651 --> 00:00:55,355
俺も頑張んなきゃなって… まあ
何を頑張ればいいか分かんないけど➡
6
00:00:55,355 --> 00:00:59,225
とにかく… この人に会うのに
恥ずかしくないようにならなきゃなとか➡
7
00:00:59,225 --> 00:01:05,365
こんなこと 同世代の
しかも 女の人に思うの初めてでさ。
8
00:01:05,365 --> 00:01:10,537
そう。 木嶋みのりとの再会によって➡
9
00:01:10,537 --> 00:01:14,237
神崎 真は変わった。
10
00:01:19,879 --> 00:01:23,683
お願いします。
お願いします。 こちらへ。
11
00:01:23,683 --> 00:01:28,054
…と 神崎 真は思っていた。
12
00:01:28,054 --> 00:01:31,925
というわけで 神崎さん!
はい! そうなんです。
13
00:01:31,925 --> 00:01:37,330
こちらが その我が校100周年記念の
プレイベント会場なんですね。
14
00:01:37,330 --> 00:01:39,999
こちらは 彼ら学生たちによる企画で➡
15
00:01:39,999 --> 00:01:44,170
4週間にわたって
こういった豪華ゲスト講師を招き➡
16
00:01:44,170 --> 00:01:47,006
連続講座を行う予定なんです。
17
00:01:47,006 --> 00:01:49,509
連続講座というのは?
18
00:01:49,509 --> 00:01:54,709
はい 連続講座というのは
つまり 連続した講座ですね~。
19
00:01:57,183 --> 00:02:01,521
(コウスケ)あの 僕たちが
今回考えたテーマは「多様性」で。
20
00:02:01,521 --> 00:02:03,456
あっ はいはい ええ。
21
00:02:03,456 --> 00:02:07,393
ダイバーシティーって
今 かなり はやっている言葉だけど➡
22
00:02:07,393 --> 00:02:11,030
本当は 結構難しいことだと思うんです。
そうですよね うん。
23
00:02:11,030 --> 00:02:14,367
僕らも ちゃんと
理解や実践ができてるかどうか➡
24
00:02:14,367 --> 00:02:18,872
正直 疑問があって
だから今回 いろんな分野の先生方に➡
25
00:02:18,872 --> 00:02:22,542
生の言葉で 直接教えていただけたらなと
考えております はい。
26
00:02:22,542 --> 00:02:26,379
生の言葉でね。
もちろんです はい。
27
00:02:26,379 --> 00:02:32,619
傍目には 何一つ変わっていないように
見える彼であるが➡
28
00:02:32,619 --> 00:02:43,997
しかし それでも 己の話の中身のなさに
時々落ち込むようにはなった。
29
00:02:43,997 --> 00:02:49,697
それは 小さからぬ変化であるといえよう。
30
00:02:51,638 --> 00:03:02,182
♬~
31
00:03:02,182 --> 00:03:06,853
(吉永教授)
ダーウィンの主張は むしろこうです。
32
00:03:06,853 --> 00:03:13,626
「生き物が よりうまく環境に適応して
末長く存続するためには➡
33
00:03:13,626 --> 00:03:17,530
多様性こそが重要なのである」。
34
00:03:17,530 --> 00:03:21,668
皆さん 実は 働きアリも➡
35
00:03:21,668 --> 00:03:27,473
そのうちの2割が
働いていないというのをご存じですか?➡
36
00:03:27,473 --> 00:03:33,980
では彼らが ただの怠け者かというと
そうではないんです。
37
00:03:33,980 --> 00:03:39,619
例えば 外敵が現れたり
巣が壊されそうになるなど➡
38
00:03:39,619 --> 00:03:42,522
危機的状況で活躍するのが➡
39
00:03:42,522 --> 00:03:48,628
ほかでもない
この働かないアリたちなんです。
40
00:03:48,628 --> 00:03:51,831
(一同)かんぱ~い!
41
00:03:51,831 --> 00:03:54,867
いや~ 吉永先生 よかったですね~!
42
00:03:54,867 --> 00:03:57,170
(三木谷)やっぱり 第1回に
吉永先生持ってきたの➡
43
00:03:57,170 --> 00:03:59,505
正解だったんじゃない?
正解でしたね。
44
00:03:59,505 --> 00:04:02,008
(室田教授)おかげで イベントのテーマが
しっかり伝わった。
はい。
45
00:04:02,008 --> 00:04:03,943
あとは もう結構 みんな自由にさ➡
46
00:04:03,943 --> 00:04:06,846
多様な視点を持つための
イベントなわけだからさ…。
47
00:04:06,846 --> 00:04:10,717
「第2回 本当の日本のサイズって?➡
48
00:04:10,717 --> 00:04:14,587
メルカトル図法だけじゃない世界地図」。
49
00:04:14,587 --> 00:04:19,425
(ユウナ)実は地図って 図法によって
国の大きさが まちまちらしいですよ。
50
00:04:19,425 --> 00:04:23,029
「第3回 月は縮んでいる」。
51
00:04:23,029 --> 00:04:30,536
何かさ 自分が毎日悩んでることとか
すごくちっさく思えてくるよね。
52
00:04:30,536 --> 00:04:34,140
そう?
だって国のサイズが まちまちだったり➡
53
00:04:34,140 --> 00:04:38,478
月が縮んでたりしてるわけでしょ?
俺が なかなか成長しなくたって➡
54
00:04:38,478 --> 00:04:40,813
まあ しょうがないかって気に
なるじゃない?
55
00:04:40,813 --> 00:04:45,318
そう… まあ そうかもね。
56
00:04:45,318 --> 00:04:49,622
広報課としても このイベントは
大いに盛り上げたいところだからさ。
57
00:04:49,622 --> 00:04:52,825
僕も記録係として密着するよ。
邪魔かもしんないけど。
58
00:04:52,825 --> 00:04:56,329
(シュウジ)邪魔とかないっすよ。
本当? 俺 嫌われてない?
59
00:04:56,329 --> 00:04:59,232
気にしないで! だって
ダイバーシティーって そういうことでしょ?
60
00:04:59,232 --> 00:05:02,432
たとえ嫌いでも尊重し合わなきゃ ハハ…。
61
00:05:04,637 --> 00:05:06,572
嫌われてんのか…。
いや➡
62
00:05:06,572 --> 00:05:08,508
そういう意味じゃないんじゃないすかね。
63
00:05:08,508 --> 00:05:10,510
うん ありがとう…。
64
00:05:10,510 --> 00:05:15,648
(ネットニュースを受信する音)
65
00:05:15,648 --> 00:05:17,583
えっ…。
え!
66
00:05:17,583 --> 00:05:19,519
うわ…。
え~?
67
00:05:19,519 --> 00:05:23,523
ええ~。
え? どしたの?
68
00:05:23,523 --> 00:05:26,723
いや あの これ…。
え?
69
00:05:28,528 --> 00:05:33,299
彼女は 超人気韓国アイドルグループ
BGSのメンバーで➡
70
00:05:33,299 --> 00:05:35,234
名前はユナさん。
71
00:05:35,234 --> 00:05:38,971
この写真は 先週 プライベートで
同じくメンバーのヘミちゃんと一緒に➡
72
00:05:38,971 --> 00:05:42,809
日本に遊びに来た際に
SNSにあげたものですね。➡
73
00:05:42,809 --> 00:05:45,845
ちなみに実物はこちら。➡
74
00:05:45,845 --> 00:05:48,614
このポーズは 最近彼女たちが出した➡
75
00:05:48,614 --> 00:05:52,318
「KO/OK」という
新曲のダンスに使われているポーズで➡
76
00:05:52,318 --> 00:05:56,155
これがノックアウトのKO これがOK。➡
77
00:05:56,155 --> 00:06:00,326
かわいいですよね。
このかわいいだけのはずの写真が➡
78
00:06:00,326 --> 00:06:04,197
何で こんなに
炎上しちゃってるかっていうと➡
79
00:06:04,197 --> 00:06:07,100
ユナちゃんの背景をよく見てください。➡
80
00:06:07,100 --> 00:06:10,336
何か ポスターのようなものが
映ってますね。➡
81
00:06:10,336 --> 00:06:13,639
実は このポスターが こちら。
82
00:06:13,639 --> 00:06:18,177
(斎藤理事)
ああ この人か。 日本僻地論ね。
83
00:06:18,177 --> 00:06:21,013
(三木谷)そうです。
ネットジャーナリストの浜田剛志先生の➡
84
00:06:21,013 --> 00:06:23,049
新書のポスターでした。
85
00:06:23,049 --> 00:06:27,186
つまり彼女たちは おそらく
たまたま このポスターの前で➡
86
00:06:27,186 --> 00:06:30,656
たまたま
日本の衰退を憂いているおじさんと➡
87
00:06:30,656 --> 00:06:33,659
同じポーズをとってしまった。
…がために➡
88
00:06:33,659 --> 00:06:37,430
こういうネタが大好きな人たちによって
ここだけを切り取られ➡
89
00:06:37,430 --> 00:06:42,602
「韓国アイドル 公然の日本dis」の写真に
されてしまったわけです。
90
00:06:42,602 --> 00:06:45,972
ちなみに disというのは
disrespectの略で➡
91
00:06:45,972 --> 00:06:49,972
軽蔑とか侮辱とかの意味ですね。
僕からは以上です。
92
00:06:51,844 --> 00:06:54,313
(布川理事)で? この浜田さんが➡
93
00:06:54,313 --> 00:06:57,216
うちのイベントに
参加することになってたわけ?
94
00:06:57,216 --> 00:07:00,486
はい。
最終回のいわゆるメインイベントで➡
95
00:07:00,486 --> 00:07:03,990
浜田先生が
いろんな外国人パネラーや学生たちと➡
96
00:07:03,990 --> 00:07:06,626
ディスカッションする時間もとってます。
97
00:07:06,626 --> 00:07:11,464
テーマは
「見下されてる日本に未来はあるのか?」。
98
00:07:11,464 --> 00:07:15,334
攻めてますよね~。
(石田課長)それで あの➡
99
00:07:15,334 --> 00:07:19,205
このユナさんの写真の
大炎上とともにですね➡
100
00:07:19,205 --> 00:07:23,075
浜田先生と こちらの
「見下されてる国 日本」も また➡
101
00:07:23,075 --> 00:07:26,045
ごうごうたるバッシングを
受けてるようでして➡
102
00:07:26,045 --> 00:07:30,349
広報課の方にも 連日
「あんなやつを呼ぶな」といった趣旨の➡
103
00:07:30,349 --> 00:07:35,188
講座中止を求める苦情電話やメールが
殺到している状態です。
104
00:07:35,188 --> 00:07:37,156
(電話の録音)
「お宅のそのイベントだって➡
105
00:07:37,156 --> 00:07:39,459
国の税金を使ってるわけでしょう?」。
106
00:07:39,459 --> 00:07:43,329
(岡野)「あ いえ イベントは基本的に
寄付金で運営しておりまして…」。
107
00:07:43,329 --> 00:07:46,799
「でも 国立大のスポンサーってのは
国でしょ?➡
108
00:07:46,799 --> 00:07:54,540
なのに その国をおとしめるような人を
ゲストに呼ぶっておかしいでしょ!」。
109
00:07:54,540 --> 00:07:58,144
恐れながら広報課としましてはですね➡
110
00:07:58,144 --> 00:08:02,014
やはり これは 事態を重く見て
中止とした方がよろしいかと…。
111
00:08:02,014 --> 00:08:05,485
いや 断じて屈するわけには
いかないですよ こんなことには!➡
112
00:08:05,485 --> 00:08:08,154
だって このイベントのテーマは
「多様性」ですよ?➡
113
00:08:08,154 --> 00:08:10,490
たかだか
ネットの炎上ごときに びびって➡
114
00:08:10,490 --> 00:08:14,327
ゲストをあっさり排除しちゃって
どうするんですか!
115
00:08:14,327 --> 00:08:24,837
♬~
116
00:08:24,837 --> 00:08:27,173
(須田理事)
三芳総長は いかがお考えですか?
117
00:08:27,173 --> 00:08:29,173
(三芳総長)へっ!?
118
00:08:32,011 --> 00:08:37,783
そうですね… 難しいことですから➡
119
00:08:37,783 --> 00:08:40,483
皆さんで決めていただければ。
120
00:08:42,588 --> 00:08:45,291
いや ですが… 実際 広報課は➡
121
00:08:45,291 --> 00:08:47,960
既に連日 苦情の応対に
追われているわけでして…。
122
00:08:47,960 --> 00:08:50,463
まあ そのご苦労はお察ししますよ。
123
00:08:50,463 --> 00:08:53,799
しかし 申し訳ないが
そこは我慢してください。
124
00:08:53,799 --> 00:08:56,602
大学ってのはそういう場所なんです。
125
00:08:56,602 --> 00:08:58,671
学問の府である大学において➡
126
00:08:58,671 --> 00:09:02,408
言論の自由は
死守されねばならないものなんです!
127
00:09:02,408 --> 00:09:06,908
まあそりゃ 爆破予告でも来りゃ
また考えますけどね。
128
00:09:10,149 --> 00:09:13,052
くそ! あのお座敷犬野郎!
129
00:09:13,052 --> 00:09:16,852
ぬくぬくした部屋ん中で
ほえたいように ほえやがって!
130
00:09:25,498 --> 00:09:29,168
(岡野)課長! もう限界です!
131
00:09:29,168 --> 00:09:32,572
毎日毎日 知らない人から
ひどいこと言われ続けて…。
132
00:09:32,572 --> 00:09:34,941
もう私には受け止められません。
133
00:09:34,941 --> 00:09:38,811
いやいや いやいやいや
だからさ 受け止めなくていいんだって。
134
00:09:38,811 --> 00:09:41,447
この苦情は
君の責任でも何でもないんだから。
135
00:09:41,447 --> 00:09:45,117
ほらほら…。
☎
136
00:09:45,117 --> 00:09:48,154
はい 帝都大学広報課です。
ちょっ… ちょっと見てみ。
137
00:09:48,154 --> 00:09:51,591
☎どういうつもりなんだ!
ご意見ありがとうございます。
138
00:09:51,591 --> 00:09:54,794
恐れ入ります はい…。 はい なるほど。
139
00:09:54,794 --> 00:09:57,129
何一つ受け止めてないだろ?
ええ なるほど。
140
00:09:57,129 --> 00:10:02,802
あんなの… 私には無理です…。
失礼いたします はい。
141
00:10:02,802 --> 00:10:05,705
(谷山)か か か… 課長!
ん? 何?
142
00:10:05,705 --> 00:10:08,005
爆破予告だ!
え!?
143
00:10:11,510 --> 00:10:15,314
すぐに鬼頭理事に連絡しないと!
はい!
144
00:10:15,314 --> 00:10:17,617
(種田)え ひどい…。
ほら だからやっぱり➡
145
00:10:17,617 --> 00:10:19,986
世の中これだけ物騒ってことなんだよ。
146
00:10:19,986 --> 00:10:21,921
(谷山)あ でも これ➡
147
00:10:21,921 --> 00:10:25,621
差出人の番号 載っちゃってますよ!
え?
148
00:10:33,332 --> 00:10:35,635
載ってるな。
もう焦らせないでよ…。
149
00:10:35,635 --> 00:10:38,435
よかった~。
何だ こいつ。
150
00:10:43,376 --> 00:10:48,648
翌日 あっけなく犯人は捕まってしまった。
151
00:10:48,648 --> 00:10:54,353
76歳 無職の
おじいさんということであった。
152
00:10:54,353 --> 00:10:57,256
以前から大学が
気に食わなかったそうです。
153
00:10:57,256 --> 00:10:59,225
大学が?
ええ。➡
154
00:10:59,225 --> 00:11:04,030
俺の納めた税金で
学生どもが祭りなんぞしやがってって➡
155
00:11:04,030 --> 00:11:06,065
怒ってました。
156
00:11:06,065 --> 00:11:14,373
しかし この一件を受けて
石田課長は がぜん勢いづいた。
157
00:11:14,373 --> 00:11:17,677
嫌です。 絶対 中止にはしません。
158
00:11:17,677 --> 00:11:20,546
こういう脅迫は
どうせ また来るんですよ!
159
00:11:20,546 --> 00:11:22,481
何かあってからじゃ遅いんです!
160
00:11:22,481 --> 00:11:24,417
でも まだ
何も起こってないじゃないですか!
161
00:11:24,417 --> 00:11:28,054
あのね 必要以上に警戒して
やるべき議論もやらないっていう➡
162
00:11:28,054 --> 00:11:30,556
その萎縮こそが むしろ危険なんですよ!
163
00:11:30,556 --> 00:11:33,492
あの すいません! 神崎さん
この議論 撮影してもらっていいですか?
164
00:11:33,492 --> 00:11:35,494
あ はい…。
(石田課長)はあ!? 何言ってんですか!
165
00:11:35,494 --> 00:11:39,165
ダメに決まってんでしょ!
でも すごい大事な議論だし➡
166
00:11:39,165 --> 00:11:41,634
公開する意味があるんじゃないですか?
冗談じゃないよ!
167
00:11:41,634 --> 00:11:45,004
こんな内輪もめなんか公開したら
帝都大のイメージは だだ下がりですよ!
168
00:11:45,004 --> 00:11:46,939
絶対撮るなよ 神崎!
はい。
169
00:11:46,939 --> 00:11:48,874
は! イメージ?
170
00:11:48,874 --> 00:11:50,876
あのさ 何で広報ってのは➡
171
00:11:50,876 --> 00:11:53,713
そう表づらだけ
こぎれいに取り繕おうとするんすか!
172
00:11:53,713 --> 00:11:55,715
浅はかなんだよ そもそも発想が!
173
00:11:55,715 --> 00:12:00,019
はあ?
あんたに広報を語られたくないね!
174
00:12:00,019 --> 00:12:04,523
お気楽な学者先生は
研究室で理想論ほえててくださいよ!
175
00:12:04,523 --> 00:12:07,026
何だ その言い方!
あ~ ちょちょちょ…。
176
00:12:07,026 --> 00:12:09,862
落ち着いてください!
まあまあまあ…。
177
00:12:09,862 --> 00:12:12,898
(シャッター音と動画を撮影する音)
こら! 撮るなっつってんだろ!
178
00:12:12,898 --> 00:12:17,036
しかし こんな議論もむなしく➡
179
00:12:17,036 --> 00:12:23,375
結局は 同じ頃開かれていた
理事の会合で…。
180
00:12:23,375 --> 00:12:28,047
ま 中止でしょう。
ですよね。
181
00:12:28,047 --> 00:12:33,486
中止したらしたで
何かと批判もあるでしょうが➡
182
00:12:33,486 --> 00:12:36,989
しない場合と比べて
実害も少ないでしょうから。
183
00:12:36,989 --> 00:12:40,626
(鬼頭理事)え~ では 私の方から
総長には報告しておきますので。
184
00:12:40,626 --> 00:12:43,496
お願いします。
185
00:12:43,496 --> 00:12:46,832
既に 結論は出ていた。
186
00:12:46,832 --> 00:12:50,169
(浜田)はあ? 何それ。
187
00:12:50,169 --> 00:12:53,072
本当に申し訳ありません。
188
00:12:53,072 --> 00:12:56,041
え~… 何? それ。
189
00:12:56,041 --> 00:12:59,512
いや お宅ら ほんま それでええの?
190
00:12:59,512 --> 00:13:05,384
いや そりゃ僕らも 心底悔しいっすよ…。
191
00:13:05,384 --> 00:13:08,187
(室田教授)あの 僕らも本当に残念です。
192
00:13:08,187 --> 00:13:11,857
しかし 理事たちが
結論を出してしまった以上➡
193
00:13:11,857 --> 00:13:16,195
もはや どうしようもなく…。
えええ? ちょっと待ってや。
194
00:13:16,195 --> 00:13:19,098
お宅ら 俺呼ぶのに
その程度の覚悟やったん?➡
195
00:13:19,098 --> 00:13:23,068
納得でけへんのやったら 何で
その理事たちに反論しに行かへんの?
196
00:13:23,068 --> 00:13:25,871
このご時世に そんな根性で➡
197
00:13:25,871 --> 00:13:28,871
言論の自由なんか
ほんまに守れると思ってんのかいな!
198
00:13:31,210 --> 00:13:34,480
先生 おっしゃるとおりではありますが…。
199
00:13:34,480 --> 00:13:37,483
ねえ これさ
ユウナちゃんが行った方がいいよ。
200
00:13:37,483 --> 00:13:39,985
え 私?
うん 絶対。
201
00:13:39,985 --> 00:13:42,621
コウスケ君と代わって。 君が謝っといで。
202
00:13:42,621 --> 00:13:45,921
え~…。
やってみたら?
203
00:13:47,827 --> 00:13:50,329
重々承知です はい…。
204
00:13:50,329 --> 00:13:53,365
(浜田)何を承知してんのか
もう一回はっきり言うてもらってええ?
205
00:13:53,365 --> 00:13:56,135
しかしですね 大学において…。
206
00:13:56,135 --> 00:13:59,505
あの 浜田先生➡
207
00:13:59,505 --> 00:14:02,341
本当に申し訳ありません。
208
00:14:02,341 --> 00:14:06,645
先生をお呼びしようと決めたのは
私たち学生で➡
209
00:14:06,645 --> 00:14:09,014
大変責任を感じております。
210
00:14:09,014 --> 00:14:11,214
すいません。
211
00:14:13,652 --> 00:14:20,526
いや僕もね 別に
君らを責めてるわけじゃないんだよ。➡
212
00:14:20,526 --> 00:14:24,396
ただ 何て言うかな…➡
213
00:14:24,396 --> 00:14:28,868
こういうのって難しい問題だから… さ。
214
00:14:28,868 --> 00:14:30,903
簡単にいかないのも当たり前でね。
215
00:14:30,903 --> 00:14:34,974
はい。 私たちは まだまだ甘ったれで➡
216
00:14:34,974 --> 00:14:40,312
考えも覚悟もぜんっぜん足りてないことが
よく分かりました。
217
00:14:40,312 --> 00:14:44,183
いやいや そんな自分を責めないでよ。
218
00:14:44,183 --> 00:14:48,988
君たち学生は学生の
僕はジャーナリストとしての➡
219
00:14:48,988 --> 00:14:51,323
それぞれの戦い方を
見せればいいと思うの。
220
00:14:51,323 --> 00:14:54,159
はい。
心配しないで。
221
00:14:54,159 --> 00:14:56,095
僕にも考えがあるからさ。➡
222
00:14:56,095 --> 00:14:59,331
まあ お互い頑張りましょう。
223
00:14:59,331 --> 00:15:01,367
あの この度は…。
224
00:15:01,367 --> 00:15:03,502
(コウスケ)え… 終わり!?
225
00:15:03,502 --> 00:15:08,374
えっ すごい!
え… 神崎さん すごい!
226
00:15:08,374 --> 00:15:10,376
え… あ~ いや➡
227
00:15:10,376 --> 00:15:13,846
ごめん 実は今の微妙にセクハラだから
そんな感心しないで。
228
00:15:13,846 --> 00:15:16,882
どゆこと?
いや え~っと… 実はあの人ね➡
229
00:15:16,882 --> 00:15:20,185
昔 番組ゲストに
来てもらったことがあるんだけどさ➡
230
00:15:20,185 --> 00:15:22,221
女の子に超弱いのよ。
231
00:15:22,221 --> 00:15:26,959
あ~ そういうこと。
背に腹はかえらんないと思って。
232
00:15:26,959 --> 00:15:28,894
ごめんね ユウナちゃん。
233
00:15:28,894 --> 00:15:32,464
そんなこと どうだっていい!
ありがとう 神崎さん。
234
00:15:32,464 --> 00:15:37,303
前から思ってたんだけどさ
おじさんって むしろ男性差別ひどくね?
235
00:15:37,303 --> 00:15:39,605
イタリアでもそうだね。
へえ~。
236
00:15:39,605 --> 00:15:44,143
スリランカでもそうだ。
だよね~。
237
00:15:44,143 --> 00:15:47,046
「僕にも考えがある」って言ってたね…。
238
00:15:47,046 --> 00:15:49,949
何か反撃してくるつもりですかね。
239
00:15:49,949 --> 00:15:55,249
あの人のことだから
このままじゃ終わらない気がするな…。
240
00:15:56,855 --> 00:15:59,992
浜田剛志です。 よろしくお願いします。
241
00:15:59,992 --> 00:16:03,028
(通訳)
242
00:16:03,028 --> 00:16:09,702
(浜田)「え~ 今回の
帝都大学の判断には失望しました。➡
243
00:16:09,702 --> 00:16:14,840
そして同時に 危機感を覚えています」。
244
00:16:14,840 --> 00:16:23,515
(通訳)
245
00:16:23,515 --> 00:16:28,354
(浜田)「多様な視点から
議論を尽くせる環境を守ることは➡
246
00:16:28,354 --> 00:16:31,190
大学の重要な責務です。➡
247
00:16:31,190 --> 00:16:35,961
なぜなら 今 この日本において
それが望める場所は➡
248
00:16:35,961 --> 00:16:40,833
大学ぐらいしかないと言っても
過言ではないからです。➡
249
00:16:40,833 --> 00:16:44,970
批判や脅迫に屈して簡単に放棄すれば➡
250
00:16:44,970 --> 00:16:49,475
それこそ 社会にとって
甚大な損失であることを➡
251
00:16:49,475 --> 00:16:53,312
大学は自覚すべきです」。
252
00:16:53,312 --> 00:16:56,815
(安藤秘書)で 今度は総長が
これに呼ばれてるんですか?
253
00:16:56,815 --> 00:17:02,488
はい。 この会見が 外国人記者たちに
結構評判だったらしく➡
254
00:17:02,488 --> 00:17:06,358
今度は是非
総長のご意見をお聞かせくださいと。
255
00:17:06,358 --> 00:17:09,161
(水田理事)
ハハ… 国際的にバズってもうてるやん。
256
00:17:09,161 --> 00:17:12,631
笑いよる場合じゃなかぞ!
257
00:17:12,631 --> 00:17:14,566
理事たちは何て言いようと?
258
00:17:14,566 --> 00:17:17,169
まあ そら無視するわけにいかんし➡
259
00:17:17,169 --> 00:17:21,006
総長に出てもらうしかないでしょって
言うとったで。
260
00:17:21,006 --> 00:17:23,642
あの人たちがやめようって言うけん
やめたっちゃない!
261
00:17:23,642 --> 00:17:25,711
何で 後始末だけ俺になると!
262
00:17:25,711 --> 00:17:28,013
会議サボったんは お前やないか。
263
00:17:28,013 --> 00:17:30,916
やけん 言うたやん。
俺に総長げな無理って。
264
00:17:30,916 --> 00:17:35,587
向いとらんって 学者に大学経営なんて…。
265
00:17:35,587 --> 00:17:39,792
(水田理事)まあ でも そこは
お前のようなやつこそ ふんばらんと➡
266
00:17:39,792 --> 00:17:41,727
大学なんぞ 寄ってたかって➡
267
00:17:41,727 --> 00:17:47,299
すぐ政府と企業の専用研究所に
されてしまうしやな。➡
268
00:17:47,299 --> 00:17:50,969
そう言うとったやないか お前かて。
え それってダメなことなんですか?
269
00:17:50,969 --> 00:17:52,905
ダメダメ ダメダメ ダメダメ…。
あかんねや。
270
00:17:52,905 --> 00:17:57,609
すいません…。
向いてない 向いてない。
271
00:17:57,609 --> 00:18:00,979
総長! しっかりなさってください!
272
00:18:00,979 --> 00:18:06,485
外国人記者は忖度なんてしてくれませんし
容赦ないですよ!
273
00:18:06,485 --> 00:18:10,489
先生 広報課としても
できる限りのことはしますから。
274
00:18:10,489 --> 00:18:14,489
総長と大学の好感度
きっちり守っていきましょう! ね!
275
00:18:16,495 --> 00:18:18,430
無理!
276
00:18:18,430 --> 00:18:29,007
たとえ 総長の器ではないとしても
三芳は よき教育者であった。
277
00:18:29,007 --> 00:18:31,910
考古学の答えっていうのは➡
278
00:18:31,910 --> 00:18:35,114
どこかに書いてあるようなものじゃ
ないんだよ。
279
00:18:35,114 --> 00:18:38,984
例えば 君たちは ピラミッドは➡
280
00:18:38,984 --> 00:18:42,454
王が奴隷に
造らせたものだと思ってるだろう?
281
00:18:42,454 --> 00:18:45,457
(学生たち)はい。
でもね もともと古代エジプトに➡
282
00:18:45,457 --> 00:18:48,594
奴隷制はなかったんだよ。
えっ。
283
00:18:48,594 --> 00:18:50,529
農民の農閑期の労働力を➡
284
00:18:50,529 --> 00:18:54,299
うまく利用したというのが
今の定説なんだよね。
285
00:18:54,299 --> 00:18:57,803
いや~ でも 先生
僕は ピラミッドは やっぱ➡
286
00:18:57,803 --> 00:19:00,472
当時のファラオが 単に三角好きで➡
287
00:19:00,472 --> 00:19:04,343
自分の墓を三角にしたかっただけだ
って信じたいですね。
288
00:19:04,343 --> 00:19:07,813
やっぱ濫用してこそ権力だって
僕なら思うな。
289
00:19:07,813 --> 00:19:11,984
そういうのもいい。
仮説が多様であればあるほど➡
290
00:19:11,984 --> 00:19:14,820
我々は真実に近づくことができるんだよ。
291
00:19:14,820 --> 00:19:22,694
考古学を愛し 学生たちに
その楽しさを いつも懸命に伝えた。
292
00:19:22,694 --> 00:19:29,194
思慮深く 心優しく 誠実な人間であった。
293
00:19:31,170 --> 00:19:35,870
先生に恥をかかせるわけにはいかない。
294
00:19:37,442 --> 00:19:43,642
神崎 真は珍しく使命感に燃えていた。
295
00:19:49,454 --> 00:19:51,957
え~ お手元にお配りしたのは➡
296
00:19:51,957 --> 00:19:57,829
来る28日の外国特派員協会における
三芳総長の会見原稿です。
297
00:19:57,829 --> 00:20:01,300
広報課としては 基本的には
この原稿に沿って➡
298
00:20:01,300 --> 00:20:03,335
会見をしていただくつもりです。
299
00:20:03,335 --> 00:20:08,974
外国特派員協会の会見は 非常に手ごわく
忖度なんかしてくれません。
300
00:20:08,974 --> 00:20:11,476
ビシビシ厳しい質問を投げてきます。
301
00:20:11,476 --> 00:20:14,313
そこで 多角的な視点から検証すべく➡
302
00:20:14,313 --> 00:20:18,183
皆様の率直な意見を
お聞かせ願えればと思います。
303
00:20:18,183 --> 00:20:20,983
では 始めます。
304
00:20:26,491 --> 00:20:30,491
(拍手)
305
00:20:33,165 --> 00:20:38,837
え~ 帝都大総長の三芳です。
306
00:20:38,837 --> 00:20:43,709
この度はお騒がせして
まことに申し訳ありませんでした。
307
00:20:43,709 --> 00:20:46,578
いやいやいや はい。
あ はい。
308
00:20:46,578 --> 00:20:48,847
そんなに すぐ
謝罪しない方がいいと思いますよ。
309
00:20:48,847 --> 00:20:51,883
いや 別に浜田さんに
謝罪しているわけじゃないんですよ。
310
00:20:51,883 --> 00:20:55,020
ただ世間に対して
とりあえず謝っといた方が➡
311
00:20:55,020 --> 00:20:58,523
好感度を稼げるじゃないですか。
(2人)いやいや いやいや…。
312
00:20:58,523 --> 00:21:00,459
非を認めたって思われるんで➡
313
00:21:00,459 --> 00:21:03,862
そのあと記者たちに
バンバン突っ込まれますよ。
314
00:21:03,862 --> 00:21:06,365
そうですか…。
315
00:21:06,365 --> 00:21:08,565
では 変更します。
316
00:21:10,202 --> 00:21:13,038
え~ 帝都大総長の三芳です。
317
00:21:13,038 --> 00:21:15,874
この度は お招きありがとうございます。
318
00:21:15,874 --> 00:21:17,809
は~い。
はい?
319
00:21:17,809 --> 00:21:20,045
総長は英語でしゃべんないんですか?
320
00:21:20,045 --> 00:21:23,882
世界大学ランキング100位以内
目指してるのに 日本語でいいんですか?
321
00:21:23,882 --> 00:21:26,385
日本語の方が
たくさんしゃべらなくて済むんですよ。
322
00:21:26,385 --> 00:21:30,255
会見は約1時間ですけど
通訳を入れれば 30分は稼げるんで。
323
00:21:30,255 --> 00:21:33,825
え 何それ。
そんなにしゃべらせたくないんすか?
324
00:21:33,825 --> 00:21:36,728
いや… しゃべらせたくないって言ったら
ちょっと言い方があれですけどね。
325
00:21:36,728 --> 00:21:40,999
でも そういうことでしょ?
すげえ消極的戦略。
326
00:21:40,999 --> 00:21:44,870
あのね 下手にしゃべって余計な言質を
取られるわけにはいかないんだよ。
327
00:21:44,870 --> 00:21:48,173
言質取られたら
そこから崩しにかかられるんだからさ。
328
00:21:48,173 --> 00:21:51,209
はあ? そんな中身のない会見
やる意味なくないですか?
329
00:21:51,209 --> 00:21:53,345
あるんだよ!
330
00:21:53,345 --> 00:21:56,648
会見に中身なんかいらないの!
ただ やることに意味があるの!
331
00:21:56,648 --> 00:21:58,717
学生さんは黙っててくれるかな。
332
00:21:58,717 --> 00:22:03,855
…ったく 何でこんな場に
学生連れてくるかな。
333
00:22:03,855 --> 00:22:06,191
(室田教授)すいません。
あ はい。
334
00:22:06,191 --> 00:22:10,062
それにしても 中身のなさが
ちょっと度を越してませんか? これ。
335
00:22:10,062 --> 00:22:12,964
はぁ。
「質問その1➡
336
00:22:12,964 --> 00:22:17,803
今回の浜田氏の講演中止について
総長のお考えをお聞かせください」。
337
00:22:17,803 --> 00:22:22,374
「やはり 学生及び
来場者の安全を確保することが➡
338
00:22:22,374 --> 00:22:25,210
大学の一番の責務だと考えております」。
339
00:22:25,210 --> 00:22:28,680
「その2 言論の自由についてのお考えを」。
340
00:22:28,680 --> 00:22:33,318
「大学の責務は 学生の安全を
確保することだと考えております」。
341
00:22:33,318 --> 00:22:35,354
「その3 浜田氏にひと言」。
342
00:22:35,354 --> 00:22:37,489
「先ほどから申し上げてますとおり➡
343
00:22:37,489 --> 00:22:40,992
安全の確保を
大学は一番の責務だと考えております」。
344
00:22:40,992 --> 00:22:42,928
安全の確保しか
言ってないじゃないですか!
345
00:22:42,928 --> 00:22:44,863
ハハハハ… ウケる。
346
00:22:44,863 --> 00:22:47,499
世界中にバカだと思われますよ?
うちの総長が!
347
00:22:47,499 --> 00:22:51,336
いやいや そんなわけないじゃないですか。
348
00:22:51,336 --> 00:22:54,639
え?
何を根拠に そんなわけないんですか?
349
00:22:54,639 --> 00:22:57,342
バカでしょ!
バカでしかないですよ こんな受け答え!
350
00:22:57,342 --> 00:22:59,277
バカだと思いま~す。
思いま~す。
351
00:22:59,277 --> 00:23:01,213
思いま~す。
否定できませ~ん。
352
00:23:01,213 --> 00:23:03,648
いや あなた方は まず
会見の意味を分かってない!
353
00:23:03,648 --> 00:23:06,852
そもそも会見っていうのは
何のためにやるかっていうとですね➡
354
00:23:06,852 --> 00:23:08,787
大学の姿勢を見せるためにやるんです!
355
00:23:08,787 --> 00:23:11,189
(室田教授)だから 姿勢を見せるために
こんな会見じゃ…。
356
00:23:11,189 --> 00:23:16,862
その時 神崎 真は こう思っていた。
357
00:23:16,862 --> 00:23:23,368
なぜ みんな こんなにはっきりと
自分の意見を言えるのだろう。
358
00:23:23,368 --> 00:23:29,040
これまで 自分の意見など
言えたためしはなかった。
359
00:23:29,040 --> 00:23:32,477
何て言うか…➡
360
00:23:32,477 --> 00:23:34,479
何も言えないですねぇ…。
361
00:23:34,479 --> 00:23:39,985
人に好かれたいばかりに
いつも それを放棄してきた。
362
00:23:39,985 --> 00:23:44,489
本当 権力持ってる人たちって
見下してる人間に対して想像力ないよね。
363
00:23:44,489 --> 00:23:47,993
そうだよね。
好感度を犠牲にしてまで➡
364
00:23:47,993 --> 00:23:52,831
戦うべきことなど何もない気がしていた。
365
00:23:52,831 --> 00:23:59,504
しかし その神崎 真は
変わったはずであった。
366
00:23:59,504 --> 00:24:02,007
好感度を犠牲にしても➡
367
00:24:02,007 --> 00:24:07,179
言うべきことを言える人間に
なりつつあるはずであった。
368
00:24:07,179 --> 00:24:10,879
あの… あの!
369
00:24:12,984 --> 00:24:17,355
こ この… この原稿を書いたのは僕です。
370
00:24:17,355 --> 00:24:22,194
で?
このねらいを申し上げますと➡
371
00:24:22,194 --> 00:24:28,967
それは ずばり 総長の好感度維持です!
372
00:24:28,967 --> 00:24:31,603
好感度って… あの
タレント好感度とかの?
373
00:24:31,603 --> 00:24:34,139
はい! その好感度です!
374
00:24:34,139 --> 00:24:36,608
ありがとう 神崎君。
375
00:24:36,608 --> 00:24:39,478
その話はまたあとで 休憩の時に聞こっか。
376
00:24:39,478 --> 00:24:41,813
とにかく 本イベントの趣旨は…。
いやいや すいません! 今!
377
00:24:41,813 --> 00:24:44,483
すいません 今 聞いてください!
378
00:24:44,483 --> 00:24:47,486
あの… あの ご説明いたします。
379
00:24:47,486 --> 00:24:50,355
まず ご指摘いただいた
総長の回答内容ですが➡
380
00:24:50,355 --> 00:24:52,357
確かに 中身はありません。
381
00:24:52,357 --> 00:24:54,993
しかし そこにこそ
大きなねらいがあるんです!
382
00:24:54,993 --> 00:24:58,330
確かに 外国人記者には
バカだと思われるかもしれません。
383
00:24:58,330 --> 00:25:01,166
でも その もう一歩先を
想像してみてください。
384
00:25:01,166 --> 00:25:03,201
中身がないってことは 記事として➡
385
00:25:03,201 --> 00:25:05,837
大きく取り上げようがなくなる
ってことです!
386
00:25:05,837 --> 00:25:08,874
はあ?
つまり 大して騒がれることなく➡
387
00:25:08,874 --> 00:25:12,611
さら~っと しれ~っと
終われるかもしれないってことです!
388
00:25:12,611 --> 00:25:15,514
あのさ 神崎君さ そんな➡
389
00:25:15,514 --> 00:25:18,850
いいこと言ってるみたいな顔してるけど
君 相当ふざけてるよ?
390
00:25:18,850 --> 00:25:21,353
しかし 残念ながら一理あります。
391
00:25:21,353 --> 00:25:23,855
無理! 俺は無理!
認めない そんなインチキ!
392
00:25:23,855 --> 00:25:28,193
重要なのは 結局 この会見の視聴者を
誰であると想定するかなんです!
393
00:25:28,193 --> 00:25:32,597
帝都大総長の会見動画なんて
そんなに多くの外国人が見るでしょうか?
394
00:25:32,597 --> 00:25:35,800
いいえ 視聴者は
圧倒的に日本人であるはず。
395
00:25:35,800 --> 00:25:39,304
ならば
日本人向けの好感度戦略を練るべきです。
396
00:25:39,304 --> 00:25:42,974
その鉄則は 1 清潔感 2 笑顔
そして 3…➡
397
00:25:42,974 --> 00:25:45,810
意味のあることを言わない!
398
00:25:45,810 --> 00:25:49,481
批判を呼び 誤解を受け 炎上を招く。
399
00:25:49,481 --> 00:25:51,483
嫌われる原因は いつも意味です。
400
00:25:51,483 --> 00:25:56,154
会見という公に向けた言葉には
意味を最小限に控えることこそ➡
401
00:25:56,154 --> 00:25:58,623
日本における
正しいリスクマネージメントであると➡
402
00:25:58,623 --> 00:26:00,923
広報課は考えます!
403
00:26:16,508 --> 00:26:18,443
なるほどね。
404
00:26:18,443 --> 00:26:20,512
いや そのとおり。
405
00:26:20,512 --> 00:26:25,016
すばらしい。
いいですね。
406
00:26:25,016 --> 00:26:29,187
(拍手)
407
00:26:29,187 --> 00:26:35,460
実に不思議だと 神崎 真は思った。
408
00:26:35,460 --> 00:26:41,266
好感度をかなぐり捨て
好感度の重要性を訴えたら➡
409
00:26:41,266 --> 00:26:46,104
好感度が爆上がりしてしまった。
410
00:26:46,104 --> 00:26:49,307
やっぱり アナウンサーっていうのは
そういうレクチャーでも受けるの?
411
00:26:49,307 --> 00:26:53,612
いえ 私は全て独学で。
ほう~ お見事。
412
00:26:53,612 --> 00:26:57,816
いや~ さすが総長のご推薦。
413
00:26:57,816 --> 00:27:05,156
教え子がここまで真剣に支えてくれるとは
美しい師弟愛ですね。
414
00:27:05,156 --> 00:27:11,496
彼のためにも 総長には是非
会見を成功させてもらわねばですね。
415
00:27:11,496 --> 00:27:15,333
え? あぁ ええ…。
416
00:27:15,333 --> 00:27:17,833
全くです。
417
00:27:29,881 --> 00:27:34,686
先生!
うん?
418
00:27:34,686 --> 00:27:38,957
あの… 何か僕 間違ってましたかね?
419
00:27:38,957 --> 00:27:41,292
うん?
いや 何でも言ってください。
420
00:27:41,292 --> 00:27:43,328
僕なりに一生懸命考えて➡
421
00:27:43,328 --> 00:27:48,600
それで やっぱり 先生と大学の好感度を
守ることが一番だと思ったんですよ。
422
00:27:48,600 --> 00:27:51,900
うん。
423
00:27:56,808 --> 00:28:01,146
うん。 いや ありがとう。
お前の言うとおりだ。
424
00:28:01,146 --> 00:28:04,646
俺ら学者は こういうことに疎いから
助かったよ。
425
00:28:07,018 --> 00:28:09,818
頑張ってみる。
426
00:28:13,725 --> 00:28:23,334
♬~
427
00:28:23,334 --> 00:28:27,005
理事。 水田理事。
428
00:28:27,005 --> 00:28:31,443
ああ。 あれ? 終わった?
429
00:28:31,443 --> 00:28:34,446
はい。
430
00:28:34,446 --> 00:28:38,316
はあ~ あかんわ この時間。
431
00:28:38,316 --> 00:28:41,116
腹いっぱいやし 眠い眠い。
432
00:28:44,989 --> 00:28:50,128
やっぱり 僕
総長の役に立ててないんすかね…。
433
00:28:50,128 --> 00:28:52,964
何が?
434
00:28:52,964 --> 00:28:57,302
よう頑張って書いてるやん これ。
ハハ…。
435
00:28:57,302 --> 00:29:01,172
あの こないだ 僕
怒られたじゃないですか。
436
00:29:01,172 --> 00:29:04,809
いつ?
ほら 何か理事が➡
437
00:29:04,809 --> 00:29:08,680
「総長が頑張らないと
大学なんか すぐ➡
438
00:29:08,680 --> 00:29:12,984
政府と企業の専用研究所になる」
って言われて➡
439
00:29:12,984 --> 00:29:17,155
で 僕が
「何でダメなんですか?」って聞いたら➡
440
00:29:17,155 --> 00:29:19,624
「ダメなんだよ!」って。
ハハ。
441
00:29:19,624 --> 00:29:21,693
あれって 何でダメなんですか?
442
00:29:21,693 --> 00:29:24,996
めんどいこと聞くなぁ。
443
00:29:24,996 --> 00:29:34,672
要するに この世界というのは
人間の想像をはるかに超えて複雑であり➡
444
00:29:34,672 --> 00:29:42,413
将来 どの研究が人間の役 立ったり
危機を救うかなんて 絶対予測でけへん。
445
00:29:42,413 --> 00:29:45,283
けど 国も企業も そんなことより➡
446
00:29:45,283 --> 00:29:49,587
もっとすぐ金になるような研究を
大学にさせたがるし➡
447
00:29:49,587 --> 00:29:55,293
いつ役に立つか分からんような研究は
無駄無駄言われて どんどん消えていく。
448
00:29:55,293 --> 00:30:01,099
ぶっちゃけ こら相当やばいことやとは
学者は み~んな内心思てんやが➡
449
00:30:01,099 --> 00:30:06,399
世間が思てくれんもんで
あいつも なかなか苦労しとるわけや。
450
00:30:09,307 --> 00:30:11,810
けど あいつ 顔怖いやろ。
はい?
451
00:30:11,810 --> 00:30:14,479
ほんまは 中身も怖いねんで。
そうなんですか?
452
00:30:14,479 --> 00:30:17,482
そうや。
え~ 怖いとこなんか
見たことないですけど。
453
00:30:17,482 --> 00:30:21,252
猫かぶっとんや。
ええ人みたいな顔して➡
454
00:30:21,252 --> 00:30:23,621
言いたいこと何も言わん
あいつが悪いんや。
455
00:30:23,621 --> 00:30:25,990
まるで僕じゃないですか。
ハハハハ…。
456
00:30:25,990 --> 00:30:29,861
せやから ええねん。 ほっといたら。
457
00:30:29,861 --> 00:30:50,648
♬~
458
00:30:50,648 --> 00:30:55,448
そして ついに その日がやって来た。
459
00:31:03,661 --> 00:31:07,198
はい 片づけ片づけ~。
460
00:31:07,198 --> 00:31:09,234
そろそろ始まるよ。
461
00:31:09,234 --> 00:31:11,734
どうせ クソだよ。
462
00:31:27,518 --> 00:31:31,218
(ノック)
はい。
463
00:31:34,158 --> 00:31:36,458
そろそろ お時間です。
464
00:31:51,509 --> 00:31:54,809
結構来てんな…。
ええ。
465
00:31:56,381 --> 00:31:58,681
あの すいません 僕 ちょっと。
466
00:32:06,858 --> 00:32:08,858
先生!
467
00:32:11,029 --> 00:32:15,900
すみません 先生 あの…。
うん?
468
00:32:15,900 --> 00:32:18,903
いや…。
469
00:32:18,903 --> 00:32:21,203
先に行っております。
470
00:32:25,543 --> 00:32:28,212
あの 先生。
うん?
471
00:32:28,212 --> 00:32:33,012
やっぱ おっしゃりたいことを
おっしゃってください。
472
00:32:35,320 --> 00:32:38,356
うん。
473
00:32:38,356 --> 00:32:42,493
あの 僕 意見に意味なんかない方が
いいとか言っちゃいましたけど➡
474
00:32:42,493 --> 00:32:45,496
でも 先生の意味なら
やっぱり意味があると思うんですよ。
475
00:32:45,496 --> 00:32:49,834
たとえ炎上したって 意味のある意味が
先生の意味にはあると思うんですよ。
476
00:32:49,834 --> 00:32:51,769
まあ ちょっと何言ってるか
分かんないですけど➡
477
00:32:51,769 --> 00:32:54,172
だから先生 是非 先生の
本当におっしゃりたいことを言って…。
478
00:32:54,172 --> 00:32:58,472
いや そんな簡単なもんじゃないんだよ!
479
00:33:02,880 --> 00:33:05,080
すまん。
480
00:33:12,357 --> 00:33:20,657
(拍手)
481
00:33:27,839 --> 00:33:31,376
帝都大学総長の三芳でございます。
482
00:33:31,376 --> 00:33:35,813
え~ 本日はお招きいただき
まことにありがとうございます。
483
00:33:35,813 --> 00:33:40,685
(通訳)
484
00:33:40,685 --> 00:33:46,324
「大学の責務といたしましては え~…➡
485
00:33:46,324 --> 00:33:53,631
学生の安全を確保するということが
一番だと…」。
486
00:33:53,631 --> 00:33:57,502
どうよ 何か面白くなってきた?
487
00:33:57,502 --> 00:34:02,173
いや 全然。
マジで安全確保しか言わねえ。
488
00:34:02,173 --> 00:34:06,010
だろうね ハハ…。
489
00:34:06,010 --> 00:34:13,885
え~ 繰り返しになりますけれども
学生の安全 これが➡
490
00:34:13,885 --> 00:34:22,460
我々大学の一番の責務という判断に
至ったということでございます。
491
00:34:22,460 --> 00:34:30,535
(通訳)
492
00:34:30,535 --> 00:34:36,140
では 次の質問を
最後とさせていただきたいと思います。
493
00:34:36,140 --> 00:34:40,812
(小声で)
緩~い質問をお願いしたいですね。➡
494
00:34:40,812 --> 00:34:43,848
手前がいいんじゃないか… 手前 来い!
495
00:34:43,848 --> 00:34:46,848
では そちらの方。
来た!
496
00:34:51,456 --> 00:34:54,992
(記者)あの ドクター 三芳が➡
497
00:34:54,992 --> 00:35:00,865
安全確保を第一だとお考えであることは
十分 分かりました。
498
00:35:00,865 --> 00:35:03,701
それ以外のお答えを
なさるつもりがないことも。
499
00:35:03,701 --> 00:35:06,003
(笑い声)
500
00:35:06,003 --> 00:35:15,346
(通訳)
501
00:35:15,346 --> 00:35:22,019
けれども諦めずに
質問してみようと思います。
502
00:35:22,019 --> 00:35:26,190
なぜなら こうした努力を続けることが➡
503
00:35:26,190 --> 00:35:31,362
世界を少しでもよくしてゆくために
必要だと思うからです。
504
00:35:31,362 --> 00:35:38,603
(拍手)
505
00:35:38,603 --> 00:35:43,808
先生は
考古学がご専門でいらっしゃいます。
506
00:35:43,808 --> 00:35:46,611
ということは 人類の歴史において➡
507
00:35:46,611 --> 00:35:53,317
権力による独裁が どのように
行われてきたかも よくご存じのはずです。
508
00:35:53,317 --> 00:35:58,617
言論の弾圧が 必ず
その過程に含まれてきたということも。
509
00:36:02,026 --> 00:36:08,866
黒人解放の指導者であったキング牧師は
こんな言葉を残しています。
510
00:36:08,866 --> 00:36:18,843
「問題に対して沈黙するようになった時
我々の命は終わりに向かい始める」。
511
00:36:18,843 --> 00:36:26,584
そして
「最大の悲劇は悪人の暴挙ではなく➡
512
00:36:26,584 --> 00:36:29,884
善人の沈黙である」。
513
00:36:32,456 --> 00:36:39,656
ドクター 三芳
それでも お答えは「安全確保」ですか?
514
00:36:43,467 --> 00:36:49,140
(記者)安全確保は確かに重要です。
515
00:36:49,140 --> 00:36:54,812
ただ 私がとても残念に思うのは…➡
516
00:36:54,812 --> 00:37:00,484
先生の その沈黙です。
517
00:37:00,484 --> 00:37:26,284
♬~
518
00:37:33,284 --> 00:37:35,284
Thank you.
519
00:37:37,455 --> 00:37:39,755
(英語で)
520
00:38:11,322 --> 00:38:14,122
ええっ!?
まじか!?
521
00:38:38,783 --> 00:38:51,362
(拍手)
522
00:38:51,362 --> 00:38:55,800
翌日 理事たちは➡
523
00:38:55,800 --> 00:39:03,974
よく見ると 三芳総長の顔は
とても怖いことに気が付いた。
524
00:39:03,974 --> 00:39:06,877
昨日の会見で述べたとおりです。
525
00:39:06,877 --> 00:39:12,616
浜田氏の講演は 中止を撤回し
予定どおり実施いたします。
526
00:39:12,616 --> 00:39:17,154
いや… いや しかし
安全上の問題は 依然残るわけで…。
527
00:39:17,154 --> 00:39:19,090
警備を強化します!
528
00:39:19,090 --> 00:39:22,026
いやいや 総長
そんな予算はどこにも…。
529
00:39:22,026 --> 00:39:24,328
何を削ってもやります!
530
00:39:24,328 --> 00:39:30,501
これは 金を理由に
断念してよいことではありませんので。
531
00:39:30,501 --> 00:39:35,339
しかし 万が一の場合の責任は誰が…。
532
00:39:35,339 --> 00:39:39,039
もちろん 私がとります!
533
00:39:44,582 --> 00:39:51,288
まあ… では やりましょう。
534
00:39:51,288 --> 00:39:53,791
なんとか知恵を絞って。
535
00:39:53,791 --> 00:39:56,293
ありがとうございます。
536
00:39:56,293 --> 00:40:01,165
それでは皆さん
その方向でお願いいたします。
537
00:40:01,165 --> 00:40:03,601
改めて よろしくお願いします。
538
00:40:03,601 --> 00:40:07,471
一方 イベントスタッフたちは…。
539
00:40:07,471 --> 00:40:09,473
ああ… そう。
540
00:40:09,473 --> 00:40:11,809
(コウスケ)はい!
541
00:40:11,809 --> 00:40:13,744
あ~ そう。
542
00:40:13,744 --> 00:40:15,679
はい。 ハハハ。
543
00:40:15,679 --> 00:40:21,986
案外 浜田は
怖がりっぽいことに気が付いた。
544
00:40:21,986 --> 00:40:24,822
会場の警備とかは
どんな感じになるんかな?
545
00:40:24,822 --> 00:40:28,993
(コウスケ)警備ですか?
いや 別に… 怖いとかじゃないけどさ。➡
546
00:40:28,993 --> 00:40:33,493
まあ一応
爆破予告とかあったわけでしょ?
547
00:40:38,002 --> 00:40:42,173
(コウスケ)こちらの方で 荷物チェックの
ご協力をお願いいたします。➡
548
00:40:42,173 --> 00:40:45,209
荷物チェックのご協力を
お願いいたします。
549
00:40:45,209 --> 00:40:49,346
会場 突き当たりになりま~す。
550
00:40:49,346 --> 00:40:57,855
♬~
551
00:40:57,855 --> 00:41:00,891
やばいね。 すごい人じゃん!
552
00:41:00,891 --> 00:41:05,529
いや すごいっすね~。
外の行列もすごかったし。
553
00:41:05,529 --> 00:41:08,432
その総長Tシャツ 俺も買おっかな。
554
00:41:08,432 --> 00:41:11,869
あ 是非!
何か欲しいって人 多いらしくて➡
555
00:41:11,869 --> 00:41:13,804
また作るって コウスケ君言ってましたよ。
556
00:41:13,804 --> 00:41:17,041
本当?
ええ。 いや いいことっすよね。
557
00:41:17,041 --> 00:41:20,077
こうして 総長人気が高まってくって!
ああ。
558
00:41:20,077 --> 00:41:22,680
(三木谷)それはどうかな。
え?
559
00:41:22,680 --> 00:41:25,382
総長は それを望んでないのかも。
560
00:41:25,382 --> 00:41:29,253
何で?
いや 今回の件で分かったと思うけど➡
561
00:41:29,253 --> 00:41:32,823
本当は 帝都大における総長の決定って
絶対なんすよ。
562
00:41:32,823 --> 00:41:36,327
実は 圧倒的な権限が
総長に与えられてんすよね。
563
00:41:36,327 --> 00:41:40,197
でも 三芳さんが
それを一切行使せずにきたのは➡
564
00:41:40,197 --> 00:41:43,634
そういう独裁的な体制を
作りたくなかったからじゃないのかな。
565
00:41:43,634 --> 00:41:47,505
でも 三芳総長の独裁なら
俺 大歓迎だけどな。
566
00:41:47,505 --> 00:41:51,842
いやいやいや いつかは総長を
次の人に譲ることになるわけで➡
567
00:41:51,842 --> 00:41:55,646
そいつが 国とか財界に
忖度しがちなやつだったら➡
568
00:41:55,646 --> 00:41:58,349
言われるがままに
運営されることになるよね。
569
00:41:58,349 --> 00:42:01,652
あ~ そっか。
570
00:42:01,652 --> 00:42:04,188
次期総長を狙ってる須田さんなんかは➡
571
00:42:04,188 --> 00:42:08,058
そういう独裁的な体制を
強化したいんじゃないのかな。
572
00:42:08,058 --> 00:42:10,961
そうすれば 自分が総長になった時に➡
573
00:42:10,961 --> 00:42:16,534
国とか財界の求める大学改革を
進めていけるから。
574
00:42:16,534 --> 00:42:20,404
そっか なるほどな。
575
00:42:20,404 --> 00:42:24,041
皮肉にも
この多様性のためのイベントは➡
576
00:42:24,041 --> 00:42:28,546
総長の独裁体制を
誕生させてしまったってことか。➡
577
00:42:28,546 --> 00:42:32,483
そんなの全然分かってなかった。
578
00:42:32,483 --> 00:42:37,783
だから俺は お気楽な理想主義者って
言われちゃうんだな…。
579
00:42:42,493 --> 00:42:46,163
どうも 大学人というのは➡
580
00:42:46,163 --> 00:42:50,634
大学を自分たちのものだと
勘違いしがちです。
581
00:42:50,634 --> 00:42:57,007
先日も 田中大臣補佐官と
ゴルフをしたんですがね➡
582
00:42:57,007 --> 00:43:01,178
その時にも やはり
国立大学というのは➡
583
00:43:01,178 --> 00:43:08,519
大学人のものじゃなく国のものだって
くぎを刺されましたよ。
584
00:43:08,519 --> 00:43:12,022
この熾烈なグローバル競争の中で➡
585
00:43:12,022 --> 00:43:19,196
日本が勝ち残っていけるように
しっかり社会に貢献してほしいと。
586
00:43:19,196 --> 00:43:23,033
まあ そのためにも 総長には➡
587
00:43:23,033 --> 00:43:27,905
ますます強いリーダーシップを
発揮していただいてですな➡
588
00:43:27,905 --> 00:43:31,375
より経営を強化していかねばですな…。
589
00:43:31,375 --> 00:43:36,375
私も微力ながらお支えいたします。
590
00:43:41,819 --> 00:43:49,693
(拍手)
591
00:43:49,693 --> 00:43:53,998
おかげさまで
4週間に及んだこのイベントも➡
592
00:43:53,998 --> 00:43:58,335
本日 無事
最終日を迎えることができました。➡
593
00:43:58,335 --> 00:44:02,172
「多様性」をテーマに掲げた
このイベントには➡
594
00:44:02,172 --> 00:44:06,644
ご存じのとおり 今日まで
いろいろなことがありました。➡
595
00:44:06,644 --> 00:44:10,848
そこから 我々が学んだことは➡
596
00:44:10,848 --> 00:44:17,187
我々は まだまだ学び続けなければ
いけないということです。
597
00:44:17,187 --> 00:44:22,860
この世界は とてつもなく複雑であり➡
598
00:44:22,860 --> 00:44:26,530
物事は 考えれば考えるほど➡
599
00:44:26,530 --> 00:44:29,867
よく分からなくなってゆく
ということです。
600
00:44:29,867 --> 00:44:33,604
え~ 何 その結論。 ハハハハ。
601
00:44:33,604 --> 00:44:39,410
(室田教授)でも 本学の三芳総長は
以前 ある席でこう言っていました。
602
00:44:39,410 --> 00:44:44,615
「社会は いつ どんな危機的状況に
陥るか分からない。➡
603
00:44:44,615 --> 00:44:53,824
大学の社会的使命とは どんな時も
自分の頭で考えることのできる人間を➡
604
00:44:53,824 --> 00:44:57,628
一人でも多く輩出することである」と。➡
605
00:44:57,628 --> 00:45:02,466
それではご紹介いたしましょう。➡
606
00:45:02,466 --> 00:45:07,838
ジャーナリストで作家の
浜田剛志先生です!
607
00:45:07,838 --> 00:45:21,185
(拍手)
608
00:45:21,185 --> 00:45:24,985
(浜田)
え~ ただいまご紹介にあずかりました…。
609
00:45:28,859 --> 00:45:34,465
あの 帝都大の方ですか?
あ はい。
610
00:45:34,465 --> 00:45:38,969
あの これを…➡
611
00:45:38,969 --> 00:45:42,606
三芳先生に渡してください。
え…?
612
00:45:42,606 --> 00:45:46,310
心配だったら
中身チェックしてもらって大丈夫。
613
00:45:46,310 --> 00:45:49,146
ああ…。
614
00:45:49,146 --> 00:45:51,146
じゃあ。
615
00:46:03,160 --> 00:46:05,496
はい 神崎です。 お疲れさまです。
616
00:46:05,496 --> 00:46:10,634
(安藤秘書)あ そうですか。
ええ… はい 分かりました。➡
617
00:46:10,634 --> 00:46:16,173
ええ…
じゃあ 直接お伝えいただけます?➡
618
00:46:16,173 --> 00:46:20,010
ええ。 はい。
619
00:46:20,010 --> 00:46:23,514
総長… 総長!
620
00:46:23,514 --> 00:46:26,016
総長!
621
00:46:26,016 --> 00:46:29,052
大成功ですって。 よかったですね。
622
00:46:29,052 --> 00:46:31,455
本当?
623
00:46:31,455 --> 00:46:34,792
え 本当!? 問題なかった!?
624
00:46:34,792 --> 00:46:40,464
うん… うん 満員!?
625
00:46:40,464 --> 00:46:44,802
立ち見!? 大盛り上がり!? ハハッ…。
626
00:46:44,802 --> 00:46:47,304
え~! ハハハハハハハ…。
627
00:46:47,304 --> 00:46:52,976
本当! いや~ そうなんだ。
うん お疲れ お疲れ。 うん ありがとね。
628
00:46:52,976 --> 00:46:59,149
世界は 悲しくなるほど
複雑に思える日もあれば…。
629
00:46:59,149 --> 00:47:03,821
何それ やめてよ。
独裁体制なんて誕生してないよ。
630
00:47:03,821 --> 00:47:06,490
ハハ ですよね。 やっぱ そうっすよね。
631
00:47:06,490 --> 00:47:09,159
無理に決まってんじゃん 独裁なんて。
632
00:47:09,159 --> 00:47:11,829
はい じゃあ…。
はい。
かんぱ~い!
633
00:47:11,829 --> 00:47:13,864
はい 乾杯! お疲れさまです!
お疲れ。
634
00:47:13,864 --> 00:47:21,171
難しいことなど何もないかのような
幸せな夜もある。
635
00:47:21,171 --> 00:47:25,008
今回 試しに頑張ってみたけどさ
もう つらくて死にそうだったよ。
636
00:47:25,008 --> 00:47:31,008
本当ですか~? いやいやいや
そんなふうに見えなかった 見えなかった。
637
00:47:32,583 --> 00:47:35,452
ありがとう。
638
00:47:35,452 --> 00:47:40,752
いやいや 謝らないでくれよ。
君の質問のおかげなんだから。
639
00:47:42,326 --> 00:47:44,595
最初 気付かなかった。
640
00:47:44,595 --> 00:47:49,967
だって 君が うちのゼミ生だったのなんて
もう20年以上前の話だろ?
641
00:47:49,967 --> 00:47:54,838
でもね 君が
私の専門は考古学だって言った時に➡
642
00:47:54,838 --> 00:47:59,977
はっとしたんだよ。 ハハハ…。
643
00:47:59,977 --> 00:48:07,851
いや~ 手ごわい教え子たちを持って
私は幸せ者だ。 ハハハハ…。
644
00:48:07,851 --> 00:48:14,151
そして
そんな幸せな夜のどこかで また…。
645
00:48:22,232 --> 00:48:28,232
やっかいな足音が響き始めるものである。
646
00:48:31,441 --> 00:48:35,312
(澤田教授)よ~う 久しぶり。
647
00:48:35,312 --> 00:48:39,583
や~っと解けたよ 停職が!
648
00:48:39,583 --> 00:48:56,466
♬~
649
00:48:56,466 --> 00:49:00,304
最悪の場合 死ぬ。
え!
650
00:49:00,304 --> 00:49:03,206
ハハハハ。
万が一 事実やったら大変なことですよ?
651
00:49:03,206 --> 00:49:05,475
だから そういう事実は
ないって言ってるじゃないですか!
652
00:49:05,475 --> 00:49:08,812
都合の悪い真実は 必ず隠される。
653
00:49:08,812 --> 00:49:10,847
命が惜しけりゃ 俺についてこい!
654
00:49:10,847 --> 00:49:14,318
2か月後に 次世代博を控えた
大事な時期なんです。
655
00:49:14,318 --> 00:49:16,820
うちにとっても最重要イベントなんだ。
656
00:49:16,820 --> 00:49:19,856
真実を知りたければ
自分で調べるしかないんだよ。
657
00:49:19,856 --> 00:49:23,593
そんな…。
国の威信がかかってるんですよ!
658
00:49:23,593 --> 00:49:26,393
はい ありがとうございました!
659
00:50:32,462 --> 00:50:34,398
「有田Pおもてなす」。
660
00:50:34,398 --> 00:50:37,834
今夜のお客様は橋本 愛様。
661
00:50:37,834 --> 00:50:41,034
まずは…
662
00:50:44,908 --> 00:50:50,208
変なキャラが登場するコントがお好きな
橋本様にオススメするのは…。
64071