All language subtitles for あのときキスしておけば#02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,158 --> 00:01:05,143 (桃地のぞむ) 僕 恋愛とか興味ないし。 2 00:01:05,143 --> 00:01:07,145 家で漫画を読んでる時が 一番幸せなんで。 3 00:01:07,145 --> 00:01:09,147 (唯月 巴)いい加減にせい! 4 00:01:09,147 --> 00:01:12,217 『SEIKA』読んでるの? 蟹釜ジョーは 私なの。 5 00:01:12,217 --> 00:01:14,169 バイトしない? これ 合鍵。 6 00:01:14,169 --> 00:01:16,221 働いてくれたら→ 7 00:01:16,221 --> 00:01:18,156 『SEIKAの空』の先 読ませてあげる。 8 00:01:18,156 --> 00:01:20,142 蟹釜先生は天才です。 9 00:01:20,142 --> 00:01:23,145 桃地は私が雇ってるんだから みっともないもの着ないで。 10 00:01:23,145 --> 00:01:25,163 いつも美しくいて。 11 00:01:25,163 --> 00:01:28,150 あの 僕… そんなつもりじゃ…。 12 00:01:28,150 --> 00:01:30,168 《わからない。 わからない わからない》 13 00:01:30,168 --> 00:01:33,155 (木之崎 眞)那覇空港でオーバーラン。 蟹釜先生の飛行機です! 14 00:01:33,155 --> 00:01:35,173 (アナウンサー)「死亡が確認された方の お名前を→ 15 00:01:35,173 --> 00:01:39,161 読み上げさせて頂きます。 ユイヅキトモエさん…」 16 00:01:39,161 --> 00:01:42,161 (田中マサオ)桃地…。 17 00:01:47,185 --> 00:01:50,185 私よ 巴。 18 00:01:51,173 --> 00:01:54,173 蟹釜ジョー。 19 00:01:56,161 --> 00:01:59,164 どうしよう 桃地…。 20 00:01:59,164 --> 00:02:03,168 気がついたら こんな姿になってたの。 21 00:02:03,168 --> 00:02:05,168 はあ? 22 00:02:08,190 --> 00:02:11,190 死んでないの 私。 23 00:02:13,161 --> 00:02:15,163 ねえ どうしよう 桃地…。 24 00:02:15,163 --> 00:02:17,163 な… 何するんですか!? ちょっと あっ…! 25 00:02:18,166 --> 00:02:22,187 《すごい力… 何? このオジサン。 怖い怖い 怖い怖い》 26 00:02:22,187 --> 00:02:24,187 《何? 何? 何? 何?》 27 00:02:28,176 --> 00:02:31,176 あっ! あっ…。 28 00:02:32,164 --> 00:02:35,164 (泣き声) 29 00:02:36,151 --> 00:02:38,170 あの…。 どこ行ってたんですか? 30 00:02:38,170 --> 00:02:40,155 唯月巴さんの病室は どこですか? 31 00:02:40,155 --> 00:02:42,157 点滴 刺し直しますから 寝てください。 32 00:02:42,157 --> 00:02:45,143 僕のスマホは? 身一つで運ばれてきたんですよ。 33 00:02:45,143 --> 00:02:47,145 持ち物はないです。 34 00:02:47,145 --> 00:02:51,166 あっ それがポケットに入ってて 写真で確認できたみたい。 35 00:02:51,166 --> 00:02:54,252 本当 よく助かったわよ。 36 00:02:54,252 --> 00:02:58,173 (医師)桃地さん 検査の結果 脳に問題はないようです。 37 00:02:58,173 --> 00:03:00,158 外傷も大した事ないようなので→ 38 00:03:00,158 --> 00:03:04,162 もう一晩様子を見て 大丈夫なら 明日 退院してもよろしいかと…。 39 00:03:04,162 --> 00:03:08,149 あの… 僕と同じ飛行機に乗ってた 唯月巴さんの容体を→ 40 00:03:08,149 --> 00:03:11,152 知りたいんですけど。 患者さんの事は守秘義務なんで…。 41 00:03:11,152 --> 00:03:13,154 生きてますよね!? さっき 知らないオジサンが→ 42 00:03:13,154 --> 00:03:15,156 唯月巴は死んでないって 言ってたんです。 43 00:03:15,156 --> 00:03:18,156 桃地さん…。 (看護師)ちょっと… 桃地さん…。 44 00:03:23,181 --> 00:03:26,167 (泣き声) 45 00:03:26,167 --> 00:03:29,154 《飛行機事故で 亡くなった人なのかな?》 46 00:03:29,154 --> 00:03:32,154 東京 帰ろうね…。 47 00:03:34,142 --> 00:03:36,144 私も これ欲しい。 48 00:03:36,144 --> 00:03:38,163 買っちゃおうかな。 うわっ 400…!? 49 00:03:38,163 --> 00:03:41,149 何 モジモジしてんの? いえ。 50 00:03:41,149 --> 00:03:56,147 ♬~ 51 00:03:56,147 --> 00:03:58,147 えっ…? 52 00:03:59,150 --> 00:04:02,150 えっ… えっ? 53 00:04:04,172 --> 00:04:06,157 桃地…。 うわあ! 54 00:04:06,157 --> 00:04:08,143 私を置いていかないで。 55 00:04:08,143 --> 00:04:10,145 信じて。 はあ? 56 00:04:10,145 --> 00:04:14,165 私は 唯月巴なの。 蟹釜ジョーなの! 57 00:04:14,165 --> 00:04:18,153 姿は こんなだけど… 本当なの! 58 00:04:18,153 --> 00:04:21,222 で… でも い… 今 今 か… 蟹釜先生が…。 59 00:04:21,222 --> 00:04:23,141 何度言ったらわかんのよ! 60 00:04:23,141 --> 00:04:25,143 こっちだって もう こんな姿になって→ 61 00:04:25,143 --> 00:04:27,145 困ってんだからね! 62 00:04:27,145 --> 00:04:31,166 『マキシマム』の次の次の次の号の 『SEIKAの空』→ 63 00:04:31,166 --> 00:04:33,168 キャベ次郎が ナスで胸を貫かれるシーン→ 64 00:04:33,168 --> 00:04:35,168 桃地 読んだでしょ。 65 00:04:36,187 --> 00:04:40,241 あのシーンは 描いた私と アシスタントと担当と→ 66 00:04:40,241 --> 00:04:43,178 桃地しか知らないのよ! 67 00:04:43,178 --> 00:04:45,163 いや… いやいや いやいや! 68 00:04:45,163 --> 00:04:50,163 だから… 私を信じて。 69 00:04:52,170 --> 00:04:55,170 信じなさいよ! おお…! ええっ!? はあ? 70 00:04:57,158 --> 00:04:59,177 …お願い! 71 00:04:59,177 --> 00:05:02,163 私を置いていかないで。 いや…。 72 00:05:02,163 --> 00:05:04,182 えっ!? 73 00:05:04,182 --> 00:05:08,169 私を一緒に 東京に連れて帰ってよ…。 74 00:05:08,169 --> 00:05:12,173 (看護師)こんな所に… もう! 落ち着いてください! 75 00:05:12,173 --> 00:05:15,176 大丈夫! そのうち思い出しますから。 76 00:05:15,176 --> 00:05:18,163 はあ? この方 事故のショックで→ 77 00:05:18,163 --> 00:05:20,165 ちょっと変なんです…。 はあ? 78 00:05:20,165 --> 00:05:22,165 行きますよ~! 79 00:05:32,243 --> 00:05:35,163 いや もう いつまで ついてくるんですか? 80 00:05:35,163 --> 00:05:37,165 桃地んち 初めて。 81 00:05:37,165 --> 00:05:40,168 う~ん ドキドキするなあ~。 82 00:05:40,168 --> 00:05:43,188 あの… もし 本当に蟹釜先生なら→ 83 00:05:43,188 --> 00:05:46,157 お宅に帰ったほうが いいんじゃないですか? 84 00:05:46,157 --> 00:05:49,177 鍵 ないの。 85 00:05:49,177 --> 00:05:52,177 バッグと一緒に海の中。 86 00:05:53,164 --> 00:05:57,168 あっ! あっ… ねえ! ねえねえ ねえねえ! 87 00:05:57,168 --> 00:06:00,168 桃地んちの鍵も ないんじゃないの? 88 00:06:04,159 --> 00:06:06,159 (解錠音) 89 00:06:07,162 --> 00:06:10,162 えっ!? 今日は 一緒にいる。 90 00:06:11,182 --> 00:06:13,168 いやいや いやいや…! 駄目 駄目 駄目! 91 00:06:13,168 --> 00:06:16,168 へえ~! いいじゃん。 やめて! ああ…! 92 00:06:17,155 --> 00:06:19,155 ありがとう。 93 00:06:20,141 --> 00:06:22,141 いただきまーす。 94 00:06:23,144 --> 00:06:25,144 うん…。 95 00:06:27,148 --> 00:06:29,150 う~ん…→ 96 00:06:29,150 --> 00:06:31,150 まずいお茶。 97 00:06:34,155 --> 00:06:38,143 あの… あなたは 一体 どなたなんですか? 98 00:06:38,143 --> 00:06:43,148 だから 唯月巴です! もう 何度言ったらわかるのよ…。 99 00:06:43,148 --> 00:06:47,152 医者は 記憶喪失だって言ってたけど→ 100 00:06:47,152 --> 00:06:49,154 記憶あるもん。 101 00:06:49,154 --> 00:06:53,154 幼い頃からの記憶 ずーっとある。 102 00:06:54,159 --> 00:07:00,231 《この人に 蟹釜先生の家の鍵を 渡していいだろうか?》 103 00:07:00,231 --> 00:07:03,231 聞いてる? 何 見てるの? 104 00:07:05,153 --> 00:07:07,153 あっ 家の鍵だ。 えっ? あっ いや…! 105 00:07:08,156 --> 00:07:10,156 あっ…。 106 00:07:11,159 --> 00:07:17,165 じゃあ 桃地も一緒に行くなら…→ 107 00:07:17,165 --> 00:07:19,150 帰ってもいいよ。 108 00:07:19,150 --> 00:07:22,153 《どうしたらいいんだろう?》 109 00:07:22,153 --> 00:07:24,153 (ため息) 110 00:07:26,157 --> 00:07:29,157 沖縄のホテルは 一緒の部屋だったんだよ。 111 00:07:30,145 --> 00:07:33,145 一緒に泊まる覚悟 決めてたんじゃないの? 112 00:07:34,149 --> 00:07:36,151 キスだってしてたかも。 113 00:07:36,151 --> 00:07:38,151 もっとしてたかも! 114 00:07:41,156 --> 00:07:43,156 信じた? 115 00:07:44,142 --> 00:07:48,142 今の話で信じたでしょ? いや そ… それはまだ あの…。 116 00:07:50,148 --> 00:07:55,153 何度も言いましたけど 僕は見たんですよ。 117 00:07:55,153 --> 00:08:00,141 蟹釜先生と同じ時計をした遺体が 車に乗せられて こう…。 118 00:08:00,141 --> 00:08:03,141 そ… そのあと…。 ああ もう…! 119 00:08:04,162 --> 00:08:12,162 どうしていいかわからないのは 桃地よりか 私のほうなのに…。 120 00:08:14,189 --> 00:08:18,189 どうしたらいいの? 私…。 121 00:08:24,182 --> 00:08:29,187 《あっ… そんな上目遣い しないでください》 122 00:08:29,187 --> 00:08:34,175 こんな体だけど…→ 123 00:08:34,175 --> 00:08:37,175 私 覚えてるよ。 124 00:08:38,162 --> 00:08:42,166 桃地が スーパーゆめはなのレジで→ 125 00:08:42,166 --> 00:08:46,170 変なお客から絡まれてるの 助けてあげた事。 126 00:08:46,170 --> 00:08:49,173 モヤオのおまけをあげた事。 127 00:08:49,173 --> 00:08:53,161 『SEIKA』の6巻に サインしてあげた事。 128 00:08:53,161 --> 00:08:58,166 炒め物が得意で グラタンはイマイチだった事。 129 00:08:58,166 --> 00:09:02,170 おしゃれな服や靴を い~っぱい買ってあげた事。 130 00:09:02,170 --> 00:09:05,189 桃地は いい靴を履くと…→ 131 00:09:05,189 --> 00:09:09,160 フフッ… 靴擦れができる ダサい体質だった事。 132 00:09:09,160 --> 00:09:13,181 それから 桃地は この1カ月ちょっとで→ 133 00:09:13,181 --> 00:09:16,167 バイト代100万ぐらいを稼いだ事。 134 00:09:16,167 --> 00:09:18,169 それなのに…→ 135 00:09:18,169 --> 00:09:21,169 桃地は 私のキスを拒んだ事。 136 00:09:22,190 --> 00:09:26,190 あの 僕… そんなつもりじゃ…。 137 00:09:27,161 --> 00:09:30,164 でも 桃地は沖縄にはついてきた。 138 00:09:30,164 --> 00:09:32,166 沖縄には行きたくないって 桃地が言ってたら→ 139 00:09:32,166 --> 00:09:35,186 あんな飛行機 乗らないで済んだのに! 140 00:09:35,186 --> 00:09:37,188 なんで 沖縄に行くなんて言ったのよ!? 141 00:09:37,188 --> 00:09:40,174 えっ…。 みんな 桃地が悪いんだからね! 142 00:09:40,174 --> 00:09:43,161 桃地の馬鹿! 馬鹿 馬鹿…! いや いや… えっ? えっ…? 143 00:09:43,161 --> 00:09:46,164 《それは 僕が馬鹿だからなのか?》 144 00:09:46,164 --> 00:09:48,166 ええっ? 145 00:09:48,166 --> 00:09:50,168 (すすり泣き) 146 00:09:50,168 --> 00:09:56,168 私は これから どうしたらいいの…? 147 00:09:57,141 --> 00:10:01,145 《この鼻水 垂らしている オジサンは誰なんだ?》 148 00:10:01,145 --> 00:10:05,145 《もし この人が蟹釜先生なら…》 149 00:10:06,167 --> 00:10:08,152 《いやいやいや あり得ない!》 150 00:10:08,152 --> 00:10:13,224 《でも もしそうなら あのきれいな先生が→ 151 00:10:13,224 --> 00:10:15,143 こんな姿になる前に→ 152 00:10:15,143 --> 00:10:19,163 キスしておけばよかった …のかも》 153 00:10:19,163 --> 00:10:31,142 ♬~ 154 00:10:31,142 --> 00:10:33,144 (木之崎)田村さん。 (田村恭平)うん? 155 00:10:33,144 --> 00:10:35,144 最後の原稿 見てください。 156 00:10:41,202 --> 00:10:44,202 (キャベ次郎)「紫キャベツ零式!」 (ナスッテ)「天翔茄子嘶!」 157 00:10:45,156 --> 00:10:47,141 (ナスッテ)「うっ!!」 (キャベ次郎のせき) 158 00:10:47,141 --> 00:10:49,143 (リコピン)「キャベ次郎!!」 159 00:10:49,143 --> 00:10:51,143 (リコピン・モヤオ)「キャベ次郎ぉぉ!!」 160 00:10:52,146 --> 00:10:54,148 いや ここで終わり!? 161 00:10:54,148 --> 00:10:57,151 この先 蟹釜先生 どうするつもりだったんだろう? 162 00:10:57,151 --> 00:10:59,220 聞いてません。 でも ここで終わったら→ 163 00:10:59,220 --> 00:11:01,155 炎上しますよね。 それより→ 164 00:11:01,155 --> 00:11:04,158 目玉作品なくなっちゃって どうするんだろうな? うち。 165 00:11:04,158 --> 00:11:06,160 やばいっす。 えっ やばい…。 166 00:11:06,160 --> 00:11:09,147 (高見沢春斗)編集長。 (生馬忠士)ん? 167 00:11:09,147 --> 00:11:12,150 (高見沢)蟹釜先生が 飛行機事故で亡くなった件を→ 168 00:11:12,150 --> 00:11:15,153 公にする事は できないでしょうか? 169 00:11:15,153 --> 00:11:17,171 (生馬)う~ん…。 170 00:11:17,171 --> 00:11:20,158 意味不明に連載を終わらせるのは→ 171 00:11:20,158 --> 00:11:23,144 蟹釜ジョーの これまでの名声を 汚す事になります。 172 00:11:23,144 --> 00:11:27,148 あと3回分の原稿を そのまま連載して→ 173 00:11:27,148 --> 00:11:30,168 最後の回が出る直前に 真実を公表しましょう。 174 00:11:30,168 --> 00:11:33,171 絶筆後 社を挙げて 盛大なお別れ会も。 175 00:11:33,171 --> 00:11:37,141 だったらさ 今すぐ公表したほうが いいんじゃないの? 176 00:11:37,141 --> 00:11:39,160 話題になるし…。 177 00:11:39,160 --> 00:11:43,231 あと3回? 『マキシマム』完売するでしょ。 178 00:11:43,231 --> 00:11:45,149 発表のタイミングは→ 179 00:11:45,149 --> 00:11:47,149 ご遺族の気持ちを 伺ってからにしたいと思います。 180 00:11:50,188 --> 00:11:52,173 う~わ~! 181 00:11:52,173 --> 00:11:55,159 やっぱり 家は最高! 182 00:11:55,159 --> 00:11:57,161 落ち着くなあ…。 うぇ~い! 183 00:11:57,161 --> 00:12:00,164 あっ…。 フゥ~! フゥ~! 184 00:12:00,164 --> 00:12:02,166 あっ! 185 00:12:02,166 --> 00:12:04,168 いや~! はあ…! 186 00:12:04,168 --> 00:12:09,190 《結局 僕は この家の鍵を 開けてしまったけど→ 187 00:12:09,190 --> 00:12:11,190 もし この人が泥棒だったら…》 188 00:12:12,243 --> 00:12:15,163 《僕は重大なミスを犯したかも》 189 00:12:15,163 --> 00:12:19,167 《ああ… あんなにお世話になったのに→ 190 00:12:19,167 --> 00:12:24,172 蟹釜先生に対して 恩を仇で返すような…》 191 00:12:24,172 --> 00:12:26,174 《はあ~》 192 00:12:26,174 --> 00:12:28,174 《やっぱり 追い出したほうがいいかな?》 193 00:12:30,244 --> 00:12:32,244 《やっぱり お前は泥棒だろう》 194 00:12:34,165 --> 00:12:36,167 何やってんの? えっ? 195 00:12:36,167 --> 00:12:38,169 はあ… よっこらしょっと。 196 00:12:38,169 --> 00:12:41,169 (ぶつかる音) 大丈夫ですか!? 197 00:12:49,163 --> 00:12:51,163 僕 帰ります。 198 00:12:52,166 --> 00:12:56,166 見捨てていくの? 私を。 199 00:12:58,172 --> 00:13:01,159 蟹釜先生に お世話になったでしょ。 200 00:13:01,159 --> 00:13:06,159 その恩義 仇で返すの? 201 00:13:07,198 --> 00:13:09,250 桃地は そうやって→ 202 00:13:09,250 --> 00:13:12,236 難しい事を後回しにする 生き方なのよ。 203 00:13:12,236 --> 00:13:15,173 それが 桃地の 一番駄目なとこなんだって! 204 00:13:15,173 --> 00:13:18,173 立ち向かいなさいよ! 困難に。 205 00:13:19,160 --> 00:13:21,162 桃地は 今夜 ここに泊まる! 206 00:13:21,162 --> 00:13:23,164 えっ… はっ? いや…。 207 00:13:23,164 --> 00:13:25,166 泊まれ!! 208 00:13:25,166 --> 00:13:27,166 …はあ。 209 00:13:28,169 --> 00:13:32,173 ♬~ 210 00:13:32,173 --> 00:13:34,173 フッ…。 211 00:13:37,145 --> 00:13:39,213 こんな感じ? (高見沢)うん。 オーケー。 212 00:13:39,213 --> 00:13:41,213 (カメラのシャッター音) ちょっと待って。 213 00:13:42,166 --> 00:13:44,166 ああ~ やだ! かわいくない! もう一回 撮ろう。 214 00:13:48,239 --> 00:13:50,239 荷物 出たから…。 215 00:13:53,144 --> 00:13:56,164 この1年 楽しかったよ。 216 00:13:56,164 --> 00:14:13,164 ♬~ 217 00:14:15,149 --> 00:14:17,151 う~ん! 218 00:14:17,151 --> 00:14:19,151 落ち着いた…。 219 00:14:20,154 --> 00:14:22,154 ごちそうさま。 220 00:14:24,141 --> 00:14:28,141 桃地が作ると チーズトーストも美味しいね。 221 00:14:33,150 --> 00:14:39,156 ♬~ 222 00:14:39,156 --> 00:14:42,143 (チャイム) 223 00:14:42,143 --> 00:14:44,143 えっ? えっ…? 224 00:14:46,147 --> 00:14:49,150 高見沢さん。 はい? 225 00:14:49,150 --> 00:14:51,168 昔の担当。 ほっ ほほほ…。 226 00:14:51,168 --> 00:14:53,154 桃地 出て。 はあ? 227 00:14:53,154 --> 00:14:55,156 私は 寝室に隠れてるから。 いや ちょっと…。 228 00:14:55,156 --> 00:14:57,208 はあ? どうしよう…。 229 00:14:57,208 --> 00:14:59,143 えっ? ちょっと…。 230 00:14:59,143 --> 00:15:01,162 桃地は 私が雇ったバイトなんだから→ 231 00:15:01,162 --> 00:15:05,149 鍵持ってて当然なんだし 掃除に来てたって事で。 232 00:15:05,149 --> 00:15:07,151 いや こんな遅くに掃除って…。 233 00:15:07,151 --> 00:15:09,151 早く出て! いやいや ちょっと待って…。 234 00:15:13,174 --> 00:15:15,142 ええっ? ちょっと…。 235 00:15:15,142 --> 00:15:17,142 ちょっと…。 はあ…。 236 00:15:18,229 --> 00:15:21,148 (通話ボタンを押す音) …はい。 237 00:15:21,148 --> 00:15:24,151 「『週刊少年マキシマム』の 高見沢です」 238 00:15:24,151 --> 00:15:27,151 「そちらにいるのは お母様ですか?」 239 00:15:30,174 --> 00:15:32,174 バイトの者です。 240 00:15:38,165 --> 00:15:40,165 (においを嗅ぐ音) 241 00:15:41,168 --> 00:15:44,171 パンのにおいしません? えっ? 242 00:15:44,171 --> 00:15:47,171 気のせいですか? 気のせいだと思います。 243 00:15:50,161 --> 00:15:57,168 蟹釜先生は気難しい方で 人を 家に上げたがらない方でしたが→ 244 00:15:57,168 --> 00:16:00,171 あなたは 鍵まで渡されていたんですね。 245 00:16:00,171 --> 00:16:02,173 はあ…。 246 00:16:02,173 --> 00:16:07,178 …という事は 蟹釜先生が 唯月巴さんだという事も→ 247 00:16:07,178 --> 00:16:09,163 ご存じですか? はあ…。 248 00:16:09,163 --> 00:16:13,167 お亡くなりになられた事も 知っていますね? 249 00:16:13,167 --> 00:16:16,170 《なんて答えたらいいんだ?》 250 00:16:16,170 --> 00:16:19,173 それでも 掃除をしてくれていたんですね。 251 00:16:19,173 --> 00:16:21,158 ああ…。 252 00:16:21,158 --> 00:16:24,161 昼間もハウスクリーニングの 仕事をされてるんですか? 253 00:16:24,161 --> 00:16:27,164 いえ 昼間は スーパーゆめはなで 働いています。 254 00:16:27,164 --> 00:16:29,166 そうですか。 255 00:16:29,166 --> 00:16:31,202 この家を今後どうするかは→ 256 00:16:31,202 --> 00:16:34,171 先生のお母様が お決めになると思います。 257 00:16:34,171 --> 00:16:37,258 ですが それまで 時々来て→ 258 00:16:37,258 --> 00:16:40,177 部屋を きれいにしてあげてください。 259 00:16:40,177 --> 00:16:45,177 先生が信用されていた方なら 私も信用します。 260 00:16:46,167 --> 00:16:48,169 清掃費用は→ 261 00:16:48,169 --> 00:16:53,174 今後は 東源出版で お支払いしますので…→ 262 00:16:53,174 --> 00:16:55,159 今後は 私に請求を。 263 00:16:55,159 --> 00:16:57,159 あっ…。 264 00:16:59,180 --> 00:17:04,235 あの… 本当に 蟹釜先生は 亡くなったんでしょうか? 265 00:17:04,235 --> 00:17:08,172 はい? なんか 信じられなくて。 266 00:17:08,172 --> 00:17:12,172 ご遺体は今 ご実家のほうに。 267 00:17:14,161 --> 00:17:18,165 明日が通夜 あさってが葬儀となります。 268 00:17:18,165 --> 00:17:20,151 身内だけの密葬ですが→ 269 00:17:20,151 --> 00:17:23,237 もし ご遺体に お別れをされたければ→ 270 00:17:23,237 --> 00:17:27,237 明日の通夜にお越しください。 私もいますので。 271 00:17:28,142 --> 00:17:32,142 あっ… 一応 連絡先 聞いておいてもいいですか? 272 00:17:33,147 --> 00:17:36,150 《スマホ 海の中だ…》 273 00:17:36,150 --> 00:17:39,153 えっと 家に置いてきちゃったので…。 274 00:17:39,153 --> 00:17:42,156 ああ じゃあ 電話番号を。 275 00:17:42,156 --> 00:17:44,156 えっと…。 276 00:17:47,144 --> 00:17:50,144 自分の番号 覚えてないですか? 277 00:17:51,148 --> 00:17:54,151 あっ… じゃあ あの 名刺の裏に書いてあるので→ 278 00:17:54,151 --> 00:17:56,153 あとでショートメールください。 はい。 279 00:17:56,153 --> 00:17:59,153 失礼します。 ありがとうございました。 280 00:18:05,146 --> 00:18:07,164 ふぅ…。 281 00:18:07,164 --> 00:18:17,164 ♬~ 282 00:18:21,145 --> 00:18:23,145 帰りました。 うわっ! 痛っ! 痛え…。 283 00:18:25,149 --> 00:18:29,220 …で どうだったの? 284 00:18:29,220 --> 00:18:33,157 掃除のバイトだって事は 信じてもらえました。 285 00:18:33,157 --> 00:18:35,157 あと…。 286 00:18:37,144 --> 00:18:39,144 これ。 287 00:18:40,231 --> 00:18:44,231 私のお通夜とお葬式か…。 288 00:18:48,155 --> 00:18:50,157 行こうかな。 えっ? 289 00:18:50,157 --> 00:18:53,160 本当に私が死んでんのか 確かめたいし→ 290 00:18:53,160 --> 00:18:56,163 ママにも会いたいから。 ママ? ママがいたんですか? 291 00:18:56,163 --> 00:18:58,149 ねえねえ 桃地…→ 292 00:18:58,149 --> 00:19:00,167 桃地んちさ 黒い服ない? はっ? 293 00:19:00,167 --> 00:19:03,167 (鐘と読経) 294 00:19:04,155 --> 00:19:06,157 (田村)恐れ入りますが こちらに→ 295 00:19:06,157 --> 00:19:08,142 お名前とご住所をお願い致します。 296 00:19:08,142 --> 00:19:10,161 お預かりします。 297 00:19:10,161 --> 00:19:12,163 (木之崎) こちら 引換券でございます。 298 00:19:12,163 --> 00:19:14,231 桃地 先行って。 えっ? 299 00:19:14,231 --> 00:19:16,167 行って! 300 00:19:16,167 --> 00:19:18,167 はい…。 301 00:19:23,174 --> 00:19:28,174 (木魚と読経) 302 00:19:29,246 --> 00:19:31,246 《先生…》 303 00:19:32,166 --> 00:19:36,187 《やっぱり 先生は死んだんだ》 304 00:19:36,187 --> 00:19:39,187 《あの変なオジサンは 変なんだ…》 305 00:19:40,191 --> 00:19:43,177 (すすり泣き) 306 00:19:43,177 --> 00:19:45,162 ママ~! 307 00:19:45,162 --> 00:19:47,164 えっ…!? (唯月 妙)ええっ!? 308 00:19:47,164 --> 00:19:50,167 ママ! 私よ! ママ! (高見沢)ちょっと…。 309 00:19:50,167 --> 00:19:52,169 ちょっと 何すんのよ!? 310 00:19:52,169 --> 00:19:54,171 ママ~! ちょっと ちょっと…! 311 00:19:54,171 --> 00:19:56,173 誰か! この人を外へ! 312 00:19:56,173 --> 00:19:59,159 はい! 離して…。 痛い! 313 00:19:59,159 --> 00:20:02,162 ママ! ママ~! ママ…! 314 00:20:02,162 --> 00:20:04,231 《ああ~~~…!》 315 00:20:04,231 --> 00:20:06,166 なんで… なんで…? 316 00:20:06,166 --> 00:20:09,166 痛い! 痛い…。 317 00:23:09,166 --> 00:23:11,151 ママ~! えっ…!? 318 00:23:11,151 --> 00:23:13,153 ええっ!? 319 00:23:13,153 --> 00:23:15,155 ママ! 私よ! ママ! (高見沢)ちょっと…。 320 00:23:15,155 --> 00:23:17,157 ちょっと 何すんのよ!? 321 00:23:17,157 --> 00:23:19,159 ママ~! ちょっと ちょっと…! 322 00:23:19,159 --> 00:23:21,161 誰か! この人を外へ! 323 00:23:21,161 --> 00:23:24,164 はい! 離して…。 痛い! 324 00:23:24,164 --> 00:23:27,167 ママ! ママ~! ママ…! 325 00:23:27,167 --> 00:23:29,186 《ああ~~~…!》 326 00:23:29,186 --> 00:23:31,171 なんで… なんで…? 327 00:23:31,171 --> 00:23:33,173 痛い! 痛い…。 328 00:23:33,173 --> 00:23:36,173 もう 痛い… 痛い! もう 離して! 329 00:23:37,161 --> 00:23:39,161 あっ どうぞ。 330 00:23:40,180 --> 00:23:44,168 蟹釜先生のお母様です。 …ああ。 331 00:23:44,168 --> 00:23:48,188 巴さんが雇っていた ハウスクリーニングの方です。 332 00:23:48,188 --> 00:23:50,240 とても 信用されていたみたいなので。 333 00:23:50,240 --> 00:23:52,209 そうですか…。 334 00:23:52,209 --> 00:23:55,209 娘が お世話になりました。 ああ…。 335 00:23:58,165 --> 00:24:01,165 (読経) 336 00:24:09,176 --> 00:24:12,179 お別れを。 あっ…。 337 00:24:12,179 --> 00:24:32,249 ♬~ 338 00:24:32,249 --> 00:24:34,249 先生…。 339 00:24:39,189 --> 00:24:42,176 マ~マ~! 340 00:24:42,176 --> 00:24:45,176 静かにしてろ! ママ…! 341 00:24:46,180 --> 00:24:49,166 ああ~! 342 00:24:49,166 --> 00:24:52,169 ああーーー…! 343 00:24:52,169 --> 00:24:55,169 《先生… 先生は どこ行ったんだ!?》 344 00:24:57,174 --> 00:24:59,176 ああ… あっ…。 345 00:24:59,176 --> 00:25:01,176 遺体 見た? あっ…!! 346 00:25:03,163 --> 00:25:05,163 私だった? 347 00:25:09,169 --> 00:25:13,156 ママが嫌そうな顔で 私を見た…。 348 00:25:13,156 --> 00:25:16,156 あんな顔… 初めて。 349 00:25:18,145 --> 00:25:22,145 こんな体じゃ 誰も信じない。 350 00:25:25,152 --> 00:25:27,154 桃地も信じてない。 351 00:25:27,154 --> 00:25:30,240 《この変なオジサンは 誰なんだ?》 352 00:25:30,240 --> 00:25:32,159 大体…→ 353 00:25:32,159 --> 00:25:36,146 蟹釜ジョーのお通夜にしては 地味すぎるっつうの! 354 00:25:36,146 --> 00:25:38,165 はあ? 馬鹿たれ! もう! 355 00:25:38,165 --> 00:25:41,165 ちょっと ちょっと…! もう…。 356 00:25:43,153 --> 00:25:45,155 私 描く。 357 00:25:45,155 --> 00:25:47,157 はあ? 358 00:25:47,157 --> 00:25:49,142 『SEIKAの空』を描く。 359 00:25:49,142 --> 00:25:54,164 今できる事は それしかないもん。 私は生きているんだもん! 360 00:25:54,164 --> 00:25:59,152 『SEIKAの空』を描いて 読者に届けるわ。 361 00:25:59,152 --> 00:26:02,172 《どうやって届けるんだろう?》 362 00:26:02,172 --> 00:26:06,172 何? 桃地は読みたくないの? 363 00:26:07,144 --> 00:26:09,229 いえ 読みたいです。 364 00:26:09,229 --> 00:26:12,215 世界で一番読みたいでしょ? 世界で一番読みたいです…。 365 00:26:12,215 --> 00:26:15,152 じゃあ タブレット 家から持ってきて。 366 00:26:15,152 --> 00:26:17,154 えっ…。 桃地んちで描くから! 367 00:26:17,154 --> 00:26:19,156 はあ!? えっ いや…。 368 00:26:19,156 --> 00:26:22,142 《なぜ 家なんだ?》 369 00:26:22,142 --> 00:26:24,142 もう…。 370 00:26:26,146 --> 00:26:29,149 《本当に漫画を描いている…》 371 00:26:29,149 --> 00:26:33,170 《この人は やっぱり 蟹釜先生なんだろうか?》 372 00:26:33,170 --> 00:26:35,155 《いやいや いやいや いやいや いやいや!》 373 00:26:35,155 --> 00:26:38,158 《なんで 自分んちで 描かないんだ?》 374 00:26:38,158 --> 00:26:40,143 《桃地のそばにいたいから?》 375 00:26:40,143 --> 00:26:42,145 《いやいや いやいや いやいや それは ない!》 376 00:26:42,145 --> 00:26:44,164 (ぶつける音) 寝てていいよ。 377 00:26:44,164 --> 00:26:47,150 えっ? 起きていられてても邪魔だから。 378 00:26:47,150 --> 00:26:49,150 あっ…。 379 00:26:50,153 --> 00:26:52,155 〈何日も この人は→ 380 00:26:52,155 --> 00:26:55,158 ひたすら 『SEIKAの空』を 描き続けた〉 381 00:26:55,158 --> 00:27:00,158 〈アシスタントは使えないから 背景も全部 自分で描いて〉 382 00:27:04,151 --> 00:27:08,155 〈変なオジサンのオッサン度は 日ごとに増していった〉 383 00:27:08,155 --> 00:27:10,157 〈そして どんどん→ 384 00:27:10,157 --> 00:27:13,157 美しかった蟹釜先生から 遠ざかっていった〉 385 00:27:14,161 --> 00:27:16,161 (カメラのシャッター音) 386 00:27:17,147 --> 00:27:19,166 あっ スマホだ。 あっ…。 387 00:27:19,166 --> 00:27:21,151 ねえねえ 私のは? 388 00:27:21,151 --> 00:27:23,153 あっ! あっ…。 389 00:27:23,153 --> 00:27:27,157 何? 私の買わないで 自分のだけ買ってきたの? 390 00:27:27,157 --> 00:27:30,143 た… 高見沢さんにショートメール しないとならなかったので→ 391 00:27:30,143 --> 00:27:33,213 昨日…。 私のも買ってきて! 最新のやつ。 392 00:27:33,213 --> 00:27:36,166 えっ…。 今すぐ買ってきて! 393 00:27:36,166 --> 00:27:38,151 《その前に ちょっと…》 394 00:27:38,151 --> 00:27:40,151 えっと…。 (カメラのシャッター音) 395 00:27:41,221 --> 00:27:44,221 この人が誰なのか探してみます。 396 00:27:46,176 --> 00:27:48,145 スマホ買ってきてよ。 397 00:27:48,145 --> 00:27:50,147 (郷田ひと子) なんか 桃地イジってないと→ 398 00:27:50,147 --> 00:27:54,151 休み時間 間が持たないね。 (水出清美)本当 本当。 399 00:27:54,151 --> 00:27:56,169 (李 善善)桃地 休み長いです。 400 00:27:56,169 --> 00:28:01,174 お掃除の田中さんも ずっとお休みです。 401 00:28:01,174 --> 00:28:03,160 寂しいです…。 402 00:28:03,160 --> 00:28:05,162 お掃除の田中さんって 誰? 403 00:28:05,162 --> 00:28:09,182 ほら 暗~くて 嫌な感じの奴… あっ 背の高い。 404 00:28:09,182 --> 00:28:11,168 田中さんは素敵です! 405 00:28:11,168 --> 00:28:13,170 ブラック・ジャックに似ています。 406 00:28:13,170 --> 00:28:16,189 暗くて ニヒル。 407 00:28:16,189 --> 00:28:19,176 ふ~ん…。 (水出)漫画っていえばさ→ 408 00:28:19,176 --> 00:28:23,163 うちの息子が 『SEIKAの空』 って漫画が好きで→ 409 00:28:23,163 --> 00:28:25,165 その話ばっかりするんだけど→ 410 00:28:25,165 --> 00:28:28,168 李ちゃん 知ってる? 『SEIKAの空』。 411 00:28:28,168 --> 00:28:31,188 知ってます。 勉強のために読んでます。 412 00:28:31,188 --> 00:28:34,274 でも 難しいです。 413 00:28:34,274 --> 00:28:37,160 私は 手塚治虫が好きです。 414 00:28:37,160 --> 00:28:40,247 そりゃあ 蟹釜ジョーは→ 415 00:28:40,247 --> 00:28:43,183 手塚治虫の足元にも 及ばないけどね。 416 00:28:43,183 --> 00:28:45,252 (郷田)ふ~ん… 全然わかんない! 417 00:28:45,252 --> 00:28:48,252 (李)わかんないですか? (郷田)わかんない。 418 00:29:00,167 --> 00:29:04,171 あの… この人 ご存じないでしょうか? 419 00:29:04,171 --> 00:29:07,171 わかんないな。 どうもありがとうございました。 420 00:29:11,161 --> 00:29:14,164 あの… すみません。 この人 見た事ありませんか? 421 00:29:14,164 --> 00:29:16,183 さあ? ちょっと…。 422 00:29:16,183 --> 00:29:19,183 あっ あの… 本当に ちょっとでも見かけた事…。 423 00:29:22,172 --> 00:29:24,191 すみません… すみません。 424 00:29:24,191 --> 00:29:27,160 この人 ご存じありませんか? 425 00:29:27,160 --> 00:29:30,160 知らないけど… ねえ。 426 00:29:34,167 --> 00:29:37,167 戻りました。 427 00:29:41,158 --> 00:29:46,158 (いびき) 428 00:29:53,153 --> 00:29:56,156 うっ… ううっ…。 429 00:29:56,156 --> 00:29:58,156 (おなら) 430 00:29:59,142 --> 00:30:05,165 ♬~ 431 00:30:05,165 --> 00:30:08,165 《やっぱり 信じる事はできない…》 432 00:30:10,153 --> 00:30:12,155 もう~! 433 00:30:12,155 --> 00:30:16,143 もう 本当に… もう お風呂 狭いし→ 434 00:30:16,143 --> 00:30:19,146 バスタオル ペラッペラだし…。 435 00:30:19,146 --> 00:30:23,216 えっ… あ~あ もう ほら ひげそりで…。 436 00:30:23,216 --> 00:30:26,169 あっ 血出てる 血! えっ 切れてる! 437 00:30:26,169 --> 00:30:30,173 ねっ 血! 血! 桃地 血出てる 血! 438 00:30:30,173 --> 00:30:32,142 ねえ ちょっと聞いてる? 439 00:30:32,142 --> 00:30:34,142 出ていってください。 440 00:30:35,145 --> 00:30:39,149 どうしても信じられないです。 441 00:30:39,149 --> 00:30:45,155 これ以上 僕の大切な蟹釜先生を 汚さないでください。 442 00:30:45,155 --> 00:30:49,159 僕なら だませるかもしれないと 思ったんでしょうけど→ 443 00:30:49,159 --> 00:30:51,159 やっぱり おかしいっていうか…。 444 00:30:55,165 --> 00:30:58,151 仕事 行ってきます。 昨日で休暇終わったので。 445 00:30:58,151 --> 00:31:01,171 帰るまでに出ていってください。 お願いします。 446 00:31:01,171 --> 00:31:04,171 113話できたんだよ。 447 00:31:10,146 --> 00:31:12,146 せめて 読んでけよ…。 448 00:31:15,151 --> 00:31:18,154 すごい不思議なんですけど…。 うん? 449 00:31:18,154 --> 00:31:20,156 蟹釜先生のストレージに→ 450 00:31:20,156 --> 00:31:23,143 新しい原稿が アップされているんです。 451 00:31:23,143 --> 00:31:25,143 はあ? 見てください。 452 00:31:27,147 --> 00:31:29,149 (高見沢)なんだ? これ…。 453 00:31:29,149 --> 00:31:31,218 (木之崎)蟹釜先生は 亡くなっているのに→ 454 00:31:31,218 --> 00:31:33,218 原稿が 今朝…。 455 00:31:35,171 --> 00:31:37,173 はあ… 怖いです。 456 00:31:37,173 --> 00:31:40,160 先生の霊が描いたとしか思えない。 457 00:31:40,160 --> 00:31:44,164 ああ~ もう どうしよう…。 怖いです 高見沢さん。 458 00:31:44,164 --> 00:31:46,164 落ち着けって…。 459 00:31:48,168 --> 00:31:50,170 おはようございます。 460 00:31:50,170 --> 00:31:53,189 (水出)おかえりなさい! 桃地がいないと寂しいねって→ 461 00:31:53,189 --> 00:31:56,176 毎日 みんなで言ってたんだから。 どうもすみませんでした。 462 00:31:56,176 --> 00:31:58,161 田舎 帰ってたの? いえ…。 463 00:31:58,161 --> 00:32:01,181 あのキックの女王と旅行とか? いえいえいえ…。 464 00:32:01,181 --> 00:32:03,166 おっと やけに焦るじゃないよ。 465 00:32:03,166 --> 00:32:05,168 あの 本当 いろいろあって… 本当に。 466 00:32:05,168 --> 00:32:07,170 大変です! 467 00:32:07,170 --> 00:32:11,191 あらいぐま清掃の田中さん 蒸発しました。 468 00:32:11,191 --> 00:32:15,161 今 あらいぐま清掃の人に 会いました。 469 00:32:15,161 --> 00:32:19,165 私 「田中さん この頃 見ないですね」言ったら→ 470 00:32:19,165 --> 00:32:22,168 「家に帰らない 会社にも来ない」 言ってました。 471 00:32:22,168 --> 00:32:24,170 あっ ごめん ごめん。 田中って? 472 00:32:24,170 --> 00:32:27,190 私のブラック・ジャック! (郷田・水出)あっ! 473 00:32:27,190 --> 00:32:33,146 桃地 この人 あらいぐま清掃の田中さん。 474 00:32:33,146 --> 00:32:36,149 (水出)嘘っ! 李ちゃん 一緒に写真なんて撮ってたの? 475 00:32:36,149 --> 00:32:38,151 李さん これ…。 476 00:32:38,151 --> 00:32:41,154 (李)私の恋 終わりました。 ちょっと…。 477 00:32:41,154 --> 00:32:44,157 あっ 泥棒! スマホ 返せ! 478 00:32:44,157 --> 00:32:47,143 あの… あの すいません。 479 00:32:47,143 --> 00:32:50,146 今 聞いたんですけど いなくなった田中さんって→ 480 00:32:50,146 --> 00:32:53,149 この人ですよね? ああ…。 481 00:32:53,149 --> 00:32:55,151 下の名前は なんていうんでしょうか? 482 00:32:55,151 --> 00:32:57,220 知らないな。 483 00:32:57,220 --> 00:33:00,156 田中さんがいなくなったのって いつですか? 484 00:33:00,156 --> 00:33:04,144 1週間前は会社に来てたけど。 485 00:33:04,144 --> 00:33:06,146 ご家族いますか? 486 00:33:06,146 --> 00:33:08,148 連絡先 教えてもらえないでしょうか? 487 00:33:08,148 --> 00:33:10,148 あんた なんなの? 田中の。 488 00:33:11,151 --> 00:33:15,155 こっちこそ教えてほしいよ 田中の行方。 489 00:33:15,155 --> 00:33:18,155 危ないよ。 すいません…。 490 00:35:57,200 --> 00:36:00,203 あっ その体って… っていうか あなたは→ 491 00:36:00,203 --> 00:36:04,207 スーパーゆめはなで清掃している あらいぐま清掃の田中さんです。 492 00:36:04,207 --> 00:36:07,193 うん? 誰だか わかったんですよ。 493 00:36:07,193 --> 00:36:09,193 思い出してくださいよ 田中さん! 494 00:36:10,213 --> 00:36:12,215 これから あらいぐま清掃に行って 話を聞きましょう。 495 00:36:12,215 --> 00:36:15,218 私は巴なの。 田中じゃない。 496 00:36:15,218 --> 00:36:17,203 いや だから その姿は→ 497 00:36:17,203 --> 00:36:20,206 あらいぐま清掃の 田中さんなんですよ。 498 00:36:20,206 --> 00:36:22,192 それは もういい! えっ? 499 00:36:22,192 --> 00:36:27,263 桃地が信じてくれないなら それでも もういい。 500 00:36:27,263 --> 00:36:29,182 出ていくよ。 501 00:36:29,182 --> 00:36:33,203 だから…→ 502 00:36:33,203 --> 00:36:37,190 最後にママに会いに行くのに ついてきて。 503 00:36:37,190 --> 00:36:39,175 は? 504 00:36:39,175 --> 00:36:44,197 私一人だと ほら お通夜の事もあるから→ 505 00:36:44,197 --> 00:36:47,197 追い返されちゃうかも しれないじゃない。 506 00:36:49,185 --> 00:36:53,206 お願い 桃地… お願い! 507 00:36:53,206 --> 00:36:55,174 いや ちょっと… いやいや ちょっと…。 508 00:36:55,174 --> 00:36:58,174 変質者扱いされないように ついてきて。 509 00:37:00,196 --> 00:37:05,201 パパが死んでから ママの生きがいは私だったの。 510 00:37:05,201 --> 00:37:08,187 もし 私が 先立つような事があったら→ 511 00:37:08,187 --> 00:37:11,190 ママも死ぬって言ってたの。 512 00:37:11,190 --> 00:37:13,176 ママが死んだら かわいそうすぎるでしょ→ 513 00:37:13,176 --> 00:37:15,176 私は ここにいるのに。 514 00:37:17,196 --> 00:37:20,183 桃地も見たじゃない→ 515 00:37:20,183 --> 00:37:23,183 お通夜の泣き腫らしたママの顔。 516 00:37:26,189 --> 00:37:29,189 着替えなさい! 桃地。 えっ…。 517 00:37:30,260 --> 00:37:32,178 もう~! いやいや いやいや…。 518 00:37:32,178 --> 00:37:34,180 カードがないんだから→ 519 00:37:34,180 --> 00:37:36,249 桃地が ハンコで 口座から 引き出すしかないでしょ。 520 00:37:36,249 --> 00:37:38,201 いや でも…。 521 00:37:38,201 --> 00:37:41,187 こんな姿で ママに会えると思うの? 522 00:37:41,187 --> 00:37:43,206 えー…。 523 00:37:43,206 --> 00:37:46,175 バイトで100万稼いだくせに 何 ケチってんのよ。 524 00:37:46,175 --> 00:37:48,177 これからも稼がせてあげるから。 525 00:37:48,177 --> 00:37:51,180 んー! ちょっと…。 526 00:37:51,180 --> 00:37:55,184 早く行け! ほら! いや ちょっと あの…。 527 00:37:55,184 --> 00:37:57,186 いやいや いやいや…。 528 00:37:57,186 --> 00:37:59,186 お願いします。 ご案内します。 529 00:38:00,273 --> 00:38:09,265 ♬~ 530 00:38:09,265 --> 00:38:11,200 タクシーで行こ。 531 00:38:11,200 --> 00:38:13,186 駄目です。 お金ないです。 532 00:38:13,186 --> 00:38:16,272 えー! また電車で行くの? そうです。 533 00:38:16,272 --> 00:38:19,175 ケチ! それが普通なんです。 534 00:38:19,175 --> 00:38:23,175 ちゃんと歩いてくださいよ! わかってる。 痛い! 535 00:38:24,197 --> 00:38:28,184 これは 間違いなく 蟹釜ジョーの原稿です。 536 00:38:28,184 --> 00:38:31,187 肌触りまで感じられそうなほど やわらかな描線。 537 00:38:31,187 --> 00:38:34,257 流れるようなコマ割り。 538 00:38:34,257 --> 00:38:36,192 アクションシーンの浮遊感。 539 00:38:36,192 --> 00:38:41,180 そして 浪流キャベ次郎の 息が止まりそうなほどの目力。 540 00:38:41,180 --> 00:38:43,182 漫画編集者なら ひと目でわかります。 541 00:38:43,182 --> 00:38:47,186 そして 何より面白い。 圧倒的に面白い。 542 00:38:47,186 --> 00:38:51,174 これが 蟹釜ジョー以外の 作品だなんて事は あり得ない。 543 00:38:51,174 --> 00:38:54,260 そりゃそうだけど ストックがあったとして→ 544 00:38:54,260 --> 00:38:57,180 誰が ストレージにアップしたのよ? 545 00:38:57,180 --> 00:38:59,282 今 確認しています。 546 00:38:59,282 --> 00:39:03,186 心当たりあるのね? はい。 547 00:39:03,186 --> 00:39:06,205 アップした人間を特定し これを印刷に回します。 548 00:39:06,205 --> 00:39:09,192 遺族に 著者の作品だという事を 認めてもらい→ 549 00:39:09,192 --> 00:39:13,196 掲載の承諾が取れれば 文句ありませんよね? 550 00:39:13,196 --> 00:39:16,199 (木之崎)オカルトな感じ してきましたね。 551 00:39:16,199 --> 00:39:18,201 今日 早く帰って お清めシャワーしなきゃ。 552 00:39:18,201 --> 00:39:20,203 えっ…。 553 00:39:20,203 --> 00:39:22,205 でも ストックあった って事じゃないの? 単純に。 554 00:39:22,205 --> 00:39:24,223 遺族がアップしたって事だよ。 555 00:39:24,223 --> 00:39:26,192 同居してるわけでもないのに→ 556 00:39:26,192 --> 00:39:28,192 お母さんが パスワードまで 知ってるはずないでしょ。 557 00:39:32,215 --> 00:39:35,201 桃地がピンポンして。 えっ? 558 00:39:35,201 --> 00:39:37,220 私は友達って事で。 559 00:39:37,220 --> 00:39:40,220 いや でも この前 お通夜で会っちゃってますけど。 560 00:39:41,207 --> 00:39:44,210 人って 意外に顔覚えないから。 561 00:39:44,210 --> 00:39:48,214 《お通夜のインパクトは 相当あったと思うけどな…》 562 00:39:48,214 --> 00:39:53,202 私は 頼れる人が 桃地しかいないの。 563 00:39:53,202 --> 00:39:57,223 だから 私を守ってよ。 ねっ。 564 00:39:57,223 --> 00:39:59,192 あっ…。 565 00:39:59,192 --> 00:40:01,177 おやおや… なかなか 画になってる。 566 00:40:01,177 --> 00:40:03,196 はあ…。 フフッ…。 567 00:40:03,196 --> 00:40:07,200 ママは きれいな男が好きだから。 568 00:40:07,200 --> 00:40:11,187 いや… あっ でも その…。 ああ もう! 569 00:40:11,187 --> 00:40:13,206 (チャイム) 570 00:40:13,206 --> 00:40:15,174 ちょ ちょ ちょ… はあ? いや ちょっと…。 571 00:40:15,174 --> 00:40:17,193 (妙)「はい」 572 00:40:17,193 --> 00:40:19,178 あの 僕…。 573 00:40:19,178 --> 00:40:24,200 「蟹釜先生のお宅で 掃除のバイトをしていた→ 574 00:40:24,200 --> 00:40:26,185 桃地という者ですが…」 575 00:40:26,185 --> 00:40:28,187 ああ…。 「えっと…」 576 00:40:28,187 --> 00:40:31,190 お線香をあげさせて 頂けないかと思って。 577 00:40:31,190 --> 00:40:33,176 お線香をあげさせて 頂けないかと思って。 578 00:40:33,176 --> 00:40:37,180 お通夜にいらしてくださった方ね。 「はい」 579 00:40:37,180 --> 00:40:39,182 友達も一緒なんですけど。 580 00:40:39,182 --> 00:40:41,182 友達も一緒なんですけど。 581 00:43:13,169 --> 00:43:16,169 どうぞ こちらへ。 失礼します。 582 00:43:31,170 --> 00:43:34,156 あの これ…。 あら~! 583 00:43:34,156 --> 00:43:39,161 まあ ありがとう。 娘も喜ぶわ。 584 00:43:39,161 --> 00:43:42,164 これ なんていう名前の バラでしたっけ? 585 00:43:42,164 --> 00:43:45,151 あっ えっと ベンジャミン…。 ジャンヌダルクです。 586 00:43:45,151 --> 00:43:49,238 へえ~! まあ…。 587 00:43:49,238 --> 00:43:54,143 ともちゃん ほら きれいなバラを頂いたわよ。 588 00:43:54,143 --> 00:43:56,162 ともちゃんみたいな ゴージャスなバラ。 589 00:43:56,162 --> 00:43:58,164 フフフッ…。 590 00:43:58,164 --> 00:44:01,133 この子ね 毎年 私の誕生日には→ 591 00:44:01,133 --> 00:44:06,138 年の数だけ こういう 高そうなバラをくれたんですよ。 592 00:44:06,138 --> 00:44:08,140 だんだん 数が増えるから→ 593 00:44:08,140 --> 00:44:11,127 この頃は 家の中が 花屋さんみたいになっちゃって。 594 00:44:11,127 --> 00:44:14,146 ハハハハッ… あっ お茶入れますね。 595 00:44:14,146 --> 00:44:16,148 (鈴) 596 00:44:16,148 --> 00:44:24,123 ♬~ 597 00:44:24,123 --> 00:44:28,144 (鈴) 598 00:44:28,144 --> 00:44:39,138 ♬~ 599 00:44:39,138 --> 00:44:42,141 桃地さんって そんなにイケメンだったかしら? 600 00:44:42,141 --> 00:44:45,127 えっ? お通夜の時と違う人みたい。 601 00:44:45,127 --> 00:44:48,214 あっ…。 根はイケメンなんで。 602 00:44:48,214 --> 00:44:50,149 ハハハッ…。 603 00:44:50,149 --> 00:44:54,153 あの時は 涙で よく見えなかったのかしら。 604 00:44:54,153 --> 00:44:56,155 どうぞ。 あっ すいません。 605 00:44:56,155 --> 00:45:00,155 あっ 足 崩してください。 あっ ありがとうございます。 606 00:45:03,145 --> 00:45:08,134 このお茶もね 1カ月ぐらい前かな→ 607 00:45:08,134 --> 00:45:11,137 この子が送ってくれたんですよ。 608 00:45:11,137 --> 00:45:14,123 ライチのお茶ですって。 609 00:45:14,123 --> 00:45:16,142 こんな おしゃれなお茶→ 610 00:45:16,142 --> 00:45:19,145 この家にも 私にも 合わないのにね。 611 00:45:19,145 --> 00:45:21,130 ハハハッ…。 いやいやいや…! 612 00:45:21,130 --> 00:45:31,123 (すすり泣き) 613 00:45:31,123 --> 00:45:33,123 ハハッ…。 614 00:45:39,148 --> 00:45:42,218 お友達もイケメンだけど→ 615 00:45:42,218 --> 00:45:44,220 どこかで お目にかかったかしら? 616 00:45:44,220 --> 00:45:46,138 ああ…。 617 00:45:46,138 --> 00:45:48,140 《どうしよう 何か言わないと》 618 00:45:48,140 --> 00:45:50,140 あっ…。 619 00:45:51,210 --> 00:45:54,146 かわいいですね。 うん。 620 00:45:54,146 --> 00:45:56,148 ああ…。 621 00:45:56,148 --> 00:45:59,135 暴れん坊な子供でね→ 622 00:45:59,135 --> 00:46:02,154 男の子も ぶん殴っちゃうんですよ。 623 00:46:02,154 --> 00:46:06,208 私とも よく 取っ組み合いの喧嘩してたの。 624 00:46:06,208 --> 00:46:09,145 子育てという名の格闘技って感じ。 625 00:46:09,145 --> 00:46:12,131 懐かしい。 ハハハハッ…。 626 00:46:12,131 --> 00:46:16,152 ほら これも わざと変な顔してみせて。 627 00:46:16,152 --> 00:46:18,137 でも この翌日 おたふく風邪になって→ 628 00:46:18,137 --> 00:46:21,140 大変だったんですよ。 ああ~。 629 00:46:21,140 --> 00:46:24,210 水疱瘡じゃないですか? えっ? 630 00:46:24,210 --> 00:46:26,128 水疱瘡です。 間違いありません。 631 00:46:26,128 --> 00:46:29,128 だって 水疱瘡の痕 まだ残って…。 632 00:46:31,133 --> 00:46:35,154 何 言ってるの? この方。 えっ… あっ いや えっと…。 633 00:46:35,154 --> 00:46:39,191 ママ お通夜の時は 信じてもらえなかったけど→ 634 00:46:39,191 --> 00:46:42,361 私は あなたの…。 ああ~! 635 00:46:42,361 --> 00:46:45,164 ちょっと早いです。 もう言っちゃったもん。 636 00:46:45,164 --> 00:46:47,383 何を言ってるの? 「お通夜の時」って。 637 00:46:47,383 --> 00:46:49,218 なんでもありません。 えっ あなたも お通夜に? 638 00:46:49,218 --> 00:46:51,170 行きました。 自分のお通夜に行きました。 639 00:46:51,170 --> 00:46:53,172 えっ? いやいや いやいや…。 640 00:46:53,172 --> 00:46:55,141 それは そうなんですけど いやいや いやいや…。 641 00:46:55,141 --> 00:46:57,141 私は巴なの。 642 00:46:59,161 --> 00:47:01,163 この巴なの! 643 00:47:01,163 --> 00:47:04,150 ちょっと 何するんですか! 返してください! 644 00:47:04,150 --> 00:47:07,169 これには難しい事情があって 何から話したらいいか…。 645 00:47:07,169 --> 00:47:09,171 私は あなたの娘なの。 646 00:47:09,171 --> 00:47:11,140 唯月巴で 蟹釜ジョーなの。 647 00:47:11,140 --> 00:47:13,159 なんなの? この人! 648 00:47:13,159 --> 00:47:15,161 あっ…。 649 00:47:15,161 --> 00:47:17,163 ママ~! ママ! 650 00:47:17,163 --> 00:47:19,148 ママ! ママ! 651 00:47:19,148 --> 00:47:24,153 どこかで見た事あると思ったら お通夜に来た変質者! 652 00:47:24,153 --> 00:47:27,173 イヤーッ! 変質者じゃないわ! 653 00:47:27,173 --> 00:47:30,142 もう… ママ! あっ ちょっと待って! 654 00:47:30,142 --> 00:47:33,162 私にも わからないんだけど→ 655 00:47:33,162 --> 00:47:37,149 沖縄の事故で 病院で起きたら こんな姿になってたの! 656 00:47:37,149 --> 00:47:40,152 何を馬鹿な! 本当なの! でも 信じてよ! 657 00:47:40,152 --> 00:47:43,138 桃地さん なんなの? この人! いやいや ちょっと あの…。 658 00:47:43,138 --> 00:47:45,140 ママ! ママって言わないで! 659 00:47:45,140 --> 00:47:48,327 桃地さん この人 連れて帰って。 帰りなさい! 660 00:47:48,327 --> 00:47:51,146 帰らないと110番するわよ。 落ち… 落ち…。 661 00:47:51,146 --> 00:47:53,315 落ち着けるわけがないでしょ! あの でも…。 662 00:47:53,315 --> 00:47:55,134 出ていきなさい! 663 00:47:55,134 --> 00:47:57,136 出ていかないなら 本当に110番するわよ。 664 00:47:57,136 --> 00:47:59,138 わかりました。 今日は もう帰りましょう。 ねっ。 665 00:47:59,138 --> 00:48:01,140 110番でも なんでも すればいいじゃない! 666 00:48:01,140 --> 00:48:04,126 だって 私は私なんだもん! 667 00:48:04,126 --> 00:48:06,128 帰れって言ってるでしょ! 668 00:48:06,128 --> 00:48:08,330 帰りなさい! 帰りなさい! 帰れ! 669 00:48:08,330 --> 00:48:12,151 誰にわからなくても ママはわかると思ったのに…。 670 00:48:12,151 --> 00:48:14,153 水疱瘡は 1カ月ぐらいで治ったけど→ 671 00:48:14,153 --> 00:48:16,138 そのあと ジャングルジムから落ちて→ 672 00:48:16,138 --> 00:48:19,124 右腕骨折して 入院して→ 673 00:48:19,124 --> 00:48:22,127 そのあと 登校拒否になったの 覚えてる? 674 00:48:22,127 --> 00:48:25,130 そんなの 調べれば すぐわかるでしょ! 675 00:48:25,130 --> 00:48:27,132 だまされないわよ 私は! すいません すいません…。 676 00:48:27,132 --> 00:48:30,152 帰れ! どうして 信じてくれないのよ! 677 00:48:30,152 --> 00:48:33,355 ママーっ! 678 00:48:33,355 --> 00:48:35,124 すいません すいません すいません すいません…。 679 00:48:35,124 --> 00:48:38,327 すいません すいません すいません…。 680 00:48:38,327 --> 00:48:40,145 (ドアの開く音) 681 00:48:40,145 --> 00:48:43,148 ほら 行って。 682 00:48:43,148 --> 00:48:45,148 行きましょう ほら。 683 00:48:53,142 --> 00:48:56,142 行きましょう。 ほら。 684 00:51:26,145 --> 00:51:30,145 (呼び出し音) 685 00:51:33,152 --> 00:51:37,152 (呼び出し音) 686 00:51:39,158 --> 00:51:44,163 『SEIKA』の第113話 読まないの? 687 00:51:44,163 --> 00:51:46,163 えっ…。 688 00:51:48,150 --> 00:51:52,150 読んでよ スマホでいいから。 689 00:51:59,144 --> 00:52:01,144 はい。 690 00:52:02,164 --> 00:52:05,164 ありがとうございます。 691 00:52:12,141 --> 00:52:14,309 (キャベ次郎)「ここは どこだ…」 692 00:52:14,309 --> 00:52:17,229 「俺は… 死んだのか」 693 00:52:17,229 --> 00:52:20,215 「今は駄目だ。 俺には まだ やることがあるんだ」 694 00:52:20,215 --> 00:52:22,167 「俺は こんなところで→ 695 00:52:22,167 --> 00:52:24,253 立ち止まってなんて いられない…!」 696 00:52:24,253 --> 00:52:26,155 (キャベツ神) 「出口を探しても無駄じゃ」 697 00:52:26,155 --> 00:52:28,140 「ここは 死の世界」 698 00:52:28,140 --> 00:52:31,143 「つまり お前は死んだんじゃ」 699 00:52:31,143 --> 00:52:34,146 「三か月間だけ サブスクで お前を生き返らせることが→ 700 00:52:34,146 --> 00:52:36,165 わしにはできる」 701 00:52:36,165 --> 00:52:41,170 「ただし お前の肉体の一部 それが代償じゃ」 702 00:52:41,170 --> 00:52:43,138 (キャベ次郎) 「…なんだ そんなことか」 703 00:52:43,138 --> 00:52:47,142 「魔王のせいで 今まで どれだけの人が犠牲になったか」 704 00:52:47,142 --> 00:52:49,144 「彼らの哀しみ 苦しみに 比べたら…→ 705 00:52:49,144 --> 00:52:51,146 そんなの ちっぽけなことだ!」 706 00:52:51,146 --> 00:52:53,148 (キャベツ神)「よく言った!」 707 00:52:53,148 --> 00:52:55,150 「お前こそが真の勇者じゃ!」 708 00:52:55,150 --> 00:52:59,154 「お前の顔半分を… 永久に… 脱毛した…!」 709 00:52:59,154 --> 00:53:01,156 「二度と生えてくることはない」 710 00:53:01,156 --> 00:53:04,142 (リコピン)「キャベ次郎 どうしたの 急に…!?」 711 00:53:04,142 --> 00:53:07,145 「キャベ次郎ぉぉっ!」 712 00:53:07,145 --> 00:53:10,145 (モヤオ)「キャベ次郎が キャベ次郎が立った!」 713 00:53:11,166 --> 00:53:15,170 (キャベ次郎) 「キャベツの神よ 感謝する」 714 00:53:15,170 --> 00:53:19,224 「みんな 待たせたな!」 715 00:53:19,224 --> 00:53:26,164 ♬~ 716 00:53:26,164 --> 00:53:28,183 なんで 泣いてるの? 717 00:53:28,183 --> 00:53:35,173 ♬~ 718 00:53:35,173 --> 00:53:37,173 びっくりするぐらい面白いです。 719 00:53:39,228 --> 00:53:45,228 泣くような話じゃないのに… もう 変な桃地。 720 00:53:46,168 --> 00:53:50,172 もう 続きがないと思ったのに→ 721 00:53:50,172 --> 00:53:53,158 こんな面白い続きがあった なんて思うと→ 722 00:53:53,158 --> 00:53:56,158 嬉しくて 胸が…。 723 00:54:01,183 --> 00:54:05,287 桃地のようなファンが いてくれるから→ 724 00:54:05,287 --> 00:54:13,287 こんな姿になっても 生きてる意味があるのかな。 725 00:54:16,181 --> 00:54:18,250 僕だけじゃなくて→ 726 00:54:18,250 --> 00:54:21,169 すごい たくさんの ファンがいます。 ほら。 727 00:54:21,169 --> 00:54:35,169 ♬~ 728 00:54:36,184 --> 00:54:38,184 こんなのもいるけどね。 729 00:54:39,171 --> 00:54:41,223 《なんだ? これ…》 730 00:54:41,223 --> 00:54:46,161 アンチも 蟹釜ジョーが死んだと知ったら→ 731 00:54:46,161 --> 00:54:48,163 後悔するのかな。 732 00:54:48,163 --> 00:54:50,163 《許せない》 733 00:54:57,155 --> 00:54:59,157 (着信音) 734 00:54:59,157 --> 00:55:01,226 (桃地の声) 「そもそも金払ってから言え」 735 00:55:01,226 --> 00:55:03,161 「違法サイトで読んだぐらいで 意見言うな→ 736 00:55:03,161 --> 00:55:06,148 クソ自己満ツイートして 人様の時間を奪うな→ 737 00:55:06,148 --> 00:55:08,166 この身も心もド貧乏人が!!!」 738 00:55:08,166 --> 00:55:13,171 「ゲキレツpeach」… 桃地? 739 00:55:13,171 --> 00:55:18,160 嘘… えっ キャー! もう 過激! 740 00:55:18,160 --> 00:55:21,229 えっ 言って言って! もっと言って! 741 00:55:21,229 --> 00:55:24,166 (桃地の声)「SEIKAの良さが 分からないとか 味覚音痴かよ」 742 00:55:24,166 --> 00:55:26,168 えーっ! ちょっと もっと言って! 743 00:55:26,168 --> 00:55:28,170 (桃地の声)「蟹釜だけが 唯一 真実を超えた味だって→ 744 00:55:28,170 --> 00:55:30,155 知らねえの?」 745 00:55:30,155 --> 00:55:32,157 「こっちは この漫画に 人生救われてんだよ!!!」 746 00:55:32,157 --> 00:55:35,157 「僕ほど SEIKAを 愛している人はいないのだ!」 747 00:55:36,144 --> 00:55:40,144 もう 桃地 最高! 748 00:55:45,153 --> 00:55:49,153 ありがとう 桃地。 749 00:55:53,145 --> 00:55:56,164 (泣き声) 750 00:55:56,164 --> 00:56:03,155 (泣き声) 751 00:56:03,155 --> 00:56:06,141 (泣き声) 752 00:56:06,141 --> 00:56:11,146 なんで 私は→ 753 00:56:11,146 --> 00:56:18,146 こんな目に遭わないと ならないんだろう…。 754 00:56:21,156 --> 00:56:27,145 なんにも悪い事してないのに…。 755 00:56:27,145 --> 00:56:35,153 必死で… 漫画 描いてただけなのに…! 756 00:56:35,153 --> 00:56:42,144 (泣き声) 757 00:56:42,144 --> 00:56:46,198 〈蟹釜先生と知り合って 1カ月半〉 758 00:56:46,198 --> 00:56:50,168 〈いつも強気な先生の こんな姿を見たのは→ 759 00:56:50,168 --> 00:56:53,188 初めてだった〉 760 00:56:53,188 --> 00:57:16,188 (泣き声) 761 00:57:25,187 --> 00:57:36,331 ♬~ 762 00:57:36,331 --> 00:57:40,185 信じます。 763 00:57:40,185 --> 00:57:45,185 先生が先生である事 僕は信じます。 764 00:57:46,391 --> 00:57:49,161 桃地…。 765 00:57:49,161 --> 00:57:51,780 おっ…。 766 00:57:51,780 --> 00:57:54,166 ♬~ 767 00:57:54,166 --> 00:58:18,190 ♬~ 768 00:58:18,190 --> 00:58:32,237 ♬~ 769 00:58:32,237 --> 00:58:34,172 (蹴る音) 770 00:58:34,172 --> 00:58:36,308 おおっ… おお…。 771 00:58:36,308 --> 00:58:38,159 よけてんじゃねえよ! 772 00:58:38,159 --> 00:58:40,159 ああ… あっ…。 773 00:58:41,263 --> 00:58:44,149 あっ… ハハハハッ! 774 00:58:44,149 --> 00:58:48,169 あっ… ああ 痛え…。 775 00:58:48,169 --> 00:58:51,169 ハハハハッ…。 776 00:58:56,294 --> 00:58:58,163 何 隠してんだよ~! 《混浴?》 777 00:58:58,163 --> 00:59:01,249 (反町真二)息子とは どう? 相変わらず最悪なの? 息子と。 778 00:59:01,249 --> 00:59:03,151 あっ…! (高見沢)変質者! 779 00:59:03,151 --> 00:59:05,153 (妙)あなたがやってるのは 何詐欺? 780 00:59:05,153 --> 00:59:07,172 イタコ詐欺! 781 00:59:07,172 --> 00:59:09,172 蟹釜先生は 大好きな 大好きな人なんです。 64613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.