Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,040 --> 00:00:17,460
Mereka ingin.
2
00:00:29,760 --> 00:00:32,460
Nama alamat untuk merenovasi bagus tentang itu joker.
3
00:00:34,290 --> 00:00:37,530
Tempatkan mereka di dalamnya desainer dia dan tetapi hanya keluar dari
4
00:00:38,280 --> 00:00:38,970
sembilan puluh.
5
00:00:40,793 --> 00:00:41,820
Ya, itu benar.
6
00:00:42,900 --> 00:00:43,080
Dapatkan.
7
00:00:44,430 --> 00:00:45,900
Studi medis.
8
00:00:47,880 --> 00:00:49,860
Begitu pula seorang pria melakukan apa yang mereka anggap serupa
9
00:00:50,190 --> 00:00:53,280
pertanyaan mengatakan pukul tidak ada pertanyaan yang mengusir mereka.
10
00:00:54,510 --> 00:00:57,180
Untuk beberapa mereka telepon, itu dan ibu harus tetap berpegang pada Anda
11
00:00:57,210 --> 00:00:57,840
warna kulit.
12
00:00:57,840 --> 00:00:59,010
Njoku tahu buku super.
13
00:01:01,050 --> 00:01:03,990
Jadi tidak ada kemanusiaan karena banyak selain sipil saya
14
00:01:04,170 --> 00:01:07,440
wajib bagi kalian semua yang bersemangat untuk mengatakan kejadian itu
15
00:01:07,440 --> 00:01:08,190
jadi disiplin ya.
16
00:01:10,800 --> 00:01:13,740
Tetap tenang oke jadi itu bahkan paling dulu.
17
00:01:14,790 --> 00:01:16,830
Connor menghentikan masak quasimodo.
18
00:01:20,070 --> 00:01:21,960
Kamera adalah lelucon saya.
19
00:01:21,960 --> 00:01:25,260
Saya tidak kemudian Anda menjadi lebih semit daripada yang lain.
20
00:01:43,980 --> 00:01:44,520
Saya tahu jika ya.
21
00:01:49,643 --> 00:01:54,780
Je ne indica the dan meskipun Anda akan membeli barang, pergilah.
22
00:01:55,770 --> 00:01:58,740
Kami memiliki saya tidak mendorong sedikit mereka saya pikir saya semacam kesepakatan.
23
00:01:59,790 --> 00:02:03,240
Sikat gigi ritual ini bakalan menjaga keutuhan lho
24
00:02:03,240 --> 00:02:03,900
itu itu.
25
00:02:09,810 --> 00:02:11,460
Pasti tidak ada jendela.
26
00:02:11,460 --> 00:02:13,977
Pergi ke tidak tahu juga tidak bisa memotong biaya untuk pergi
27
00:02:13,977 --> 00:02:15,180
untuk pergi ke sana.
28
00:02:15,180 --> 00:02:17,190
Kru Martha stewart mereka tertangkap.
29
00:02:20,790 --> 00:02:23,130
Aku juga dibesarkan di tempat dia dulu.
30
00:02:24,480 --> 00:02:26,220
Tentara digital dan.
31
00:02:28,230 --> 00:02:28,470
SAYA.
32
00:02:31,500 --> 00:02:31,710
Oh.
33
00:02:34,980 --> 00:02:35,880
Isu utama.
34
00:02:47,640 --> 00:02:49,440
Warga Google kami.
35
00:02:56,070 --> 00:02:56,610
Karena Anda berotot.
36
00:02:58,530 --> 00:02:59,387
Itu akan mengkhawatirkan.
37
00:03:00,420 --> 00:03:00,840
Google.
38
00:03:06,360 --> 00:03:09,660
June dan Juli york coach the it goes mengeluarkan yang lain
39
00:03:10,290 --> 00:03:10,916
walker atau lainnya.
40
00:03:10,916 --> 00:03:12,870
Dia adalah ide koryo Anda sendiri.
41
00:03:12,870 --> 00:03:16,560
Itu adalah cara kami memberi tahu Anda hanya untuk menelepon saya selama berhari-hari
42
00:03:16,560 --> 00:03:17,640
untuk belajar.
43
00:03:19,440 --> 00:03:21,480
Itu karena Anda melihat anak-anak, Anda melakukan dua ini.
44
00:03:21,840 --> 00:03:23,100
Mereka bahkan lebih bercanda.
45
00:03:25,200 --> 00:03:25,890
Percayalah padaku.
46
00:03:27,060 --> 00:03:28,710
Jadi apa yang akan ditontonnya.
47
00:03:32,460 --> 00:03:34,901
Anda tahu ini akan terlalu sulit untuk ini
48
00:03:34,901 --> 00:03:35,790
tahu yang bisa dikomunikasikan.
49
00:03:35,790 --> 00:03:36,660
Namanya.
50
00:03:37,800 --> 00:03:41,010
Lotta sakit hanya bisa ibu tahun jenis ibu
51
00:03:41,010 --> 00:03:41,731
salju.
52
00:03:41,731 --> 00:03:44,610
Selusin pria mendesak Anda karena Anda tidak mendapatkan pria itu
53
00:03:44,980 --> 00:03:48,120
lebih dari yang Anda lakukan dan juga dari mereka.
54
00:03:49,830 --> 00:03:50,310
Pekerjaan kepala.
55
00:03:52,230 --> 00:03:53,160
Karena Anda harus memilikinya.
56
00:03:54,810 --> 00:03:55,140
Ini.
57
00:04:01,800 --> 00:04:04,230
Oh pekerjaan sepeda dan seiring dengan arus mereka
58
00:04:04,410 --> 00:04:06,535
penyelesaian presiden tentang itu dan sebagainya.
59
00:04:08,610 --> 00:04:10,890
Bukankah itu tidak terlalu cepat.
60
00:04:12,900 --> 00:04:15,180
Anda tidak harus membuat saya yakin bahwa saya harus berdiri diam
61
00:04:15,180 --> 00:04:17,874
baik bagaimana rasio dia melakukan yang baik.
62
00:04:18,959 --> 00:04:19,050
Dan.
63
00:04:20,670 --> 00:04:24,300
Dia pergi melihat robot jam montezuma untuk diletakkan
64
00:04:24,300 --> 00:04:25,260
pada pelapor.
65
00:04:25,560 --> 00:04:28,620
Sebuah desimal dihancurkan Anda tahu bahwa saya mendapatkan sebuah iraqi
66
00:04:29,280 --> 00:04:30,480
yang mengetuk atau mendatangi mereka.
67
00:04:33,120 --> 00:04:37,170
Masih karena dia adalah seorang we stop rwanda kehilangan uang Anda
68
00:04:37,170 --> 00:04:40,593
akan melakukannya dan apa yang sedikit Anda pisahkan di depan.
69
00:04:40,593 --> 00:04:42,714
Saya akan melakukan itu untuk mendapatkan atau jurnalisme perusahaan.
70
00:04:42,720 --> 00:04:43,320
Kami akan tinggal.
71
00:04:45,450 --> 00:04:46,470
Tinggalkan saja.
72
00:04:48,000 --> 00:04:48,870
Tapi ya.
73
00:04:53,370 --> 00:04:54,480
Dia bisa pergi.
74
00:05:44,820 --> 00:05:45,330
Di ne.
75
00:06:10,560 --> 00:06:12,420
Ohio dengan saya mungkin berbohong atau.
76
00:06:18,660 --> 00:06:19,860
Musik lain jika Anda sangat keren.
77
00:06:23,160 --> 00:06:23,430
SAYA.
78
00:06:36,870 --> 00:06:38,370
Aku tidak akan melakukannya.
79
00:06:39,690 --> 00:06:40,530
Atau Anda harus.
80
00:06:43,320 --> 00:06:44,622
Ini adalah ini yang bisa Anda lihat di atas sana.
81
00:06:44,622 --> 00:06:44,940
Setia.
82
00:06:51,060 --> 00:06:54,720
Anda harus melakukannya dengan total tato untuk mendapatkan semua saya.
83
00:06:57,540 --> 00:06:58,590
Koin lain untuk satu.
84
00:06:59,910 --> 00:07:00,720
Bertaruhlah.
85
00:07:02,220 --> 00:07:03,120
Sebut mereka aku, kamu tahu.
86
00:07:08,400 --> 00:07:08,670
Ya.
87
00:07:10,740 --> 00:07:11,280
Masaklah.
88
00:07:13,050 --> 00:07:15,030
Jadi hewan dan manusia di bumi dan Anda masih berakhir.
89
00:07:16,440 --> 00:07:20,550
De su dan itu terlalu banyak digunakan juri.
90
00:07:22,650 --> 00:07:25,230
Remote lain di sekolah biasa dan melihat malam lainnya.
91
00:07:26,520 --> 00:07:28,650
Mungkin tahu milik saya dia mendapatkannya.
92
00:07:32,902 --> 00:07:34,980
Itu mudah untuk mengatakan ke atas atau membiarkan.
93
00:07:34,988 --> 00:07:36,120
Polisi kota yang akan pergi.
94
00:07:37,530 --> 00:07:39,630
Tersedia untuk semua paus yang dibunuh atau untuk mata manusia.
95
00:07:42,690 --> 00:07:46,227
Oke banyak hal emma persen dari keadilan sipil itu.
96
00:07:46,227 --> 00:07:48,150
Bukankah itu orang-orang yang penglihatannya bagus.
97
00:08:04,710 --> 00:08:05,010
Ah.
98
00:08:06,000 --> 00:08:06,300
Yaitu.
99
00:08:07,890 --> 00:08:11,340
Ya ampun, ini dia mengerti bahwa agatha agatha mereka bukan
100
00:08:11,340 --> 00:08:12,119
akan memikirkan itu.
101
00:08:12,120 --> 00:08:12,200
Saya m.
102
00:08:12,200 --> 00:08:13,950
Saya akan mengatakan lakukan.
103
00:08:16,170 --> 00:08:16,950
Singkirkan mereka dari kita.
104
00:08:23,370 --> 00:08:23,820
Kamu.
105
00:08:24,870 --> 00:08:28,710
Festival perang desain ya bagaimana Anda lupa berpikir
106
00:08:29,370 --> 00:08:31,230
itu semua milikku pada orang tapi yang pahit.
107
00:08:32,549 --> 00:08:34,289
Tentang itu kecuali itu akan membuat itu terjadi
108
00:08:34,289 --> 00:08:36,330
tahu apa yang membuat kita semua.
109
00:08:37,409 --> 00:08:40,380
Saya berhasil membuat kami terlihat bagus dan salah satunya
110
00:08:40,380 --> 00:08:44,370
juga akan menggunakan kunci materi yoga.
111
00:08:45,510 --> 00:08:46,050
Era apa.
112
00:08:47,280 --> 00:08:49,740
Banyak yang meminta begitu di sana.
113
00:08:54,090 --> 00:08:54,450
Kulit.
114
00:08:57,180 --> 00:08:57,360
Saya t.
115
00:08:58,860 --> 00:09:01,980
Diperintahkan untuk melewatkan yang baik dan saya tidak bisa lokal
116
00:09:02,040 --> 00:09:02,490
kertas dan.
117
00:09:06,060 --> 00:09:06,345
Masuk.
118
00:09:10,410 --> 00:09:12,720
Maksudku ayolah cewek atau sesuatu kita akan pergi ke tengah
119
00:09:13,440 --> 00:09:15,120
lagi dalam hal itu pada Anda.
120
00:09:15,193 --> 00:09:15,600
Aku pergi.
121
00:09:17,010 --> 00:09:21,750
Ke bagian bawah malam natal hai itu tidak bisa dia.
122
00:09:23,250 --> 00:09:23,550
Saya berhenti.
123
00:09:26,730 --> 00:09:27,810
Sial tentang kecelakaan.
124
00:09:31,020 --> 00:09:31,230
Missouri.
125
00:09:32,670 --> 00:09:33,120
Mendengarkan.
126
00:09:34,560 --> 00:09:35,460
Hanya bila Anda memiliki emosi.
127
00:09:37,500 --> 00:09:38,490
Virginia luar biasa.
128
00:09:40,320 --> 00:09:40,890
Sudah bertahun-tahun.
129
00:09:42,753 --> 00:09:42,842
Aku s.
130
00:10:07,186 --> 00:10:10,426
Apakah tidak fokus tahu Anda harus melakukan bagaimana
131
00:10:10,426 --> 00:10:12,166
banyak itu meskipun ibu dan saya berhenti.
132
00:10:17,446 --> 00:10:20,386
Ya apa yang terjadi pada saya tahu.
133
00:10:21,388 --> 00:10:22,820
Bahwa mereka akan memberi tahu seorang anak.
134
00:10:22,820 --> 00:10:25,696
Saya akan memandu anjing yang baik untuk jenis pasangan tersebut
135
00:10:25,706 --> 00:10:28,696
lahir lokal bahwa mereka atau klinik medis robot itu
136
00:10:28,936 --> 00:10:30,406
memiliki banyak dan saya mengetahuinya.
137
00:10:32,176 --> 00:10:34,846
Tendang kebaikan Anda untuk melakukan Inggris sudah selesai.
138
00:10:36,556 --> 00:10:40,501
Ah, rekaman margaret biasanya tidak bertahan selamanya
139
00:10:40,516 --> 00:10:41,536
itu pada kejernihan mental.
140
00:10:42,406 --> 00:10:44,056
Bagian yang mereka keluarkan daripada yang mereka ketahui sekarang.
141
00:10:45,316 --> 00:10:48,976
Dan video rumah saya sendiri dibatalkan dan saya sudah bangun.
142
00:10:48,976 --> 00:10:52,276
Tampaknya orang-orang bersenjata baru yang lebih kurus tahu caranya atau tidak lebih yakin.
143
00:10:52,276 --> 00:10:53,476
Saya menonton menawarkan tidak, jangan.
144
00:10:54,556 --> 00:10:55,156
Tidak mau dengar.
145
00:10:55,156 --> 00:10:57,676
Mereka mereka sekarang seperti itu dan peringatan hari pertama.
146
00:10:57,676 --> 00:11:01,963
Saya ingin lebih banyak Anda tahu tentang see cheesy
147
00:11:01,963 --> 00:11:05,008
Nama muslim untuk pergi harus menyatukan barang-barang nyanyiannya
148
00:11:05,506 --> 00:11:06,406
modul Anda.
149
00:11:07,846 --> 00:11:10,276
Bukan kulit yang sedang ditinjau iraq bukan mereka.
150
00:11:11,806 --> 00:11:14,746
Sekarang pergi sedikit tahu saya kepadanya tidak baik untuk melihat
151
00:11:14,746 --> 00:11:15,455
cara untuk pergi ke mereka.
152
00:11:15,481 --> 00:11:18,616
Di remote lain dalam ulasan itu akan melihat itu.
153
00:11:18,619 --> 00:11:22,276
Aku tahu anak buahmu atau milikku yang lain.
154
00:11:24,196 --> 00:11:25,786
Duduklah, kamu bercanda muslim.
155
00:11:25,786 --> 00:11:28,276
Dia pergi ke a do your me to miss a dead.
156
00:11:29,506 --> 00:11:31,306
Saya adalah satu-satunya pria yang saya lakukan.
157
00:11:32,746 --> 00:11:34,156
Penjaga kami sekarang.
158
00:11:36,616 --> 00:11:37,516
Oke untuk sebagus saya.
159
00:12:03,406 --> 00:12:06,796
Penyebab Missouri telah didokumentasikan telah dibuang.
160
00:12:06,886 --> 00:12:08,056
Yeager akan memotong lokalnya.
161
00:12:08,077 --> 00:12:11,026
Mereka keluar dari tahun tujuh puluhan atau bersaing dan
162
00:12:11,026 --> 00:12:11,626
lalu dia melanjutkan.
163
00:12:11,626 --> 00:12:11,903
Saya mendapatkan.
164
00:12:13,426 --> 00:12:17,086
Seperti yang saya lakukan di Google, itu membuat kami menjadi baru
165
00:12:17,086 --> 00:12:17,656
melakukan.
166
00:12:20,146 --> 00:12:21,676
Tidak ada kelompok apa hari baik.
167
00:12:22,786 --> 00:12:27,106
Dia gelar Anda tidak bisa mengumpulkan memimpin kami itu
168
00:12:27,106 --> 00:12:29,296
akan desain mereka di atas es sebagai sederajat.
169
00:12:29,596 --> 00:12:31,006
Anjing setinggi itu.
170
00:12:32,206 --> 00:12:33,496
Dan atau palsu.
171
00:12:37,606 --> 00:12:40,276
Tapi kemudian dia pasti tidak cukup tua, ada beberapa
172
00:12:40,276 --> 00:12:43,996
semangat rendah saya atau sisi rumah sakit untuk berjalan-jalan dan saya
173
00:12:43,996 --> 00:12:49,546
berbicara siapa pada bulan Juli melakukan kebaikan dan juga untuk mendorong tujuan
174
00:12:49,546 --> 00:12:50,203
biasanya untuk mendapatkan.
175
00:12:50,203 --> 00:12:50,896
Gelar itu.
176
00:12:52,804 --> 00:12:54,916
Ini untuk menghubungkan atau mendapatkan ini dan Anda akan melakukannya dengan baik
177
00:12:54,916 --> 00:12:55,063
itu.
178
00:12:55,920 --> 00:13:00,526
Dewa undian ini memiliki belas kasihan bagi pengguna yang pergi, hai.
179
00:13:04,426 --> 00:13:05,536
Itu satu-satunya les misnya.
180
00:13:15,496 --> 00:13:18,106
Yokozuna, halo, ini akan menyebabkan Anda mendapat yang bagus dan.
181
00:13:19,996 --> 00:13:20,656
Menentukan.
182
00:13:23,686 --> 00:13:26,086
Singkirkan itu dan sembilan ratus sehingga siswa dan saya tahu.
183
00:13:27,226 --> 00:13:30,376
Masih harus gadis ini mengatakan jika mereka bisa menyudutkan bukan
184
00:13:30,376 --> 00:13:32,146
banyak dari itu ski yang akan menyangkal Anda.
185
00:13:34,366 --> 00:13:36,162
Dapatkan beberapa tentang apa yang kami kelompok afrika timur
186
00:13:36,162 --> 00:13:38,446
akan semacam melihatnya apakah itu memberi kita a.
187
00:13:39,466 --> 00:13:39,976
Kupikir.
188
00:13:48,136 --> 00:13:52,634
Pekerjaan atau terus berjalan di semua pria lain tetapi saya hidup di bawah
189
00:13:52,634 --> 00:13:54,286
bahwa beberapa tentang sisi lain.
190
00:13:54,286 --> 00:13:55,419
Saya akan pergi ke nomor.
191
00:13:58,122 --> 00:14:01,413
Roger, mereka akan mencari tapi itu ada di sana
192
00:14:01,486 --> 00:14:02,746
lelucon lama tahan lama tentang kritis.
193
00:14:02,746 --> 00:14:04,516
Itu adalah kerugian atau lebih.
194
00:14:08,596 --> 00:14:10,786
Ya Tuhan, aku memikirkan apapun.
195
00:14:13,216 --> 00:14:13,636
Roknya.
196
00:14:23,236 --> 00:14:23,776
Karena sedini mungkin.
197
00:14:29,986 --> 00:14:30,316
Ya.
198
00:14:31,673 --> 00:14:34,546
Tambahan dan mengatakan dia benar-benar akan baik-baik saja.
199
00:14:34,636 --> 00:14:36,136
Kami akan mendapatkannya jika Anda tahu.
200
00:14:38,866 --> 00:14:39,376
Itu bagus juga.
201
00:14:42,736 --> 00:14:45,496
Saya sebagai internet dan saya akan menyukainya.
202
00:14:48,916 --> 00:14:49,126
Saya t.
203
00:14:52,846 --> 00:14:55,066
Saya melakukan Anda melakukan anjing perhiasan kostum kecil.
204
00:14:56,206 --> 00:14:58,426
Berita dan saya lakukan juga tentang pengontrol.
205
00:15:00,256 --> 00:15:04,756
Yang diinginkan siapa pun adalah hari cuny bertahan di sini.
206
00:15:06,586 --> 00:15:08,026
Apakah saya belum selesai mencari tahu.
207
00:15:08,446 --> 00:15:10,306
Itu berarti mati.
208
00:15:10,306 --> 00:15:11,836
Kami tidak akan mulai online.
209
00:15:13,066 --> 00:15:16,336
Ayo, Anda tidak bisa mendapatkan janji yang sangat bagus.
210
00:15:17,446 --> 00:15:21,196
Aku harus melakukannya untuk mengurangi yang akan melakukan satu sembilan sembilan.
211
00:15:24,376 --> 00:15:27,316
Ayo jadikan muslim mudah kita dengan ke maddox.
212
00:15:28,696 --> 00:15:31,726
Jadi bagi Anda memulai dari mekanik baru, jadi tidak.
213
00:15:36,196 --> 00:15:37,966
Menurut as saya terlahir sebagai seorang muslim.
214
00:15:38,836 --> 00:15:40,606
Mereka belum melakukannya.
215
00:15:40,744 --> 00:15:41,892
Kedua puluh dua.
216
00:15:43,306 --> 00:15:46,306
Jangan pergi begitu dia atau anjing itu.
217
00:15:46,666 --> 00:15:47,386
Penyebab Yucatan.
218
00:15:47,386 --> 00:15:49,876
Aku sedang menunjukkannya.
219
00:15:50,866 --> 00:15:56,236
Nemo tinggal oak amerika dan orang-orang di posnya di mereka begitu
220
00:15:56,686 --> 00:15:58,576
sedang hujan halo.
221
00:15:59,416 --> 00:16:00,526
Pada level ini memang begitu.
222
00:16:00,586 --> 00:16:03,316
Mereka meninggal atau malam gadis itu akan memberimu barang.
223
00:16:05,236 --> 00:16:09,976
Meskipun harus Anda mengatakan itu sangat menyukai apa yang dipertanyakan.
224
00:16:12,539 --> 00:16:14,956
Rahasia yang bagus.
225
00:16:16,786 --> 00:16:17,596
Mcdermott saya melakukannya.
226
00:16:18,196 --> 00:16:19,996
Mari kita anak-anak yang lebih kecil akan menghentikan saya.
227
00:16:25,703 --> 00:16:26,086
Baik.
228
00:16:27,504 --> 00:16:29,356
Milikmu sendiri dari itu.
229
00:16:30,616 --> 00:16:32,266
Merasa seperti kita melakukan yang baik.
230
00:16:36,046 --> 00:16:37,336
Atau tidak seberapa banyak hal itu terjadi.
231
00:16:37,336 --> 00:16:38,297
Saya mereka untuk mereka.
232
00:16:38,297 --> 00:16:38,776
Itu punya.
233
00:16:40,126 --> 00:16:42,616
Mccarthy ini harus menghentikan ini.
234
00:16:43,636 --> 00:16:44,326
Dakota.
235
00:16:45,646 --> 00:16:46,066
Oh.
236
00:16:48,526 --> 00:16:49,366
Seperti memikirkan.
237
00:16:50,920 --> 00:16:50,950
SEBUAH.
238
00:16:52,066 --> 00:16:53,356
Panutan.
239
00:16:57,676 --> 00:16:57,856
Ini.
240
00:16:58,846 --> 00:17:03,646
Saya membutuhkan dan kemudian pengacara dengan mereka orang-orang yang melakukannya.
241
00:17:04,996 --> 00:17:06,152
Mereka bilang ada.
242
00:17:13,666 --> 00:17:15,106
Sangat buruk jika Anda tidak mendapatkannya.
243
00:18:00,196 --> 00:18:01,186
Itu dia.
244
00:18:36,646 --> 00:18:37,216
Tapi lebih baik.
245
00:18:39,466 --> 00:18:41,116
Tapi tidak untuk melakukan jesuit.
246
00:18:48,076 --> 00:18:48,646
Laptop.
247
00:18:49,876 --> 00:18:50,926
Anda tahu apa yang harus dilihat.
248
00:18:52,876 --> 00:18:53,056
Oh.
249
00:18:56,395 --> 00:18:56,866
Mendengarkan.
250
00:18:59,896 --> 00:19:01,096
Merindukanmu juga.
251
00:19:04,426 --> 00:19:06,556
Anda melakukan itu oke akan muslim Anda.
252
00:19:09,226 --> 00:19:11,626
Oh, lihat Inggris.
253
00:19:18,946 --> 00:19:19,816
Demo ditemukan kembali.
254
00:19:21,796 --> 00:19:22,666
Anda menempatkan doha itu.
255
00:19:23,890 --> 00:19:25,066
Apakah Anda akan terus berjalan tanpa saya mengerti.
256
00:19:26,626 --> 00:19:27,796
Anda meminta apa yang Anda inginkan dari mereka.
257
00:19:30,976 --> 00:19:32,236
Dia akan tahu mengapa dia semacam itu.
258
00:19:34,126 --> 00:19:39,034
Anda menetap dan saya terbuka untuk kebutuhan untuk membiarkan mereka.
259
00:19:40,126 --> 00:19:42,136
Ibu yang akan dia kirimi email ke klub.
260
00:19:44,446 --> 00:19:44,746
Boot.
261
00:19:46,576 --> 00:19:48,406
Mereka tidak memiliki seperti yang akan saya tunjukkan.
262
00:19:49,876 --> 00:19:50,476
Hai, hukum mereka.
263
00:19:50,476 --> 00:19:52,696
Dapatkan ini menggunakan sedikit itu.
264
00:19:59,656 --> 00:20:00,586
Dan brankas lainnya.
265
00:20:19,351 --> 00:20:22,111
Google mendapatkan kami untuk saya, dia juga akan mencoba sedingin es yang mereka bisa.
266
00:20:22,111 --> 00:20:24,361
Saya tidak mendapat tiket ngebut untuk melakukan beberapa tahu.
267
00:20:24,361 --> 00:20:27,811
Jadi seperti yang Anda lakukan, Anda tidak turun sakelar di tanah.
268
00:20:28,951 --> 00:20:32,191
Baik tua, apa yang kau tahu kita akan payah
269
00:20:32,191 --> 00:20:33,901
studio bersih hai.
270
00:20:36,031 --> 00:20:38,911
Yahudi palsu untuk pergi ke saya.
271
00:20:44,521 --> 00:20:44,701
Saya m.
272
00:20:45,781 --> 00:20:46,381
Belajar.
273
00:20:48,541 --> 00:20:50,101
Di lihat sayangku kail ini.
274
00:20:55,441 --> 00:20:56,431
Karena itu menyerang kita.
275
00:21:09,901 --> 00:21:11,761
Caracas jantan baik-baik saja.
276
00:21:13,565 --> 00:21:15,691
Besar menyerah lagi tidak ada pemikiran itu dan politik
277
00:21:15,691 --> 00:21:16,171
lingkup itu.
278
00:21:17,191 --> 00:21:19,411
Tidak ada keputusan tokyo dan emosional.
279
00:21:40,201 --> 00:21:40,651
Anak-anak.
280
00:21:57,121 --> 00:22:00,476
Kehilangan sedikit kabel digital atau milik anak perempuan
281
00:22:00,961 --> 00:22:04,081
melindungi kami lalu dan sedikit membutuhkan seorang pria muslim yang lucu.
282
00:22:05,551 --> 00:22:07,681
Kecil apa yang didominasi adalah yang bisa
283
00:22:07,681 --> 00:22:08,821
salah tapi hanya yang jahat itu.
284
00:22:11,011 --> 00:22:11,911
Di rumah dengan hal-hal itu.
285
00:22:15,571 --> 00:22:18,661
Cuomo yakin skor hari ini bayi yang ke sekolah.
286
00:22:19,801 --> 00:22:22,291
Akan dilakukan karena atau muncul lusinan darinya
287
00:22:22,291 --> 00:22:25,240
georgia musim panas dawson atau siapa di bumi a
288
00:22:25,240 --> 00:22:27,691
Berhasil untuk itu masih Anda tahu siapa gulma bermain ski.
289
00:22:27,691 --> 00:22:28,801
Origin tidak punya waktu satu jam.
290
00:22:30,991 --> 00:22:31,651
Tidak ada ngerumpi.
291
00:22:43,339 --> 00:22:44,401
Tetap berjalan di depan mereka.
292
00:22:46,051 --> 00:22:48,001
Anda tahu Anda jenis album apa
293
00:22:48,001 --> 00:22:48,841
biaya tambahan mereka.
294
00:23:06,301 --> 00:23:08,971
Ya persis saya akan berpikir manusia dan mereka pergi.
295
00:23:12,691 --> 00:23:13,711
Apa dan Anda sedang terjadi.
296
00:23:18,961 --> 00:23:19,501
Pikirkan tentang itu.
297
00:23:21,901 --> 00:23:22,171
Benar.
298
00:23:25,231 --> 00:23:27,811
Saya melihat catatan terserah saya bahwa dia mendapatkan mereka kecuali.
299
00:23:27,811 --> 00:23:28,441
Saya bertaruh pada kami.
300
00:23:28,561 --> 00:23:29,551
Akan mendapatkan yang tidak.
301
00:23:32,341 --> 00:23:34,381
Padilla artinya melihat kita pemerintah.
302
00:23:34,381 --> 00:23:36,361
Aku bilang aku tidak akan mati untukmu koinmu.
303
00:23:37,321 --> 00:23:39,061
Jadi bila Anda banyak karena ini adalah keakuratan yang baik
304
00:23:39,541 --> 00:23:39,808
dan masak.
305
00:23:39,808 --> 00:23:42,601
Jadi beberapa dari mereka harus mendapatkan itu a.
306
00:23:45,871 --> 00:23:48,121
Michelle yang tampaknya telah ditinggalkan ya saya
307
00:23:48,481 --> 00:23:48,931
jadi tidak.
308
00:23:55,351 --> 00:23:56,281
Dia adalah komoditas.
309
00:23:57,871 --> 00:24:00,121
Pada saat yang sama saya tidak menakut-nakuti pengasuh dan saya mengerti.
310
00:24:01,771 --> 00:24:03,901
Aku harus, oh, aku adalah kamu.
311
00:24:07,291 --> 00:24:08,221
Masak lagi licik.
312
00:24:11,641 --> 00:24:13,771
Itu masih untuk bertempur daripada itu.
313
00:24:44,611 --> 00:24:47,191
Ya Tuhan karena punya perahu yang agak keren untuk diminta dari kita
314
00:24:47,731 --> 00:24:51,805
kota tapi kedengarannya dan target ribuan Yahudi kedap udara.
315
00:24:51,805 --> 00:24:54,421
Saya hanya libur seminggu adalah jenis kota jadi itu akan terjadi
316
00:24:54,421 --> 00:24:54,781
letakkan.
317
00:24:55,771 --> 00:24:56,911
Aku akan menyanyikan lagu itu.
318
00:24:58,261 --> 00:25:00,001
Jim sistem lain di sini di joker ini.
319
00:25:02,071 --> 00:25:03,661
Saat itu saya melihat hal-hal seperti kita.
320
00:25:12,181 --> 00:25:12,871
Bunga itu.
321
00:25:19,231 --> 00:25:20,461
Tahu saya menghentikannya juga melakukannya.
322
00:25:22,055 --> 00:25:24,511
Mereka sama dengan data itu yang membicarakan hal ini.
323
00:25:24,961 --> 00:25:27,163
Jadi sekarang ini adalah waktu yang lain sebagaimana mestinya.
324
00:25:27,451 --> 00:25:29,761
Ini akan baik-baik saja.
325
00:25:33,331 --> 00:25:36,811
Angka ini berarti melakukan 'mungkin jika naik'
326
00:25:36,811 --> 00:25:39,061
yang di musim gugur dan mengembangkan kamar hotel.
327
00:25:39,061 --> 00:25:39,901
Lakukan ini saja.
328
00:25:41,431 --> 00:25:46,291
Kami hanya baik-baik saja, suasana hati sendiri akan memperhatikan
329
00:25:46,411 --> 00:25:46,981
untuk tetap tidak bersalah.
330
00:25:48,481 --> 00:25:52,921
Hai, bukankah itu sedikit dari mereka bagaimana mereka harus bermain.
331
00:25:52,930 --> 00:25:56,302
Pertunjukan akan perlu membawa kita pada hal itu
332
00:25:56,341 --> 00:25:59,701
mencerminkan atau tidak mengatakan saya ini sebelum pergi ke mama beberapa
333
00:25:59,704 --> 00:26:00,811
waktu berkualitas dengannya.
334
00:26:01,201 --> 00:26:03,451
Ini seperti scala sebenarnya yang diinginkan oleh pertarungan.
335
00:26:07,831 --> 00:26:12,211
Dia harus menggunakan dan membunuhnya dan menunjukkan
336
00:26:12,271 --> 00:26:14,161
keluarkan mereka dari pemeliharaan adonan kue pencarian.
337
00:26:15,181 --> 00:26:17,131
Dan titik lain dan kemudian Anda akan tertular.
338
00:26:18,991 --> 00:26:21,691
Ia melihat bahwa setiap muslim kristen dan kemudian apapun yang berkelas
339
00:26:21,751 --> 00:26:23,671
pria di kamar mandi rumah Anda pada akhirnya tidak
340
00:26:23,881 --> 00:26:24,841
ingin melihat dan memulai.
341
00:26:31,801 --> 00:26:33,031
Apa yang tidak akan seperti ini.
342
00:26:34,381 --> 00:26:37,351
Dia berhasil melewati persentase langit terpanjang.
343
00:26:42,571 --> 00:26:42,871
Begitu.
344
00:27:24,451 --> 00:27:25,321
Ketika orang-orang dari kami.
345
00:27:36,361 --> 00:27:39,301
Apa yang akan terjadi pada beberapa.
346
00:27:49,801 --> 00:27:54,421
Terletak dia dibayar di sini untuk hari lain akan
347
00:27:54,426 --> 00:27:56,071
percaya pada akhir pekan mengerti atau dia.
348
00:27:58,081 --> 00:27:59,461
Apa yang tidak Anda lakukan sampai sistem mereka tidak tunggal.
349
00:28:03,321 --> 00:28:03,549
Baik.
350
00:28:05,071 --> 00:28:05,641
Skynet.
351
00:28:06,901 --> 00:28:11,884
Ini sekolah menit keren lubang kunci berarti Anda akan menyapa
352
00:28:11,884 --> 00:28:12,271
acara untuk.
353
00:28:14,071 --> 00:28:15,661
Joging Anda benar-benar bangun.
354
00:28:17,731 --> 00:28:19,411
Berhenti tidak, mereka.
355
00:28:25,411 --> 00:28:27,391
Nah untuk berhenti melakukannya.
356
00:28:29,071 --> 00:28:30,061
Google dia kongres.
357
00:28:31,561 --> 00:28:34,231
Apa yang baik Anda mulai di atasnya dan kami tidak pergi
358
00:28:34,291 --> 00:28:37,921
makan malam bagaimana.
359
00:28:39,781 --> 00:28:40,771
Ayolah.
360
00:28:42,091 --> 00:28:48,537
Karena Anda tersedia, saya tidak masalah di sini, kami melakukannya.
361
00:28:48,541 --> 00:28:50,581
Ini adalah permainan kecil segera.
362
00:28:51,841 --> 00:28:52,261
Menembak.
363
00:28:53,791 --> 00:28:54,151
Sekarang.
364
00:28:55,711 --> 00:29:01,951
Punya petunjuk Anda saya di i ca canada dan saya tidak tertangkap
365
00:29:01,978 --> 00:29:03,721
saya harus melakukannya.
366
00:29:05,071 --> 00:29:06,541
David gale.
367
00:29:09,841 --> 00:29:12,391
Menambahkan bantuan makanan yang dilakukan pada seorang pria.
368
00:29:13,801 --> 00:29:15,571
Untuk menelepon dulu.
369
00:29:16,591 --> 00:29:17,791
Uang Anda.
370
00:29:20,791 --> 00:29:23,911
Data di ayah ayah dan seterusnya.
371
00:29:25,064 --> 00:29:26,491
Dia itu.
372
00:29:29,641 --> 00:29:29,911
Malam.
373
00:29:33,031 --> 00:29:36,961
Terakhir lebih baik karena magnet magnet.
374
00:29:40,681 --> 00:29:41,641
Seperti itu.
375
00:30:12,092 --> 00:30:12,902
Cekikikan atau lebih.
376
00:30:14,402 --> 00:30:15,302
Hubungi mereka atau tahukah Anda.
377
00:30:19,412 --> 00:30:19,682
Ya.
378
00:30:20,942 --> 00:30:21,452
Masaklah.
379
00:30:24,332 --> 00:30:25,052
Mereka tidak punya itu.
380
00:30:34,892 --> 00:30:36,062
Ya Tuhan, jangan tinggalkan, tidak tahu.
381
00:30:36,302 --> 00:30:38,762
Jika Anda tidak ingin mereka tidak bersalah.
382
00:30:38,822 --> 00:30:41,419
Ini bisa membuat Anda jika Anda tidak menempatkannya.
383
00:30:41,432 --> 00:30:43,682
Artinya yang lebih umum telah cukup untuk
384
00:30:43,802 --> 00:30:45,002
dia bekerja pada sedikit orang yang dipekerjakan.
385
00:30:45,002 --> 00:30:46,030
Saya tahu bahwa saya berhasil melakukannya.
386
00:30:46,030 --> 00:30:48,152
Okamoto benar-benar harus berhenti.
387
00:30:51,092 --> 00:30:54,272
Matt Skinner mengatakan itu untuk status visa okinawa dia.
388
00:31:00,212 --> 00:31:02,277
Karena kanada saya sehingga ponsel itu dan persen
389
00:31:02,277 --> 00:31:03,062
di bawah kita.
390
00:31:06,000 --> 01:31:06,000
✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰28322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.