Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,365 --> 00:00:19,584
[female narrator]
Once upon a time..
4
00:00:21,630 --> 00:00:24,328
...or so the story
has been told..
5
00:00:27,418 --> 00:00:30,682
...a boy became acquainted
to a life under water.
6
00:00:30,726 --> 00:00:33,729
[instrumental music]
7
00:00:50,137 --> 00:00:53,618
Or as the locals
would tell you..
8
00:00:53,662 --> 00:00:56,099
...a boy became a fish.
9
00:00:58,058 --> 00:01:00,408
The boy came from
an average suburb..
10
00:01:02,627 --> 00:01:05,065
...of a great American city.
11
00:01:06,892 --> 00:01:09,069
While other kids
played typical
12
00:01:09,112 --> 00:01:10,722
childhood games..
13
00:01:10,766 --> 00:01:13,073
...our boy
was holding his breath.
14
00:01:13,116 --> 00:01:14,335
[bicycle bell ringing]
15
00:01:15,597 --> 00:01:18,165
He held his breath everywhere.
16
00:01:23,170 --> 00:01:26,173
[music continues]
17
00:01:31,003 --> 00:01:33,658
As the boy grew..
18
00:01:33,702 --> 00:01:36,008
...he dazzled
all the town's people
19
00:01:36,052 --> 00:01:38,185
with his spectacular ability.
20
00:01:41,971 --> 00:01:44,974
[music continues]
21
00:02:12,088 --> 00:02:14,090
[music continues]
22
00:02:31,020 --> 00:02:33,501
And his legend grew.
23
00:02:33,544 --> 00:02:36,547
[band music]
24
00:02:41,900 --> 00:02:46,122
The summer before he was
to go off into the world..
25
00:02:46,166 --> 00:02:50,082
...the town's people pled for
him to showcase his talents
26
00:02:50,126 --> 00:02:52,955
one final time.
27
00:02:54,174 --> 00:02:57,177
[music continues]
28
00:03:09,276 --> 00:03:11,843
Now, ladies and gentlemen
29
00:03:11,887 --> 00:03:13,410
boys and girls
30
00:03:13,454 --> 00:03:15,238
I give you..
31
00:03:15,282 --> 00:03:17,762
...The Submarine Kid.
32
00:03:17,806 --> 00:03:20,809
[applause and cheering]
33
00:03:34,126 --> 00:03:36,912
This was his final goodbye
to the town
34
00:03:36,955 --> 00:03:39,828
before entering
the real world
35
00:03:39,871 --> 00:03:42,004
of endless responsibilities
36
00:03:42,047 --> 00:03:44,702
and tedious obligation.
37
00:03:47,531 --> 00:03:50,273
[camera whirring]
38
00:03:50,317 --> 00:03:52,319
[cheering]
39
00:03:54,146 --> 00:03:57,149
[band music]
40
00:04:14,166 --> 00:04:17,169
[clock ticking]
41
00:04:24,002 --> 00:04:26,004
[camera whirring]
42
00:04:28,093 --> 00:04:31,096
[clock ticking]
43
00:04:40,628 --> 00:04:43,195
As the minutes grew longer
44
00:04:43,239 --> 00:04:45,459
the people got nervous.
45
00:04:49,071 --> 00:04:52,074
[intense music]
46
00:04:53,380 --> 00:04:55,512
But those closest to him
47
00:04:55,556 --> 00:04:57,688
assured the rest of the crowd
48
00:04:57,732 --> 00:05:01,997
that this was all part
of his grand exhibition.
49
00:05:06,610 --> 00:05:07,872
[music continues]
50
00:05:07,916 --> 00:05:10,788
But doubts was creeping in.
51
00:05:10,832 --> 00:05:12,834
[inaudible]
52
00:05:14,749 --> 00:05:16,751
[clock ticking]
53
00:05:23,018 --> 00:05:26,848
As the clock turned
to 20 minutes past the hour..
54
00:05:26,891 --> 00:05:29,024
...even the ones
who knew him best
55
00:05:29,067 --> 00:05:31,113
started to panic.
56
00:05:35,204 --> 00:05:38,207
His girl was the first
to break away from the crowd..
57
00:05:42,907 --> 00:05:44,561
...to search.
58
00:05:51,699 --> 00:05:53,701
[music continues]
59
00:05:58,488 --> 00:06:00,490
[clock ticking]
60
00:06:02,449 --> 00:06:04,494
They all searched..
61
00:06:11,719 --> 00:06:13,764
...and searched..
62
00:06:18,203 --> 00:06:20,205
...and searched.
63
00:06:24,819 --> 00:06:27,822
And they're still searching..
64
00:06:29,824 --> 00:06:31,913
...to this day.
65
00:06:37,048 --> 00:06:40,051
[instrumental music]
66
00:06:53,500 --> 00:06:54,805
Oh.
67
00:07:00,811 --> 00:07:02,465
[female #1]
He's here.
68
00:07:04,815 --> 00:07:05,903
Oh.
69
00:07:05,947 --> 00:07:06,991
[chuckles]
70
00:07:07,035 --> 00:07:09,864
[male #1]
There he is.
71
00:07:09,907 --> 00:07:13,389
[Mrs. Koll]
Oh, look at you.
72
00:07:13,433 --> 00:07:15,391
- Welcome home, son.
- Oh, Josh, careful, careful.
73
00:07:15,435 --> 00:07:17,480
[Josh]
Ah, he's fine. He looks great.
He looks great.
74
00:07:17,524 --> 00:07:19,308
Oh, honey,
we missed you so much.
75
00:07:19,351 --> 00:07:20,788
- We would have come to get you.
- I know.
76
00:07:20,831 --> 00:07:22,180
Well, why didn't you want us
to come to get you?
77
00:07:22,224 --> 00:07:24,226
Come on, sweetheart. Come on.
78
00:07:26,315 --> 00:07:28,491
What's up, dingleberry?
79
00:07:40,808 --> 00:07:43,550
- Hi.
- Hey, you.
80
00:07:49,860 --> 00:07:51,862
I love you.
81
00:07:56,171 --> 00:07:58,173
[sighs]
82
00:08:29,596 --> 00:08:32,468
I told your mom
not to clean too much.
83
00:08:32,512 --> 00:08:34,905
I know how you like for things
to stay the same.
84
00:08:40,998 --> 00:08:42,043
Hmm.
85
00:09:02,629 --> 00:09:06,589
[Mrs. Koll]
Spencer, Emily, dinner!
86
00:09:06,633 --> 00:09:08,548
[Emily]
But that's
what I keep telling him.
87
00:09:08,591 --> 00:09:10,245
Uh, well, I am just
glad that he's home
88
00:09:10,288 --> 00:09:11,333
so we get to see you more.
89
00:09:11,376 --> 00:09:13,248
Hmm, well,
that's the real reason
90
00:09:13,291 --> 00:09:14,423
why I wanted him to come home
91
00:09:14,466 --> 00:09:16,033
so I could hang out
with you guys.
92
00:09:16,077 --> 00:09:18,470
So, Spence, you must be ready
to get back to shop.
93
00:09:18,514 --> 00:09:20,211
You know, if he was a girl
we were gonna name him Emily.
94
00:09:20,255 --> 00:09:21,865
- Ran into Marc the other day.
- Really?
95
00:09:21,909 --> 00:09:23,650
He said he could use
some help down there.
96
00:09:23,693 --> 00:09:24,912
[cell phone vibrating]
97
00:09:24,955 --> 00:09:27,262
[Mrs. Koll]
Who is it, honey?
98
00:09:27,305 --> 00:09:28,611
Just the guys.
99
00:09:28,655 --> 00:09:30,700
Oh, the rat pack.
100
00:09:30,744 --> 00:09:32,746
[growls]
101
00:09:34,312 --> 00:09:36,227
[chuckles]
I think you should answer it.
102
00:09:37,228 --> 00:09:39,013
- Hey.
- Yo, dude!
103
00:09:39,056 --> 00:09:40,971
Hey, man.
104
00:09:41,015 --> 00:09:43,365
Yeah. I'm home.
105
00:09:43,408 --> 00:09:44,975
- Oh, Nathan's?
- No!
106
00:09:45,019 --> 00:09:47,064
Uh-huh, there was just
a shooting over there.
107
00:09:47,108 --> 00:09:48,979
Mom, he just got back
from Afghanistan
108
00:09:49,023 --> 00:09:50,502
I think he can handle
Echo Park.
109
00:09:50,546 --> 00:09:53,636
Uh, well, why don't you guys
just come here?
110
00:09:53,680 --> 00:09:55,029
Oh, okay, I'll ask her.
Hey, mom--
111
00:09:55,072 --> 00:09:56,421
- No.
- Oh, yeah.
112
00:09:56,465 --> 00:09:57,901
She says,
"Go fuck yourself, Mailer."
113
00:09:57,945 --> 00:09:59,468
- Ooh!
- Language. Language.
114
00:09:59,511 --> 00:10:01,383
Okay. Yeah, I don't know,
I-I'll let you know.
115
00:10:01,426 --> 00:10:02,993
Okay. Okay, bye.
116
00:10:05,692 --> 00:10:07,171
We should go.
117
00:10:08,956 --> 00:10:10,000
Okay.
118
00:10:11,175 --> 00:10:12,394
Then maybe later
I can show you--
119
00:10:12,437 --> 00:10:14,048
I can go.
120
00:10:14,091 --> 00:10:16,224
[Spencer]
Oh, that's right,
you're of age.
121
00:10:16,267 --> 00:10:17,921
[Mrs. Koll]
Well, why don't..
You don't have to go tonight.
122
00:10:17,965 --> 00:10:19,749
I mean you could see them
anytime you want.
123
00:10:19,793 --> 00:10:22,709
You're back now...for good.
124
00:10:22,752 --> 00:10:24,754
How do you know that?
125
00:10:25,320 --> 00:10:26,843
What?
126
00:10:26,887 --> 00:10:28,453
I saw it on the news.
127
00:10:28,497 --> 00:10:30,107
Look, just-just don't scare
your brother, okay?
128
00:10:30,151 --> 00:10:31,456
- They're all back for good.
- Wait a minute.
129
00:10:31,500 --> 00:10:33,371
Cooper, you don't think
that's true?
130
00:10:33,415 --> 00:10:34,764
[Mrs. Koll]
Oh, stop it, Josh,
of course it is.
131
00:10:34,808 --> 00:10:37,288
Three times was enough.
132
00:10:37,332 --> 00:10:39,639
They are not
sending you back again.
133
00:10:39,682 --> 00:10:41,423
- I'm just sayin'..
- Spencer!
134
00:10:41,466 --> 00:10:43,207
[Mrs. Koll]
Please will you
tell your brother?
135
00:10:46,646 --> 00:10:49,649
[rumbling]
136
00:10:51,302 --> 00:10:54,175
Let's just go real quick.
137
00:10:54,218 --> 00:10:56,394
I wanna show you the apartment,
it's really cute.
138
00:11:00,442 --> 00:11:02,662
Uh.. Let's just clean up here.
139
00:11:17,633 --> 00:11:20,462
I'll tell you what, if I had
been at the desert that long
140
00:11:20,505 --> 00:11:23,987
they'd have to tear me away
from your bedroom.
141
00:11:24,031 --> 00:11:27,469
I can't believe he's goin' out
with his friend's tonight.
142
00:11:27,512 --> 00:11:31,516
Hey, he's young,
he wants to see his buddies.
143
00:11:31,560 --> 00:11:33,823
- They can't send him back.
- No, they won't.
144
00:11:33,867 --> 00:11:35,346
- They can't do that to us.
- They won't, he's home.
145
00:11:35,390 --> 00:11:36,913
- He's fine, he said..
- But we don't know..
146
00:11:36,957 --> 00:11:38,436
Don't listen to Cooper,
he doesn't know!
147
00:11:38,480 --> 00:11:40,438
- It's all rumors.
- We don't know.
148
00:11:40,482 --> 00:11:42,484
How can you know?
149
00:11:48,708 --> 00:11:51,362
Hey, um, can we have the keys?
150
00:11:53,103 --> 00:11:56,672
- Can't Emily take you?
- She's not going.
151
00:11:56,716 --> 00:11:58,326
That's good. See you later.
152
00:11:58,369 --> 00:12:01,372
[instrumental music]
153
00:12:05,725 --> 00:12:08,510
Monogamy is
an intellectual choice.
154
00:12:08,553 --> 00:12:10,033
Amen!
155
00:12:10,077 --> 00:12:13,254
We're all fucking animals, okay?
And that is my point.
156
00:12:13,297 --> 00:12:15,909
And if you think that
you have total self control..
157
00:12:15,952 --> 00:12:18,825
Hey, Paul, if you think
that you have total self control
158
00:12:18,868 --> 00:12:20,870
then...I don't know, man
159
00:12:20,914 --> 00:12:23,220
your girlfriend
probably fucking hates you.
160
00:12:23,264 --> 00:12:26,180
Doesn't matter to me 'cause
Imma be fucking her either way.
161
00:12:26,223 --> 00:12:27,790
- You're an idiot.
- Hey.
162
00:12:27,834 --> 00:12:30,184
Yo, fuck me, little brother.
163
00:12:30,227 --> 00:12:32,099
All grown up and shit.
164
00:12:32,142 --> 00:12:34,841
'Sup, Howie.
Where's Toad?
165
00:12:34,884 --> 00:12:36,930
- Everything set?
- How's your mom doing, Coop?
166
00:12:36,973 --> 00:12:40,194
- Uh, fine.
- See, perfect example.
167
00:12:40,237 --> 00:12:42,196
You think his mom doesn't have
self-control, you're a dumbass.
168
00:12:42,239 --> 00:12:44,241
She's been ignoring
your little dick for years.
169
00:12:44,285 --> 00:12:47,114
Yeah, well, you gotta
put in the 50 years
170
00:12:47,157 --> 00:12:49,464
if you wanna
get the gold watch.
171
00:12:49,507 --> 00:12:52,510
I mean think about how many of
us have rocked their hurricane
172
00:12:52,554 --> 00:12:54,817
with Darla over there.
173
00:12:54,861 --> 00:12:56,558
See, that is my point exactly.
174
00:12:56,601 --> 00:12:59,561
We are not built to put
our seed in just one garden.
175
00:12:59,604 --> 00:13:01,955
What does, uh, "Garden"
refer to in this context?
176
00:13:01,998 --> 00:13:05,001
What the fuck do you think
"Garden" refers to, dude?
177
00:13:05,045 --> 00:13:06,307
Garden!
178
00:13:06,350 --> 00:13:08,831
Garden, vagina, garden, okay?
179
00:13:08,875 --> 00:13:10,485
And if you think a woman
doesn't have a libido
180
00:13:10,528 --> 00:13:13,444
then you, my friend,
are the fucking dumbass.
181
00:13:13,488 --> 00:13:15,316
When's the last time
you used your libido?
182
00:13:15,359 --> 00:13:16,360
[all laughing]
183
00:13:16,404 --> 00:13:18,188
What's up, puberty?
184
00:13:18,232 --> 00:13:20,408
Big brother comes home, think
you can join the conversation?
185
00:13:20,451 --> 00:13:22,453
Don't pick on him, Mailer,
you fucking bully.
186
00:13:22,497 --> 00:13:24,804
[clamoring]
187
00:13:24,847 --> 00:13:26,631
There he is.
188
00:13:26,675 --> 00:13:28,677
Get over here, get over here.
189
00:13:30,505 --> 00:13:33,551
Spencer, you jarhead dick
Jake Gyllenhaal
190
00:13:33,595 --> 00:13:34,988
motherfucker, what's up?
191
00:13:36,380 --> 00:13:38,034
Alright...clink, bitches.
192
00:13:38,078 --> 00:13:40,341
- Clink.
- Clink it up!
193
00:13:40,863 --> 00:13:42,082
Hmm.
194
00:13:43,431 --> 00:13:45,999
- Yeah.
- Oh, you are ripped, dude.
195
00:13:46,042 --> 00:13:47,739
Ah, I could still take him.
196
00:13:47,783 --> 00:13:50,394
Back on base, I got into fight
with these two rednecks.
197
00:13:50,438 --> 00:13:51,831
Could've used you.
198
00:13:51,874 --> 00:13:54,050
Man, I wish I was there.
I could have translated.
199
00:13:55,791 --> 00:13:58,925
So, uh, you're for good,
or...you're going back?
200
00:13:58,968 --> 00:14:00,317
We'll see.
201
00:14:00,927 --> 00:14:02,015
Hmm.
202
00:14:02,058 --> 00:14:05,061
[upbeat music on radio]
203
00:14:09,326 --> 00:14:12,286
- I'm here right now.
- Yes, you fucking are.
204
00:14:12,329 --> 00:14:14,810
To our hero
who's back...to stay.
205
00:14:14,854 --> 00:14:18,161
Hey, hey, we're have
a true-blooded, whisky-drinkin'
206
00:14:18,205 --> 00:14:21,382
turban-chasin',
son of America right here.
207
00:14:21,425 --> 00:14:24,341
Line up and pay your respects.
Buy this man a beer!
208
00:14:24,385 --> 00:14:27,388
- Just sit down, sit down.
- Buy me a beer too.
209
00:14:27,431 --> 00:14:29,129
I can see nothing's changed.
210
00:14:29,172 --> 00:14:30,913
Uh, where's Toad?
211
00:14:30,957 --> 00:14:33,698
Oh, dude, Toad, he's fucking
pissed at you, dude.
212
00:14:33,742 --> 00:14:35,744
For not callin' him,
he's pissed!
213
00:14:35,787 --> 00:14:37,572
Yeah, he's been whining
about it all day.
214
00:14:37,615 --> 00:14:40,183
He's been acting weird lately.
He knew you were comin' back.
215
00:14:40,227 --> 00:14:42,707
- So..
- So he left?
216
00:14:42,751 --> 00:14:44,709
[Howie]
Spencer, have-have you
talked with Toad?
217
00:14:44,753 --> 00:14:47,234
I'm not sure he wants
to see you, buddy.
218
00:14:49,192 --> 00:14:51,238
Yeah, but Toad's a fucking
sensitive vagina, man.
219
00:14:51,281 --> 00:14:53,675
Let's go in the back,
let's fucking forget about it.
220
00:14:53,718 --> 00:14:55,372
I don't know if I'm in the mood.
221
00:14:55,416 --> 00:14:58,854
What, you'd take down a sheikh
and now you don't party no more?
222
00:15:00,290 --> 00:15:02,292
- Fine.
- Yeah!
223
00:15:02,336 --> 00:15:04,033
That's more like it.
224
00:15:04,077 --> 00:15:06,644
- Dead man walking!
- Let's go, come on.
225
00:15:06,688 --> 00:15:09,125
I can't believe
fuckin' Toad isn't here.
226
00:15:09,169 --> 00:15:11,171
Are you gonna bitch
about this all night?
227
00:15:14,957 --> 00:15:16,567
Should have called us more, man.
228
00:15:16,611 --> 00:15:18,700
Yeah. What, we're not
good enough for you, Spence?
229
00:15:18,743 --> 00:15:20,310
[Howie]
It's like his third time by
230
00:15:20,354 --> 00:15:22,922
how am I suppose to keep
getting hyped up for this shit?
231
00:15:22,965 --> 00:15:25,925
[instrumental music]
232
00:15:28,536 --> 00:15:31,104
Why didn't you call me,
you asshole?
233
00:15:31,147 --> 00:15:33,019
[grunts]
Fuck you all.
234
00:15:33,062 --> 00:15:34,716
He was so damn sad.
235
00:15:34,759 --> 00:15:37,240
I can't wait to tell Emily
how dumped you were.
236
00:15:37,284 --> 00:15:38,850
Man, you wanna play
with the winner?
237
00:15:38,894 --> 00:15:41,549
I don't see a winner around.
I guess I'll play with you.
238
00:15:41,592 --> 00:15:43,899
It's good to see you. Ah!
239
00:15:43,943 --> 00:15:46,641
- No!
- What?
240
00:15:46,684 --> 00:15:49,600
- Back again, boogers!
- Yes!
241
00:15:49,644 --> 00:15:52,647
[pop song playing]
242
00:16:42,479 --> 00:16:44,133
[Toad]
Take the shot.
243
00:16:46,657 --> 00:16:49,443
Spencer, take the shot!
244
00:16:49,486 --> 00:16:51,532
[man on radio]
Talon to 1-1, take the shot.
245
00:16:51,575 --> 00:16:53,490
Take the shot.
246
00:16:53,534 --> 00:16:55,362
Take the shot, dude!
247
00:16:57,494 --> 00:16:59,235
[people chanting]
Take the shot!
248
00:16:59,279 --> 00:17:01,194
- Take the shot!
- Take the shot!
249
00:17:01,237 --> 00:17:02,412
- Take the shot!
- Take the shot!
250
00:17:02,456 --> 00:17:04,458
[cheering]
251
00:17:06,242 --> 00:17:08,984
- Yes! In your face.
- Whoa!
252
00:17:09,028 --> 00:17:11,030
[indistinct chatter]
253
00:17:14,294 --> 00:17:15,512
[sighs]
254
00:17:31,659 --> 00:17:33,052
[groaning]
255
00:17:54,160 --> 00:17:55,378
[door bell beeps]
256
00:18:02,124 --> 00:18:03,821
Hey!
257
00:18:03,865 --> 00:18:05,084
There he is.
258
00:18:06,302 --> 00:18:07,651
Look at you.
259
00:18:07,695 --> 00:18:08,739
Hey.
260
00:18:18,184 --> 00:18:20,229
So you're back?
261
00:18:20,273 --> 00:18:21,709
I'm back.
262
00:18:23,711 --> 00:18:25,800
Let's see that badge of courage.
263
00:18:25,843 --> 00:18:27,628
- No.
- Come on.
264
00:18:27,671 --> 00:18:29,673
Who gives a fuck?
265
00:18:33,112 --> 00:18:34,591
Alright, fine.
266
00:18:39,640 --> 00:18:41,685
Yeah, that's a good one.
267
00:18:43,774 --> 00:18:45,776
You're damn lucky.
268
00:18:49,258 --> 00:18:50,651
Hey, you know that.
269
00:18:50,694 --> 00:18:52,696
So, uh, you need
a little help around here?
270
00:18:52,740 --> 00:18:55,134
[chuckling]
Yeah, yeah.
271
00:18:56,004 --> 00:18:58,049
I'm trying to, uh..
272
00:18:58,093 --> 00:19:00,791
...pull a few tricks
to get the business on track.
273
00:19:02,402 --> 00:19:05,013
You know, this is
a good opportunity for you here.
274
00:19:05,056 --> 00:19:07,929
- How long are you back?
- I don't know.
275
00:19:07,972 --> 00:19:11,280
They say for good,
but that's probably bullshit.
276
00:19:11,324 --> 00:19:14,805
I'd love for you to put in
some time here, you know.
277
00:19:14,849 --> 00:19:17,243
Give you a chance to be a part
of a growing business.
278
00:19:18,548 --> 00:19:19,941
Really?
279
00:19:19,984 --> 00:19:22,683
Well, like I said
there's a chance.
280
00:19:22,726 --> 00:19:25,251
You've seen what
the neighborhood's turning into
281
00:19:25,294 --> 00:19:28,341
and a new hip boutique
pops up every day.
282
00:19:28,384 --> 00:19:30,081
I gotta capitalize
on this, right?
283
00:19:30,125 --> 00:19:32,867
Because nostalgia
is the new cool.
284
00:19:34,173 --> 00:19:37,741
But only to a point apparently.
285
00:19:37,785 --> 00:19:40,222
- So no one's comin' in?
- Exactly.
286
00:19:40,266 --> 00:19:41,832
You know, I gotta make
people feel
287
00:19:41,876 --> 00:19:45,358
like they're-they're not walking
into a dungeon..
288
00:19:45,401 --> 00:19:47,838
...or, or..
289
00:19:47,882 --> 00:19:50,145
...if they are walking
into a dungeon
290
00:19:50,189 --> 00:19:53,322
it's gotta be a cool
fucking dungeon, doesn't it?
291
00:19:53,366 --> 00:19:55,019
Improvise, adapt and overcome.
292
00:19:55,063 --> 00:19:56,804
Hoo-rah!
293
00:19:56,847 --> 00:20:00,329
Frankly, my, uh,
my pockets are dryin' up.
294
00:20:02,026 --> 00:20:04,246
I need a new sign for starters.
295
00:20:04,290 --> 00:20:06,770
You know, somethin'
they actually look up to
296
00:20:06,814 --> 00:20:08,250
from their phones.
297
00:20:08,294 --> 00:20:10,383
I could do that.
298
00:20:10,426 --> 00:20:11,471
Fantastic.
299
00:20:13,299 --> 00:20:16,258
This is gonna be good for you.
Believe me.
300
00:20:16,302 --> 00:20:18,521
You know, idle hands
and all that shit.
301
00:20:21,307 --> 00:20:23,222
Can you start now?
302
00:20:23,265 --> 00:20:25,224
[thudding]
303
00:20:31,708 --> 00:20:34,276
Imma take this order
to the post office.
304
00:20:34,320 --> 00:20:36,713
Can you watch the shop
in case someone comes in?
305
00:20:37,714 --> 00:20:39,760
Yeah, sure.
306
00:20:39,803 --> 00:20:41,718
I'm gettin' some chow.
You want somethin'?
307
00:20:41,762 --> 00:20:43,633
No, I'm good.
308
00:20:43,677 --> 00:20:45,940
Alright then.
309
00:20:45,983 --> 00:20:47,985
I'll leave you to it.
310
00:21:02,870 --> 00:21:04,872
[water splashing]
311
00:21:18,581 --> 00:21:20,017
[squeaking]
312
00:21:23,891 --> 00:21:25,284
[door bell beeps]
313
00:21:26,676 --> 00:21:29,679
[instrumental music]
314
00:21:56,750 --> 00:21:58,752
[music continues]
315
00:22:01,320 --> 00:22:02,930
Hi.
316
00:22:02,973 --> 00:22:04,323
[Spencer]
Hi.
317
00:22:04,366 --> 00:22:06,760
Do you, uh, do you work here?
318
00:22:06,803 --> 00:22:08,849
Um, yeah.
319
00:22:08,892 --> 00:22:12,026
Uh, do you possibly have any
320
00:22:12,069 --> 00:22:15,377
old newspapers, magazines?
321
00:22:15,421 --> 00:22:16,639
That kinda stuff?
322
00:22:16,683 --> 00:22:18,206
Um..
323
00:22:18,249 --> 00:22:21,470
...I'm sure there are something
like that around here.
324
00:22:21,514 --> 00:22:23,951
Well, we have to find
the right pile.
325
00:22:26,301 --> 00:22:28,303
I know you.
326
00:22:28,347 --> 00:22:31,219
I, I saw that article
327
00:22:31,262 --> 00:22:33,047
about you in the paper.
328
00:22:33,090 --> 00:22:35,310
I remember your picture.
329
00:22:35,354 --> 00:22:36,485
- Yeah.
- So..
330
00:22:36,529 --> 00:22:39,053
You guys all done over there?
331
00:22:39,096 --> 00:22:41,577
Shot the bad guy
and everything?
332
00:22:42,448 --> 00:22:43,927
Something like that.
333
00:22:43,971 --> 00:22:46,060
Well, glad to see
you're back in one piece.
334
00:22:47,366 --> 00:22:49,368
I just got here myself.
335
00:22:51,500 --> 00:22:53,023
I'm Spencer.
336
00:22:54,285 --> 00:22:55,286
Alice.
337
00:22:55,330 --> 00:22:57,550
- Alice?
- Yeah.
338
00:22:57,593 --> 00:23:00,248
Yeah.
339
00:23:00,291 --> 00:23:03,077
Uh, yeah, sorry, I wish
I knew where that stuff was
340
00:23:03,120 --> 00:23:05,340
I really just started
here today.
341
00:23:06,733 --> 00:23:08,952
Doing maintenance mostly.
342
00:23:08,996 --> 00:23:12,042
I'm gonna build
a new sign for the front.
343
00:23:12,086 --> 00:23:15,742
Probably fix the whole
Dewey Decimal situation in here.
344
00:23:16,960 --> 00:23:18,005
[chuckles]
345
00:23:18,048 --> 00:23:19,398
The guy who owns
the place is out
346
00:23:19,441 --> 00:23:21,182
but he should be
back pretty soon, so..
347
00:23:21,225 --> 00:23:23,227
Maybe I'll just..
348
00:23:23,271 --> 00:23:26,622
...poke around and see
if I can find something useful.
349
00:23:26,666 --> 00:23:27,928
Yeah.
350
00:23:31,975 --> 00:23:33,803
[instrumental music]
351
00:23:33,847 --> 00:23:35,849
[sighs]
352
00:23:49,558 --> 00:23:51,734
The.. These are perfect.
353
00:23:51,778 --> 00:23:54,476
Oh, good.
354
00:23:54,520 --> 00:23:58,393
You know like a...school project
or something?
355
00:23:58,437 --> 00:24:03,442
Uh, no, I'm just tryin' to find
some images for a new book.
356
00:24:04,181 --> 00:24:05,922
Oh. You're a writer?
357
00:24:05,966 --> 00:24:10,013
Hmm, not exactly,
it's more like a scrapbook.
358
00:24:10,057 --> 00:24:12,668
I've been scavenging
for material.
359
00:24:12,712 --> 00:24:14,757
So are you like
in the scrapbooking business?
360
00:24:14,801 --> 00:24:18,239
Oh, no, I was working
at a pet store for a while.
361
00:24:18,282 --> 00:24:19,762
They were jerks.
362
00:24:19,806 --> 00:24:22,243
There comes a point
where you just have to..
363
00:24:22,286 --> 00:24:25,420
...break away
and follow your dreams.
364
00:24:25,464 --> 00:24:27,466
That's probably true.
365
00:24:27,509 --> 00:24:30,730
I mean if you find
something you really love.
366
00:24:32,035 --> 00:24:34,081
- Right?
- Right.
367
00:24:37,214 --> 00:24:39,869
So what do you love, Spencer?
368
00:24:42,872 --> 00:24:45,005
Uh, wha..
369
00:24:45,048 --> 00:24:47,877
I-I'm just asking, like..
370
00:24:47,921 --> 00:24:50,532
- Do you love bein' a soldier?
- Marines, it's a bit different.
371
00:24:50,576 --> 00:24:52,273
I don't know about that stuff.
372
00:24:52,316 --> 00:24:54,188
Isn't it like you
go to school though, or..
373
00:24:54,231 --> 00:24:57,147
If I wanted that,
I guess, yeah.
374
00:24:57,191 --> 00:25:00,803
Well, then w-why join?
375
00:25:00,847 --> 00:25:03,240
I mean why-why go away?
376
00:25:04,285 --> 00:25:05,852
Honestly?
377
00:25:05,895 --> 00:25:07,680
Everyone's always asking you
what you wanna do?
378
00:25:07,723 --> 00:25:09,986
What you wanna make?
379
00:25:10,030 --> 00:25:11,858
The Marine Corp
just gives you that.
380
00:25:11,901 --> 00:25:14,600
You don't have to think
about it.
381
00:25:14,643 --> 00:25:15,992
It's not your decision
when you're a part of
382
00:25:16,036 --> 00:25:17,864
something bigger.
383
00:25:17,907 --> 00:25:22,521
Well, being a part
of something bigger..
384
00:25:22,564 --> 00:25:24,523
...doesn't make it better.
385
00:25:25,959 --> 00:25:28,352
You know that, right?
386
00:25:30,877 --> 00:25:33,401
Is that how you convince
yourself to leave the pet store?
387
00:25:34,489 --> 00:25:37,448
[Alice laughing]
Oh, no, I..
388
00:25:37,492 --> 00:25:40,103
[clears throat]
I got fired
because I hate cats.
389
00:25:40,756 --> 00:25:42,758
[both laughing]
390
00:25:44,107 --> 00:25:45,848
- Yeah.
- You know something?
391
00:25:45,892 --> 00:25:48,024
- Hmm?
- I hate cats.
392
00:25:48,068 --> 00:25:49,286
Really?
393
00:25:49,330 --> 00:25:51,027
They're horrible.
They're so mean.
394
00:25:51,071 --> 00:25:52,463
- Angry.
- They scratch me. They..
395
00:25:52,507 --> 00:25:54,117
- Generally unpleasant and..
- Horrible.
396
00:25:54,161 --> 00:25:56,903
Wait, my parents
had this giant cat
397
00:25:56,946 --> 00:25:58,861
just would look at me
and urgh...horrible.
398
00:25:58,905 --> 00:26:01,560
My girlfriend has two,
and they just..
399
00:26:05,651 --> 00:26:08,828
Well...uh.. I..
400
00:26:08,871 --> 00:26:12,005
I-I guess I'll just, uh,
I'll take these.
401
00:26:13,789 --> 00:26:16,792
[instrumental music]
402
00:26:33,200 --> 00:26:35,550
♪ We're on our way home
403
00:26:35,594 --> 00:26:37,770
♪ On our way home
404
00:26:37,813 --> 00:26:42,122
♪ We're on our way home
405
00:26:42,165 --> 00:26:44,515
♪ We're on our way home
406
00:26:44,559 --> 00:26:46,648
♪ We're on our way home
407
00:26:46,692 --> 00:26:50,086
♪ We're on our way home ♪
408
00:26:59,313 --> 00:27:00,575
[door opening]
409
00:27:08,583 --> 00:27:12,369
Now, that was really nice.
410
00:27:12,413 --> 00:27:15,851
Much better than
the first night, Mr. Drunkie.
411
00:27:15,895 --> 00:27:17,897
[chuckles]
412
00:27:19,768 --> 00:27:21,204
[sighs]
413
00:27:22,031 --> 00:27:23,685
I need to go.
414
00:27:24,686 --> 00:27:26,645
Hey.
415
00:27:26,688 --> 00:27:28,385
I don't care about
the other night
416
00:27:28,429 --> 00:27:30,126
I was just joking.
417
00:27:34,217 --> 00:27:37,177
Don't you have work?
418
00:27:37,220 --> 00:27:39,919
Yeah, but we can at least
have breakfast together.
419
00:27:42,008 --> 00:27:44,010
[sighs]
420
00:27:44,924 --> 00:27:46,926
I need to get to the shop.
421
00:27:53,367 --> 00:27:54,411
Spencer..
422
00:27:57,023 --> 00:27:58,894
...I've waited like..
423
00:27:58,938 --> 00:28:02,506
...three years
to wake up next to you
424
00:28:02,550 --> 00:28:06,162
and eat breakfast with you
in our place.
425
00:28:08,556 --> 00:28:10,993
This is our new life.
426
00:28:11,037 --> 00:28:13,604
It's finally here.
427
00:28:13,648 --> 00:28:15,998
I wanted that too.
428
00:28:16,042 --> 00:28:18,044
You don't want this anymore?
429
00:28:20,568 --> 00:28:22,788
You wanted this
the last time you were back.
430
00:28:25,616 --> 00:28:28,663
Don't do this to me.
431
00:28:28,707 --> 00:28:31,187
Okay, I'm doing the best
that I can. Just..
432
00:28:32,798 --> 00:28:34,887
Just talk to me please.
433
00:28:36,540 --> 00:28:38,542
I don't wanna do this.
434
00:28:49,292 --> 00:28:51,033
- What do I owe ya?
- No, no, no, come on.
435
00:28:51,077 --> 00:28:53,340
You fight for freedom,
I serve organic eggs to hipsters
436
00:28:53,383 --> 00:28:54,950
I'm buying you breakfast.
437
00:28:54,994 --> 00:28:57,431
Yours is a nobler profession
I promise.
438
00:29:01,652 --> 00:29:03,742
There's a party this evening,
your presence is required.
439
00:29:03,785 --> 00:29:05,221
I don't know, man.
440
00:29:05,265 --> 00:29:07,006
No, but your presence
is required, alright?
441
00:29:07,049 --> 00:29:08,398
Mailer fucked this rich chick
442
00:29:08,442 --> 00:29:09,922
she wants his balls again,
we're goin'.
443
00:29:09,965 --> 00:29:11,837
- Okay?
- Can I get back to you?
444
00:29:11,880 --> 00:29:13,882
Only with a yes.
445
00:29:18,887 --> 00:29:21,237
I thought that would
take you a week.
446
00:29:21,281 --> 00:29:23,283
I gotta find some other shit
for you to do now.
447
00:29:23,326 --> 00:29:25,589
Maybe we could organize
the books.
448
00:29:25,633 --> 00:29:27,635
Don't get too ambitious.
449
00:29:30,464 --> 00:29:31,900
I'm gonna take a quick break.
450
00:29:31,944 --> 00:29:34,033
Yeah, well, you've earned it.
451
00:29:35,208 --> 00:29:37,210
[Marc chuckles]
452
00:29:54,749 --> 00:29:56,142
[grunts]
453
00:30:01,408 --> 00:30:04,367
[dramatic music]
454
00:30:04,411 --> 00:30:06,413
[radio static]
455
00:30:15,552 --> 00:30:17,380
[knocking on door]
456
00:30:21,907 --> 00:30:23,517
[breathing heavily]
457
00:30:23,560 --> 00:30:25,780
Hey.
458
00:30:25,824 --> 00:30:28,261
- Hey!
- I-I didn't mean to scare you.
459
00:30:28,304 --> 00:30:31,351
That's okay, I..
460
00:30:31,394 --> 00:30:34,528
Well, I just wanted to say
I saw the new sign.
461
00:30:35,529 --> 00:30:37,357
Looks really great.
462
00:30:38,227 --> 00:30:39,315
Caught my eye.
463
00:30:39,359 --> 00:30:40,577
Thanks!
464
00:30:41,622 --> 00:30:44,886
That's the hope.
465
00:30:44,930 --> 00:30:47,802
[Alice]
I thought
it never rained here.
466
00:30:47,846 --> 00:30:50,196
That's just not true,
transplant.
467
00:30:50,239 --> 00:30:52,154
Well, it should be.
468
00:30:52,198 --> 00:30:54,156
I pinned you for some
Virginia Woolf fan
469
00:30:54,200 --> 00:30:56,245
who loves the gloomy whether.
470
00:30:57,943 --> 00:30:59,118
You are so--
471
00:30:59,161 --> 00:31:01,163
Come on in,
I'm just closing up.
472
00:31:12,174 --> 00:31:13,959
I'm so what?
473
00:31:16,526 --> 00:31:17,919
I don't know.
474
00:31:18,920 --> 00:31:21,140
I don't know what you are.
475
00:31:21,183 --> 00:31:22,619
[chuckles]
476
00:31:30,497 --> 00:31:31,977
[sighs]
477
00:31:33,892 --> 00:31:35,589
[thunder rumbling]
478
00:31:35,632 --> 00:31:37,808
Oh, damn it.
479
00:31:38,984 --> 00:31:40,028
What?
480
00:31:40,072 --> 00:31:42,901
It's just a little bit
of weather.
481
00:31:42,944 --> 00:31:45,599
I'm supposed to go
to a party.
482
00:31:45,642 --> 00:31:48,558
Oh, well, don't let me keep you.
483
00:31:48,602 --> 00:31:49,951
It's at a mansion.
484
00:31:49,995 --> 00:31:51,910
The Texan
will be in top form.
485
00:31:53,259 --> 00:31:56,262
- The Texan?
- You'll meet him.
486
00:32:02,746 --> 00:32:04,400
Goodnight, Spencer.
487
00:32:06,750 --> 00:32:08,752
Do you wanna meet him now?
488
00:32:17,848 --> 00:32:20,721
- What about your--
- We're on a break.
489
00:32:22,375 --> 00:32:26,509
So that means you can take
other girls to parties?
490
00:32:26,553 --> 00:32:29,556
[upbeat music]
491
00:32:37,433 --> 00:32:40,436
[rock song playing]
492
00:33:03,111 --> 00:33:05,070
[male #2]
Hey, Howie, go grab that
guy's bow-tie right there.
493
00:33:05,113 --> 00:33:08,334
[Howie]
Yeah! Hey, hey,
hey, Marc Blanc.
494
00:33:10,423 --> 00:33:11,859
Masters of the evening..
495
00:33:11,902 --> 00:33:14,122
...this is Mr. Spencer Koll.
496
00:33:14,166 --> 00:33:16,646
Heads-up with the wardrobe
would have been nice.
497
00:33:16,690 --> 00:33:18,213
This place is fucking crazy,
right?
498
00:33:18,257 --> 00:33:19,693
Yeah, who do we know here?
499
00:33:19,736 --> 00:33:21,608
Oh, uh, Mailer's
second cousin's godfather
500
00:33:21,651 --> 00:33:23,218
knows the guy
who owns this place.
501
00:33:23,262 --> 00:33:25,568
- Okay, and you hooked up with--
- That guy's daughter.
502
00:33:25,612 --> 00:33:27,179
Yeah, it was awesome.
503
00:33:27,222 --> 00:33:30,965
I got it. The little bitch
is crying in the corner.
504
00:33:31,009 --> 00:33:33,228
- This is Howie from Texas.
- Hello.
505
00:33:33,272 --> 00:33:35,622
All the guys say
I'm a stereotype of myself
506
00:33:35,665 --> 00:33:37,319
or whatever the fuck that means?
507
00:33:37,363 --> 00:33:40,018
Yes, we're all very proud
of our resident moron here.
508
00:33:40,061 --> 00:33:42,020
Uh, pot, kettle,
kettle, pot.
509
00:33:42,063 --> 00:33:43,586
Eat my shit, Paul.
510
00:33:43,630 --> 00:33:44,892
[chuckles]
511
00:33:44,935 --> 00:33:47,460
Spencer, I'm wearing a tie.
512
00:33:47,503 --> 00:33:50,463
You might as well call me
a pussy vandal tonight.
513
00:33:50,506 --> 00:33:51,812
[chuckles]
514
00:33:51,855 --> 00:33:54,206
Okay, settle down, champ, huh.
515
00:33:55,946 --> 00:33:58,862
There is only coke
in this coke.
516
00:33:58,906 --> 00:34:00,690
Blasphemy!
517
00:34:00,734 --> 00:34:02,823
[all laughing]
518
00:34:02,866 --> 00:34:05,565
Spencer,
this is Stephanie. Stephanie..
519
00:34:05,608 --> 00:34:07,088
- Hey!
- What's up?
520
00:34:07,132 --> 00:34:08,872
- Guys, this is--
- Alright, everybody.
521
00:34:08,916 --> 00:34:10,091
Can we make a little bit
of a moment here?
522
00:34:10,135 --> 00:34:12,006
Can we raise our glasses
523
00:34:12,050 --> 00:34:13,138
to the air
524
00:34:13,181 --> 00:34:14,704
and can we clink it up, bitches.
525
00:34:14,748 --> 00:34:16,228
[all cheering]
526
00:34:18,447 --> 00:34:21,363
[rock song continues]
527
00:35:16,940 --> 00:35:18,986
[Toad]
Alright.
528
00:35:19,029 --> 00:35:20,857
[Spencer]
What?
529
00:35:20,901 --> 00:35:23,208
[Toad]
What did you say
this chick's name was again?
530
00:35:23,251 --> 00:35:26,428
- Alice.
- Alice, okay. Alice.
531
00:35:28,256 --> 00:35:30,824
Well, if this is something
that you think you need..
532
00:35:30,867 --> 00:35:32,260
...Spencer..
533
00:35:32,304 --> 00:35:34,306
...fucking go for it. Do it.
534
00:35:34,349 --> 00:35:36,221
Nobody knows better than you.
535
00:35:36,264 --> 00:35:38,658
Emily was your perfect girl..
536
00:35:38,701 --> 00:35:41,487
...this stuff is different.
537
00:35:41,530 --> 00:35:43,880
I mean you can't be nice
all of your life.
538
00:35:43,924 --> 00:35:46,144
And if this feels real,
you might as well follow it.
539
00:35:46,187 --> 00:35:47,536
Go for it.
540
00:35:47,580 --> 00:35:48,972
I mean that's what you
always said to us.
541
00:35:49,016 --> 00:35:50,017
"Just follow what's real."
542
00:35:50,060 --> 00:35:53,281
Well...real isn't always nice.
543
00:35:54,195 --> 00:35:56,589
[indistinct chatter]
544
00:36:03,378 --> 00:36:07,600
♪ I guess this can't
last forever ♪
545
00:36:07,643 --> 00:36:10,777
♪ Maybe be one day
I'll remember ♪
546
00:36:10,820 --> 00:36:12,953
♪ I'll remember fantasy
547
00:36:12,996 --> 00:36:14,998
♪ Perfect like a tree
548
00:36:15,042 --> 00:36:18,176
♪ Maybe one day I'll remember
549
00:36:18,219 --> 00:36:20,352
♪ How I lived a fantasy
550
00:36:20,395 --> 00:36:22,484
♪ All the girls surrounded me
551
00:36:22,528 --> 00:36:24,312
♪ We were la la la
552
00:36:24,356 --> 00:36:26,096
♪ La la la la
553
00:36:26,140 --> 00:36:28,360
♪ La la la la.. ♪
554
00:36:35,758 --> 00:36:37,760
[indistinct chatter]
555
00:36:59,347 --> 00:37:00,783
There you are.
556
00:37:02,785 --> 00:37:04,961
Holy shit.
557
00:37:05,005 --> 00:37:06,398
I know.
558
00:37:09,401 --> 00:37:12,795
Who needs this much space?
559
00:37:12,839 --> 00:37:14,232
Right?
560
00:37:16,321 --> 00:37:19,802
I bet they haven't even read
any of these.
561
00:37:19,846 --> 00:37:22,414
[man on radio]
Talon 1-1, take the shot.
562
00:37:24,024 --> 00:37:25,765
Take the shot.
563
00:37:28,420 --> 00:37:31,727
I say again, engage.
I'll copy, over.
564
00:37:35,078 --> 00:37:36,471
Take the shot.
565
00:37:42,390 --> 00:37:44,392
You should build me a desk.
566
00:38:00,060 --> 00:38:02,497
"Submarine Kid."
567
00:38:02,541 --> 00:38:04,630
I-I love this book.
568
00:38:04,673 --> 00:38:06,327
Really?
569
00:38:06,371 --> 00:38:07,546
Yeah.
570
00:38:12,899 --> 00:38:15,162
[Spencer]
Oh, "Thunder Lake."
571
00:38:15,205 --> 00:38:17,599
That's weird.
572
00:38:17,643 --> 00:38:19,645
I know Thunder Lake.
573
00:38:21,386 --> 00:38:24,084
I've never even heard of this.
574
00:38:24,127 --> 00:38:27,043
You've seriously never read
"The Submarine Kid?"
575
00:38:27,087 --> 00:38:29,089
No.
576
00:38:29,132 --> 00:38:31,831
I know every word
in this book.
577
00:38:33,702 --> 00:38:35,443
Okay.
578
00:38:37,402 --> 00:38:38,707
Go.
579
00:38:40,622 --> 00:38:42,885
Once upon a time..
580
00:38:42,929 --> 00:38:45,932
...or so the story
has been told.
581
00:38:45,975 --> 00:38:47,629
A boy became acquainted
582
00:38:47,673 --> 00:38:50,110
to a life under water.
583
00:38:54,244 --> 00:38:56,421
Keep going.
584
00:38:56,464 --> 00:38:58,031
- Hey, his phone's out.
- Shit!
585
00:38:58,074 --> 00:39:00,468
Dude is back for two days
and there's already a scandal.
586
00:39:00,512 --> 00:39:04,254
Alright, guys, don't say shit
about this Alice thing, okay?
587
00:39:04,298 --> 00:39:05,517
I mean he only told us
'cause he knows
588
00:39:05,560 --> 00:39:06,561
we can keep this shit tight.
589
00:39:06,605 --> 00:39:07,736
Is that her name, Alice?
590
00:39:07,780 --> 00:39:09,782
[Cooper]
What about Emily?
591
00:39:12,393 --> 00:39:14,395
They're on a break.
592
00:39:14,439 --> 00:39:16,832
[Paul]
Oh, shit.
593
00:39:16,876 --> 00:39:18,660
That's the news of the year.
594
00:39:18,704 --> 00:39:20,401
The only one that would talk
would be Howie
595
00:39:20,445 --> 00:39:21,968
and he's not gonna
remember shit.
596
00:39:22,011 --> 00:39:24,666
You see, you see, you see.
597
00:39:24,710 --> 00:39:25,928
[chuckles]
598
00:39:25,972 --> 00:39:27,756
[male #3]
Howie, come on, man.
599
00:39:27,800 --> 00:39:30,019
[Howie]
What? What are you looking at?
600
00:39:30,063 --> 00:39:33,414
And they're still searching
601
00:39:33,458 --> 00:39:35,416
to this day.
602
00:39:40,160 --> 00:39:41,553
Impressive.
603
00:39:43,381 --> 00:39:45,600
Let's find "War and Peace."
604
00:39:49,387 --> 00:39:51,867
♪ As long as we stay together
605
00:39:54,304 --> 00:39:56,698
♪ The mountain starts to fall
606
00:39:59,222 --> 00:40:01,747
♪ As long as we stay together
607
00:40:04,402 --> 00:40:07,274
♪ I can see it all..
608
00:40:09,189 --> 00:40:11,191
Who are you?
609
00:40:17,066 --> 00:40:19,025
I wanna steal this book.
610
00:40:19,068 --> 00:40:20,461
[chuckles]
611
00:40:20,505 --> 00:40:22,332
You should.
612
00:40:23,246 --> 00:40:25,248
They won't miss it.
613
00:40:39,698 --> 00:40:41,395
[radio static]
614
00:40:50,926 --> 00:40:52,537
[indistinct chatter]
615
00:40:52,580 --> 00:40:54,277
Do you hear that?
616
00:40:54,321 --> 00:40:57,019
It's not real.
617
00:40:57,063 --> 00:40:59,935
[indistinct chatter
in the distance]
618
00:40:59,979 --> 00:41:01,807
[male #4]
Fuck you, asshole!
619
00:41:01,850 --> 00:41:03,852
[chatter continues]
620
00:41:09,205 --> 00:41:11,860
Hey, look, dick, we gave
your cousin his bow-tie back.
621
00:41:11,904 --> 00:41:14,210
Fuck off! You don't wanna
have the deal with us tonight.
622
00:41:14,254 --> 00:41:16,169
Kick these assholes
out of here, Joplin.
623
00:41:16,212 --> 00:41:17,475
- Fuck you, man!
- Hey, hey, hey.
624
00:41:17,518 --> 00:41:18,563
What's going on here?
625
00:41:18,606 --> 00:41:20,086
This isn't your problem,
commando.
626
00:41:20,129 --> 00:41:22,044
- Why don't you just step..
- Hey, hey, hey!
627
00:41:22,088 --> 00:41:24,090
Back up off my friend.
628
00:41:26,222 --> 00:41:28,224
[inaudible]
629
00:41:30,183 --> 00:41:32,315
[indistinct chatter]
630
00:41:40,976 --> 00:41:43,979
[radio static]
631
00:41:59,604 --> 00:42:01,606
[inaudible]
632
00:42:03,259 --> 00:42:05,261
[gunfire]
633
00:42:08,917 --> 00:42:10,136
[man on radio]
Talon 1-1.
634
00:42:10,179 --> 00:42:12,268
Take the shot.
Take the shot.
635
00:42:12,312 --> 00:42:14,140
[gunfire]
636
00:42:15,620 --> 00:42:18,448
[male #5]
Come on! Fuck this fucker!
637
00:42:21,060 --> 00:42:23,062
[gunfire]
638
00:42:25,804 --> 00:42:27,806
[inaudible]
639
00:42:33,115 --> 00:42:34,856
Wait, wait, wait.
Hey, hey, hey.
640
00:42:34,900 --> 00:42:36,205
Hey, Spencer, it's me.
641
00:42:36,249 --> 00:42:37,598
It's me. Are you okay?
642
00:42:37,642 --> 00:42:38,730
Are you okay?
643
00:42:38,773 --> 00:42:40,688
♪ I can see it all
644
00:42:40,732 --> 00:42:41,907
♪ See it all
645
00:42:41,950 --> 00:42:43,517
[gasping]
646
00:42:43,561 --> 00:42:45,780
♪ The longer we stay together
647
00:42:45,824 --> 00:42:46,912
[male #6]
Tower One's compromised.
648
00:42:46,955 --> 00:42:48,261
Redirect
for immediate medevac.
649
00:42:48,304 --> 00:42:50,002
Let's go!
Let's get him out of here!
650
00:42:50,045 --> 00:42:51,481
- Let's move. Let's move!
- Let's go!
651
00:42:51,525 --> 00:42:53,614
- Move it out now!
- Call backup!
652
00:42:53,658 --> 00:42:55,355
[male #7]
Falling back. Falling back!
653
00:42:55,398 --> 00:42:56,878
[male #8]
Man, let's go! Let's go!
654
00:42:56,922 --> 00:42:58,445
Move it right now!
Come on, guys, roll out!
655
00:42:58,488 --> 00:43:01,579
♪ I can see it all
656
00:43:03,406 --> 00:43:06,279
♪ The longer we stay together
657
00:43:08,107 --> 00:43:10,283
♪ The mountain starts to fall
658
00:43:10,326 --> 00:43:12,328
[helicopter whirring]
659
00:43:13,503 --> 00:43:15,941
♪ As long as we stay together
660
00:43:15,984 --> 00:43:18,508
♪ As long as we stay together
661
00:43:18,552 --> 00:43:21,207
♪ I can see it all
662
00:43:23,688 --> 00:43:25,690
♪ We stay together
663
00:43:26,995 --> 00:43:28,083
[gunfire]
664
00:43:28,127 --> 00:43:30,825
♪ As long as we stay together
665
00:43:33,698 --> 00:43:35,830
♪ We stay together.. ♪
666
00:43:35,874 --> 00:43:38,572
[man on radio]
Talon 1-1, take the shot.
667
00:43:38,616 --> 00:43:40,400
Please, slow down.
668
00:43:40,443 --> 00:43:42,750
Please, Spencer, slow down.
669
00:43:44,143 --> 00:43:45,579
[indistinct chatter]
670
00:43:45,623 --> 00:43:47,450
- Take the shot.
- Let's go, move it, move it.
671
00:43:47,494 --> 00:43:48,974
[male #9]
Fall back to rendezvous point.
672
00:43:49,017 --> 00:43:50,149
[man on radio]
Engage. Copy. Over.
673
00:43:50,192 --> 00:43:51,672
Stop the car.
674
00:43:51,716 --> 00:43:53,543
Please listen to me.
675
00:43:53,587 --> 00:43:56,285
- Oh, God.
- Talon 1-1. Take the shot.
676
00:43:56,329 --> 00:43:57,417
Take the shot!
677
00:43:57,460 --> 00:43:58,679
[gunshot]
678
00:44:01,726 --> 00:44:04,032
Slow down.
I'm begging you please.
679
00:44:06,121 --> 00:44:07,993
[tires screeching]
680
00:44:08,036 --> 00:44:09,472
[panting]
681
00:44:11,518 --> 00:44:13,912
Take me home.
682
00:44:13,955 --> 00:44:15,174
[breathing heavily]
683
00:44:15,217 --> 00:44:17,002
I'm sorry.
684
00:44:17,045 --> 00:44:19,134
What was that, Spencer?
685
00:44:19,178 --> 00:44:21,659
You freaked out back there.
686
00:44:23,661 --> 00:44:25,837
- I'm sorry.
- What am I doing?
687
00:44:26,794 --> 00:44:29,188
I don't even know who you are.
688
00:44:29,231 --> 00:44:31,233
That wasn't me.
689
00:44:32,278 --> 00:44:34,236
There's blood on your shirt.
690
00:44:34,280 --> 00:44:36,108
[panting]
691
00:44:41,287 --> 00:44:43,158
Oh, fuck.
692
00:44:43,202 --> 00:44:45,683
Oh, fuck.
693
00:44:45,726 --> 00:44:47,641
I'm sorry.
694
00:44:47,685 --> 00:44:50,383
I fucked up.
695
00:44:50,426 --> 00:44:52,733
I fucked up.
696
00:44:52,777 --> 00:44:55,693
[crying]
I fucked up. I fucked up.
697
00:44:55,736 --> 00:44:57,695
I fucked up.
698
00:44:57,738 --> 00:45:00,045
I'm fucked up.
699
00:45:00,088 --> 00:45:02,787
I'm fucked up!
700
00:45:02,830 --> 00:45:05,137
[shouting]
I'm fucked up!
701
00:45:05,180 --> 00:45:07,705
I'm so fucked up!
702
00:45:09,228 --> 00:45:11,012
Fuck!
703
00:45:11,709 --> 00:45:13,145
Fuck.
704
00:45:13,188 --> 00:45:15,713
[crying]
705
00:45:42,783 --> 00:45:44,742
[sniffling]
706
00:46:03,021 --> 00:46:04,631
Spencer?
707
00:46:07,068 --> 00:46:08,330
Yeah.
708
00:46:09,375 --> 00:46:11,769
This, uh..
709
00:46:11,812 --> 00:46:15,773
Is this a pretty normal
date night for you?
710
00:46:20,212 --> 00:46:23,041
[both chuckle]
711
00:46:31,614 --> 00:46:33,878
Take me somewhere special.
712
00:46:33,921 --> 00:46:35,923
[crickets chirping]
713
00:46:39,492 --> 00:46:41,320
[engine revving]
714
00:47:01,470 --> 00:47:03,951
I've been coming here
for 20 summers.
715
00:47:07,302 --> 00:47:09,827
It's just..
716
00:47:09,870 --> 00:47:12,351
...always felt
like the place where I'm..
717
00:47:12,394 --> 00:47:14,222
...supposed to be.
718
00:47:16,224 --> 00:47:18,226
I can feel that.
719
00:47:18,270 --> 00:47:20,272
It's, uh..
720
00:47:20,315 --> 00:47:22,230
It's comforting.
721
00:47:22,274 --> 00:47:24,319
Yeah. See, and you've only
been here for 30 seconds.
722
00:47:24,363 --> 00:47:27,409
Yeah, it's comforting and..
723
00:47:27,453 --> 00:47:30,935
...I don't know, I just always
felt drawn to this place.
724
00:47:33,938 --> 00:47:36,070
It's almost perfect.
725
00:47:40,640 --> 00:47:43,382
- You wanna try something?
- I think so.
726
00:47:44,905 --> 00:47:46,559
It's kinda crazy.
727
00:47:47,952 --> 00:47:49,301
Okay.
728
00:47:51,651 --> 00:47:53,653
I'm ready for that.
729
00:47:59,485 --> 00:48:00,965
[engine turns over]
730
00:48:12,715 --> 00:48:14,500
[laughs]
731
00:48:14,543 --> 00:48:15,805
[gasping]
732
00:48:21,333 --> 00:48:22,987
[Alice screams]
733
00:48:27,034 --> 00:48:28,906
[Alice and Spencer screaming]
734
00:48:29,994 --> 00:48:31,647
- Oh!
- Oh, my God!
735
00:48:31,691 --> 00:48:34,346
Holy crap!
That was amazing!
736
00:48:34,389 --> 00:48:35,521
Paul showed me that!
737
00:48:35,564 --> 00:48:36,739
[both laughing]
738
00:48:36,783 --> 00:48:38,437
I never actually
did it myself before.
739
00:48:38,480 --> 00:48:40,961
What?
You can't tell me that!
740
00:48:41,831 --> 00:48:43,703
[laughs]
God.
741
00:48:46,140 --> 00:48:47,489
Oh.
742
00:48:47,533 --> 00:48:48,577
[Alice laughs]
743
00:48:50,710 --> 00:48:52,538
[Spencer]
Oh, man.
744
00:48:55,236 --> 00:48:57,412
This night is perfect.
745
00:49:06,247 --> 00:49:09,337
Would you wanna live here
forever, Spencer Koll?
746
00:49:11,383 --> 00:49:13,385
I could do that..
747
00:49:13,428 --> 00:49:14,864
...Alice..
748
00:49:15,822 --> 00:49:17,911
Shelley.
749
00:49:17,955 --> 00:49:19,695
Shelley.
750
00:49:21,959 --> 00:49:24,483
Do you wanna live here forever,
Alice Shelley?
751
00:49:26,180 --> 00:49:28,226
I want that.
752
00:49:28,704 --> 00:49:29,967
Yes.
753
00:49:49,551 --> 00:49:51,031
[chuckling]
754
00:50:03,043 --> 00:50:04,262
[grunts]
755
00:50:05,263 --> 00:50:07,265
[radio static]
756
00:50:24,847 --> 00:50:26,849
[static continues]
757
00:50:34,596 --> 00:50:37,599
[instrumental music]
758
00:51:06,454 --> 00:51:08,891
♪ Sing to me sweetly
759
00:51:08,935 --> 00:51:12,243
♪ I'll shut these sore eyes
760
00:51:12,286 --> 00:51:17,161
♪ And carry me on to the night
761
00:51:22,557 --> 00:51:25,995
♪ I've got this ghost
762
00:51:27,171 --> 00:51:30,087
♪ That just won't let go
763
00:51:35,831 --> 00:51:40,140
♪ You've got a way
764
00:51:40,184 --> 00:51:44,013
♪ To soothe my soul ♪
765
00:51:49,280 --> 00:51:51,282
I don't ever want to go back.
766
00:51:53,632 --> 00:51:56,939
I wanna stay here...with you..
767
00:51:59,116 --> 00:52:00,769
...forever.
768
00:52:07,167 --> 00:52:09,169
Sounds perfect.
769
00:52:20,267 --> 00:52:23,401
Let's do it again.
770
00:52:23,444 --> 00:52:26,055
You've just got to give me
a minute to reload.
771
00:52:26,099 --> 00:52:28,145
[laughing]
772
00:52:28,188 --> 00:52:29,668
I meant, um..
773
00:52:30,973 --> 00:52:32,192
Oh!
774
00:52:37,502 --> 00:52:39,330
[engine turns over]
775
00:52:44,073 --> 00:52:46,424
[intense music]
776
00:52:46,467 --> 00:52:48,295
Are you ready?
777
00:52:49,078 --> 00:52:50,167
Let's go.
778
00:52:51,603 --> 00:52:53,605
[engine revving]
779
00:53:05,965 --> 00:53:08,141
[Spencer screaming]
780
00:53:09,664 --> 00:53:11,100
[splashing]
781
00:53:16,280 --> 00:53:19,283
[ECG beeping]
782
00:53:22,329 --> 00:53:23,896
There he is, there he is.
783
00:53:23,939 --> 00:53:25,419
He's coming up.
784
00:53:26,551 --> 00:53:28,901
- He came up?
- Baby.
785
00:53:28,944 --> 00:53:32,034
Hey, Spencer, I'm Doctor Fisk.
786
00:53:32,078 --> 00:53:33,297
I want you to take it easy.
787
00:53:33,340 --> 00:53:35,342
I don't want you to say
anything now.
788
00:53:37,649 --> 00:53:39,738
You were in that water there
for quite a bit.
789
00:53:39,781 --> 00:53:41,348
You had a near drowning.
790
00:53:41,392 --> 00:53:43,742
It appears you aspirated
a pretty significant
791
00:53:43,785 --> 00:53:46,701
amount of water
that was very cold.
792
00:53:46,745 --> 00:53:48,921
[Dr. Fisk]
And we're fortunate that
your body has been trained up
793
00:53:48,964 --> 00:53:50,966
in that sort of thing.
794
00:53:53,273 --> 00:53:56,581
So I just want to ask you
a couple of questions.
795
00:53:57,625 --> 00:54:00,019
What's your name?
796
00:54:00,062 --> 00:54:01,760
Spencer Koll.
797
00:54:01,803 --> 00:54:04,763
Do you know what the date is?
798
00:54:04,806 --> 00:54:07,374
Thursday, I'm not really sure.
799
00:54:07,418 --> 00:54:09,420
Do you know what month it is?
800
00:54:10,595 --> 00:54:11,900
- June.
- Good.
801
00:54:11,944 --> 00:54:13,902
Who is the President?
802
00:54:13,946 --> 00:54:15,600
Obama.
803
00:54:15,643 --> 00:54:17,515
I think you're gonna do
just fine.
804
00:54:17,558 --> 00:54:18,994
I do wanna keep you here
805
00:54:19,038 --> 00:54:20,735
for just a tad longer though,
okay, bud?
806
00:54:20,779 --> 00:54:22,128
I wanna keep an eye
on the lungs
807
00:54:22,171 --> 00:54:23,434
I wanna do
some respiratory monitoring
808
00:54:23,477 --> 00:54:25,479
and then we'll let you go.
809
00:54:31,355 --> 00:54:33,008
- Where is--
- She'll be down in a minute.
810
00:54:33,052 --> 00:54:36,882
The other nurses let her know
you're here. It's okay.
811
00:54:36,925 --> 00:54:39,276
[Dr. Fisk]
Don't over exert yourself,
Spencer.
812
00:54:39,319 --> 00:54:43,192
We need you,
so don't go away now.
813
00:54:43,236 --> 00:54:47,109
[woman on PA]
Doctor Hartgrove,
please call extension 4408.
814
00:54:47,153 --> 00:54:51,331
Doctor Hartgrove,
please call extension 4408.
815
00:54:51,375 --> 00:54:53,333
How the fuck
did we let this happen?
816
00:54:54,595 --> 00:54:56,336
We didn't.
817
00:54:56,380 --> 00:54:58,338
You just don't dwell
on it, okay?
818
00:54:58,382 --> 00:55:00,340
Our job right now
is to be here.
819
00:55:00,384 --> 00:55:01,776
- That's all we can do.
- No.
820
00:55:01,820 --> 00:55:03,343
Hey, how is he?
821
00:55:03,387 --> 00:55:07,173
He's, he's alive, you know.
I mean that's good.
822
00:55:07,216 --> 00:55:08,740
Where's everybody else?
823
00:55:08,783 --> 00:55:10,350
Well, they're still passed out.
824
00:55:10,394 --> 00:55:12,439
It was a real shit show.
825
00:55:12,483 --> 00:55:13,875
Yeah.
826
00:55:13,919 --> 00:55:17,488
Emily! Hey, Em..
827
00:55:17,531 --> 00:55:21,274
[woman on PA]
Attention please, will the
Garcia family please return
828
00:55:21,318 --> 00:55:22,971
to the ICU.
829
00:55:23,015 --> 00:55:26,323
Garcia family, please
return to the ICU.
830
00:55:31,458 --> 00:55:33,199
Hey, Em.
831
00:55:33,242 --> 00:55:36,985
- Is he awake?
- Yeah. Just. Come on in.
832
00:55:40,075 --> 00:55:42,164
We'll wait outside.
833
00:55:48,345 --> 00:55:50,999
[Emily]
They said that your lungs
were full of water.
834
00:55:55,308 --> 00:55:57,310
[crying]
I was so scared.
835
00:56:00,705 --> 00:56:02,533
Are you okay?
836
00:56:04,796 --> 00:56:07,146
What were you thinking?
837
00:56:07,189 --> 00:56:09,191
How do I know that you didn't
do this on purpose?
838
00:56:10,410 --> 00:56:11,890
Good question.
839
00:56:12,412 --> 00:56:13,631
What?
840
00:56:29,734 --> 00:56:32,737
[instrumental music]
841
00:56:57,283 --> 00:56:59,198
[breathing deeply]
I can't be here right now.
842
00:56:59,241 --> 00:57:00,460
Spencer, stop it.
843
00:57:00,504 --> 00:57:02,288
Spencer, stop!
844
00:57:02,331 --> 00:57:04,333
- Stop!
- Let me go.
845
00:57:08,294 --> 00:57:11,297
[instrumental music]
846
00:57:16,868 --> 00:57:18,870
[screaming]
847
00:57:36,191 --> 00:57:37,323
Fuck!
848
00:57:39,456 --> 00:57:42,720
Fuck. Fuck. Fuck.
849
00:57:43,764 --> 00:57:44,809
Fuck.
850
00:57:45,592 --> 00:57:47,812
[crying]
851
00:57:51,293 --> 00:57:53,295
[music continues]
852
00:58:03,610 --> 00:58:04,655
Hi.
853
00:58:11,749 --> 00:58:13,751
[music continues]
854
00:58:35,686 --> 00:58:38,123
[Alice laughing]
855
00:58:52,485 --> 00:58:54,313
[laughing]
856
00:58:57,403 --> 00:58:59,405
[both laughing]
857
00:59:06,412 --> 00:59:08,240
Ah!
858
00:59:08,283 --> 00:59:09,763
- You're it.
- Ah!
859
00:59:09,807 --> 00:59:12,897
No, stop, that is not,
that is not fair.
860
00:59:12,940 --> 00:59:15,160
Two-person tag
that doesn't even make sense.
861
00:59:15,203 --> 00:59:16,509
It was your idea.
862
00:59:16,553 --> 00:59:19,164
Well, you should stop
listening to me.
863
00:59:19,207 --> 00:59:21,079
I'm pretty sure you're
the first woman in the history
864
00:59:21,122 --> 00:59:23,211
of the world
to ever say that.
865
00:59:24,604 --> 00:59:26,345
Just kiss me.
866
00:59:27,215 --> 00:59:29,391
Okay, if I have to.
867
00:59:35,876 --> 00:59:37,617
Can we live here?
868
00:59:37,661 --> 00:59:40,533
[laughs]
Don't you maybe,
uh, want somewhere
869
00:59:40,577 --> 00:59:44,058
that has, I don't know,
a ceiling?
870
00:59:44,102 --> 00:59:46,495
- Some walls?
- No, what for?
871
00:59:47,888 --> 00:59:50,804
We need our own dog.
That's the first thing.
872
00:59:52,110 --> 00:59:53,111
One, two, three,
golden retriever.
873
00:59:53,154 --> 00:59:54,416
Golden retriever.
874
01:00:07,125 --> 01:00:08,126
[Emily]
Spencer.
875
01:00:08,169 --> 01:00:09,170
[gasping]
876
01:00:09,214 --> 01:00:11,216
Spencer, look at me.
877
01:00:11,956 --> 01:00:13,610
Hey, hey.
878
01:00:16,525 --> 01:00:18,789
Sir, you can't leave against
medical adviser not signing..
879
01:00:18,832 --> 01:00:21,182
- Where you going?
- Excuse me.
880
01:00:21,226 --> 01:00:23,228
I can't be here anymore,
I have things to do.
881
01:00:23,271 --> 01:00:24,882
[Mrs. Koll]
What things?
Wait-wait-wait, take it easy.
882
01:00:24,925 --> 01:00:26,405
[Toad]
Calm down.
You wanna get outta here?
883
01:00:26,448 --> 01:00:28,450
Let's go, I'll go with you.
884
01:00:37,677 --> 01:00:38,852
[groans]
885
01:00:42,421 --> 01:00:44,945
Hey, Spencer?
886
01:00:44,989 --> 01:00:47,644
Spencer. Spencer.
887
01:00:47,687 --> 01:00:49,689
What the fuck
happened last night?
888
01:00:49,733 --> 01:00:52,997
I killed that girl, man.
She was with me.
889
01:00:55,782 --> 01:00:57,305
No one knows
she was there, do they?
890
01:00:57,349 --> 01:00:59,307
No man, you zipped off
alone last night.
891
01:00:59,351 --> 01:01:01,353
I think you might
be a little loopy right now.
892
01:01:07,141 --> 01:01:08,447
This is exactly what I need.
893
01:01:08,490 --> 01:01:09,927
[beeping]
894
01:01:09,970 --> 01:01:11,232
She wasn't with you, man
895
01:01:11,276 --> 01:01:13,713
so don't beat yourself up
about it...okay?
896
01:01:13,757 --> 01:01:16,760
You were a little tipsy, you
were high on fuckin' adrenaline.
897
01:01:16,803 --> 01:01:18,500
The crash messed with
your memory stick, that's all.
898
01:01:18,544 --> 01:01:22,113
- Do you have her number?
- There are no coincidences.
899
01:01:22,156 --> 01:01:24,115
That's what I've learned.
900
01:01:24,158 --> 01:01:27,031
She found this book
at the party.
901
01:01:27,074 --> 01:01:28,989
It was in the library
and she recited
902
01:01:29,033 --> 01:01:32,123
every fucking word
of it from memory.
903
01:01:32,166 --> 01:01:34,081
Holy Grail.
904
01:01:34,125 --> 01:01:36,214
Destiny kinda shit.
905
01:01:38,869 --> 01:01:41,785
I don't know what
you're talkin' about, man.
906
01:01:41,828 --> 01:01:43,525
Look, I'll-I'll go check
at the lake.
907
01:01:43,569 --> 01:01:45,614
I need you to help me maximize
my extended breath-hold.
908
01:01:45,658 --> 01:01:46,659
I'm out of practice.
909
01:01:46,703 --> 01:01:48,400
Hold this.
910
01:01:48,443 --> 01:01:51,272
Spencer, what is going on
with you, man?
911
01:01:51,316 --> 01:01:53,666
Press start when I go under.
912
01:01:53,710 --> 01:01:55,189
Spencer!
913
01:01:56,887 --> 01:01:59,803
Spencer! Spencer!
914
01:02:04,155 --> 01:02:05,199
Okay.
915
01:02:06,679 --> 01:02:10,335
Peanut butter...or..
916
01:02:11,292 --> 01:02:13,730
...peanut butter and jelly?
917
01:02:13,773 --> 01:02:15,819
How do you eat
a peanut butter sandwich?
918
01:02:15,862 --> 01:02:18,212
Doesn't it stick to your mouth?
919
01:02:18,256 --> 01:02:20,214
I like it.
920
01:02:20,258 --> 01:02:22,956
This jelly is so slimy.
921
01:02:23,000 --> 01:02:25,002
- You're slimy.
- You're slimy.
922
01:02:25,045 --> 01:02:27,265
No, you literally kinda slimy.
923
01:02:27,308 --> 01:02:29,833
[laughs]
No. No!
924
01:02:33,010 --> 01:02:36,100
- We should make a toast.
- What to?
925
01:02:37,405 --> 01:02:39,016
[sighs]
926
01:02:39,059 --> 01:02:41,670
I don't know. You do it.
927
01:02:43,150 --> 01:02:45,849
To long life.
928
01:02:45,892 --> 01:02:48,721
Is that supposed to be ironic?
929
01:02:48,765 --> 01:02:50,505
[laughs]
930
01:02:50,549 --> 01:02:52,986
Okay.
Uh, to peace on Earth.
931
01:02:53,030 --> 01:02:54,727
You're boring.
932
01:02:54,771 --> 01:02:57,382
Fine, I don't know.
933
01:02:57,425 --> 01:02:59,863
- To boobs.
- Boobs?
934
01:02:59,906 --> 01:03:01,908
Well, I guess that's something.
935
01:03:03,214 --> 01:03:04,476
Clink.
936
01:03:11,178 --> 01:03:13,180
[coughing]
937
01:03:14,442 --> 01:03:17,097
Hey, hey.
938
01:03:17,141 --> 01:03:18,142
Breathe.
939
01:03:18,185 --> 01:03:19,447
[grunts]
940
01:03:20,927 --> 01:03:22,842
[groans]
941
01:03:22,886 --> 01:03:26,237
- What was my time?
- Fuck you, man. Fuck.
942
01:03:26,280 --> 01:03:29,631
You have to stop it
when I come out of the water!
943
01:03:29,675 --> 01:03:30,719
Goddammit!
944
01:03:34,158 --> 01:03:36,160
What the fuck?
945
01:03:42,644 --> 01:03:44,908
What the fuckin' hell, stuntman.
946
01:03:44,951 --> 01:03:46,692
Yeah, think of all the times
we could have like--
947
01:03:46,735 --> 01:03:49,042
Halloween?
948
01:03:49,086 --> 01:03:51,088
I really don't recall
that night.
949
01:03:51,131 --> 01:03:52,872
Well, dude, you were driving.
950
01:03:52,916 --> 01:03:54,091
Well, if you remember it so well
951
01:03:54,134 --> 01:03:55,570
why weren't you drivin'?
952
01:03:55,614 --> 01:03:56,963
I'll punch you in the liver.
953
01:03:57,007 --> 01:03:59,574
[sighs]
954
01:03:59,618 --> 01:04:01,663
Are his parents home? Like,
maybe we should go in to garage.
955
01:04:01,707 --> 01:04:03,709
The whole point was for us
to wait for him here.
956
01:04:03,752 --> 01:04:05,406
Yeah, but if we're smokin',
then maybe we shouldn't do
957
01:04:05,450 --> 01:04:07,452
that in a seedy alley, genius.
958
01:04:07,495 --> 01:04:09,236
Cops patrol back here.
959
01:04:09,280 --> 01:04:11,673
Would you at least grow
a right nut, Paul?
960
01:04:11,717 --> 01:04:13,284
Don't have to go for both,
I know that's a lot
961
01:04:13,327 --> 01:04:16,504
to ask from you, but just invest
in half the package--
962
01:04:16,548 --> 01:04:17,723
[knocking on window]
963
01:04:17,766 --> 01:04:20,682
- Jesus Christ!
- Uh, come on.
964
01:04:22,249 --> 01:04:24,556
You're like the fuckin'
seed of Chucky, man.
965
01:04:24,599 --> 01:04:26,123
You know,
Toad's been callin' me.
966
01:04:26,166 --> 01:04:27,428
What the fuck is going on?
967
01:04:27,472 --> 01:04:29,648
Uh, we saw it all.
It's fine, okay?
968
01:04:29,691 --> 01:04:31,563
Look, they pulled the car out,
there was no one in there
969
01:04:31,606 --> 01:04:33,173
she couldn't have
been with him.
970
01:04:33,217 --> 01:04:35,132
- Well, how can you be so sure?
- I swear on my life, man.
971
01:04:35,175 --> 01:04:36,655
We just came from there.
972
01:04:36,698 --> 01:04:38,352
Well...then where is she?
973
01:04:38,396 --> 01:04:40,572
Look, we saw him leave,
we didn't see her leave, okay?
974
01:04:40,615 --> 01:04:41,965
What do you think,
they had like
975
01:04:42,008 --> 01:04:43,401
a secret rendezvous point
or somethin'?
976
01:04:43,444 --> 01:04:45,664
Calm down.
It's nothin' to worry about.
977
01:04:45,707 --> 01:04:47,231
Toad said that Spencer said--
978
01:04:47,274 --> 01:04:50,582
Consider tangible evidence
versus the fucked up
979
01:04:50,625 --> 01:04:52,497
post-accident mind
of your hero, okay?
980
01:04:52,540 --> 01:04:54,760
He's not working
on a practical level.
981
01:04:54,803 --> 01:04:56,196
Don't get on an edge about it.
982
01:04:56,240 --> 01:04:57,458
No, not an edge,
I'm tryin' to figure out--
983
01:04:57,502 --> 01:04:59,373
Chill out, bro, okay?
984
01:04:59,417 --> 01:05:01,810
I'm done with
the conspiracy theories.
985
01:05:01,854 --> 01:05:03,290
Let's get some tunes goin'.
986
01:05:03,334 --> 01:05:05,336
[upbeat music on radio]
987
01:05:07,512 --> 01:05:09,122
Oh, you have to kill me.
988
01:05:09,166 --> 01:05:11,646
- What...cops?
- Uh, girlfriend.
989
01:05:11,690 --> 01:05:14,040
Oh! Crap, hide.
990
01:05:14,084 --> 01:05:15,650
- Let's hide.
- Where do you wanna hide?
991
01:05:15,694 --> 01:05:17,130
What, the glove compartment
or somethin'?
992
01:05:17,174 --> 01:05:19,698
- Hey, you guys, come on.
- Alright.
993
01:05:22,309 --> 01:05:24,311
Oh. Hey.
994
01:05:26,923 --> 01:05:28,576
- Hey, guys.
- Hey.
995
01:05:28,620 --> 01:05:30,535
Hey, Emily.
996
01:05:30,578 --> 01:05:33,103
We didn't even see you there.
997
01:05:33,146 --> 01:05:34,887
[Emily]
He's not with you?
998
01:05:34,931 --> 01:05:38,630
Uh, no, uh, we're waiting
for him, he's still with Toad.
999
01:05:38,673 --> 01:05:40,893
He told you to say that?
1000
01:05:40,937 --> 01:05:43,374
- No.
- No, it's true.
1001
01:05:43,417 --> 01:05:45,158
Why did you guys
leave him alone last night?
1002
01:05:45,202 --> 01:05:46,551
We didn't.
1003
01:05:46,594 --> 01:05:48,596
Ask Cooper,
he'll tell you all about Alice.
1004
01:05:48,640 --> 01:05:49,858
You, idiot.
1005
01:05:51,556 --> 01:05:54,689
That's not a thing. I don't know
what I'm talking about. I'm..
1006
01:05:54,733 --> 01:05:57,866
I'm kidding.
Cooper's such a nut.
1007
01:05:57,910 --> 01:05:59,477
Who's Alice?
1008
01:05:59,520 --> 01:06:02,523
Look, Em, we don't wanna
get in the middle of this?
1009
01:06:04,395 --> 01:06:06,397
Too late now, Cooper.
1010
01:06:14,971 --> 01:06:17,625
- How you doin', Em?
- Who's Alice?
1011
01:06:17,669 --> 01:06:20,628
I'm gonna take off
with these guys.
1012
01:06:20,672 --> 01:06:22,369
[Mailer]
Hey, what's up?
Everything alright?
1013
01:06:22,413 --> 01:06:25,546
- No, not really.
- What happened at the lake?
1014
01:06:25,590 --> 01:06:28,027
[Toad]
Yeah, we checked it out. Took
a look around. She's not there.
1015
01:06:28,071 --> 01:06:30,551
[Mailer]
That's not what Spencer
was saying to me.
1016
01:06:34,773 --> 01:06:35,817
Spencer.
1017
01:06:39,517 --> 01:06:42,476
Okay, I just need to say this.
1018
01:06:42,520 --> 01:06:45,653
I've been thinking, and I can't
pretend like I'm not angry
1019
01:06:45,697 --> 01:06:50,049
and you need to understand that
I have every right to be angry.
1020
01:06:50,093 --> 01:06:52,660
I wanna give you whatever space
it is that you're needing
1021
01:06:52,704 --> 01:06:54,227
but I also
wanna be there for you
1022
01:06:54,271 --> 01:06:57,404
because you clearly
cannot be here for yourself.
1023
01:07:00,407 --> 01:07:02,583
So let's just start
with you doing
1024
01:07:02,627 --> 01:07:05,412
a much better job
of talking to me.
1025
01:07:06,370 --> 01:07:07,806
[breathing heavily]
1026
01:07:07,849 --> 01:07:09,068
[timer beeps]
1027
01:07:10,417 --> 01:07:13,377
What are you doing?
1028
01:07:13,420 --> 01:07:15,727
I broke my record.
1029
01:07:15,770 --> 01:07:17,772
Are you even
listening to me?
1030
01:07:18,686 --> 01:07:20,471
Most of the time.
1031
01:07:20,514 --> 01:07:23,517
Spencer, I'm trying to tell you
that I think you need help.
1032
01:07:23,561 --> 01:07:25,563
Yes, will you time me?
1033
01:07:27,739 --> 01:07:30,002
Who's Alice?
1034
01:07:34,093 --> 01:07:36,052
Where did you meet her?
1035
01:07:39,272 --> 01:07:42,319
- At work.
- When?
1036
01:07:42,362 --> 01:07:44,277
I don't know, what's the day.
1037
01:07:44,321 --> 01:07:46,366
Did you know her
before you broke up with me?
1038
01:07:46,410 --> 01:07:49,021
- I didn't break up with you.
- God, God, don't say that.
1039
01:07:49,065 --> 01:07:51,067
It makes it worse.
1040
01:07:52,503 --> 01:07:55,158
- Did you know her?
- Yes.
1041
01:07:56,985 --> 01:07:58,465
- Did you sleep with her?
- Em..
1042
01:07:58,509 --> 01:08:01,207
Don't act like it's not
an important question.
1043
01:08:01,251 --> 01:08:02,382
I didn't say no.
Can't you just--
1044
01:08:02,426 --> 01:08:03,992
Can't you just what?
1045
01:08:04,036 --> 01:08:06,343
Figure it out, stupid girlfriend
or sometimes-girlfriend
1046
01:08:06,386 --> 01:08:08,649
or whatever it is that I am?
1047
01:08:08,693 --> 01:08:10,956
My God, Spencer,
you were so good
1048
01:08:10,999 --> 01:08:13,524
and now lying and not telling
the truth all at once.
1049
01:08:13,567 --> 01:08:15,178
It's just a thing
that happened.
1050
01:08:15,221 --> 01:08:16,788
So that's it?
1051
01:08:16,831 --> 01:08:18,529
You come back and it's like
five years together
1052
01:08:18,572 --> 01:08:20,487
that's just gone?
1053
01:08:20,531 --> 01:08:22,315
You had your freedom,
and now you come back
1054
01:08:22,359 --> 01:08:24,665
and you're some kinda guy that
takes random girls to parties?
1055
01:08:24,709 --> 01:08:27,277
You don't think that I know
that I fucked up.
1056
01:08:27,320 --> 01:08:31,542
Whatever I'm feeling
it's not about you.
1057
01:08:31,585 --> 01:08:34,893
The whole thing
has nothing to do with you.
1058
01:08:48,428 --> 01:08:50,517
And you see this one.
Did he take out that tree too?
1059
01:08:50,561 --> 01:08:52,563
That's what it did to the car.
1060
01:08:53,912 --> 01:08:55,435
- Where were you?
- Spencer?
1061
01:08:55,479 --> 01:08:58,134
- Sit down!
- Hello, Spencer, how are ya?
1062
01:08:59,265 --> 01:09:00,875
[Josh]
I'll call Henry.
1063
01:09:00,919 --> 01:09:03,922
I understand you had
a bit of an accident last night.
1064
01:09:03,965 --> 01:09:05,402
Yes, sir.
1065
01:09:05,445 --> 01:09:07,882
The main thing
is we just wanna get you back
1066
01:09:07,926 --> 01:09:09,580
where you need to be.
1067
01:09:09,623 --> 01:09:10,624
What if you get called back?
1068
01:09:10,668 --> 01:09:13,061
Your country and-and our family
1069
01:09:13,105 --> 01:09:14,193
need you to be ready for that.
1070
01:09:14,237 --> 01:09:15,803
Listen, now-now legally
1071
01:09:15,847 --> 01:09:17,327
you're just lookin'
at damage to the guard rail
1072
01:09:17,370 --> 01:09:19,633
a few private trees,
things like that, simple stuff.
1073
01:09:19,677 --> 01:09:22,245
No real harm done there.
1074
01:09:22,288 --> 01:09:24,769
But we know about the boy
at the party.
1075
01:09:24,812 --> 01:09:26,684
Cell phone videos, all that.
1076
01:09:26,727 --> 01:09:29,948
Family lawyer
has got in touch with us.
1077
01:09:29,991 --> 01:09:32,211
Now, luckily
there's no brain damage.
1078
01:09:32,255 --> 01:09:34,082
Gonna be some reconstructive
surgery necessary.
1079
01:09:34,126 --> 01:09:36,781
I think it's much better..
1080
01:09:36,824 --> 01:09:38,696
...if we just sweep it away,
settle out of court.
1081
01:09:38,739 --> 01:09:40,785
Your parents and I'll pay off
all the bills.
1082
01:09:40,828 --> 01:09:42,221
[muffled voice]
And you are gonna work off
1083
01:09:42,265 --> 01:09:44,397
every last cent,
you understand me?
1084
01:09:44,441 --> 01:09:46,486
[Henry]
Yes, you'll pay off
the bills.
1085
01:09:46,530 --> 01:09:48,096
We can deal with that later.
1086
01:09:48,140 --> 01:09:50,229
I think what's much more
important here
1087
01:09:50,273 --> 01:09:52,275
is that everyone's
concerned about you.
1088
01:09:52,318 --> 01:09:55,713
The way I see it, Spencer,
the only way out is through.
1089
01:09:55,756 --> 01:09:59,543
Your parents are here,
your friends, they can all help.
1090
01:09:59,586 --> 01:10:01,022
But you're gonna have to just
look this thing
1091
01:10:01,066 --> 01:10:04,200
right in the face
and deal with it.
1092
01:10:04,243 --> 01:10:07,986
Be a man.
Say your I'm sorrys.
1093
01:10:08,029 --> 01:10:10,467
And move on.
1094
01:10:10,510 --> 01:10:12,164
This isn't a damn game.
1095
01:10:12,208 --> 01:10:13,470
Didn't they teach you
discipline?
1096
01:10:13,513 --> 01:10:14,514
[knocking on window]
Josh, please.
1097
01:10:14,558 --> 01:10:15,994
Spence, let's go.
1098
01:10:16,037 --> 01:10:17,474
[Mrs. Koll]
Guys, no, not now. Not now.
1099
01:10:17,517 --> 01:10:18,692
You know, what, these guys
need to understand
1100
01:10:18,736 --> 01:10:19,867
the gravity
of the situation.
1101
01:10:19,911 --> 01:10:21,652
They're half the problem.
1102
01:10:21,695 --> 01:10:22,914
- Let's go, guys, come on.
- Hey!
1103
01:10:22,957 --> 01:10:24,568
- Come on, this way.
- Come on.
1104
01:10:24,611 --> 01:10:26,439
We're getting out of here.
1105
01:10:43,064 --> 01:10:44,588
[sighs]
1106
01:10:44,631 --> 01:10:47,634
[instrumental music]
1107
01:11:06,566 --> 01:11:08,176
[chuckles]
1108
01:11:08,220 --> 01:11:10,091
This is like the best day ever.
1109
01:11:11,267 --> 01:11:12,659
What is this?
1110
01:11:14,313 --> 01:11:16,315
I've got a surprise for you.
1111
01:11:18,361 --> 01:11:19,623
Where?
1112
01:11:26,064 --> 01:11:28,066
[instrumental music]
1113
01:11:49,392 --> 01:11:50,741
[gasping]
1114
01:11:50,784 --> 01:11:52,960
[people cheering]
1115
01:11:53,004 --> 01:11:55,136
[both chuckling]
1116
01:11:55,180 --> 01:11:56,660
This is heaven?
1117
01:11:56,703 --> 01:11:59,140
Or a dream?
1118
01:11:59,184 --> 01:12:02,318
Is this the book?
1119
01:12:02,361 --> 01:12:05,103
Alice, uh, are these people
from the book?
1120
01:12:08,759 --> 01:12:10,369
Come on, you know the answer.
1121
01:12:10,413 --> 01:12:11,631
[both chuckle]
1122
01:12:13,024 --> 01:12:15,896
Just stop asking questions.
1123
01:12:15,940 --> 01:12:18,812
It's just a place
like any other.
1124
01:12:18,856 --> 01:12:20,858
But can it last forever?
1125
01:12:22,642 --> 01:12:23,904
Can anything?
1126
01:12:25,253 --> 01:12:27,212
If you don't let it end,
it doesn't have to.
1127
01:12:27,255 --> 01:12:29,040
[chuckles]
1128
01:12:29,083 --> 01:12:30,171
It'll never have to.
1129
01:12:30,215 --> 01:12:31,347
Right?
1130
01:12:33,044 --> 01:12:35,002
Only question
you should be asking..
1131
01:12:35,046 --> 01:12:37,222
[sighs]
1132
01:12:37,265 --> 01:12:39,267
...is where should I
be right now.
1133
01:12:40,312 --> 01:12:42,183
I know the answer.
1134
01:12:42,227 --> 01:12:44,316
Here.
1135
01:12:44,360 --> 01:12:46,057
With you.
1136
01:12:46,100 --> 01:12:49,103
[instrumental music]
1137
01:12:57,721 --> 01:12:59,375
I'm-I'm-I'm starting to feel
1138
01:12:59,418 --> 01:13:02,073
like that might not
be a victory, Spencer.
1139
01:13:04,771 --> 01:13:06,207
Why don't you wanna be back
1140
01:13:06,251 --> 01:13:08,906
with all those people
who are waiting for you?
1141
01:13:08,949 --> 01:13:11,082
- Oh, I can't.
- Why?
1142
01:13:11,125 --> 01:13:13,824
Because..
1143
01:13:13,867 --> 01:13:15,652
...I've..
1144
01:13:15,695 --> 01:13:17,131
...I've done things.
1145
01:13:17,175 --> 01:13:19,786
What-what-what things?
1146
01:13:19,830 --> 01:13:21,484
Terrible things.
1147
01:13:23,355 --> 01:13:26,271
- Spencer--
- I can't breathe up there.
1148
01:13:31,102 --> 01:13:33,931
They never found my body,
did they?
1149
01:13:33,974 --> 01:13:36,499
Spencer, oh my God.
1150
01:13:36,542 --> 01:13:38,065
Breathe. Breathe!
1151
01:13:38,109 --> 01:13:40,067
Wake up, breathe.
1152
01:13:40,111 --> 01:13:41,199
[crying]
Spencer.
1153
01:13:41,242 --> 01:13:43,157
Mom?
1154
01:13:43,201 --> 01:13:45,333
- Spencer, wake up.
- No, no, let be back.
1155
01:13:45,377 --> 01:13:46,639
- No, Spencer. Spencer!
- Let be back.
1156
01:13:46,683 --> 01:13:48,032
Spencer, if you father sees you
1157
01:13:48,075 --> 01:13:49,816
doing this, he'll go crazy.
1158
01:13:49,860 --> 01:13:51,949
Look at me! Look at me.
1159
01:13:51,992 --> 01:13:53,516
Oh, baby.
1160
01:13:53,559 --> 01:13:56,519
[sobbing]
You need, you need to stay here.
1161
01:13:56,562 --> 01:13:58,346
- Here, Spencer.
- No, no.
1162
01:13:58,390 --> 01:13:59,913
- I can't stay here.
- Stop!
1163
01:13:59,957 --> 01:14:01,219
- Spencer, stop it!
- I can't stay here.
1164
01:14:01,262 --> 01:14:03,395
Please let me help you.
1165
01:14:03,439 --> 01:14:05,223
[crying]
1166
01:14:05,266 --> 01:14:08,226
Spencer? Spencer?
1167
01:14:08,269 --> 01:14:09,967
Let's go. Come on, man.
1168
01:14:10,010 --> 01:14:12,752
Stop, stop.
1169
01:14:12,796 --> 01:14:15,320
Just stop, stop.
Let's slow down.
1170
01:14:15,363 --> 01:14:16,974
- Just slow everything down.
- What for?
1171
01:14:17,017 --> 01:14:18,715
What for? Come on,
you're so intense right now.
1172
01:14:18,758 --> 01:14:20,804
Let's just...take a deep breath
1173
01:14:20,847 --> 01:14:23,154
and talk about
where we go from here.
1174
01:14:23,197 --> 01:14:24,503
That's the theme of the day.
1175
01:14:24,547 --> 01:14:26,505
Yeah, well, do you realize
what you just did?
1176
01:14:26,549 --> 01:14:28,986
I broke five minutes, man.
1177
01:14:29,029 --> 01:14:30,553
The Submarine Kid
broke twenty.
1178
01:14:30,596 --> 01:14:32,946
[panting]
I think she can hold
her breath forever.
1179
01:14:32,990 --> 01:14:35,122
Spencer, I have no idea
what you're talking about.
1180
01:14:35,166 --> 01:14:37,342
Just more practice
then I can stay with her!
1181
01:14:37,385 --> 01:14:39,518
Stop thinking about this shit!
Quit it!
1182
01:14:39,562 --> 01:14:41,781
Let's just take your brother,
we can go to Nathan's.
1183
01:14:41,825 --> 01:14:43,348
On the way at least
we can get a case of beer
1184
01:14:43,391 --> 01:14:45,437
and a sack of weed and fucking
relax and talk about.
1185
01:14:45,481 --> 01:14:47,134
No, man! Let me do this!
1186
01:14:47,178 --> 01:14:48,919
Do what? Wait.
1187
01:14:48,962 --> 01:14:50,529
What are you doing?
1188
01:14:50,573 --> 01:14:52,009
[beeps]
1189
01:14:59,799 --> 01:15:02,802
[gasping]
1190
01:15:05,109 --> 01:15:06,371
[timer beeps]
1191
01:15:08,068 --> 01:15:09,896
Not good enough.
1192
01:15:15,467 --> 01:15:17,295
[panting]
1193
01:15:55,333 --> 01:15:58,379
[instrumental music]
1194
01:16:02,166 --> 01:16:04,995
"Although her car
was recovered
1195
01:16:05,038 --> 01:16:08,433
"the body of the 23-year-old
suspected driver
1196
01:16:08,476 --> 01:16:11,915
"remains missing
as of this morning..
1197
01:16:11,958 --> 01:16:13,612
"...in Thunder Lake.
1198
01:16:25,406 --> 01:16:29,106
The girl, Alice Shelley.."
1199
01:16:29,149 --> 01:16:30,673
[female reporter]
...is previously engaged
1200
01:16:30,716 --> 01:16:31,891
to the local legend
1201
01:16:31,935 --> 01:16:33,719
known as The Submarine Kid
1202
01:16:33,763 --> 01:16:36,156
disappeared in the same lake
1203
01:16:36,200 --> 01:16:38,419
exactly two years ago.
1204
01:16:38,463 --> 01:16:40,204
Authorities have now confirmed
1205
01:16:40,247 --> 01:16:41,901
the accident as suicide
1206
01:16:41,945 --> 01:16:43,468
though many of her friends
1207
01:16:43,511 --> 01:16:45,949
described the girl
overcome with grief
1208
01:16:45,992 --> 01:16:49,605
since the mysterious
disappearance of her fiance.
1209
01:16:49,648 --> 01:16:51,302
No, no, no, no.
1210
01:16:53,130 --> 01:16:55,523
No, this can't be
fucking happening.
1211
01:16:55,567 --> 01:16:57,221
This can't be fucking happening.
1212
01:16:57,264 --> 01:16:59,310
No, no, no.
1213
01:16:59,353 --> 01:17:00,441
Fuck!
1214
01:17:00,485 --> 01:17:03,227
Fuck! What the fuck!
1215
01:17:03,270 --> 01:17:05,533
What the fuck!
1216
01:17:05,577 --> 01:17:07,405
[gasping]
1217
01:17:10,887 --> 01:17:12,366
Goddammit!
1218
01:17:12,410 --> 01:17:15,326
Goddammit! Let me back!
1219
01:17:15,369 --> 01:17:17,371
[screaming]
1220
01:17:22,072 --> 01:17:24,683
[screaming]
1221
01:17:30,428 --> 01:17:32,430
[panting]
1222
01:17:34,127 --> 01:17:36,173
[music continues]
1223
01:17:48,315 --> 01:17:50,317
[panting]
1224
01:18:03,026 --> 01:18:04,723
Fuck, Spencer!
1225
01:18:04,767 --> 01:18:07,421
[panting]
I didn't know you were here.
1226
01:18:23,350 --> 01:18:24,917
I'm sorry, Marc.
1227
01:18:24,961 --> 01:18:26,919
I'm so fucking sorry.
1228
01:18:27,790 --> 01:18:29,095
This isn't about you.
1229
01:18:29,139 --> 01:18:30,096
I shouldn't have brought
this here.
1230
01:18:30,140 --> 01:18:32,795
Don't apologize for this.
1231
01:18:32,838 --> 01:18:35,754
Can you talk to me?
1232
01:18:35,798 --> 01:18:37,321
What do you want me to say?
1233
01:18:37,364 --> 01:18:40,063
Just tell me the truth.
1234
01:18:40,106 --> 01:18:41,717
The only easy day was yesterday.
1235
01:18:41,760 --> 01:18:43,631
No, man, no bullshit.
1236
01:18:43,675 --> 01:18:45,503
I want the truth.
1237
01:18:52,075 --> 01:18:55,078
[instrumental music]
1238
01:19:09,832 --> 01:19:11,529
[Marc]
What is this?
1239
01:19:20,538 --> 01:19:22,540
It's a book about me.
1240
01:19:25,761 --> 01:19:26,936
Spencer..
1241
01:19:28,938 --> 01:19:31,157
...I know you won't believe me,
but whatever this is
1242
01:19:31,201 --> 01:19:33,246
it's not your story.
1243
01:19:34,987 --> 01:19:36,859
You think you're escaping
the bullshit with this
1244
01:19:36,902 --> 01:19:39,687
but you're just going
farther into it.
1245
01:19:39,731 --> 01:19:41,298
You're lost.
1246
01:19:41,341 --> 01:19:44,867
I was just like you.
I came back, I was a shell.
1247
01:19:44,910 --> 01:19:46,999
I had to retrace the steps.
1248
01:19:47,913 --> 01:19:50,568
It's hard work.
1249
01:19:50,611 --> 01:19:54,180
I know how tempting it looks..
1250
01:19:54,224 --> 01:19:58,532
...but just getting out
is not real freedom.
1251
01:19:58,576 --> 01:20:00,883
Obsessing over this kind of shit
1252
01:20:00,926 --> 01:20:02,928
is just an escape.
1253
01:20:05,235 --> 01:20:06,497
Deal..
1254
01:20:06,540 --> 01:20:08,542
...with what's real.
1255
01:20:13,286 --> 01:20:15,419
Tell me what's going on.
1256
01:20:22,165 --> 01:20:24,341
Spencer?
1257
01:20:24,384 --> 01:20:27,387
[instrumental music]
1258
01:20:55,851 --> 01:20:57,069
[door opens]
1259
01:20:58,462 --> 01:21:00,464
[Spencer]
Shut the door.
1260
01:21:03,597 --> 01:21:06,339
- Did they hear me?
- No.
1261
01:21:06,383 --> 01:21:08,428
This came for you.
1262
01:21:09,429 --> 01:21:11,431
It's from the marines.
1263
01:21:12,258 --> 01:21:14,260
You can open it.
1264
01:21:19,091 --> 01:21:21,702
Don't look up to me.
1265
01:21:21,746 --> 01:21:23,748
[music continues]
1266
01:21:28,100 --> 01:21:29,928
Are you okay?
1267
01:21:33,976 --> 01:21:36,326
Toad's coming to get us.
1268
01:21:36,369 --> 01:21:37,936
Get ready.
1269
01:21:37,980 --> 01:21:39,416
Where are we going?
1270
01:21:39,459 --> 01:21:41,461
[music continues]
1271
01:22:18,063 --> 01:22:20,109
This is my favorite place
in the world.
1272
01:22:22,241 --> 01:22:23,634
[laughs]
1273
01:22:23,677 --> 01:22:26,942
This is my favorite place
in the world.
1274
01:22:26,985 --> 01:22:29,683
Do you hear that?
1275
01:22:29,727 --> 01:22:33,426
You're my favorite place
in the whole fucking world!
1276
01:22:35,167 --> 01:22:38,997
You're almost perfect,
you fucking lake!
1277
01:22:43,306 --> 01:22:46,048
[Howie howling]
1278
01:22:46,091 --> 01:22:50,269
♪ Balls so hard
motherfuckers wanna find me ♪
1279
01:22:50,313 --> 01:22:52,880
♪ But first
they gotta find me ♪♪
1280
01:22:52,924 --> 01:22:54,099
Look who worked off
his hangover.
1281
01:22:54,143 --> 01:22:56,188
Yeah, took all fucking day.
1282
01:22:56,232 --> 01:22:58,669
Well, I'm here.
1283
01:22:58,712 --> 01:23:00,932
- Take the beer.
- Give me the beer.
1284
01:23:02,890 --> 01:23:05,067
Alright, guys, listen up.
1285
01:23:05,110 --> 01:23:06,982
I don't wanna get all cheesy
fucking sentimental
1286
01:23:07,025 --> 01:23:09,071
with you guys,
but you are my brothers.
1287
01:23:09,114 --> 01:23:12,248
And I've been thinking ever
since this sister got back.
1288
01:23:12,291 --> 01:23:14,337
And no matter
what the fuck happens..
1289
01:23:14,380 --> 01:23:16,252
...you know, no matter
how crazy this world gets
1290
01:23:16,295 --> 01:23:17,993
you guys are the one thing
that I've got
1291
01:23:18,036 --> 01:23:20,038
that's never going away.
1292
01:23:20,082 --> 01:23:22,388
And God help me for the grief
I'm gonna suffer for this
1293
01:23:22,432 --> 01:23:24,608
but I fuckin' love each
and every one of you, alright?
1294
01:23:24,651 --> 01:23:27,089
[Howie]
Yes. Clink, bitches.
1295
01:23:30,701 --> 01:23:32,659
[timer beeping]
1296
01:23:46,369 --> 01:23:47,892
Hey, come on.
1297
01:23:47,935 --> 01:23:49,676
- Good girl.
- Hey.
1298
01:23:49,720 --> 01:23:51,896
Hey, let's build a house.
1299
01:23:51,939 --> 01:23:53,028
I know how to do it.
1300
01:23:53,071 --> 01:23:54,899
We can't stay here.
1301
01:23:54,942 --> 01:23:56,944
I know everything.
1302
01:23:56,988 --> 01:23:59,077
I saw what happened to you.
1303
01:23:59,121 --> 01:24:01,471
I don't care.
1304
01:24:01,514 --> 01:24:03,864
You want me to be like him?
1305
01:24:03,908 --> 01:24:05,997
I am.
1306
01:24:06,041 --> 01:24:07,999
I can show you.
1307
01:24:08,043 --> 01:24:10,349
We can stay here.
1308
01:24:10,393 --> 01:24:13,700
Spencer, there's roads
waiting for both of us.
1309
01:24:13,744 --> 01:24:16,312
It won't be like this forever.
1310
01:24:16,355 --> 01:24:18,357
I love you.
1311
01:24:18,401 --> 01:24:19,793
The worst is almost over
1312
01:24:19,837 --> 01:24:22,274
and then we'll have perfection.
1313
01:24:22,318 --> 01:24:23,580
Look around.
1314
01:24:25,234 --> 01:24:26,844
Perfection.
1315
01:24:28,454 --> 01:24:29,673
Right?
1316
01:24:31,631 --> 01:24:33,503
[sobbing]
There's no such thing..
1317
01:24:40,423 --> 01:24:43,078
[rumbling]
1318
01:24:47,256 --> 01:24:49,954
You can't hide from her with me.
1319
01:24:52,783 --> 01:24:54,350
Wait.
1320
01:24:54,393 --> 01:24:55,481
Wait.
1321
01:24:55,525 --> 01:24:56,700
[gasping]
1322
01:24:56,743 --> 01:24:58,267
[laughing]
1323
01:24:58,310 --> 01:25:00,965
Hey, ten minutes
and fourteen seconds, dude.
1324
01:25:01,008 --> 01:25:02,271
[laughing]
1325
01:25:02,314 --> 01:25:03,620
[Toad]
Are you fucking kidding me?
1326
01:25:03,663 --> 01:25:05,274
He almost drowned
in the sink right there.
1327
01:25:05,317 --> 01:25:07,537
- This is not fucking okay.
- Chill out, he's fine.
1328
01:25:07,580 --> 01:25:08,799
We were with him the whole time.
1329
01:25:08,842 --> 01:25:10,061
He's not fucking fine, Nick.
1330
01:25:10,105 --> 01:25:11,584
Does he look
fucking fine to you?
1331
01:25:11,628 --> 01:25:13,151
He's coughing water all over
the fucking floor.
1332
01:25:13,195 --> 01:25:14,631
Stop, come on,
come on, come on, stop, stop.
1333
01:25:14,674 --> 01:25:16,154
[Spencer]
I'm fine.
1334
01:25:16,198 --> 01:25:17,808
- Did you say ten minutes?
- Hell, yeah, bro.
1335
01:25:17,851 --> 01:25:20,115
But I'm not sure it should count
since your ass passed out.
1336
01:25:20,158 --> 01:25:22,421
Fucking idiots. Come on, get up.
1337
01:25:25,555 --> 01:25:27,383
Well, what do you guys say?
1338
01:25:27,426 --> 01:25:29,341
Huh? Huh? Am I in line?
1339
01:25:29,385 --> 01:25:30,951
Let's check with
the Russian judge.
1340
01:25:30,995 --> 01:25:32,997
Fuck off, Howie!
1341
01:25:33,040 --> 01:25:34,694
It's not funny!
1342
01:25:37,871 --> 01:25:40,352
Wow, he was actually mad.
1343
01:25:40,396 --> 01:25:42,746
I knew comin' up here
was a bad idea.
1344
01:25:42,789 --> 01:25:44,139
Yo, what, hey.
1345
01:25:44,182 --> 01:25:47,490
What if he really just died
right now?
1346
01:25:47,533 --> 01:25:51,407
- I'd feel bad about that?
- You-you'd feel bad about that?
1347
01:25:51,450 --> 01:25:54,323
You're the master
of the understatement, Howie.
1348
01:25:54,366 --> 01:25:55,585
Fuck!
1349
01:25:58,153 --> 01:25:59,719
[chuckles]
1350
01:25:59,763 --> 01:26:01,025
[Cooper]
Hey, man, you really think
1351
01:26:01,068 --> 01:26:02,287
he was trying
to drown himself?
1352
01:26:05,682 --> 01:26:08,685
[upbeat music]
1353
01:26:14,778 --> 01:26:17,476
What the hell
is matter with you?
1354
01:26:17,520 --> 01:26:18,738
I'm in love.
1355
01:26:18,782 --> 01:26:20,436
With something that's fake.
1356
01:26:20,479 --> 01:26:22,220
It's fake, it's a figment
of your imagination.
1357
01:26:22,264 --> 01:26:23,656
Can't you just..
1358
01:26:23,700 --> 01:26:25,354
...see her
in your dreams or somethin'?
1359
01:26:25,397 --> 01:26:27,007
[scoffs]
1360
01:26:27,051 --> 01:26:28,661
That's stupid.
1361
01:26:28,705 --> 01:26:30,663
No, what's fuckin' stupid
is you dunkin' your head
1362
01:26:30,707 --> 01:26:32,361
in sinks
and having people time you.
1363
01:26:32,404 --> 01:26:33,623
That's fucking stupid.
1364
01:26:33,666 --> 01:26:35,668
It's a matter of opinion, man.
1365
01:26:39,150 --> 01:26:40,630
Spencer..
1366
01:26:40,673 --> 01:26:43,937
...you're scaring me.
1367
01:26:43,981 --> 01:26:46,462
You are playing some kind
of game with God.
1368
01:26:46,505 --> 01:26:48,986
And if you keep going
on like this..
1369
01:26:49,029 --> 01:26:51,380
...you're never gonna come up.
1370
01:26:51,423 --> 01:26:53,208
Fuck, man,
draw a picture of her.
1371
01:26:53,251 --> 01:26:55,688
Or write a story,
so that maybe I can meet her
1372
01:26:55,732 --> 01:26:58,038
but just-just fucking stop this.
1373
01:26:58,082 --> 01:26:59,388
Stop it.
1374
01:27:06,046 --> 01:27:07,222
[Toad]
What is that?
1375
01:27:10,312 --> 01:27:13,663
Spencer, you realize there's
people that actually need you..
1376
01:27:13,706 --> 01:27:14,881
...right?
1377
01:27:25,457 --> 01:27:27,285
What do you want?
1378
01:27:28,460 --> 01:27:30,375
I mean you wanna go away?
1379
01:27:30,419 --> 01:27:32,377
You wanna leave this place
then do it, go.
1380
01:27:32,421 --> 01:27:34,858
But don't leave
your life, I mean..
1381
01:27:34,901 --> 01:27:38,078
...do you hear the way
that kid talks to you?
1382
01:27:38,122 --> 01:27:40,037
Yeah.
1383
01:27:40,080 --> 01:27:42,779
Good. Hear it.
1384
01:27:42,822 --> 01:27:43,997
Because we all feel that way.
1385
01:27:44,041 --> 01:27:46,043
We all love you, Spencer.
1386
01:27:48,306 --> 01:27:49,742
Now, look me in the eye
1387
01:27:49,786 --> 01:27:51,788
and tell me that
you're not gonna disappear.
1388
01:27:54,399 --> 01:27:56,401
I'm not gonna disappear.
1389
01:27:58,185 --> 01:28:00,405
Don't fuck with me, man,
I trust you.
1390
01:28:03,365 --> 01:28:05,062
Clink, bitch.
1391
01:28:15,333 --> 01:28:16,987
Hmm. Alright.
1392
01:28:34,787 --> 01:28:38,225
[man on TV]
You can say that, but what
is his team going to do?
1393
01:28:38,269 --> 01:28:41,359
They have no identity.
They have no identity at all.
1394
01:28:41,403 --> 01:28:43,448
What I'm concerned about is
really the outfield player.
1395
01:28:43,492 --> 01:28:47,191
I mean, if-if he,
if he can't get guys..
1396
01:28:47,234 --> 01:28:48,888
[door opens]
1397
01:28:52,501 --> 01:28:54,459
[indistinct chatter on TV]
1398
01:28:54,503 --> 01:28:56,766
[man on TV]
It doesn't make
any sense, Jim.
1399
01:28:56,809 --> 01:28:58,898
It doesn't,
it doesn't make any sense.
1400
01:28:58,942 --> 01:29:00,639
[Jim]
I completely agree with you.
1401
01:29:00,683 --> 01:29:04,382
Okay, they-they've got..
1402
01:29:04,426 --> 01:29:06,776
[man on TV]
Well, that's my point exactly,
Tim, I mean..
1403
01:29:32,497 --> 01:29:34,891
[dramatic music]
1404
01:29:34,934 --> 01:29:37,372
[helicopter whirring]
1405
01:29:46,337 --> 01:29:48,426
[man on radio]
Talon-11 Actual,
Eagle-11 Actual
1406
01:29:48,470 --> 01:29:50,733
No joy under HVT,
he's gone to ground.
1407
01:29:50,776 --> 01:29:53,823
Uh, move out the extract
towards Oscar Mike over.
1408
01:29:53,866 --> 01:29:55,955
Roger that.
1409
01:29:55,999 --> 01:29:58,088
Talon Actual out.
1410
01:29:58,131 --> 01:30:00,090
Fuck this day.
1411
01:30:00,133 --> 01:30:03,223
So when we get back to base,
the next round's on you.
1412
01:30:03,267 --> 01:30:05,225
Round's on your mom.
1413
01:30:05,269 --> 01:30:07,140
My mom will kick your ass, bro.
1414
01:30:07,184 --> 01:30:09,186
Your mom could kiss my ass.
1415
01:30:16,759 --> 01:30:19,239
[leaves rustling]
1416
01:30:19,283 --> 01:30:21,981
Shit!
1417
01:30:22,025 --> 01:30:24,767
Eagle-11, Talon Actual, we have
eyes on targets of opportunity.
1418
01:30:24,810 --> 01:30:26,638
...we are weapons-free, over
1419
01:30:28,161 --> 01:30:30,860
[man on radio]
Talon-11, take the shot.
1420
01:30:30,903 --> 01:30:32,383
[radio static]
Take the shot.
1421
01:30:32,427 --> 01:30:33,558
- Fucking..
- What's the plan, boss?
1422
01:30:33,602 --> 01:30:35,517
Eagle-11, let's take it,
let's take it.
1423
01:30:35,560 --> 01:30:38,781
[indistinct radio chatter]
1424
01:30:38,824 --> 01:30:41,436
- Roger that, weapons free.
- 'Weapons free.'
1425
01:30:41,479 --> 01:30:44,090
[man on radio]
Do not take the shot.
1426
01:30:44,134 --> 01:30:46,223
I say again,
do not take the shot.
1427
01:30:46,266 --> 01:30:47,877
[gunfire]
1428
01:30:47,920 --> 01:30:50,357
[shouting indistinctly]
1429
01:30:53,404 --> 01:30:55,145
[gunshot]
1430
01:30:57,016 --> 01:31:00,019
[intense music]
1431
01:31:22,302 --> 01:31:24,217
[gunfire]
1432
01:31:24,261 --> 01:31:26,437
Come on, let's go!
1433
01:31:26,481 --> 01:31:28,265
Let's go now!
1434
01:31:30,006 --> 01:31:31,834
[gunfire]
1435
01:31:35,359 --> 01:31:36,969
[gunshot]
1436
01:31:42,105 --> 01:31:43,498
[shouting indistinctly]
1437
01:31:43,541 --> 01:31:45,500
[gunfire]
1438
01:31:51,593 --> 01:31:54,291
Talon One is compromised.
1439
01:31:54,334 --> 01:31:55,988
Redirect for immediate medevac.
1440
01:31:56,032 --> 01:31:59,775
Position...one click
south of original.
1441
01:32:05,302 --> 01:32:07,391
[indistinct chatter]
1442
01:32:07,434 --> 01:32:09,088
Let's get him out of here.
Let's go.
1443
01:32:09,132 --> 01:32:10,829
Let's go. Move it, move it.
1444
01:32:16,052 --> 01:32:19,055
[dramatic music]
1445
01:32:19,969 --> 01:32:21,971
[inaudible]
1446
01:32:33,591 --> 01:32:35,550
[water gushing]
1447
01:33:05,014 --> 01:33:06,232
Hey, Spencer?
1448
01:33:32,607 --> 01:33:33,825
Oh, shit.
1449
01:33:33,869 --> 01:33:35,000
Toad, Toad, Toad.
1450
01:33:35,044 --> 01:33:36,132
Toad, Toad, wake up.
1451
01:33:36,175 --> 01:33:37,220
Yo, read this, dude.
1452
01:33:37,263 --> 01:33:39,309
Wake up, man, he's out.
1453
01:33:39,352 --> 01:33:41,746
He's out, man.
It's over, he's discharged.
1454
01:33:41,790 --> 01:33:43,139
- Spencer?
- Where are you?
1455
01:33:43,182 --> 01:33:45,968
[Josh]
Boy! Spencer!
1456
01:34:10,514 --> 01:34:12,951
[Mailer]
Yo, where are you?
It's time to celebrate.
1457
01:34:14,474 --> 01:34:16,563
[Toad]
Yo, where are you, man?
1458
01:34:16,607 --> 01:34:18,174
Spence?
1459
01:34:18,217 --> 01:34:19,262
Spence?
1460
01:34:22,134 --> 01:34:23,483
- Oh, shit!
- Spencer!
1461
01:34:23,527 --> 01:34:25,224
Man, have you seen Spencer?
1462
01:34:25,268 --> 01:34:27,009
Check it out, man, he's done.
1463
01:34:27,052 --> 01:34:28,619
He's in the fucking lake.
1464
01:34:28,663 --> 01:34:30,665
[instrumental music]
1465
01:34:40,370 --> 01:34:41,632
Spencer!
1466
01:34:43,808 --> 01:34:45,810
[indistinct]
1467
01:34:46,942 --> 01:34:48,421
Spencer!
1468
01:34:48,465 --> 01:34:51,947
No! Let me go! Spencer!
1469
01:34:51,990 --> 01:34:53,992
- No, no, stay here.
- Spencer!
1470
01:34:57,866 --> 01:34:59,781
Spencer!
1471
01:34:59,824 --> 01:35:01,826
[music continues]
1472
01:35:38,733 --> 01:35:40,299
[male #10]
Spencer!
1473
01:35:42,214 --> 01:35:44,173
Spencer!
1474
01:35:44,216 --> 01:35:45,261
Fuck!
1475
01:35:47,263 --> 01:35:48,786
Spencer!
1476
01:35:48,830 --> 01:35:50,005
Fuck, man!
1477
01:35:52,747 --> 01:35:54,400
- Spencer!
- Spencer!
1478
01:35:54,444 --> 01:35:56,576
Oh, fuck! Fuck!
1479
01:35:56,620 --> 01:35:58,709
Fuck!
1480
01:35:58,753 --> 01:35:59,884
Spencer!
1481
01:36:06,543 --> 01:36:08,545
I've been working
on something for you.
1482
01:36:10,199 --> 01:36:11,896
I've been training myself
1483
01:36:11,940 --> 01:36:14,377
like the kid did.
1484
01:36:14,420 --> 01:36:16,945
This way
we could be together forever.
1485
01:36:16,988 --> 01:36:19,208
We can't do this anymore.
1486
01:36:20,818 --> 01:36:22,385
This has to be goodbye.
1487
01:36:22,428 --> 01:36:23,473
What do you want me to do,
pretend
1488
01:36:23,516 --> 01:36:24,822
I'm in love
with someone else?
1489
01:36:24,866 --> 01:36:27,738
I want you to stop pretending.
1490
01:36:27,782 --> 01:36:28,870
I stopped.
1491
01:36:30,610 --> 01:36:33,570
I pretended you were him,
but you're not.
1492
01:36:33,613 --> 01:36:36,138
I'm becoming him.
1493
01:36:36,181 --> 01:36:38,618
Isn't that what you want?
1494
01:36:38,662 --> 01:36:41,665
It's not enough.
1495
01:36:41,708 --> 01:36:43,667
You see, you see this dress
1496
01:36:43,710 --> 01:36:46,801
this, this place..
1497
01:36:46,844 --> 01:36:48,193
...none of this belongs
to you.
1498
01:36:48,237 --> 01:36:50,108
It..
1499
01:36:50,152 --> 01:36:51,893
...belongs to him.
1500
01:36:51,936 --> 01:36:53,503
I thought
I could stop waiting
1501
01:36:53,546 --> 01:36:56,549
and find someone else
1502
01:36:56,593 --> 01:36:58,856
but it doesn't work
that way, Spencer.
1503
01:36:58,900 --> 01:37:01,816
But he didn't die.
1504
01:37:01,859 --> 01:37:03,774
He went off to find
something better.
1505
01:37:03,818 --> 01:37:05,471
- Just like me.
- No!
1506
01:37:05,515 --> 01:37:07,125
I waited.
1507
01:37:07,169 --> 01:37:11,173
I waited
and I never got an answer.
1508
01:37:11,216 --> 01:37:15,394
I tried to make you
into what I needed.
1509
01:37:15,438 --> 01:37:16,569
But it's not real.
1510
01:37:16,613 --> 01:37:17,919
But I can prove it to you.
1511
01:37:17,962 --> 01:37:20,008
I tried to be something
else for you.
1512
01:37:20,051 --> 01:37:23,359
Just like you're trying
to be for me.
1513
01:37:23,402 --> 01:37:24,795
But it's a mistake.
1514
01:37:26,579 --> 01:37:31,323
I'm not the thing
you needed so badly to want.
1515
01:37:31,367 --> 01:37:33,195
Give me my peace, Spencer.
1516
01:37:35,197 --> 01:37:37,590
It's the only thing,
that'll save us both.
1517
01:37:43,292 --> 01:37:44,684
Just..
1518
01:37:44,728 --> 01:37:46,425
It's a fresh start
when I go under.
1519
01:37:47,905 --> 01:37:50,647
You'll see so clearly
this is all real.
1520
01:37:52,301 --> 01:37:54,477
It's everything we both wanted.
1521
01:37:57,828 --> 01:37:59,830
[instrumental music]
1522
01:38:21,504 --> 01:38:22,679
Go!
1523
01:38:26,813 --> 01:38:28,815
[music continues]
1524
01:38:34,473 --> 01:38:36,867
[timer beeping]
1525
01:38:43,918 --> 01:38:45,658
[Emily]
Spencer!
1526
01:38:45,702 --> 01:38:47,486
Somebody call fucking help!
1527
01:38:47,530 --> 01:38:49,924
How the hell did this happen?
How did you let this happen?
1528
01:38:49,967 --> 01:38:51,751
[Toad]
What are we supposed
to do, Emily?
1529
01:38:51,795 --> 01:38:53,710
Huh? What was
I supposed to do?
1530
01:38:53,753 --> 01:38:55,930
We need to get back out there,
we need to find him.
1531
01:38:55,973 --> 01:38:58,323
Ah! He promised me
that he wasn't gonna disappear.
1532
01:38:58,367 --> 01:38:59,629
Don't be stupid.
1533
01:38:59,672 --> 01:39:00,978
You are such idiots, you let him
1534
01:39:01,022 --> 01:39:02,719
jump in the fucking lake!
1535
01:39:02,762 --> 01:39:04,939
I hate this stupid,
fucking lake!
1536
01:39:06,201 --> 01:39:08,246
Emily.
1537
01:39:08,290 --> 01:39:09,552
Come on, come on.
1538
01:39:11,032 --> 01:39:13,034
[instrumental music]
1539
01:39:20,215 --> 01:39:22,130
[timer beeping]
1540
01:39:35,404 --> 01:39:37,406
[beeping continues]
1541
01:40:00,777 --> 01:40:04,172
Ah! Alice, stop the watch.
1542
01:40:05,912 --> 01:40:07,697
I know
that was my best time yet.
1543
01:40:07,740 --> 01:40:09,960
[gasping]
1544
01:40:10,004 --> 01:40:11,701
I counted to at least..
1545
01:40:15,618 --> 01:40:16,793
What?
1546
01:40:16,836 --> 01:40:18,838
[panting]
1547
01:40:46,649 --> 01:40:48,303
[panting]
1548
01:41:08,192 --> 01:41:09,802
[sobbing]
1549
01:41:25,166 --> 01:41:27,168
[instrumental music]
1550
01:42:03,639 --> 01:42:05,423
[Alice]
Once upon a time..
1551
01:42:17,174 --> 01:42:19,829
...or so the story
has been told..
1552
01:42:21,526 --> 01:42:23,528
[music continues]
1553
01:42:31,797 --> 01:42:33,147
...a boy became..
1554
01:42:51,556 --> 01:42:53,558
[music continues]
1555
01:43:28,463 --> 01:43:31,596
♪ I was born
1556
01:43:31,640 --> 01:43:35,034
♪ I was born
1557
01:43:35,078 --> 01:43:37,733
♪ I was born
1558
01:43:37,776 --> 01:43:41,476
♪ At the hands of the potter
1559
01:43:41,519 --> 01:43:44,783
♪ And I was torn
1560
01:43:44,827 --> 01:43:47,917
♪ From the start
1561
01:43:47,960 --> 01:43:50,572
♪ I was torn
1562
01:43:50,615 --> 01:43:54,228
♪ Between my God
and my father ♪
1563
01:43:56,360 --> 01:44:02,279
♪ Oh oh oh oh oh oh
1564
01:44:02,323 --> 01:44:03,802
[Spencer]
You ready?
1565
01:44:06,370 --> 01:44:07,806
Let's go.
1566
01:44:07,850 --> 01:44:11,114
♪ I was born
1567
01:44:11,157 --> 01:44:14,465
♪ I was born
1568
01:44:14,509 --> 01:44:17,033
♪ I was born
1569
01:44:17,076 --> 01:44:21,080
♪ At the dawn of our folly
1570
01:44:21,124 --> 01:44:24,127
♪ I was young
1571
01:44:24,170 --> 01:44:27,478
♪ And stubborn to the bone
1572
01:44:27,522 --> 01:44:31,656
♪ As I took from the tree
1573
01:44:31,700 --> 01:44:33,571
♪ That was rotting
1574
01:44:35,878 --> 01:44:42,537
♪ Oh oh oh oh oh oh
1575
01:44:42,580 --> 01:44:48,978
♪ Oh oh oh oh oh oh
1576
01:44:49,021 --> 01:44:55,245
♪ I took my chance
and went down deep ♪
1577
01:44:55,289 --> 01:45:01,730
♪ The weight of the world
was crippling ♪
1578
01:45:01,773 --> 01:45:07,301
♪ Now I'll hide my shame
with woven leaves ♪
1579
01:45:07,344 --> 01:45:13,655
♪ I was wrong
1580
01:45:13,698 --> 01:45:20,226
♪ I was wrong
1581
01:45:20,270 --> 01:45:26,276
♪ I was wrong
1582
01:45:26,320 --> 01:45:29,410
♪ And I'm so so
1583
01:45:29,453 --> 01:45:33,588
♪ And I'm so so sorry
1584
01:45:41,857 --> 01:45:46,470
♪ Oh oh oh oh oh oh
1585
01:45:48,385 --> 01:45:52,694
♪ Oh oh oh oh oh oh
1586
01:45:54,609 --> 01:45:58,874
♪ Oh oh oh oh oh oh
1587
01:45:59,657 --> 01:46:06,229
♪ I was wrong
1588
01:46:06,272 --> 01:46:12,627
♪ I was wrong
1589
01:46:12,670 --> 01:46:18,850
♪ I was wrong
1590
01:46:18,894 --> 01:46:22,114
♪ And I'm so so
1591
01:46:22,158 --> 01:46:26,510
♪ And I'm so so sorry
1592
01:47:00,501 --> 01:47:06,115
♪ I knew
you'd never forgive me ♪
1593
01:47:07,290 --> 01:47:12,077
♪ Oh oh oh
1594
01:47:12,121 --> 01:47:18,519
♪ I was wrong
1595
01:47:18,562 --> 01:47:24,525
♪ I was wrong
1596
01:47:24,568 --> 01:47:27,615
♪ And I'm so so
1597
01:47:27,658 --> 01:47:30,966
♪ And I'm so so
1598
01:47:31,009 --> 01:47:36,145
♪ I'm sorry ♪
1599
01:47:40,062 --> 01:47:43,065
[instrumental music]
101180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.