All language subtitles for Still.the.Water.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,593 --> 00:02:55,996 Take it all off, whooo! 2 00:03:48,315 --> 00:03:50,985 Jordie? Did we? 3 00:03:51,017 --> 00:03:53,020 No, we didn't. 4 00:03:55,323 --> 00:04:00,327 Sam, Emma, here's your Dad's brother, Jordie. Your uncle. 5 00:04:00,361 --> 00:04:03,331 But we already have an uncle. Uncle Noah. 6 00:04:05,466 --> 00:04:07,969 You been driving all night? 7 00:04:08,002 --> 00:04:12,773 Looks like it. I'm guessin'. 8 00:04:12,807 --> 00:04:15,343 We don't really have a guest room. 9 00:04:16,976 --> 00:04:20,414 I'm looking after that place over there, 'til it sells. 10 00:04:20,448 --> 00:04:24,519 The Ferguson place. You can stay there a night or two. 11 00:04:24,551 --> 00:04:28,989 No longer, we got kids. 12 00:04:29,022 --> 00:04:33,994 That's it? No "Hey, bro, how's it going?" 13 00:04:34,027 --> 00:04:36,530 Come on, Sam, Emma. Carrots need peeling. 14 00:04:36,563 --> 00:04:38,832 - But Ma, but Ma, I wanna- - Sam. 15 00:04:38,866 --> 00:04:41,101 - But we already have an uncle- - Emma. 16 00:04:41,135 --> 00:04:42,871 Ugh. 17 00:04:51,010 --> 00:04:55,015 Heard you built here. On the water. 18 00:04:59,419 --> 00:05:04,425 Nice digs. I expected less. 19 00:05:07,460 --> 00:05:10,464 You got kicked off another team, didn't ya? 20 00:05:10,498 --> 00:05:15,536 Yeah, well, ah, news travels fast, huh? 21 00:05:15,568 --> 00:05:18,105 It's a small town, people talk. 22 00:05:18,138 --> 00:05:20,907 You should know that. 23 00:05:20,940 --> 00:05:23,378 I'll get you the key. 24 00:05:23,411 --> 00:05:26,648 Keep your eye out for the cat. Needs to be fed. 25 00:05:58,145 --> 00:06:01,116 Come on. 26 00:06:16,830 --> 00:06:20,701 Mrs. Ferguson, I presume. Hello. 27 00:06:44,859 --> 00:06:46,726 Whoops. 28 00:06:46,760 --> 00:06:49,863 Breakfast is served. 29 00:06:49,897 --> 00:06:52,200 Come here, ya damned cat. 30 00:07:12,887 --> 00:07:14,589 What did I do to you? 31 00:07:29,537 --> 00:07:31,272 Let's see if this works. 32 00:07:31,304 --> 00:07:33,006 Go. 33 00:07:48,222 --> 00:07:49,957 Nothing. 34 00:07:49,989 --> 00:07:51,925 I don't know what it is. 35 00:07:53,726 --> 00:07:56,097 Hey, Nicky. 36 00:07:56,130 --> 00:07:57,832 Abby. 37 00:08:16,215 --> 00:08:17,918 Try that. 38 00:08:27,193 --> 00:08:28,896 All right. 39 00:08:32,198 --> 00:08:34,068 Thanks. 40 00:08:35,836 --> 00:08:39,541 Yeah, she's a bit of a stubborn old girl sometimes. 41 00:09:02,029 --> 00:09:05,231 So that was the long lost MacAulay brother, eh? 42 00:09:05,265 --> 00:09:10,071 According to his birth certificate. 43 00:09:10,103 --> 00:09:11,805 Later? 44 00:10:46,467 --> 00:10:54,475 ♪♪ But there's no way to matter it at all ♪♪ 45 00:10:54,507 --> 00:10:56,743 Thanks. 46 00:10:56,776 --> 00:11:00,113 ♪♪ The glasses that they shine upon, ♪ 47 00:11:00,146 --> 00:11:05,018 ♪ Goes on and on, and on and on. ♪ 48 00:11:05,052 --> 00:11:12,927 ♪ Forever, forever and beyond. ♪ 49 00:11:12,959 --> 00:11:17,731 ♪ And all that I ask is that you need me ♪ 50 00:11:17,765 --> 00:11:22,336 ♪ When I'm not with you. ♪ 51 00:11:22,369 --> 00:11:29,043 ♪ Sit tight, I'm comin' love. ♪♪ 52 00:11:58,805 --> 00:12:01,107 By the Lord t'undering Jesus, b'y, 53 00:12:01,140 --> 00:12:03,977 it's the hockey star himself. 54 00:12:04,010 --> 00:12:06,847 Fuck, I can't believe my eyes. I'm not dreaming, am I? 55 00:12:06,880 --> 00:12:10,217 You, ah, come for your physical? 56 00:12:10,250 --> 00:12:13,020 Noah. 57 00:12:13,053 --> 00:12:14,789 Why, listen, power's back on 58 00:12:14,822 --> 00:12:18,259 in case you want to take a shower, do some laundry. 59 00:12:18,292 --> 00:12:21,095 Glad you come home, Jordie. 60 00:12:21,127 --> 00:12:23,496 Fuck, it's about damn time. 61 00:12:25,332 --> 00:12:28,369 What? You think I did all this myself? 62 00:12:29,837 --> 00:12:32,539 Come here, sweetheart. 63 00:12:32,573 --> 00:12:36,309 This stunner is my girl, Helen Rose. Helen Rose, 64 00:12:36,342 --> 00:12:38,378 meet the most famous of the MacAulay brothers. 65 00:12:38,411 --> 00:12:41,281 Jordie, he's the, ah, the middle guy. 66 00:12:41,314 --> 00:12:43,016 Hi. 67 00:12:43,049 --> 00:12:45,952 Hey. So what's this? I leave him alone 68 00:12:45,986 --> 00:12:49,356 for a few years and he starts talking like a Newfie? 69 00:12:49,389 --> 00:12:53,460 One of his crew from last season was from Newfoundland. 70 00:12:53,492 --> 00:12:56,863 Fishing, Jordie. Not with the Newfs again this year though, 71 00:12:56,896 --> 00:12:59,999 come, a, setting day I'll be fishing with Nicky. 72 00:13:00,033 --> 00:13:02,403 On a French guy's boat, unfortunately. 73 00:13:02,435 --> 00:13:04,470 Jean-Luc LeClair. 74 00:13:04,504 --> 00:13:07,842 Ya. You gonna start speaking the French, now? 75 00:13:07,875 --> 00:13:09,342 As if, smart ass. 76 00:13:09,375 --> 00:13:12,379 - C'est Franglais? Je suis situ? - All right, all right. 77 00:13:12,411 --> 00:13:14,848 Glad to see you've still got a little bit 78 00:13:14,881 --> 00:13:18,952 of Mom's beloved Acadie in that rebel heart of yours, asshole. 79 00:13:18,986 --> 00:13:21,422 I'm working with Dad, for now. 80 00:13:21,454 --> 00:13:23,323 Gotta do something in the off season 81 00:13:23,356 --> 00:13:26,092 to keep me out of trouble, right? 82 00:13:26,125 --> 00:13:30,563 Nicky's there too. Dad's building. 83 00:13:30,597 --> 00:13:34,635 Yeah, building what? Hopes and dreams? 84 00:13:34,668 --> 00:13:37,438 Ah, no, he's building boats, Jordie. 85 00:13:37,471 --> 00:13:40,374 Lobster boats. It's custom shit. 86 00:13:40,406 --> 00:13:44,110 Really good shit too. You should see it. 87 00:13:51,083 --> 00:13:55,923 He's not the same guy, Jordie. Cut him some slack, all right? 88 00:14:02,194 --> 00:14:05,231 Oh, fuck. Ah, we're having brunch tomorrow. 89 00:14:05,265 --> 00:14:09,569 Meet every Sunday at Nicky's, like clockwork. Starts at noon. 90 00:14:09,602 --> 00:14:13,373 So, see you there? 91 00:14:15,375 --> 00:14:17,611 - I'll grab this for you. - Thank you. 92 00:14:23,683 --> 00:14:28,188 Jordie, longtemps pour voir. 93 00:14:28,221 --> 00:14:32,092 Long time, no see, brother. 94 00:15:10,630 --> 00:15:12,665 Ah, you've got to be kidding me. 95 00:15:12,698 --> 00:15:16,270 TV's a little out of date, Mrs. Ferguson. 96 00:15:16,303 --> 00:15:18,505 And why do you have so many pillows? 97 00:16:56,602 --> 00:16:58,838 There'll be rules, Jordie. 98 00:16:58,871 --> 00:17:03,343 Huh. Oh. Surprise, surprise. 99 00:17:07,214 --> 00:17:09,216 Shoot. 100 00:17:10,516 --> 00:17:13,719 No booze. 101 00:17:13,753 --> 00:17:16,156 Not gonna mess up. 102 00:17:16,188 --> 00:17:18,124 You don't have a choice. 103 00:17:18,158 --> 00:17:21,661 Or what? Captain. 104 00:17:23,863 --> 00:17:26,332 Come on, tell me. I want to hear it 105 00:17:26,365 --> 00:17:29,269 from my God-almighty, better-than-Jesus brother. 106 00:17:33,239 --> 00:17:36,375 Did you lose your memory, bro? 107 00:17:36,409 --> 00:17:39,112 That's funny, cause I, ah, 108 00:17:39,146 --> 00:17:42,382 thought you were a big believer in second chances. 109 00:17:42,415 --> 00:17:46,520 Working with the old man. Invite him over for brunch? 110 00:17:46,553 --> 00:17:48,555 Jesus' sake. 111 00:17:50,422 --> 00:17:56,229 Yah, a big believer. 112 00:17:56,263 --> 00:18:00,701 Helping a coward like you doesn't make me a believer. 113 00:18:00,734 --> 00:18:04,672 Makes me a sucker. 114 00:18:12,611 --> 00:18:14,313 Where have you been? 115 00:18:14,346 --> 00:18:16,682 Sam's been waiting all day for you to come. 116 00:18:16,716 --> 00:18:21,889 Oh, yeah? All right, Emma. Let's go. 117 00:18:28,527 --> 00:18:30,530 Whoa. 118 00:18:30,563 --> 00:18:34,834 So, ah, Mrs. Ferguson, she had a cat, right? 119 00:18:34,868 --> 00:18:37,771 Big one. Fat. 120 00:18:37,803 --> 00:18:39,805 Yup. Fluffy. 121 00:18:39,839 --> 00:18:44,678 And this cat, it's the kind you can actually touch, right? 122 00:18:44,710 --> 00:18:47,580 Dad told you the house was haunted, right? 123 00:18:47,613 --> 00:18:51,217 Yah. I haven't even seen the little furball. 124 00:18:51,251 --> 00:18:54,788 Not little furball. Big furball. 125 00:18:54,821 --> 00:18:57,525 All right. 126 00:18:57,957 --> 00:18:59,659 Giv'er. 127 00:18:59,692 --> 00:19:01,594 Oh shit! 128 00:19:01,628 --> 00:19:06,366 Sam, you just swore. Oh shit! 129 00:19:06,399 --> 00:19:08,669 Well, well. 130 00:19:08,701 --> 00:19:13,673 The Ice Fox and the Ice Fox in training. Hard at work. 131 00:19:13,707 --> 00:19:15,943 Yeah, I can, ah, I can fix that. 132 00:19:15,976 --> 00:19:18,512 Good. 133 00:19:18,544 --> 00:19:20,514 - Hey, Emma. - Hi. 134 00:19:20,546 --> 00:19:22,315 - Hi, Sam. - Hi. 135 00:19:22,349 --> 00:19:24,784 All right, guys, I think that's it for today. 136 00:19:24,817 --> 00:19:26,552 Another time, 'kay? 137 00:19:26,585 --> 00:19:28,287 - Okay. - 'Kay 138 00:19:28,321 --> 00:19:30,323 Don't worry about it. 139 00:19:35,861 --> 00:19:40,767 Yah, I guess we should have something to aim at, huh? 140 00:19:47,573 --> 00:19:49,375 Uh, sorry about that. 141 00:19:49,409 --> 00:19:52,678 Sam says you always let him practice here? 142 00:19:52,711 --> 00:19:55,915 No, thanks, Mr. MacAulay. I'm not in need of rescue. 143 00:19:55,948 --> 00:19:58,718 Aren't you? 144 00:19:58,752 --> 00:20:01,521 She probably knows. You know that, right? 145 00:20:01,553 --> 00:20:03,556 Knows what? 146 00:20:05,891 --> 00:20:09,362 I saw you come home last night. 147 00:20:14,801 --> 00:20:18,272 Of course she knows. She's not blind. 148 00:20:18,304 --> 00:20:23,276 Right. Apparently just very obliging. 149 00:20:23,310 --> 00:20:26,547 I wouldn't know. That's her business. 150 00:20:30,015 --> 00:20:31,884 How was the gig last night? 151 00:20:31,918 --> 00:20:36,390 Should have come. Then you'd know. 152 00:20:36,422 --> 00:20:39,825 Teammates were all there. 153 00:20:39,859 --> 00:20:41,895 I thought they had an away game. 154 00:20:41,928 --> 00:20:44,797 Illuminating how much you know about your new team. 155 00:20:44,831 --> 00:20:47,634 Yeah, well, I'm not sticking around. 156 00:20:47,667 --> 00:20:51,672 This is just a temporary fix, that's all. 157 00:20:51,705 --> 00:20:57,611 Hey, hockey boy. Meet you out there in 10? 158 00:20:59,579 --> 00:21:02,916 - My window. - 'Kay, yah. 159 00:21:02,948 --> 00:21:05,686 Unless you got other plans. 160 00:21:05,718 --> 00:21:08,054 Watering your plants or something? 161 00:21:08,088 --> 00:21:11,391 - Nope. - No other plans? 162 00:21:11,423 --> 00:21:15,395 Nope. No plants. 163 00:22:10,984 --> 00:22:12,785 Wow. 164 00:22:12,819 --> 00:22:17,424 Hey! Heart be still, Hope's salvation has arrived. 165 00:22:17,457 --> 00:22:18,958 Yeah, I wouldn't say that. 166 00:22:18,992 --> 00:22:21,495 The Ice Fox haven't won a game in three weeks. 167 00:22:21,527 --> 00:22:22,661 You'd think the town was in mourning. 168 00:22:22,695 --> 00:22:24,130 Take it hockey's not your thing, Noah. 169 00:22:24,163 --> 00:22:25,731 There are other ways to entertain oneself 170 00:22:25,765 --> 00:22:26,632 on a cold winter's night. 171 00:22:26,666 --> 00:22:27,934 Yah, but doesn't your hand get tired? 172 00:22:27,967 --> 00:22:29,803 Doesn't have to work that hard. 173 00:22:29,835 --> 00:22:31,838 - Bring a lunch? - What? 174 00:22:33,540 --> 00:22:35,142 Ever work a day job, kid? 175 00:22:35,175 --> 00:22:36,877 Ever think of minding your own business? 176 00:22:36,909 --> 00:22:37,710 That's alright, I'll, uh, 177 00:22:37,744 --> 00:22:39,478 I'll save you my crusts, okay, Jordie? 178 00:22:39,512 --> 00:22:40,847 Peanut butter all right with ya? 179 00:22:40,880 --> 00:22:42,916 - Yeah. - Right. 180 00:22:42,948 --> 00:22:46,419 Wait, let me show you around. So, ah, so as you can see, 181 00:22:46,453 --> 00:22:48,922 we have the majority of the work done on it. 182 00:22:48,955 --> 00:22:52,559 We actually mold the exterior in the warehouse over there 183 00:22:52,592 --> 00:22:54,460 and then we transfer it back here 184 00:22:54,494 --> 00:22:57,464 to do the finishing touches on it. 185 00:22:57,496 --> 00:23:01,735 Do somewhere's around 10 boats a year, I'd say. 186 00:23:01,767 --> 00:23:04,036 That's not including Dad's wooden masterpiece 187 00:23:04,070 --> 00:23:05,505 he's working on. 188 00:23:05,537 --> 00:23:06,605 Pretty rare these days to actually have 189 00:23:06,639 --> 00:23:08,140 a wood-crafted boat. 190 00:23:08,173 --> 00:23:11,711 But he's been working on it for a while. 191 00:23:17,816 --> 00:23:23,088 So anyway, keep going on this way we have the lavatories 192 00:23:23,121 --> 00:23:27,160 in here, I know that's a big thing for you. Uh... 193 00:23:29,062 --> 00:23:33,199 All hail the king, boys. Bow down. 194 00:23:39,238 --> 00:23:40,940 What, hey. 195 00:23:46,713 --> 00:23:49,616 Hey, who's the new guy? 196 00:24:04,831 --> 00:24:07,967 You might live to see the playoffs. 197 00:24:08,001 --> 00:24:10,771 God, I hate this pissant place. 198 00:24:14,908 --> 00:24:17,843 It's good to have you back, Jordie. 199 00:24:46,005 --> 00:24:49,275 Jesus! You scared the friggin' shit outta me! 200 00:24:49,309 --> 00:24:53,847 Oh. Sorry, post-practice practice. 201 00:24:53,880 --> 00:24:56,917 My heart's in my throat. Jesus. 202 00:24:56,949 --> 00:25:00,754 Again, I'm sorry. 203 00:25:00,786 --> 00:25:04,957 You want me on my knees? 204 00:25:04,990 --> 00:25:07,660 Nicky might. 205 00:25:10,596 --> 00:25:14,767 "Hope's New Hope," huh? 206 00:25:14,801 --> 00:25:18,338 The headline in today's paper? 207 00:25:18,371 --> 00:25:20,674 Do you ever like, listen to the news 208 00:25:20,707 --> 00:25:23,709 or, I don't know, read a paper, maybe? 209 00:25:25,978 --> 00:25:28,213 Oh, for God's sake. 210 00:25:28,246 --> 00:25:29,983 Think Nicky forgot to cancel 211 00:25:30,015 --> 00:25:32,252 old Mrs. Ferguson's subscription. 212 00:25:32,284 --> 00:25:34,053 Look, I didn't ask for headlines 213 00:25:34,086 --> 00:25:36,255 in the local gossip rag. 214 00:25:36,288 --> 00:25:39,124 If Nicky's got a problem with me, he can take it on the ice. 215 00:25:39,158 --> 00:25:41,127 Now if you've got a problem with me, well then- 216 00:25:41,159 --> 00:25:43,162 - I don't. 217 00:25:43,196 --> 00:25:45,665 I mean, I don't. 218 00:25:45,698 --> 00:25:48,601 You, you don't know me. 219 00:25:48,634 --> 00:25:51,103 So maybe you should reserve your judgement there, singer girl. 220 00:25:52,905 --> 00:25:54,975 Ah, is that really necessary? 221 00:26:00,246 --> 00:26:03,650 Comin' to the game? 222 00:26:03,682 --> 00:26:07,853 I gotta play at the club that night. Gotta set up. 223 00:26:07,887 --> 00:26:14,828 So leave the game. Leave it early. 224 00:26:14,861 --> 00:26:17,363 I remember you from the Caps, you know. 225 00:26:17,397 --> 00:26:24,404 The old days, junior hockey. The Western Capitals. 226 00:26:24,437 --> 00:26:28,241 You remember me at all? From high school? 227 00:26:28,274 --> 00:26:30,142 Not that your high and mighty ass 228 00:26:30,176 --> 00:26:33,980 ever gave me the time of day, but, still. 229 00:26:34,013 --> 00:26:39,185 Yeah, yeah, you, ah, you hooked up with that, uh, Danny, 230 00:26:39,217 --> 00:26:41,955 Danny, that Derek guy, right? 231 00:26:41,987 --> 00:26:44,024 Hell, I thought you guys woulda 232 00:26:44,056 --> 00:26:46,793 had like a boat load of rug rats by now. 233 00:26:46,825 --> 00:26:50,197 Hell, so did I. 234 00:27:15,254 --> 00:27:17,189 Introducing tonight's Ice Fox lineup. 235 00:27:17,223 --> 00:27:20,159 Number 22, Mark Morrison. 236 00:27:20,192 --> 00:27:26,031 Number 17, Nicky MacAulay. Number 21, James Harper. 237 00:27:26,064 --> 00:27:32,104 Number 41, Lewis Maynard. Number 11, Mark Malcom. 238 00:27:32,138 --> 00:27:37,843 Number Nine, Jordie MacAulay. And Number 79, Darcy Dell. 239 00:27:40,780 --> 00:27:43,316 Introducing tonight's Century 21 lineup. 240 00:27:43,349 --> 00:27:47,887 Number Nine, Dodge Stafford. Number 74, Craig Irving. 241 00:27:47,919 --> 00:27:50,289 Number Four, Scot Richards. 242 00:28:57,957 --> 00:28:59,458 Woah. Oh no. 243 00:29:36,128 --> 00:29:38,231 So if you could be any bird 244 00:29:38,264 --> 00:29:39,866 that flew up in the sky, which one would you be? 245 00:29:39,899 --> 00:29:40,833 I'd pick eagle. 246 00:29:40,867 --> 00:29:44,137 I know it's not a bird but I'd be a Pegasus. 247 00:29:44,169 --> 00:29:46,272 Your grandfather would just be a peg. 248 00:29:46,304 --> 00:29:48,874 Wow. 249 00:29:48,908 --> 00:29:51,144 Yah, you're funny, Noah. Peg leg. Get it? 250 00:29:51,177 --> 00:29:53,546 - Exactly. - Yah, right. 251 00:30:21,673 --> 00:30:24,943 Nicky, I... 252 00:30:24,976 --> 00:30:28,380 What? 253 00:30:28,413 --> 00:30:32,217 What? 254 00:30:32,251 --> 00:30:40,059 No more. Okay? I can't. 255 00:30:40,092 --> 00:30:43,929 I can't any more. 256 00:30:43,963 --> 00:30:47,634 I shouldn't have, I can't. 257 00:30:53,605 --> 00:30:59,578 Your family, Nicky. Your kids. 258 00:30:59,611 --> 00:31:05,685 And I don't know why, how... 259 00:31:05,717 --> 00:31:10,089 Alice. I mean, Jesus, I live next door. 260 00:31:10,121 --> 00:31:11,658 My brother. 261 00:31:11,690 --> 00:31:13,692 Jordie is not the problem here. 262 00:31:13,726 --> 00:31:15,928 The hell he's not. 263 00:31:18,063 --> 00:31:20,933 There are things that you don't know, Abby. 264 00:31:20,967 --> 00:31:27,607 I know lots of things. I know what it's like to hurt. 265 00:31:27,640 --> 00:31:30,576 I know what it's like to bury hurt. 266 00:31:36,082 --> 00:31:40,553 No. Don't. Please. 267 00:32:36,708 --> 00:32:39,478 Forgot to get jam. Damn. 268 00:32:40,780 --> 00:32:44,450 Hey, brunch, right? 269 00:32:44,483 --> 00:32:47,220 Sugar. Great. 270 00:32:51,157 --> 00:32:53,059 Jordie, pour some juice, will you please? 271 00:32:53,059 --> 00:32:54,024 And water. We need some water. Jordie, pour some juice, will you please? 272 00:32:54,024 --> 00:32:55,128 And water. We need some water. 273 00:32:59,398 --> 00:33:01,767 Ah. 274 00:33:10,409 --> 00:33:12,544 That was Charlie, Abby's kid. 275 00:33:12,578 --> 00:33:15,181 That Dalmatian, he took it everywhere. 276 00:33:15,214 --> 00:33:18,083 Not it, Dad, Chippy. 277 00:33:18,117 --> 00:33:21,053 Dad made Chippy here the team mascot 278 00:33:21,086 --> 00:33:23,588 so Charlie wouldn't be picked on anymore. 279 00:33:23,621 --> 00:33:27,159 He sucked at hockey. 280 00:33:27,192 --> 00:33:30,395 Nicky, you coached Sam's hockey team? 281 00:33:30,428 --> 00:33:33,065 Until the parents tossed him. 282 00:33:33,099 --> 00:33:37,570 Kids apparently learn better from coaches who actually speak. 283 00:33:37,602 --> 00:33:40,339 Ah Jesus, ah damn. 284 00:33:40,371 --> 00:33:42,408 Nicky, please. 285 00:33:42,440 --> 00:33:45,777 I watched out for Charlie. He was my friend. 286 00:33:45,811 --> 00:33:48,548 Charlie was Sam's best friend. 287 00:33:48,581 --> 00:33:51,117 They were like brothers. 288 00:33:56,287 --> 00:33:57,823 For God's sake, Nicky, 289 00:33:57,857 --> 00:33:59,759 don't you have headphones for that thing? 290 00:34:04,763 --> 00:34:06,799 Excuse me. 291 00:34:06,832 --> 00:34:10,503 Whoowee. Game day, baby! 292 00:34:10,535 --> 00:34:13,106 MacAulay brothers sailing down the ice together again. 293 00:34:13,139 --> 00:34:15,740 Can life get any better? Huh? 294 00:34:15,773 --> 00:34:18,177 Sit, eat, before it gets cold. 295 00:34:21,146 --> 00:34:24,183 What is up with our uncle? 296 00:34:33,726 --> 00:34:35,727 Thanks, man. 297 00:34:39,398 --> 00:34:41,401 Wow, this looks amazing. 298 00:34:44,637 --> 00:34:46,372 How's that one look? 299 00:34:46,405 --> 00:34:47,907 Nice, thank you. 300 00:34:47,939 --> 00:34:50,242 No buying fans. 301 00:34:50,276 --> 00:34:55,281 Sorry. I'm Daddy's fan. I'm cheering for Daddy. 302 00:34:58,816 --> 00:35:00,619 What's so funny? 303 00:35:00,653 --> 00:35:04,390 - You're adorable. - I like my Dad, he's awesome. 304 00:35:06,291 --> 00:35:09,496 - Toast, anybody? - Yes, please. Thank you. 305 00:35:31,483 --> 00:35:34,352 How's your day going, son? 306 00:35:34,385 --> 00:35:36,389 All right. 307 00:36:16,262 --> 00:36:19,564 Hey, we were just finishing up. 308 00:36:19,597 --> 00:36:22,601 It's fine. Continue. 309 00:36:25,903 --> 00:36:30,742 Sam broke his stick. Nicky's going to kill me. 310 00:36:30,776 --> 00:36:32,478 Yup. 311 00:36:35,981 --> 00:36:44,490 Hey, uh, your son, Charlie, he, uh, he played hockey? 312 00:36:47,626 --> 00:36:50,595 Look, I, I don't have to bring the kids over here, 313 00:36:50,628 --> 00:36:54,499 we can go find another spot to go slam pucks around. 314 00:36:55,867 --> 00:36:59,738 Where you gonna hide the rest of the kids, Jordie? 315 00:37:10,648 --> 00:37:12,517 Let me try this. 316 00:37:12,550 --> 00:37:14,586 Aaah. Be careful with that. 317 00:37:17,923 --> 00:37:21,294 Uh! 318 00:37:21,327 --> 00:37:23,595 Uh, you're going to break my stick. 319 00:37:42,447 --> 00:37:47,919 It was court ordered... 320 00:37:47,952 --> 00:37:52,791 Charlie going to his dad's the weekend... 321 00:37:52,825 --> 00:37:56,462 the weekend of the accident. 322 00:37:56,494 --> 00:37:58,897 Custody agreement. 323 00:37:58,930 --> 00:38:01,700 I just thought I'd, I'd send him like Derek wanted, 324 00:38:01,733 --> 00:38:03,835 and I don't know, go out at night, 325 00:38:03,869 --> 00:38:06,671 maybe see a movie, clean the house the next day, 326 00:38:06,704 --> 00:38:08,940 just, you know, do my own shit for once. 327 00:38:08,974 --> 00:38:12,711 Maybe write a new song. 328 00:38:12,744 --> 00:38:16,648 And then I'd get Charlie all the next week 329 00:38:16,682 --> 00:38:20,753 and the following weekend, and then... 330 00:38:20,785 --> 00:38:22,655 just a little short term missing him 331 00:38:22,688 --> 00:38:26,392 for some long term peace with his dad, you know? 332 00:38:44,675 --> 00:38:48,947 I didn't get that peace. 333 00:38:48,981 --> 00:38:52,017 I'll never get that peace. 334 00:38:52,050 --> 00:38:54,419 Hell, some days, 335 00:38:54,452 --> 00:38:56,889 I'm glad I remember how to tie my shoelaces. 336 00:39:07,633 --> 00:39:10,636 I'm really sorry, Abby. 337 00:39:16,575 --> 00:39:18,778 You ever just think about leaving? 338 00:39:22,548 --> 00:39:25,517 Leaving here'd be like leaving him. 339 00:39:58,950 --> 00:40:05,023 Ghosts don't eat. They don't shit. Right? 340 00:40:17,235 --> 00:40:18,970 Hi, son. 341 00:40:19,003 --> 00:40:22,574 So are noodles on sale? How could we miss that one, Pop? 342 00:40:22,608 --> 00:40:24,109 That's a good one, Noah. 343 00:40:24,142 --> 00:40:27,480 It's hilarious. I'm just here for cat food. 344 00:40:27,512 --> 00:40:29,848 Better get the weight loss kind. Cat's huge. 345 00:40:29,881 --> 00:40:34,019 Is he? Huh. 346 00:40:36,822 --> 00:40:38,825 See ya. 347 00:40:44,595 --> 00:40:47,132 Ah, Jesus. 348 00:40:52,204 --> 00:40:54,874 Pop, I got the cane, I got the cane. 349 00:40:54,907 --> 00:40:57,142 I got the cane. Just get in the car. 350 00:40:57,175 --> 00:40:58,977 - All right. - In the car. 351 00:40:59,010 --> 00:41:00,880 There you go? Got your foot in? 352 00:41:00,912 --> 00:41:02,914 Got it. 353 00:41:27,905 --> 00:41:31,043 You curious about that? 354 00:41:31,075 --> 00:41:33,811 Nah, I could care less. 355 00:41:33,845 --> 00:41:37,883 About the cane. The gimp leg. 356 00:41:37,916 --> 00:41:40,686 Got a taste of his own medicine. 357 00:41:40,718 --> 00:41:44,856 Courtesy of Mom's brother, Uncle Alfred. 358 00:41:44,889 --> 00:41:48,293 Right after the funeral. 359 00:41:48,327 --> 00:41:51,863 Nicky found him. 360 00:41:51,896 --> 00:41:54,967 Outside his car, frozen to snow, 361 00:41:54,999 --> 00:41:58,137 for the blood, you know? 362 00:41:58,169 --> 00:42:02,073 Nicky, always the hero. 363 00:42:02,106 --> 00:42:05,076 Thank fucking God. 364 00:42:05,110 --> 00:42:09,014 Thank fucking God. 365 00:42:09,046 --> 00:42:12,784 Just can't get used to seeing him sober. 366 00:42:12,818 --> 00:42:18,189 Well, he's been sober ever since Mom die- 367 00:42:18,222 --> 00:42:21,659 ever since, you know. 368 00:42:21,693 --> 00:42:26,064 Give the guy a fuckin' medal. 369 00:42:27,932 --> 00:42:30,034 How the hell you'd end up so normal? 370 00:42:30,068 --> 00:42:33,939 Normal? 371 00:42:33,972 --> 00:42:36,108 I don't think I'm normal. 372 00:42:36,140 --> 00:42:43,182 But, ah, if I had to guess... Mom. 373 00:42:46,351 --> 00:42:48,253 Don't you remember all the bedtime stories 374 00:42:48,285 --> 00:42:49,988 she used to tell us? 375 00:42:50,021 --> 00:42:54,258 Unfiltered MacAulay version of fairy tales. 376 00:42:54,291 --> 00:42:56,260 Talked about giant gingerbread houses 377 00:42:56,293 --> 00:42:58,630 and fat little plump toddlers 378 00:42:58,664 --> 00:43:00,765 eatin' doorknob gumdrops or some shit. 379 00:43:00,798 --> 00:43:05,137 - What the hell was that? - I don't know. 380 00:43:05,169 --> 00:43:09,707 Mom's stories made a hell of a lot more sense to me. 381 00:43:09,740 --> 00:43:12,677 We were barely out of preschool and she's telling us, 382 00:43:12,711 --> 00:43:16,415 "All booze is gonna get you, boys, is a lonely life, 383 00:43:16,447 --> 00:43:18,650 or an early grave." 384 00:43:19,385 --> 00:43:25,124 But, hey, I doubt she figured the early grave would be hers. 385 00:43:28,226 --> 00:43:33,298 Let's do dinner, bud. Hey? Just us boys. 386 00:43:33,331 --> 00:43:35,733 We'll have a steak, skip the beer. 387 00:43:35,767 --> 00:43:39,238 Hell, I'll even lower myself to your level and talk hockey. 388 00:43:39,271 --> 00:43:43,075 You and Nicky, 389 00:43:43,108 --> 00:43:46,245 you guys used to live out of each other's pockets, you know? 390 00:43:46,278 --> 00:43:49,314 I miss that old MacAulay magic. 391 00:43:52,751 --> 00:43:55,387 Do it, bud. 392 00:43:55,419 --> 00:44:00,291 - Hey, look who came through. - Beauty. 393 00:44:00,325 --> 00:44:03,328 - Aren't you full of surprises. - It's what we needed. 394 00:44:03,360 --> 00:44:05,830 - Get your fix. - Black? 395 00:44:05,863 --> 00:44:08,967 Which is the one with two sugars? That one? 396 00:44:08,999 --> 00:44:11,269 - Thanks, bro. - Thanks, Nicky. 397 00:44:11,302 --> 00:44:16,241 - Yah. - We should... 398 00:44:23,247 --> 00:44:28,052 We're figuring things out, you know. Me and Nicky. 399 00:44:28,086 --> 00:44:29,788 My book, figuring out 400 00:44:29,820 --> 00:44:33,191 usually has something to do with talking. 401 00:44:33,224 --> 00:44:36,427 We talk. 402 00:44:36,461 --> 00:44:41,467 Yeah? Same way you and Dad used to, right? 403 00:44:57,349 --> 00:44:59,785 - I didn't raise my kids. - Oh, please. 404 00:44:59,818 --> 00:45:03,287 - Look at this guy, here. - Alrighty. 405 00:45:03,320 --> 00:45:05,256 Hey, look who's here. 406 00:45:05,289 --> 00:45:07,892 Got your favorite spot, right by the window. 407 00:45:07,925 --> 00:45:11,863 Fancy placemats we got here with all the advertisements. 408 00:45:11,896 --> 00:45:16,334 Breaking down the front page of the New York Times or... 409 00:45:37,354 --> 00:45:39,791 Beers to start, fellas? 410 00:45:39,825 --> 00:45:42,227 Yeah, whatever's on tap. 411 00:45:42,260 --> 00:45:45,930 - I-I'll have water. - Same here, 412 00:45:45,963 --> 00:45:47,565 Yeah, same. 413 00:45:47,599 --> 00:45:49,834 Need some menus for the meals, boys? 414 00:45:49,867 --> 00:45:53,137 - Nope. I'm having me a steak. - How do you like it? 415 00:45:53,171 --> 00:45:56,575 Just tear me off a hunk of flesh as it runs by. 416 00:45:56,608 --> 00:45:59,311 Bloody, thanks. 417 00:45:59,343 --> 00:46:02,380 That'd be rare. Baked or mashed? 418 00:46:02,414 --> 00:46:04,216 Thank you for enlightening me. 419 00:46:04,249 --> 00:46:09,053 Rare it is. Baked with extra melted butter. 420 00:46:09,086 --> 00:46:11,523 That's well-done butter. 421 00:46:11,555 --> 00:46:14,525 I'm kidding, lighten up a little bit. Jesus Christ. 422 00:46:14,559 --> 00:46:17,863 Pile on the fried onions too, if you don't mind. 423 00:46:17,896 --> 00:46:19,932 Actually might as well make that four steaks, 424 00:46:19,965 --> 00:46:21,999 all of them rare, am I right, boys? 425 00:46:22,032 --> 00:46:23,134 Yeah. 426 00:46:23,168 --> 00:46:24,903 - All right. - All baked? 427 00:46:24,936 --> 00:46:28,340 Well it depends on how you look at it, sweetheart. 428 00:46:28,372 --> 00:46:30,541 It, anyone, wanna? 429 00:46:30,575 --> 00:46:33,212 - Ya. - Sure. Thank you. 430 00:46:33,244 --> 00:46:35,279 Medium rare on the steak for me. 431 00:46:35,313 --> 00:46:38,182 - Light weight. - Same here. 432 00:46:38,215 --> 00:46:42,286 Jordie? You don't remember me. 433 00:46:42,320 --> 00:46:46,325 Colleen. I used to give you my notes in biology. 434 00:46:46,358 --> 00:46:49,528 Hmm. Bet you did. That all you gave him? 435 00:46:49,561 --> 00:46:52,396 Noah. 436 00:46:52,430 --> 00:46:54,466 The night you boys won the Nationals, 437 00:46:54,499 --> 00:46:58,503 you and me under the stars at the Cape Egmont lighthouse? 438 00:46:58,535 --> 00:47:01,072 You back here now? 439 00:47:01,106 --> 00:47:03,140 Yah, just for a bit. 440 00:47:03,173 --> 00:47:06,344 - With your family? - No. No family. 441 00:47:06,378 --> 00:47:10,481 - Ouch, bro. - I meant no wife or kids. 442 00:47:10,514 --> 00:47:12,917 No ball and chain. 443 00:47:12,950 --> 00:47:17,188 Well I get off at ten. 444 00:47:17,222 --> 00:47:20,292 Huh, what the fuck was that? 445 00:47:20,325 --> 00:47:24,496 So, how's Helen Rose doing? 446 00:47:24,528 --> 00:47:27,131 Well, it's like this, Pop, 447 00:47:27,164 --> 00:47:29,367 I made two runs today for hot fudge milkshakes, 448 00:47:29,401 --> 00:47:31,203 and one for dill pickle chips. 449 00:47:31,235 --> 00:47:32,670 She made fried rice for dinner last night 450 00:47:32,704 --> 00:47:33,805 for the third time in a row. 451 00:47:33,838 --> 00:47:36,407 She's chain-smoking little chick flicks to the point 452 00:47:36,441 --> 00:47:38,443 where I'm starting to develop a fuckin' lisp. 453 00:47:38,476 --> 00:47:42,680 She's doing good. Me, I need a little bit of man talk, 454 00:47:42,713 --> 00:47:48,953 which is why you boys are here. 455 00:47:48,986 --> 00:47:51,923 It's-it's going well. We're, ah, we're mostly ready. 456 00:47:51,956 --> 00:47:54,625 All that we need to do is put together the crib. 457 00:47:54,659 --> 00:47:58,463 And, uh, turns out I'll have some extra time to do that. 458 00:47:58,496 --> 00:48:00,198 What do you mean? 459 00:48:00,231 --> 00:48:01,399 Well she doesn't want me fishing. 460 00:48:01,432 --> 00:48:05,570 She's uh, she's freaking out over this kid, she's worried 461 00:48:05,602 --> 00:48:08,039 that she'll deliver when I'm out on the water. 462 00:48:08,072 --> 00:48:10,675 No sunrise starts to my day. 463 00:48:10,709 --> 00:48:12,577 Huh. 464 00:48:12,610 --> 00:48:18,050 But that puts LeClair down a guy. 465 00:48:18,082 --> 00:48:21,385 No. No way. 466 00:48:21,418 --> 00:48:23,354 Yeah, way. Why the hell not? 467 00:48:23,387 --> 00:48:25,122 You have a job. 468 00:48:25,155 --> 00:48:27,458 Yeah but, lobster fishing I'll make 469 00:48:27,492 --> 00:48:28,526 a hell of a lot more, right, Nicky? 470 00:48:28,559 --> 00:48:30,195 Well, find your own boat, get your own dinghy. 471 00:48:30,227 --> 00:48:31,595 It's not your boat, it's LeClair's. 472 00:48:31,628 --> 00:48:34,498 The town's counting on you, son, they want the win. 473 00:48:34,532 --> 00:48:37,269 But hockey? Jesus, Dad. It's practically a beer league. 474 00:48:37,302 --> 00:48:40,137 Half the players don't even show up. 475 00:48:40,171 --> 00:48:41,606 As far as work at the shop goes, I mean, 476 00:48:41,639 --> 00:48:43,207 you've got Noah for help, and there's plenty 477 00:48:43,240 --> 00:48:45,142 of guys back from the oil patch that need work. 478 00:48:45,175 --> 00:48:47,746 Me and Nicky will be back before you know it. 479 00:48:47,778 --> 00:48:50,047 And I could really use the money. 480 00:48:50,081 --> 00:48:53,552 Lobster boat fishing? I could eventually 481 00:48:53,584 --> 00:48:56,220 get a mortgage and buy the Ferguson house. 482 00:48:56,253 --> 00:48:58,389 I could even make it an annual thing like Nicky does. 483 00:48:58,423 --> 00:49:00,158 You think LeClair would have me? 484 00:49:00,191 --> 00:49:02,361 - Yeah. - He doesn't even know him. 485 00:49:02,394 --> 00:49:06,966 He'll have him. He's a fan of yours. Hockey. 486 00:49:09,467 --> 00:49:11,169 Thank God. 487 00:49:14,039 --> 00:49:18,276 Yeah, speaking of hockey, Sam broke his stick. 488 00:49:18,309 --> 00:49:21,479 - You might want to get him? - I'll get him a stick. 489 00:49:21,512 --> 00:49:24,582 Will you? You don't even know if he shoots left or right. 490 00:49:24,615 --> 00:49:26,650 What was I thinking? Man talk. No. 491 00:49:26,684 --> 00:49:29,653 Nicholas Sparks for you, Noah. Fuck you. 492 00:49:29,686 --> 00:49:31,188 Hell, Nicky, when was the last time you 493 00:49:31,222 --> 00:49:32,390 even picked up a stick with Sam and Emma? 494 00:49:32,423 --> 00:49:34,593 - I'm too busy to play games. - Liar, that's all you do. 495 00:49:34,626 --> 00:49:36,361 You know, I don't have time for your bullshit. 496 00:49:36,394 --> 00:49:39,164 Yeah. You're too busy playing with your own stick. 497 00:49:39,197 --> 00:49:42,233 I'll show you what I can do with my goddamn stick! 498 00:49:42,267 --> 00:49:43,769 Sit down! 499 00:49:46,838 --> 00:49:50,242 Christ, you got to air everything out in public? 500 00:49:50,275 --> 00:49:52,677 I'm going to take a leak. 501 00:49:52,709 --> 00:49:56,749 Oh for God's sake, give me a hand, will ya? 502 00:49:59,349 --> 00:50:01,619 Okay. Figure it out. 503 00:50:10,829 --> 00:50:15,133 You know why he lost it that night? The night Mom died? 504 00:50:15,166 --> 00:50:19,236 Yeah, our good ol' Dad here. 505 00:50:19,269 --> 00:50:22,673 She made the wrong cookies. He wanted peanut butter, 506 00:50:22,706 --> 00:50:25,276 she made chocolate chip for you. 507 00:50:25,309 --> 00:50:32,784 Always you. Everybody's fucking favorite, right? Always. 508 00:50:32,816 --> 00:50:34,820 Fuck this. 509 00:51:08,852 --> 00:51:10,856 Jordie? 510 00:51:13,791 --> 00:51:18,796 Do you ever think you'll be able to forgive Charlie's Dad? 511 00:51:18,829 --> 00:51:27,805 What? Oh. I mean, yah, I'm trying to. 512 00:51:29,640 --> 00:51:31,642 And yourself? 513 00:51:35,780 --> 00:51:37,783 I'm trying to. 514 00:51:42,854 --> 00:51:46,424 How was dinner? 515 00:51:46,456 --> 00:51:52,196 Oh, great. Usual MacAulay magic. 516 00:52:04,675 --> 00:52:06,744 ♪♪ Tell me what you're thinking ♪ 517 00:52:06,778 --> 00:52:11,950 ♪ And I'll let it run through my mind. ♪ 518 00:52:11,983 --> 00:52:13,919 ♪ Tell me what you're thinking ♪ 519 00:52:13,952 --> 00:52:19,323 ♪ And I'll let it run through my mind. ♪ 520 00:52:19,356 --> 00:52:21,325 ♪ Tell me what you're thinking ♪ 521 00:52:21,358 --> 00:52:25,229 ♪ And I'll let it run through my mind. ♪ 522 00:52:25,262 --> 00:52:31,869 ♪ We could be birds, panorama high. ♪ 523 00:52:31,903 --> 00:52:35,707 ♪ We could be birds, ♪ 524 00:52:35,740 --> 00:52:39,511 ♪ Panorama high. ♪ 525 00:52:39,543 --> 00:52:44,915 ♪ Panorama high. ♪♪ 526 00:55:11,595 --> 00:55:15,032 Let him go. 527 00:55:15,066 --> 00:55:21,640 Abby, once and for all, just, just let him go. 528 00:56:11,889 --> 00:56:13,592 Nicky! 529 00:56:34,678 --> 00:56:37,182 I think you should take a little break, Nicky! 530 00:56:37,215 --> 00:56:39,517 Sit out the next three games. 531 00:56:57,635 --> 00:57:00,205 Does it hurt? 532 00:57:00,238 --> 00:57:05,710 No, it's fine. 533 00:57:05,742 --> 00:57:07,478 So, playoffs, huh? 534 00:57:07,512 --> 00:57:10,014 Yah, yah. 535 00:57:10,046 --> 00:57:11,782 Thanks to you. 536 00:57:11,816 --> 00:57:16,221 Thanks to the team. 537 00:57:16,253 --> 00:57:19,457 Maybe not Nicky so much. 538 00:57:23,593 --> 00:57:26,231 How was your rehearsal this morning? 539 00:57:26,264 --> 00:57:30,001 Fine. 540 00:57:30,034 --> 00:57:33,604 Ever think about doing something with your music? 541 00:57:33,637 --> 00:57:39,510 I mean, you sing, you write. It's, it's mesmerizing. 542 00:57:39,543 --> 00:57:42,079 That's a pretty big word for a hockey player. 543 00:57:42,113 --> 00:57:47,218 Yeah, it is. Might even be as big as song-writing. 544 00:57:47,251 --> 00:57:53,725 Let me count, um, one, two, three, four, five- 545 00:57:53,758 --> 00:57:56,660 - They're the same length, hockey boy. 546 00:57:56,693 --> 00:58:01,164 Right. 547 00:58:01,197 --> 00:58:03,868 I have other things on my mind right now. 548 00:58:07,137 --> 00:58:12,009 Yeah. Forever? 549 00:58:12,043 --> 00:58:16,581 At what point do you suggest I forget I had a son? 550 00:58:16,613 --> 00:58:25,622 I, I didn't, um, I didn't mean that. 551 00:58:25,655 --> 00:58:31,161 It's just, you need to move on with your life. 552 00:58:31,195 --> 00:58:33,198 I am moving on. 553 00:58:55,019 --> 00:59:00,959 You know what? Fine. Your turn. You move on. 554 00:59:00,992 --> 00:59:04,129 Start by helping your brother, Jordie. 555 00:59:08,398 --> 00:59:10,601 Nicky. 556 00:59:12,736 --> 00:59:19,110 Jordie, I'm scared for him. 557 00:59:19,142 --> 00:59:23,780 Do you know that me and Nicky, we played on the only team 558 00:59:23,814 --> 00:59:28,252 from here that ever won the Nationals? 559 00:59:28,285 --> 00:59:33,791 Memorial Cup. Me and Nicky. 560 00:59:33,823 --> 00:59:37,394 I know a lot of things about you and Nicky. 561 00:59:37,427 --> 00:59:41,165 You'd be surprised what I know about you and Nicky. 562 00:59:46,236 --> 00:59:49,039 You're breaking his heart. 563 01:00:05,789 --> 01:00:09,092 Yeah, I've never seen the damn thing. 564 01:00:09,126 --> 01:00:12,030 It's a freakin' ghost. 565 01:00:19,070 --> 01:00:21,405 Hey, mornin', sunshine. 566 01:00:25,376 --> 01:00:27,412 Mornin'. 567 01:00:27,445 --> 01:00:32,050 Yeah, so, uh, 'bout this fishing gig. 568 01:00:32,082 --> 01:00:37,121 Sounded great in theory but, uh, 4:30 in the morning? 569 01:00:37,153 --> 01:00:38,856 I don't know why anyone 570 01:00:38,889 --> 01:00:41,191 would want to get up for that, like ever. 571 01:00:41,224 --> 01:00:45,128 Sunrises, Jordie. You ever see one? 572 01:00:45,162 --> 01:00:49,033 They come from that big orange blob in the sky. 573 01:00:49,066 --> 01:00:50,834 Not a fan of sunrises. 574 01:00:50,867 --> 01:00:53,336 They come far too early in the morning for me. 575 01:00:53,369 --> 01:00:58,308 I don't know, fresh air, spray of the salty sea in your face. 576 01:00:58,342 --> 01:01:01,713 Freedom of the open seas, arrr. 577 01:01:01,746 --> 01:01:04,782 Listen, you signed on for this gig, all right? 578 01:01:04,814 --> 01:01:08,086 LeClair know you haven't fished in years? 579 01:01:09,954 --> 01:01:12,756 Those lobster dinghys roll, remember, boy? 580 01:01:12,789 --> 01:01:14,825 Worse, you are gonna stink, 581 01:01:14,858 --> 01:01:17,360 worse than a cab driver during a heat wave. 582 01:01:17,394 --> 01:01:19,130 We're talking about fish guts here, 583 01:01:19,162 --> 01:01:20,865 you know what I'm saying? 584 01:01:20,898 --> 01:01:24,968 You don't lose that shit, clings to you like death. 585 01:01:25,001 --> 01:01:26,470 Yeah, Noah, I know. 586 01:01:26,503 --> 01:01:28,271 - I know what I got myself into. - Yeah? 587 01:01:28,305 --> 01:01:32,343 Fishing got me my first truck in high school. 588 01:01:35,378 --> 01:01:38,282 Shoulda kept on fishing. 589 01:01:41,017 --> 01:01:44,255 Jordie. Hold up, Jordie. 590 01:01:45,822 --> 01:01:48,058 Got something for you. 591 01:01:48,092 --> 01:01:51,361 - What's up? - Noah. 592 01:01:51,394 --> 01:01:53,130 What's this? 593 01:01:53,164 --> 01:01:56,234 It's a brand new hockey stick, what does it look like? 594 01:01:56,267 --> 01:01:57,935 Oh, great, for playoffs. 595 01:01:57,968 --> 01:01:59,203 It's good 'cause I need a new hockey stick, 596 01:01:59,235 --> 01:02:00,938 but, uh, looks a little small. 597 01:02:00,970 --> 01:02:02,472 Eh, perfect size for you. 598 01:02:02,506 --> 01:02:04,308 Why don't you open it up, twinkle toes? 599 01:02:04,340 --> 01:02:06,309 Yah, me and Pop have been working on it when you, 600 01:02:06,343 --> 01:02:08,012 ah, been out on the ice. 601 01:02:08,044 --> 01:02:11,381 Figure it will come in handy for ya. 602 01:02:11,414 --> 01:02:13,517 Yeah, read the inscription. 603 01:02:15,586 --> 01:02:20,024 Draw me not without reason. Sheath me not without honor. 604 01:02:20,057 --> 01:02:22,927 You, uh, wrap it around your waist when you're fishing. 605 01:02:22,959 --> 01:02:25,463 Keeps the bejesus north wind from blowing down your oilskins 606 01:02:25,496 --> 01:02:27,965 freezing off your little mushroom pecker. 607 01:02:27,997 --> 01:02:31,936 Great 'cause might actually need that again some day. 608 01:02:31,968 --> 01:02:34,237 Yah, I get off in ten minutes. 609 01:02:34,271 --> 01:02:35,573 Hey, I'm so sorry. 610 01:02:35,606 --> 01:02:39,944 Hey, try the apple before you use that on me, okay? 611 01:02:39,977 --> 01:02:42,480 - It's a little sharp, be careful. - Yah, she's sharp. 612 01:02:57,394 --> 01:03:01,165 There. Done. Finally. 613 01:03:01,197 --> 01:03:04,401 Did you get yours done okay, Emma? 614 01:03:06,871 --> 01:03:12,343 Mom, why is Daddy's truck parked in Abby's driveway? 615 01:03:25,990 --> 01:03:27,959 Mom? 616 01:04:04,061 --> 01:04:11,235 No. Not you. Not you! 617 01:04:56,280 --> 01:04:59,717 Come on, Easter Bunny, where are you? 618 01:04:59,749 --> 01:05:02,619 I'm still waiting. 619 01:05:02,653 --> 01:05:05,256 Can't just sit here all night, you know. 620 01:05:18,035 --> 01:05:20,371 Daddy, if the Easter Bunny had a boat, 621 01:05:20,403 --> 01:05:22,572 I think it would be purple. 622 01:05:58,675 --> 01:06:01,544 Yup, purple. 623 01:06:01,577 --> 01:06:05,282 With gold and silver sparkles. 624 01:06:14,191 --> 01:06:18,428 Daddy, do you think it would have sparkles? 625 01:06:23,467 --> 01:06:28,204 Mmm, mmm, mmm, mmm. Easter Bunny. 626 01:06:49,760 --> 01:06:51,695 - Great. - That'll do 'er boys. 627 01:06:51,727 --> 01:06:53,597 - Have a good game. - 'Kay, yah. 628 01:06:53,630 --> 01:06:56,700 Not too good though, got an early start in the morning. 629 01:06:56,733 --> 01:06:58,736 Right. 630 01:07:42,613 --> 01:07:44,415 You seen Nicky? 631 01:07:44,447 --> 01:07:47,717 Yah, we loaded a boat full of traps earlier this morning. 632 01:07:47,751 --> 01:07:52,790 He's probably just resting up. He'll be here. 633 01:07:52,822 --> 01:07:55,792 You can always count on Nicky. 634 01:07:55,825 --> 01:07:57,829 Yeah. 635 01:08:04,901 --> 01:08:08,872 - You forget the way, MacAuley? - You gotta be kidding me. 636 01:08:08,905 --> 01:08:12,110 Nicky, you're late, get suited up. 637 01:08:24,187 --> 01:08:29,459 It's just nerves, man. A lot riding on this game. 638 01:08:29,492 --> 01:08:32,396 This ain't the NHL, Jordie. 639 01:08:32,429 --> 01:08:38,702 You said it yourself, it's some beer league. 640 01:10:08,491 --> 01:10:12,362 All right, you animals. You want to lose this game? 641 01:10:12,396 --> 01:10:17,800 We're two periods away from playoffs. 642 01:10:48,865 --> 01:10:53,070 Fuck, Nicky. What the hell's your problem? 643 01:10:53,103 --> 01:10:54,738 You fucking hot shot, I'm sick of you. 644 01:10:54,771 --> 01:10:56,740 You're out of your fuckin' mind. 645 01:10:56,772 --> 01:10:59,043 I'm outta my mind? I'm outta my mind? 646 01:10:59,076 --> 01:11:01,312 What do you want from me, man? 647 01:11:01,344 --> 01:11:03,847 I think you know, 'kay, you know. 648 01:11:03,879 --> 01:11:05,715 I didn't kill Mom. 649 01:11:05,749 --> 01:11:07,985 It's not my fault. I was just a kid. 650 01:11:08,018 --> 01:11:12,356 I was there, Jordie. I was there. 651 01:12:25,762 --> 01:12:28,666 You want to know what problems I have with ya? 652 01:12:32,067 --> 01:12:36,038 'Cause I got a lot a problems with ya. 653 01:12:36,071 --> 01:12:38,409 I had your back. 654 01:12:38,442 --> 01:12:41,178 I woulda helped ya! 655 01:12:41,210 --> 01:12:48,485 But you left us. Me. And Noah. You left me! 656 01:12:52,755 --> 01:12:58,695 I had to do it all. Our Dad. Noah. 657 01:13:03,066 --> 01:13:05,903 The blood. 658 01:13:05,936 --> 01:13:10,573 Then you come back and you shit on me. 659 01:13:10,607 --> 01:13:13,143 They spit on him, you know. 660 01:13:13,175 --> 01:13:17,814 They smashed his knee with a fuckin' baseball bat. 661 01:13:17,848 --> 01:13:21,084 Once a drunk, always a drunk. Right? 662 01:13:21,116 --> 01:13:25,888 Once a wife killer, always a wife killer. 663 01:13:25,921 --> 01:13:29,026 Even though they were wrong. 664 01:13:29,058 --> 01:13:30,793 Even though they were wrong. 665 01:13:30,826 --> 01:13:32,628 It was your fault Mom died! 666 01:13:32,661 --> 01:13:34,630 - Nicky! - Jesus! 667 01:13:34,664 --> 01:13:39,103 Get outta here. Go back to your kids. 668 01:14:25,982 --> 01:14:30,153 Don't. Just go. 669 01:14:30,186 --> 01:14:32,188 Just go. 670 01:14:35,625 --> 01:14:39,863 Your mother? 671 01:14:39,896 --> 01:14:45,936 My dad, fucking martyr? 672 01:14:45,969 --> 01:14:51,241 He used to drag her, and us around by the hair. 673 01:14:51,273 --> 01:14:53,009 Dunk our heads into toilets 674 01:14:53,043 --> 01:14:55,312 before we were old enough to even talk. 675 01:14:55,344 --> 01:14:59,048 And now he's a fucking martyr? 676 01:15:07,256 --> 01:15:11,128 He went after her one night. 677 01:15:11,161 --> 01:15:16,133 So I got in the middle. 678 01:15:16,165 --> 01:15:20,970 And he came after me. 679 01:15:21,004 --> 01:15:29,278 So I, uh, and she... 680 01:15:29,312 --> 01:15:31,214 It was an accident. 681 01:15:31,246 --> 01:15:39,622 You think any of that matters? 682 01:15:39,656 --> 01:15:49,032 Nothing. Nothing, since the night my mom died, 683 01:15:49,064 --> 01:15:52,602 nothing's mattered. 684 01:16:32,842 --> 01:16:40,416 Honor. You know what would have been honorable? 685 01:16:40,450 --> 01:16:46,756 Flying out west to see me play, that woulda been honorable. 686 01:16:46,790 --> 01:16:52,162 Or, hell, you coulda sent me a fuckin' birthday card just once. 687 01:16:52,195 --> 01:16:54,197 Just once. 688 01:16:57,767 --> 01:17:01,237 Mom woulda liked that. 689 01:17:01,271 --> 01:17:05,041 I know you're sorry. 690 01:17:05,075 --> 01:17:10,380 You know how I know? 691 01:17:10,412 --> 01:17:14,017 Because you loved her too... 692 01:17:19,488 --> 01:17:22,692 Mom. 693 01:17:27,996 --> 01:17:35,039 Despite it all, you loved her too. 694 01:20:19,635 --> 01:20:23,406 Hey. Don't kick the rope, it's going to tangle. 695 01:20:51,701 --> 01:20:54,471 How's your brother doin'? 696 01:21:11,187 --> 01:21:16,626 Uh! 697 01:21:19,161 --> 01:21:20,664 LeClair! 698 01:21:33,442 --> 01:21:35,945 Pull! 699 01:21:38,481 --> 01:21:40,550 - Jordie. - Nicky. 700 01:21:40,582 --> 01:21:43,620 - Jordie. - Give me the knife. 701 01:21:43,652 --> 01:21:47,123 Hang on. 702 01:21:49,157 --> 01:21:50,994 - Okay. - I got it. 703 01:22:07,343 --> 01:22:11,148 Jordie! 704 01:22:48,817 --> 01:22:50,786 Get up! Get up! Get up! 705 01:22:50,820 --> 01:22:53,322 Get me a knife. Get me a knife! 706 01:22:54,624 --> 01:22:57,327 Hang on, Jordie. Jordie! 707 01:23:06,302 --> 01:23:08,671 Give me your hand. Give me your hand. 708 01:23:11,640 --> 01:23:14,744 Give me your hand. 709 01:23:26,789 --> 01:23:28,825 Where do you think that's going? 710 01:25:50,799 --> 01:25:52,834 I left the key in the kitchen. 711 01:25:52,867 --> 01:25:55,237 No, you don't get to go. 712 01:25:55,271 --> 01:25:59,308 You don't get to leave. Where ya gonna go? Huh? 713 01:25:59,342 --> 01:26:02,445 Where ya gonna run to, ya little runt? Huh? 714 01:26:02,478 --> 01:26:05,348 Why, Alice? Why do you care all of a sudden? 715 01:26:05,380 --> 01:26:06,915 Why do you give a sweet shit about me now? 716 01:26:06,948 --> 01:26:08,884 I don't. I don't care about you. 717 01:26:08,918 --> 01:26:10,719 Alice, I don't want to be here anymore. 718 01:26:10,753 --> 01:26:13,924 I hate this goddamn place. 719 01:26:23,866 --> 01:26:31,374 I've got no place. No place I belong. 720 01:26:31,406 --> 01:26:35,411 I've got nothing. 721 01:26:37,446 --> 01:26:39,716 This whole town has grown to love you. 722 01:26:39,749 --> 01:26:43,519 You ever figure out why? 723 01:26:43,552 --> 01:26:45,588 Because I chase some stupid rubber puck 724 01:26:45,620 --> 01:26:47,322 around some frozen water. 725 01:26:47,356 --> 01:26:51,628 No! Because you give them something to believe in. 726 01:26:51,661 --> 01:26:55,365 It's just a game. 727 01:26:55,397 --> 01:26:59,868 I'm... it's nothing. 728 01:27:08,978 --> 01:27:13,950 Don't forget to feed that goddamn cat. 729 01:28:46,107 --> 01:28:54,784 Hockey rinks... are like Catholic churches, 730 01:28:54,817 --> 01:28:58,088 pretty much the same wherever you land. 731 01:29:10,698 --> 01:29:12,701 This place. 732 01:29:19,040 --> 01:29:21,043 This place. 733 01:29:23,077 --> 01:29:27,784 We knew this place better than anyone. 734 01:29:27,817 --> 01:29:31,954 On the ice. In the stands. 735 01:29:36,625 --> 01:29:38,628 It was ours. 736 01:29:43,098 --> 01:29:48,704 We'd even watch figure skating. 737 01:29:48,737 --> 01:29:51,841 Eating red licorice. 738 01:29:51,874 --> 01:29:55,879 And those box caramel toffees. 739 01:30:02,050 --> 01:30:05,053 Oh, this place. 740 01:30:09,558 --> 01:30:15,798 This was our place. 741 01:30:15,830 --> 01:30:21,036 Our place to hide from him. 742 01:30:21,070 --> 01:30:26,776 He'd come lookin' for us. 743 01:30:26,808 --> 01:30:31,947 Always drunk. 744 01:30:31,981 --> 01:30:37,954 Always mad. 745 01:30:37,987 --> 01:30:41,190 We weren't on this ice. 746 01:30:41,223 --> 01:30:44,693 We'd hide. 747 01:30:44,727 --> 01:30:49,499 You and me. 748 01:30:49,531 --> 01:30:52,534 In the penalty box. 749 01:30:56,237 --> 01:30:59,674 Or hunkered in those stands playin', 750 01:30:59,707 --> 01:31:05,915 playin' musketeers. 751 01:31:05,947 --> 01:31:09,151 We were invincible and free. 752 01:31:18,693 --> 01:31:26,736 We wouldn't go home until Mom sent Noah out to look for us. 753 01:31:26,768 --> 01:31:29,771 Until it was safe. 754 01:31:35,076 --> 01:31:40,916 Safe for us to go home, Jordie. 755 01:31:40,950 --> 01:31:43,686 He still needs us, you know. 756 01:31:43,719 --> 01:31:48,057 Noah. 757 01:31:48,089 --> 01:31:54,663 He's still just a kid. 758 01:31:54,696 --> 01:32:00,735 You shoulda just... 759 01:32:00,768 --> 01:32:05,574 you shoulda just let me go. 760 01:32:53,054 --> 01:32:55,256 I should have done more, 761 01:32:55,290 --> 01:32:59,028 Jordie, I should have gone after you. 762 01:33:11,205 --> 01:33:15,744 I think maybe it's too late for me and Alice. 763 01:33:15,777 --> 01:33:19,748 I got a feeling she's ready to kick me out. 764 01:33:19,781 --> 01:33:23,151 Can't be the man that she needs me to be, 765 01:33:23,184 --> 01:33:27,789 the right kind of husband, the right kind of father. 766 01:33:27,822 --> 01:33:31,628 Hell, I can't be much of anything these days. 767 01:33:34,729 --> 01:33:38,366 You know, myself and a wise friend of mine would give 768 01:33:38,400 --> 01:33:45,140 just about anything, anything to have what you have. 769 01:33:45,174 --> 01:33:47,977 A wise friend? 770 01:33:48,009 --> 01:33:50,012 Abby. 771 01:33:52,481 --> 01:33:55,284 You know, she's worth fighting for, 772 01:33:55,317 --> 01:33:57,320 your wife. 773 01:34:09,063 --> 01:34:11,200 You still got those? 774 01:34:11,232 --> 01:34:14,269 Hell ya. From Mom. 775 01:34:14,303 --> 01:34:17,106 The night we won the memorial cup. 776 01:34:17,138 --> 01:34:20,008 I still got mine too. 777 01:34:36,090 --> 01:34:39,195 Seriously! Still? 778 01:34:48,070 --> 01:34:51,474 Look, she, ah, she's kinda grown on me, 779 01:34:51,506 --> 01:34:54,242 once you get used to her mood swings and everything. 780 01:34:54,276 --> 01:34:57,847 Uh, she just kind of a... 781 01:34:59,481 --> 01:35:02,751 All right. All right, have at her. 782 01:35:02,785 --> 01:35:06,122 Show me that magic touch you've got. 783 01:35:12,193 --> 01:35:13,995 That's it? 784 01:35:14,028 --> 01:35:16,331 - That's it. - Ya? 785 01:35:16,365 --> 01:35:18,735 We'll see about that, brother. 57126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.