Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,593 --> 00:02:55,996
Take it all off, whooo!
2
00:03:48,315 --> 00:03:50,985
Jordie? Did we?
3
00:03:51,017 --> 00:03:53,020
No, we didn't.
4
00:03:55,323 --> 00:04:00,327
Sam, Emma, here's your Dad's
brother, Jordie. Your uncle.
5
00:04:00,361 --> 00:04:03,331
But we already
have an uncle. Uncle Noah.
6
00:04:05,466 --> 00:04:07,969
You been driving all night?
7
00:04:08,002 --> 00:04:12,773
Looks like it. I'm guessin'.
8
00:04:12,807 --> 00:04:15,343
We don't really
have a guest room.
9
00:04:16,976 --> 00:04:20,414
I'm looking after that place
over there, 'til it sells.
10
00:04:20,448 --> 00:04:24,519
The Ferguson place. You can
stay there a night or two.
11
00:04:24,551 --> 00:04:28,989
No longer, we got kids.
12
00:04:29,022 --> 00:04:33,994
That's it?
No "Hey, bro, how's it going?"
13
00:04:34,027 --> 00:04:36,530
Come on, Sam, Emma.
Carrots need peeling.
14
00:04:36,563 --> 00:04:38,832
- But Ma, but Ma, I wanna-
- Sam.
15
00:04:38,866 --> 00:04:41,101
- But we already have an uncle-
- Emma.
16
00:04:41,135 --> 00:04:42,871
Ugh.
17
00:04:51,010 --> 00:04:55,015
Heard you built here.
On the water.
18
00:04:59,419 --> 00:05:04,425
Nice digs.
I expected less.
19
00:05:07,460 --> 00:05:10,464
You got kicked off
another team, didn't ya?
20
00:05:10,498 --> 00:05:15,536
Yeah, well, ah,
news travels fast, huh?
21
00:05:15,568 --> 00:05:18,105
It's a small town,
people talk.
22
00:05:18,138 --> 00:05:20,907
You should know that.
23
00:05:20,940 --> 00:05:23,378
I'll get you the key.
24
00:05:23,411 --> 00:05:26,648
Keep your eye out for the cat.
Needs to be fed.
25
00:05:58,145 --> 00:06:01,116
Come on.
26
00:06:16,830 --> 00:06:20,701
Mrs. Ferguson, I presume.
Hello.
27
00:06:44,859 --> 00:06:46,726
Whoops.
28
00:06:46,760 --> 00:06:49,863
Breakfast is served.
29
00:06:49,897 --> 00:06:52,200
Come here, ya damned cat.
30
00:07:12,887 --> 00:07:14,589
What did I do to you?
31
00:07:29,537 --> 00:07:31,272
Let's see if this works.
32
00:07:31,304 --> 00:07:33,006
Go.
33
00:07:48,222 --> 00:07:49,957
Nothing.
34
00:07:49,989 --> 00:07:51,925
I don't know what it is.
35
00:07:53,726 --> 00:07:56,097
Hey, Nicky.
36
00:07:56,130 --> 00:07:57,832
Abby.
37
00:08:16,215 --> 00:08:17,918
Try that.
38
00:08:27,193 --> 00:08:28,896
All right.
39
00:08:32,198 --> 00:08:34,068
Thanks.
40
00:08:35,836 --> 00:08:39,541
Yeah, she's a bit of
a stubborn old girl sometimes.
41
00:09:02,029 --> 00:09:05,231
So that was the long lost
MacAulay brother, eh?
42
00:09:05,265 --> 00:09:10,071
According to his
birth certificate.
43
00:09:10,103 --> 00:09:11,805
Later?
44
00:10:46,467 --> 00:10:54,475
♪♪ But there's
no way to matter it at all ♪♪
45
00:10:54,507 --> 00:10:56,743
Thanks.
46
00:10:56,776 --> 00:11:00,113
♪♪ The glasses
that they shine upon, ♪
47
00:11:00,146 --> 00:11:05,018
♪ Goes on and on,
and on and on. ♪
48
00:11:05,052 --> 00:11:12,927
♪ Forever,
forever and beyond. ♪
49
00:11:12,959 --> 00:11:17,731
♪ And all that I ask
is that you need me ♪
50
00:11:17,765 --> 00:11:22,336
♪ When I'm not with you. ♪
51
00:11:22,369 --> 00:11:29,043
♪ Sit tight,
I'm comin' love. ♪♪
52
00:11:58,805 --> 00:12:01,107
By the Lord t'undering
Jesus, b'y,
53
00:12:01,140 --> 00:12:03,977
it's the hockey star himself.
54
00:12:04,010 --> 00:12:06,847
Fuck, I can't believe my eyes.
I'm not dreaming, am I?
55
00:12:06,880 --> 00:12:10,217
You, ah,
come for your physical?
56
00:12:10,250 --> 00:12:13,020
Noah.
57
00:12:13,053 --> 00:12:14,789
Why, listen, power's back on
58
00:12:14,822 --> 00:12:18,259
in case you want to take
a shower, do some laundry.
59
00:12:18,292 --> 00:12:21,095
Glad you come home, Jordie.
60
00:12:21,127 --> 00:12:23,496
Fuck, it's about damn time.
61
00:12:25,332 --> 00:12:28,369
What? You think I did
all this myself?
62
00:12:29,837 --> 00:12:32,539
Come here, sweetheart.
63
00:12:32,573 --> 00:12:36,309
This stunner is my girl,
Helen Rose. Helen Rose,
64
00:12:36,342 --> 00:12:38,378
meet the most famous
of the MacAulay brothers.
65
00:12:38,411 --> 00:12:41,281
Jordie, he's the, ah,
the middle guy.
66
00:12:41,314 --> 00:12:43,016
Hi.
67
00:12:43,049 --> 00:12:45,952
Hey. So what's this?
I leave him alone
68
00:12:45,986 --> 00:12:49,356
for a few years and he starts
talking like a Newfie?
69
00:12:49,389 --> 00:12:53,460
One of his crew from last
season was from Newfoundland.
70
00:12:53,492 --> 00:12:56,863
Fishing, Jordie. Not with the
Newfs again this year though,
71
00:12:56,896 --> 00:12:59,999
come, a, setting day
I'll be fishing with Nicky.
72
00:13:00,033 --> 00:13:02,403
On a French guy's boat,
unfortunately.
73
00:13:02,435 --> 00:13:04,470
Jean-Luc LeClair.
74
00:13:04,504 --> 00:13:07,842
Ya. You gonna start
speaking the French, now?
75
00:13:07,875 --> 00:13:09,342
As if, smart ass.
76
00:13:09,375 --> 00:13:12,379
- C'est Franglais? Je suis situ?
- All right, all right.
77
00:13:12,411 --> 00:13:14,848
Glad to see you've still
got a little bit
78
00:13:14,881 --> 00:13:18,952
of Mom's beloved Acadie in that
rebel heart of yours, asshole.
79
00:13:18,986 --> 00:13:21,422
I'm working with Dad, for now.
80
00:13:21,454 --> 00:13:23,323
Gotta do something
in the off season
81
00:13:23,356 --> 00:13:26,092
to keep me
out of trouble, right?
82
00:13:26,125 --> 00:13:30,563
Nicky's there too.
Dad's building.
83
00:13:30,597 --> 00:13:34,635
Yeah, building what?
Hopes and dreams?
84
00:13:34,668 --> 00:13:37,438
Ah, no,
he's building boats, Jordie.
85
00:13:37,471 --> 00:13:40,374
Lobster boats.
It's custom shit.
86
00:13:40,406 --> 00:13:44,110
Really good shit too.
You should see it.
87
00:13:51,083 --> 00:13:55,923
He's not the same guy, Jordie.
Cut him some slack, all right?
88
00:14:02,194 --> 00:14:05,231
Oh, fuck. Ah,
we're having brunch tomorrow.
89
00:14:05,265 --> 00:14:09,569
Meet every Sunday at Nicky's,
like clockwork. Starts at noon.
90
00:14:09,602 --> 00:14:13,373
So, see you there?
91
00:14:15,375 --> 00:14:17,611
- I'll grab this for you.
- Thank you.
92
00:14:23,683 --> 00:14:28,188
Jordie, longtemps pour voir.
93
00:14:28,221 --> 00:14:32,092
Long time, no see, brother.
94
00:15:10,630 --> 00:15:12,665
Ah, you've got
to be kidding me.
95
00:15:12,698 --> 00:15:16,270
TV's a little out of date,
Mrs. Ferguson.
96
00:15:16,303 --> 00:15:18,505
And why do you have
so many pillows?
97
00:16:56,602 --> 00:16:58,838
There'll be rules, Jordie.
98
00:16:58,871 --> 00:17:03,343
Huh. Oh. Surprise, surprise.
99
00:17:07,214 --> 00:17:09,216
Shoot.
100
00:17:10,516 --> 00:17:13,719
No booze.
101
00:17:13,753 --> 00:17:16,156
Not gonna mess up.
102
00:17:16,188 --> 00:17:18,124
You don't have a choice.
103
00:17:18,158 --> 00:17:21,661
Or what? Captain.
104
00:17:23,863 --> 00:17:26,332
Come on, tell me.
I want to hear it
105
00:17:26,365 --> 00:17:29,269
from my God-almighty,
better-than-Jesus brother.
106
00:17:33,239 --> 00:17:36,375
Did you lose
your memory, bro?
107
00:17:36,409 --> 00:17:39,112
That's funny, cause I, ah,
108
00:17:39,146 --> 00:17:42,382
thought you were a big believer
in second chances.
109
00:17:42,415 --> 00:17:46,520
Working with the old man.
Invite him over for brunch?
110
00:17:46,553 --> 00:17:48,555
Jesus' sake.
111
00:17:50,422 --> 00:17:56,229
Yah, a big believer.
112
00:17:56,263 --> 00:18:00,701
Helping a coward like you
doesn't make me a believer.
113
00:18:00,734 --> 00:18:04,672
Makes me a sucker.
114
00:18:12,611 --> 00:18:14,313
Where have you been?
115
00:18:14,346 --> 00:18:16,682
Sam's been waiting all day
for you to come.
116
00:18:16,716 --> 00:18:21,889
Oh, yeah?
All right, Emma. Let's go.
117
00:18:28,527 --> 00:18:30,530
Whoa.
118
00:18:30,563 --> 00:18:34,834
So, ah, Mrs. Ferguson,
she had a cat, right?
119
00:18:34,868 --> 00:18:37,771
Big one. Fat.
120
00:18:37,803 --> 00:18:39,805
Yup. Fluffy.
121
00:18:39,839 --> 00:18:44,678
And this cat, it's the kind
you can actually touch, right?
122
00:18:44,710 --> 00:18:47,580
Dad told you the house
was haunted, right?
123
00:18:47,613 --> 00:18:51,217
Yah. I haven't even seen
the little furball.
124
00:18:51,251 --> 00:18:54,788
Not little furball.
Big furball.
125
00:18:54,821 --> 00:18:57,525
All right.
126
00:18:57,957 --> 00:18:59,659
Giv'er.
127
00:18:59,692 --> 00:19:01,594
Oh shit!
128
00:19:01,628 --> 00:19:06,366
Sam, you just swore.
Oh shit!
129
00:19:06,399 --> 00:19:08,669
Well, well.
130
00:19:08,701 --> 00:19:13,673
The Ice Fox and the Ice Fox
in training. Hard at work.
131
00:19:13,707 --> 00:19:15,943
Yeah, I can, ah,
I can fix that.
132
00:19:15,976 --> 00:19:18,512
Good.
133
00:19:18,544 --> 00:19:20,514
- Hey, Emma.
- Hi.
134
00:19:20,546 --> 00:19:22,315
- Hi, Sam.
- Hi.
135
00:19:22,349 --> 00:19:24,784
All right, guys,
I think that's it for today.
136
00:19:24,817 --> 00:19:26,552
Another time, 'kay?
137
00:19:26,585 --> 00:19:28,287
- Okay.
- 'Kay
138
00:19:28,321 --> 00:19:30,323
Don't worry about it.
139
00:19:35,861 --> 00:19:40,767
Yah, I guess we should
have something to aim at, huh?
140
00:19:47,573 --> 00:19:49,375
Uh, sorry about that.
141
00:19:49,409 --> 00:19:52,678
Sam says you always
let him practice here?
142
00:19:52,711 --> 00:19:55,915
No, thanks, Mr. MacAulay.
I'm not in need of rescue.
143
00:19:55,948 --> 00:19:58,718
Aren't you?
144
00:19:58,752 --> 00:20:01,521
She probably knows.
You know that, right?
145
00:20:01,553 --> 00:20:03,556
Knows what?
146
00:20:05,891 --> 00:20:09,362
I saw you
come home last night.
147
00:20:14,801 --> 00:20:18,272
Of course she knows.
She's not blind.
148
00:20:18,304 --> 00:20:23,276
Right.
Apparently just very obliging.
149
00:20:23,310 --> 00:20:26,547
I wouldn't know.
That's her business.
150
00:20:30,015 --> 00:20:31,884
How was the gig last night?
151
00:20:31,918 --> 00:20:36,390
Should have come.
Then you'd know.
152
00:20:36,422 --> 00:20:39,825
Teammates were all there.
153
00:20:39,859 --> 00:20:41,895
I thought they had
an away game.
154
00:20:41,928 --> 00:20:44,797
Illuminating how much you know
about your new team.
155
00:20:44,831 --> 00:20:47,634
Yeah, well,
I'm not sticking around.
156
00:20:47,667 --> 00:20:51,672
This is just a temporary fix,
that's all.
157
00:20:51,705 --> 00:20:57,611
Hey, hockey boy.
Meet you out there in 10?
158
00:20:59,579 --> 00:21:02,916
- My window.
- 'Kay, yah.
159
00:21:02,948 --> 00:21:05,686
Unless you got other plans.
160
00:21:05,718 --> 00:21:08,054
Watering your plants
or something?
161
00:21:08,088 --> 00:21:11,391
- Nope.
- No other plans?
162
00:21:11,423 --> 00:21:15,395
Nope. No plants.
163
00:22:10,984 --> 00:22:12,785
Wow.
164
00:22:12,819 --> 00:22:17,424
Hey! Heart be still,
Hope's salvation has arrived.
165
00:22:17,457 --> 00:22:18,958
Yeah, I wouldn't say that.
166
00:22:18,992 --> 00:22:21,495
The Ice Fox haven't won
a game in three weeks.
167
00:22:21,527 --> 00:22:22,661
You'd think the town
was in mourning.
168
00:22:22,695 --> 00:22:24,130
Take it hockey's
not your thing, Noah.
169
00:22:24,163 --> 00:22:25,731
There are other ways
to entertain oneself
170
00:22:25,765 --> 00:22:26,632
on a cold winter's night.
171
00:22:26,666 --> 00:22:27,934
Yah, but doesn't
your hand get tired?
172
00:22:27,967 --> 00:22:29,803
Doesn't have to work
that hard.
173
00:22:29,835 --> 00:22:31,838
- Bring a lunch?
- What?
174
00:22:33,540 --> 00:22:35,142
Ever work a day job, kid?
175
00:22:35,175 --> 00:22:36,877
Ever think of minding
your own business?
176
00:22:36,909 --> 00:22:37,710
That's alright, I'll, uh,
177
00:22:37,744 --> 00:22:39,478
I'll save you my crusts,
okay, Jordie?
178
00:22:39,512 --> 00:22:40,847
Peanut butter
all right with ya?
179
00:22:40,880 --> 00:22:42,916
- Yeah.
- Right.
180
00:22:42,948 --> 00:22:46,419
Wait, let me show you around.
So, ah, so as you can see,
181
00:22:46,453 --> 00:22:48,922
we have the majority
of the work done on it.
182
00:22:48,955 --> 00:22:52,559
We actually mold the exterior
in the warehouse over there
183
00:22:52,592 --> 00:22:54,460
and then we transfer it
back here
184
00:22:54,494 --> 00:22:57,464
to do the finishing
touches on it.
185
00:22:57,496 --> 00:23:01,735
Do somewhere's around
10 boats a year, I'd say.
186
00:23:01,767 --> 00:23:04,036
That's not including
Dad's wooden masterpiece
187
00:23:04,070 --> 00:23:05,505
he's working on.
188
00:23:05,537 --> 00:23:06,605
Pretty rare these days
to actually have
189
00:23:06,639 --> 00:23:08,140
a wood-crafted boat.
190
00:23:08,173 --> 00:23:11,711
But he's been working on it
for a while.
191
00:23:17,816 --> 00:23:23,088
So anyway, keep going on this
way we have the lavatories
192
00:23:23,121 --> 00:23:27,160
in here, I know that's
a big thing for you. Uh...
193
00:23:29,062 --> 00:23:33,199
All hail the king, boys.
Bow down.
194
00:23:39,238 --> 00:23:40,940
What, hey.
195
00:23:46,713 --> 00:23:49,616
Hey, who's the new guy?
196
00:24:04,831 --> 00:24:07,967
You might live
to see the playoffs.
197
00:24:08,001 --> 00:24:10,771
God, I hate
this pissant place.
198
00:24:14,908 --> 00:24:17,843
It's good
to have you back, Jordie.
199
00:24:46,005 --> 00:24:49,275
Jesus! You scared
the friggin' shit outta me!
200
00:24:49,309 --> 00:24:53,847
Oh. Sorry,
post-practice practice.
201
00:24:53,880 --> 00:24:56,917
My heart's in my throat.
Jesus.
202
00:24:56,949 --> 00:25:00,754
Again, I'm sorry.
203
00:25:00,786 --> 00:25:04,957
You want me on my knees?
204
00:25:04,990 --> 00:25:07,660
Nicky might.
205
00:25:10,596 --> 00:25:14,767
"Hope's New Hope," huh?
206
00:25:14,801 --> 00:25:18,338
The headline in today's paper?
207
00:25:18,371 --> 00:25:20,674
Do you ever like,
listen to the news
208
00:25:20,707 --> 00:25:23,709
or, I don't know,
read a paper, maybe?
209
00:25:25,978 --> 00:25:28,213
Oh, for God's sake.
210
00:25:28,246 --> 00:25:29,983
Think Nicky forgot to cancel
211
00:25:30,015 --> 00:25:32,252
old Mrs. Ferguson's
subscription.
212
00:25:32,284 --> 00:25:34,053
Look, I didn't ask
for headlines
213
00:25:34,086 --> 00:25:36,255
in the local gossip rag.
214
00:25:36,288 --> 00:25:39,124
If Nicky's got a problem with
me, he can take it on the ice.
215
00:25:39,158 --> 00:25:41,127
Now if you've got a problem
with me, well then-
216
00:25:41,159 --> 00:25:43,162
- I don't.
217
00:25:43,196 --> 00:25:45,665
I mean, I don't.
218
00:25:45,698 --> 00:25:48,601
You, you don't know me.
219
00:25:48,634 --> 00:25:51,103
So maybe you should reserve your
judgement there, singer girl.
220
00:25:52,905 --> 00:25:54,975
Ah, is that really necessary?
221
00:26:00,246 --> 00:26:03,650
Comin' to the game?
222
00:26:03,682 --> 00:26:07,853
I gotta play at the club
that night. Gotta set up.
223
00:26:07,887 --> 00:26:14,828
So leave the game.
Leave it early.
224
00:26:14,861 --> 00:26:17,363
I remember you
from the Caps, you know.
225
00:26:17,397 --> 00:26:24,404
The old days, junior hockey.
The Western Capitals.
226
00:26:24,437 --> 00:26:28,241
You remember me at all?
From high school?
227
00:26:28,274 --> 00:26:30,142
Not that your
high and mighty ass
228
00:26:30,176 --> 00:26:33,980
ever gave me the time
of day, but, still.
229
00:26:34,013 --> 00:26:39,185
Yeah, yeah, you, ah, you
hooked up with that, uh, Danny,
230
00:26:39,217 --> 00:26:41,955
Danny, that Derek guy, right?
231
00:26:41,987 --> 00:26:44,024
Hell, I thought you guys woulda
232
00:26:44,056 --> 00:26:46,793
had like a boat load
of rug rats by now.
233
00:26:46,825 --> 00:26:50,197
Hell, so did I.
234
00:27:15,254 --> 00:27:17,189
Introducing tonight's
Ice Fox lineup.
235
00:27:17,223 --> 00:27:20,159
Number 22, Mark Morrison.
236
00:27:20,192 --> 00:27:26,031
Number 17, Nicky MacAulay.
Number 21, James Harper.
237
00:27:26,064 --> 00:27:32,104
Number 41, Lewis Maynard.
Number 11, Mark Malcom.
238
00:27:32,138 --> 00:27:37,843
Number Nine, Jordie MacAulay.
And Number 79, Darcy Dell.
239
00:27:40,780 --> 00:27:43,316
Introducing tonight's
Century 21 lineup.
240
00:27:43,349 --> 00:27:47,887
Number Nine, Dodge Stafford.
Number 74, Craig Irving.
241
00:27:47,919 --> 00:27:50,289
Number Four, Scot Richards.
242
00:28:57,957 --> 00:28:59,458
Woah. Oh no.
243
00:29:36,128 --> 00:29:38,231
So if you could be any bird
244
00:29:38,264 --> 00:29:39,866
that flew up in the sky,
which one would you be?
245
00:29:39,899 --> 00:29:40,833
I'd pick eagle.
246
00:29:40,867 --> 00:29:44,137
I know it's not a bird
but I'd be a Pegasus.
247
00:29:44,169 --> 00:29:46,272
Your grandfather
would just be a peg.
248
00:29:46,304 --> 00:29:48,874
Wow.
249
00:29:48,908 --> 00:29:51,144
Yah, you're funny, Noah.
Peg leg. Get it?
250
00:29:51,177 --> 00:29:53,546
- Exactly.
- Yah, right.
251
00:30:21,673 --> 00:30:24,943
Nicky, I...
252
00:30:24,976 --> 00:30:28,380
What?
253
00:30:28,413 --> 00:30:32,217
What?
254
00:30:32,251 --> 00:30:40,059
No more. Okay? I can't.
255
00:30:40,092 --> 00:30:43,929
I can't any more.
256
00:30:43,963 --> 00:30:47,634
I shouldn't have,
I can't.
257
00:30:53,605 --> 00:30:59,578
Your family, Nicky.
Your kids.
258
00:30:59,611 --> 00:31:05,685
And I don't know why, how...
259
00:31:05,717 --> 00:31:10,089
Alice. I mean,
Jesus, I live next door.
260
00:31:10,121 --> 00:31:11,658
My brother.
261
00:31:11,690 --> 00:31:13,692
Jordie is not
the problem here.
262
00:31:13,726 --> 00:31:15,928
The hell he's not.
263
00:31:18,063 --> 00:31:20,933
There are things
that you don't know, Abby.
264
00:31:20,967 --> 00:31:27,607
I know lots of things.
I know what it's like to hurt.
265
00:31:27,640 --> 00:31:30,576
I know what it's like
to bury hurt.
266
00:31:36,082 --> 00:31:40,553
No. Don't. Please.
267
00:32:36,708 --> 00:32:39,478
Forgot to get jam. Damn.
268
00:32:40,780 --> 00:32:44,450
Hey, brunch, right?
269
00:32:44,483 --> 00:32:47,220
Sugar. Great.
270
00:32:51,157 --> 00:32:53,059
Jordie, pour some juice,
will you please?
271
00:32:53,059 --> 00:32:54,024
And water.
We need some water.
Jordie, pour some juice,
will you please?
272
00:32:54,024 --> 00:32:55,128
And water.
We need some water.
273
00:32:59,398 --> 00:33:01,767
Ah.
274
00:33:10,409 --> 00:33:12,544
That was Charlie,
Abby's kid.
275
00:33:12,578 --> 00:33:15,181
That Dalmatian,
he took it everywhere.
276
00:33:15,214 --> 00:33:18,083
Not it, Dad, Chippy.
277
00:33:18,117 --> 00:33:21,053
Dad made Chippy here
the team mascot
278
00:33:21,086 --> 00:33:23,588
so Charlie wouldn't
be picked on anymore.
279
00:33:23,621 --> 00:33:27,159
He sucked at hockey.
280
00:33:27,192 --> 00:33:30,395
Nicky, you coached
Sam's hockey team?
281
00:33:30,428 --> 00:33:33,065
Until the parents
tossed him.
282
00:33:33,099 --> 00:33:37,570
Kids apparently learn better
from coaches who actually speak.
283
00:33:37,602 --> 00:33:40,339
Ah Jesus, ah damn.
284
00:33:40,371 --> 00:33:42,408
Nicky, please.
285
00:33:42,440 --> 00:33:45,777
I watched out for Charlie.
He was my friend.
286
00:33:45,811 --> 00:33:48,548
Charlie was Sam's best friend.
287
00:33:48,581 --> 00:33:51,117
They were like brothers.
288
00:33:56,287 --> 00:33:57,823
For God's sake, Nicky,
289
00:33:57,857 --> 00:33:59,759
don't you have headphones
for that thing?
290
00:34:04,763 --> 00:34:06,799
Excuse me.
291
00:34:06,832 --> 00:34:10,503
Whoowee. Game day, baby!
292
00:34:10,535 --> 00:34:13,106
MacAulay brothers sailing down
the ice together again.
293
00:34:13,139 --> 00:34:15,740
Can life get any better? Huh?
294
00:34:15,773 --> 00:34:18,177
Sit, eat, before it gets cold.
295
00:34:21,146 --> 00:34:24,183
What is up with our uncle?
296
00:34:33,726 --> 00:34:35,727
Thanks, man.
297
00:34:39,398 --> 00:34:41,401
Wow, this looks amazing.
298
00:34:44,637 --> 00:34:46,372
How's that one look?
299
00:34:46,405 --> 00:34:47,907
Nice, thank you.
300
00:34:47,939 --> 00:34:50,242
No buying fans.
301
00:34:50,276 --> 00:34:55,281
Sorry. I'm Daddy's fan.
I'm cheering for Daddy.
302
00:34:58,816 --> 00:35:00,619
What's so funny?
303
00:35:00,653 --> 00:35:04,390
- You're adorable.
- I like my Dad, he's awesome.
304
00:35:06,291 --> 00:35:09,496
- Toast, anybody?
- Yes, please. Thank you.
305
00:35:31,483 --> 00:35:34,352
How's your day going, son?
306
00:35:34,385 --> 00:35:36,389
All right.
307
00:36:16,262 --> 00:36:19,564
Hey, we were
just finishing up.
308
00:36:19,597 --> 00:36:22,601
It's fine.
Continue.
309
00:36:25,903 --> 00:36:30,742
Sam broke his stick.
Nicky's going to kill me.
310
00:36:30,776 --> 00:36:32,478
Yup.
311
00:36:35,981 --> 00:36:44,490
Hey, uh, your son, Charlie,
he, uh, he played hockey?
312
00:36:47,626 --> 00:36:50,595
Look, I, I don't have to
bring the kids over here,
313
00:36:50,628 --> 00:36:54,499
we can go find another spot
to go slam pucks around.
314
00:36:55,867 --> 00:36:59,738
Where you gonna hide
the rest of the kids, Jordie?
315
00:37:10,648 --> 00:37:12,517
Let me try this.
316
00:37:12,550 --> 00:37:14,586
Aaah. Be careful with that.
317
00:37:17,923 --> 00:37:21,294
Uh!
318
00:37:21,327 --> 00:37:23,595
Uh, you're going
to break my stick.
319
00:37:42,447 --> 00:37:47,919
It was court ordered...
320
00:37:47,952 --> 00:37:52,791
Charlie going to his dad's
the weekend...
321
00:37:52,825 --> 00:37:56,462
the weekend of the accident.
322
00:37:56,494 --> 00:37:58,897
Custody agreement.
323
00:37:58,930 --> 00:38:01,700
I just thought I'd, I'd send
him like Derek wanted,
324
00:38:01,733 --> 00:38:03,835
and I don't know,
go out at night,
325
00:38:03,869 --> 00:38:06,671
maybe see a movie,
clean the house the next day,
326
00:38:06,704 --> 00:38:08,940
just, you know,
do my own shit for once.
327
00:38:08,974 --> 00:38:12,711
Maybe write a new song.
328
00:38:12,744 --> 00:38:16,648
And then I'd get Charlie
all the next week
329
00:38:16,682 --> 00:38:20,753
and the following weekend,
and then...
330
00:38:20,785 --> 00:38:22,655
just a little short term
missing him
331
00:38:22,688 --> 00:38:26,392
for some long term peace
with his dad, you know?
332
00:38:44,675 --> 00:38:48,947
I didn't get that peace.
333
00:38:48,981 --> 00:38:52,017
I'll never get that peace.
334
00:38:52,050 --> 00:38:54,419
Hell, some days,
335
00:38:54,452 --> 00:38:56,889
I'm glad I remember
how to tie my shoelaces.
336
00:39:07,633 --> 00:39:10,636
I'm really sorry, Abby.
337
00:39:16,575 --> 00:39:18,778
You ever just
think about leaving?
338
00:39:22,548 --> 00:39:25,517
Leaving here'd
be like leaving him.
339
00:39:58,950 --> 00:40:05,023
Ghosts don't eat.
They don't shit. Right?
340
00:40:17,235 --> 00:40:18,970
Hi, son.
341
00:40:19,003 --> 00:40:22,574
So are noodles on sale? How
could we miss that one, Pop?
342
00:40:22,608 --> 00:40:24,109
That's a good one, Noah.
343
00:40:24,142 --> 00:40:27,480
It's hilarious.
I'm just here for cat food.
344
00:40:27,512 --> 00:40:29,848
Better get the weight loss
kind. Cat's huge.
345
00:40:29,881 --> 00:40:34,019
Is he? Huh.
346
00:40:36,822 --> 00:40:38,825
See ya.
347
00:40:44,595 --> 00:40:47,132
Ah, Jesus.
348
00:40:52,204 --> 00:40:54,874
Pop, I got the cane,
I got the cane.
349
00:40:54,907 --> 00:40:57,142
I got the cane.
Just get in the car.
350
00:40:57,175 --> 00:40:58,977
- All right.
- In the car.
351
00:40:59,010 --> 00:41:00,880
There you go?
Got your foot in?
352
00:41:00,912 --> 00:41:02,914
Got it.
353
00:41:27,905 --> 00:41:31,043
You curious about that?
354
00:41:31,075 --> 00:41:33,811
Nah, I could care less.
355
00:41:33,845 --> 00:41:37,883
About the cane.
The gimp leg.
356
00:41:37,916 --> 00:41:40,686
Got a taste
of his own medicine.
357
00:41:40,718 --> 00:41:44,856
Courtesy of Mom's brother,
Uncle Alfred.
358
00:41:44,889 --> 00:41:48,293
Right after the funeral.
359
00:41:48,327 --> 00:41:51,863
Nicky found him.
360
00:41:51,896 --> 00:41:54,967
Outside his car,
frozen to snow,
361
00:41:54,999 --> 00:41:58,137
for the blood, you know?
362
00:41:58,169 --> 00:42:02,073
Nicky, always the hero.
363
00:42:02,106 --> 00:42:05,076
Thank fucking God.
364
00:42:05,110 --> 00:42:09,014
Thank fucking God.
365
00:42:09,046 --> 00:42:12,784
Just can't get used
to seeing him sober.
366
00:42:12,818 --> 00:42:18,189
Well, he's been sober
ever since Mom die-
367
00:42:18,222 --> 00:42:21,659
ever since, you know.
368
00:42:21,693 --> 00:42:26,064
Give the guy a fuckin' medal.
369
00:42:27,932 --> 00:42:30,034
How the hell
you'd end up so normal?
370
00:42:30,068 --> 00:42:33,939
Normal?
371
00:42:33,972 --> 00:42:36,108
I don't think I'm normal.
372
00:42:36,140 --> 00:42:43,182
But, ah,
if I had to guess... Mom.
373
00:42:46,351 --> 00:42:48,253
Don't you remember
all the bedtime stories
374
00:42:48,285 --> 00:42:49,988
she used to tell us?
375
00:42:50,021 --> 00:42:54,258
Unfiltered MacAulay version
of fairy tales.
376
00:42:54,291 --> 00:42:56,260
Talked about giant
gingerbread houses
377
00:42:56,293 --> 00:42:58,630
and fat little plump toddlers
378
00:42:58,664 --> 00:43:00,765
eatin' doorknob gumdrops
or some shit.
379
00:43:00,798 --> 00:43:05,137
- What the hell was that?
- I don't know.
380
00:43:05,169 --> 00:43:09,707
Mom's stories made a hell
of a lot more sense to me.
381
00:43:09,740 --> 00:43:12,677
We were barely out of preschool
and she's telling us,
382
00:43:12,711 --> 00:43:16,415
"All booze is gonna get you,
boys, is a lonely life,
383
00:43:16,447 --> 00:43:18,650
or an early grave."
384
00:43:19,385 --> 00:43:25,124
But, hey, I doubt she figured
the early grave would be hers.
385
00:43:28,226 --> 00:43:33,298
Let's do dinner, bud.
Hey? Just us boys.
386
00:43:33,331 --> 00:43:35,733
We'll have a steak,
skip the beer.
387
00:43:35,767 --> 00:43:39,238
Hell, I'll even lower myself
to your level and talk hockey.
388
00:43:39,271 --> 00:43:43,075
You and Nicky,
389
00:43:43,108 --> 00:43:46,245
you guys used to live out of
each other's pockets, you know?
390
00:43:46,278 --> 00:43:49,314
I miss that old MacAulay magic.
391
00:43:52,751 --> 00:43:55,387
Do it, bud.
392
00:43:55,419 --> 00:44:00,291
- Hey, look who came through.
- Beauty.
393
00:44:00,325 --> 00:44:03,328
- Aren't you full of surprises.
- It's what we needed.
394
00:44:03,360 --> 00:44:05,830
- Get your fix.
- Black?
395
00:44:05,863 --> 00:44:08,967
Which is the one
with two sugars? That one?
396
00:44:08,999 --> 00:44:11,269
- Thanks, bro.
- Thanks, Nicky.
397
00:44:11,302 --> 00:44:16,241
- Yah.
- We should...
398
00:44:23,247 --> 00:44:28,052
We're figuring things out,
you know. Me and Nicky.
399
00:44:28,086 --> 00:44:29,788
My book, figuring out
400
00:44:29,820 --> 00:44:33,191
usually has something
to do with talking.
401
00:44:33,224 --> 00:44:36,427
We talk.
402
00:44:36,461 --> 00:44:41,467
Yeah? Same way
you and Dad used to, right?
403
00:44:57,349 --> 00:44:59,785
- I didn't raise my kids.
- Oh, please.
404
00:44:59,818 --> 00:45:03,287
- Look at this guy, here.
- Alrighty.
405
00:45:03,320 --> 00:45:05,256
Hey, look who's here.
406
00:45:05,289 --> 00:45:07,892
Got your favorite spot,
right by the window.
407
00:45:07,925 --> 00:45:11,863
Fancy placemats we got here
with all the advertisements.
408
00:45:11,896 --> 00:45:16,334
Breaking down the front page
of the New York Times or...
409
00:45:37,354 --> 00:45:39,791
Beers to start, fellas?
410
00:45:39,825 --> 00:45:42,227
Yeah, whatever's on tap.
411
00:45:42,260 --> 00:45:45,930
- I-I'll have water.
- Same here,
412
00:45:45,963 --> 00:45:47,565
Yeah, same.
413
00:45:47,599 --> 00:45:49,834
Need some menus
for the meals, boys?
414
00:45:49,867 --> 00:45:53,137
- Nope. I'm having me a steak.
- How do you like it?
415
00:45:53,171 --> 00:45:56,575
Just tear me off a hunk
of flesh as it runs by.
416
00:45:56,608 --> 00:45:59,311
Bloody, thanks.
417
00:45:59,343 --> 00:46:02,380
That'd be rare.
Baked or mashed?
418
00:46:02,414 --> 00:46:04,216
Thank you for enlightening me.
419
00:46:04,249 --> 00:46:09,053
Rare it is.
Baked with extra melted butter.
420
00:46:09,086 --> 00:46:11,523
That's well-done butter.
421
00:46:11,555 --> 00:46:14,525
I'm kidding, lighten up
a little bit. Jesus Christ.
422
00:46:14,559 --> 00:46:17,863
Pile on the fried onions too,
if you don't mind.
423
00:46:17,896 --> 00:46:19,932
Actually might as well
make that four steaks,
424
00:46:19,965 --> 00:46:21,999
all of them rare,
am I right, boys?
425
00:46:22,032 --> 00:46:23,134
Yeah.
426
00:46:23,168 --> 00:46:24,903
- All right.
- All baked?
427
00:46:24,936 --> 00:46:28,340
Well it depends on how
you look at it, sweetheart.
428
00:46:28,372 --> 00:46:30,541
It, anyone, wanna?
429
00:46:30,575 --> 00:46:33,212
- Ya.
- Sure. Thank you.
430
00:46:33,244 --> 00:46:35,279
Medium rare
on the steak for me.
431
00:46:35,313 --> 00:46:38,182
- Light weight.
- Same here.
432
00:46:38,215 --> 00:46:42,286
Jordie?
You don't remember me.
433
00:46:42,320 --> 00:46:46,325
Colleen. I used to give you
my notes in biology.
434
00:46:46,358 --> 00:46:49,528
Hmm. Bet you did.
That all you gave him?
435
00:46:49,561 --> 00:46:52,396
Noah.
436
00:46:52,430 --> 00:46:54,466
The night you boys
won the Nationals,
437
00:46:54,499 --> 00:46:58,503
you and me under the stars
at the Cape Egmont lighthouse?
438
00:46:58,535 --> 00:47:01,072
You back here now?
439
00:47:01,106 --> 00:47:03,140
Yah, just for a bit.
440
00:47:03,173 --> 00:47:06,344
- With your family?
- No. No family.
441
00:47:06,378 --> 00:47:10,481
- Ouch, bro.
- I meant no wife or kids.
442
00:47:10,514 --> 00:47:12,917
No ball and chain.
443
00:47:12,950 --> 00:47:17,188
Well I get off at ten.
444
00:47:17,222 --> 00:47:20,292
Huh, what the fuck was that?
445
00:47:20,325 --> 00:47:24,496
So, how's Helen Rose doing?
446
00:47:24,528 --> 00:47:27,131
Well, it's like this, Pop,
447
00:47:27,164 --> 00:47:29,367
I made two runs today
for hot fudge milkshakes,
448
00:47:29,401 --> 00:47:31,203
and one for dill pickle chips.
449
00:47:31,235 --> 00:47:32,670
She made fried rice
for dinner last night
450
00:47:32,704 --> 00:47:33,805
for the third time in a row.
451
00:47:33,838 --> 00:47:36,407
She's chain-smoking little
chick flicks to the point
452
00:47:36,441 --> 00:47:38,443
where I'm starting to develop
a fuckin' lisp.
453
00:47:38,476 --> 00:47:42,680
She's doing good. Me, I need
a little bit of man talk,
454
00:47:42,713 --> 00:47:48,953
which is why you boys are here.
455
00:47:48,986 --> 00:47:51,923
It's-it's going well.
We're, ah, we're mostly ready.
456
00:47:51,956 --> 00:47:54,625
All that we need to do
is put together the crib.
457
00:47:54,659 --> 00:47:58,463
And, uh, turns out I'll have
some extra time to do that.
458
00:47:58,496 --> 00:48:00,198
What do you mean?
459
00:48:00,231 --> 00:48:01,399
Well she doesn't want
me fishing.
460
00:48:01,432 --> 00:48:05,570
She's uh, she's freaking out
over this kid, she's worried
461
00:48:05,602 --> 00:48:08,039
that she'll deliver
when I'm out on the water.
462
00:48:08,072 --> 00:48:10,675
No sunrise starts to my day.
463
00:48:10,709 --> 00:48:12,577
Huh.
464
00:48:12,610 --> 00:48:18,050
But that puts
LeClair down a guy.
465
00:48:18,082 --> 00:48:21,385
No. No way.
466
00:48:21,418 --> 00:48:23,354
Yeah, way.
Why the hell not?
467
00:48:23,387 --> 00:48:25,122
You have a job.
468
00:48:25,155 --> 00:48:27,458
Yeah but,
lobster fishing I'll make
469
00:48:27,492 --> 00:48:28,526
a hell of a lot more,
right, Nicky?
470
00:48:28,559 --> 00:48:30,195
Well, find your own boat,
get your own dinghy.
471
00:48:30,227 --> 00:48:31,595
It's not your boat,
it's LeClair's.
472
00:48:31,628 --> 00:48:34,498
The town's counting on you,
son, they want the win.
473
00:48:34,532 --> 00:48:37,269
But hockey? Jesus, Dad.
It's practically a beer league.
474
00:48:37,302 --> 00:48:40,137
Half the players
don't even show up.
475
00:48:40,171 --> 00:48:41,606
As far as work
at the shop goes, I mean,
476
00:48:41,639 --> 00:48:43,207
you've got Noah for help,
and there's plenty
477
00:48:43,240 --> 00:48:45,142
of guys back from the oil patch
that need work.
478
00:48:45,175 --> 00:48:47,746
Me and Nicky will be back
before you know it.
479
00:48:47,778 --> 00:48:50,047
And I could
really use the money.
480
00:48:50,081 --> 00:48:53,552
Lobster boat fishing?
I could eventually
481
00:48:53,584 --> 00:48:56,220
get a mortgage
and buy the Ferguson house.
482
00:48:56,253 --> 00:48:58,389
I could even make it an annual
thing like Nicky does.
483
00:48:58,423 --> 00:49:00,158
You think LeClair
would have me?
484
00:49:00,191 --> 00:49:02,361
- Yeah.
- He doesn't even know him.
485
00:49:02,394 --> 00:49:06,966
He'll have him.
He's a fan of yours. Hockey.
486
00:49:09,467 --> 00:49:11,169
Thank God.
487
00:49:14,039 --> 00:49:18,276
Yeah, speaking of hockey,
Sam broke his stick.
488
00:49:18,309 --> 00:49:21,479
- You might want to get him?
- I'll get him a stick.
489
00:49:21,512 --> 00:49:24,582
Will you? You don't even know
if he shoots left or right.
490
00:49:24,615 --> 00:49:26,650
What was I thinking?
Man talk. No.
491
00:49:26,684 --> 00:49:29,653
Nicholas Sparks
for you, Noah. Fuck you.
492
00:49:29,686 --> 00:49:31,188
Hell, Nicky,
when was the last time you
493
00:49:31,222 --> 00:49:32,390
even picked up a stick
with Sam and Emma?
494
00:49:32,423 --> 00:49:34,593
- I'm too busy to play games.
- Liar, that's all you do.
495
00:49:34,626 --> 00:49:36,361
You know, I don't have time
for your bullshit.
496
00:49:36,394 --> 00:49:39,164
Yeah. You're too busy
playing with your own stick.
497
00:49:39,197 --> 00:49:42,233
I'll show you what I can do
with my goddamn stick!
498
00:49:42,267 --> 00:49:43,769
Sit down!
499
00:49:46,838 --> 00:49:50,242
Christ, you got to air
everything out in public?
500
00:49:50,275 --> 00:49:52,677
I'm going to take a leak.
501
00:49:52,709 --> 00:49:56,749
Oh for God's sake,
give me a hand, will ya?
502
00:49:59,349 --> 00:50:01,619
Okay. Figure it out.
503
00:50:10,829 --> 00:50:15,133
You know why he lost it
that night? The night Mom died?
504
00:50:15,166 --> 00:50:19,236
Yeah, our good ol' Dad here.
505
00:50:19,269 --> 00:50:22,673
She made the wrong cookies.
He wanted peanut butter,
506
00:50:22,706 --> 00:50:25,276
she made chocolate chip for you.
507
00:50:25,309 --> 00:50:32,784
Always you. Everybody's fucking
favorite, right? Always.
508
00:50:32,816 --> 00:50:34,820
Fuck this.
509
00:51:08,852 --> 00:51:10,856
Jordie?
510
00:51:13,791 --> 00:51:18,796
Do you ever think you'll be
able to forgive Charlie's Dad?
511
00:51:18,829 --> 00:51:27,805
What? Oh.
I mean, yah, I'm trying to.
512
00:51:29,640 --> 00:51:31,642
And yourself?
513
00:51:35,780 --> 00:51:37,783
I'm trying to.
514
00:51:42,854 --> 00:51:46,424
How was dinner?
515
00:51:46,456 --> 00:51:52,196
Oh, great.
Usual MacAulay magic.
516
00:52:04,675 --> 00:52:06,744
♪♪ Tell me what
you're thinking ♪
517
00:52:06,778 --> 00:52:11,950
♪ And I'll let it run
through my mind. ♪
518
00:52:11,983 --> 00:52:13,919
♪ Tell me what
you're thinking ♪
519
00:52:13,952 --> 00:52:19,323
♪ And I'll let it run
through my mind. ♪
520
00:52:19,356 --> 00:52:21,325
♪ Tell me what
you're thinking ♪
521
00:52:21,358 --> 00:52:25,229
♪ And I'll let it run
through my mind. ♪
522
00:52:25,262 --> 00:52:31,869
♪ We could be birds,
panorama high. ♪
523
00:52:31,903 --> 00:52:35,707
♪ We could be birds, ♪
524
00:52:35,740 --> 00:52:39,511
♪ Panorama high. ♪
525
00:52:39,543 --> 00:52:44,915
♪ Panorama high. ♪♪
526
00:55:11,595 --> 00:55:15,032
Let him go.
527
00:55:15,066 --> 00:55:21,640
Abby, once and for all,
just, just let him go.
528
00:56:11,889 --> 00:56:13,592
Nicky!
529
00:56:34,678 --> 00:56:37,182
I think you should take
a little break, Nicky!
530
00:56:37,215 --> 00:56:39,517
Sit out the next three games.
531
00:56:57,635 --> 00:57:00,205
Does it hurt?
532
00:57:00,238 --> 00:57:05,710
No, it's fine.
533
00:57:05,742 --> 00:57:07,478
So, playoffs, huh?
534
00:57:07,512 --> 00:57:10,014
Yah, yah.
535
00:57:10,046 --> 00:57:11,782
Thanks to you.
536
00:57:11,816 --> 00:57:16,221
Thanks to the team.
537
00:57:16,253 --> 00:57:19,457
Maybe not Nicky so much.
538
00:57:23,593 --> 00:57:26,231
How was your rehearsal
this morning?
539
00:57:26,264 --> 00:57:30,001
Fine.
540
00:57:30,034 --> 00:57:33,604
Ever think about doing
something with your music?
541
00:57:33,637 --> 00:57:39,510
I mean, you sing, you write.
It's, it's mesmerizing.
542
00:57:39,543 --> 00:57:42,079
That's a pretty big word
for a hockey player.
543
00:57:42,113 --> 00:57:47,218
Yeah, it is. Might even
be as big as song-writing.
544
00:57:47,251 --> 00:57:53,725
Let me count, um,
one, two, three, four, five-
545
00:57:53,758 --> 00:57:56,660
- They're the same length,
hockey boy.
546
00:57:56,693 --> 00:58:01,164
Right.
547
00:58:01,197 --> 00:58:03,868
I have other things
on my mind right now.
548
00:58:07,137 --> 00:58:12,009
Yeah. Forever?
549
00:58:12,043 --> 00:58:16,581
At what point do you suggest
I forget I had a son?
550
00:58:16,613 --> 00:58:25,622
I, I didn't, um,
I didn't mean that.
551
00:58:25,655 --> 00:58:31,161
It's just, you need
to move on with your life.
552
00:58:31,195 --> 00:58:33,198
I am moving on.
553
00:58:55,019 --> 00:59:00,959
You know what? Fine.
Your turn. You move on.
554
00:59:00,992 --> 00:59:04,129
Start by helping
your brother, Jordie.
555
00:59:08,398 --> 00:59:10,601
Nicky.
556
00:59:12,736 --> 00:59:19,110
Jordie,
I'm scared for him.
557
00:59:19,142 --> 00:59:23,780
Do you know that me and Nicky,
we played on the only team
558
00:59:23,814 --> 00:59:28,252
from here
that ever won the Nationals?
559
00:59:28,285 --> 00:59:33,791
Memorial Cup.
Me and Nicky.
560
00:59:33,823 --> 00:59:37,394
I know a lot of things
about you and Nicky.
561
00:59:37,427 --> 00:59:41,165
You'd be surprised what I know
about you and Nicky.
562
00:59:46,236 --> 00:59:49,039
You're breaking his heart.
563
01:00:05,789 --> 01:00:09,092
Yeah, I've never seen
the damn thing.
564
01:00:09,126 --> 01:00:12,030
It's a freakin' ghost.
565
01:00:19,070 --> 01:00:21,405
Hey, mornin', sunshine.
566
01:00:25,376 --> 01:00:27,412
Mornin'.
567
01:00:27,445 --> 01:00:32,050
Yeah, so, uh,
'bout this fishing gig.
568
01:00:32,082 --> 01:00:37,121
Sounded great in theory but,
uh, 4:30 in the morning?
569
01:00:37,153 --> 01:00:38,856
I don't know why anyone
570
01:00:38,889 --> 01:00:41,191
would want to get up
for that, like ever.
571
01:00:41,224 --> 01:00:45,128
Sunrises, Jordie.
You ever see one?
572
01:00:45,162 --> 01:00:49,033
They come from that big
orange blob in the sky.
573
01:00:49,066 --> 01:00:50,834
Not a fan of sunrises.
574
01:00:50,867 --> 01:00:53,336
They come far too early
in the morning for me.
575
01:00:53,369 --> 01:00:58,308
I don't know, fresh air, spray
of the salty sea in your face.
576
01:00:58,342 --> 01:01:01,713
Freedom of the open seas,
arrr.
577
01:01:01,746 --> 01:01:04,782
Listen, you signed on
for this gig, all right?
578
01:01:04,814 --> 01:01:08,086
LeClair know
you haven't fished in years?
579
01:01:09,954 --> 01:01:12,756
Those lobster dinghys roll,
remember, boy?
580
01:01:12,789 --> 01:01:14,825
Worse, you are gonna stink,
581
01:01:14,858 --> 01:01:17,360
worse than a cab driver
during a heat wave.
582
01:01:17,394 --> 01:01:19,130
We're talking
about fish guts here,
583
01:01:19,162 --> 01:01:20,865
you know what I'm saying?
584
01:01:20,898 --> 01:01:24,968
You don't lose that shit,
clings to you like death.
585
01:01:25,001 --> 01:01:26,470
Yeah, Noah, I know.
586
01:01:26,503 --> 01:01:28,271
- I know what I got myself into.
- Yeah?
587
01:01:28,305 --> 01:01:32,343
Fishing got me
my first truck in high school.
588
01:01:35,378 --> 01:01:38,282
Shoulda kept on fishing.
589
01:01:41,017 --> 01:01:44,255
Jordie. Hold up, Jordie.
590
01:01:45,822 --> 01:01:48,058
Got something for you.
591
01:01:48,092 --> 01:01:51,361
- What's up?
- Noah.
592
01:01:51,394 --> 01:01:53,130
What's this?
593
01:01:53,164 --> 01:01:56,234
It's a brand new hockey stick,
what does it look like?
594
01:01:56,267 --> 01:01:57,935
Oh, great, for playoffs.
595
01:01:57,968 --> 01:01:59,203
It's good 'cause I need
a new hockey stick,
596
01:01:59,235 --> 01:02:00,938
but, uh, looks a little small.
597
01:02:00,970 --> 01:02:02,472
Eh, perfect size for you.
598
01:02:02,506 --> 01:02:04,308
Why don't you open it up,
twinkle toes?
599
01:02:04,340 --> 01:02:06,309
Yah, me and Pop have been
working on it when you,
600
01:02:06,343 --> 01:02:08,012
ah, been out on the ice.
601
01:02:08,044 --> 01:02:11,381
Figure it will
come in handy for ya.
602
01:02:11,414 --> 01:02:13,517
Yeah, read the inscription.
603
01:02:15,586 --> 01:02:20,024
Draw me not without reason.
Sheath me not without honor.
604
01:02:20,057 --> 01:02:22,927
You, uh, wrap it around
your waist when you're fishing.
605
01:02:22,959 --> 01:02:25,463
Keeps the bejesus north wind
from blowing down your oilskins
606
01:02:25,496 --> 01:02:27,965
freezing off your little
mushroom pecker.
607
01:02:27,997 --> 01:02:31,936
Great 'cause might actually
need that again some day.
608
01:02:31,968 --> 01:02:34,237
Yah, I get off in ten minutes.
609
01:02:34,271 --> 01:02:35,573
Hey, I'm so sorry.
610
01:02:35,606 --> 01:02:39,944
Hey, try the apple
before you use that on me, okay?
611
01:02:39,977 --> 01:02:42,480
- It's a little sharp, be careful.
- Yah, she's sharp.
612
01:02:57,394 --> 01:03:01,165
There. Done. Finally.
613
01:03:01,197 --> 01:03:04,401
Did you get yours done
okay, Emma?
614
01:03:06,871 --> 01:03:12,343
Mom, why is Daddy's truck
parked in Abby's driveway?
615
01:03:25,990 --> 01:03:27,959
Mom?
616
01:04:04,061 --> 01:04:11,235
No. Not you. Not you!
617
01:04:56,280 --> 01:04:59,717
Come on, Easter Bunny,
where are you?
618
01:04:59,749 --> 01:05:02,619
I'm still waiting.
619
01:05:02,653 --> 01:05:05,256
Can't just sit here
all night, you know.
620
01:05:18,035 --> 01:05:20,371
Daddy, if the Easter Bunny
had a boat,
621
01:05:20,403 --> 01:05:22,572
I think it would be purple.
622
01:05:58,675 --> 01:06:01,544
Yup, purple.
623
01:06:01,577 --> 01:06:05,282
With gold and silver sparkles.
624
01:06:14,191 --> 01:06:18,428
Daddy, do you think
it would have sparkles?
625
01:06:23,467 --> 01:06:28,204
Mmm, mmm, mmm, mmm.
Easter Bunny.
626
01:06:49,760 --> 01:06:51,695
- Great.
- That'll do 'er boys.
627
01:06:51,727 --> 01:06:53,597
- Have a good game.
- 'Kay, yah.
628
01:06:53,630 --> 01:06:56,700
Not too good though, got an
early start in the morning.
629
01:06:56,733 --> 01:06:58,736
Right.
630
01:07:42,613 --> 01:07:44,415
You seen Nicky?
631
01:07:44,447 --> 01:07:47,717
Yah, we loaded a boat full
of traps earlier this morning.
632
01:07:47,751 --> 01:07:52,790
He's probably just resting up.
He'll be here.
633
01:07:52,822 --> 01:07:55,792
You can always
count on Nicky.
634
01:07:55,825 --> 01:07:57,829
Yeah.
635
01:08:04,901 --> 01:08:08,872
- You forget the way, MacAuley?
- You gotta be kidding me.
636
01:08:08,905 --> 01:08:12,110
Nicky, you're late,
get suited up.
637
01:08:24,187 --> 01:08:29,459
It's just nerves, man.
A lot riding on this game.
638
01:08:29,492 --> 01:08:32,396
This ain't the NHL, Jordie.
639
01:08:32,429 --> 01:08:38,702
You said it yourself,
it's some beer league.
640
01:10:08,491 --> 01:10:12,362
All right, you animals.
You want to lose this game?
641
01:10:12,396 --> 01:10:17,800
We're two
periods away from playoffs.
642
01:10:48,865 --> 01:10:53,070
Fuck, Nicky.
What the hell's your problem?
643
01:10:53,103 --> 01:10:54,738
You fucking hot shot,
I'm sick of you.
644
01:10:54,771 --> 01:10:56,740
You're out
of your fuckin' mind.
645
01:10:56,772 --> 01:10:59,043
I'm outta my mind?
I'm outta my mind?
646
01:10:59,076 --> 01:11:01,312
What do you want
from me, man?
647
01:11:01,344 --> 01:11:03,847
I think you know,
'kay, you know.
648
01:11:03,879 --> 01:11:05,715
I didn't kill Mom.
649
01:11:05,749 --> 01:11:07,985
It's not my fault.
I was just a kid.
650
01:11:08,018 --> 01:11:12,356
I was there,
Jordie. I was there.
651
01:12:25,762 --> 01:12:28,666
You want to know
what problems I have with ya?
652
01:12:32,067 --> 01:12:36,038
'Cause I got a lot
a problems with ya.
653
01:12:36,071 --> 01:12:38,409
I had your back.
654
01:12:38,442 --> 01:12:41,178
I woulda helped ya!
655
01:12:41,210 --> 01:12:48,485
But you left us.
Me. And Noah. You left me!
656
01:12:52,755 --> 01:12:58,695
I had to do it all.
Our Dad. Noah.
657
01:13:03,066 --> 01:13:05,903
The blood.
658
01:13:05,936 --> 01:13:10,573
Then you come back
and you shit on me.
659
01:13:10,607 --> 01:13:13,143
They spit on him, you know.
660
01:13:13,175 --> 01:13:17,814
They smashed his knee
with a fuckin' baseball bat.
661
01:13:17,848 --> 01:13:21,084
Once a drunk,
always a drunk. Right?
662
01:13:21,116 --> 01:13:25,888
Once a wife killer,
always a wife killer.
663
01:13:25,921 --> 01:13:29,026
Even though they were wrong.
664
01:13:29,058 --> 01:13:30,793
Even though
they were wrong.
665
01:13:30,826 --> 01:13:32,628
It was your fault Mom died!
666
01:13:32,661 --> 01:13:34,630
- Nicky!
- Jesus!
667
01:13:34,664 --> 01:13:39,103
Get outta here.
Go back to your kids.
668
01:14:25,982 --> 01:14:30,153
Don't. Just go.
669
01:14:30,186 --> 01:14:32,188
Just go.
670
01:14:35,625 --> 01:14:39,863
Your mother?
671
01:14:39,896 --> 01:14:45,936
My dad, fucking martyr?
672
01:14:45,969 --> 01:14:51,241
He used to drag her,
and us around by the hair.
673
01:14:51,273 --> 01:14:53,009
Dunk our heads into toilets
674
01:14:53,043 --> 01:14:55,312
before we were
old enough to even talk.
675
01:14:55,344 --> 01:14:59,048
And now he's a fucking martyr?
676
01:15:07,256 --> 01:15:11,128
He went after her one night.
677
01:15:11,161 --> 01:15:16,133
So I got in the middle.
678
01:15:16,165 --> 01:15:20,970
And he came after me.
679
01:15:21,004 --> 01:15:29,278
So I, uh, and she...
680
01:15:29,312 --> 01:15:31,214
It was an accident.
681
01:15:31,246 --> 01:15:39,622
You think
any of that matters?
682
01:15:39,656 --> 01:15:49,032
Nothing. Nothing,
since the night my mom died,
683
01:15:49,064 --> 01:15:52,602
nothing's mattered.
684
01:16:32,842 --> 01:16:40,416
Honor. You know what would
have been honorable?
685
01:16:40,450 --> 01:16:46,756
Flying out west to see me play,
that woulda been honorable.
686
01:16:46,790 --> 01:16:52,162
Or, hell, you coulda sent me a
fuckin' birthday card just once.
687
01:16:52,195 --> 01:16:54,197
Just once.
688
01:16:57,767 --> 01:17:01,237
Mom woulda liked that.
689
01:17:01,271 --> 01:17:05,041
I know you're sorry.
690
01:17:05,075 --> 01:17:10,380
You know how I know?
691
01:17:10,412 --> 01:17:14,017
Because you loved her too...
692
01:17:19,488 --> 01:17:22,692
Mom.
693
01:17:27,996 --> 01:17:35,039
Despite it all,
you loved her too.
694
01:20:19,635 --> 01:20:23,406
Hey. Don't kick the rope,
it's going to tangle.
695
01:20:51,701 --> 01:20:54,471
How's your brother doin'?
696
01:21:11,187 --> 01:21:16,626
Uh!
697
01:21:19,161 --> 01:21:20,664
LeClair!
698
01:21:33,442 --> 01:21:35,945
Pull!
699
01:21:38,481 --> 01:21:40,550
- Jordie.
- Nicky.
700
01:21:40,582 --> 01:21:43,620
- Jordie.
- Give me the knife.
701
01:21:43,652 --> 01:21:47,123
Hang on.
702
01:21:49,157 --> 01:21:50,994
- Okay.
- I got it.
703
01:22:07,343 --> 01:22:11,148
Jordie!
704
01:22:48,817 --> 01:22:50,786
Get up! Get up! Get up!
705
01:22:50,820 --> 01:22:53,322
Get me a knife.
Get me a knife!
706
01:22:54,624 --> 01:22:57,327
Hang on, Jordie. Jordie!
707
01:23:06,302 --> 01:23:08,671
Give me your hand.
Give me your hand.
708
01:23:11,640 --> 01:23:14,744
Give me your hand.
709
01:23:26,789 --> 01:23:28,825
Where do you think
that's going?
710
01:25:50,799 --> 01:25:52,834
I left the key
in the kitchen.
711
01:25:52,867 --> 01:25:55,237
No, you don't get to go.
712
01:25:55,271 --> 01:25:59,308
You don't get to leave.
Where ya gonna go? Huh?
713
01:25:59,342 --> 01:26:02,445
Where ya gonna run to,
ya little runt? Huh?
714
01:26:02,478 --> 01:26:05,348
Why, Alice? Why do you care
all of a sudden?
715
01:26:05,380 --> 01:26:06,915
Why do you give
a sweet shit about me now?
716
01:26:06,948 --> 01:26:08,884
I don't.
I don't care about you.
717
01:26:08,918 --> 01:26:10,719
Alice, I don't want
to be here anymore.
718
01:26:10,753 --> 01:26:13,924
I hate this goddamn place.
719
01:26:23,866 --> 01:26:31,374
I've got no place.
No place I belong.
720
01:26:31,406 --> 01:26:35,411
I've got nothing.
721
01:26:37,446 --> 01:26:39,716
This whole town
has grown to love you.
722
01:26:39,749 --> 01:26:43,519
You ever figure out why?
723
01:26:43,552 --> 01:26:45,588
Because I chase
some stupid rubber puck
724
01:26:45,620 --> 01:26:47,322
around some frozen water.
725
01:26:47,356 --> 01:26:51,628
No! Because you give them
something to believe in.
726
01:26:51,661 --> 01:26:55,365
It's just a game.
727
01:26:55,397 --> 01:26:59,868
I'm... it's nothing.
728
01:27:08,978 --> 01:27:13,950
Don't forget to feed
that goddamn cat.
729
01:28:46,107 --> 01:28:54,784
Hockey rinks...
are like Catholic churches,
730
01:28:54,817 --> 01:28:58,088
pretty much the same
wherever you land.
731
01:29:10,698 --> 01:29:12,701
This place.
732
01:29:19,040 --> 01:29:21,043
This place.
733
01:29:23,077 --> 01:29:27,784
We knew this place
better than anyone.
734
01:29:27,817 --> 01:29:31,954
On the ice.
In the stands.
735
01:29:36,625 --> 01:29:38,628
It was ours.
736
01:29:43,098 --> 01:29:48,704
We'd even
watch figure skating.
737
01:29:48,737 --> 01:29:51,841
Eating red licorice.
738
01:29:51,874 --> 01:29:55,879
And those box caramel toffees.
739
01:30:02,050 --> 01:30:05,053
Oh, this place.
740
01:30:09,558 --> 01:30:15,798
This was our place.
741
01:30:15,830 --> 01:30:21,036
Our place to hide from him.
742
01:30:21,070 --> 01:30:26,776
He'd come lookin' for us.
743
01:30:26,808 --> 01:30:31,947
Always drunk.
744
01:30:31,981 --> 01:30:37,954
Always mad.
745
01:30:37,987 --> 01:30:41,190
We weren't on this ice.
746
01:30:41,223 --> 01:30:44,693
We'd hide.
747
01:30:44,727 --> 01:30:49,499
You and me.
748
01:30:49,531 --> 01:30:52,534
In the penalty box.
749
01:30:56,237 --> 01:30:59,674
Or hunkered
in those stands playin',
750
01:30:59,707 --> 01:31:05,915
playin' musketeers.
751
01:31:05,947 --> 01:31:09,151
We were invincible and free.
752
01:31:18,693 --> 01:31:26,736
We wouldn't go home until Mom
sent Noah out to look for us.
753
01:31:26,768 --> 01:31:29,771
Until it was safe.
754
01:31:35,076 --> 01:31:40,916
Safe for us to go home, Jordie.
755
01:31:40,950 --> 01:31:43,686
He still needs us, you know.
756
01:31:43,719 --> 01:31:48,057
Noah.
757
01:31:48,089 --> 01:31:54,663
He's still just a kid.
758
01:31:54,696 --> 01:32:00,735
You shoulda just...
759
01:32:00,768 --> 01:32:05,574
you shoulda just let me go.
760
01:32:53,054 --> 01:32:55,256
I should have done more,
761
01:32:55,290 --> 01:32:59,028
Jordie,
I should have gone after you.
762
01:33:11,205 --> 01:33:15,744
I think maybe it's too late
for me and Alice.
763
01:33:15,777 --> 01:33:19,748
I got a feeling
she's ready to kick me out.
764
01:33:19,781 --> 01:33:23,151
Can't be the man
that she needs me to be,
765
01:33:23,184 --> 01:33:27,789
the right kind of husband,
the right kind of father.
766
01:33:27,822 --> 01:33:31,628
Hell, I can't be much
of anything these days.
767
01:33:34,729 --> 01:33:38,366
You know, myself and a wise
friend of mine would give
768
01:33:38,400 --> 01:33:45,140
just about anything,
anything to have what you have.
769
01:33:45,174 --> 01:33:47,977
A wise friend?
770
01:33:48,009 --> 01:33:50,012
Abby.
771
01:33:52,481 --> 01:33:55,284
You know,
she's worth fighting for,
772
01:33:55,317 --> 01:33:57,320
your wife.
773
01:34:09,063 --> 01:34:11,200
You still got those?
774
01:34:11,232 --> 01:34:14,269
Hell ya. From Mom.
775
01:34:14,303 --> 01:34:17,106
The night we won
the memorial cup.
776
01:34:17,138 --> 01:34:20,008
I still got mine too.
777
01:34:36,090 --> 01:34:39,195
Seriously! Still?
778
01:34:48,070 --> 01:34:51,474
Look, she, ah,
she's kinda grown on me,
779
01:34:51,506 --> 01:34:54,242
once you get used to her
mood swings and everything.
780
01:34:54,276 --> 01:34:57,847
Uh, she just kind of a...
781
01:34:59,481 --> 01:35:02,751
All right.
All right, have at her.
782
01:35:02,785 --> 01:35:06,122
Show me that magic touch
you've got.
783
01:35:12,193 --> 01:35:13,995
That's it?
784
01:35:14,028 --> 01:35:16,331
- That's it.
- Ya?
785
01:35:16,365 --> 01:35:18,735
We'll see about that,
brother.
57126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.