Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,264 --> 00:02:51,463
The accident last month of the
truck carrying arms to the border.
2
00:02:52,303 --> 00:02:55,500
And the fire in the jeep.
The task of their inquiry...
3
00:02:56,207 --> 00:02:57,299
l've prepared its' report.
4
00:02:57,609 --> 00:03:02,171
- And?
- lt was a plan not an accident.
5
00:03:02,881 --> 00:03:04,644
The aim being stealing of arms.
6
00:03:06,084 --> 00:03:10,578
Meaning our people are involved.
Must hand the case to intelligence.
7
00:03:11,022 --> 00:03:15,015
l have a request. The truck
that is to leave tomorrow..
8
00:03:15,593 --> 00:03:18,892
Give me the responsibility of taking
it to the border security force.
9
00:03:20,065 --> 00:03:24,229
lf this happens again, the arms
looters will be uncontrollable.
10
00:03:28,540 --> 00:03:30,474
Why doesn't this plane fly?
11
00:03:30,742 --> 00:03:34,473
What are you saying, son?
Do toys ever fly?
12
00:03:34,746 --> 00:03:36,646
Buy me a flying plane.
13
00:03:36,981 --> 00:03:40,417
First grow up. Then you'll see...
14
00:03:40,885 --> 00:03:44,480
You'll have more planes
than people have cars.
15
00:03:45,023 --> 00:03:47,389
For the time being,
make do with this.
16
00:03:50,128 --> 00:03:53,359
lf you fill A, B, C... in
his mind instead of this...
17
00:03:54,199 --> 00:03:56,167
He'd learn to write his name.
18
00:03:56,835 --> 00:04:00,566
He will learn. The alphabets
are not leaving lndia.
19
00:04:01,339 --> 00:04:02,863
But his age is flying past.
20
00:04:03,374 --> 00:04:07,401
He's grown so big. You neither showed
him a book, nor did he see a school.
21
00:04:07,912 --> 00:04:09,277
Aren't you at all worried?
22
00:04:09,647 --> 00:04:14,949
Buy a couple of buffaloes with
the money you'll spend on books.
23
00:04:15,420 --> 00:04:18,583
The boy will drink milk
and become as tough as us!
24
00:04:18,990 --> 00:04:21,515
He'll become as clever as
brother. You won't believe it.
25
00:04:29,467 --> 00:04:33,096
- What is it? - Sir has
called for an urgent meeting.
26
00:04:33,772 --> 00:04:37,606
- What meeting? - The usual
but he has called everybody.
27
00:04:38,143 --> 00:04:44,048
That's fine but what about the
cash for the arms we gave last time?
28
00:04:44,349 --> 00:04:46,579
He's given this bag full!
29
00:04:49,921 --> 00:04:52,515
- How much is it?
- l can't count much.
30
00:04:53,158 --> 00:04:56,025
l'll weigh it if you say.
Must be 7 or 8 kilos with the bag.
31
00:04:56,361 --> 00:05:02,596
No need. You wait at the
corner, l'll change and come.
32
00:05:11,342 --> 00:05:15,176
Are you doing the duty for which
the government gave you this uniform?
33
00:05:15,547 --> 00:05:17,777
Of course! That's what l'm doing!
34
00:05:18,116 --> 00:05:19,276
You were but no more!
35
00:05:21,719 --> 00:05:24,051
Earlier 3000 rupees came
on the first of every month.
36
00:05:24,956 --> 00:05:26,947
Now millions come at any date!
37
00:05:28,159 --> 00:05:30,957
l ask, why? What do we lack?
38
00:05:31,529 --> 00:05:35,295
What an illiterate woman!
l want to live, enjoy!
39
00:05:37,435 --> 00:05:39,266
By selling your country?
40
00:05:39,604 --> 00:05:43,040
Do you want me to spend
all my life carrying a gun?
41
00:05:43,408 --> 00:05:45,205
And die at the
enemy's hand someday?
42
00:05:45,877 --> 00:05:47,469
You want to be a widow?
43
00:05:48,479 --> 00:05:50,447
That widow is better than a woman..
44
00:05:51,216 --> 00:05:53,741
Whose husband is a
martyr for the nation.
45
00:05:55,086 --> 00:05:57,384
l can bear to see you
dying by a bullet.
46
00:05:58,489 --> 00:06:01,390
But l can't bear the
stigma of a traitor on you!
47
00:06:01,659 --> 00:06:05,720
l say for the last time..
Don't be loyal to me.
48
00:06:06,898 --> 00:06:11,301
But if you're disloyal to your
country, l won't forgive you!
49
00:06:13,071 --> 00:06:15,301
- Mother!
- Don't teach me!
50
00:06:15,974 --> 00:06:17,874
l can leave my wife for money!
51
00:06:27,919 --> 00:06:29,216
Subhedar Pratap Singh has come.
52
00:06:30,655 --> 00:06:34,989
What's the matter? DK always
meets after delivery of arms.
53
00:06:35,994 --> 00:06:38,758
What meeting is this beforehand?
54
00:06:52,844 --> 00:06:55,369
l've called this meeting...
55
00:06:57,015 --> 00:07:03,477
Because the truck of arms to go
to the border with you tomorrow..
56
00:07:05,156 --> 00:07:08,523
You can't loot it easily.
57
00:07:11,095 --> 00:07:15,589
- Why? - Because..
another in charge is coming.
58
00:07:20,238 --> 00:07:21,762
How did you find out?
59
00:07:22,240 --> 00:07:26,904
From our fourth partner,
Jaswant Dalal, Major's driver.
60
00:07:27,612 --> 00:07:29,807
He is a very strict man.
61
00:07:30,949 --> 00:07:34,646
With him around, forget trucks
we can't steal a nail!
62
00:07:35,086 --> 00:07:37,816
Opportunity never strikes again.
63
00:07:39,791 --> 00:07:45,593
The truck carries latest arms worth
10 crores that sell like hot cakes.
64
00:07:46,731 --> 00:07:50,360
Each of us 4 partners
can earn 2.5 crores.
65
00:07:51,002 --> 00:07:57,737
Come what may, we will
have those weapons.
66
00:08:55,566 --> 00:08:57,796
The soldiers who play
with guns and cannons...
67
00:08:58,836 --> 00:09:01,327
... do not fear
the police's revolver.
68
00:09:10,581 --> 00:09:13,812
l came stealthily yet
you found me out.
69
00:09:14,085 --> 00:09:18,112
We soldiers have 4 not 2 eyes.
70
00:09:20,124 --> 00:09:22,490
- You...
- Hello.
71
00:09:22,894 --> 00:09:24,054
Sudden trip?
72
00:09:24,729 --> 00:09:31,430
l've come from Delhi to
give you some good news.
73
00:09:31,936 --> 00:09:33,494
- What is that?
- Not now.
74
00:09:34,405 --> 00:09:37,465
First some good piping hot
breakfast, then the news.
75
00:09:39,444 --> 00:09:42,038
The good news is
l've been promoted.
76
00:09:42,613 --> 00:09:46,174
l have to join duty
in Bombay in a week.
77
00:09:51,089 --> 00:09:55,583
And to celebrate we're going
to Simla by the evening flight.
78
00:09:56,894 --> 00:09:57,758
Here are the tickets.
79
00:10:06,504 --> 00:10:07,801
We won't be able to go.
80
00:10:08,773 --> 00:10:12,231
l'd promised Raju we'll go to
a hill station if he stands first.
81
00:10:12,810 --> 00:10:14,903
Trucks with arms are
going to the border.
82
00:10:15,813 --> 00:10:19,874
- l'm in charge of it.
- Hand it to somebody else.
83
00:10:20,284 --> 00:10:23,276
lf it was given by an officer
l would have done this.
84
00:10:23,888 --> 00:10:27,847
But l've asked for this assignment.
85
00:10:29,827 --> 00:10:31,795
You've ruined my plan.
86
00:10:32,497 --> 00:10:34,397
Doesn't matter. l'll go
to Bombay today itself.
87
00:10:35,099 --> 00:10:38,728
- The jeep is ready sir.
- Wait for me.
88
00:11:05,096 --> 00:11:05,960
Stop the jeep.
89
00:11:09,800 --> 00:11:10,664
Reverse.
90
00:11:16,440 --> 00:11:17,532
Why have you stopped the truck?
91
00:11:17,808 --> 00:11:19,776
There's an oil leak.
So the wheel is jammed.
92
00:11:31,189 --> 00:11:33,282
l'll try to contact headquarters.
93
00:11:45,670 --> 00:11:46,568
What's wrong with the wireless?
94
00:11:47,538 --> 00:11:52,703
Some soldiers will remain here
with you for security.
95
00:11:53,277 --> 00:11:55,837
The rest will go with me.
96
00:11:56,514 --> 00:11:57,845
l'll get help from
the nearby station.
97
00:11:58,749 --> 00:11:59,443
Any doubts?
98
00:12:54,005 --> 00:12:54,903
Pile it in.
99
00:13:30,474 --> 00:13:31,702
Bastards!
100
00:13:33,177 --> 00:13:36,669
These weapons are not bought from
the gold in a king's treasury!
101
00:13:38,049 --> 00:13:45,148
But by the sweat and blood
of 90 crore lndians!
102
00:13:46,424 --> 00:13:50,053
You swore to protect the
country but you loot it!
103
00:13:51,495 --> 00:13:55,591
lt's a shame for this uniform
to be draped on your body!
104
00:13:56,100 --> 00:14:01,538
You'll get only some copper or
bronze medals by arresting us.
105
00:14:02,373 --> 00:14:06,070
Become our partner.
We'll give you one half!
106
00:14:09,613 --> 00:14:10,978
You want to buy me off!
107
00:14:12,016 --> 00:14:20,515
Who can't be bought? Everybody
is for sale. At their own price.
108
00:14:20,758 --> 00:14:22,623
What will we soldiers do in
this environment by being honest?
109
00:14:23,828 --> 00:14:26,991
Our nation is safe
because of our honesty!
110
00:14:27,398 --> 00:14:28,797
Or it would lose its' identity!
111
00:14:29,467 --> 00:14:31,958
People don't sleep
because the sun sets.
112
00:14:32,970 --> 00:14:36,963
lt's because we guard the border
that the country sleeps in peace!
113
00:14:37,375 --> 00:14:39,639
lf we sell our honesty...
114
00:14:40,211 --> 00:14:43,078
Another color will fly
in place of our tricolor!
115
00:17:34,852 --> 00:17:36,319
A fax from lnterpol, Australia.
116
00:17:38,088 --> 00:17:39,988
Send a message to
ACP Dinesh Kapoor.
117
00:17:40,424 --> 00:17:41,891
For an urgent meeting.
118
00:18:00,911 --> 00:18:06,872
This is Jaswant Dalal. We've
got a message from Australia.
119
00:18:07,184 --> 00:18:09,778
He deals in illegal arms smuggling.
120
00:18:10,321 --> 00:18:13,256
He's coming to Bombay
by a cargo ship today.
121
00:18:14,191 --> 00:18:20,926
lf we arrest him, we can find out
about illegal arms smuggling here.
122
00:18:22,533 --> 00:18:26,993
l've called for a secret meeting
so nobody outside hears about it.
123
00:18:27,705 --> 00:18:32,108
Otherwise people attached to him,
who'll suffer by his arrest...
124
00:18:32,476 --> 00:18:33,909
...will have him killed.
125
00:18:36,280 --> 00:18:40,808
You'll be in charge of the
operation to nab Jaswant.
126
00:18:41,885 --> 00:18:45,013
And l want him alive
under any circumstance!
127
00:19:36,140 --> 00:19:38,404
- Got the fax?
- Yes.
128
00:19:39,510 --> 00:19:41,034
The police want him alive.
129
00:19:42,212 --> 00:19:44,237
You know what you have to do.
130
00:19:45,649 --> 00:19:50,245
Remember he must not get into
the police's hands alive.
131
00:19:50,988 --> 00:19:55,516
- l cannot help you in this.
- All right.
132
00:20:07,738 --> 00:20:12,232
He can't escape. There are more
policemen than workers here.
133
00:20:27,024 --> 00:20:28,992
Jaswant has come.
Shall we begin movement?
134
00:20:53,283 --> 00:20:54,841
Who are you? What do you want?
135
00:20:56,019 --> 00:20:58,647
- To save your life.
- Whom do l fear?
136
00:20:59,790 --> 00:21:01,348
Whom every criminal fears.
137
00:21:02,226 --> 00:21:04,558
The ones outside are
the police not workers.
138
00:21:06,096 --> 00:21:12,934
The police can be recognized
by their shoes not clothes.
139
00:21:18,575 --> 00:21:20,167
lf you want to get out of here...
140
00:21:20,811 --> 00:21:22,972
Do as l say.
141
00:21:30,254 --> 00:21:31,551
Jaswant is not to be seen.
142
00:21:38,128 --> 00:21:39,060
Nobody here.
143
00:21:58,148 --> 00:22:00,480
Jaswant is in the container
that is being off loaded!
144
00:22:01,218 --> 00:22:02,583
There's another man with him!
145
00:22:04,955 --> 00:22:06,616
Should we surround the container?
146
00:22:10,961 --> 00:22:14,453
Surround the container
being off loaded.
147
00:22:24,541 --> 00:22:27,135
- Stop the container!
- Stop the container!
148
00:22:37,754 --> 00:22:38,812
Bring the container down.
149
00:22:42,226 --> 00:22:44,717
Nobody will fire.
We want him alive.
150
00:24:09,513 --> 00:24:11,447
So far l did what you said.
151
00:24:12,649 --> 00:24:14,913
Now you'll do what l say.
152
00:24:15,552 --> 00:24:16,280
Stop the car.
153
00:24:41,345 --> 00:24:42,505
Hands up.
154
00:24:54,191 --> 00:24:56,625
You're a useful man but
my principle is...
155
00:24:57,995 --> 00:25:00,225
Job finished, man finished.
156
00:25:24,454 --> 00:25:28,584
And my principle is
man finished, job finished.
157
00:25:30,260 --> 00:25:32,194
l want the killer not your sorry!
158
00:25:32,963 --> 00:25:35,955
Seal all the ways of going out.
159
00:25:37,334 --> 00:25:41,395
And remember he must
not leave this city!
160
00:26:20,343 --> 00:26:23,176
- Are you an lndian?
- You know me?
161
00:26:24,147 --> 00:26:25,375
- No.
- No?
162
00:26:28,185 --> 00:26:29,709
- Now?
- No.
163
00:26:31,788 --> 00:26:35,884
No, l don't recognize you.
164
00:26:45,469 --> 00:26:48,836
- Why are you crying?
- lt's a sad story.
165
00:26:50,040 --> 00:26:52,065
Once there was a fair of Kumbh.
166
00:26:52,375 --> 00:26:54,104
- ln Australia?
- No, lndia.
167
00:26:54,778 --> 00:26:57,338
l have a twin called
Sohan. l'm Mohan.
168
00:26:58,448 --> 00:27:01,849
- He was left and l right and
in the center was... - Your mom.
169
00:27:02,219 --> 00:27:07,179
My father. We were happily
going when all of a sudden..
170
00:27:07,491 --> 00:27:09,322
- He ran.
- Who, your Dad?
171
00:27:09,526 --> 00:27:14,896
No, a thief. l screamed, Dad!
He's running away with the bag!
172
00:27:15,599 --> 00:27:17,032
- He ran after him.
- Who, your Dad?
173
00:27:17,300 --> 00:27:19,894
My brother was behind the thief.
174
00:27:20,303 --> 00:27:24,569
They were running and l screamed
and he fell with a thud!
175
00:27:24,875 --> 00:27:26,365
- Thief?
- My Dad!
176
00:27:28,411 --> 00:27:30,379
He was drunk and the
police caught him
177
00:27:30,614 --> 00:27:32,013
- The thief?
- My Dad!
178
00:27:32,782 --> 00:27:34,977
- And started beating him.
- But why?
179
00:27:35,485 --> 00:27:38,420
They thought he was the thief.
in the meantime he ran away!
180
00:27:38,722 --> 00:27:39,984
- The thief?
- My brother!
181
00:27:41,191 --> 00:27:42,749
Since then l'm looking for him.
182
00:27:43,026 --> 00:27:44,789
- The thief?
- No! My brother!
183
00:27:45,362 --> 00:27:47,830
But if he was lost in lndia
why are you looking for him here?
184
00:27:48,031 --> 00:27:51,296
That was different. He ran away.
185
00:27:52,202 --> 00:27:57,606
He had two hobbies, to see
kangaroos and pick pockets.
186
00:27:58,241 --> 00:28:01,074
Tell me, is any place better
than trams to pick pockets?
187
00:28:01,545 --> 00:28:03,445
That's why l took this job.
188
00:28:04,314 --> 00:28:07,943
Someday he'll come here to
pick pocket and l'll see him.
189
00:28:08,451 --> 00:28:12,478
- lt's come! - Your brother?
- No, your station!
190
00:28:17,727 --> 00:28:22,630
lf you ever see that rascal
whom l'm looking for..
191
00:28:22,966 --> 00:28:25,958
- Give him my card.
- Whom? The thief?
192
00:28:27,037 --> 00:28:28,834
To my brother, Sohan!
193
00:28:29,506 --> 00:28:31,371
Turned my head round!
194
00:33:09,285 --> 00:33:12,482
Who will be Miss Valentine
in today's function at the club?
195
00:33:12,789 --> 00:33:13,585
Me.
196
00:33:15,158 --> 00:33:16,182
Why are you laughing?
197
00:33:23,633 --> 00:33:24,964
This was my new car!
198
00:33:29,906 --> 00:33:32,272
You damaged my car!
199
00:33:32,876 --> 00:33:37,006
Why do you drive abroad
when you don't know driving!
200
00:33:37,547 --> 00:33:39,276
Why don't you drive bullock
carts in your own country?
201
00:33:39,616 --> 00:33:43,177
These days lndians pilot planes,
jet rockets and space shuttles!
202
00:33:43,620 --> 00:33:47,613
You braked and the car stopped.
l braked and my car didn't.
203
00:33:48,124 --> 00:33:50,251
- lt's a little thing.
- Little thing?
204
00:33:50,493 --> 00:33:53,951
So it may be big. But not so big
that Vicky can't compensate for it!
205
00:33:54,597 --> 00:33:58,693
How much? 50, 100, 300?
206
00:33:59,335 --> 00:34:02,600
You'll remember you
met a wealthy lndian!
207
00:34:05,642 --> 00:34:08,236
How dare you touch me!
208
00:34:10,313 --> 00:34:12,781
Dress like a modern girl
and talk like an old woman!
209
00:34:19,489 --> 00:34:23,892
Madam this is Australia not lndia
You can't stop and talk midway...
210
00:34:24,827 --> 00:34:28,729
Go and talk of love in a garden
Sing, dance, makes no difference.
211
00:34:29,165 --> 00:34:34,330
We're not talking of love.
He crashed into my car.
212
00:34:35,071 --> 00:34:38,734
Both of you will have to
come to the police station.
213
00:34:39,542 --> 00:34:41,772
Why are you wasting time?
214
00:34:44,213 --> 00:34:45,771
We take back our complaint.
215
00:34:46,149 --> 00:34:50,745
This is understanding.
You lose some to gain some.
216
00:34:55,124 --> 00:34:55,920
When and where?
217
00:35:08,638 --> 00:35:10,105
- You?
- Yes, me.
218
00:35:10,673 --> 00:35:11,662
You have a twin?
219
00:35:12,542 --> 00:35:15,841
Who was lost in the fair?
220
00:35:16,779 --> 00:35:19,805
- l saw him. - Where?
- He's a tram conductor.
221
00:35:20,383 --> 00:35:24,717
That is me.
222
00:35:26,456 --> 00:35:29,983
You're talking of Sohan.
l thought...
223
00:35:32,962 --> 00:35:36,125
He must have graduated
from picking pockets.
224
00:35:37,000 --> 00:35:40,163
And he'll steal somebody's car
and break the signal to escape.
225
00:35:40,637 --> 00:35:41,934
And l'll catch him.
226
00:35:42,605 --> 00:35:44,539
So l became a traffic policeman.
227
00:35:46,242 --> 00:35:48,176
Why did you make fairs, Lord?
228
00:36:03,826 --> 00:36:07,227
A day for lovers.
229
00:36:07,764 --> 00:36:14,602
You all know, we in lndia Club
choose a Miss and Mr. Valentine.
230
00:36:15,171 --> 00:36:16,968
And this years'
Miss Valentine is...
231
00:36:30,553 --> 00:36:34,546
Friends, amongst you whoever
answers 3 of Preeti's questions..
232
00:36:35,191 --> 00:36:37,250
He will be chosen Mister Valentine!
233
00:36:39,162 --> 00:36:42,131
He gets an opportunity to dance...
234
00:36:42,498 --> 00:36:45,524
And kiss Miss Valentine's hand!
235
00:36:50,506 --> 00:36:53,737
She sets one small condition.
236
00:36:54,944 --> 00:36:57,139
lf you can't answer her questions..
237
00:36:57,747 --> 00:37:02,582
You'll have her pretty
sandal not her hands to kiss!
238
00:37:06,355 --> 00:37:09,791
What's the matter? Can none
among you answer her questions?
239
00:37:10,293 --> 00:37:11,282
l'll answer her.
240
00:37:19,736 --> 00:37:22,864
Think again. lf you lose
you'll have to kiss her shoe.
241
00:37:23,506 --> 00:37:28,534
Don't worry. One who is
kissable from head to toe..
242
00:37:28,978 --> 00:37:31,139
Her head and toe are the same.
243
00:37:33,116 --> 00:37:34,014
Ask the question.
244
00:37:35,651 --> 00:37:39,951
First question. What is
her favorite fruit?
245
00:37:40,857 --> 00:37:43,087
The sweetest fruit is of labor.
246
00:37:44,427 --> 00:37:46,918
But Miss Valentine is
miles away from hard work.
247
00:37:47,964 --> 00:37:51,229
So her favorite fruit can't be
mango, sweet lime or orange.
248
00:37:52,235 --> 00:37:54,863
Because you have to
peel it to eat it.
249
00:37:56,272 --> 00:38:00,265
Her favorite fruit is one that can
be popped in the mouth and swallowed.
250
00:38:01,144 --> 00:38:02,441
That is grape.
251
00:38:10,753 --> 00:38:16,988
Next question. What's
her favorite sport?
252
00:38:18,194 --> 00:38:20,822
Man likes games
according to his nature.
253
00:38:21,898 --> 00:38:24,662
And her nature...
fight, fight and fight!
254
00:38:26,736 --> 00:38:28,897
So she likes WWF wrestling.
255
00:38:35,244 --> 00:38:38,008
Tell him to answer simply.
Why is he beating round the bush?
256
00:38:38,447 --> 00:38:41,075
So what? He's answering right!
257
00:38:48,891 --> 00:38:51,052
Now the last question.
258
00:38:52,128 --> 00:38:56,360
Which of the 7 wonders
is her favorite?
259
00:38:57,366 --> 00:38:59,891
l'll have to answer this
in a roundabout manner.
260
00:39:00,136 --> 00:39:01,160
Will do!
261
00:39:03,339 --> 00:39:07,002
The wonder she likes is very
different from her nature.
262
00:39:08,144 --> 00:39:10,044
She hates the word love.
263
00:39:10,613 --> 00:39:14,174
But likes the wonder
that is a symbol of love.
264
00:39:19,355 --> 00:39:22,620
This year's Mister
Valentine is Vicky!
265
00:39:25,595 --> 00:39:28,723
She asked three ordinary questions.
266
00:39:29,866 --> 00:39:33,927
lf she had to ask anything today
it should have been of heart and love.
267
00:39:34,704 --> 00:39:35,966
l would even answer that.
268
00:39:38,174 --> 00:39:39,368
What's in her heart.
269
00:39:43,412 --> 00:39:46,245
The heart in you is lndian.
270
00:39:47,216 --> 00:39:49,116
And lndian heart is not a loafer.
271
00:39:50,086 --> 00:39:51,849
lt likes the whole world.
272
00:39:52,455 --> 00:39:54,013
But belongs to an lndian.
273
00:39:58,861 --> 00:40:01,056
All of you can participate
in today's Valentine Day.
274
00:44:56,392 --> 00:44:58,690
You'll see, l won't leave him!
275
00:44:59,562 --> 00:45:04,932
Don't ever leave him!
He's so handsome, intelligent.
276
00:45:05,201 --> 00:45:08,659
Shut up! Just because
he answered my questions..
277
00:45:09,271 --> 00:45:11,262
You think that fool is intelligent!
278
00:45:12,374 --> 00:45:16,834
He's great. He even said
what l hadn't told him.
279
00:45:17,279 --> 00:45:21,409
- You told him all this?
- Yes!
280
00:45:23,052 --> 00:45:26,988
l won't spare you!
281
00:46:44,066 --> 00:46:46,193
- Which is table 7?
- That one.
282
00:46:48,170 --> 00:46:49,364
But don't sit there.
283
00:47:02,251 --> 00:47:03,718
Here's your best drink.
284
00:47:06,789 --> 00:47:10,020
- You?
- Yes.
285
00:47:10,726 --> 00:47:11,988
- You have a twin?
- Yes.
286
00:47:12,461 --> 00:47:16,454
- He's searching for you all over.
- Where is he?
287
00:47:17,266 --> 00:47:18,460
He's become a traffic policeman.
288
00:47:18,901 --> 00:47:23,031
- That was me.
- You were in the police.
289
00:47:23,372 --> 00:47:28,366
l tried that job too but
Mohan didn't meet Sohan.
290
00:47:29,645 --> 00:47:32,512
So l became a waiter.
He loved one thing...
291
00:47:33,315 --> 00:47:35,909
Of seeing dances. And English
dances are shown here.
292
00:47:36,685 --> 00:47:40,348
So l joined here. Someday
he will come here, l think.
293
00:47:42,591 --> 00:47:44,855
Please don't sit at this table.
294
00:47:46,895 --> 00:47:48,021
Please sit at any other table.
295
00:47:49,665 --> 00:47:53,999
He's come here! Did you
tell him we're coming here?
296
00:47:54,837 --> 00:47:57,203
l swear this time l didn't tell him.
297
00:47:58,006 --> 00:48:00,873
You can't sit here because
this is Jojo's table.
298
00:48:02,411 --> 00:48:06,211
- Who is he? - The son of
the most dangerous man here.
299
00:48:08,283 --> 00:48:09,580
He always keeps smiling.
300
00:48:11,787 --> 00:48:14,221
- Something like this.
- lt's good for health.
301
00:48:14,790 --> 00:48:20,456
l know that but when he stops
laughing other's health suffers.
302
00:48:21,296 --> 00:48:25,357
When somebody else sits on
his table, he stops laughing.
303
00:48:25,601 --> 00:48:26,465
So what happens?
304
00:48:26,702 --> 00:48:32,572
This. Their only fault
was sitting at this table.
305
00:48:33,475 --> 00:48:37,002
Geigy saw it and thrashed them.
306
00:48:38,981 --> 00:48:41,711
No better chance to get him beaten.
307
00:48:42,251 --> 00:48:44,583
Hope nothing goes wrong.
308
00:48:44,987 --> 00:48:48,388
- lf l get him beaten?
- Bet 100 bucks!
309
00:48:50,793 --> 00:48:53,728
l don't want a nice man like
yourself's picture be stuck here.
310
00:48:54,096 --> 00:48:56,963
Get up my Pop!
Or he'll throw you out.
311
00:49:01,637 --> 00:49:05,573
Great!
Did the sun rise in the west?
312
00:49:06,141 --> 00:49:10,407
- Sure, sit.
- No!
313
00:49:10,979 --> 00:49:15,882
Don't join on this table
or your joints will be disjointed.
314
00:49:16,518 --> 00:49:18,213
Please join at another table.
315
00:49:20,756 --> 00:49:24,624
What's going on? Don't you
know how to talk to customers?
316
00:49:25,727 --> 00:49:30,790
- That's Jojo's table.
- So what?
317
00:49:31,166 --> 00:49:34,067
Why are you standing here? lt's
time for Jojo. Get his order.
318
00:49:39,341 --> 00:49:42,742
l'm the hotel manager.
Please get up from here.
319
00:49:43,245 --> 00:49:48,239
- This table is reserved.
- You should have kept the plate.
320
00:49:48,884 --> 00:49:51,216
You don't know.
Jojo is very dangerous!
321
00:49:51,820 --> 00:49:56,382
What do you think?
Vicky is double dangerous!
322
00:49:57,159 --> 00:50:00,151
- lsn't it?
- Yes, triple dangerous!
323
00:50:01,430 --> 00:50:02,761
Now l won't move from here.
324
00:50:03,265 --> 00:50:05,324
Whether Jojo comes or bow wow!
325
00:51:21,910 --> 00:51:23,104
Please be seated.
326
00:51:49,371 --> 00:51:51,100
l think she didn't like your face.
327
00:51:53,642 --> 00:51:57,100
l've trapped him so that
he goes straight to the hospital!
328
00:52:50,699 --> 00:52:53,259
Swallowed the cap?
Are you so hungry?
329
00:53:39,548 --> 00:53:41,914
l am finished!
330
00:53:48,857 --> 00:53:49,881
Let go of me!
331
00:53:55,230 --> 00:53:58,324
l went to the loo and
you showed your colors!
332
00:53:59,534 --> 00:54:01,263
l know she wanted to
get me into trouble
333
00:54:02,070 --> 00:54:05,335
But that doesn't mean you carry
her off as if she belongs to you!
334
00:55:39,534 --> 00:55:41,365
The damage they have
suffered because of you..
335
00:55:42,037 --> 00:55:43,026
Pay for it.
336
00:56:05,060 --> 00:56:08,325
Now onwards when you laugh
people will laugh at you.
337
00:56:19,407 --> 00:56:22,137
l got the money for the damages.
338
00:56:22,711 --> 00:56:26,203
But in return Jojo's Dad
will damage you a lot.
339
00:56:28,149 --> 00:56:29,241
That's what l want.
340
00:56:36,524 --> 00:56:37,388
Let's go meet him.
341
00:56:45,901 --> 00:56:50,531
Does it hurt a lot?
342
00:56:53,675 --> 00:56:56,735
Here are 50 dollars for treatment.
343
00:56:57,679 --> 00:57:05,051
These are days of inflation.
Doesn't matter. Keep 500.
344
00:57:06,288 --> 00:57:07,482
Consult a good doctor.
345
00:57:07,889 --> 00:57:14,124
l saved you from a gangster like
Jojo, risked my life for you!
346
00:57:14,496 --> 00:57:16,828
l fought with his henchmen,
shed so much of my blood...
347
00:57:17,966 --> 00:57:20,992
And you are insulting me
instead of thanking me!
348
00:57:21,703 --> 00:57:25,332
Deeds of a loafer and
talks like a soldier!
349
00:57:25,740 --> 00:57:31,303
Look in the mirror!
Soldier! Let's go.
350
00:57:34,182 --> 00:57:37,015
Don't forget to wipe the sauce.
351
00:57:45,860 --> 00:57:46,952
Very sour.
352
00:57:55,036 --> 00:58:01,703
- Who? - The one who knows
everything in your heart.
353
00:58:02,143 --> 00:58:04,134
How dare you call me!
354
00:58:05,046 --> 00:58:08,641
With great difficulty l've
mustered courage for my finger.
355
00:58:09,417 --> 00:58:10,645
So they could dial your number.
356
00:58:11,319 --> 00:58:13,253
Don't disconnect without talking.
357
00:58:14,723 --> 00:58:18,921
- What is it?
- l'm going away to lndia.
358
00:58:19,761 --> 00:58:21,194
l want to meet you one last time.
359
00:58:22,063 --> 00:58:24,588
- You're going back forever?
- Yes.
360
00:58:25,600 --> 00:58:29,331
So you want to meet me
for the last time?
361
00:58:31,373 --> 00:58:32,965
All right. Come over.
362
00:58:36,778 --> 00:58:39,713
- What the blazes is this?
- Time is limited.
363
00:58:40,115 --> 00:58:45,576
- Why do you want to meet me?
- Card.
364
00:58:47,489 --> 00:58:50,083
- l'm getting married.
- Which poor girl is jacked?
365
00:58:56,398 --> 00:58:57,626
Will you marry her?
366
00:58:58,500 --> 00:59:01,196
l won't do anything.
She'll do all that has to be done.
367
00:59:02,037 --> 00:59:03,698
But how did you agree to marry her?
368
00:59:05,206 --> 00:59:06,901
What can l do? l'm helpless.
369
00:59:07,642 --> 00:59:10,133
- What's the problem?
- Twist in story.
370
00:59:11,012 --> 00:59:12,707
Shall l sit and tell you?
371
00:59:16,284 --> 00:59:19,253
My father and her father
were friends
372
00:59:19,754 --> 00:59:22,222
And her grandfather and
mine too were friends.
373
00:59:22,624 --> 00:59:25,593
And her grandfather made my
grandfather promise on deathbed...
374
00:59:25,960 --> 00:59:30,056
They would marry us to continue
their friendship for 4 generations.
375
00:59:30,632 --> 00:59:31,860
Tell me, what can l do?
376
00:59:32,400 --> 00:59:35,426
l can't put off my Dad,
this marriage can't be put off!
377
00:59:35,737 --> 00:59:36,931
This marriage is firm!
378
00:59:41,109 --> 00:59:43,236
What can l do?
379
00:59:44,746 --> 00:59:48,204
- Give me a present.
- What preset?
380
00:59:49,284 --> 00:59:51,775
Give me one of your
sweet smiling evenings.
381
00:59:52,787 --> 00:59:57,588
Which will spread light in
the darkness of my life.
382
00:59:58,326 --> 01:00:00,260
Will you meet me?
383
01:00:07,368 --> 01:00:09,302
A drunken man never lies.
384
01:00:10,672 --> 01:00:13,072
He can't lie.
385
01:00:13,975 --> 01:00:18,537
Your car banged into
mine at the signal...
386
01:00:20,415 --> 01:00:25,546
lt didn't crash.
l banged it on purpose.
387
01:00:26,554 --> 01:00:28,488
Banged it on purpose?
388
01:00:29,290 --> 01:00:31,952
What could l do?
Had to make friends with you.
389
01:00:32,894 --> 01:00:34,589
For that l had to meet you.
390
01:00:34,929 --> 01:00:37,056
l needed an excuse for it.
391
01:00:39,000 --> 01:00:40,558
And my tail light down.
392
01:00:42,737 --> 01:00:46,195
But this method of
friendship was wrong.
393
01:00:51,279 --> 01:00:53,509
And the method of giving money?
394
01:00:53,948 --> 01:00:55,506
Absolutely wrong!
395
01:00:57,285 --> 01:00:58,877
No experience ...
396
01:01:01,556 --> 01:01:02,545
Then it's all right.
397
01:01:08,329 --> 01:01:10,263
l'll tell you something.
398
01:01:12,400 --> 01:01:16,666
l goaded you into fighting Jojo
at Little lndia Restaurant.
399
01:01:18,773 --> 01:01:20,240
Very bad.
400
01:01:21,676 --> 01:01:24,042
No experience...
401
01:01:30,685 --> 01:01:33,711
Did l say sorry for
troubling you so much?
402
01:01:34,122 --> 01:01:38,456
- Did l say sorry?
- No.
403
01:01:39,661 --> 01:01:42,095
Let's apologise to one another.
404
01:01:44,799 --> 01:01:49,600
One minute. ln your country
that's not how you say sorry.
405
01:01:50,538 --> 01:01:51,800
How else?
406
01:01:52,941 --> 01:01:53,965
Like this.
407
01:01:57,278 --> 01:01:58,472
What are they doing?
408
01:01:59,380 --> 01:02:01,746
Saying sorry to each other.
409
01:02:03,985 --> 01:02:10,049
Good you told me.
l thought something else.
410
01:02:12,160 --> 01:02:15,926
Let's say sorry to each other.
411
01:02:24,405 --> 01:02:25,303
Wait.
412
01:02:26,641 --> 01:02:29,235
When two people say
sorry to each other...
413
01:02:29,811 --> 01:02:32,006
Why don't their noses clash?
414
01:02:33,948 --> 01:02:36,508
What a wrong time for the nose!
415
01:02:38,653 --> 01:02:40,985
You don't know? Doesn't mater.
416
01:02:41,823 --> 01:02:43,313
Let's ask somebody.
417
01:02:44,626 --> 01:02:45,854
Brother!
418
01:02:50,098 --> 01:02:51,531
Tell us something.
419
01:02:52,834 --> 01:02:55,928
When a girl and a boy
say sorry to each other...
420
01:02:56,738 --> 01:02:58,569
Why don't their noses clash?
421
01:03:04,045 --> 01:03:05,478
Say something.
422
01:03:07,248 --> 01:03:08,875
Sorry, l'm new to this place.
423
01:03:12,253 --> 01:03:17,520
No problem.
We'll ask somebody clever
424
01:03:21,095 --> 01:03:21,993
Where do you want to go?
425
01:03:23,498 --> 01:03:27,127
We're not going anywhere.
Just want to ask one thing.
426
01:03:27,869 --> 01:03:31,168
- Ask as many questions.
- When a boy and a girl...
427
01:03:31,406 --> 01:03:33,704
...say sorry to each other,
why don't their noses clash?
428
01:03:50,091 --> 01:03:51,149
What are you thinking of?
429
01:03:51,793 --> 01:03:53,556
We don't have all night.
430
01:03:53,995 --> 01:04:00,491
l'm not thinking of that. lt's
been 20 years since my marriage..
431
01:04:00,902 --> 01:04:03,234
l never said sorry to my wife.
432
01:04:03,838 --> 01:04:06,136
How will l know why
the nose doesn't clash?
433
01:04:06,808 --> 01:04:11,472
Both of you say sorry
to each other and see.
434
01:04:12,146 --> 01:04:14,410
You'll find out why
the nose doesn't clash.
435
01:04:15,283 --> 01:04:20,915
l'll go home and say sorry to the
wife to see where the nose clashes!
436
01:04:21,656 --> 01:04:23,123
And the car goes there!
437
01:04:26,094 --> 01:04:28,494
So clever.
438
01:04:29,564 --> 01:04:32,556
We'll say sorry and see.
439
01:04:37,105 --> 01:04:39,630
Wait! How can you say sorry to me?
440
01:04:40,241 --> 01:04:43,369
- Why? - Because
sorry is only said to...
441
01:04:43,878 --> 01:04:48,110
- The one you will marry.
- That's what l'm doing.
442
01:04:49,517 --> 01:04:51,542
See the card if you don't believe.
443
01:05:07,702 --> 01:05:08,396
Where is he?
444
01:05:14,642 --> 01:05:16,269
The one who has eyes only for you...
445
01:05:17,412 --> 01:05:19,380
How can he marry another?
446
01:05:21,315 --> 01:05:25,479
Yet if you don't accept my love,
tear this card and leave.
447
01:05:26,654 --> 01:05:28,519
l'll go away from you forever.
448
01:05:29,991 --> 01:05:33,825
lf not, shut your eyes
and say in your heart...
449
01:05:34,595 --> 01:05:37,758
l'll appear again.
450
01:05:47,074 --> 01:05:50,339
And if not, shut your eyes
and say in your heart...
451
01:05:50,878 --> 01:05:53,472
l'll reappear.
452
01:12:36,350 --> 01:12:37,977
Are you thinking what l am?
453
01:12:40,087 --> 01:12:42,419
Let's go in and get married.
454
01:12:44,625 --> 01:12:46,957
You'll have to talk
to my Papa for this.
455
01:12:47,361 --> 01:12:50,091
l'll talk to him. Where is he?
456
01:13:03,978 --> 01:13:07,971
l want you to meet somebody.
457
01:13:08,816 --> 01:13:14,982
- The young man who is with you.
- Strange. How did you know?
458
01:13:15,389 --> 01:13:19,120
l even know what
clothes he's wearing.
459
01:13:20,261 --> 01:13:23,128
l keep track of you
like any good father.
460
01:13:23,731 --> 01:13:27,292
Where you go, with whom
and who is meeting you.
461
01:13:28,068 --> 01:13:29,968
But when are you coming?
462
01:13:38,779 --> 01:13:40,872
Come Pratap. How are you?
463
01:13:42,449 --> 01:13:45,111
Absolutely fit. And you?
464
01:13:45,653 --> 01:13:49,020
l'm fit if my brother is fit.
465
01:13:50,691 --> 01:13:52,352
Why did you want to meet?
466
01:13:53,327 --> 01:13:55,557
- Bad news.
- l know.
467
01:13:56,397 --> 01:13:59,662
You want to say Jaswant is dead.
468
01:14:00,467 --> 01:14:02,833
No, even worse.
469
01:14:04,004 --> 01:14:07,030
l've got reports that
DK had him killed.
470
01:14:08,342 --> 01:14:10,674
Absolutely wrong.
471
01:14:11,645 --> 01:14:15,172
Sir can never kill his
partner of 25 years!
472
01:14:15,716 --> 01:14:17,843
He can do anything for money.
473
01:14:18,452 --> 01:14:20,784
Even if he did, it's good.
474
01:14:21,555 --> 01:14:27,323
Had he escaped alive, the police
would've beaten everything out of him
475
01:14:27,795 --> 01:14:30,764
And handcuffed us and
taken us back to lndia!
476
01:14:32,299 --> 01:14:34,460
Try to understand.
477
01:14:35,302 --> 01:14:37,770
Someday he might even
finish us off.
478
01:14:38,238 --> 01:14:43,938
lf he kills us who will supply
him American arms in lndia?
479
01:14:44,411 --> 01:14:49,075
Listen to me. Right from beginning
his intentions were not true.
480
01:14:49,717 --> 01:14:51,742
That's why he never
told us his address.
481
01:14:52,386 --> 01:14:55,981
He can contact us anytime
but we can never reach him.
482
01:14:56,824 --> 01:14:59,349
What do you want?
What should we do?
483
01:15:00,361 --> 01:15:04,457
Before he attacks us,
we should finish him!
484
01:15:08,469 --> 01:15:09,959
The idea is not bad.
485
01:15:11,205 --> 01:15:15,301
We were 4 partners.
Jaswant died and three remain.
486
01:15:16,443 --> 01:15:18,536
We kill DK and 2 remain.
487
01:15:19,480 --> 01:15:22,176
You kill me and only you are left.
488
01:15:23,517 --> 01:15:26,008
Do you think l'm a village idiot?
489
01:15:26,687 --> 01:15:28,814
You want to grab the
entire organization?
490
01:15:29,523 --> 01:15:32,720
l find your intentions
dishonorable not DK's.
491
01:15:33,093 --> 01:15:34,651
- Shut up or...!
- Control yourself.
492
01:15:37,431 --> 01:15:40,366
You'll be finding your fingers
if they touch the trigger.
493
01:15:41,068 --> 01:15:45,971
l'm not Jaswant.
Firstly l won't die so easily.
494
01:15:46,940 --> 01:15:51,843
Even if l do die, l won't become
a police file or news in paper.
495
01:15:52,679 --> 01:15:57,378
lf you have a file on me,
l have a file of your deeds.
496
01:15:58,318 --> 01:16:02,015
That file will go to
the police soon as l die.
497
01:16:05,826 --> 01:16:09,227
What's the matter?
Changed tune seeing the gun?
498
01:16:10,564 --> 01:16:11,690
Laughing instead of crying.
499
01:16:14,268 --> 01:16:19,365
Hats off to you friend!
l talked of killing DK...
500
01:16:19,940 --> 01:16:25,207
Because l wanted to know if you
had a hand in killing Jaswant.
501
01:16:26,313 --> 01:16:28,372
lf you were responsible..
502
01:16:29,116 --> 01:16:31,949
You would agree with me.
503
01:16:32,920 --> 01:16:35,354
So what have you decided?
504
01:16:36,723 --> 01:16:39,351
That you haven't changed.
505
01:16:40,060 --> 01:16:42,790
You're still a friend of friends.
As you were 20 years ago.
506
01:16:43,297 --> 01:16:45,424
Nobody can divide us 3 partners.
507
01:16:46,667 --> 01:16:47,759
Except for death!
508
01:16:53,273 --> 01:16:56,538
Do you see that island?
Papa bought it for my last birthday.
509
01:16:57,611 --> 01:17:00,739
And that one? That was
for my first birthday.
510
01:17:02,082 --> 01:17:04,915
So your Papa buys you a new
island for every birthday?
511
01:17:05,385 --> 01:17:07,080
Yes, in my name.
512
01:17:07,754 --> 01:17:09,221
Don't tell this to anybody else.
513
01:17:09,756 --> 01:17:12,156
- Why?
- lt will let out your age.
514
01:17:18,499 --> 01:17:21,127
Look there. That's my papa.
515
01:17:35,115 --> 01:17:35,706
This is...
516
01:17:36,850 --> 01:17:39,785
You know his name
without my telling you?
517
01:17:40,387 --> 01:17:43,117
When he knows the color
of my clothes from miles away..
518
01:17:43,824 --> 01:17:46,816
- He can know my name too.
- While giving a daughter...
519
01:17:47,628 --> 01:17:49,858
Work is seen in addition to name.
520
01:17:50,664 --> 01:17:52,791
Whatever he does, is great!
521
01:17:53,901 --> 01:17:59,032
We'll see. You go in
We have business to talk.
522
01:18:10,884 --> 01:18:15,981
First tell me who gave you
the contract to kill Jaswant?
523
01:18:17,658 --> 01:18:19,592
So you know abut my work?
524
01:18:21,261 --> 01:18:24,662
Anyway hear my principles too.
525
01:18:25,766 --> 01:18:29,258
l see the cash while accepting
a contract, not the payer.
526
01:18:29,670 --> 01:18:35,575
You haven't seen the man who gave
you a contract to love my daughter?
527
01:18:36,043 --> 01:18:41,845
l accept contracts for killing
not to play games of love!
528
01:18:42,916 --> 01:18:44,816
Preeti's love and mine is no game.
529
01:18:45,285 --> 01:18:50,222
Maybe but a father won't
give his daughter to a man...
530
01:18:50,958 --> 01:18:52,482
Whose hands are tainted with blood.
531
01:18:53,160 --> 01:18:56,254
lf mine are tainted,
are yours milky white?
532
01:18:58,332 --> 01:18:59,890
Even l know about you.
533
01:19:00,734 --> 01:19:02,463
We belong to the same community.
534
01:19:04,404 --> 01:19:06,599
Community but not position.
535
01:19:07,741 --> 01:19:11,837
You are a paid ass in this
business while l'm a lion!
536
01:19:12,879 --> 01:19:15,848
You've reached here because
you came with my child.
537
01:19:16,149 --> 01:19:20,643
Otherwise my security dogs wouldn't
have let your bones come near me.
538
01:19:22,689 --> 01:19:25,681
For the first time, l've
seen dogs guarding a lion!
539
01:19:27,694 --> 01:19:29,059
Listen to 2 things l have to say.
540
01:19:29,663 --> 01:19:33,064
ln today's world, lions
can be safe in only 2 places.
541
01:19:33,800 --> 01:19:36,598
ln the circus and the zoo!
542
01:19:37,638 --> 01:19:40,129
Secondly regarding position.
543
01:19:41,508 --> 01:19:45,535
l can take you to that place..
544
01:19:46,213 --> 01:19:48,545
That you're dreaming of for 20 years.
545
01:19:49,383 --> 01:19:51,214
But can never reach it.
546
01:19:53,487 --> 01:19:54,351
Meaning?
547
01:20:37,230 --> 01:20:42,065
Saw what l broke in place
of two teeth of mine?
548
01:20:45,238 --> 01:20:46,466
Pomeranian Puppy!
549
01:20:47,941 --> 01:20:49,806
Give the line to your Pop,
the bulldog.
550
01:20:51,378 --> 01:20:53,471
- What is it?
- He called me a puppy!
551
01:20:54,181 --> 01:20:55,079
And me?
552
01:20:56,116 --> 01:20:59,176
He called me a bulldog?
Give me the line!
553
01:21:00,120 --> 01:21:02,020
Are we a family of dogs?
554
01:21:02,689 --> 01:21:06,352
l didn't find you or
l'd have broken you too!
555
01:21:06,893 --> 01:21:09,487
You act smart with me!
l'm very bad!
556
01:21:09,763 --> 01:21:12,061
You won't believe how rotten l am!
557
01:21:12,499 --> 01:21:14,228
We're a family of tigers not dogs!
558
01:21:14,801 --> 01:21:16,860
We bite not bark!
559
01:21:17,804 --> 01:21:19,999
Are you frightened?
560
01:21:20,741 --> 01:21:23,608
Can you hear?
561
01:21:24,111 --> 01:21:26,841
l'm talking to you not myself!
562
01:21:28,281 --> 01:21:33,548
l've been yelling for ages!
l'm not mad!
563
01:21:34,187 --> 01:21:35,518
Total 8500.
564
01:21:35,856 --> 01:21:38,017
- Plus 100% tax.
- What?
565
01:21:41,261 --> 01:21:44,890
Total 17000.
Round figure 20000.
566
01:21:45,399 --> 01:21:47,663
Which figure are you
rounding and squaring?
567
01:21:48,201 --> 01:21:51,466
This is the damage
your son did to my house.
568
01:21:51,872 --> 01:21:54,466
- You'll take money from me?
- Not rupees, in dollars.
569
01:21:55,609 --> 01:21:59,943
My bill will reach you at 3.55
570
01:22:00,914 --> 01:22:02,609
l'll come at 4 to take the cash.
571
01:22:03,250 --> 01:22:05,275
And leave at 4.05.
572
01:22:06,820 --> 01:22:09,721
10 minutes for giving and taking.
573
01:22:10,624 --> 01:22:12,888
Take those 10 minutes seriously.
574
01:22:16,196 --> 01:22:18,460
- What happened?
- Nothing, he talks rot!
575
01:22:19,032 --> 01:22:21,125
Says he'll send the bill at 3.55
576
01:22:21,635 --> 01:22:25,093
And will leave at 4:05.
As if we're here to pay cash!
577
01:22:25,472 --> 01:22:31,672
The arms buyers would have come
Bring them in. Let me do some work.
578
01:22:35,515 --> 01:22:36,743
We have machine guns.
579
01:22:42,756 --> 01:22:46,658
Even those not yet in the market.
We have 2 lakh pieces of each.
580
01:22:47,194 --> 01:22:49,128
We'll send you the guns you need.
581
01:22:52,599 --> 01:22:53,588
This is a pipe gun.
582
01:22:54,201 --> 01:23:01,130
With every pipe gun, you get
a dozen Hamam soaps free.
583
01:23:03,643 --> 01:23:05,167
Now show them our bomb section.
584
01:23:22,696 --> 01:23:24,027
- 3:55
- 3:55?
585
01:23:51,791 --> 01:23:53,520
lt's the phone.
586
01:24:02,569 --> 01:24:05,697
Don't be scared.
lt's the bill not a bomb.
587
01:24:11,344 --> 01:24:13,676
Do you think l'm scared?
588
01:24:14,281 --> 01:24:16,545
l play with such bombs day and night.
589
01:24:16,950 --> 01:24:19,384
l deal in them. Where are you?
590
01:24:24,524 --> 01:24:27,152
- What?
- He's come downstairs.
591
01:24:29,162 --> 01:24:31,722
Tell him l'm taking the lift up.
592
01:26:58,686 --> 01:27:00,950
Well done.
593
01:27:01,923 --> 01:27:03,254
You did very well!
594
01:27:04,325 --> 01:27:05,849
l thought you were good for nothing.
595
01:27:06,460 --> 01:27:09,020
But you proved to be very smart!
596
01:27:10,565 --> 01:27:13,432
You deserve all the praise!
597
01:27:14,802 --> 01:27:17,566
And you called me a bulldog!
598
01:27:18,839 --> 01:27:22,741
Whether a dog bites or licks,
both are dangerous!
599
01:27:27,848 --> 01:27:28,974
His pistol is empty.
600
01:27:43,631 --> 01:27:46,691
Don't move or the bullet
will go off in your ear.
601
01:27:47,435 --> 01:27:48,834
But some other place will bleed.
602
01:27:50,037 --> 01:27:51,004
Cash.
603
01:28:32,880 --> 01:28:34,347
Pomeranian puppy!
604
01:28:49,163 --> 01:28:53,566
lt's a very big deal.
605
01:28:54,235 --> 01:28:55,759
- Call George.
- He's in hospital.
606
01:28:56,037 --> 01:28:58,972
- Then call Kalia or Rahim.
- They both are also in the hospital.
607
01:28:59,373 --> 01:29:01,341
ls the gorilla also
in the hospital?
608
01:29:01,709 --> 01:29:03,336
Unfortunately he too
is in the hospital.
609
01:29:04,178 --> 01:29:07,511
Have they gone to get a corpse
or have they all got aids?
610
01:29:07,882 --> 01:29:10,510
This is all because of that lndian.
611
01:29:11,252 --> 01:29:14,312
First he burnt my teeth
then he bashed up my men.
612
01:29:14,889 --> 01:29:17,255
He called me a pomeranian
puppy and him...
613
01:29:18,025 --> 01:29:21,119
Then he did a miracle!
614
01:29:21,395 --> 01:29:24,159
- What?
- He thrashed Dad.
615
01:29:24,498 --> 01:29:26,898
He took money from him for all
the damage l did to his house.
616
01:29:29,203 --> 01:29:35,199
Rascal! Recounting the tale of his
bashing as if he's won a medal!
617
01:29:35,776 --> 01:29:37,403
He's not an ordinary boy.
618
01:29:37,812 --> 01:29:42,078
Then is he King Kong? lf the
tale of my shame spreads,...
619
01:29:42,483 --> 01:29:44,246
l won't have the face
to return to Patna!
620
01:29:44,785 --> 01:29:46,582
Take my marksman with you.
621
01:29:47,021 --> 01:29:53,620
Go, shoot him! lf you come without
shooting him, l'll shoot all of you!
622
01:30:29,530 --> 01:30:31,157
The rascal's mother is coming.
623
01:30:32,633 --> 01:30:36,069
He will go to the
airport to receive her.
624
01:31:11,305 --> 01:31:12,363
l'll kill him.
625
01:31:21,882 --> 01:31:22,780
Shoot.
626
01:31:27,221 --> 01:31:28,085
Shoot him!
627
01:31:31,992 --> 01:31:34,324
Now!
628
01:31:40,701 --> 01:31:42,794
Where's that rascal come from?
629
01:31:46,006 --> 01:31:48,099
- Mother has come.
- Now!
630
01:31:52,213 --> 01:31:53,145
Shoot Jojo!
631
01:32:00,254 --> 01:32:01,346
Sister-in-law?
632
01:32:04,058 --> 01:32:05,616
- Stop!
- What's wrong?
633
01:32:06,260 --> 01:32:07,852
This is my sister-in-law!
634
01:32:09,597 --> 01:32:12,464
That means this is my
elder brother's son!
635
01:32:13,400 --> 01:32:14,560
This is our own blood!
636
01:32:15,169 --> 01:32:22,598
lf brother hears this good news,
he'll will me all his Patna property!
637
01:32:48,335 --> 01:32:49,461
Uncle will be happy to hear it!
638
01:32:54,141 --> 01:32:57,304
- ln Australia?
- Yes!
639
01:32:57,978 --> 01:33:02,472
The boy we went to kill
is actually your son!
640
01:33:03,851 --> 01:33:06,115
My son! My wife!
641
01:33:07,421 --> 01:33:10,584
l can't believe it!
Are you telling the truth?
642
01:33:11,158 --> 01:33:13,319
Yes. Jojo, you tell him
what you have seen.
643
01:33:13,727 --> 01:33:18,426
Dad is right. We ourselves saw
brother Vicky touching her feet.
644
01:33:21,569 --> 01:33:22,536
My son!
645
01:33:28,509 --> 01:33:29,874
You've come to the wrong address.
646
01:33:30,978 --> 01:33:33,913
Vicky's mother stays
here not your wife.
647
01:33:34,415 --> 01:33:38,784
Think why fate has brought
us together in a foreign land?
648
01:33:39,920 --> 01:33:41,547
Just so that we live together.
649
01:33:42,456 --> 01:33:45,892
An child who pretends to be
an orphan will get his father.
650
01:33:46,694 --> 01:33:50,653
Orphans are kids who have
neither father nor mother.
651
01:33:51,765 --> 01:33:54,199
And Vicky's mother is alive.
652
01:33:54,735 --> 01:34:00,139
Don't be adamant. Today l have
so much wealth l can buy anything.
653
01:34:00,908 --> 01:34:04,344
Then go and buy yourself
a wife and a son.
654
01:34:05,412 --> 01:34:09,815
People who sell themselves for
money don't live in this house.
655
01:34:10,451 --> 01:34:14,444
Please forget everything.
l apologise on brother's behalf.
656
01:34:17,191 --> 01:34:20,024
The man who sells his motherland...
657
01:34:20,894 --> 01:34:23,192
Who is responsible for
the death of innocents...
658
01:34:24,264 --> 01:34:27,631
They deserve punishment
not forgiveness.
659
01:34:29,470 --> 01:34:30,562
You may leave.
660
01:34:31,472 --> 01:34:33,633
Listen to me.
661
01:34:36,810 --> 01:34:39,370
Brother, this is your son!
662
01:34:48,756 --> 01:34:51,554
- You don't know me, son...
- l know.
663
01:34:52,860 --> 01:34:53,918
l heard everything.
664
01:34:55,162 --> 01:34:57,289
Son! My son!
665
01:35:00,100 --> 01:35:01,397
Don't be angry with me.
666
01:35:02,469 --> 01:35:04,699
l'm pining for you since 20 years!
667
01:35:05,572 --> 01:35:08,473
Even l've been pining for
my father for 20 years!
668
01:35:10,344 --> 01:35:13,006
Blood is thicker than water.
669
01:35:19,153 --> 01:35:22,589
- Now if Shanti agrees...
- Leave her to me.
670
01:35:23,290 --> 01:35:24,279
l'll convince her.
671
01:35:25,392 --> 01:35:29,021
Organize a great party now!
672
01:35:29,830 --> 01:35:33,459
l'll announce to the world
that l'm not childless!
673
01:35:35,002 --> 01:35:38,768
His son who will work with him
shoulder to shoulder has come!
674
01:36:05,866 --> 01:36:07,458
- You?
- Yes?
675
01:36:08,102 --> 01:36:10,730
- You have a brother? - Yes.
- Twin? - Yes.
676
01:36:11,271 --> 01:36:12,670
- Lost in the fair?
- Yes.
677
01:36:13,240 --> 01:36:16,607
- He's come to look for you
from lndia! - Where is he?
678
01:36:16,877 --> 01:36:19,744
- He becomes a policeman, waiter..
- And sometimes band master!
679
01:36:20,547 --> 01:36:22,344
You always find me only!
680
01:36:23,650 --> 01:36:25,083
l'm Mohan!
681
01:36:26,053 --> 01:36:28,647
l thought my brother would
have become a smuggler.
682
01:36:29,356 --> 01:36:31,085
They keep having parties.
683
01:36:31,792 --> 01:36:34,124
Someday l'll find him
singing and dancing.
684
01:36:34,795 --> 01:36:38,424
Lord! Why did you make fairs?
685
01:36:46,940 --> 01:36:48,237
Welcome Pratap!
686
01:36:49,276 --> 01:36:53,679
- How are you?
- Very well.
687
01:36:54,314 --> 01:36:55,281
She's my daughter.
688
01:36:57,284 --> 01:37:00,048
You've grown so big!
Where do you live?
689
01:37:00,821 --> 01:37:04,279
- l haven't seen you for ages.
- l stay separately as l'm studying.
690
01:37:04,992 --> 01:37:08,519
Congrats for finding your
wife and son after 20 years!
691
01:37:09,196 --> 01:37:11,790
- Where are they?
- My wife hasn't come.
692
01:37:12,299 --> 01:37:14,028
l'll introduce you to my son.
693
01:37:15,402 --> 01:37:17,336
Come here son.
694
01:37:27,181 --> 01:37:28,148
ls this your son?
695
01:37:29,449 --> 01:37:32,885
Yes. Got a start seeing him?
696
01:37:33,387 --> 01:37:36,652
And why not? Till yesterday
Pratap was our equal every way.
697
01:37:37,424 --> 01:37:41,087
But after son's arrival our
strength has grown 4 times!
698
01:37:42,396 --> 01:37:45,058
The enemy gets startled.
699
01:37:45,599 --> 01:37:48,727
Not our friends. And he is our pal.
700
01:37:58,846 --> 01:38:05,410
ln lndia, elders give blessings
not congratulations.
701
01:38:07,087 --> 01:38:09,351
Do you know each other?
702
01:38:10,357 --> 01:38:13,815
Now it's your turn to get startled.
703
01:38:14,494 --> 01:38:18,794
He's your son later. First he
became my to-be son-in-law!
704
01:38:19,499 --> 01:38:24,266
Meaning your son and my
daughter are in love.
705
01:38:25,472 --> 01:38:30,432
- What? - Yes, uncle. For her
Vicky brother burnt my teeth.
706
01:38:31,745 --> 01:38:34,543
So my son hasn't come alone!
707
01:38:34,982 --> 01:38:38,474
He's brought his bride alone!
What are you looking at?
708
01:38:38,819 --> 01:38:40,150
Open up champagne immediately!
709
01:38:40,587 --> 01:38:42,020
lt's a joyous occasion!
710
01:44:06,313 --> 01:44:07,644
Where are we going, Dad?
711
01:44:08,848 --> 01:44:15,412
You are my heir so it's essential
you know what l've earned in my life.
712
01:44:16,189 --> 01:44:17,451
And where l've hidden it.
713
01:44:24,331 --> 01:44:26,822
This path leads to that
secret place of mine...
714
01:44:27,100 --> 01:44:30,433
That nobody including my
brother knows nothing about.
715
01:44:31,471 --> 01:44:35,373
l've brought you here so that l can
tell you the secrets of my business.
716
01:44:36,142 --> 01:44:37,905
Finally you have to take over.
717
01:44:40,113 --> 01:44:41,978
Come my son.
718
01:44:46,353 --> 01:44:47,615
l'm very happy today.
719
01:44:48,121 --> 01:44:53,491
ln one day you fulfilled
my dreams of years!
720
01:44:54,094 --> 01:44:56,619
A father's dream is to
get his son married.
721
01:44:57,063 --> 01:45:02,695
Not for that but because
you trapped that rascal's girl...
722
01:45:03,770 --> 01:45:05,237
And brought him to my feet!
723
01:45:06,139 --> 01:45:08,767
What are you saying?
Pratap is your friend.
724
01:45:09,109 --> 01:45:14,308
What friend? lf he gets the
chance, he'll gobble up his friend!
725
01:45:14,781 --> 01:45:18,547
But l'm no less. You must
have heard the magician's story?
726
01:45:19,019 --> 01:45:20,611
His life was in a parrot.
727
01:45:21,288 --> 01:45:24,485
Pratap's life is in my hands.
728
01:45:25,525 --> 01:45:28,756
- l don't follow.
- That's why l brought you here.
729
01:45:37,737 --> 01:45:42,834
This is that parrot in which
the proof of Pratap's evil deeds...
730
01:45:43,209 --> 01:45:45,234
...is written with dates.
731
01:45:48,248 --> 01:45:50,239
This is our third partner Jaswant.
732
01:45:50,950 --> 01:45:55,444
He is no more. And this is
our fourth partner, D. K.
733
01:45:56,156 --> 01:45:57,555
He stays in lndia.
734
01:46:01,895 --> 01:46:05,456
You are right. Pratap's life
is really in your hands.
735
01:46:06,333 --> 01:46:10,360
But the problem is that
my life is in his hands.
736
01:46:11,371 --> 01:46:13,839
Pratap has a similar file on me.
737
01:46:15,342 --> 01:46:18,402
That is why l've agreed
to have relations with him.
738
01:46:19,212 --> 01:46:24,343
So that as his son-in-law
you can get my file from him.
739
01:46:25,852 --> 01:46:30,516
Then you'll see how l
give him a rat's death!
740
01:46:31,791 --> 01:46:36,057
And then l'll put all
my burden on your shoulders.
741
01:46:36,429 --> 01:46:38,021
l'll sleep in peace.
742
01:46:39,032 --> 01:46:41,728
What use is the son who
can't put his father to sleep?
743
01:50:06,139 --> 01:50:07,265
l haven't seen Dad since yesterday.
744
01:50:07,907 --> 01:50:12,173
You won't believe the calls
that have come since morning.
745
01:50:12,645 --> 01:50:16,274
So many inquiries. But they
will speak only if they know.
746
01:50:29,996 --> 01:50:33,363
What are you saying?
747
01:50:35,868 --> 01:50:36,960
Yes, he's here.
748
01:50:40,039 --> 01:50:41,006
Where will he go?
749
01:50:42,308 --> 01:50:44,276
Come here.
750
01:50:49,048 --> 01:50:50,447
Now you can't escape!
751
01:50:51,517 --> 01:50:52,882
Your secret is out!
752
01:50:53,720 --> 01:50:56,848
- What secret?
- Hear it yourself.
753
01:51:02,795 --> 01:51:05,229
lt's you?
754
01:51:08,034 --> 01:51:09,433
Got you scared!
755
01:51:11,104 --> 01:51:12,867
Do you remember it's a
girl's birthday today?
756
01:51:13,439 --> 01:51:16,875
- Which girl's?
- One innocent girl.
757
01:51:17,343 --> 01:51:20,278
Who is trapped in a foolish,
absent minded boy's love.
758
01:51:20,813 --> 01:51:24,044
lf he's absent minded
he will obviously forget.
759
01:51:25,451 --> 01:51:28,181
The girl should have thought
of this before falling in love.
760
01:51:28,621 --> 01:51:30,486
She had no experience of love.
761
01:51:30,990 --> 01:51:34,187
That's how she made a mistake.
Now what is she to do?
762
01:51:34,827 --> 01:51:36,658
She must trust the boy.
763
01:51:37,130 --> 01:51:40,099
l'll catch that fool and bring him.
764
01:51:40,566 --> 01:51:43,091
How will that foolish boy
recognize that girl?
765
01:51:43,536 --> 01:51:47,666
That won't be necessary.
That boy is so special..
766
01:51:48,274 --> 01:51:51,243
That the girl will
come running to him
767
01:51:52,045 --> 01:51:55,173
lt's also possible that
the boy will be left watching
768
01:51:55,815 --> 01:51:57,646
And the girl goes away
with another!
769
01:51:58,751 --> 01:52:00,946
Fine, so let's see.
770
01:52:22,642 --> 01:52:24,405
Looks like somebody's
heart is burning
771
01:53:19,499 --> 01:53:20,932
Looks like there's a fire somewhere.
772
01:53:21,768 --> 01:53:22,792
Should l call the fire brigade?
773
01:57:31,584 --> 01:57:33,347
God! What have you done?
774
01:57:34,653 --> 01:57:36,052
Taken my brother away!
775
01:57:41,827 --> 01:57:45,558
Uncle, why are you crying?
Why are the police here?
776
01:57:47,700 --> 01:57:52,637
You won't believe this son.
Somebody killed your father!
777
01:57:53,039 --> 01:57:56,338
- What? - Killed him and
fed the body to sharks.
778
01:57:56,809 --> 01:58:00,142
lf he was fed to dogs,
we could have found his bones!
779
01:58:00,679 --> 01:58:04,547
- To cremate him.
- Now how will we do the rites?
780
01:58:10,489 --> 01:58:12,081
l can't understand what he's saying.
781
01:58:13,059 --> 01:58:15,892
He's asking whose lighter this is.
782
01:58:16,962 --> 01:58:20,454
l don't know. My brother never...
783
01:58:32,011 --> 01:58:33,569
Why did you say the
lighter belongs to brother?
784
01:58:34,213 --> 01:58:35,976
He hadn't touched a
cigarette for 20 years!
785
01:58:36,315 --> 01:58:41,878
l knew Dad didn't smoke. This belongs
to the man who killed him
786
01:58:44,023 --> 01:58:48,119
l lied because the
police cannot harm him.
787
01:58:48,594 --> 01:58:49,891
Tell me who he is!
788
01:58:50,162 --> 01:58:53,131
He fed brother to the fish!
789
01:58:53,599 --> 01:58:57,535
lf l don't feed him to the
maggots, shame on my name!
790
01:58:57,937 --> 01:58:58,904
Tell me who he is!
791
01:59:01,807 --> 01:59:04,901
Think of where you saw this lighter.
792
01:59:17,289 --> 01:59:18,881
This belongs to Pratap.
793
01:59:22,995 --> 01:59:26,226
The scoundrel extended
his hand for relations...
794
01:59:27,433 --> 01:59:28,991
And cheated us!
795
01:59:30,002 --> 01:59:32,300
l'll kill that bastard!
796
01:59:32,605 --> 01:59:37,542
No! Those who work in excitement
are either under the earth...
797
01:59:38,077 --> 01:59:42,514
Or over the pyre. So we must
work with our senses not anger.
798
01:59:43,916 --> 01:59:46,646
Collect all your men.
799
01:59:47,486 --> 01:59:50,853
We'll attack Pratap together!
800
02:00:05,371 --> 02:00:09,137
Now what do we do?
801
02:00:09,808 --> 02:00:12,106
- Hide the weapons.
- Call up.
802
02:00:29,962 --> 02:00:31,020
Where is everybody?
803
02:00:33,499 --> 02:00:34,591
l'll check.
804
02:02:16,468 --> 02:02:17,560
Well done.
805
02:02:20,439 --> 02:02:25,433
l kept my promise of killing
all of Virendra's group.
806
02:02:25,911 --> 02:02:27,538
Just half.
807
02:02:28,914 --> 02:02:31,678
Where's my file Virendra had?
808
02:02:32,251 --> 02:02:37,382
You'll get it. First you keep
your word of giving Preeti to me.
809
02:02:39,091 --> 02:02:40,058
Tell me, when?
810
02:02:45,331 --> 02:02:46,958
Whenever the bride and groom wish.
811
02:07:15,601 --> 02:07:18,161
l can't believe somebody
can love some one so much!
812
02:07:19,204 --> 02:07:21,195
As much as you love Preeti.
813
02:07:22,274 --> 02:07:26,404
You killed your own father
just because l asked you to!
814
02:07:27,646 --> 02:07:28,704
He wasn't my father!
815
02:07:31,149 --> 02:07:34,915
- What? - A bastard like
him cannot be my father!
816
02:07:36,888 --> 02:07:41,018
l made him my father
so that l can reach him.
817
02:07:42,160 --> 02:07:46,460
lf he wasn't your father,
how did he accept you as his son?
818
02:07:47,699 --> 02:07:49,098
Because of his wife.
819
02:07:50,602 --> 02:07:52,263
His son was lost years ago.
820
02:07:53,572 --> 02:07:56,234
l went to him as his lost son.
821
02:07:57,342 --> 02:08:02,837
And it was not difficult convincing
a mother mad for her lost son.
822
02:08:06,251 --> 02:08:08,412
What a trick!
823
02:08:09,621 --> 02:08:11,350
Hunted so many with one arrow!
824
02:08:12,124 --> 02:08:16,458
Virendra's wealth,
my daughter and my trust.
825
02:08:17,229 --> 02:08:24,135
You turned out to be
smarter than l thought.
826
02:08:25,404 --> 02:08:27,895
Today you killed Virendra
making him your father.
827
02:08:28,807 --> 02:08:32,834
Tomorrow you might kill me
after l become your father-in-law.
828
02:08:34,579 --> 02:08:40,609
l'm no fool like Virendra!
829
02:08:41,820 --> 02:08:44,948
The file has come to me. Hence..
830
02:08:56,034 --> 02:08:58,264
You're more foolish than Virendra.
831
02:09:00,439 --> 02:09:03,897
You should check the bullets
before pressing the trigger.
832
02:09:05,243 --> 02:09:07,677
The man who can remove your
file from Virendra's vault...
833
02:09:08,680 --> 02:09:11,945
lt's not tough for him to remove
the bullets from your revolver.
834
02:09:17,355 --> 02:09:21,223
l was joking, son!
835
02:09:22,227 --> 02:09:24,127
Brothers-in-law joke.
836
02:09:24,663 --> 02:09:26,221
Not father-in-law with son-in-law.
837
02:09:28,867 --> 02:09:30,698
That is why listen
to something serious.
838
02:09:31,903 --> 02:09:36,203
l killed Virendra for
DK not your daughter!
839
02:09:37,909 --> 02:09:43,006
He gave me a contract
to kill three people.
840
02:09:44,116 --> 02:09:46,744
One was Jaswant.
The other Virendra.
841
02:09:47,853 --> 02:09:48,945
And you're the third.
842
02:09:51,990 --> 02:09:54,754
Bless your daughter thanks
to whom you are still alive.
843
02:09:55,994 --> 02:09:58,428
l used her as a step to reach you.
844
02:09:59,765 --> 02:10:03,531
But l really love her so much...
845
02:10:04,569 --> 02:10:06,400
That l can't fill her eyes with tears.
846
02:10:07,372 --> 02:10:11,706
You won Preeti's heart earlier
Today you've won mine too.
847
02:10:12,644 --> 02:10:14,544
Forget the heart and
think with the head.
848
02:10:15,747 --> 02:10:18,147
DK wants you dead to own 100%
849
02:10:19,117 --> 02:10:23,713
But l can kill him and
make you the complete owner.
850
02:10:29,895 --> 02:10:31,760
- But his whereabouts..?
- l know that.
851
02:10:33,565 --> 02:10:35,430
Prepare to leave for lndia.
852
02:10:37,169 --> 02:10:40,104
To kill that rascal,
why just lndia..
853
02:10:41,106 --> 02:10:43,040
l'm willing to go anywhere.
854
02:10:45,877 --> 02:10:50,177
So far l thought l was the
luckiest girl in the world.
855
02:10:51,216 --> 02:10:54,481
But today after listening
to my father and Vicky...
856
02:10:55,187 --> 02:10:58,281
l've lost faith in all relations!
857
02:10:59,558 --> 02:11:03,016
lf you hear, you'll die!
858
02:11:04,729 --> 02:11:07,527
The one you think is
your son, is not your son!
859
02:11:08,800 --> 02:11:11,963
He became your son so that
he could kill your husband.
860
02:11:12,771 --> 02:11:14,398
Vicky killed your husband!
861
02:11:14,940 --> 02:11:17,374
He made you a widow!
He is a cheat!
862
02:11:19,578 --> 02:11:20,567
l know it.
863
02:11:22,447 --> 02:11:23,914
He is not my son.
864
02:11:25,984 --> 02:11:27,349
He has not cheated me.
865
02:11:29,054 --> 02:11:32,421
ln fact, to lighten mother
earth of her sinful burden...
866
02:11:33,291 --> 02:11:34,918
l supported him by
becoming his mother
867
02:11:37,762 --> 02:11:39,457
And he didn't kill my husband!
868
02:11:40,765 --> 02:11:43,029
He punished a traitor for his sins!
869
02:11:45,837 --> 02:11:51,332
Those who die for their
nation are called martyrs.
870
02:11:52,644 --> 02:11:58,605
Those who kill for their country
are called soldiers not killers!
871
02:12:02,087 --> 02:12:05,648
And this soldier's story
started not on foreign soil...
872
02:12:06,825 --> 02:12:09,555
But in the desert sands of lndia.
873
02:12:11,296 --> 02:12:13,924
Where my husband and your father..
874
02:12:15,066 --> 02:12:18,968
And their third partner,
Jaswant worked in the military.
875
02:12:20,205 --> 02:12:25,006
They stole arms from there and
sold it to a fourth called DK.
876
02:12:27,078 --> 02:12:32,983
Once Vicky's father, Major
Malhotra caught them red handed
877
02:12:34,419 --> 02:12:38,321
To hide their crime,
these traitors killed him!
878
02:12:39,424 --> 02:12:42,086
And blamed him for the arms theft!
879
02:12:42,827 --> 02:12:45,261
We were going towards the
border with the truck of arms.
880
02:12:45,797 --> 02:12:51,326
The truck had a problem so Major
Malhotra sent us to camp to get help
881
02:12:52,037 --> 02:12:54,870
On the way we saw a
civilian driving the truck.
882
02:12:55,307 --> 02:12:58,299
We smelled a rat and
returned to see...
883
02:12:58,944 --> 02:13:02,038
All the guards were dead and Major
Malhotra and his men were ...
884
02:13:02,614 --> 02:13:04,775
...loading the arms into their truck.
885
02:13:05,450 --> 02:13:08,783
We challenged him and
he fired upon us in return.
886
02:13:09,254 --> 02:13:10,949
We had to fire back to answer him.
887
02:13:12,223 --> 02:13:15,556
On the evidence of the eye witness
account of Subhedar Pratap Singh...
888
02:13:15,860 --> 02:13:18,624
Lance Corporal Virendra Sinha
and driver Jaswant Dalal...
889
02:13:19,230 --> 02:13:27,160
Maj. Malhotra is charged with loot of
arms meant for the nation's defense
890
02:13:27,439 --> 02:13:29,066
He is guilty of killing the
guards defending the country.
891
02:13:30,175 --> 02:13:34,339
So the army terminates
his entire service.
892
02:13:34,879 --> 02:13:40,579
We take back all the titles, medals
given to him and declare him a traitor
893
02:13:42,020 --> 02:13:44,250
No! No!
894
02:13:47,993 --> 02:13:50,223
He is not a traitor!
895
02:13:50,829 --> 02:13:54,287
- Mother!
- Don't take his medals!
896
02:13:58,603 --> 02:14:08,342
Sir, you know how much
he loved his country!
897
02:14:09,114 --> 02:14:12,550
Then why are they snatching
away the medals in front of you?
898
02:14:13,485 --> 02:14:16,045
He is a martyr not a traitor!
899
02:14:17,122 --> 02:14:21,491
He has sacrificed
himself for his country!
900
02:14:33,371 --> 02:14:34,929
We won't let the body be burnt!
901
02:14:37,008 --> 02:14:45,177
We won't let a traitor be
cremated on our holy land!
902
02:14:45,884 --> 02:14:48,876
Don't touch it!
903
02:14:49,254 --> 02:14:50,221
Throw the body away!
904
02:15:25,423 --> 02:15:26,151
Mother!
905
02:16:25,817 --> 02:16:28,149
Mother earth took that
martyr into her lap.
906
02:16:29,154 --> 02:16:32,248
Yet these traitors
had evil intentions
907
02:16:33,191 --> 02:16:36,319
They put the stigma of
shame on his mother's head.
908
02:16:36,761 --> 02:16:38,626
And threw her out of the village!
909
02:16:55,079 --> 02:16:59,778
Sister, l've come to
take you and Raju.
910
02:17:01,186 --> 02:17:02,585
We'll go and stay faraway.
911
02:17:05,523 --> 02:17:14,090
No. lf l leave this place,
his soul will tell me...
912
02:17:15,400 --> 02:17:19,860
That like others l too
think he's a traitor.
913
02:17:21,372 --> 02:17:26,332
Take Raju away if you can.
914
02:17:31,049 --> 02:17:34,212
But how will he live without you?
915
02:17:35,720 --> 02:17:37,654
His welfare lies in
staying without me.
916
02:17:40,124 --> 02:17:42,718
Son can forget his mother.
917
02:17:44,562 --> 02:17:50,626
But the people here will remind
him of his father and kill him!
918
02:17:52,870 --> 02:17:53,859
Take him away!
919
02:17:57,008 --> 02:17:59,067
Will you live without me, mother?
920
02:18:00,378 --> 02:18:01,572
No, my son!
921
02:18:03,114 --> 02:18:04,843
You are not separating from me.
922
02:18:05,583 --> 02:18:09,986
l'll be with you every
moment in every breath.
923
02:18:12,323 --> 02:18:15,520
l'll go if you want me to.
924
02:18:45,623 --> 02:18:49,787
And from that day to this,
neither did she see her son...
925
02:18:51,129 --> 02:18:52,756
Nor did the son see his mother.
926
02:18:55,333 --> 02:18:58,598
For 20 years that goddess
is still in the desert...
927
02:18:59,137 --> 02:19:03,039
Tolerating the barbs of the villagers
928
02:19:03,708 --> 02:19:05,175
Sitting in that same temple.
929
02:19:11,449 --> 02:19:12,416
What's the matter?
930
02:19:14,519 --> 02:19:20,287
l hope you don't feel you're
guilty of making me a widow?
931
02:19:23,194 --> 02:19:25,526
l considered myself a widow the day..
932
02:19:27,065 --> 02:19:33,800
When my own son died along with
other kids because of arms he sold!
933
02:19:37,942 --> 02:19:43,744
The man who can kill the
husband's of hundreds of women..
934
02:19:43,981 --> 02:19:45,414
And is responsible for
the death of innocent kids...
935
02:19:45,683 --> 02:19:47,844
No lndian woman not just me...
936
02:19:48,152 --> 02:19:50,848
...will adorn her hair with
the vermilion of his name!
937
02:19:51,622 --> 02:19:57,083
l'm proud of you son!
938
02:19:58,329 --> 02:20:01,696
The day that was lowered in shame
because of my husband's deeds...
939
02:20:02,433 --> 02:20:04,765
lt is held high once
again thanks to you.
940
02:20:10,041 --> 02:20:12,976
lt is said, of all God's gifts..
941
02:20:14,112 --> 02:20:16,239
The most precious is mother.
942
02:20:19,384 --> 02:20:23,616
l am so lucky that l have 2 of them!
943
02:20:35,566 --> 02:20:37,659
What you did was out of ignorance.
944
02:20:38,503 --> 02:20:43,133
But after knowing what l'm going
to do, you'll hate not love me.
945
02:20:45,376 --> 02:20:48,038
Your father's name is top most
in my list of enemies.
946
02:20:50,014 --> 02:20:53,814
lf a wife can support you against
her husband in your fight ...
947
02:20:54,419 --> 02:20:58,378
Then a daughter can go against
her father for mankind!
948
02:21:07,064 --> 02:21:07,928
Raj here.
949
02:21:09,400 --> 02:21:13,234
Why did you call?
Keep contact only by fax.
950
02:21:13,638 --> 02:21:18,132
No need for that now.
l'm bringing Pratap tomorrow.
951
02:21:19,277 --> 02:21:21,177
My work here is done.
952
02:21:22,747 --> 02:21:25,511
Now l have to come
there and do one job.
953
02:21:26,951 --> 02:21:28,612
Unmask DK.
954
02:22:01,319 --> 02:22:05,016
- Yes sir?
- The drama my man enacted..
955
02:22:05,523 --> 02:22:07,286
Of killing you with fake bullets..
956
02:22:07,959 --> 02:22:09,426
That has made my plan succeed.
957
02:22:09,994 --> 02:22:12,087
How long do l have to stay here?
958
02:22:12,663 --> 02:22:14,358
There's no need for you to stay.
959
02:22:15,132 --> 02:22:20,502
With the information you gave me
my partner killed Virendra and his men
960
02:22:22,006 --> 02:22:24,304
He's bringing Pratap here tomorrow.
961
02:22:25,476 --> 02:22:27,774
So now you're free.
962
02:23:19,163 --> 02:23:20,255
lt's so strange...
963
02:23:21,232 --> 02:23:24,929
The story will end where it began.
964
02:23:26,137 --> 02:23:27,968
Looks like you know this place.
965
02:23:28,940 --> 02:23:30,305
What's the use in hiding from you?
966
02:23:31,008 --> 02:23:34,000
Our business started from here.
967
02:23:35,079 --> 02:23:38,947
And this is the place where
death touched us and left.
968
02:23:39,784 --> 02:23:43,220
There was a scoundrel Major Malhotra.
969
02:23:44,922 --> 02:23:47,447
He thought he was the
protector of the nation!
970
02:23:48,359 --> 02:23:49,348
He caught us.
971
02:23:50,161 --> 02:23:54,097
lf DK hadn't reached in time,
he would have killed all of us.
972
02:23:55,366 --> 02:23:57,300
That dog was very strong!
973
02:23:58,569 --> 02:24:00,366
But fate was with us.
974
02:24:01,339 --> 02:24:03,739
We gave that scoundrel such a death!
975
02:24:04,342 --> 02:24:06,537
That it's quoted as an example.
976
02:24:07,478 --> 02:24:11,209
We proved the martyr a traitor.
977
02:24:12,083 --> 02:24:14,142
We didn't let him be cremated!
978
02:24:18,289 --> 02:24:21,349
Some will die today too.
But won't be cremated.
979
02:24:22,259 --> 02:24:25,057
Of DK and his men!
980
02:24:33,571 --> 02:24:34,469
Why did you stop the car?
981
02:24:40,711 --> 02:24:43,578
A goddess is sitting in
this temple for 20 years.
982
02:24:45,149 --> 02:24:49,586
They say anyone who sees her
gets his wishes fulfilled.
983
02:24:51,489 --> 02:24:52,615
Let's go see her.
984
02:24:55,926 --> 02:24:57,587
l will see her.
985
02:24:58,763 --> 02:25:01,698
So that l can see
DK's corpse very soon.
986
02:26:22,780 --> 02:26:26,807
For 20 years these eyes have only
seen hatred and been shunned.
987
02:26:28,486 --> 02:26:30,215
l have seen them everyday.
988
02:26:32,423 --> 02:26:42,264
But for the first time,
l'm seeing eyes filled with tears.
989
02:26:49,206 --> 02:26:50,002
Mother!
990
02:26:57,882 --> 02:27:00,510
l kept you away for 20 years!
991
02:27:02,086 --> 02:27:06,455
Despite being a mother,
l didn't give you that love.
992
02:27:08,526 --> 02:27:10,790
Forgive me!
993
02:27:11,996 --> 02:27:16,990
No, you were not away from me.
994
02:27:18,169 --> 02:27:24,540
The dust of your feet was
always with me like a blessing.
995
02:27:27,711 --> 02:27:32,375
Now it's time for your wait
and my pledge to be fulfilled.
996
02:27:33,784 --> 02:27:36,275
See whom l've brought here!
997
02:27:52,469 --> 02:27:53,834
You mother and son can't stay here!
998
02:27:54,405 --> 02:27:58,273
She won't leave like this. We'll
put such a stigma on her forehead..
999
02:27:58,676 --> 02:28:00,234
That she won't be able
to face anyone!
1000
02:28:11,622 --> 02:28:14,989
Leave my child!
1001
02:28:36,914 --> 02:28:38,711
l'm the son of this goddess!
1002
02:28:41,986 --> 02:28:44,181
This is that goddess...
1003
02:28:44,455 --> 02:28:49,688
Of whose forehead you wrote
the stigma of shame, not pride!
1004
02:28:50,027 --> 02:28:51,892
l'm the son of Vijay Malhotra!
1005
02:28:52,329 --> 02:28:55,856
Who was called a traitor
despite being a martyr!
1006
02:28:57,368 --> 02:28:59,029
Do you know why l brought you here?
1007
02:29:00,304 --> 02:29:03,432
So that the soul where the
greatest injustice was done...
1008
02:29:05,276 --> 02:29:07,176
Justice too should be given there!
1009
02:29:09,213 --> 02:29:12,705
And my mother who has been
doing penance in this wilderness..
1010
02:29:14,118 --> 02:29:16,416
Can see justice being done!
1011
02:29:39,109 --> 02:29:44,308
People die but their voices don't!
1012
02:29:46,650 --> 02:29:55,080
Listen! Listen to the voice
of my father's torture in this sand!
1013
02:30:03,934 --> 02:30:07,961
Listen to a child cry
and weep for his father!
1014
02:30:09,940 --> 02:30:13,398
Hear the scream of a mother looking
for her husband's body in a storm!
1015
02:30:15,813 --> 02:30:17,337
Hear my mother's screams!
1016
02:30:29,626 --> 02:30:31,253
Hear my mother's screams!
1017
02:30:50,848 --> 02:30:52,713
Not DK but Jaswant.
1018
02:30:58,922 --> 02:31:00,719
l recognized you mush earlier.
1019
02:31:02,326 --> 02:31:04,886
You haven't come here
but been brought here.
1020
02:31:05,863 --> 02:31:09,560
According to Raju's plan
l informed you of Pratap's arrival.
1021
02:31:10,267 --> 02:31:17,070
Because we know you would come
here to save him for your business.
1022
02:31:17,941 --> 02:31:21,274
And since Jaswant has been
forgiven by the law...
1023
02:31:21,979 --> 02:31:25,278
You'll be tried as DK not Jaswant!
1024
02:31:26,550 --> 02:31:30,008
You cheated your partners
for their shares.
1025
02:32:10,027 --> 02:32:13,929
Did you think l'd come
alone to save my man?
1026
02:32:37,621 --> 02:32:39,088
Wanted me to hear screams?
1027
02:32:39,456 --> 02:32:40,650
Now you hear the screams!
1028
02:32:53,670 --> 02:32:59,074
Mother!
1029
02:33:33,210 --> 02:33:36,236
This rascal is Vijay Malhotra's son
1030
02:33:37,648 --> 02:33:39,411
His father was buried here
after his death.
1031
02:33:40,450 --> 02:33:41,576
Bury him alive!
1032
02:37:10,193 --> 02:37:12,093
Let's go or he'll kill us!
1033
02:38:27,170 --> 02:38:28,432
Don't kill us!
1034
02:38:28,672 --> 02:38:33,575
l'm your father-in-law.
Will you kill me, son?
1035
02:38:39,416 --> 02:38:40,974
l won't kill you.
1036
02:38:46,590 --> 02:38:47,921
He's so merciful!
1037
02:38:48,925 --> 02:38:51,223
After all he's my son-in-law.
1038
02:38:54,030 --> 02:38:55,088
Look up.
1039
02:39:08,545 --> 02:39:10,809
These vultures will eat our flesh!
1040
02:39:12,782 --> 02:39:15,148
- Shoot us!
- Yes, kill us!
1041
02:39:16,086 --> 02:39:18,953
- For God's sake!
- l had pledged...
1042
02:39:21,424 --> 02:39:24,291
That you will neither get
the flames of a cremation...
1043
02:39:25,328 --> 02:39:27,262
Nor the lap of mother earth!
1044
02:39:27,831 --> 02:39:29,059
No!
1045
02:39:34,437 --> 02:39:38,669
l gave false evidence
against your father!
1046
02:39:39,409 --> 02:39:41,775
l had whipped him to death!
1047
02:39:42,345 --> 02:39:47,146
We are butchers! Remove
your revolver and kill me!
1048
02:39:48,118 --> 02:39:51,019
You are educated, sensible.
Why don't you kill us?
1049
02:39:51,888 --> 02:39:55,187
Villagers! We accept all our crimes
1050
02:39:55,926 --> 02:39:58,861
Save us from the vultures.
We can't even walk!
1051
02:39:59,863 --> 02:40:02,423
Kill us! Wait!
1052
02:40:03,633 --> 02:40:07,626
On your goddess like mother's
forehead, l had written...
1053
02:40:08,138 --> 02:40:12,632
Your husband is a traitor! You
write on my forehead with bullets.
1054
02:40:13,376 --> 02:40:15,571
That l'm a dog, a pig, a swine!
1055
02:40:17,113 --> 02:40:19,843
- Stop!
- Don't leave us and go!
1056
02:40:55,352 --> 02:40:59,118
Gun salute!
82134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.