Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,567 --> 00:00:08,266
(Episode 5)
2
00:00:08,266 --> 00:00:10,477
(Who is the redevelopment for?
Wake up, stop the redevelopment!)
3
00:00:10,477 --> 00:00:12,406
(Resident Dissolution Committee
for the redevelopment of Zone B)
4
00:00:12,876 --> 00:00:14,947
(Stop the redevelopment
from destroying my fortune!)
5
00:00:15,277 --> 00:00:17,876
The world has become
way more generous.
6
00:00:18,546 --> 00:00:20,087
Long ago,
7
00:00:20,316 --> 00:00:22,887
we would've demolished them
and built the apartment by now.
8
00:00:23,587 --> 00:00:25,017
- No, wait.
- Ms. Hong!
9
00:00:25,017 --> 00:00:26,626
- You can't pull that on me.
- Ms. Hong!
10
00:00:27,087 --> 00:00:28,286
Move aside.
11
00:00:30,326 --> 00:00:33,727
How dare you block my way to eat?
12
00:00:35,867 --> 00:00:36,966
Hey.
13
00:00:38,166 --> 00:00:39,236
What?
14
00:00:42,376 --> 00:00:43,437
Those two.
15
00:00:43,776 --> 00:00:46,447
We still have something
left to discuss.
16
00:00:46,947 --> 00:00:48,647
- Ma'am!
- Go ahead.
17
00:00:49,617 --> 00:00:52,047
We don't have anything left
to talk about. Sir.
18
00:00:55,017 --> 00:00:56,056
It's the chairman.
19
00:01:06,467 --> 00:01:08,096
Attention, greetings.
20
00:01:08,467 --> 00:01:10,166
- Hello, Chairman.
- Hello, Chairman.
21
00:01:11,037 --> 00:01:13,037
What are you doing here?
22
00:01:13,037 --> 00:01:14,436
You're supposed to be
at the realty office.
23
00:01:15,166 --> 00:01:19,576
It's just...
She is CEO Hong of Daebak Realty.
24
00:01:27,046 --> 00:01:28,216
(Taejin Service)
25
00:01:35,526 --> 00:01:36,627
Help me.
26
00:02:28,916 --> 00:02:30,277
You're younger than I thought.
27
00:02:34,386 --> 00:02:35,516
Who are you?
28
00:02:40,687 --> 00:02:41,826
How bold of you.
29
00:02:42,896 --> 00:02:46,366
You probably had no idea
who I, Do Hak Sung, was...
30
00:02:46,527 --> 00:02:48,266
when you messed with Britium.
31
00:02:48,266 --> 00:02:50,896
I see. Dohak Construction.
32
00:02:52,706 --> 00:02:54,067
But you see,
33
00:02:54,507 --> 00:02:57,176
why would someone like you,
who's brave and skillful,
34
00:02:57,176 --> 00:02:59,576
do something so lowly
as toying with redevelopment?
35
00:02:59,807 --> 00:03:01,407
Don't you know...
36
00:03:01,407 --> 00:03:03,016
that doesn't get you
much money anymore?
37
00:03:03,247 --> 00:03:06,287
If you need money,
how about you work for me instead?
38
00:03:06,287 --> 00:03:10,057
I sure love your gaze.
39
00:03:10,687 --> 00:03:13,627
I don't work with just anyone.
40
00:03:19,597 --> 00:03:20,666
Anyone?
41
00:03:32,646 --> 00:03:33,676
How cute.
42
00:03:34,477 --> 00:03:35,977
I'll give you a few days...
43
00:03:36,576 --> 00:03:38,817
to decide whether to be
my friend or foe.
44
00:03:38,817 --> 00:03:39,817
If you choose the latter,
45
00:03:39,817 --> 00:03:42,616
you can look forward
to what'll await you.
46
00:03:43,817 --> 00:03:45,116
I won't wait long.
47
00:03:54,067 --> 00:03:56,437
(Changhwa Restaurant)
48
00:03:59,807 --> 00:04:01,136
Your hands are ice-cold.
49
00:04:01,136 --> 00:04:03,106
There was an unrested spirit here,
wasn't there?
50
00:04:03,907 --> 00:04:04,907
Are they still here?
51
00:04:05,977 --> 00:04:07,206
Not anymore.
52
00:04:08,877 --> 00:04:11,646
What?
I just held her hand on goodwill.
53
00:04:11,947 --> 00:04:14,486
Hey, how did Kim Tae Jin find us?
54
00:04:14,486 --> 00:04:15,557
Should we move?
55
00:04:15,557 --> 00:04:17,217
Didn't you see him just now?
56
00:04:17,217 --> 00:04:19,386
He was completely intimidated
by Ms. Hong.
57
00:04:20,557 --> 00:04:23,526
Let's stick close to her.
58
00:04:26,726 --> 00:04:27,726
Did they leave?
59
00:04:28,326 --> 00:04:29,367
- Yes.
- Yes.
60
00:04:30,036 --> 00:04:31,836
(Changhwa Restaurant)
61
00:04:35,877 --> 00:04:38,007
Ma'am, are you okay?
62
00:04:38,976 --> 00:04:41,307
I was terrified...
63
00:04:41,646 --> 00:04:45,346
that they'd barge in here again
and cause a scene.
64
00:04:45,346 --> 00:04:47,187
Have they been doing that?
65
00:04:47,747 --> 00:04:49,757
They come at least once or twice
every month.
66
00:04:50,656 --> 00:04:51,716
They want me to sell this land.
67
00:04:51,716 --> 00:04:52,726
Ma'am.
68
00:04:53,057 --> 00:04:55,927
Instead of enduring all this
then eventually getting kicked out,
69
00:04:55,927 --> 00:04:57,896
maybe you should just receive
the compensation.
70
00:04:57,896 --> 00:04:58,927
Chief Heo.
71
00:05:00,326 --> 00:05:01,367
What?
72
00:05:06,706 --> 00:05:08,636
Do you know why she named
the restaurant Changhwa?
73
00:05:09,007 --> 00:05:10,007
What?
74
00:05:10,677 --> 00:05:13,346
It's the name of her son
who left home 12 years ago.
75
00:05:14,346 --> 00:05:16,417
She can't leave this place...
76
00:05:16,617 --> 00:05:18,146
in case he comes back.
77
00:05:23,687 --> 00:05:26,857
You want me to investigate
your mother's final client?
78
00:05:27,487 --> 00:05:28,487
Yes.
79
00:05:29,057 --> 00:05:30,797
I want to know why he died.
80
00:05:32,156 --> 00:05:33,197
He's dead?
81
00:05:34,226 --> 00:05:36,737
I ran into his unrested spirit.
82
00:05:36,937 --> 00:05:38,367
Are you sure it was him?
83
00:05:38,367 --> 00:05:41,206
You only saw him once 20 years ago.
You could be mistaken.
84
00:05:41,206 --> 00:05:42,237
No.
85
00:05:42,836 --> 00:05:46,476
I still remember
every little detail about that day.
86
00:05:49,346 --> 00:05:52,047
Okay.
I'll look into it and let you know.
87
00:05:54,487 --> 00:05:57,057
Hello.
88
00:05:57,617 --> 00:05:58,687
What?
89
00:05:59,257 --> 00:06:02,057
It's still early evening.
Why do you look so down?
90
00:06:02,057 --> 00:06:03,927
Seeing how you're all hyped up,
91
00:06:03,927 --> 00:06:05,057
you must've found something.
92
00:06:05,057 --> 00:06:06,596
I told you.
93
00:06:06,596 --> 00:06:08,937
I noticed a world star couple
just through a shadow...
94
00:06:10,937 --> 00:06:11,997
Let's begin the briefing.
95
00:06:21,346 --> 00:06:23,516
After 15 hours of investigation,
96
00:06:24,016 --> 00:06:26,687
using the cutting-edge method
of social media,
97
00:06:27,117 --> 00:06:29,016
I've looked
into every single person...
98
00:06:29,016 --> 00:06:33,226
who was even slightly connected
to the Green Villas fraud.
99
00:06:33,757 --> 00:06:36,826
There were three people
who lost their lives.
100
00:06:41,026 --> 00:06:42,067
You see...
101
00:06:42,067 --> 00:06:44,197
It's the third photo. The mom.
102
00:06:44,937 --> 00:06:47,507
- How are you so sure?
- Because I saw her.
103
00:06:47,507 --> 00:06:48,536
I see.
104
00:06:50,437 --> 00:06:53,007
Her name is Joo Kyung Hee.
She's 60 years old.
105
00:06:53,206 --> 00:06:55,007
She died of myocardial infarction.
106
00:07:01,747 --> 00:07:04,586
I've never seen her
so elated before.
107
00:07:06,726 --> 00:07:10,427
That's why I couldn't stop her
even though I was concerned.
108
00:07:11,197 --> 00:07:12,697
She looked extremely happy.
109
00:07:15,667 --> 00:07:17,297
I should've dissuaded her back then.
110
00:07:17,636 --> 00:07:19,307
We don't even know
when this house will sell.
111
00:07:19,307 --> 00:07:20,807
Why did you sign
the contract already?
112
00:07:20,807 --> 00:07:22,776
You don't have to hurry.
113
00:07:23,177 --> 00:07:26,307
I can cover the down payment
with the money I've saved up.
114
00:07:26,807 --> 00:07:29,146
The sales agency
will also help us...
115
00:07:29,146 --> 00:07:31,877
receive a loan.
116
00:07:32,016 --> 00:07:34,687
- Loan?
- Don't worry about anything.
117
00:07:34,687 --> 00:07:37,057
This is the very 1st house
I've purchased in 60 years.
118
00:07:37,057 --> 00:07:40,026
I made sure to be thorough.
119
00:07:40,026 --> 00:07:42,627
Look at you.
You never wanted a house.
120
00:07:42,627 --> 00:07:44,456
What has gotten into you?
121
00:07:44,456 --> 00:07:48,466
I should have a house to my name
before I die.
122
00:07:49,737 --> 00:07:55,136
You cannot go there alive
123
00:07:55,136 --> 00:07:57,737
- Are you that happy?
- What? Yes.
124
00:07:59,706 --> 00:08:02,547
Gosh. I love it.
125
00:08:02,547 --> 00:08:04,576
Hey,
had I known it'd feel this great,
126
00:08:04,576 --> 00:08:06,786
I would've purchased a house
much sooner.
127
00:08:08,286 --> 00:08:11,216
Goodness.
128
00:08:11,216 --> 00:08:14,187
You guys should just move in here...
129
00:08:14,427 --> 00:08:15,826
even before your house gets sold.
130
00:08:16,697 --> 00:08:18,857
- We'll think about it.
- Gosh.
131
00:08:19,067 --> 00:08:21,127
Honey. Mother. Look here.
132
00:08:21,127 --> 00:08:23,067
Sure. Come here.
133
00:08:23,067 --> 00:08:26,636
All right. 1, 2, 3.
134
00:08:26,636 --> 00:08:28,807
I love you.
135
00:08:30,877 --> 00:08:32,607
Every day,
she cleaned and wiped the house...
136
00:08:33,507 --> 00:08:36,047
even though
there wasn't much to clean.
137
00:08:37,716 --> 00:08:40,346
Who is it? Goodness.
138
00:08:40,346 --> 00:08:42,657
But she couldn't even last a week
in her cherished house.
139
00:08:42,657 --> 00:08:44,387
What do you mean?
140
00:08:44,387 --> 00:08:46,126
This house isn't mine?
141
00:08:46,126 --> 00:08:48,787
I'm illegally residing here?
142
00:08:49,756 --> 00:08:51,356
What's wrong with you?
143
00:08:51,356 --> 00:08:52,527
This is my house!
144
00:08:52,527 --> 00:08:55,366
You can't come in here
with your shoes on!
145
00:08:56,167 --> 00:08:57,537
Don't do this!
146
00:08:58,037 --> 00:09:00,836
Don't do this! Stop!
147
00:09:02,167 --> 00:09:05,376
This is my house!
148
00:09:11,947 --> 00:09:14,047
You should've checked! What is this?
149
00:09:14,047 --> 00:09:15,746
So what do you expect me to do?
150
00:09:15,746 --> 00:09:17,417
I had no idea either!
151
00:09:17,417 --> 00:09:19,057
I'm so frustrated.
152
00:09:24,697 --> 00:09:26,866
- Mom.
- Mother.
153
00:09:29,267 --> 00:09:30,267
She died...
154
00:09:31,366 --> 00:09:34,506
of anguish,
not myocardial infarction.
155
00:09:34,866 --> 00:09:35,976
She was heartbroken and furious.
156
00:09:37,106 --> 00:09:39,706
It got the best of her.
157
00:09:40,006 --> 00:09:41,246
Those people...
158
00:09:43,076 --> 00:09:45,417
are murderers, not frauds.
159
00:10:00,767 --> 00:10:02,466
Green Villas, Block B
has stairs in the middle,
160
00:10:02,466 --> 00:10:04,137
and eight houses in total.
161
00:10:04,596 --> 00:10:07,466
Our client in Unit 302
doesn't live there anymore.
162
00:10:07,466 --> 00:10:09,976
But we need approvals
from the rest of the families.
163
00:10:11,807 --> 00:10:14,307
The unrested spirit
is obsessed with Unit 302...
164
00:10:14,307 --> 00:10:16,476
and won't leave that place.
165
00:10:17,177 --> 00:10:19,746
We can carry out the exorcism
tonight without their approval.
166
00:10:19,917 --> 00:10:23,716
We'll perform it at 3 a.m.
when everyone's fast asleep.
167
00:10:23,716 --> 00:10:24,716
Okay.
168
00:10:28,986 --> 00:10:31,027
Gosh. No way.
169
00:10:35,960 --> 00:10:37,761
How are we going
to lure out the spirit this time?
170
00:10:37,761 --> 00:10:38,991
Will you threaten the spirit?
171
00:10:52,133 --> 00:10:53,863
I thought the other houses
wouldn't be affected.
172
00:10:54,403 --> 00:10:56,572
I'm just preparing myself
for a possible variable.
173
00:10:57,172 --> 00:11:00,143
A certain fraud and psychic
jammed me up a bit lately.
174
00:11:00,442 --> 00:11:03,273
Don't tell me
you're talking about me.
175
00:11:05,243 --> 00:11:06,442
What?
176
00:11:08,442 --> 00:11:10,783
Not answering questions is
a bad habit.
177
00:11:47,653 --> 00:11:50,084
- Don't take off your shoes.
- Pardon?
178
00:11:50,853 --> 00:11:52,653
Keep your shoes on.
179
00:11:58,893 --> 00:12:00,133
This is my house!
180
00:12:00,133 --> 00:12:03,233
You can't come in here
with your shoes on!
181
00:12:18,883 --> 00:12:19,983
What?
182
00:12:21,613 --> 00:12:23,153
Gosh. What's going on?
183
00:12:27,094 --> 00:12:28,194
Oh In Bum!
184
00:12:47,914 --> 00:12:49,344
Now. Take it off!
185
00:13:08,064 --> 00:13:09,733
Get out!
186
00:13:14,804 --> 00:13:16,574
- Get out of my house.
- Get out of my house.
187
00:13:17,204 --> 00:13:19,344
- This is my house!
- This is my house!
188
00:13:30,483 --> 00:13:31,924
- This is my house.
- This is my house.
189
00:13:33,153 --> 00:13:35,023
- I bought it for my daughter.
- I bought it for my daughter.
190
00:13:35,954 --> 00:13:37,094
- My house.
- My house.
191
00:13:42,393 --> 00:13:44,164
Gosh.
192
00:13:45,434 --> 00:13:47,003
Here's a warm drink for you.
193
00:13:48,733 --> 00:13:50,074
Okay. Thank you.
194
00:13:52,773 --> 00:13:55,944
My daughter's family and I
want to move in together...
195
00:13:55,944 --> 00:13:57,613
- to a deposit-based house.
- Gosh.
196
00:13:57,613 --> 00:13:59,214
No one wants to rent out
deposit-based houses.
197
00:13:59,214 --> 00:14:00,853
They all want monthly rent.
198
00:14:02,084 --> 00:14:04,954
Well, that will be quite difficult
for our finances.
199
00:14:06,824 --> 00:14:09,893
Then, why don't you buy
the house instead?
200
00:14:09,893 --> 00:14:11,123
If you have enough for a deposit,
201
00:14:11,123 --> 00:14:13,164
it's better to just buy the house
with a mortgage plan.
202
00:14:14,194 --> 00:14:16,334
Oh, right. We have some cheap units
for a small apartment...
203
00:14:16,334 --> 00:14:17,964
because they weren't sold when
they were on the market initially.
204
00:14:17,964 --> 00:14:19,003
Please wait.
205
00:14:20,334 --> 00:14:22,174
How big is the house?
206
00:14:22,233 --> 00:14:24,674
There are 2 options. One is 79.2m²,
and the other, 105.6m²
207
00:14:24,674 --> 00:14:27,414
- Those are nice units.
- Take a look at them.
208
00:14:31,944 --> 00:14:33,153
No. Just call me...
209
00:14:33,153 --> 00:14:36,153
when you have a nice listing
for a deposit-based house.
210
00:14:36,523 --> 00:14:38,983
Gosh. Sure. I'll do that.
211
00:14:39,184 --> 00:14:41,824
Oh, right. Just in case.
212
00:14:41,824 --> 00:14:44,723
Why don't you take this home
and read it through at home?
213
00:14:44,924 --> 00:14:47,094
(Selling Incredibly Cheap Units,
No Commission Fees)
214
00:14:47,594 --> 00:14:49,434
- Thank you.
- Sure.
215
00:14:57,804 --> 00:14:58,973
Young Mi...
216
00:15:16,993 --> 00:15:20,334
I'm glad you changed your mind.
Your daughter will be so happy.
217
00:15:20,993 --> 00:15:22,934
You won't regret it.
218
00:15:22,934 --> 00:15:24,934
The developers
and construction company are...
219
00:15:24,934 --> 00:15:26,534
very solid.
220
00:15:26,534 --> 00:15:28,174
There's nothing for you
to worry about.
221
00:15:28,174 --> 00:15:29,773
You can just live happily
in that house.
222
00:15:30,444 --> 00:15:32,143
You have nothing
but a happy future ahead of you.
223
00:15:32,243 --> 00:15:37,184
You cannot go there alive
224
00:15:37,184 --> 00:15:38,983
What do you mean?
225
00:15:38,983 --> 00:15:40,613
This house isn't mine?
226
00:15:40,613 --> 00:15:42,714
I'm illegally residing here?
227
00:15:42,714 --> 00:15:44,554
- Hey, take everything out.
- What are you doing?
228
00:15:44,554 --> 00:15:46,393
Even if you sue them for fraud,
229
00:15:46,393 --> 00:15:48,623
it will be hard to get
all of your money back.
230
00:15:49,294 --> 00:15:52,194
You didn't wire the money
to the designated trust account.
231
00:15:52,194 --> 00:15:55,564
So legally speaking,
this house doesn't belong to you.
232
00:16:06,143 --> 00:16:07,613
I'll bring my mom here.
233
00:16:07,613 --> 00:16:10,013
How can we live with her
in that small studio?
234
00:16:10,013 --> 00:16:12,743
I can't let her stay
at her friend's house forever!
235
00:16:12,944 --> 00:16:15,714
I know that. But let's try to find
another way to help her. Okay?
236
00:16:15,714 --> 00:16:17,784
Even if it's a small studio,
she'll be better off with me.
237
00:16:17,784 --> 00:16:19,184
I'm sorry.
238
00:16:20,054 --> 00:16:22,393
I'm old and foolish.
239
00:16:22,424 --> 00:16:24,794
- How can I...
- And I got scammed.
240
00:16:25,794 --> 00:16:27,534
I just wanted...
241
00:16:28,194 --> 00:16:30,804
to buy a house for my daughter...
242
00:16:32,934 --> 00:16:36,544
whom I hadn't done much to help.
243
00:16:39,773 --> 00:16:41,273
My daughter.
244
00:16:42,273 --> 00:16:43,814
I am...
245
00:16:45,983 --> 00:16:47,284
sorry.
246
00:16:48,714 --> 00:16:50,284
I'm sorry.
247
00:17:20,514 --> 00:17:23,853
(Daebak Realty)
248
00:17:27,893 --> 00:17:29,824
She bought that house...
249
00:17:30,594 --> 00:17:32,794
after working at restaurants
and as housekeepers.
250
00:17:32,794 --> 00:17:36,133
She worked so hard for that money.
Gosh, those scumbags.
251
00:17:37,804 --> 00:17:39,703
How did you have this job
for 10 years?
252
00:17:39,804 --> 00:17:42,074
I would have killed
a few people already.
253
00:17:43,403 --> 00:17:44,974
What's the point?
254
00:17:44,974 --> 00:17:47,143
I would just have more unrested
spirits for me to get rid of.
255
00:17:49,413 --> 00:17:51,014
I didn't know you made jokes.
256
00:17:52,443 --> 00:17:53,984
I wasn't joking.
257
00:17:56,883 --> 00:18:00,393
The duty of an exorcist ends
after sending the spirits off.
258
00:18:02,254 --> 00:18:04,123
That's where the job ends.
259
00:18:05,324 --> 00:18:06,893
I see.
260
00:18:06,893 --> 00:18:09,393
You want me to try to pretend
that I watched a sad movie again?
261
00:18:15,203 --> 00:18:19,304
You know what? My parents
passed away when I was very young.
262
00:18:19,974 --> 00:18:21,443
So I have no memories of them.
263
00:18:22,443 --> 00:18:24,213
And I had never missed them either.
264
00:18:25,113 --> 00:18:26,713
I must know them to miss them.
265
00:18:30,524 --> 00:18:32,824
But earlier, this crossed my mind.
266
00:18:34,254 --> 00:18:38,524
When my parents had to leave me
in this world alone,
267
00:18:40,933 --> 00:18:42,994
did their hearts break
just as much as this?
268
00:18:46,873 --> 00:18:48,633
And I hoped that it wasn't the case.
269
00:19:10,893 --> 00:19:12,463
My princess.
270
00:19:13,764 --> 00:19:15,133
I am...
271
00:19:16,363 --> 00:19:17,863
sorry.
272
00:19:25,103 --> 00:19:26,344
Mom?
273
00:19:29,744 --> 00:19:32,413
Is that how you felt too that day?
274
00:19:36,084 --> 00:19:39,153
Is that why you are still here?
Because you can't leave me?
275
00:19:42,824 --> 00:19:43,893
Help me.
276
00:19:43,893 --> 00:19:46,094
No matter what you hear,
277
00:19:46,094 --> 00:19:48,764
do not come downstairs. Understood?
278
00:19:50,804 --> 00:19:52,133
Promise me.
279
00:19:53,774 --> 00:19:55,903
- I promise.
- You must keep that promise. Okay?
280
00:19:55,903 --> 00:19:57,643
Okay. I got it.
281
00:20:57,173 --> 00:20:58,273
Mom!
282
00:21:02,072 --> 00:21:03,913
Ji A...
283
00:21:18,723 --> 00:21:19,763
Mom?
284
00:21:21,193 --> 00:21:22,263
Ji A.
285
00:21:24,963 --> 00:21:26,163
Pick up that needle.
286
00:21:32,142 --> 00:21:34,413
Do you remember what I taught you?
287
00:21:35,513 --> 00:21:39,612
Stab me just as you practiced
on that teddy bear.
288
00:21:40,652 --> 00:21:41,652
No.
289
00:21:43,852 --> 00:21:45,683
Pull yourself together, Ji A!
290
00:21:46,183 --> 00:21:48,023
Get your mind straight, and do it.
291
00:21:48,023 --> 00:21:49,493
I can't do that, Mom.
292
00:21:50,292 --> 00:21:52,592
You can. You have to.
293
00:21:52,592 --> 00:21:54,193
I don't want to do it, Mom.
294
00:22:41,273 --> 00:22:42,312
Mom.
295
00:22:44,542 --> 00:22:45,612
Mom.
296
00:22:47,582 --> 00:22:48,652
Mom.
297
00:23:15,913 --> 00:23:17,183
Hey, Ms. Joo.
298
00:23:19,360 --> 00:23:20,400
Right now?
299
00:23:21,293 --> 00:23:22,823
Yes, it's fine.
300
00:23:33,134 --> 00:23:35,474
(Oh Sung Sik)
301
00:23:35,474 --> 00:23:36,704
Oh Sung Sik.
302
00:23:38,604 --> 00:23:39,773
He killed himself?
303
00:23:39,773 --> 00:23:41,974
Yes, 20 years ago,
304
00:23:41,974 --> 00:23:44,283
two days after
he came to Daebak Realty.
305
00:23:45,513 --> 00:23:48,684
Does this have something to do
with my mother's last exorcism?
306
00:23:48,684 --> 00:23:49,753
That's not the case.
307
00:23:49,983 --> 00:23:52,154
There were lots of conflicts
between the residents...
308
00:23:52,154 --> 00:23:54,593
and real estate developers
in the squatter area.
309
00:23:55,154 --> 00:23:58,424
The residents were to get kicked out
for petty cash and no compensation.
310
00:23:59,194 --> 00:24:00,964
He set the town on fire
out of anger,
311
00:24:01,293 --> 00:24:03,404
but a total of seven people
died in the fire.
312
00:24:03,404 --> 00:24:05,704
He couldn't deal with the guilt,
then committed suicide.
313
00:24:06,434 --> 00:24:09,434
Then why is he haunting
the chairman of Dohak Construction?
314
00:24:09,434 --> 00:24:11,843
Golden Properties was the contractor
for the redevelopment,
315
00:24:11,843 --> 00:24:13,273
the former entity
of Dohak Construction.
316
00:24:14,444 --> 00:24:17,243
Do Hak Sung pushed ahead
with redeveloping the squatter area.
317
00:24:17,414 --> 00:24:19,944
He probably became
an unrested spirit to haunt him.
318
00:24:19,944 --> 00:24:21,184
That could be a possibility.
319
00:24:21,854 --> 00:24:24,224
How's the lawsuit
for Green Villas coming?
320
00:24:24,224 --> 00:24:27,894
They haven't located President Hwang
of the design company. No progress.
321
00:24:29,894 --> 00:24:31,093
Why do you suddenly ask?
322
00:24:31,823 --> 00:24:33,323
I was reminded of my mother.
323
00:24:35,233 --> 00:24:37,763
Can you find all the properties
which President Hwang owns?
324
00:24:38,003 --> 00:24:39,063
Yes, ma'am.
325
00:24:43,743 --> 00:24:45,043
The evicted resident union is...
326
00:24:45,874 --> 00:24:48,374
making an issue
out of the joint owners' agreement?
327
00:24:49,674 --> 00:24:52,543
The committee gave their approval.
There's nothing to make an issue of.
328
00:24:53,614 --> 00:24:54,983
The thing is...
329
00:24:55,214 --> 00:24:58,924
they bring in other civic groups
and put up a fight together.
330
00:24:59,283 --> 00:25:01,253
They also bring reporters...
331
00:25:01,253 --> 00:25:02,823
from independent media or something.
332
00:25:03,763 --> 00:25:04,823
So did you get scared...
333
00:25:05,964 --> 00:25:08,063
as the head of the borough
and want to revoke the agreement...
334
00:25:08,493 --> 00:25:12,333
for the redevelopment
of the joint-owned area?
335
00:25:12,763 --> 00:25:16,104
Things aren't like the way it was
in this day and age.
336
00:25:19,474 --> 00:25:20,543
Come in.
337
00:25:34,424 --> 00:25:37,364
I got farmed ginseng for 49 dollars
to abide by the Anti-bribery Act.
338
00:25:37,964 --> 00:25:40,263
But you should still feel
a little burdened.
339
00:25:56,513 --> 00:25:58,684
Goodness.
340
00:25:58,684 --> 00:26:01,454
All redevelopment projects suffer
from conflicts against evictees.
341
00:26:02,614 --> 00:26:04,023
Don't worry about it, Chairman Do.
342
00:26:06,023 --> 00:26:07,724
Anyway, that's that.
343
00:26:08,493 --> 00:26:11,323
What's happening
with Assemblyman Han?
344
00:26:11,323 --> 00:26:13,934
I already mentioned it to him...
345
00:26:13,934 --> 00:26:15,493
to set up a date for us.
346
00:26:18,033 --> 00:26:19,434
Good. All right.
347
00:26:19,434 --> 00:26:21,573
- Have a drink, sir.
- All right.
348
00:26:27,444 --> 00:26:28,444
This is my home!
349
00:26:31,013 --> 00:26:32,083
No.
350
00:26:32,783 --> 00:26:34,013
This is my home.
351
00:26:46,694 --> 00:26:48,364
You need to get up.
352
00:26:48,793 --> 00:26:50,503
Five more minutes.
353
00:26:51,634 --> 00:26:52,904
How can you sleep right now?
354
00:26:52,904 --> 00:26:54,803
I couldn't sleep at all
because I was too heartbroken.
355
00:26:55,073 --> 00:26:57,573
Forget it. I need to sleep.
356
00:27:00,313 --> 00:27:02,273
I said wake up!
357
00:27:02,273 --> 00:27:03,884
Mom, come on.
358
00:27:05,513 --> 00:27:06,513
Hey.
359
00:27:07,313 --> 00:27:08,983
You sounded
just like my mom right now.
360
00:27:10,724 --> 00:27:12,823
Man, I hate it too.
361
00:27:12,924 --> 00:27:15,124
Is this the aftereffect
of that unrested lady spirit?
362
00:27:19,894 --> 00:27:22,233
So please find
President Hwang for me.
363
00:27:22,233 --> 00:27:24,604
I need to find him
and take my precious money back...
364
00:27:24,934 --> 00:27:27,104
for me to live in peace.
365
00:27:27,404 --> 00:27:29,634
That's not exactly your money.
366
00:27:29,634 --> 00:27:30,674
What?
367
00:27:31,343 --> 00:27:32,374
Darn it.
368
00:27:33,404 --> 00:27:35,073
I have no idea what's going on.
369
00:27:36,214 --> 00:27:38,743
Living as a psychic seems
really stressful.
370
00:27:39,783 --> 00:27:41,454
So we just need to find
President Hwang?
371
00:27:42,083 --> 00:27:43,083
Yes.
372
00:27:49,394 --> 00:27:50,424
Goodness.
373
00:27:51,793 --> 00:27:52,894
Hey, look.
374
00:27:53,993 --> 00:27:56,093
No way. President Hwang is a guy.
375
00:27:56,093 --> 00:27:57,434
I know that.
376
00:27:57,434 --> 00:27:59,604
This is his younger sister,
Hwang Ji Yeon.
377
00:28:00,204 --> 00:28:03,003
On her call history, I saw a number
she has been calling often...
378
00:28:03,003 --> 00:28:06,343
ever since her brother went missing,
and it's a burner phone.
379
00:28:07,043 --> 00:28:08,513
Of course,
it has to be President Hwang.
380
00:28:09,343 --> 00:28:12,414
Hey, I knew you'd do it, Chief Heo.
381
00:28:12,714 --> 00:28:15,013
Anyway, did you locate the phone?
382
00:28:16,253 --> 00:28:18,483
I'm almost done with that too.
383
00:28:18,483 --> 00:28:19,753
(Your violation
of the traffic regulations...)
384
00:28:20,224 --> 00:28:21,894
Don't be so cheap about food.
385
00:28:23,454 --> 00:28:24,694
Go eat cup noodles.
386
00:28:24,694 --> 00:28:26,263
We shouldn't treat him too nicely.
387
00:28:26,263 --> 00:28:28,134
- Eat up.
- Okay.
388
00:28:30,164 --> 00:28:31,233
What is this?
389
00:28:32,003 --> 00:28:33,204
What the heck is this smell?
390
00:28:33,204 --> 00:28:35,073
- Your foot?
- Speeding?
391
00:28:35,073 --> 00:28:36,573
When did I get caught?
392
00:28:36,573 --> 00:28:38,104
Pharming completed.
393
00:28:39,104 --> 00:28:42,414
We just have to wait
until he calls someone.
394
00:28:42,573 --> 00:28:43,983
Nice job!
395
00:28:46,313 --> 00:28:49,414
That lady must be here again.
You're cleaning.
396
00:28:52,983 --> 00:28:54,894
But it's great.
Everything looks neat.
397
00:28:55,753 --> 00:28:58,224
(Daebak Realty)
398
00:28:58,224 --> 00:28:59,823
The rumors went on
for about two years...
399
00:28:59,823 --> 00:29:02,993
that President Hwang is the main guy
for Do Hak Sung to secure funds.
400
00:29:03,233 --> 00:29:05,664
The police tried to investigate,
401
00:29:05,664 --> 00:29:07,503
but there was no evidence,
so it came to nothing.
402
00:29:07,833 --> 00:29:11,043
Then there's a high possibility
Do Hak Sung took the money...
403
00:29:11,273 --> 00:29:13,714
for selling the apartment units,
instead of President Hwang.
404
00:29:13,714 --> 00:29:17,543
If that isn't the case, Do Hak Sung
wouldn't have let him live.
405
00:29:17,684 --> 00:29:19,983
Is this all President Hwang owns?
406
00:29:19,983 --> 00:29:22,454
Hwang Ji Yeon is listed
as a joint owner for most of these.
407
00:29:22,454 --> 00:29:23,724
Yes, that's his sister.
408
00:29:23,724 --> 00:29:25,724
What's the current market price
for these properties?
409
00:29:26,283 --> 00:29:28,993
It has been ages
since it dropped by half or less.
410
00:29:29,493 --> 00:29:31,924
It looks like he was fooled
by another real estate agent.
411
00:29:31,924 --> 00:29:34,333
The con man has been conned.
412
00:29:34,593 --> 00:29:35,664
Let's go with this.
413
00:29:46,803 --> 00:29:48,114
My goodness, what's going on?
414
00:29:49,444 --> 00:29:50,813
Did I just clean this place?
415
00:29:51,444 --> 00:29:52,543
I don't know.
416
00:29:53,043 --> 00:29:55,553
Things don't look
much different from the ordinary.
417
00:29:55,553 --> 00:29:57,253
What do you mean?
418
00:29:57,253 --> 00:29:59,023
This place was full of dust.
419
00:29:59,583 --> 00:30:00,924
It wasn't that bad.
420
00:30:02,753 --> 00:30:05,493
My gosh, a man's hands are
what defines him.
421
00:30:05,894 --> 00:30:07,593
I didn't even put on rubber gloves.
422
00:30:08,733 --> 00:30:09,733
Ms. Hong.
423
00:30:10,664 --> 00:30:12,303
I talked to them. Let's get going.
424
00:30:12,533 --> 00:30:13,664
Okay, I'll be there.
425
00:30:16,674 --> 00:30:17,743
Where are you going?
426
00:30:21,214 --> 00:30:22,243
To eat.
427
00:30:23,573 --> 00:30:24,714
At this odd hour?
428
00:30:24,714 --> 00:30:26,543
I eat whenever I want.
429
00:30:45,573 --> 00:30:47,742
If the sales have been made...
430
00:30:55,583 --> 00:30:56,682
Go.
431
00:31:06,023 --> 00:31:07,293
What were you doing?
432
00:31:07,422 --> 00:31:09,333
You put me up for work,
then went to her office?
433
00:31:09,333 --> 00:31:10,863
I'll explain it to you later.
434
00:31:10,863 --> 00:31:13,432
And remember.
Don't let Ms. Hong catches you.
435
00:31:13,432 --> 00:31:14,732
I don't want to die either.
436
00:31:14,732 --> 00:31:17,432
Ms. Joo, Oh In Bum or Chief Heo
can't know about my involvement...
437
00:31:17,432 --> 00:31:19,972
- with President Hwang.
- I'll keep it a secret.
438
00:31:20,472 --> 00:31:23,412
They might not know when to butt in
if I give them a chance...
439
00:31:23,412 --> 00:31:24,712
to get involved.
440
00:31:24,712 --> 00:31:27,043
I hate cleaning up after them too.
441
00:31:31,912 --> 00:31:33,123
Goodbye.
442
00:31:53,803 --> 00:31:55,202
I'll give you
70 percent of the price...
443
00:31:55,202 --> 00:31:56,942
you paid for the property
three years ago.
444
00:31:59,283 --> 00:32:00,442
I know that...
445
00:32:00,442 --> 00:32:02,912
the current value is well below
50 percent of the original price.
446
00:32:03,212 --> 00:32:04,882
That's why I'm looking to buy it.
447
00:32:05,452 --> 00:32:07,922
It's my job to make an investment
for its future value.
448
00:32:11,023 --> 00:32:13,623
If you're keeping it for a reason,
then it's fine.
449
00:32:14,863 --> 00:32:17,162
I thought you wanted to sell it.
450
00:32:17,333 --> 00:32:20,932
My brother and I are
joint owners of this property,
451
00:32:20,932 --> 00:32:22,573
so I have to ask him.
452
00:32:24,003 --> 00:32:25,273
One second, please.
453
00:32:40,253 --> 00:32:42,553
Hello? Jae woo.
454
00:32:43,753 --> 00:32:45,452
(My Love)
455
00:32:46,023 --> 00:32:47,293
Oh, hey.
456
00:32:47,892 --> 00:32:50,093
Hey, we found
President Hwang's location.
457
00:32:59,702 --> 00:33:01,902
Then when do you want
to seal the deal?
458
00:33:02,813 --> 00:33:04,972
As soon as possible.
459
00:33:05,172 --> 00:33:08,043
I'm willing to sign the paperwork
along with Mr. Hwang Jae Woo today.
460
00:33:08,313 --> 00:33:11,013
Well, actually...
461
00:33:12,152 --> 00:33:13,682
He's at work right now.
462
00:33:13,682 --> 00:33:16,123
I can get his power of attorney
and sign for him.
463
00:33:16,123 --> 00:33:17,722
I can't do that.
464
00:33:18,123 --> 00:33:21,323
I don't make deals unless
I meet the title-holder in person.
465
00:33:21,323 --> 00:33:23,763
Gosh, why do you do that?
466
00:33:23,932 --> 00:33:26,232
If you can't do that,
let's call this off.
467
00:33:27,833 --> 00:33:29,132
Wait.
468
00:33:43,452 --> 00:33:45,083
Once you see who President Hwang is,
469
00:33:45,083 --> 00:33:48,452
you'll report him to the police,
then get out. Okay?
470
00:34:08,702 --> 00:34:09,843
Who is it?
471
00:34:10,043 --> 00:34:12,783
- Parcel delivery.
- Leave it in front of the door.
472
00:34:13,442 --> 00:34:15,442
I need a signature.
473
00:34:15,442 --> 00:34:16,783
Could you come out for a second?
474
00:34:16,783 --> 00:34:20,083
I'm not expecting any delivery,
so just take it back, then.
475
00:34:20,083 --> 00:34:21,922
Aren't you Mr. Hwang Jae Woo?
476
00:34:22,253 --> 00:34:24,593
This is from Ms. Hwang Ji Yeon.
477
00:34:32,603 --> 00:34:34,032
Where do I sign?
478
00:34:35,032 --> 00:34:36,773
I need the receiver
to sign it himself.
479
00:34:36,773 --> 00:34:38,432
I am the receiver. Where do I sign?
480
00:34:41,642 --> 00:34:42,842
It's not you.
481
00:34:47,412 --> 00:34:48,782
What the heck is wrong with you?
482
00:34:48,883 --> 00:34:51,552
Hey. Are you crazy?
483
00:34:52,423 --> 00:34:54,853
It's you. You jerk! Hey!
484
00:35:04,262 --> 00:35:06,603
Who are you? Why are you here?
485
00:35:07,133 --> 00:35:09,733
I'm working part-time.
You wanted me to pay you back.
486
00:35:09,873 --> 00:35:11,432
I need to make some to do that.
487
00:35:11,432 --> 00:35:13,472
What are you trying to pull?
488
00:35:19,282 --> 00:35:20,443
Darn it.
489
00:35:38,193 --> 00:35:41,162
So Mr. Hwang Jae Woo is here.
490
00:35:43,603 --> 00:35:46,472
Oh In Bum. Hey, In Bum.
491
00:35:46,472 --> 00:35:48,302
In Bum! You idiot.
492
00:35:49,472 --> 00:35:50,612
- Gosh.
- You do it.
493
00:35:50,612 --> 00:35:52,742
Take this. You idiot.
494
00:35:52,983 --> 00:35:54,242
You idiot.
495
00:35:54,242 --> 00:35:56,813
- Hey. You idiot.
- Hey!
496
00:35:57,452 --> 00:36:00,883
Stop making a scene out there,
and do it inside.
497
00:36:01,182 --> 00:36:02,322
Okay.
498
00:36:03,392 --> 00:36:05,023
You're ordering me around again.
499
00:36:05,862 --> 00:36:07,092
Don't you get tired?
500
00:36:08,123 --> 00:36:10,532
It's tiring. Let's go inside.
501
00:36:16,532 --> 00:36:17,972
Come here, you idiot.
502
00:36:19,032 --> 00:36:21,342
- Come!
- Why are you trying so hard?
503
00:36:21,342 --> 00:36:23,012
Why can't you drag him back?
504
00:36:28,943 --> 00:36:30,052
Jae Woo.
505
00:36:31,952 --> 00:36:33,182
Ji Yeon.
506
00:36:43,432 --> 00:36:44,733
Ms. Hong?
507
00:36:45,592 --> 00:36:47,032
Ms. Hong!
508
00:37:09,153 --> 00:37:11,552
In this quarter,
we are looking to promote...
509
00:37:11,552 --> 00:37:13,822
premeditated
and systematic control...
510
00:37:13,822 --> 00:37:16,162
over our real estate businesses...
511
00:37:16,162 --> 00:37:18,492
President Hwang was
arrested by the police.
512
00:37:19,162 --> 00:37:21,702
That dimwit.
513
00:37:22,432 --> 00:37:23,733
Which station?
514
00:37:24,273 --> 00:37:25,773
Call the chief there.
515
00:37:26,443 --> 00:37:27,673
Yes, sir.
516
00:37:31,472 --> 00:37:32,742
Continue.
517
00:37:33,483 --> 00:37:35,853
We didn't confine
or assault anybody, officer.
518
00:37:35,853 --> 00:37:39,782
Officer, look at our faces
before you say anything like that.
519
00:37:39,782 --> 00:37:43,023
Those two beat us up!
Especially the woman!
520
00:37:43,392 --> 00:37:45,322
She's a total thug.
521
00:37:45,322 --> 00:37:47,463
Please stop shouting.
522
00:37:48,563 --> 00:37:49,992
Why did you get into a fight?
523
00:37:50,693 --> 00:37:52,293
- Are you two acquainted?
- It wasn't a fight.
524
00:37:52,293 --> 00:37:53,862
I'm the only one who got beaten up.
525
00:37:53,862 --> 00:37:56,472
And this guy.
He's on the wanted list,
526
00:37:56,572 --> 00:37:58,403
so will you please look him up?
527
00:37:58,802 --> 00:38:01,342
Mr. Hwang,
you are on the wanted list.
528
00:38:01,342 --> 00:38:02,572
See that?
529
00:38:05,043 --> 00:38:06,713
Let me call my attorney.
530
00:38:07,642 --> 00:38:09,583
Are we all done? May I go?
531
00:38:09,682 --> 00:38:11,883
Not yet.
532
00:38:11,883 --> 00:38:14,853
Why not? It was self-defense.
533
00:38:14,853 --> 00:38:16,623
They hit me first!
534
00:38:17,353 --> 00:38:19,193
That's why I told you to stay quiet.
535
00:38:19,193 --> 00:38:20,963
My blood boils...
536
00:38:20,963 --> 00:38:22,963
whenever I think of that con man.
How can I not do a thing?
537
00:38:22,963 --> 00:38:25,492
Do you finally understand
how all of your victims felt...
538
00:38:25,492 --> 00:38:27,003
when you conned them?
539
00:38:32,333 --> 00:38:33,943
That's different from this one.
540
00:38:33,943 --> 00:38:36,443
All of my victims deserved it.
541
00:38:36,642 --> 00:38:37,972
Speak for yourself.
542
00:38:39,583 --> 00:38:40,883
What about you?
543
00:38:40,883 --> 00:38:43,313
You told me not to do a thing.
So why were you there?
544
00:38:43,313 --> 00:38:44,813
You should speak for yourself.
545
00:38:44,813 --> 00:38:46,983
Will you all be quiet?
546
00:38:57,032 --> 00:38:59,333
(Our officers will work hard
for the safety of the people.)
547
00:39:07,702 --> 00:39:09,742
- Oh my.
- What is this?
548
00:39:09,813 --> 00:39:12,443
- Come here.
- Hey, bring that over.
549
00:39:12,912 --> 00:39:15,112
- Darn it.
- What is this?
550
00:39:15,112 --> 00:39:17,012
Tofu. We have to eat this.
551
00:39:17,012 --> 00:39:19,722
Man, what tofu?
552
00:39:19,883 --> 00:39:21,523
Hey, make sure you eat some tofu.
553
00:39:25,623 --> 00:39:26,662
Let's go.
554
00:39:28,963 --> 00:39:30,333
It hurts.
555
00:39:37,802 --> 00:39:39,342
(Warmhearted and Trustworthy Police
for the Residents)
556
00:39:39,342 --> 00:39:40,943
Good luck.
557
00:39:43,206 --> 00:39:44,505
This isn't right!
558
00:39:45,405 --> 00:39:47,316
Darn it!
559
00:39:49,175 --> 00:39:50,345
Darn it!
560
00:39:51,016 --> 00:39:53,086
Did I get beaten up for no reason?
561
00:39:53,086 --> 00:39:55,186
Kim Tae Jin was
at President Hwang's place.
562
00:39:55,186 --> 00:39:57,056
That means Dohak Construction
and President Hwang...
563
00:39:57,056 --> 00:39:58,556
were both in on the fraud.
564
00:39:58,556 --> 00:40:00,025
There's only
circumstantial evidence.
565
00:40:00,025 --> 00:40:01,856
Without any proof,
566
00:40:01,856 --> 00:40:03,695
they'll either get probation
or a fine.
567
00:40:04,465 --> 00:40:06,295
And they would rather pay a fine...
568
00:40:06,465 --> 00:40:08,735
than compensate the victims.
569
00:40:09,735 --> 00:40:11,336
How did you track President Hwang?
570
00:40:11,336 --> 00:40:13,306
I used pharming on his phone.
571
00:40:13,306 --> 00:40:15,905
Can you also hack his phone
and retrieve a file?
572
00:40:16,275 --> 00:40:17,545
It is possible but...
573
00:40:18,045 --> 00:40:20,146
It's a burner phone,
so you won't find anything.
574
00:40:21,746 --> 00:40:22,916
Just give it a try first.
575
00:40:23,786 --> 00:40:25,316
Scumbags like him...
576
00:40:26,016 --> 00:40:28,286
often make sure they have a way out.
577
00:40:28,286 --> 00:40:31,126
What is this? Why are you singing
a different tune?
578
00:40:31,385 --> 00:40:33,626
Didn't you tell me
not to do anything before?
579
00:40:34,825 --> 00:40:38,266
We should always finish
what we've started.
580
00:40:39,465 --> 00:40:40,566
I'm finally liking you.
581
00:40:40,566 --> 00:40:42,266
I'm not doing this for you.
582
00:40:43,036 --> 00:40:44,106
Okay, ma'am.
583
00:40:46,206 --> 00:40:49,275
(Daebak Realty)
584
00:40:55,445 --> 00:40:57,646
No way. In Bum.
585
00:40:57,845 --> 00:40:58,885
Yes?
586
00:40:58,885 --> 00:41:00,186
There really was something.
587
00:41:02,885 --> 00:41:03,885
Play it.
588
00:41:05,325 --> 00:41:08,825
Did you ask the chairman
to allow me to fly abroad?
589
00:41:08,825 --> 00:41:13,195
He's currently talking about it
with the old man, so be patient.
590
00:41:13,195 --> 00:41:14,936
Will the money be sent late?
591
00:41:14,936 --> 00:41:17,965
Those Filipinos only work well
when I'm there.
592
00:41:17,965 --> 00:41:19,505
I understand, so please wait.
593
00:41:19,505 --> 00:41:21,306
President Hwang Jae Woo
of Mirae Design...
594
00:41:21,306 --> 00:41:23,775
and Secretary Choi
of Dohak Construction's call...
595
00:41:23,775 --> 00:41:26,675
went viral and caused a commotion.
596
00:41:26,845 --> 00:41:28,476
It's proof...
597
00:41:28,476 --> 00:41:31,115
that the two companies
had joined hands in this fraud.
598
00:41:31,115 --> 00:41:34,786
Despite this concrete proof,
the police aren't investigating.
599
00:41:34,786 --> 00:41:35,956
This just shows that the police
and the judicial system...
600
00:41:35,956 --> 00:41:37,755
are all on the same side.
601
00:41:37,755 --> 00:41:39,695
- Despite the victims' pleading,
- They must apologize!
602
00:41:39,695 --> 00:41:41,695
Dohak Construction
has not released...
603
00:41:41,695 --> 00:41:44,126
any official statement regarding...
604
00:41:45,896 --> 00:41:46,936
I'm sorry, sir.
605
00:41:47,166 --> 00:41:49,195
I had no idea that Mr. Hwang
would be recording the call.
606
00:41:49,195 --> 00:41:50,405
Don't worry.
607
00:41:50,865 --> 00:41:52,465
It was time to toss him anyway.
608
00:41:53,876 --> 00:41:56,005
The public will forget about this
in a week.
609
00:41:57,075 --> 00:41:58,845
Make it look like he embezzled
the money on his own.
610
00:41:58,845 --> 00:42:01,175
Make sure to put an end to
the lawsuit. Don't let it drag on.
611
00:42:01,175 --> 00:42:03,715
And prepare for a press conference.
612
00:42:04,686 --> 00:42:05,746
Yes, sir.
613
00:42:11,425 --> 00:42:12,485
(Dohak Construction)
614
00:42:12,485 --> 00:42:13,755
As the chairman
of Dohak Construction,
615
00:42:14,726 --> 00:42:17,695
I am deeply heartbroken
that our company had a part...
616
00:42:17,896 --> 00:42:18,965
in causing...
617
00:42:19,865 --> 00:42:21,735
unforgivable scars on the victims...
618
00:42:21,735 --> 00:42:23,306
due to criminal activity,
committed by the head of the agency.
619
00:42:23,965 --> 00:42:25,465
As our way
of taking moral responsibility,
620
00:42:26,075 --> 00:42:27,775
regardless of the lawsuit's ruling,
621
00:42:28,505 --> 00:42:30,146
we decided to provide
all of the victims...
622
00:42:30,905 --> 00:42:32,575
with condolence money.
623
00:42:33,545 --> 00:42:36,445
I sincerely hope
that this will bring...
624
00:42:36,786 --> 00:42:38,816
at least a bit of peace
to the victims.
625
00:42:39,856 --> 00:42:43,086
Once again, I would like to offer...
626
00:42:43,755 --> 00:42:45,686
my sincerest apologies.
627
00:42:51,865 --> 00:42:53,936
- Sir!
- Sir!
628
00:42:53,936 --> 00:42:56,036
- Wait!
- Answer our question, please.
629
00:42:59,405 --> 00:43:01,135
Did you find
who posted the call online?
630
00:43:01,436 --> 00:43:03,405
I believe the people
who were at his apartment...
631
00:43:03,405 --> 00:43:05,476
that day were behind this.
632
00:43:05,505 --> 00:43:08,376
Ms. Hong Ji A, the CEO
of Daebak Realty and Oh In Bum.
633
00:43:08,976 --> 00:43:10,586
You've met them once.
634
00:43:11,545 --> 00:43:12,755
Why would they do that?
635
00:43:13,255 --> 00:43:15,856
The prosecution demanded
the court to sentence...
636
00:43:15,856 --> 00:43:17,485
Mirae Design's President,
Hwang Jae Woo,
637
00:43:17,556 --> 00:43:19,226
to seven years in prison...
638
00:43:19,226 --> 00:43:20,556
and collect 3.6 million dollars.
639
00:43:21,126 --> 00:43:22,456
The call recording...
640
00:43:22,456 --> 00:43:23,865
The real mastermind behind this is
Dohak Construction.
641
00:43:23,865 --> 00:43:25,325
But they'll only take away
his money?
642
00:43:26,235 --> 00:43:28,496
How can a paper company
give back that much money?
643
00:43:29,365 --> 00:43:31,266
That just means that they won't
compensate the victims.
644
00:43:31,266 --> 00:43:33,706
Was it just a pipe dream of ours?
645
00:43:34,005 --> 00:43:35,905
I hope they give a big sum
for the condolence money.
646
00:43:35,905 --> 00:43:38,045
They ought to compensate
the victims, not console them.
647
00:43:38,246 --> 00:43:40,215
How shameless! What?
He'll give them condolence money?
648
00:43:40,445 --> 00:43:43,416
Among the victims,
they entrusted the agency...
649
00:43:43,416 --> 00:43:46,786
to oversees the sales...
650
00:43:48,086 --> 00:43:49,115
Ms. Hong.
651
00:43:50,126 --> 00:43:51,155
Did you see...
652
00:44:12,746 --> 00:44:14,945
The client will be here at 8 p.m.
653
00:44:30,465 --> 00:44:33,295
Oh, my. She ripped it apart.
654
00:44:33,295 --> 00:44:34,666
When did she start punching it?
655
00:44:36,766 --> 00:44:38,635
As soon as
that shameless Do Hak Sung...
656
00:44:39,005 --> 00:44:41,306
started to babble
about the condolence money.
657
00:44:41,306 --> 00:44:43,376
So she just lost it
and started punching it.
658
00:44:46,005 --> 00:44:47,215
It's been over an hour.
659
00:44:51,086 --> 00:44:52,715
I'm glad she didn't beat up anyone.
660
00:44:55,715 --> 00:44:57,985
That sandbag is saving
a lot of lives.
661
00:45:02,865 --> 00:45:05,066
The exorcism was complete.
662
00:45:05,365 --> 00:45:08,336
Then, you just have to find
a buyer, right?
663
00:45:08,595 --> 00:45:10,905
Actually, that's why
I wanted to meet with you.
664
00:45:11,436 --> 00:45:13,135
Is there a problem?
665
00:45:17,476 --> 00:45:19,746
You should find a tenant,
not a buyer.
666
00:45:19,746 --> 00:45:22,175
A tenant? Why would I do that
all of a sudden?
667
00:45:22,376 --> 00:45:25,146
There will be a light rail station
in your neighborhood soon.
668
00:45:26,356 --> 00:45:28,385
If you sell it now,
it will be a big loss on your part.
669
00:45:28,385 --> 00:45:30,556
Are you sure they'll build
a light rail station there?
670
00:45:30,556 --> 00:45:31,985
I did hear something about that.
671
00:45:31,985 --> 00:45:35,556
Yes. Trust me and don't sell
the house for five years.
672
00:45:36,566 --> 00:45:37,566
Okay.
673
00:45:44,936 --> 00:45:46,005
Goodness.
674
00:45:47,135 --> 00:45:48,275
Ms. Na Young Mi.
675
00:45:49,275 --> 00:45:50,476
Peekaboo.
676
00:45:50,476 --> 00:45:52,206
You are so beautiful.
677
00:45:52,206 --> 00:45:53,275
Let me get that for you.
678
00:45:53,746 --> 00:45:55,646
I'm Hong Ji A of Daebak Realty.
679
00:46:03,226 --> 00:46:04,956
The house is on the market?
680
00:46:05,686 --> 00:46:07,155
But I can't buy that house.
681
00:46:07,396 --> 00:46:09,556
Even with that condolence money,
682
00:46:09,865 --> 00:46:12,325
after I pay the medical bills
and the interests on the mortgage...
683
00:46:13,066 --> 00:46:16,235
The landlord decided to rent it out
as a deposit-based house.
684
00:46:16,235 --> 00:46:19,206
The deposit isn't that high. I am
sure it'll be within your budget.
685
00:46:19,806 --> 00:46:21,206
But why are you offering me
this listing?
686
00:46:21,206 --> 00:46:25,476
My job is to find
the perfect tenant.
687
00:46:25,476 --> 00:46:29,016
I've been thinking and you are
the perfect tenant for the house.
688
00:46:32,215 --> 00:46:33,485
Think about it and call us.
689
00:46:33,485 --> 00:46:34,856
If you want the house,
690
00:46:34,856 --> 00:46:37,155
we can proceed with the contract
electronically.
691
00:46:37,155 --> 00:46:40,025
So you don't have to bring
your baby all the way to our office.
692
00:46:54,575 --> 00:46:57,045
You rarely see a south-facing house
like this one nowadays.
693
00:46:57,045 --> 00:46:58,146
Doesn't the house get
a lot of sunlight?
694
00:46:58,146 --> 00:47:01,075
People say small apartments are
built poorly, but that's outdated.
695
00:47:01,945 --> 00:47:05,215
Fire-resistant materials were used
for this house.
696
00:47:05,215 --> 00:47:08,215
And it was designed to endure
earthquakes as well.
697
00:47:08,215 --> 00:47:10,086
You have nothing to worry about.
698
00:47:10,825 --> 00:47:12,786
Oh, right. The master bedroom is
the wow factor of this house.
699
00:47:14,396 --> 00:47:16,056
I like that
the mountain is so close.
700
00:47:16,566 --> 00:47:18,726
You like listening to the birds
in the morning.
701
00:47:20,095 --> 00:47:24,166
The thing I love the most about
this house is the elevator.
702
00:47:25,836 --> 00:47:27,575
With the elevator,
when your baby is born,
703
00:47:27,806 --> 00:47:31,606
you can easily go down
with your stroller.
704
00:47:32,045 --> 00:47:34,175
Mom. Thank you.
705
00:48:01,505 --> 00:48:04,275
(2021, Green Villas)
706
00:48:14,186 --> 00:48:17,126
Why are you smirking like that?
It's creepy.
707
00:48:18,825 --> 00:48:21,856
How did you come up with the idea of
sweet-talking him to find a tenant?
708
00:48:23,525 --> 00:48:24,666
That was the perfect move.
709
00:48:24,666 --> 00:48:26,795
"Sweet-talk"? I'm not you.
710
00:48:27,365 --> 00:48:29,166
I was merely reminding
my client to consider...
711
00:48:29,166 --> 00:48:30,936
the property value
as his real estate agent.
712
00:48:30,936 --> 00:48:32,235
Anyway,
713
00:48:32,365 --> 00:48:35,135
you did what the deceased
wanted to do for her daughter.
714
00:48:36,706 --> 00:48:37,775
Suit yourself.
715
00:48:56,525 --> 00:48:59,425
(Daebak Realty)
716
00:49:17,186 --> 00:49:18,186
Right here.
717
00:49:19,086 --> 00:49:20,385
What are you doing in here?
718
00:49:30,825 --> 00:49:32,496
I asked, what are you doing?
719
00:49:33,166 --> 00:49:35,295
My goodness. What just happened?
720
00:49:36,836 --> 00:49:38,405
Why am I here?
721
00:49:39,235 --> 00:49:42,005
No way. Was I cleaning here again?
722
00:49:42,005 --> 00:49:44,976
Goodness. Darn this side effect
after being possessed. Gosh.
723
00:49:47,075 --> 00:49:48,545
Do you have a death wish?
724
00:49:49,615 --> 00:49:52,215
How dare you act as if you don't
know what you are doing here?
725
00:49:52,215 --> 00:49:54,556
- Let's talk after you let go.
- Get out.
726
00:49:56,356 --> 00:49:57,626
It was foolish of me...
727
00:49:57,626 --> 00:50:00,325
to think for a second that
you actually might be a good guy.
728
00:50:01,226 --> 00:50:03,056
I was just trying to study.
729
00:50:07,166 --> 00:50:08,666
You scare me that I could die
from this job...
730
00:50:08,666 --> 00:50:10,166
whenever you get a chance.
731
00:50:10,427 --> 00:50:12,427
And I can't handle the emotions
from the spirits...
732
00:50:12,427 --> 00:50:13,726
after the exorcism.
733
00:50:15,467 --> 00:50:16,666
You know,
734
00:50:17,436 --> 00:50:19,067
it was my first time
hating someone so much...
735
00:50:19,067 --> 00:50:20,666
that I wanted to commit murder.
736
00:50:20,866 --> 00:50:22,607
And I realized for the first time...
737
00:50:22,607 --> 00:50:24,337
what it meant to have
your heart broken out of sorrow.
738
00:50:26,076 --> 00:50:27,877
But after doing the exorcism,
739
00:50:29,147 --> 00:50:31,746
it made me feel like
I was helping people.
740
00:50:32,277 --> 00:50:33,786
So it made me feel good.
741
00:50:36,087 --> 00:50:38,757
That's why I was trying
to find a proper solution.
742
00:50:39,087 --> 00:50:42,056
I'm not talking about punching
the sandbag or drinking to forget.
743
00:50:42,956 --> 00:50:46,297
I wanted to find a proper solution
that I could accept.
744
00:50:46,596 --> 00:50:48,266
After the contract,
745
00:50:49,067 --> 00:50:52,797
you can just live an ordinary life
like before. That's the solution.
746
00:50:53,366 --> 00:50:55,237
Besides, there are no solutions.
747
00:50:55,837 --> 00:50:58,007
So don't waste your time and leave.
748
00:51:18,757 --> 00:51:20,726
(Cheonha Building)
749
00:51:25,096 --> 00:51:26,567
("Ghost Chaser")
750
00:51:26,567 --> 00:51:29,666
Hello. As you requested,
751
00:51:29,666 --> 00:51:31,936
I'm on my way to film
the spirit at the PC cafe.
752
00:51:35,746 --> 00:51:38,047
(Cheonha Building)
753
00:51:39,317 --> 00:51:41,947
Every lot
on the ground level is vacant.
754
00:51:42,916 --> 00:51:44,616
Is it because of that spirit?
755
00:51:44,616 --> 00:51:47,826
(For Rent)
756
00:51:47,886 --> 00:51:51,157
(Cheonha Sauna)
757
00:51:55,826 --> 00:51:58,897
This is where the spirit
of the PC cafe is sighted.
758
00:51:59,337 --> 00:52:01,407
The PC cafe is closed down now.
759
00:52:01,806 --> 00:52:05,306
Sir. Hello.
760
00:52:05,806 --> 00:52:07,346
Are you here?
761
00:52:08,277 --> 00:52:10,377
If you are, please answer me.
762
00:52:30,436 --> 00:52:31,737
("Ghost Chaser")
763
00:52:36,036 --> 00:52:38,536
I thought you guys specialize in
managing haunted buildings.
764
00:52:38,536 --> 00:52:41,147
- You guys never seen this before?
- They are part-timers.
765
00:52:43,416 --> 00:52:45,416
Please go on.
766
00:52:47,616 --> 00:52:49,286
I mean, I'm already angry...
767
00:52:49,286 --> 00:52:51,456
that a perfectly fine building
is haunted.
768
00:52:51,456 --> 00:52:53,587
Now that this kind
of footage is online,
769
00:52:53,587 --> 00:52:56,757
no one would want to rent out
the lots in my building.
770
00:52:56,897 --> 00:52:59,496
My building is the only one
that has vacant lots.
771
00:52:59,496 --> 00:53:02,897
If I could, I just want to sell it.
772
00:53:02,897 --> 00:53:05,596
- But my wife is against it.
- Of course.
773
00:53:05,766 --> 00:53:07,936
It's an up-and-coming neighborhood.
774
00:53:07,936 --> 00:53:10,377
- It'd be foolish to sell it now.
- Right.
775
00:53:10,377 --> 00:53:12,936
We will find great tenants
for you soon.
776
00:53:12,936 --> 00:53:14,206
My goodness.
777
00:53:14,206 --> 00:53:17,817
Did anyone die in that building
or did you kill anyone recently?
778
00:53:18,047 --> 00:53:19,147
Pardon?
779
00:53:19,147 --> 00:53:22,217
So you saw the unrested spirit
in this video.
780
00:53:22,217 --> 00:53:25,217
She's just asking you if you have
any ideas who that might be.
781
00:53:25,416 --> 00:53:28,027
Given the nature of our job,
we must ask this question.
782
00:53:28,027 --> 00:53:30,857
You don't recognize this guy?
You don't?
783
00:53:31,927 --> 00:53:35,027
Name, Han Dong Hee.
He was 23 when he died.
784
00:53:35,027 --> 00:53:37,567
His story made the headlines
three months ago.
785
00:53:37,567 --> 00:53:38,837
He played games in the PC cafe...
786
00:53:38,837 --> 00:53:40,967
which is in the basement
for two days without any sleep.
787
00:53:40,967 --> 00:53:43,067
And he came outside late at night
for a brief moment.
788
00:53:43,067 --> 00:53:45,237
Then, he dropped dead
due to a heart attack.
789
00:53:45,476 --> 00:53:48,476
- A life in vain.
- One could be that exhilarated.
790
00:53:49,107 --> 00:53:51,647
But is it possible for spirits
to be filmed on cameras like this?
791
00:53:51,647 --> 00:53:53,647
It's not common,
but this happens from time to time.
792
00:53:53,647 --> 00:53:56,817
Well, for us, we get to identify him
without making the trip,
793
00:53:56,817 --> 00:53:57,987
so it makes things easier for us.
794
00:53:57,987 --> 00:54:00,116
Can we find out the time of death?
795
00:54:01,487 --> 00:54:03,157
Around 4 a.m.
796
00:54:03,157 --> 00:54:04,257
(Current Time, 3:53 a.m.)
797
00:54:06,456 --> 00:54:07,666
Tell me about the building.
798
00:54:07,666 --> 00:54:09,467
Cheonha Building.
799
00:54:09,967 --> 00:54:11,897
The building owner runs
a dry sauna in the basement.
800
00:54:11,897 --> 00:54:14,467
And his daughter runs a bakery
on the rooftop.
801
00:54:14,467 --> 00:54:16,567
And the lots on the rest
of the floor are vacant.
802
00:54:18,107 --> 00:54:19,177
Should we start it now?
803
00:54:19,177 --> 00:54:21,777
I know his face and name.
804
00:54:21,777 --> 00:54:23,547
There's no point delaying it.
805
00:54:23,846 --> 00:54:26,217
(One way)
806
00:54:31,357 --> 00:54:34,657
(Cheonha Sauna)
807
00:54:44,967 --> 00:54:46,666
Take it out from the bamboo tube
and scatter it.
808
00:54:46,837 --> 00:54:48,536
Make sure to cover the entrance.
809
00:54:53,337 --> 00:54:54,907
What's this?
810
00:54:54,907 --> 00:54:55,976
Salt.
811
00:54:56,246 --> 00:54:58,677
I see. This is salt.
812
00:55:01,686 --> 00:55:04,286
By the way,
why are we scattering it?
813
00:55:04,286 --> 00:55:06,257
It's a way to block
the unrested spirit...
814
00:55:06,257 --> 00:55:08,027
from running away
after possessing your body.
815
00:55:09,956 --> 00:55:11,157
I see.
816
00:55:12,697 --> 00:55:15,726
Wait. Then,
what if this shield breaks?
817
00:55:15,726 --> 00:55:17,067
What happens?
818
00:55:17,436 --> 00:55:18,636
You saw it yourself.
819
00:55:19,567 --> 00:55:20,967
When we first met.
820
00:55:37,857 --> 00:55:39,516
Will you do that all night long?
821
00:55:39,516 --> 00:55:41,726
Gosh. My life depends on it.
822
00:55:41,726 --> 00:55:43,427
I can't do a half-hearted job.
823
00:55:50,567 --> 00:55:52,397
Do you have plans
this late at night?
824
00:55:53,197 --> 00:55:54,837
Why do you keep checking the time?
825
00:55:55,136 --> 00:55:57,706
The unrested spirit
will show up soon.
826
00:55:57,777 --> 00:55:59,237
How do you know that?
827
00:56:01,647 --> 00:56:03,616
This unrested spirit is
endlessly repeating...
828
00:56:03,616 --> 00:56:05,277
what happened right before he died.
829
00:56:05,547 --> 00:56:08,016
He will show up
at the exact location...
830
00:56:08,016 --> 00:56:10,217
where he died
at the exact same time.
831
00:56:25,897 --> 00:56:27,507
Get your necklace ready.
832
00:56:28,337 --> 00:56:29,837
How close is he?
833
00:56:32,107 --> 00:56:33,436
Take it off now.
834
00:57:19,717 --> 00:57:21,027
Oh In Bum.
835
00:57:22,326 --> 00:57:24,257
Put your necklace back on.
836
00:57:37,407 --> 00:57:40,976
(Basement Level 1,
Sauna, Red Clay Sauna)
837
00:58:09,266 --> 00:58:12,737
There's one more unrested spirit?
838
00:58:26,217 --> 00:58:27,587
I'm possessed.
839
00:58:32,427 --> 00:58:34,067
This is not real.
840
00:58:34,866 --> 00:58:37,766
Hong Ji A. Open your eyes.
841
00:58:38,166 --> 00:58:40,397
Come to your senses, Hong Ji A!
842
00:58:44,777 --> 00:58:46,007
Mom.
843
00:58:50,047 --> 00:58:53,416
Mom. Help me wake up.
844
00:58:54,047 --> 00:58:55,947
I'm sorry.
845
00:58:57,016 --> 00:58:58,416
Hong Ji A.
846
00:58:59,357 --> 00:59:02,826
It's dangerous to stab
everywhere like that.
847
00:59:03,186 --> 00:59:06,556
You have to stab it in the heart,
in one go.
848
00:59:07,096 --> 00:59:08,266
Let's try again.
849
00:59:09,996 --> 00:59:11,397
Help me.
850
00:59:11,697 --> 00:59:13,266
Wake up.
851
00:59:13,666 --> 00:59:15,007
Ms. Hong.
852
00:59:15,737 --> 00:59:17,036
Ms. Hong!
853
00:59:18,436 --> 00:59:19,777
Hong Ji A!
854
00:59:28,217 --> 00:59:29,286
Are you okay?
855
00:59:30,416 --> 00:59:31,487
Are you all right?
856
00:59:46,067 --> 00:59:47,366
Help me.
857
00:59:52,974 --> 00:59:54,045
A child.
858
00:59:56,315 --> 00:59:57,854
There was a child.
859
01:00:40,624 --> 01:00:43,264
(Sell Your Haunted House)
860
01:00:43,365 --> 01:00:45,195
There are too many oddities.
861
01:00:45,195 --> 01:00:46,494
Why did my mom...
862
01:00:46,494 --> 01:00:48,565
try to do an exorcism ritual
without a psychic?
863
01:00:48,565 --> 01:00:51,135
You remembered that while you were
bewitched, so it may be distorted.
864
01:00:51,135 --> 01:00:52,804
I need to know
what exactly happened on that day.
865
01:00:52,804 --> 01:00:56,144
I found everything on the internet
regarding Cheonha Building.
866
01:00:56,144 --> 01:00:57,715
We're a great team.
867
01:00:57,715 --> 01:00:58,775
You want me to go in here?
868
01:00:58,775 --> 01:01:00,144
No matter what kind of
memories come into you,
869
01:01:00,144 --> 01:01:01,215
forget them right away.
870
01:01:01,215 --> 01:01:03,045
Was that unrested spirit murdered
as we expected?
871
01:01:03,045 --> 01:01:06,514
Even this morning, he swore to kill
that murderer, and his eyes were...
872
01:01:06,514 --> 01:01:09,025
As soon as Oh Sung Sik died,
he took the nephew and...
873
01:01:09,025 --> 01:01:10,025
Oh In Bum?
874
01:01:10,025 --> 01:01:11,255
It's about Oh In Bum.
875
01:01:11,255 --> 01:01:13,394
I don't think it's too late
to call off your contract.
63418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.