Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,551 --> 00:00:20,718
(footsteps thumping)
4
00:00:21,600 --> 00:00:23,219
- Sometimes I forget how serious Boss
5
00:00:23,220 --> 00:00:24,289
takes these night missions.
6
00:00:24,290 --> 00:00:25,122
- I know, right?
7
00:00:25,123 --> 00:00:26,709
It's just a training exercise.
8
00:00:26,710 --> 00:00:28,060
The man needs to calm down.
9
00:00:29,690 --> 00:00:30,740
- Hold up, Pocketman.
10
00:00:32,710 --> 00:00:33,849
Where's Miniskirt?
11
00:00:33,850 --> 00:00:35,059
- She's checking out the front.
12
00:00:35,060 --> 00:00:35,893
Why?
13
00:00:36,936 --> 00:00:38,706
- Well, Boss is all the way back there,
14
00:00:38,707 --> 00:00:42,689
you already took out Painkiller, so...
15
00:00:42,690 --> 00:00:45,359
- So that means Hackawackie
is the only one inside
16
00:00:45,360 --> 00:00:46,659
guarding the flag!
17
00:00:46,660 --> 00:00:49,889
- Exactly! Wait, flag?
18
00:00:49,890 --> 00:00:50,722
- Call it what you want,
19
00:00:50,723 --> 00:00:53,273
this is basically just
capture the flag agent style.
20
00:00:54,465 --> 00:00:56,388
(fists thudding)
21
00:00:56,389 --> 00:00:58,161
(groaning)
22
00:00:58,162 --> 00:00:59,659
- That's why I'm not good at it.
23
00:00:59,660 --> 00:01:02,719
- How many times have I told
you never let your guard down?
24
00:01:02,720 --> 00:01:04,719
- Go! Get Miniskirt.
25
00:01:04,720 --> 00:01:06,896
You guys can take on Hackawackie.
26
00:01:06,897 --> 00:01:08,179
- Are you sure?
27
00:01:08,180 --> 00:01:09,012
- Just go!
28
00:01:09,013 --> 00:01:10,113
I got this.
29
00:01:11,478 --> 00:01:12,929
- You should've worked together.
30
00:01:12,930 --> 00:01:14,469
Now you're in trouble.
31
00:01:14,470 --> 00:01:15,519
- I can handle it.
32
00:01:15,520 --> 00:01:18,435
- Maybe. But it's always a
bad idea to always work alone.
33
00:01:18,436 --> 00:01:19,738
(groaning)
34
00:01:19,739 --> 00:01:22,489
(fists thudding)
35
00:01:30,003 --> 00:01:31,310
- Hey!
- Hey!
36
00:01:31,311 --> 00:01:32,709
- We have to hurry.
37
00:01:32,710 --> 00:01:33,542
Boss is right behind us.
38
00:01:33,543 --> 00:01:36,639
Pocketman took out Painkiller
so we just need to get inside,
39
00:01:36,640 --> 00:01:39,629
get past Hackawackie
and grab the medallion.
40
00:01:39,630 --> 00:01:41,719
- I can't see him through any windows
41
00:01:41,720 --> 00:01:44,719
and we have no idea where
they hid the medallion.
42
00:01:44,720 --> 00:01:47,203
- Then may the force be with
us because we're out of time!
43
00:01:55,448 --> 00:01:58,365
(door creaks open)
44
00:02:01,122 --> 00:02:02,705
- You can go first.
45
00:02:08,616 --> 00:02:09,749
(distant noise)
46
00:02:11,140 --> 00:02:12,829
- It's down that hall.
47
00:02:12,830 --> 00:02:14,279
- But that's where Mark is.
48
00:02:14,280 --> 00:02:16,149
He must have made that noise.
49
00:02:16,150 --> 00:02:18,619
- Yeah. That's probably
where the medallion is.
50
00:02:18,620 --> 00:02:20,929
I would assume he is staying close to it.
51
00:02:20,930 --> 00:02:23,093
- Or it was a distraction.
52
00:02:26,720 --> 00:02:27,553
- It's him.
53
00:02:30,064 --> 00:02:31,264
(glow stick cracking)
54
00:02:36,091 --> 00:02:38,841
(fists thudding)
55
00:02:39,770 --> 00:02:42,309
- You won't always catch
your enemy by surprise.
56
00:02:42,310 --> 00:02:44,299
In reality they might
even be waiting for you.
57
00:02:44,300 --> 00:02:45,369
- Isn't this cheating?
58
00:02:45,370 --> 00:02:48,020
You're like the greatest
fighter ever and I'm a nerd.
59
00:02:49,281 --> 00:02:50,938
(fists thudding)
60
00:02:50,939 --> 00:02:53,838
(groaning)
61
00:02:53,839 --> 00:02:55,129
(coin clunking)
62
00:02:55,130 --> 00:02:56,087
- Of course.
63
00:02:56,088 --> 00:02:58,633
Your enemy might also physically
be holding what you need.
64
00:02:58,634 --> 00:03:01,339
(fists thudding)
65
00:03:01,340 --> 00:03:02,829
- Just think about it.
66
00:03:02,830 --> 00:03:05,969
You two stop me and
continue on with Lindsey.
67
00:03:05,970 --> 00:03:07,929
You can't do this all alone.
68
00:03:07,930 --> 00:03:09,399
- I wasn't trying to do it alone.
69
00:03:09,400 --> 00:03:10,959
I just thought I could
have a head start if I...
70
00:03:10,960 --> 00:03:12,189
- Sacrificed yourself?
71
00:03:12,190 --> 00:03:13,703
- [Trevor] Stop with the drama.
72
00:03:13,704 --> 00:03:14,753
(fists thudding)
73
00:03:14,754 --> 00:03:16,639
(groaning)
74
00:03:16,640 --> 00:03:18,289
- I know you're capable.
75
00:03:18,290 --> 00:03:20,519
It's not about that or your skill.
76
00:03:20,520 --> 00:03:22,999
It's about using your resources.
77
00:03:23,000 --> 00:03:25,479
Don't risk your life just to
finish the mission faster.
78
00:03:25,480 --> 00:03:27,969
- I wasn't risking my life.
79
00:03:27,970 --> 00:03:29,439
- It's always a risk
80
00:03:29,440 --> 00:03:31,969
when you are uncertain of
what you're up against.
81
00:03:31,970 --> 00:03:35,079
There are always consequences
for the wrong choices.
82
00:03:35,080 --> 00:03:37,489
I'm not going to, but if I wanted
83
00:03:37,490 --> 00:03:38,940
I'd catch up with the others.
84
00:03:47,940 --> 00:03:50,259
- That looked like it went well.
85
00:03:50,260 --> 00:03:51,283
- He's reckless.
86
00:03:52,620 --> 00:03:55,099
He means well, but he's just so reckless.
87
00:03:55,100 --> 00:03:56,183
- Give him a chance.
88
00:03:57,230 --> 00:03:59,429
Harrison extended the
program for a reason.
89
00:03:59,430 --> 00:04:01,737
He believes in it and
that means something.
90
00:04:02,890 --> 00:04:05,483
And remember Jay, you
were reckless once too.
91
00:04:10,555 --> 00:04:13,063
(Lindsey groaning)
92
00:04:20,847 --> 00:04:21,859
- Sorry Lindsey.
93
00:04:21,860 --> 00:04:22,960
Looks like you're out.
94
00:04:25,542 --> 00:04:26,889
(M-lock igniting)
95
00:04:26,890 --> 00:04:28,893
- Hey, I thought Jay said no M-locks!
96
00:04:29,930 --> 00:04:30,939
- That was last week.
97
00:04:30,940 --> 00:04:32,879
It's no scanners.
98
00:04:32,880 --> 00:04:36,002
- [Mark] Crap. I need
to pay better attention.
99
00:04:36,003 --> 00:04:37,845
(knee thud)
100
00:04:45,090 --> 00:04:47,219
- Yes Cargoboy, I know.
101
00:04:47,220 --> 00:04:48,053
You won.
102
00:04:49,080 --> 00:04:52,804
- I'm sorry, I what?
103
00:04:52,805 --> 00:04:54,049
- [Mark] Won.
104
00:04:54,050 --> 00:04:55,591
- I like how that feels.
105
00:04:55,592 --> 00:04:57,919
Winner, winner chicken dinner.
106
00:04:57,920 --> 00:04:58,752
Victory.
107
00:04:58,753 --> 00:05:01,159
- You know, this is what gets
you shot in real missions,
108
00:05:01,160 --> 00:05:02,399
right?
109
00:05:02,400 --> 00:05:04,679
- I'm sorry, did you say something?
110
00:05:04,680 --> 00:05:05,763
I don't speak loser.
111
00:05:06,680 --> 00:05:08,859
- I can still make you do push-ups.
112
00:05:08,860 --> 00:05:09,879
- Yep, sure.
113
00:05:09,880 --> 00:05:11,003
- Wait Cargoboy.
114
00:05:11,852 --> 00:05:12,696
Let me down.
115
00:05:12,697 --> 00:05:14,417
I don't have a key.
116
00:05:14,418 --> 00:05:15,918
Cargoboy! Come on.
117
00:05:17,211 --> 00:05:20,044
(tense upbeat music)
118
00:06:41,280 --> 00:06:43,399
- Everyone did the homework right?
119
00:06:43,400 --> 00:06:44,689
- Yep.
- [Lindsey] Yes.
120
00:06:44,690 --> 00:06:45,522
- Good, good.
121
00:06:45,523 --> 00:06:46,889
Outstanding!
122
00:06:46,890 --> 00:06:48,729
- From chapter 16, right?
123
00:06:48,730 --> 00:06:50,569
- Um, no.
124
00:06:50,570 --> 00:06:52,999
Today we will be taking a test on
125
00:06:53,000 --> 00:06:54,859
decoding the Pythagorean theorem
126
00:06:54,860 --> 00:06:56,469
and differential equations.
127
00:06:56,470 --> 00:06:58,469
I've also added a few
questions on the topic of
128
00:06:58,470 --> 00:07:00,729
stochastic adaptive control.
129
00:07:00,730 --> 00:07:01,563
Hmm!
130
00:07:02,640 --> 00:07:03,969
- What?
131
00:07:03,970 --> 00:07:07,549
- This test will count for
10% of your monthly grade.
132
00:07:07,550 --> 00:07:08,382
Trigger warning.
133
00:07:08,383 --> 00:07:10,559
If I get hiccups it is only because
134
00:07:10,560 --> 00:07:13,859
I am so excited for this test!
135
00:07:13,860 --> 00:07:14,923
Any questions?
136
00:07:16,660 --> 00:07:19,539
- [Kyle] Can we use a calculator?
137
00:07:19,540 --> 00:07:20,749
- No.
138
00:07:20,750 --> 00:07:22,489
- Can we use the book?
139
00:07:22,490 --> 00:07:23,559
- No.
140
00:07:23,560 --> 00:07:25,349
- Can we use scratch paper?
141
00:07:25,350 --> 00:07:26,319
- No.
142
00:07:26,320 --> 00:07:28,373
- Can we use the internet?
143
00:07:29,240 --> 00:07:30,999
- What do you think?
144
00:07:31,000 --> 00:07:31,832
- All right.
145
00:07:31,833 --> 00:07:32,893
Let's all take a deep breath.
146
00:07:32,894 --> 00:07:35,199
(inhales deeply)
147
00:07:35,200 --> 00:07:36,479
It's quiet time.
148
00:07:36,480 --> 00:07:37,343
Begin!
149
00:07:40,880 --> 00:07:43,169
- Hey, eyes on your own screen.
150
00:07:43,170 --> 00:07:44,083
Now!
151
00:07:45,330 --> 00:07:46,479
- I'm not even cheating.
152
00:07:46,480 --> 00:07:48,209
I haven't even started the test.
153
00:07:48,210 --> 00:07:50,299
I can still hear "Begin,"
154
00:07:50,300 --> 00:07:52,133
bouncing off the walls in this room.
155
00:07:58,632 --> 00:08:00,965
(chuckling)
156
00:08:03,083 --> 00:08:04,158
- Stupid teachers.
157
00:08:15,316 --> 00:08:16,888
- [Messenger] All agents
need to be cautious!
158
00:08:16,889 --> 00:08:18,044
In what we can only assume
159
00:08:18,045 --> 00:08:19,619
was the first of many
Sir Longbottom attacks
160
00:08:19,620 --> 00:08:22,289
the entire office led by Tyler
Gennard has lost their lives.
161
00:08:22,290 --> 00:08:24,451
Please be careful since it
appears that Sir Longbottom
162
00:08:24,452 --> 00:08:27,494
can control more than one mind at a time.
163
00:08:29,290 --> 00:08:30,540
- There's a storm coming.
164
00:08:35,990 --> 00:08:37,349
- I stayed up late working on this.
165
00:08:37,350 --> 00:08:39,109
I didn't think I'd get it done in time.
166
00:08:39,110 --> 00:08:41,260
- I know, I worked all
night on this essay.
167
00:08:42,530 --> 00:08:43,659
- Let me see what you got.
168
00:08:43,660 --> 00:08:44,493
- All right.
169
00:08:49,640 --> 00:08:51,356
(paper shuffling)
170
00:08:52,550 --> 00:08:53,382
- What is this?
171
00:08:53,383 --> 00:08:54,699
- I'll be taking this assignment
172
00:08:54,700 --> 00:08:57,773
and we'll be diving
right into the next one!
173
00:08:59,510 --> 00:09:01,703
Dare I ask what my eyes are seeing?
174
00:09:04,030 --> 00:09:05,779
- Sunshine, that's not at all...
175
00:09:05,780 --> 00:09:07,359
- I'm disappointed.
176
00:09:07,360 --> 00:09:10,499
But, I'm always disappointed,
it's nothing new.
177
00:09:10,500 --> 00:09:11,332
- But...
178
00:09:11,333 --> 00:09:13,349
- No. Quiet please!
179
00:09:13,350 --> 00:09:17,339
Today I had planned on going
over the next vocabulary lesson
180
00:09:17,340 --> 00:09:18,172
in the book,
181
00:09:18,173 --> 00:09:20,089
however the Boss himself has asked that
182
00:09:20,090 --> 00:09:22,559
I give you an extra
special research project.
183
00:09:22,560 --> 00:09:24,819
Jay would like you to write a paper
184
00:09:24,820 --> 00:09:27,259
on the history of Sir Longbottom.
185
00:09:27,260 --> 00:09:31,003
This includes birth and known
life achievements up to now.
186
00:09:33,490 --> 00:09:34,322
- Question.
187
00:09:34,323 --> 00:09:35,242
- [Rachelle] All right, what is it?
188
00:09:35,243 --> 00:09:37,599
- This sounds more like
a history assignment.
189
00:09:37,600 --> 00:09:38,979
- That's not a question.
190
00:09:38,980 --> 00:09:41,267
- I think what Pocketman was...
191
00:09:41,268 --> 00:09:44,435
- (laughs) Pocketman.
192
00:09:46,168 --> 00:09:47,093
(coughs)
193
00:09:52,110 --> 00:09:53,003
Oh gosh.
194
00:09:55,980 --> 00:10:00,689
Sorry, your name is just
ridiculous, whosever it is.
195
00:10:00,690 --> 00:10:01,740
Whichever one of you.
196
00:10:02,640 --> 00:10:04,499
Every time I hear Pocketman
197
00:10:04,500 --> 00:10:06,559
I think about this guy
I knew in high school
198
00:10:06,560 --> 00:10:08,699
who would take mashed
potatoes and put them in his,
199
00:10:08,700 --> 00:10:09,532
it's not important.
200
00:10:09,533 --> 00:10:10,793
What were you saying?
201
00:10:12,570 --> 00:10:16,369
- Anyway, I think what
Pocketman was trying to say was,
202
00:10:16,370 --> 00:10:20,449
why aren't we learning about
Sir Longbottom in a history
203
00:10:20,450 --> 00:10:21,282
class instead?
204
00:10:21,283 --> 00:10:24,179
- Ah. Well, starting
this week you will be.
205
00:10:24,180 --> 00:10:26,369
Diane and I are teaming
up to teach you about
206
00:10:26,370 --> 00:10:29,509
the stranger dangers of Sir Longbottom.
207
00:10:29,510 --> 00:10:30,919
- Shoot.
208
00:10:30,920 --> 00:10:35,369
- I'm out of plain, bland, black coffee.
209
00:10:35,370 --> 00:10:36,349
I'm gonna get some more.
210
00:10:36,350 --> 00:10:40,019
Pick out, read any page in
the book until I get back.
211
00:10:40,020 --> 00:10:41,237
- Any page?
212
00:10:41,238 --> 00:10:43,885
- [Rachelle] Yeah, yeah,
yeah, blah, blah, blah!
213
00:10:45,710 --> 00:10:49,010
- I swear, she gets crazier every day.
214
00:10:49,011 --> 00:10:51,689
(tense music)
215
00:10:51,690 --> 00:10:53,189
- All right. Let's get started.
216
00:10:53,190 --> 00:10:56,469
What year did Ponce de Leon
discover the fountain of youth?
217
00:10:56,470 --> 00:10:57,743
- Ooh I know this one.
218
00:10:58,820 --> 00:11:00,699
1521.
219
00:11:00,700 --> 00:11:02,369
- That is correct.
220
00:11:02,370 --> 00:11:04,119
- Do I get a Kit Kat bar?
221
00:11:04,120 --> 00:11:07,209
- No, candy quizzes are only on Thursdays.
222
00:11:07,210 --> 00:11:08,189
- Please continue.
223
00:11:08,190 --> 00:11:10,649
This drama queen will get over it.
224
00:11:10,650 --> 00:11:13,175
- But chocolate sounds so good!
225
00:11:15,170 --> 00:11:17,239
- I should have become a lawyer.
226
00:11:17,240 --> 00:11:20,829
All right. Ponce de Leon first
sailed to Florida in 1513
227
00:11:20,830 --> 00:11:23,029
but was unable to find
the fountain of youth.
228
00:11:23,030 --> 00:11:24,739
He decided to return eight years later
229
00:11:24,740 --> 00:11:26,619
and this time was successful.
230
00:11:26,620 --> 00:11:28,019
Soon after, he was brutally murdered
231
00:11:28,020 --> 00:11:28,909
by the only man who has ever
232
00:11:28,910 --> 00:11:31,059
been able to drink from the fountain.
233
00:11:31,060 --> 00:11:33,839
- Let me guess, Sir Longbottom?
234
00:11:33,840 --> 00:11:34,869
- Yes.
235
00:11:34,870 --> 00:11:36,899
- He's been alive for that long?
236
00:11:36,900 --> 00:11:41,900
So the fountain of youth
does make you live forever?
237
00:11:42,050 --> 00:11:42,979
- Not exactly.
238
00:11:42,980 --> 00:11:44,599
One could essentially become immortal,
239
00:11:44,600 --> 00:11:46,049
but not from one drink.
240
00:11:46,050 --> 00:11:47,299
The liquid has a special property
241
00:11:47,300 --> 00:11:48,819
that reverses the aging process.
242
00:11:48,820 --> 00:11:50,419
So your mind remains intact,
243
00:11:50,420 --> 00:11:52,979
but your body immediately changes.
244
00:11:52,980 --> 00:11:55,769
- Take small drinks over time
and you'll always stay young.
245
00:11:55,770 --> 00:11:57,019
That's genius!
246
00:11:57,020 --> 00:12:01,279
- Speaking of genius, Sir
Longbottom has an IQ of over 155.
247
00:12:01,280 --> 00:12:03,479
- Does the fountain still exist?
248
00:12:03,480 --> 00:12:04,949
- About a year after it's discovery
249
00:12:04,950 --> 00:12:06,999
Sir Longbottom destroyed the fountain.
250
00:12:07,000 --> 00:12:08,609
He had quickly learned
how the magic worked
251
00:12:08,610 --> 00:12:10,660
and filled a single vile with the liquid.
252
00:12:15,880 --> 00:12:16,713
- Hey Boss.
253
00:12:18,932 --> 00:12:22,519
- Ooh, no way, our badges came in.
254
00:12:22,520 --> 00:12:23,353
Nice!
255
00:12:25,260 --> 00:12:27,010
- I know this is a big day for you.
256
00:12:28,270 --> 00:12:30,479
- How come mine says Trevor
Doyle and not Pocketman?
257
00:12:30,480 --> 00:12:32,999
- Your name is Trevor Doyle bud.
258
00:12:33,000 --> 00:12:33,903
Did you forget?
259
00:12:35,100 --> 00:12:36,599
- Can't you just be grateful?
260
00:12:36,600 --> 00:12:37,739
- No, it's not that.
261
00:12:37,740 --> 00:12:39,804
It's just I like Pocketman better.
262
00:12:39,805 --> 00:12:40,939
- [Lindsey] You're lucky you're cute.
263
00:12:40,940 --> 00:12:43,213
- All right agents, listen up.
264
00:12:44,429 --> 00:12:46,199
We are gonna continue
where we left off last week
265
00:12:46,200 --> 00:12:48,043
with our discussion of holograms.
266
00:12:49,360 --> 00:12:52,746
Who can briefly describe
to me the science and
267
00:12:52,747 --> 00:12:55,069
practice making of holograms?
268
00:12:55,070 --> 00:12:56,219
- I got this.
269
00:12:56,220 --> 00:12:58,039
A hologram is a three-dimensional image
270
00:12:58,040 --> 00:13:01,069
that you can see without
the need of special glasses.
271
00:13:01,070 --> 00:13:04,809
It's a recording of a light field.
272
00:13:04,810 --> 00:13:05,643
- Very good.
273
00:13:08,080 --> 00:13:09,049
- Show off.
274
00:13:09,050 --> 00:13:10,669
- Okay.
275
00:13:10,670 --> 00:13:13,889
Who can tell me what
holographic interferometry is?
276
00:13:13,890 --> 00:13:15,219
- A technique that enables
277
00:13:15,220 --> 00:13:17,629
static and dynamic
displacements of objects
278
00:13:17,630 --> 00:13:19,509
with rough surfaces to be measured
279
00:13:19,510 --> 00:13:21,989
to optical interferometric precision.
280
00:13:21,990 --> 00:13:24,629
- It can also be used to detect
optical length variations
281
00:13:24,630 --> 00:13:25,749
in transparent media.
282
00:13:25,750 --> 00:13:26,829
- [Trevor] I'm surrounded by know-it-alls.
283
00:13:26,830 --> 00:13:28,853
- Please turn to page 277.
284
00:13:30,940 --> 00:13:32,719
- Holographic weapon sight?
285
00:13:32,720 --> 00:13:33,769
Cool.
286
00:13:33,770 --> 00:13:38,010
- Holographic weapon sight,
or diffraction sight.
287
00:13:39,116 --> 00:13:42,109
It's a non-magnifying
gunsight that allows the user
288
00:13:42,110 --> 00:13:44,319
to see a holographic reticule image
289
00:13:44,320 --> 00:13:46,173
superimposed on the field of view.
290
00:13:47,350 --> 00:13:48,223
- This is boring.
291
00:13:51,110 --> 00:13:52,760
- This is stuff you need to know.
292
00:13:54,020 --> 00:13:56,749
Please read the next
five paragraphs quietly.
293
00:13:56,750 --> 00:13:59,059
When you're done I'll
have worksheets for you.
294
00:13:59,060 --> 00:14:00,649
Any questions?
295
00:14:00,650 --> 00:14:01,482
- No sir.
296
00:14:01,483 --> 00:14:02,813
- Good. Read.
297
00:14:21,160 --> 00:14:22,589
- [Diane] Can I join you?
298
00:14:22,590 --> 00:14:23,423
- Sure.
299
00:14:29,640 --> 00:14:32,640
- I can't believe we've been
married almost four months now.
300
00:14:34,530 --> 00:14:36,430
- It seems like it was just yesterday.
301
00:14:38,830 --> 00:14:41,533
So, what's going on?
302
00:14:42,375 --> 00:14:43,325
- What do you mean?
303
00:14:45,100 --> 00:14:47,100
- I can tell something has you stressed.
304
00:14:49,480 --> 00:14:50,519
- I'm fine.
305
00:14:50,520 --> 00:14:52,799
- Okay, I know you Jay,
306
00:14:52,800 --> 00:14:55,739
and also I'm fine is pretty
much universal code for
307
00:14:55,740 --> 00:14:56,973
I'm not fine.
308
00:14:59,190 --> 00:15:00,793
Is it Sir Longbottom?
309
00:15:03,020 --> 00:15:03,852
- Yeah.
310
00:15:03,853 --> 00:15:05,069
(thunder rumbling)
311
00:15:05,070 --> 00:15:09,053
He took out Tyler and his team of agents.
312
00:15:11,000 --> 00:15:12,649
- I thought he was in hiding?
313
00:15:12,650 --> 00:15:13,600
- That's the thing.
314
00:15:14,800 --> 00:15:17,763
No one knows what he's been
doing for the last 30 years.
315
00:15:18,730 --> 00:15:21,623
No one has seen him or
talked to him or anything.
316
00:15:23,300 --> 00:15:26,150
I'm pretty sure he's planning
some kind of attack though.
317
00:15:27,120 --> 00:15:29,725
- Tyler's office is right near here.
318
00:15:29,726 --> 00:15:31,176
You think we are a target!
319
00:15:32,060 --> 00:15:32,893
- I do.
320
00:15:33,960 --> 00:15:35,259
But until we have more information,
321
00:15:35,260 --> 00:15:38,283
I think we should treat the
situation like we're at war.
322
00:15:39,610 --> 00:15:41,382
- Why didn't you tell any of us?
323
00:15:41,383 --> 00:15:43,729
- I didn't wanna freak anyone out yet.
324
00:15:43,730 --> 00:15:46,379
I talked to Harrison
about all this yesterday
325
00:15:46,380 --> 00:15:51,380
and he wants Decker and his
team to stay with us for now.
326
00:15:51,760 --> 00:15:52,859
- Does that include Natalie?
327
00:15:52,860 --> 00:15:56,169
- Diane, it's only because
there's safety in numbers.
328
00:15:56,170 --> 00:15:57,259
- So it does include Natalie.
329
00:15:57,260 --> 00:15:59,079
- That's history.
330
00:15:59,080 --> 00:16:01,059
You know she works for Decker!
331
00:16:01,060 --> 00:16:03,443
Along with two agents and two trainees.
332
00:16:04,670 --> 00:16:05,720
- They have kids too?
333
00:16:08,030 --> 00:16:10,519
- Well, when Harrison extended the program
334
00:16:10,520 --> 00:16:13,033
he branched out and opened a second base.
335
00:16:14,260 --> 00:16:15,310
- I didn't know that.
336
00:16:16,335 --> 00:16:18,739
And I'm proud of everything
that you have accomplished.
337
00:16:18,740 --> 00:16:19,759
No matter what anyone says,
338
00:16:19,760 --> 00:16:21,710
you always manage to do the impossible.
339
00:16:23,410 --> 00:16:24,243
- Thank you.
340
00:16:26,124 --> 00:16:27,239
- All right.
341
00:16:27,240 --> 00:16:28,703
When are they all getting here?
342
00:16:31,820 --> 00:16:33,423
- First thing in the morning.
343
00:16:36,780 --> 00:16:38,299
- [Trevor] Hey, is that your mom?
344
00:16:38,300 --> 00:16:40,139
- [Lindsey] Yep.
345
00:16:40,140 --> 00:16:42,429
- I can see where you
get your good looks from.
346
00:16:42,430 --> 00:16:44,479
Wait, didn't your mom used to date Boss?
347
00:16:44,480 --> 00:16:46,389
- Dude, we can call her Hex!
348
00:16:46,390 --> 00:16:47,222
- Hex?
349
00:16:47,223 --> 00:16:49,669
- It's like a squished
together one heck of an ex.
350
00:16:49,670 --> 00:16:51,369
- That's not bad.
351
00:16:51,370 --> 00:16:52,720
- [Lindsey] Don't make this weird.
352
00:16:52,721 --> 00:16:54,009
- Too late.
- Too late.
353
00:16:54,010 --> 00:16:55,953
- Just so we're all on the same page.
354
00:16:57,480 --> 00:16:59,069
Decker and his agents
are gonna be staying here
355
00:16:59,070 --> 00:17:00,063
for a few weeks.
356
00:17:01,070 --> 00:17:04,843
There is Fred Spade, Natalie Evans,
357
00:17:06,220 --> 00:17:07,363
and John Rogers.
358
00:17:08,350 --> 00:17:12,209
They also have two
trainees, Caleb and Alice.
359
00:17:12,210 --> 00:17:14,453
- Yeah, is your first
name actually Decker?
360
00:17:15,290 --> 00:17:17,329
- That's just what
everyone always calls me.
361
00:17:17,330 --> 00:17:19,209
My name is Herbert.
362
00:17:19,210 --> 00:17:21,499
- Wow. Okay, I'm gonna call you Decker.
363
00:17:21,500 --> 00:17:22,332
Just curious.
364
00:17:22,333 --> 00:17:23,619
Continue.
365
00:17:23,620 --> 00:17:26,979
- Anyway, there are
gonna be a lot of people
366
00:17:26,980 --> 00:17:28,659
under this roof.
367
00:17:28,660 --> 00:17:32,149
I ask that we are all kind and respectful.
368
00:17:32,150 --> 00:17:35,189
We don't know what to
expect from Sir Longbottom,
369
00:17:35,190 --> 00:17:36,290
but we wanna be ready.
370
00:17:37,420 --> 00:17:40,420
In the meantime, our day-to-day
will basically stay the same
371
00:17:41,450 --> 00:17:43,019
until we have reason to panic.
372
00:17:43,020 --> 00:17:47,019
- So wait, you're telling me
that we might have to panic
373
00:17:47,020 --> 00:17:49,249
because of the size of a man's bottom?
374
00:17:49,250 --> 00:17:50,082
How long could it be?
375
00:17:50,083 --> 00:17:50,915
I'm confused.
376
00:17:50,916 --> 00:17:51,973
- Not really.
377
00:17:52,900 --> 00:17:55,829
Before I answer that does
anyone else have any questions?
378
00:17:55,830 --> 00:17:57,549
- I have a question.
379
00:17:57,550 --> 00:17:58,719
- Yes, Amy.
380
00:17:58,720 --> 00:17:59,619
- Wait Amy?
381
00:17:59,620 --> 00:18:00,452
What are you...
382
00:18:00,453 --> 00:18:01,769
- I followed everyone in.
383
00:18:01,770 --> 00:18:02,939
I wanted to check
384
00:18:02,940 --> 00:18:05,783
and see how your foreign
exchange students are doing?
385
00:18:07,060 --> 00:18:08,933
- My English is much better.
386
00:18:10,190 --> 00:18:13,949
- Yesh, Jayren is vary good learner man.
387
00:18:13,950 --> 00:18:15,809
- Wow, they sound good!
388
00:18:15,810 --> 00:18:17,339
I'm impressed.
389
00:18:17,340 --> 00:18:20,829
You know, I must admit I wasn't
sure you had it in you Jay,
390
00:18:20,830 --> 00:18:22,733
but you proved me wrong.
391
00:18:24,130 --> 00:18:25,149
- Who are you?
392
00:18:25,150 --> 00:18:28,819
- I met these kids when they
first arrived from Uganda.
393
00:18:28,820 --> 00:18:31,319
- I don't know what you're talking about.
394
00:18:31,320 --> 00:18:32,559
- She heard them speak, right?
395
00:18:32,560 --> 00:18:34,519
They were literally just talking.
396
00:18:34,520 --> 00:18:36,719
Is this like an education
joke, because if so,
397
00:18:36,720 --> 00:18:37,552
I'm not amused.
398
00:18:37,553 --> 00:18:39,969
- Amy. can I speak to you outside please?
399
00:18:39,970 --> 00:18:43,003
- It was very nice to see you both again.
400
00:18:44,890 --> 00:18:46,799
- [Lindsey] What was that about?
401
00:18:46,800 --> 00:18:47,849
- She lives next door.
402
00:18:47,850 --> 00:18:49,779
Jay told her we were from
Uganda and can't speak English
403
00:18:49,780 --> 00:18:51,639
to cover up all her
government-related questions.
404
00:18:51,640 --> 00:18:52,629
It was actually kinda funny.
405
00:18:52,630 --> 00:18:54,289
- Did anybody see her come in?
406
00:18:54,290 --> 00:18:56,239
She just popped up.
407
00:18:56,240 --> 00:18:57,413
What are you doing?
408
00:19:01,310 --> 00:19:02,610
- I don't wanna miss this.
409
00:19:05,954 --> 00:19:09,118
(upbeat music)
410
00:19:09,119 --> 00:19:10,869
- Brutal. That's hot!
411
00:19:17,703 --> 00:19:20,739
(footsteps thumping)
412
00:19:20,740 --> 00:19:22,349
- All right. Listen up!
413
00:19:22,350 --> 00:19:25,099
During this time there will be
a lot of us under this roof.
414
00:19:25,100 --> 00:19:27,379
Like Jay said we need you
to take advantage of this
415
00:19:27,380 --> 00:19:29,113
and learn as much as possible.
416
00:19:30,160 --> 00:19:32,189
Classes such as this will be
taken by all of you at once
417
00:19:32,190 --> 00:19:34,419
to try and keep us on schedule.
418
00:19:34,420 --> 00:19:35,409
Decker's gonna take two of you
419
00:19:35,410 --> 00:19:36,879
and I'll take the other three.
420
00:19:36,880 --> 00:19:38,609
Please split up now and we'll get started.
421
00:19:38,610 --> 00:19:39,760
- You two come with me.
422
00:19:41,890 --> 00:19:42,722
- Hey.
423
00:19:42,723 --> 00:19:43,939
We have to give you a nickname.
424
00:19:43,940 --> 00:19:45,119
- No thank you.
425
00:19:45,120 --> 00:19:46,739
- Probably not cool enough anyway, right?
426
00:19:46,740 --> 00:19:48,219
Just messing with you.
427
00:19:48,220 --> 00:19:49,052
- My dad is an agent.
428
00:19:49,053 --> 00:19:50,962
He thinks that this will be good for me.
429
00:19:50,963 --> 00:19:52,299
- The strongest and most skilled fighter
430
00:19:52,300 --> 00:19:54,249
won't be able to beat
the smartest fighter.
431
00:19:54,250 --> 00:19:56,119
Kyle, show me what you got.
432
00:19:56,120 --> 00:19:58,449
During this lesson I won't
throw a single punch.
433
00:19:58,450 --> 00:19:59,600
I'm ready when you are.
434
00:20:03,086 --> 00:20:05,836
(fists thudding)
435
00:20:08,782 --> 00:20:10,030
(groaning)
436
00:20:10,031 --> 00:20:13,269
- I have really good grades
and I'm really smart,
437
00:20:13,270 --> 00:20:15,423
I just don't like to be social.
438
00:20:16,460 --> 00:20:19,729
Anything that makes me talk out
loud to more than two people
439
00:20:19,730 --> 00:20:21,023
makes my face swell up.
440
00:20:21,890 --> 00:20:23,453
- Yeah, okay.
441
00:20:24,800 --> 00:20:26,189
- Lindsey, you're gonna be attacking
442
00:20:26,190 --> 00:20:27,689
and Trevor I want you to defend.
443
00:20:27,690 --> 00:20:28,739
After a few minutes, we'll swap out
444
00:20:28,740 --> 00:20:30,609
and Caleb you can get a turn.
445
00:20:30,610 --> 00:20:31,969
Let's go.
446
00:20:31,970 --> 00:20:33,159
- This will be interesting.
447
00:20:33,160 --> 00:20:34,629
- Bring it on.
448
00:20:34,630 --> 00:20:35,789
- You can't handle me.
449
00:20:35,790 --> 00:20:37,339
- You're joking, right?
450
00:20:37,340 --> 00:20:38,995
- Kyle, what did we learn?
451
00:20:38,996 --> 00:20:41,019
- How to be embarrassed in front of girls.
452
00:20:41,020 --> 00:20:41,999
- How you can give yourself an edge
453
00:20:42,000 --> 00:20:44,059
by wearing out the enemy.
454
00:20:44,060 --> 00:20:44,939
- Oh.
455
00:20:44,940 --> 00:20:46,919
- If your opponent wastes
their energy early in a fight
456
00:20:46,920 --> 00:20:49,739
you can really change the tide later on.
457
00:20:49,740 --> 00:20:50,719
Alice you're up,
458
00:20:50,720 --> 00:20:51,763
Kyle you defend.
459
00:20:55,281 --> 00:20:57,909
- How do you guys think
Boss's meeting went today?
460
00:20:57,910 --> 00:20:59,319
- You know, I think it went pretty well.
461
00:20:59,320 --> 00:21:01,479
I kinda zoned out part of the way.
462
00:21:01,480 --> 00:21:03,343
But, I mean,
463
00:21:03,344 --> 00:21:05,103
it was good enough.
- It was good enough.
464
00:21:05,970 --> 00:21:07,184
- Remember Brazil?
465
00:21:07,185 --> 00:21:10,333
- Oh my God, you go so sick.
466
00:21:10,334 --> 00:21:11,639
- [Trevor] Sean Connery.
467
00:21:11,640 --> 00:21:12,944
- That's who I thought he looked like.
468
00:21:12,945 --> 00:21:13,926
- [Kyle] Who?
469
00:21:13,927 --> 00:21:15,448
- Sean Connery.
470
00:21:15,449 --> 00:21:16,922
He talks like (mumbles).
471
00:21:16,923 --> 00:21:18,659
You know what, never mind.
472
00:21:18,660 --> 00:21:20,039
- Not everywhere.
473
00:21:20,040 --> 00:21:21,848
- I have no clue who that is.
474
00:21:21,849 --> 00:21:23,911
- I have no idea.
475
00:21:23,912 --> 00:21:24,744
- I don't know.
476
00:21:24,745 --> 00:21:26,669
He looks kind of like a pirate.
477
00:21:26,670 --> 00:21:28,827
What? John...
478
00:21:29,800 --> 00:21:30,632
- Rogers.
479
00:21:30,633 --> 00:21:31,819
It sounds like I've heard this name.
480
00:21:31,820 --> 00:21:33,336
My goodness.
481
00:21:33,337 --> 00:21:34,689
(Diane mumbling)
482
00:21:34,690 --> 00:21:36,009
- Everyone quiet.
483
00:21:36,010 --> 00:21:36,842
Quiet please!
484
00:21:36,843 --> 00:21:37,675
Cargoboy shhh!
485
00:21:37,676 --> 00:21:38,809
- Of course.
486
00:21:38,810 --> 00:21:40,893
Don't worry sir, we will handle this.
487
00:21:43,830 --> 00:21:45,203
Everyone listen up.
488
00:21:46,180 --> 00:21:49,036
There has been a Sir
Longbottom spotting close by.
489
00:21:49,037 --> 00:21:51,039
More agents have been killed
490
00:21:51,040 --> 00:21:52,426
and Harrison wants me to handle this.
491
00:21:52,427 --> 00:21:54,299
- What's the plan Boss?
492
00:21:54,300 --> 00:21:56,929
- Trevor, Mark, and I will
go face Sir Longbottom.
493
00:21:56,930 --> 00:21:59,119
Diane and Decker you will
stay here and be in charge
494
00:21:59,120 --> 00:22:00,033
until I get back.
495
00:22:01,630 --> 00:22:03,319
- I know Trevor is a good fighter,
496
00:22:03,320 --> 00:22:04,859
but is this the best idea?
497
00:22:04,860 --> 00:22:06,929
- Yes, Trevor will be fine.
498
00:22:06,930 --> 00:22:09,949
We need him, and we need
a strong team to stay back
499
00:22:09,950 --> 00:22:10,903
just in case.
500
00:22:11,880 --> 00:22:13,713
- Trevor, get your gun!
501
00:22:14,680 --> 00:22:16,399
- We're leaving right
now before Sir Longbottom
502
00:22:16,400 --> 00:22:17,818
has a chance to move.
503
00:22:17,819 --> 00:22:21,857
- And I would just like to say
that the ham was overcooked.
504
00:22:21,858 --> 00:22:22,806
- Be careful, okay?
505
00:22:22,807 --> 00:22:26,579
- And the potatoes were
missing some much needed salt.
506
00:22:26,580 --> 00:22:28,673
- You're eating pasta.
507
00:22:29,962 --> 00:22:30,970
(fork clanking)
508
00:22:33,540 --> 00:22:34,513
- Good luck you guys.
509
00:22:46,500 --> 00:22:50,000
(tense suspenseful music)
510
00:23:21,117 --> 00:23:24,200
(footsteps thumping)
511
00:23:29,111 --> 00:23:30,969
- [Sir Longbottom] Come on out!
512
00:23:30,970 --> 00:23:32,649
I've been waiting for you.
513
00:23:32,650 --> 00:23:36,069
- Okay, he definitely saw us.
514
00:23:36,070 --> 00:23:37,943
- Don't be shy, that's it.
515
00:23:39,230 --> 00:23:40,513
It's Jayden, right?
516
00:23:41,822 --> 00:23:44,449
Now, I know why you're here,
517
00:23:44,450 --> 00:23:47,173
so please keep your
comments to yourselves.
518
00:23:48,980 --> 00:23:49,813
Let me guess.
519
00:23:51,030 --> 00:23:52,299
Oh, yes.
520
00:23:52,300 --> 00:23:56,039
I have the right to
remain silent and so on.
521
00:23:56,040 --> 00:23:57,423
- He's reading our minds.
522
00:23:58,360 --> 00:24:00,519
(clapping)
523
00:24:00,520 --> 00:24:02,199
- Good for you.
524
00:24:02,200 --> 00:24:05,849
Actually, Jayden, I'm only reading yours.
525
00:24:05,850 --> 00:24:08,979
See, I want to know everything about you.
526
00:24:08,980 --> 00:24:10,699
What makes you tick?
527
00:24:10,700 --> 00:24:13,719
Why are you so important?
528
00:24:13,720 --> 00:24:14,970
- I don't think I follow.
529
00:24:15,810 --> 00:24:18,009
- You and I have been
getting in each other's way
530
00:24:18,010 --> 00:24:21,263
for a very long time,
and yet we've never met.
531
00:24:22,180 --> 00:24:25,803
I use people to get what I want.
532
00:24:26,910 --> 00:24:29,953
You make it difficult for
those people to deliver.
533
00:24:31,080 --> 00:24:35,059
Now, I know what you're
thinking, literally.
534
00:24:35,060 --> 00:24:38,203
And yes, Pyro Ed is one of those people.
535
00:24:39,580 --> 00:24:44,273
You see, everybody works
for somebody, except me.
536
00:24:45,540 --> 00:24:46,630
I'm at the top
537
00:24:47,750 --> 00:24:50,113
and you've pissed in my Cheerios!
538
00:24:51,360 --> 00:24:52,493
- He's kind of a jerk.
539
00:24:53,390 --> 00:24:56,623
- Jay, something doesn't
feel right about this.
540
00:24:57,600 --> 00:24:58,433
- It's all right.
541
00:25:00,560 --> 00:25:03,429
- Do you really think you can hurt me?
542
00:25:03,430 --> 00:25:06,729
Jayden, the queen knighted
me, and not because
543
00:25:06,730 --> 00:25:08,204
she wanted to.
544
00:25:09,210 --> 00:25:11,049
- I don't think it matters.
545
00:25:11,050 --> 00:25:12,943
- So naive.
546
00:25:14,300 --> 00:25:18,819
I had hoped you would be
different, maybe even a challenge.
547
00:25:18,820 --> 00:25:20,289
But you're not.
548
00:25:20,290 --> 00:25:21,363
You're average.
549
00:25:22,350 --> 00:25:25,759
You're just like all
the others who have died
550
00:25:25,760 --> 00:25:28,667
merely for breathing in my direction.
551
00:25:31,496 --> 00:25:33,717
(exhales heavily)
552
00:25:33,718 --> 00:25:35,885
Let me show you something.
553
00:25:38,160 --> 00:25:38,992
(gun cocking)
554
00:25:38,993 --> 00:25:40,973
Just like that, it could be over.
555
00:25:42,972 --> 00:25:45,743
I pull the trigger, you die,
556
00:25:46,890 --> 00:25:49,940
Mark tragically takes his own life
557
00:25:51,150 --> 00:25:54,169
while I rip this child to pieces.
558
00:25:54,170 --> 00:25:57,070
- If we work together we can
finish this before it starts!
559
00:26:01,342 --> 00:26:03,925
(somber music)
560
00:26:25,547 --> 00:26:27,905
(Jayden groaning)
561
00:26:46,226 --> 00:26:49,226
(suspenseful music)
562
00:27:00,688 --> 00:27:01,799
- Help!
563
00:27:01,800 --> 00:27:02,969
- Mark!
564
00:27:02,970 --> 00:27:03,802
Are you okay?
565
00:27:03,803 --> 00:27:05,409
What happened?
566
00:27:05,410 --> 00:27:06,276
- It's my leg.
567
00:27:06,277 --> 00:27:10,169
- Are Jay and Trevor both hurt too?
568
00:27:10,170 --> 00:27:12,249
- Trevor and Jay are dead.
569
00:27:12,250 --> 00:27:13,425
- No, you're lying.
570
00:27:13,426 --> 00:27:14,258
- Diane!
571
00:27:14,259 --> 00:27:15,091
- Get off me.
572
00:27:15,092 --> 00:27:15,924
You're lying.
573
00:27:15,925 --> 00:27:17,800
- Diane, get it together.
574
00:27:19,482 --> 00:27:23,902
- Sir Longbottom was more
powerful than we could imagine.
575
00:27:23,903 --> 00:27:25,149
I still don't wanna believe it,
576
00:27:25,150 --> 00:27:29,079
but we were insects compared to him.
577
00:27:29,080 --> 00:27:29,912
- That's enough.
578
00:27:29,913 --> 00:27:30,745
I know you've been through a lot,
579
00:27:30,746 --> 00:27:31,629
but there are children here.
580
00:27:31,630 --> 00:27:33,579
They don't need to hear this right now.
581
00:27:33,580 --> 00:27:34,830
- It's too late for that.
582
00:27:36,630 --> 00:27:37,703
- Trevor is dead?
583
00:27:42,090 --> 00:27:43,583
Why didn't you protect him?
584
00:27:44,441 --> 00:27:46,343
- It just, it happened so fast.
585
00:27:47,700 --> 00:27:49,659
We were completely overpowered.
586
00:27:49,660 --> 00:27:52,309
- We all need to take a minute and relax.
587
00:27:52,310 --> 00:27:55,489
Sir Longbottom is probably
gonna be on the move.
588
00:27:55,490 --> 00:27:57,859
We need to strike when
he least expects it.
589
00:27:57,860 --> 00:28:00,079
- If Mark, Trevor and
Boss couldn't stop him,
590
00:28:00,080 --> 00:28:02,289
then what chance do we have?
591
00:28:02,290 --> 00:28:04,449
- There has to be a way to outsmart him.
592
00:28:04,450 --> 00:28:06,763
- He has an IQ of over 155.
593
00:28:07,820 --> 00:28:09,079
Does anyone have an idea?
594
00:28:09,080 --> 00:28:09,912
- Kyle!
595
00:28:09,913 --> 00:28:11,319
- [Kyle] Anyone?
596
00:28:11,320 --> 00:28:12,153
I'm serious.
597
00:28:13,919 --> 00:28:15,223
We're all gonna die.
598
00:28:18,791 --> 00:28:20,874
(crying)
599
00:28:22,895 --> 00:28:25,215
- How could he be gone, mom?
600
00:28:25,216 --> 00:28:27,136
Why would anyone ever do that?
601
00:28:27,137 --> 00:28:28,137
- It's okay.
602
00:28:29,038 --> 00:28:30,966
Some people are just bad.
603
00:28:30,967 --> 00:28:33,179
You try to change them and you can't.
604
00:28:33,180 --> 00:28:35,299
That's just the way they are.
605
00:28:35,300 --> 00:28:40,300
- What are we gonna do
now that Jay is, you know?
606
00:28:40,990 --> 00:28:42,419
Dead.
607
00:28:42,420 --> 00:28:43,373
- We're gonna call Harrison
608
00:28:43,374 --> 00:28:46,169
and then we're gonna
tell him what happened.
609
00:28:46,170 --> 00:28:47,963
- [Rosie] Oh, I wouldn't do that.
610
00:28:49,150 --> 00:28:50,889
- Who the hell are you?
611
00:28:50,890 --> 00:28:51,809
- I'm Rosie.
612
00:28:51,810 --> 00:28:53,029
Sir Longbottom sent me.
613
00:28:53,030 --> 00:28:53,930
- [Diane] Oh, did he?
614
00:28:53,931 --> 00:28:54,763
- [Natalie] Easy Diane.
615
00:28:54,764 --> 00:28:55,977
What do you want?
616
00:28:55,978 --> 00:28:57,739
- I just want my master to be happy
617
00:28:57,740 --> 00:29:00,090
and my master wants you
all out of the picture.
618
00:29:01,380 --> 00:29:03,319
Slow down, babe!
619
00:29:03,320 --> 00:29:06,259
Pyro Ed has this whole
place rigged to blow.
620
00:29:06,260 --> 00:29:07,389
If I press this button,
621
00:29:07,390 --> 00:29:09,749
it's gonna get really hot in here.
622
00:29:09,750 --> 00:29:12,178
Face it, who doesn't love a little heat?
623
00:29:12,179 --> 00:29:13,912
(kick thud)
624
00:29:13,913 --> 00:29:16,473
(fists thudding)
625
00:29:16,474 --> 00:29:19,224
(women groaning)
626
00:29:24,849 --> 00:29:26,074
(fists thudding)
627
00:29:27,934 --> 00:29:29,808
(heavy breathing)
628
00:29:31,710 --> 00:29:34,199
I'll be honest, Sir Longbottom
didn't actually tell me
629
00:29:34,200 --> 00:29:35,949
to kill you unless you got in my way.
630
00:29:35,950 --> 00:29:37,999
All he cares about is the shatter stick.
631
00:29:38,000 --> 00:29:39,969
- I'm not about to just give that away.
632
00:29:39,970 --> 00:29:42,696
- Of course not, but that's your warning.
633
00:29:42,697 --> 00:29:45,120
(fists thudding)
634
00:29:45,121 --> 00:29:47,488
(Diane groaning)
635
00:29:48,770 --> 00:29:50,709
- Wait, what if the shatter stick
636
00:29:50,710 --> 00:29:52,259
is destroyed in the explosion?
637
00:29:52,260 --> 00:29:54,069
- Well then, can I have it?
638
00:29:54,070 --> 00:29:55,319
- [Diane] No, you can't.
639
00:29:55,320 --> 00:29:58,403
- That's a risk Sir
Longbottom is willing to take.
640
00:29:58,404 --> 00:29:59,820
(loud sparks)
641
00:30:00,860 --> 00:30:02,119
(beeping)
642
00:30:02,120 --> 00:30:04,149
- Was something supposed to happen?
643
00:30:04,150 --> 00:30:05,063
- Dammit Pyro!
644
00:30:06,106 --> 00:30:08,856
(Rosie groaning)
645
00:30:33,846 --> 00:30:34,679
- Ah!
646
00:30:37,850 --> 00:30:39,873
I had wondered when you would wake.
647
00:30:41,243 --> 00:30:44,652
Your dreams, they were fascinating.
648
00:30:44,653 --> 00:30:47,839
(Jayden coughing)
649
00:30:47,840 --> 00:30:48,853
It's all right.
650
00:30:49,840 --> 00:30:52,690
I didn't give you any injuries
that won't heal over time.
651
00:30:53,970 --> 00:30:55,423
Now to business.
652
00:30:57,200 --> 00:30:58,879
Although I had hoped for more,
653
00:30:58,880 --> 00:31:00,853
you seem like a bright enough fellow.
654
00:31:02,560 --> 00:31:06,317
I'm looking to build an
army and I need something.
655
00:31:07,610 --> 00:31:09,225
- I'm not gonna help you.
656
00:31:09,226 --> 00:31:10,476
- Shut up!
657
00:31:10,477 --> 00:31:13,883
Oh do remember, I can
control your every thought.
658
00:31:22,270 --> 00:31:24,339
(Jayden screaming)
659
00:31:24,340 --> 00:31:25,173
- Okay.
660
00:31:26,330 --> 00:31:28,579
Okay I'll listen!
661
00:31:28,580 --> 00:31:30,343
- You'll do more than that.
662
00:31:35,220 --> 00:31:36,593
You're mine now.
663
00:31:37,780 --> 00:31:38,733
I own you.
664
00:31:40,710 --> 00:31:42,093
You work for me.
665
00:31:43,080 --> 00:31:44,843
- Yes, master.
666
00:31:47,290 --> 00:31:51,643
- As I was saying, I need something.
667
00:31:53,350 --> 00:31:55,849
For centuries, I've
watched people searching
668
00:31:55,850 --> 00:31:58,273
for a true leader and never finding one.
669
00:31:59,630 --> 00:32:02,393
It is my destiny to rule.
670
00:32:03,810 --> 00:32:06,619
And I will have vengeance upon this Earth
671
00:32:06,620 --> 00:32:08,363
and all those who oppose me.
672
00:32:09,580 --> 00:32:11,519
Those who know their place will help me
673
00:32:11,520 --> 00:32:13,633
to build a better tomorrow.
674
00:32:15,060 --> 00:32:17,133
- Yes, master.
675
00:32:19,260 --> 00:32:21,545
What do you need from me?
676
00:32:21,546 --> 00:32:22,722
- Spectrum!
677
00:32:35,076 --> 00:32:38,149
- We've never faced anything like this.
678
00:32:38,150 --> 00:32:40,239
- Now let's not panic.
679
00:32:40,240 --> 00:32:41,102
The minute we start to panic
680
00:32:41,103 --> 00:32:43,669
is when we might as well just give up.
681
00:32:43,670 --> 00:32:45,089
- [Fred] Harrison is right.
682
00:32:45,090 --> 00:32:47,229
- We still outnumber Sir Longbottom.
683
00:32:47,230 --> 00:32:49,649
- Sir, with all due respect he killed Jay
684
00:32:49,650 --> 00:32:51,093
without breaking a sweat.
685
00:32:52,110 --> 00:32:55,299
Don't forget this guy has mind powers.
686
00:32:55,300 --> 00:32:58,869
He can control people's thoughts
and the objects around him.
687
00:32:58,870 --> 00:33:00,419
We don't have anything
that can go up against
688
00:33:00,420 --> 00:33:01,473
something like that!
689
00:33:02,940 --> 00:33:04,269
- I think we need to plan an attack
690
00:33:04,270 --> 00:33:06,070
before the situation gets any worse.
691
00:33:07,200 --> 00:33:09,473
The more agents we can get
to help us, the better.
692
00:33:10,590 --> 00:33:12,139
- He'll know we're coming.
693
00:33:12,140 --> 00:33:13,129
- We could set a trap.
694
00:33:13,130 --> 00:33:15,219
- Sir Longbottom seems
like the kind of guy who
695
00:33:15,220 --> 00:33:18,220
doesn't do anything himself
unless he absolutely needs to.
696
00:33:19,410 --> 00:33:22,239
- I think a trap is a good place to start.
697
00:33:22,240 --> 00:33:24,329
At least it's an idea.
698
00:33:24,330 --> 00:33:25,339
The problem is...
699
00:33:25,340 --> 00:33:27,640
- The problem is it's
an idea that won't work!
700
00:33:29,260 --> 00:33:32,853
Look Diane, I'm sorry, but
I've seen this guy up close.
701
00:33:35,890 --> 00:33:37,013
- That's enough.
702
00:33:38,690 --> 00:33:41,139
Tomorrow, I will be
meeting with my assistants
703
00:33:41,140 --> 00:33:43,579
and the other leaders of the agency.
704
00:33:43,580 --> 00:33:47,223
I do think that what we do
next needs to happen soon.
705
00:33:48,240 --> 00:33:50,949
But I wanna hear it from them first.
706
00:33:50,950 --> 00:33:54,379
If they agree, then we can
agents from all over the country
707
00:33:54,380 --> 00:33:55,979
to help us.
708
00:33:55,980 --> 00:33:58,219
The last thing we need is for civilians
709
00:33:58,220 --> 00:34:02,359
to find out about this when
people like Sir Longbottom
710
00:34:02,360 --> 00:34:04,013
aren't supposed to exist.
711
00:34:05,030 --> 00:34:06,913
- Yes sir.
- Yes sir.
712
00:34:14,894 --> 00:34:18,394
(tense suspenseful music)
713
00:34:21,680 --> 00:34:22,931
- Jay?
714
00:34:22,932 --> 00:34:23,893
(knife stabbing)
715
00:34:23,894 --> 00:34:25,789
(Harrison groaning)
716
00:34:25,790 --> 00:34:27,853
- Such a shame.
717
00:34:29,980 --> 00:34:30,813
You're dying.
718
00:34:32,620 --> 00:34:34,073
How does it feel?
719
00:34:35,520 --> 00:34:38,032
- Why are you doing this?
720
00:34:38,033 --> 00:34:40,349
I thought you were dead.
721
00:34:40,350 --> 00:34:42,831
- The lord has saved me.
722
00:34:42,832 --> 00:34:44,179
(laughing)
723
00:34:44,180 --> 00:34:46,714
Lord Longbottom.
724
00:34:46,715 --> 00:34:48,910
(Harrison groaning)
725
00:34:48,911 --> 00:34:50,253
Just close your eyes.
726
00:34:55,372 --> 00:34:58,872
(tense suspenseful music)
727
00:35:10,801 --> 00:35:11,683
- Jay?
728
00:35:14,217 --> 00:35:15,343
You're okay!
729
00:35:16,730 --> 00:35:18,249
I thought you were dead.
730
00:35:18,250 --> 00:35:20,603
- No. I'm fine.
731
00:35:21,707 --> 00:35:22,757
- What are you doing?
732
00:35:26,050 --> 00:35:27,217
Something's different.
733
00:35:28,250 --> 00:35:29,893
- My master requires an item.
734
00:35:31,400 --> 00:35:32,483
And I'm taking it.
735
00:35:34,780 --> 00:35:36,349
- You're being controlled.
736
00:35:36,350 --> 00:35:37,248
- It feels good.
737
00:35:37,249 --> 00:35:38,082
(laughing)
738
00:35:41,160 --> 00:35:43,573
Sir Longbottom is the gift to humanity!
739
00:35:45,039 --> 00:35:47,033
- Jay put the shatter stick down.
740
00:35:47,890 --> 00:35:49,190
You don't have to do this.
741
00:36:01,284 --> 00:36:03,917
(fists thudding)
742
00:36:06,046 --> 00:36:10,200
(tense suspenseful music)
743
00:36:10,201 --> 00:36:11,234
(Jayden groaning)
744
00:36:29,653 --> 00:36:31,520
(fists thudding)
745
00:36:45,225 --> 00:36:47,982
(shatter stick firing)
746
00:36:49,729 --> 00:36:50,562
Stop him!
747
00:36:57,707 --> 00:36:59,540
- What was that about?
748
00:37:02,556 --> 00:37:04,433
I thought you said Jay was dead?
749
00:37:05,840 --> 00:37:06,673
- Worse.
750
00:37:07,720 --> 00:37:09,420
Sir Longbottom is controlling him.
751
00:37:13,930 --> 00:37:15,180
- Did he try to kill you?
752
00:37:17,240 --> 00:37:18,073
- Yes.
753
00:37:20,237 --> 00:37:23,533
Without a mind of his own Jayden
just became very dangerous.
754
00:37:25,856 --> 00:37:29,106
(tense dramatic music)
755
00:37:57,295 --> 00:37:59,087
(yelling)
756
00:38:03,049 --> 00:38:06,299
(tense dramatic music)
757
00:38:12,694 --> 00:38:15,777
(footsteps thumping)
758
00:38:28,240 --> 00:38:30,232
Boss! Hackawackie!
759
00:38:31,441 --> 00:38:32,452
Boss!
760
00:38:32,453 --> 00:38:34,703
(coughing)
761
00:38:35,722 --> 00:38:36,555
Boss?
762
00:38:37,420 --> 00:38:38,253
Anyone?
763
00:38:43,020 --> 00:38:44,220
You gotta be kidding me.
764
00:38:46,754 --> 00:38:49,182
(water slurping)
765
00:38:49,183 --> 00:38:50,353
It's disgusting.
766
00:38:53,170 --> 00:38:58,170
- Ah! Excellent work my new apprentice.
767
00:39:00,844 --> 00:39:02,403
I must admit,
768
00:39:04,560 --> 00:39:08,323
I didn't expect you to
complete this task so quickly.
769
00:39:10,680 --> 00:39:13,069
You are proving to be more
effective than the girl
770
00:39:13,070 --> 00:39:14,799
or the fire pig.
771
00:39:14,800 --> 00:39:16,200
- [Jayden] Thank you master.
772
00:39:17,800 --> 00:39:22,229
- Now, I want you to use the shatter stick
773
00:39:22,230 --> 00:39:24,059
to go back in time,
774
00:39:24,060 --> 00:39:26,523
to before Doctor Collin Fantom was killed.
775
00:39:27,530 --> 00:39:30,519
Only then will you be
able to find Spectrum
776
00:39:30,520 --> 00:39:34,143
before the genetic code was
altered into the Fantom Disease.
777
00:39:35,800 --> 00:39:36,632
- [Jayden] Understood.
778
00:39:36,633 --> 00:39:39,733
- Once there, you must move quickly.
779
00:39:43,750 --> 00:39:47,743
Show me the one's who want to destroy me!
780
00:39:52,720 --> 00:39:54,670
Your friends can prepare all they want.
781
00:39:56,008 --> 00:39:57,233
It makes no difference.
782
00:39:58,960 --> 00:40:03,960
I think I'll crush their
bones into a fine powder.
783
00:40:09,820 --> 00:40:10,883
Go. Now!
784
00:40:13,047 --> 00:40:13,927
(shatter stick firing)
785
00:40:14,950 --> 00:40:15,859
- There's a mountain nearby
786
00:40:15,860 --> 00:40:17,729
with really high chemical readings.
787
00:40:17,730 --> 00:40:20,079
At first I didn't think much about it.
788
00:40:20,080 --> 00:40:21,519
Then satellite images showed Jay
789
00:40:21,520 --> 00:40:23,353
coming around this side of the mountain.
790
00:40:24,200 --> 00:40:27,999
- Maybe Sir Longbottom has a
secret hideout or something?
791
00:40:28,000 --> 00:40:29,939
- There's only one way to find out.
792
00:40:29,940 --> 00:40:31,206
- You wanna go there?
793
00:40:31,207 --> 00:40:32,783
- It's a good place to start.
794
00:40:34,060 --> 00:40:35,489
We don't know what Sir
Longbottom is planning,
795
00:40:35,490 --> 00:40:37,759
but now he has the shatter stick.
796
00:40:37,760 --> 00:40:40,546
- With the scanners picking
up these readings, if your
797
00:40:40,547 --> 00:40:44,379
right, I'd say he's building weapons.
798
00:40:44,380 --> 00:40:45,930
- Exactly why we need to hurry.
799
00:40:47,630 --> 00:40:49,259
- I have a suggestion.
800
00:40:49,260 --> 00:40:50,203
Two words.
801
00:40:51,660 --> 00:40:52,973
Nitro Canon.
802
00:40:55,900 --> 00:40:57,050
- Oh, I like this kid!
803
00:41:05,972 --> 00:41:09,222
(serene music playing)
804
00:41:25,040 --> 00:41:25,873
- Jayden!
805
00:41:28,970 --> 00:41:30,859
What are you doing here?
806
00:41:30,860 --> 00:41:31,760
- We need to talk.
807
00:41:35,060 --> 00:41:36,660
- You don't look like my Jayden.
808
00:41:38,540 --> 00:41:42,203
You look older?
809
00:41:46,850 --> 00:41:50,853
Actually, you look like shit.
810
00:41:52,940 --> 00:41:54,279
How are you doing, buddy?
811
00:41:54,280 --> 00:41:56,260
- Nothing gets past you.
812
00:41:56,261 --> 00:41:58,070
I am from the future.
813
00:41:59,180 --> 00:42:04,180
In my timeline, Sir Longbottom
is controlling my mind
814
00:42:06,192 --> 00:42:08,507
and attempting to take over the world.
815
00:42:09,545 --> 00:42:10,628
- Longbottom.
816
00:42:11,665 --> 00:42:12,940
(record skipping)
817
00:42:15,080 --> 00:42:17,130
He always did have big dreams, didn't he?
818
00:42:18,890 --> 00:42:20,869
Spent the last few years
hiding in the shadows
819
00:42:20,870 --> 00:42:24,653
and finally the Brit
decides to show himself.
820
00:42:25,750 --> 00:42:29,889
- The sad thing is, I think he's been
821
00:42:29,890 --> 00:42:32,490
working on his evil plan
since before this timeline,
822
00:42:34,770 --> 00:42:39,770
and he sent me back in time
to steal Spectrum from you.
823
00:42:41,376 --> 00:42:42,926
- [Collin] He sent you,
824
00:42:47,209 --> 00:42:52,165
Jayden am I dead where you're from?
825
00:42:56,100 --> 00:42:57,350
- [Jayden] I'm afraid so.
826
00:42:58,690 --> 00:42:59,640
- [Collin] Damn.
827
00:43:00,770 --> 00:43:03,989
- [Jayden] Look, I haven't
always been a good friend.
828
00:43:03,990 --> 00:43:05,731
I've lied to you
829
00:43:05,732 --> 00:43:08,930
and in only a few months
you're gonna lose everything
830
00:43:10,070 --> 00:43:11,762
because of me.
831
00:43:11,763 --> 00:43:15,009
- [Collin] I do not
like the sound of this.
832
00:43:15,010 --> 00:43:16,753
- [Jayden] I know now.
833
00:43:16,754 --> 00:43:20,483
That what I did or will do, it's wrong.
834
00:43:23,010 --> 00:43:25,649
- [Collin] I don't wanna die, Jayden.
835
00:43:25,650 --> 00:43:27,239
I don't deserve to die!
836
00:43:27,240 --> 00:43:28,799
- [Jayden] We all have that fate.
837
00:43:28,800 --> 00:43:30,653
We all have to face that day.
838
00:43:32,220 --> 00:43:34,709
We've been through a lot together.
839
00:43:34,710 --> 00:43:37,639
I can't stop Sir Longbottom alone.
840
00:43:37,640 --> 00:43:40,629
- Why don't you just get
Mark or Diane to help you?
841
00:43:40,630 --> 00:43:45,630
- Because I came here to tell you,
842
00:43:47,184 --> 00:43:48,609
that I'm sorry.
843
00:43:51,390 --> 00:43:52,223
- Damn you.
844
00:43:55,425 --> 00:43:57,199
You know what the funny thing is Jayden,
845
00:43:57,200 --> 00:44:00,467
I can't even be mad at you.
846
00:44:03,906 --> 00:44:05,213
I guess I will later, but.
847
00:44:06,514 --> 00:44:09,408
(record skipping)
848
00:44:09,409 --> 00:44:10,833
We've always been brothers.
849
00:44:15,349 --> 00:44:19,349
I see you're still
wearing that stupid hat.
850
00:44:19,350 --> 00:44:20,233
- Everyday.
851
00:44:21,130 --> 00:44:25,713
- You know, I don't even
remember why I gave that to you.
852
00:44:26,710 --> 00:44:27,543
- [Jayden] I do.
853
00:44:28,490 --> 00:44:29,523
That's what matters.
854
00:44:32,420 --> 00:44:36,529
- Fine, how can I help you with all this?
855
00:44:36,530 --> 00:44:38,620
- [Jayden] I need you
to give Diane a message.
856
00:44:38,621 --> 00:44:39,739
- Okay.
857
00:44:39,740 --> 00:44:42,129
- I think that if we go back in time
858
00:44:42,130 --> 00:44:45,259
before Sir Longbotton drinks
from the fountain of youth,
859
00:44:45,260 --> 00:44:46,919
that we can kill him.
860
00:44:46,920 --> 00:44:48,579
- Isn't that how he got his powers?
861
00:44:48,580 --> 00:44:50,059
Supposedly?
862
00:44:50,060 --> 00:44:52,459
- [Jayden] A side effect
from the fountain?
863
00:44:52,460 --> 00:44:53,982
Yes.
864
00:44:53,983 --> 00:44:55,809
- Why not just go back and kill him now?
865
00:44:55,810 --> 00:44:58,009
- I have to go back to the future first.
866
00:44:58,010 --> 00:44:58,842
'Cause if I kill him now,
867
00:44:58,843 --> 00:45:01,369
then he never would have
sent me on this mission.
868
00:45:01,370 --> 00:45:04,059
- You'll be stuck in an endless loop.
869
00:45:04,060 --> 00:45:05,110
- Tell Diane to wait.
870
00:45:06,050 --> 00:45:08,523
Tell her to wait until
she can't wait any longer.
871
00:45:09,600 --> 00:45:10,969
This needs to be a last resort
872
00:45:10,970 --> 00:45:13,720
because there's 400 years of
time we're tampering with.
873
00:45:14,750 --> 00:45:17,743
Imagine what would happen
with just that one change.
874
00:45:19,261 --> 00:45:21,237
- Okay, I'll tell her.
875
00:45:23,059 --> 00:45:25,689
Is there anything else you'd like?
876
00:45:25,690 --> 00:45:27,409
- Remember that memory gum?
877
00:45:27,410 --> 00:45:28,242
- [Collin] Yeah.
878
00:45:28,243 --> 00:45:29,289
- That you designed?
879
00:45:29,290 --> 00:45:30,123
- What about it?
880
00:45:31,770 --> 00:45:33,023
- I'm gonna need that.
881
00:45:34,670 --> 00:45:35,502
- Why?
882
00:45:35,503 --> 00:45:36,639
- [Jayden] Because when I get back,
883
00:45:36,640 --> 00:45:38,719
Sir Longbottom's gonna
control my mind again
884
00:45:38,720 --> 00:45:40,570
and we can't let him know about this plan.
885
00:45:42,900 --> 00:45:43,733
- Makes sense.
886
00:45:50,740 --> 00:45:55,740
Now remember, you better take it now.
887
00:45:57,460 --> 00:46:00,927
It only erases the last
10 minutes of your memory.
888
00:46:01,949 --> 00:46:03,165
(chewing)
889
00:46:06,146 --> 00:46:07,813
- Thank you, Collin.
890
00:46:10,794 --> 00:46:12,211
- Good luck, buddy.
891
00:46:16,669 --> 00:46:19,252
(serene music)
892
00:46:46,398 --> 00:46:49,481
(footsteps thudding)
893
00:47:06,800 --> 00:47:07,633
- Hello.
894
00:47:08,470 --> 00:47:10,169
- I recognize you!
895
00:47:10,170 --> 00:47:11,579
- I've never seen you before.
896
00:47:11,580 --> 00:47:14,319
- You were that cutie with
Jayden and the other man.
897
00:47:14,320 --> 00:47:17,289
You foolishly tried to
defeat the dark lord!
898
00:47:17,290 --> 00:47:18,579
- How do you know that?
899
00:47:18,580 --> 00:47:20,699
- My mind is connected to Sir Longbottom.
900
00:47:20,700 --> 00:47:22,499
Everything he sees I see.
901
00:47:22,500 --> 00:47:24,149
What I feel, he feels.
902
00:47:24,150 --> 00:47:25,799
Pain or pleasure.
903
00:47:25,800 --> 00:47:28,339
He'll be very pleased
when I bring you to him.
904
00:47:28,340 --> 00:47:29,674
- That's not gonna happen.
905
00:47:29,675 --> 00:47:32,109
- The dark lord has eyes everywhere.
906
00:47:32,110 --> 00:47:34,499
If I fail, someone will take my place.
907
00:47:34,500 --> 00:47:36,129
You can't even trust your friends.
908
00:47:36,130 --> 00:47:37,485
- The dark lord, what is he Voldemort?
909
00:47:37,486 --> 00:47:39,439
Wait! What did you say?
910
00:47:39,440 --> 00:47:40,489
- Come with me kid.
911
00:47:40,490 --> 00:47:41,609
No one can save you.
912
00:47:41,610 --> 00:47:42,710
- What did he do?
913
00:47:42,711 --> 00:47:44,023
(laughing)
914
00:47:44,024 --> 00:47:47,023
(fists thudding)
915
00:47:47,024 --> 00:47:49,774
(Rosie groaning)
916
00:47:53,960 --> 00:47:56,959
- Now, tell me where he is.
917
00:47:56,960 --> 00:47:58,813
- I'm not telling you anything.
918
00:48:01,520 --> 00:48:02,569
- Where is he?
919
00:48:02,570 --> 00:48:03,433
- Go to hell.
920
00:48:05,107 --> 00:48:05,939
- Okay.
921
00:48:05,940 --> 00:48:10,219
Okay. He keeps his weapons
in a cave just south of here.
922
00:48:10,220 --> 00:48:13,159
Follow this trail and you'll
come to an abandoned shed.
923
00:48:13,160 --> 00:48:15,243
Sometimes he works on new weapons there.
924
00:48:16,230 --> 00:48:18,417
He knows you're coming.
925
00:48:18,418 --> 00:48:19,640
You're dead.
926
00:48:19,641 --> 00:48:22,391
(Rosie groaning)
927
00:48:34,330 --> 00:48:36,246
- What happened?
928
00:48:36,247 --> 00:48:37,893
- I don't know, master.
929
00:48:38,840 --> 00:48:39,883
I don't remember.
930
00:48:42,010 --> 00:48:43,883
- Did I lose control of you?
931
00:48:46,200 --> 00:48:48,250
I'm having trouble reading your thoughts.
932
00:48:49,190 --> 00:48:50,523
This concerns me.
933
00:48:52,570 --> 00:48:57,570
Let's go back, but this
time we'll do it together.
934
00:48:57,670 --> 00:49:00,943
Wait, I'm sensing something.
935
00:49:07,200 --> 00:49:09,150
Show me the other side of the mountain.
936
00:49:15,430 --> 00:49:17,919
Prepare yourself, my apprentice.
937
00:49:17,920 --> 00:49:19,093
We have guests!
938
00:49:40,490 --> 00:49:43,513
So glad you didn't just give up.
939
00:49:44,530 --> 00:49:48,639
You know, when I killed
those other agents,
940
00:49:48,640 --> 00:49:51,033
they begged for their lives.
941
00:49:52,250 --> 00:49:53,609
Not you though.
942
00:49:53,610 --> 00:49:55,313
You ran away!
943
00:49:56,870 --> 00:49:58,020
- We all have off days.
944
00:49:59,290 --> 00:50:00,123
- Coward!
945
00:50:01,640 --> 00:50:04,039
- Now you're just making me mad.
946
00:50:04,040 --> 00:50:05,453
Kyle, you're up.
947
00:50:11,787 --> 00:50:14,870
(Nitro Canon firing)
948
00:50:23,730 --> 00:50:24,563
- Marvelous!
949
00:50:26,949 --> 00:50:29,349
- That was enough power
to blow up a small town.
950
00:50:30,410 --> 00:50:31,513
- This is bad.
951
00:50:33,412 --> 00:50:34,936
- Is that it?
952
00:50:34,937 --> 00:50:36,563
Is that all you've got?
953
00:50:48,708 --> 00:50:50,550
(groaning)
954
00:50:50,551 --> 00:50:54,051
(fists and kicks thudding)
955
00:50:56,418 --> 00:50:57,910
(loud blast)
956
00:51:10,390 --> 00:51:11,331
(fists thudding)
957
00:51:31,167 --> 00:51:32,000
- Trevor!
958
00:51:38,183 --> 00:51:39,940
- Jay, please.
959
00:51:39,941 --> 00:51:42,691
(Diane groaning)
960
00:51:47,582 --> 00:51:48,440
(Alice coughing)
961
00:51:55,924 --> 00:51:58,341
(gun firing)
962
00:52:01,686 --> 00:52:03,178
(fists thudding)
963
00:52:09,229 --> 00:52:11,396
- You should be proud boy.
964
00:52:13,630 --> 00:52:16,939
I can see the fire in your eyes.
965
00:52:16,940 --> 00:52:19,323
Burning! Growing!
966
00:52:20,850 --> 00:52:24,993
But you've still got a lot
to learn about true power.
967
00:52:32,410 --> 00:52:33,701
(Mark groaning)
968
00:52:36,335 --> 00:52:38,293
(shatter stick firing)
969
00:52:39,961 --> 00:52:41,809
- What? Where am I?
970
00:52:41,810 --> 00:52:42,642
- [Diane] Jay?
971
00:52:42,643 --> 00:52:43,475
- What's going on?
972
00:52:43,476 --> 00:52:44,308
- It's time.
973
00:52:44,309 --> 00:52:45,230
- [Jayden] What are you talking about?
974
00:52:45,231 --> 00:52:46,063
What happened to you?
975
00:52:46,064 --> 00:52:47,369
- Doesn't matter.
976
00:52:47,370 --> 00:52:48,519
- Years ago Collin came to me
977
00:52:48,520 --> 00:52:50,009
and said that you had
showed up with a plan
978
00:52:50,010 --> 00:52:51,739
to stop Sir Longbottom.
979
00:52:51,740 --> 00:52:52,929
- I did?
980
00:52:52,930 --> 00:52:54,399
- [Diane] You said that if
we travel to the past to
981
00:52:54,400 --> 00:52:55,759
before he drinks from the fountain
982
00:52:55,760 --> 00:52:57,389
then we may be able to kill him.
983
00:52:57,390 --> 00:52:58,699
I wanted to say something all this time.
984
00:52:58,700 --> 00:53:01,419
We could have avoided all
the pain and death he caused,
985
00:53:01,420 --> 00:53:02,252
but...
986
00:53:02,253 --> 00:53:03,297
- But what?
987
00:53:03,298 --> 00:53:05,659
- But you also said it
had to be a last resort.
988
00:53:05,660 --> 00:53:08,059
If we do this we're gonna
change 400 years of history.
989
00:53:08,060 --> 00:53:09,660
We don't know what could happen.
990
00:53:10,870 --> 00:53:11,889
- I said all of this?
991
00:53:11,890 --> 00:53:13,690
- [Diane] Yes, and then
had your memory wiped.
992
00:53:16,240 --> 00:53:19,313
- If we're here then
you had no other choice.
993
00:53:27,264 --> 00:53:29,764
(bird hooting)
994
00:53:38,210 --> 00:53:41,127
(thunder rumbling)
995
00:53:47,178 --> 00:53:48,144
(gun thudding)
996
00:54:06,504 --> 00:54:09,639
(gun cocking)
997
00:54:09,640 --> 00:54:10,683
- What is this?
998
00:54:11,760 --> 00:54:12,879
Where are the others?
999
00:54:12,880 --> 00:54:14,023
- Don't worry about them.
1000
00:54:16,019 --> 00:54:19,439
(fists thudding)
1001
00:54:19,440 --> 00:54:20,789
- [Diane] Jay.
1002
00:54:20,790 --> 00:54:22,993
- Whoever you are, you're not good enough.
1003
00:54:24,548 --> 00:54:26,306
(fists thudding)
1004
00:54:28,848 --> 00:54:29,681
(knife stabbing)
1005
00:54:30,655 --> 00:54:31,954
(tense music)
1006
00:54:31,955 --> 00:54:33,629
(Jayden groaning)
1007
00:54:33,630 --> 00:54:35,527
(gun firing)
1008
00:54:39,430 --> 00:54:40,263
- No, no, no.
1009
00:54:42,360 --> 00:54:43,810
This wasn't supposed to happen.
1010
00:54:45,210 --> 00:54:46,539
We're gonna get help, okay?
1011
00:54:46,540 --> 00:54:47,889
We're gonna get help.
1012
00:54:47,890 --> 00:54:49,290
- [Jayden] There's not enough time.
1013
00:54:51,778 --> 00:54:53,246
Just look at me.
1014
00:54:53,247 --> 00:54:56,164
- No, don't say that, okay?
1015
00:54:56,165 --> 00:54:58,115
I'm not ready to say goodbye, please.
1016
00:54:59,080 --> 00:55:01,497
- [Jayden] Don't say goodbye.
1017
00:55:02,390 --> 00:55:03,807
I love you Diane.
1018
00:55:06,185 --> 00:55:07,889
- Please stay with me.
1019
00:55:07,890 --> 00:55:10,409
Stay with me, Jay.
1020
00:55:10,410 --> 00:55:11,243
Jay, Jay.
1021
00:55:13,584 --> 00:55:16,167
(Diane crying)
1022
00:55:22,272 --> 00:55:23,189
You did it.
1023
00:55:24,765 --> 00:55:25,973
It cost you everything.
1024
00:55:28,310 --> 00:55:30,489
What am I supposed to tell everyone?
1025
00:55:30,490 --> 00:55:32,740
What about Lindsey, you
didn't even tell her.
1026
00:55:34,170 --> 00:55:35,713
It's not fair, Jay.
1027
00:55:43,760 --> 00:55:46,543
I'm gonna fix this, promise.
1028
00:55:52,818 --> 00:55:55,735
(thunder rumbling)
1029
00:55:59,541 --> 00:56:02,124
(somber music)
1030
00:56:20,981 --> 00:56:23,648
(door knocking)
1031
00:56:28,780 --> 00:56:30,379
- Diane, what happened?
1032
00:56:30,380 --> 00:56:31,680
Come inside, are you okay?
1033
00:56:36,682 --> 00:56:38,029
- No.
1034
00:56:38,030 --> 00:56:40,899
Can Jay and I have some privacy please?
1035
00:56:40,900 --> 00:56:42,829
- Oh, uh yeah.
1036
00:56:42,830 --> 00:56:43,663
Don't mind me.
1037
00:56:46,130 --> 00:56:47,136
- [Jayden] What is it?
1038
00:56:48,470 --> 00:56:49,889
- It's just really nice to see you.
1039
00:56:49,890 --> 00:56:53,209
- Wait, there's something
different about you.
1040
00:56:53,210 --> 00:56:54,939
- Look, before things get more complicated
1041
00:56:54,940 --> 00:56:56,729
I have to give you something.
1042
00:56:56,730 --> 00:56:58,689
Do you remember working
on the shatter stick?
1043
00:56:58,690 --> 00:57:00,489
- Um. Yeah.
1044
00:57:00,490 --> 00:57:01,539
- But Harrison and the scientists
1045
00:57:01,540 --> 00:57:03,029
they said it had to remain classified
1046
00:57:03,030 --> 00:57:04,119
so you never got to use it?
1047
00:57:04,120 --> 00:57:06,299
- Where are you going with this?
1048
00:57:06,300 --> 00:57:07,489
You stole it?
1049
00:57:07,490 --> 00:57:08,669
- Not exactly.
1050
00:57:08,670 --> 00:57:09,959
- Harrison is gonna fire you!
1051
00:57:09,960 --> 00:57:11,599
- Leave Harrison to me.
1052
00:57:11,600 --> 00:57:16,600
But listen, your life is
going to be cut short.
1053
00:57:17,700 --> 00:57:20,139
And I know that you don't wanna hear that
1054
00:57:20,140 --> 00:57:22,140
and I shouldn't even be telling you, but
1055
00:57:23,760 --> 00:57:25,210
promise you'll come visit me.
1056
00:57:26,410 --> 00:57:28,909
Because I need you in my life.
1057
00:57:28,910 --> 00:57:31,461
And we still have time
to be together here.
1058
00:57:31,462 --> 00:57:33,749
But where I'm from,
1059
00:57:33,750 --> 00:57:34,629
promise me!
1060
00:57:34,630 --> 00:57:35,462
- Oh. Of course.
1061
00:57:35,463 --> 00:57:36,296
Yeah!
1062
00:57:38,380 --> 00:57:39,213
- I have to go.
1063
00:57:41,930 --> 00:57:44,743
I love you so much.
1064
00:57:51,650 --> 00:57:52,700
- What just happened?
1065
00:57:59,630 --> 00:58:01,719
Was she from the future?
1066
00:58:01,720 --> 00:58:05,945
- Yes, she was.
1067
00:58:05,946 --> 00:58:06,996
- Is everything okay?
1068
00:58:08,080 --> 00:58:09,188
- I don't think so,
1069
00:58:10,797 --> 00:58:12,703
but I don't think I'm
supposed to say anything.
1070
00:58:15,250 --> 00:58:16,300
- If you're sure Jay.
1071
00:58:17,965 --> 00:58:21,440
- More than ever, I feel lost.
1072
00:58:25,060 --> 00:58:26,803
- Well I'm gonna change the topic.
1073
00:58:27,640 --> 00:58:28,472
While you two were talking
1074
00:58:28,473 --> 00:58:30,160
I got an interesting notification.
1075
00:58:32,320 --> 00:58:33,639
Remember the guy that Harrison listed
1076
00:58:33,640 --> 00:58:36,053
as the agency's number
one most wanted criminal?
1077
00:58:37,020 --> 00:58:38,859
The Viper Sniper?
1078
00:58:38,860 --> 00:58:40,409
- Well yeah.
1079
00:58:40,410 --> 00:58:41,493
What about him?
1080
00:58:42,898 --> 00:58:44,619
- Turns out a few agents
actually got some background
1081
00:58:44,620 --> 00:58:45,479
on the guy.
1082
00:58:45,480 --> 00:58:48,709
- All we knew before is
that he could shoot a gun.
1083
00:58:48,710 --> 00:58:51,039
- With ridiculous aim!
1084
00:58:51,040 --> 00:58:53,303
Seriously! This is good stuff.
1085
00:58:55,260 --> 00:58:57,699
He joined the military when he was 18,
1086
00:58:57,700 --> 00:58:59,743
he got married, he had a son.
1087
00:59:01,150 --> 00:59:03,943
And he left his family when
his son was only three.
1088
00:59:04,790 --> 00:59:05,979
- What happened to the wife?
1089
00:59:05,980 --> 00:59:09,173
- No idea until now.
1090
00:59:10,840 --> 00:59:14,853
Turns out she passed and
left the kid on the streets.
1091
00:59:16,090 --> 00:59:16,973
- That's too bad.
1092
00:59:19,950 --> 00:59:22,133
I know how hard it is
to grow up like that.
1093
00:59:23,210 --> 00:59:24,619
I wonder if he ever made it.
1094
00:59:24,620 --> 00:59:25,740
- [Mark] We have everything.
1095
00:59:27,070 --> 00:59:28,889
Social security number,
1096
00:59:28,890 --> 00:59:31,673
previous addresses, bank records,
1097
00:59:32,720 --> 00:59:33,779
we even have a name.
1098
00:59:33,780 --> 00:59:34,613
- [Jayden] Oh yeah?
1099
00:59:35,710 --> 00:59:37,760
So, what is the Viper Sniper's real name?
1100
00:59:38,850 --> 00:59:40,253
- Jessie Doyle.
1101
00:59:47,550 --> 00:59:48,383
- Collin?
1102
00:59:49,360 --> 00:59:50,192
Is that you?
1103
00:59:50,193 --> 00:59:54,143
- Diane, you look terrible.
1104
00:59:55,910 --> 00:59:57,819
Is everything all right?
1105
00:59:57,820 --> 00:59:59,083
- [Diane] I've had quite a day.
1106
01:00:00,110 --> 01:00:04,905
But how are you, why are you...
1107
01:00:04,906 --> 01:00:05,739
- Here?
1108
01:00:07,779 --> 01:00:09,129
You look a little confused.
1109
01:00:11,440 --> 01:00:15,409
I can only assume that you and Jay
1110
01:00:15,410 --> 01:00:17,509
paid Sir Longbottom a visit.
1111
01:00:17,510 --> 01:00:18,989
Am I right?
1112
01:00:18,990 --> 01:00:19,823
- Sir who?
1113
01:00:21,670 --> 01:00:24,039
What are you guys talking about?
1114
01:00:24,040 --> 01:00:25,090
- Jay didn't make it.
1115
01:00:26,200 --> 01:00:27,033
- What?
1116
01:00:28,270 --> 01:00:29,703
- [Collin] That's terrible news.
1117
01:00:34,330 --> 01:00:37,253
I'm so sorry, Diane.
1118
01:00:39,230 --> 01:00:40,063
- It's okay.
1119
01:00:41,056 --> 01:00:43,156
I have a feeling we'll see him again soon.
1120
01:00:45,340 --> 01:00:46,540
But how are things here?
1121
01:00:47,400 --> 01:00:49,569
- Sad now, thanks.
1122
01:00:49,570 --> 01:00:52,229
Just found out my best friend is dead!
1123
01:00:52,230 --> 01:00:54,973
- A toast, to Jay!
1124
01:00:58,361 --> 01:01:01,500
A man who brought out the
best in everyone around him.
1125
01:01:04,100 --> 01:01:06,519
He was so full of love, it spilled over
1126
01:01:06,520 --> 01:01:08,949
and gave the rest of us a boost.
1127
01:01:08,950 --> 01:01:09,783
- Here, here!
1128
01:01:11,950 --> 01:01:16,950
- And lastly, a man that was
willing to give it all up,
1129
01:01:19,320 --> 01:01:20,373
so that we, I,
1130
01:01:27,490 --> 01:01:28,840
could have a second chance.
1131
01:01:31,594 --> 01:01:33,837
To Jay, one of the greats!
1132
01:01:36,701 --> 01:01:39,618
(glasses clanking)
1133
01:01:44,740 --> 01:01:48,772
(gentle melancholic music)
1134
01:01:48,773 --> 01:01:51,609
- [Collin] He was always
getting me in trouble.
1135
01:01:51,610 --> 01:01:54,539
- [Diane] I remember my
first day at The Academy.
1136
01:01:54,540 --> 01:01:56,647
He ran straight into me.
1137
01:01:56,648 --> 01:01:59,512
(Collin laughing)
1138
01:01:59,513 --> 01:02:02,297
- [Mark] I remember one time
I tried to touch Jay's hat,
1139
01:02:02,298 --> 01:02:03,847
he pulled a gun on me.
1140
01:02:03,848 --> 01:02:06,757
(Collin laughing)
1141
01:02:06,758 --> 01:02:08,424
- [Collin] Don't touch the hat!
1142
01:02:18,640 --> 01:02:20,519
- [Caleb] Good evening, Boss.
1143
01:02:20,520 --> 01:02:21,879
- Boss?
1144
01:02:21,880 --> 01:02:24,353
- Yeah that's what
Pocketman said to call you.
1145
01:02:25,240 --> 01:02:27,002
You're in charge now, right?
1146
01:02:27,003 --> 01:02:28,461
- I was always in charge.
1147
01:02:37,947 --> 01:02:41,697
(gentle inspirational music)
1148
01:03:25,870 --> 01:03:26,702
- Stop!
1149
01:03:26,703 --> 01:03:27,853
I'm trying to study here.
1150
01:03:31,669 --> 01:03:32,502
Trevor!
1151
01:03:38,313 --> 01:03:39,145
- Ow!
1152
01:03:39,146 --> 01:03:39,989
What was that for?
1153
01:03:39,990 --> 01:03:41,323
- How do you like it?
1154
01:03:42,355 --> 01:03:44,079
(Lindsey kissing)
1155
01:03:44,080 --> 01:03:45,759
- I thought we were studying.
1156
01:03:45,760 --> 01:03:47,773
- Can't hurt to take a quick break.
1157
01:03:47,774 --> 01:03:49,274
- [Lindsey] Trevor!
1158
01:03:56,406 --> 01:03:58,536
♪ Close your eyes for a minute ♪
1159
01:03:58,537 --> 01:04:00,807
♪ Close your eyes for a second ♪
1160
01:04:00,808 --> 01:04:05,376
♪ I won't change my mind ♪
1161
01:04:05,377 --> 01:04:08,210
(vocals continue)
1162
01:05:08,290 --> 01:05:09,719
- [Natalie] Just stay back, sweetie.
1163
01:05:09,720 --> 01:05:12,176
- [Pyro Ed] It's been too long.
1164
01:05:12,177 --> 01:05:13,739
How long has it been?
1165
01:05:13,740 --> 01:05:14,742
- [Decker] Like two weeks.
1166
01:05:14,743 --> 01:05:17,239
- [Pyro Ed] See, like I said!
1167
01:05:17,240 --> 01:05:19,536
(vocals continue)
1168
01:05:20,936 --> 01:05:22,999
♪ I won't change my mind ♪
1169
01:05:23,000 --> 01:05:26,250
- [Pyro Ed] Check out my new fire pack.
1170
01:05:33,027 --> 01:05:34,744
Now it's a party.
1171
01:05:34,745 --> 01:05:38,923
♪ Can you let me down ♪
1172
01:05:38,924 --> 01:05:40,767
♪ Please don't let me down ♪
1173
01:05:40,768 --> 01:05:43,601
(vocals continue)
1174
01:05:52,400 --> 01:05:53,679
- [Pyro Ed] Cool, huh?
1175
01:05:53,680 --> 01:05:56,404
I've been working on this bad boy for...
1176
01:05:56,405 --> 01:05:57,979
- [Fred] What do you want?
1177
01:05:57,980 --> 01:05:59,140
- [Pyro Ed] Look what's that?
1178
01:05:59,663 --> 01:06:00,744
Burn!
1179
01:06:00,745 --> 01:06:02,661
(Pyro Ed laughing)
1180
01:06:05,549 --> 01:06:07,606
♪ Please don't let me down ♪
1181
01:06:07,607 --> 01:06:10,649
(vocals continue)
1182
01:06:19,503 --> 01:06:21,626
- [Pyro Ed] That's not fair.
1183
01:06:21,627 --> 01:06:22,985
(Pyro Ed groaning)
1184
01:06:23,928 --> 01:06:25,678
- [Decker] What are we
gonna do with this guy?
1185
01:06:25,679 --> 01:06:27,898
♪ Please don't let me down ♪
1186
01:06:27,899 --> 01:06:29,559
- [Fred] Let's tie him up
and put him in the garage.
1187
01:06:29,560 --> 01:06:31,643
That's what Jay would do.
1188
01:06:51,156 --> 01:06:53,906
(fire crackling)
1189
01:07:09,530 --> 01:07:10,362
- [Natalie] We're going for a walk
1190
01:07:10,363 --> 01:07:12,406
did you wanna come with us?
1191
01:07:12,407 --> 01:07:13,789
- No, it's late.
1192
01:07:13,790 --> 01:07:14,839
I was gonna head home soon.
1193
01:07:14,840 --> 01:07:16,419
- Are you sure?
1194
01:07:16,420 --> 01:07:17,252
- Come on.
1195
01:07:17,253 --> 01:07:19,329
I'm gonna explain functions
of a complex variable
1196
01:07:19,330 --> 01:07:21,669
and bilinear transformation.
1197
01:07:21,670 --> 01:07:22,699
I'm excited!
1198
01:07:22,700 --> 01:07:24,159
- I think I'll pass.
1199
01:07:24,160 --> 01:07:25,010
You two have fun.
1200
01:07:30,591 --> 01:07:32,260
(gun cocking)
1201
01:07:33,443 --> 01:07:35,860
(gun firing)
1202
01:07:39,222 --> 01:07:42,222
(suspenseful music)
1203
01:07:57,869 --> 01:07:59,860
(footsteps thumping)
1204
01:07:59,861 --> 01:08:01,709
- Oh geez, you startled me.
1205
01:08:01,710 --> 01:08:02,953
- I'm sorry.
1206
01:08:04,380 --> 01:08:05,939
I didn't think anyone was awake.
1207
01:08:05,940 --> 01:08:07,829
- Is everything okay?
1208
01:08:07,830 --> 01:08:09,209
- Of course.
1209
01:08:09,210 --> 01:08:10,133
Now off to bed.
1210
01:08:23,660 --> 01:08:25,297
- Shit!
1211
01:08:25,298 --> 01:08:26,363
I have to do this tonight.
1212
01:08:26,364 --> 01:08:27,774
Where is he?
1213
01:08:27,775 --> 01:08:28,607
- Have to do what Freddie?
1214
01:08:28,608 --> 01:08:29,630
Who are you talking to?
1215
01:08:29,631 --> 01:08:31,142
(gun cocking)
1216
01:08:31,143 --> 01:08:33,560
(gun firing)
1217
01:08:34,920 --> 01:08:36,293
- What's going on out here?
1218
01:08:37,642 --> 01:08:38,933
(fists thudding)
1219
01:08:40,090 --> 01:08:41,290
What are you doing Fred?
1220
01:08:44,000 --> 01:08:46,162
- It's finally time for
a change around here.
1221
01:08:46,163 --> 01:08:47,882
(gun firing)
1222
01:08:49,340 --> 01:08:50,281
Glorious!
1223
01:08:51,210 --> 01:08:52,513
Long live the Viper.
1224
01:08:54,779 --> 01:08:58,279
(tense suspenseful music)
1225
01:09:01,769 --> 01:09:03,052
(gun firing)
1226
01:09:04,302 --> 01:09:07,885
(gentle melancholic music)
78354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.