All language subtitles for PRIVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,120 --> 00:02:00,960 Come over to Mikele's party! We'll have fun, you'll see! 2 00:02:00,960 --> 00:02:05,000 Mikele's nights, they are very eccentric. 3 00:02:05,000 --> 00:02:07,036 Come alone! 4 00:02:09,960 --> 00:02:14,636 With all these show off guys? I'd rather not. 5 00:02:34,680 --> 00:02:36,272 - We're late! 6 00:02:37,040 --> 00:02:39,235 - How do I look? - You look great. 7 00:02:40,080 --> 00:02:41,559 Let's go. 8 00:02:56,040 --> 00:02:58,400 - Have fun. - Thank you. 9 00:02:58,400 --> 00:03:00,960 - Allow me to help. - Thank you. 10 00:03:02,200 --> 00:03:04,760 - Please, madam. - Come on dear. 11 00:03:04,760 --> 00:03:07,400 Thank you, that is very polite. 12 00:03:07,400 --> 00:03:10,312 Are you satisfied? It's beautiful. Isn't it? 13 00:03:10,920 --> 00:03:12,990 Magnificent! 14 00:03:14,640 --> 00:03:17,040 I had a great time. We should come back! 15 00:03:17,040 --> 00:03:18,871 We're gonna remember this! 16 00:03:23,760 --> 00:03:27,196 - Here we are! Look over there! - Wait... 17 00:03:30,560 --> 00:03:33,996 - Goodbye. - Goodbye and thank you. 18 00:03:37,400 --> 00:03:39,277 - Are we late? - No. 19 00:03:44,600 --> 00:03:47,273 Francesca, Masimo! 20 00:03:50,560 --> 00:03:54,080 Happy new year! I'm glad to see you. 21 00:03:54,080 --> 00:03:56,640 Thank you for coming. 22 00:03:58,440 --> 00:03:59,953 You? 23 00:04:01,040 --> 00:04:04,555 Don't you wear anything under that dress? 24 00:04:05,440 --> 00:04:07,874 Why don't you give him something to chill out? 25 00:04:08,320 --> 00:04:11,320 Excuse me the guests are calling. 26 00:04:11,320 --> 00:04:14,437 Drink, have fun. Like home. 27 00:04:15,160 --> 00:04:17,037 Hello guys. Happy new year. 28 00:04:29,080 --> 00:04:32,160 Stop! Let's take a break. 29 00:04:32,160 --> 00:04:35,720 Mikele and Topatzia company, 30 00:04:35,720 --> 00:04:38,960 introduces its masterpiece, 31 00:04:38,960 --> 00:04:41,760 "The first time of Mentoro and Jundita" 32 00:04:41,760 --> 00:04:44,840 "Horse coupling". 33 00:04:44,840 --> 00:04:47,400 Please take your seats, make yourself comfortable. 34 00:04:53,360 --> 00:04:55,320 Mikele loves these films, 35 00:04:55,320 --> 00:04:57,960 but I feel a little awkward... 36 00:04:57,960 --> 00:05:02,351 A horse documentary, interesting! 37 00:05:06,920 --> 00:05:09,718 Look! He is already hard! 38 00:05:23,240 --> 00:05:26,596 Mentoro, this horse is possesed! 39 00:05:27,320 --> 00:05:29,595 Very entertaining film! 40 00:05:45,240 --> 00:05:47,879 Images change... 41 00:05:52,360 --> 00:05:56,319 I don't understand, what's going on? 42 00:05:57,280 --> 00:06:00,078 You filmed a porno! 43 00:06:02,960 --> 00:06:04,598 They don't play here! 44 00:06:14,200 --> 00:06:16,760 Unbelievable, who could predict this! 45 00:06:18,360 --> 00:06:20,476 Why, would you like to meet her? 46 00:06:28,360 --> 00:06:29,554 Lucky! 47 00:06:35,720 --> 00:06:37,840 You still think about it? 48 00:06:37,840 --> 00:06:40,070 She's disgusting! 49 00:06:40,560 --> 00:06:42,920 I bet, she did that on purpose! 50 00:06:42,920 --> 00:06:45,600 What was so scandalous about it? 51 00:06:45,600 --> 00:06:47,318 No relationship falls apart 52 00:06:48,240 --> 00:06:50,834 so easily. 53 00:06:52,440 --> 00:06:54,158 It revitalizes her. 54 00:08:08,600 --> 00:08:09,237 Like always! 55 00:08:10,080 --> 00:08:12,560 Our relationship would be fine 56 00:08:12,560 --> 00:08:15,757 if we understood each other sexually. 57 00:08:16,240 --> 00:08:19,232 Don't say anything, please! 58 00:08:20,000 --> 00:08:22,309 At least, try to understand. 59 00:08:27,640 --> 00:08:32,270 We won't go far, and you know it. 60 00:08:32,400 --> 00:08:35,437 We have to get up early tomorrow. 61 00:08:37,280 --> 00:08:39,191 - Why? - To pack our stuff. 62 00:08:41,200 --> 00:08:43,668 - Are we going back to Rome? - Yes. 63 00:08:52,640 --> 00:08:56,155 So actually, you filmed a porn movie! 64 00:09:05,960 --> 00:09:09,396 I had no idea! 65 00:10:08,680 --> 00:10:10,113 Please! 66 00:10:13,880 --> 00:10:16,269 - Three candies please. - Yes. 67 00:10:17,320 --> 00:10:20,471 Well, how is it going with Mikele? 68 00:10:21,400 --> 00:10:24,760 - What do you think? - Do you still meet him? 69 00:10:24,760 --> 00:10:29,276 Yes, let's not discuss this. 70 00:10:32,160 --> 00:10:34,680 - Do you remember Valeria? - Yes. 71 00:10:34,680 --> 00:10:37,520 They say, she starred in a porn movie. 72 00:10:37,520 --> 00:10:39,920 - What? - Really? 73 00:10:39,920 --> 00:10:43,480 Sure. 74 00:10:43,480 --> 00:10:46,320 She's got a nickname too: ?nly ?aby. 75 00:10:46,320 --> 00:10:50,320 - She is successful! - Amazing! 76 00:10:50,320 --> 00:10:55,920 Fucking with anybody? 77 00:10:55,920 --> 00:10:58,920 You don't choose. Whoever it is. 78 00:10:58,920 --> 00:11:01,514 It is said she likes it, she's having fun! 79 00:11:02,480 --> 00:11:06,393 - How could anyone? - Just for fun! 80 00:11:07,560 --> 00:11:10,711 How can someone join these circles? 81 00:11:11,160 --> 00:11:14,720 Are these actual production companies? 82 00:11:14,720 --> 00:11:17,920 Just in papers! Mikele told me. 83 00:11:17,920 --> 00:11:19,797 They definitely don't film them in Cinecitt�. 84 00:11:20,720 --> 00:11:26,477 I don't know, it only takes a garage or a shack. 85 00:11:30,120 --> 00:11:32,120 We better leave it for today. 86 00:11:32,120 --> 00:11:35,715 - Will you wait for me? - I'll be inside! 87 00:11:42,960 --> 00:11:46,320 - How are you doing? - I'm fine, you? 88 00:11:46,320 --> 00:11:49,869 Very well! 89 00:11:51,720 --> 00:11:53,278 See you. 90 00:11:59,760 --> 00:12:02,560 The enigmatic Valeria. 91 00:12:02,560 --> 00:12:06,109 A two-faced woman, running a double life. 92 00:12:07,480 --> 00:12:09,440 You learned the news, right? 93 00:12:09,440 --> 00:12:13,353 Yes, but why does she do it? 94 00:12:13,840 --> 00:12:16,832 For money, what else? 95 00:12:17,680 --> 00:12:21,000 Most of them do it for money. 96 00:12:21,000 --> 00:12:23,360 Not all of them. 97 00:12:23,360 --> 00:12:27,800 Perhaps out of self-fulfillment and pleasure. 98 00:12:27,800 --> 00:12:30,160 I can't get it. 99 00:12:30,160 --> 00:12:33,760 It's the oldest business my dear. 100 00:12:33,760 --> 00:12:38,440 Porno is just the outcome of the brothels 101 00:12:38,440 --> 00:12:40,560 and pornstars are its whores. 102 00:12:40,560 --> 00:12:43,160 You sure know a lot of them. 103 00:12:43,160 --> 00:12:47,240 Yes, I enjoy their company. 104 00:12:47,240 --> 00:12:51,119 The pleasure a whore offers is unique. 105 00:12:51,560 --> 00:12:53,640 What's wrong with you, are you mad? 106 00:12:53,640 --> 00:12:57,633 Nothing, it just got me. 107 00:12:57,960 --> 00:13:03,114 Listen, I want to see you alone. 108 00:13:08,600 --> 00:13:12,440 Don't worry he does the same thing with everyone. 109 00:13:12,440 --> 00:13:16,120 I know, but it bugs me. 110 00:13:16,120 --> 00:13:18,440 I can't stand his insinuations anymore... 111 00:13:18,440 --> 00:13:22,200 Mikele? 112 00:13:22,200 --> 00:13:24,400 He just wants to get you in bed. 113 00:13:24,400 --> 00:13:27,039 He did the same to me, and that's the result! 114 00:13:28,600 --> 00:13:31,319 I saw Valeria going out before. 115 00:13:31,840 --> 00:13:36,550 Mikele says she does this for money. 116 00:13:37,840 --> 00:13:41,960 You think she does it out of weakness? 117 00:13:41,960 --> 00:13:43,800 You never know. 118 00:13:43,800 --> 00:13:47,600 I've heard him talking about rich women 119 00:13:47,600 --> 00:13:50,120 who do this because they're bored 120 00:13:50,120 --> 00:13:54,520 of their marriage. Maybe it's true. 121 00:13:54,520 --> 00:13:59,280 I thought only professionals do this. 122 00:13:59,280 --> 00:14:03,751 Probably those who enjoy it too. 123 00:14:04,840 --> 00:14:06,910 Valeria for example. 124 00:14:10,960 --> 00:14:13,440 Miss, these flowers are for you. 125 00:14:13,440 --> 00:14:17,160 - Nice, from whom? - Mr. Mikele Stopani. 126 00:14:17,160 --> 00:14:19,435 Why did you put them here? 127 00:14:20,560 --> 00:14:22,630 Just leave them, I'll take them! 128 00:14:44,800 --> 00:14:46,472 What's happening to me? 129 00:14:51,040 --> 00:14:53,918 - Are you ready? - In a moment. 130 00:14:55,400 --> 00:14:58,517 - Can I ask you something? - Sure! 131 00:14:59,240 --> 00:15:01,800 Do you ever watch these movies? 132 00:15:02,880 --> 00:15:07,000 The pornos? Sometimes. Is that bad? 133 00:15:07,000 --> 00:15:09,275 Did they impress you? 134 00:15:10,200 --> 00:15:12,953 They are certainly not indifferent. 135 00:15:14,000 --> 00:15:17,440 Would you like to see one now? 136 00:15:17,440 --> 00:15:20,240 I'm sorry dear, I got work to do. 137 00:15:20,240 --> 00:15:21,468 Answer me! 138 00:15:22,560 --> 00:15:26,000 Yes, I would like to do some other things as well. 139 00:15:26,000 --> 00:15:31,360 I just want you. Not any other woman. 140 00:15:31,360 --> 00:15:34,760 Is it bad to want only one woman? 141 00:15:34,760 --> 00:15:36,352 Enough! 142 00:15:38,840 --> 00:15:41,115 I don't want to hear any more! 143 00:15:46,920 --> 00:15:50,708 What's wrong? I've never seen you like that. 144 00:15:51,240 --> 00:15:53,760 - What's the matter? - Nothing. 145 00:15:53,760 --> 00:15:56,880 I'm just a little tired. 146 00:15:56,880 --> 00:15:58,677 Why don't you go to sleep then? 147 00:15:59,000 --> 00:16:01,036 You're right. 148 00:16:01,800 --> 00:16:03,358 Goodnight. 149 00:16:20,240 --> 00:16:21,720 So, little boy! 150 00:16:21,720 --> 00:16:25,960 Will you offer me a hot night? 151 00:16:25,960 --> 00:16:28,633 Sure, what if it is not that hot though? 152 00:16:34,280 --> 00:16:36,840 It's like filling up your gas tank by yourself. 153 00:16:36,840 --> 00:16:38,592 You pay and then you pump! 154 00:16:41,040 --> 00:16:44,800 What's up? Are we having fun tonight? 155 00:16:44,800 --> 00:16:48,280 That's the purpose! 156 00:16:48,280 --> 00:16:50,396 You are in the right place! 157 00:16:58,880 --> 00:17:00,791 How do you like that? 158 00:17:01,440 --> 00:17:03,271 It works with batteries. 159 00:17:04,400 --> 00:17:07,551 Teasing... but no thank you. 160 00:17:08,080 --> 00:17:11,390 I can find you whatever you like. 161 00:17:11,920 --> 00:17:14,753 Name the sin and I'll name the price. 162 00:17:15,960 --> 00:17:18,480 "?embri ?rivati" with J?e La ?azza. 163 00:17:18,480 --> 00:17:20,948 That has a special price today. 164 00:17:28,960 --> 00:17:32,440 I don't know your tastes baby. 165 00:17:32,440 --> 00:17:35,640 You might just like porn 166 00:17:35,640 --> 00:17:40,800 and you don't look like a slut; 167 00:17:40,800 --> 00:17:45,351 you look like a housewife who likes cock. 168 00:17:49,040 --> 00:17:52,840 You got an eye for people, doll. 169 00:17:52,840 --> 00:17:56,150 Bingo! That's your man. 170 00:18:32,360 --> 00:18:34,560 - What's wrong? Is there a problem? 171 00:18:34,560 --> 00:18:37,520 - I'll wait in the car. - Good day. 172 00:18:37,520 --> 00:18:41,920 I was shopping and I wanted to see you. 173 00:18:41,920 --> 00:18:43,800 Is it your first time here? 174 00:18:43,800 --> 00:18:47,680 I didn't want to be alone, let's have some breakfast. 175 00:18:47,680 --> 00:18:50,120 Impossible, I must go to Pezzaro... 176 00:18:50,120 --> 00:18:52,680 I told you before I go, don't you remember? 177 00:18:52,680 --> 00:18:55,240 - Yes, but... - I'm sorry. 178 00:18:55,240 --> 00:18:58,320 We are going to Jiovardi's tomorrow night. 179 00:18:58,320 --> 00:19:01,040 OK. I'm sorry for the trouble. 180 00:19:01,040 --> 00:19:04,200 What trouble? See you tomorrow night. 181 00:19:04,200 --> 00:19:06,395 I'll try to be back as soon as possible. 182 00:22:55,760 --> 00:22:58,274 We have a very promising new actress. 183 00:22:59,040 --> 00:23:00,758 Glad to meet you. 184 00:23:04,680 --> 00:23:07,840 Are you the one... 185 00:23:07,840 --> 00:23:12,520 Producer and director of my movies. 186 00:23:12,520 --> 00:23:14,636 I'd like to be informed... 187 00:23:16,160 --> 00:23:17,840 To know if... 188 00:23:17,840 --> 00:23:21,196 Have a seat, we'll talk about it. 189 00:23:22,240 --> 00:23:25,480 Make yourself comfortable, can I offer you something? 190 00:23:25,480 --> 00:23:26,959 No, thank you. 191 00:23:27,560 --> 00:23:33,237 You are the type my audience likes. 192 00:23:33,760 --> 00:23:35,398 Elegant... 193 00:23:36,760 --> 00:23:38,239 Very beautiful... 194 00:23:38,960 --> 00:23:41,315 Stylish, with a very nice butt. 195 00:23:50,800 --> 00:23:54,040 You don't look like you need the money. 196 00:23:54,040 --> 00:23:59,114 Do you look for strong emotions or something else? 197 00:24:05,520 --> 00:24:08,200 This one is for free 198 00:24:08,200 --> 00:24:11,112 and for the time being we don't talk about money. 199 00:24:12,920 --> 00:24:15,760 Thank you, you are right. 200 00:24:15,760 --> 00:24:19,360 - I am not here for the money. - I was sure! 201 00:24:19,360 --> 00:24:22,716 I bet this is your first time. 202 00:24:23,960 --> 00:24:26,760 - When do you want to start? - I don't know. 203 00:24:26,760 --> 00:24:29,200 I am starting a new movie tomorrow. 204 00:24:29,200 --> 00:24:33,352 For a start, I'll give you a small part. 205 00:24:38,680 --> 00:24:42,160 OK, but I can't be there before five o'clock. 206 00:24:42,160 --> 00:24:44,116 I leave at five. 207 00:24:47,880 --> 00:24:51,429 Maria Bianci... You have a wild imagination! 208 00:24:52,760 --> 00:24:55,832 Nine to five with a one hour break. 209 00:24:56,720 --> 00:24:59,160 -OK, fine. -Where are you going? 210 00:24:59,160 --> 00:25:03,000 - Undress. I want to take some pictures. - What? 211 00:25:03,000 --> 00:25:04,480 Listen to me, blondie. 212 00:25:04,480 --> 00:25:07,560 If you want satisfaction, do as I say. 213 00:25:07,560 --> 00:25:10,154 Undress quickly. 214 00:25:25,920 --> 00:25:29,920 There is going to be a naked Osiris statue placed here. 215 00:25:29,920 --> 00:25:33,280 And here the charming Isis. 216 00:25:33,280 --> 00:25:35,953 - Good morning. - Hello, dear. 217 00:25:36,480 --> 00:25:40,880 And there the god of love with his big cock. 218 00:25:40,880 --> 00:25:43,474 Hello, welcome Mikele. 219 00:25:44,280 --> 00:25:47,120 Listen, about that scene with Ric... 220 00:25:47,120 --> 00:25:50,520 He's got it big; I'm afraid it's gonna hurt. 221 00:25:50,520 --> 00:25:53,273 See you later honey... 222 00:25:54,600 --> 00:25:56,440 All Problems! 223 00:25:56,440 --> 00:25:59,920 Relax, Ric has it very hard! 224 00:25:59,920 --> 00:26:02,593 Welcome, our star! 225 00:26:03,320 --> 00:26:06,073 - You look fine Sharlotte. - Thank you. 226 00:26:08,000 --> 00:26:11,959 Do I impress you? You haven't seen anything yet! 227 00:26:12,760 --> 00:26:15,354 Let me show you your dressing room. 228 00:26:28,080 --> 00:26:29,638 Come on. 229 00:26:34,760 --> 00:26:37,354 Can you leave your robe over here? 230 00:26:44,240 --> 00:26:49,000 Everyone will be here in a while. 231 00:26:49,000 --> 00:26:53,520 It's Matilda and Ric. 232 00:26:53,520 --> 00:26:56,160 They're all very cute! 233 00:26:56,160 --> 00:26:57,752 Sit down. 234 00:27:05,320 --> 00:27:08,480 What's your name? Bianci. 235 00:27:08,480 --> 00:27:10,277 I wouldn't want to... 236 00:27:10,960 --> 00:27:14,032 I don't want your real name. 237 00:27:15,000 --> 00:27:18,037 D o you believe that my name is Mikele? 238 00:27:18,600 --> 00:27:22,400 You want some? Some candies for your debute. 239 00:27:22,400 --> 00:27:25,198 - No. - Please have one. 240 00:27:32,560 --> 00:27:37,839 You need an easy name; easy to remember. 241 00:27:38,280 --> 00:27:42,478 Relax! It's just a stake. 242 00:27:43,640 --> 00:27:45,835 Loudmouth Ric! 243 00:27:46,440 --> 00:27:51,120 This man has impressive performances. 244 00:27:51,120 --> 00:27:53,680 You'll see, he's nice. 245 00:27:54,560 --> 00:27:56,312 I have an idea. 246 00:27:57,280 --> 00:27:58,633 How do you like Bizou? 247 00:28:00,520 --> 00:28:04,752 Suits you well, so fragile! 248 00:28:05,480 --> 00:28:07,152 Yes, if that's what you want. 249 00:28:14,680 --> 00:28:17,035 What happened Bizou? Is something wrong? 250 00:28:17,440 --> 00:28:19,032 I feel very cold. 251 00:28:21,280 --> 00:28:23,271 I'll warm you up! 252 00:28:29,600 --> 00:28:32,910 I promise you we will have fun! 253 00:28:36,600 --> 00:28:38,113 But what's wrong with them? 254 00:28:44,760 --> 00:28:48,309 You just came and you want to leave already? 255 00:28:50,920 --> 00:28:54,440 Ric is a little rough, 256 00:28:54,440 --> 00:28:58,040 but don't worry-- he does whatever I say. 257 00:28:58,040 --> 00:28:59,800 - Let me go. - What? 258 00:28:59,800 --> 00:29:02,120 Where the fuck do you think you are? 259 00:29:02,120 --> 00:29:05,590 Don't be a cunt! 260 00:29:06,520 --> 00:29:08,920 It's supposed to be your debute. 261 00:29:08,920 --> 00:29:10,433 Watch out! I can smell out shit like that! 262 00:29:12,640 --> 00:29:14,710 So don't you bullshit me! 263 00:29:31,040 --> 00:29:34,112 Wow. 264 00:29:37,600 --> 00:29:39,989 Why did you come to us? 265 00:29:40,600 --> 00:29:43,194 Boredom or decadence? 266 00:29:48,360 --> 00:29:52,760 Don't you like my face? 267 00:29:52,760 --> 00:29:56,753 What you want is right here! 268 00:29:58,720 --> 00:30:00,551 It won't be your way! 269 00:30:02,000 --> 00:30:03,797 Listen to me, slut! 270 00:30:06,000 --> 00:30:08,434 What is your game? 271 00:30:08,960 --> 00:30:12,794 Do you want to leave me like that? 272 00:30:14,760 --> 00:30:16,478 We roll, acti?n! 273 00:30:20,040 --> 00:30:22,190 Open your thighs better! 274 00:30:27,440 --> 00:30:28,839 Give it to her Ric! 275 00:30:29,800 --> 00:30:31,472 In, 'til it goes smooth! 276 00:30:33,880 --> 00:30:35,711 Harder! 277 00:30:37,560 --> 00:30:39,198 Show me! 278 00:30:44,920 --> 00:30:46,433 Deeper, Ric! 279 00:32:49,440 --> 00:32:51,590 What's wrong? Are you OK? 280 00:32:54,240 --> 00:32:57,437 - What happened to you? - Nothing, I was just sleeping. 281 00:32:58,200 --> 00:33:00,880 I had a headache, I don't know why. 282 00:33:00,880 --> 00:33:03,880 I had a shower, I took a painkiller. 283 00:33:03,880 --> 00:33:06,240 - What time is it? - Seven. 284 00:33:06,240 --> 00:33:08,680 I'll call Jiovardini's; they shouldn't wait. 285 00:33:08,680 --> 00:33:10,400 No, you should go. 286 00:33:10,400 --> 00:33:12,840 No problem, I'd rather stay at home. 287 00:33:12,840 --> 00:33:18,153 I got work to do, good night. 288 00:33:43,960 --> 00:33:45,598 Leave me! 289 00:33:52,120 --> 00:33:53,951 Do as I said. 290 00:34:01,240 --> 00:34:03,470 I hate you scum! 291 00:34:11,040 --> 00:34:13,952 Don't be afraid, drain this bitch! 292 00:34:14,280 --> 00:34:15,633 Hurry up! 293 00:34:18,040 --> 00:34:19,200 Go on! 294 00:34:19,200 --> 00:34:22,397 Please no, I'll do as you like! 295 00:34:22,840 --> 00:34:24,478 Whip her! 296 00:34:39,240 --> 00:34:42,198 she's all yours now, take her! 297 00:34:58,040 --> 00:35:02,875 Do you like fucking, you whore? You enjoy it? 298 00:35:03,560 --> 00:35:06,950 Is that all you can do? 299 00:35:36,960 --> 00:35:38,678 Look who it is! 300 00:35:39,360 --> 00:35:42,840 I just wanted to... 301 00:35:42,840 --> 00:35:46,400 You came back only to disappear again? 302 00:35:46,400 --> 00:35:48,080 It won't happen again. 303 00:35:48,080 --> 00:35:50,800 We don't want amateurs here! 304 00:35:50,800 --> 00:35:54,080 Go out in the streets to get satisfaction! 305 00:35:54,080 --> 00:35:55,877 I beg you, Mikele! 306 00:35:58,680 --> 00:36:02,880 You are lucky. Another producer 307 00:36:02,880 --> 00:36:06,953 would send you away. 308 00:36:07,400 --> 00:36:12,872 Today you will do whatever I say. 309 00:36:13,280 --> 00:36:14,560 Yes. 310 00:36:14,560 --> 00:36:19,080 Are you sure? Can I count on you? 311 00:36:19,080 --> 00:36:21,469 Alright, untill five. 312 00:36:26,600 --> 00:36:29,560 -Good morning everyone. -Good morning Bizou. 313 00:36:29,560 --> 00:36:33,200 - Welcome! - You didn't forget us, I reckon. 314 00:36:33,200 --> 00:36:36,360 Did you have social duties, madam? 315 00:36:36,360 --> 00:36:39,352 I was busy, is that enough? 316 00:36:40,080 --> 00:36:41,638 But of course. 317 00:36:42,560 --> 00:36:43,754 Thank you. 318 00:36:44,520 --> 00:36:49,360 How nice, will you lend it to me? 319 00:36:49,360 --> 00:36:53,640 I'll bring it back on Monday. 320 00:36:53,640 --> 00:36:57,792 I'm sorry, I can't. 321 00:37:10,840 --> 00:37:14,913 Tell me... Who are you? 322 00:37:15,040 --> 00:37:17,360 "Sess? Ner?". Part 2! 323 00:37:17,360 --> 00:37:18,998 Acti?n! 324 00:37:25,880 --> 00:37:27,791 Here comes the procession! 325 00:38:03,720 --> 00:38:06,188 Virgins at the temple sides! 326 00:38:12,080 --> 00:38:14,196 Come forward Bingo! 327 00:38:26,440 --> 00:38:28,510 Come among us! 328 00:38:35,080 --> 00:38:38,197 - I call you! - We call you! 329 00:41:03,840 --> 00:41:05,068 Cum inside her! 330 00:41:36,760 --> 00:41:39,200 - What's your name? - Bizou. 331 00:41:39,200 --> 00:41:41,919 - And? - That's all. 332 00:41:43,360 --> 00:41:46,193 You like acting strange. 333 00:41:47,000 --> 00:41:51,516 - The real one. - Bizou, just Bizou... 334 00:41:55,280 --> 00:41:57,111 - Who are you? 335 00:42:07,080 --> 00:42:09,640 What happened? Did you see a ghost? 336 00:42:10,320 --> 00:42:12,788 No, it was just a dream. 337 00:45:27,560 --> 00:45:32,960 Bingo can choose whoever he likes. 338 00:45:32,960 --> 00:45:36,320 Deal. If he can't get a hard on. 339 00:45:36,320 --> 00:45:40,359 Picture him fucking with a limp dick. 340 00:45:41,920 --> 00:45:45,440 - Who's that blonde? - Bizou? 341 00:45:45,440 --> 00:45:47,120 Nice name. Where... 342 00:45:47,120 --> 00:45:50,080 She's not simple like that bitch Molly. 343 00:45:50,080 --> 00:45:52,920 - She's a lady and after all... - After all what? 344 00:45:52,920 --> 00:45:56,640 - She's a lady. - And what is she doing here? 345 00:45:56,640 --> 00:45:58,870 She likes fucking. 346 00:46:00,000 --> 00:46:01,592 Stay longer. 347 00:46:03,320 --> 00:46:05,231 You're pretty, you know that? 348 00:46:06,800 --> 00:46:10,110 Look at my hand still shaking. 349 00:46:12,720 --> 00:46:14,920 Why are you doing this job? 350 00:46:14,920 --> 00:46:18,276 You are different. It's obvious. 351 00:46:19,160 --> 00:46:21,151 Don't ask me. 352 00:46:23,840 --> 00:46:27,674 - I gotta go. - Will I see you again? 353 00:46:29,120 --> 00:46:33,080 Maybe, it happens a lot in our profession. 354 00:46:33,080 --> 00:46:35,230 I wish. 355 00:46:49,760 --> 00:46:51,239 Are you done, my dear? 356 00:46:59,240 --> 00:47:01,037 Hug me. 357 00:47:12,400 --> 00:47:14,038 Why aren't you always like that? 358 00:47:15,240 --> 00:47:17,120 Just give me time. 359 00:47:17,120 --> 00:47:20,720 Sometimes I think I preasure you. 360 00:47:20,720 --> 00:47:22,760 It's your manners. 361 00:47:22,760 --> 00:47:24,876 Don't think about it. 362 00:47:30,120 --> 00:47:34,432 I want to be the woman you wish for. 363 00:47:35,360 --> 00:47:38,796 I feel that I understand you better. 364 00:47:40,560 --> 00:47:42,471 That I come closer to you. 365 00:47:43,120 --> 00:47:46,749 Each day I like you more and more. 366 00:48:01,520 --> 00:48:03,240 See? You're getting bored. 367 00:48:03,240 --> 00:48:07,199 What I want is to go back home. 368 00:48:08,400 --> 00:48:11,320 You know you can tell me everything. 369 00:48:11,320 --> 00:48:13,595 I sense that you hide something from me. 370 00:48:14,400 --> 00:48:18,120 - Confess! - Confess what? 371 00:48:18,120 --> 00:48:22,671 - That you love someone else. - Me? 372 00:48:24,320 --> 00:48:27,915 - I feel it - It's not true. 373 00:48:43,160 --> 00:48:47,040 I wanted to know if something binds you in Rome. 374 00:48:47,040 --> 00:48:48,758 And I wasn't wrong. 375 00:48:49,920 --> 00:48:51,720 You can't make the time to go back. 376 00:48:51,720 --> 00:48:55,508 But above all, you are very distant. 377 00:48:55,960 --> 00:48:58,235 I've never felt that way before. 378 00:49:01,360 --> 00:49:03,316 Forgive me, Massimo. 379 00:49:03,880 --> 00:49:05,438 It may be my fault. 380 00:49:05,960 --> 00:49:09,953 - You think I don't love you? - Definitely not. 381 00:49:16,400 --> 00:49:18,760 How can I explain this to you? 382 00:49:18,760 --> 00:49:21,960 There's a lot of things I'd like to understand. 383 00:49:21,960 --> 00:49:23,600 Things about me. 384 00:49:23,600 --> 00:49:26,800 What I feel for you... 385 00:49:26,800 --> 00:49:29,800 is something deeper. Do not believe me, 386 00:49:29,800 --> 00:49:32,712 but I have never been close to you. 387 00:49:33,640 --> 00:49:35,600 Do you want to go back to Rome? 388 00:49:35,600 --> 00:49:38,440 Massimo! We stay if you want! 389 00:49:38,440 --> 00:49:40,670 No, we leave tomorrow. 390 00:50:07,720 --> 00:50:11,080 I've seen many loves. None like this. 391 00:50:11,080 --> 00:50:12,638 Cut it out! 392 00:50:13,120 --> 00:50:15,509 Bingo, you're wretched. 393 00:50:18,400 --> 00:50:20,200 - Where do you go? - I need to make a phone call. 394 00:50:20,200 --> 00:50:21,997 Again! 395 00:50:23,800 --> 00:50:26,314 Piero, two more whiskeys please. 396 00:50:32,480 --> 00:50:34,675 These women are such a pain! 397 00:50:35,640 --> 00:50:38,200 - He's fallen hard for her. - Just hard? 398 00:50:38,200 --> 00:50:40,960 It cost him! He doesn't work anymore. 399 00:50:40,960 --> 00:50:44,320 Hi, Mikele? It's Bingo! 400 00:50:44,320 --> 00:50:45,878 Any news? 401 00:50:47,040 --> 00:50:48,917 Since when? 402 00:50:50,080 --> 00:50:53,470 Really? I'll come over. 403 00:51:01,640 --> 00:51:03,471 She's back! 404 00:51:07,760 --> 00:51:08,715 Acti?n! 405 00:52:44,760 --> 00:52:46,159 Stop, fine! 406 00:52:48,760 --> 00:52:51,718 - Perfect! - Very good! 407 00:52:54,400 --> 00:52:57,233 At least one good take! 408 00:53:04,760 --> 00:53:08,719 Bizou, Ric sometimes scare me. 409 00:53:09,720 --> 00:53:13,508 There's some times it is hard. 410 00:53:16,920 --> 00:53:19,195 But what do you care? 411 00:53:20,000 --> 00:53:23,436 Carry your father on your back... five letters... 412 00:53:24,200 --> 00:53:25,997 The second one is "n" 413 00:53:27,520 --> 00:53:31,274 Enias. E-N-I-A-S 414 00:53:32,560 --> 00:53:36,712 I should be a strong woman. 415 00:53:39,080 --> 00:53:42,516 Bizou, Bingo is in studio five. 416 00:53:58,360 --> 00:54:00,032 Where have you been? 417 00:54:00,800 --> 00:54:02,720 Why did you disappear? 418 00:54:02,720 --> 00:54:06,429 I had to go for a while, I'll explain it to you. 419 00:54:06,840 --> 00:54:09,229 I will explain it to you now. 420 00:54:11,720 --> 00:54:15,000 - I'll scare you! - What are you doing? No! 421 00:54:15,000 --> 00:54:18,231 Don't start. I'll leave for good. 422 00:54:44,760 --> 00:54:46,398 I missed you! 423 00:54:47,680 --> 00:54:51,514 It was wrong, but I waited for you. 424 00:54:53,320 --> 00:54:56,600 I want to see you every day. 425 00:54:56,600 --> 00:54:59,680 - On set is not enough? - No. 426 00:54:59,680 --> 00:55:03,753 - You know I am not alone... - I don't care. 427 00:55:19,960 --> 00:55:21,791 I don't understand you. 428 00:55:22,360 --> 00:55:27,440 - You have fun with me. - It isn't enough. 429 00:55:27,440 --> 00:55:30,591 - Do you love the other guy? - Yes. 430 00:55:32,120 --> 00:55:34,440 Then why do you do this? 431 00:55:34,440 --> 00:55:38,035 I don't know, it's different. 432 00:56:10,000 --> 00:56:12,116 You'll stay with me forever. 433 00:56:15,040 --> 00:56:16,960 I'm starving, where are we going? 434 00:56:16,960 --> 00:56:19,838 I don't know, we'll see on the way. 435 00:56:20,640 --> 00:56:22,560 I'm going to have lunch outside. I'll be back at three. 436 00:56:22,560 --> 00:56:24,118 Alright doc. 437 00:56:25,920 --> 00:56:29,400 You changed, I don't recognize you. You laugh again. 438 00:56:29,400 --> 00:56:31,920 It is true, I feel better. 439 00:56:31,920 --> 00:56:33,911 I've never seen you like that. 440 00:56:34,440 --> 00:56:36,720 - Only if... - What? 441 00:56:36,720 --> 00:56:39,880 Nothing...if I left you one day... 442 00:56:39,880 --> 00:56:42,758 - What are you saying? - You know very well. 443 00:56:43,120 --> 00:56:48,194 I wish I can have sex with you for free. 444 00:57:06,000 --> 00:57:08,080 - Good morning. - Good morning, sir. 445 00:57:08,080 --> 00:57:10,071 Is your mistress here? 446 00:57:11,320 --> 00:57:13,038 Please have a seat. 447 00:57:16,000 --> 00:57:18,639 - I'll go fetch her. - Thank you. 448 00:57:26,880 --> 00:57:30,320 Miss, it's Mr. Stopani. 449 00:57:30,320 --> 00:57:34,552 Tell him I am not here! 450 00:57:45,440 --> 00:57:47,715 Goodbye and thank you! 451 00:59:33,760 --> 00:59:37,070 - I want to know you better. - Why? 452 00:59:38,040 --> 00:59:42,192 - Are you so... - Unpredictable? 453 00:59:44,720 --> 00:59:47,188 What do you want from me? 454 00:59:49,040 --> 00:59:51,998 Say: "What do you want from me Francesca?" 455 00:59:52,840 --> 00:59:56,549 What the hell do you want from me Francesca? 456 00:59:57,080 --> 00:59:59,753 To come over to my new house. 457 01:00:00,360 --> 01:00:04,353 The one with the red light. I'll be waiting for you. 458 01:00:18,760 --> 01:00:21,433 Look who it is! 459 01:00:23,360 --> 01:00:27,000 I didn't recognize you with those glasses! 460 01:00:27,000 --> 01:00:29,798 I had thought you forgot about me. 461 01:00:31,320 --> 01:00:35,600 Always the same! These are my girls. 462 01:00:35,600 --> 01:00:37,750 - Sit down, please. - Thank you. 463 01:00:39,440 --> 01:00:41,760 - Hi. - Can you light me up, handsome? 464 01:00:41,760 --> 01:00:43,512 Sit over here. 465 01:00:45,520 --> 01:00:46,794 Please. 466 01:00:47,640 --> 01:00:51,000 Girls come, it is an old friend of mine. 467 01:00:51,000 --> 01:00:55,232 He is a producer, come over quick. Come on! 468 01:00:58,200 --> 01:01:01,636 I remember you very well, sir. 469 01:01:02,160 --> 01:01:05,197 I dream about you at night. 470 01:01:09,240 --> 01:01:10,720 Don't do it any more. 471 01:01:10,720 --> 01:01:13,560 But why sir? 472 01:01:13,560 --> 01:01:18,190 - For the best. - Thank you sir. 473 01:01:24,120 --> 01:01:28,398 Here's Matilda, Sharlotte and Bizou. 474 01:01:30,840 --> 01:01:34,355 Bizou, what an unusual name! 475 01:01:36,080 --> 01:01:39,789 - Would like something? - Later. 476 01:01:42,800 --> 01:01:44,320 What is this about? 477 01:01:44,320 --> 01:01:48,871 The hot pussy of Cleopatra or... 478 01:01:54,120 --> 01:01:55,951 The usual bed. 479 01:01:57,280 --> 01:02:01,040 What happened to that little English girl that I like so much? 480 01:02:01,040 --> 01:02:03,838 I don't know, you know whores. 481 01:02:04,880 --> 01:02:08,960 I'd like to know Bizou better. 482 01:02:08,960 --> 01:02:12,111 Everyone out! Break it! 483 01:02:15,560 --> 01:02:17,960 No, I don't want to. It doesn't interest me at all. 484 01:02:17,960 --> 01:02:20,349 Nice manners. 485 01:02:21,680 --> 01:02:24,797 He is a very important friend. 486 01:02:26,120 --> 01:02:29,510 She's a treasure, but a little strange. 487 01:02:32,440 --> 01:02:36,592 Are you glad? Don't tell me you came over randomly. 488 01:02:40,480 --> 01:02:43,119 - You are wrong. - I don't believe you. 489 01:02:43,680 --> 01:02:46,200 - I insist! - Stop or I'll scream! 490 01:02:46,200 --> 01:02:49,078 I'll call for help, it is going to be a scandal. 491 01:02:50,080 --> 01:02:53,520 A scandal? Are you sure? 492 01:02:53,520 --> 01:02:56,398 You are disgusting! You repel me! 493 01:02:57,040 --> 01:02:59,560 Yes, I work on that! 494 01:02:59,560 --> 01:03:03,314 And I like it, do you wanna know something else? 495 01:03:04,160 --> 01:03:06,754 You like to be humiliated, not me. 496 01:03:07,480 --> 01:03:11,837 - Don't tell anything to Massimo. - I admire him. 497 01:03:12,560 --> 01:03:14,800 Please Mikele, don't say anything to him. 498 01:03:14,800 --> 01:03:16,840 Try to understand! 499 01:03:16,840 --> 01:03:20,160 I am lost. I can do nothing. 500 01:03:20,160 --> 01:03:22,799 It's beyond my powers. 501 01:03:23,960 --> 01:03:26,560 I know I'll pay for this in time, 502 01:03:26,560 --> 01:03:29,358 but I can't live without it. 503 01:03:31,240 --> 01:03:34,038 Sit down, do whatever you want. 504 01:03:34,480 --> 01:03:36,198 Not anymore. 505 01:03:36,880 --> 01:03:42,034 I used to be enchanted by your virtues. 506 01:03:43,120 --> 01:03:46,600 I was cruel and you were innocent. 507 01:03:46,600 --> 01:03:51,160 Unlike you, I have some morals. 508 01:03:51,160 --> 01:03:55,520 Take it easy, I wont tell Massimo. 509 01:03:55,520 --> 01:03:57,160 What I can do for you, 510 01:03:57,160 --> 01:04:00,038 is a book that fits you. 511 01:04:01,280 --> 01:04:04,680 Forgive me but no thanks. 512 01:04:04,680 --> 01:04:07,353 Some other time, who knows? 513 01:04:08,080 --> 01:04:10,640 I shouldn't be delaying you anymore. 514 01:04:12,640 --> 01:04:14,756 These are not for you. 515 01:04:16,680 --> 01:04:21,117 Buy some candies for Massimo! Goodbye. 516 01:04:53,640 --> 01:04:57,400 Good morning, Francesca. Sorry if I bother you. 517 01:04:57,400 --> 01:04:59,994 - Do you want to see this? - Only a minute. 518 01:05:00,720 --> 01:05:03,359 - Are you sure? - Yes. 519 01:05:06,760 --> 01:05:09,638 Nice dress. 520 01:05:12,840 --> 01:05:15,229 What do you want to say to Massimo? 521 01:05:17,280 --> 01:05:18,918 The things I know about you. 522 01:05:20,840 --> 01:05:22,831 Please, don't do it. 523 01:05:23,840 --> 01:05:25,478 Relax. 524 01:05:26,520 --> 01:05:28,875 He has the impression that you are cold. 525 01:05:29,760 --> 01:05:31,796 Incapable of love. 526 01:05:32,080 --> 01:05:36,040 He feels guilty because he believes in you. 527 01:05:36,040 --> 01:05:40,272 That's why I'll tell him everything. 528 01:05:41,080 --> 01:05:44,038 It may harm him, but eventually it will help him. 529 01:05:44,720 --> 01:05:47,837 No one will say I am bad. 530 01:05:49,320 --> 01:05:51,038 Take me to him. 531 01:05:51,800 --> 01:05:53,313 He is over there. 532 01:05:54,600 --> 01:05:57,990 Do you want to join the conversation? 533 01:06:09,160 --> 01:06:12,360 - I need to talk to you. - What happened? 534 01:06:12,360 --> 01:06:15,440 - Yes, I need to go. - When? 535 01:06:15,440 --> 01:06:18,320 - Now. - You won't be back. Right? 536 01:06:18,320 --> 01:06:19,912 Not anymore. 537 01:06:25,360 --> 01:06:27,476 Because of Bingo? 538 01:06:28,600 --> 01:06:33,390 He was here before and wanted to get on the set. 539 01:06:34,040 --> 01:06:36,838 He must have gone crazy. 540 01:06:37,520 --> 01:06:43,440 He became impatient, he wants you. 541 01:06:43,440 --> 01:06:44,560 Yes. 542 01:06:44,560 --> 01:06:49,120 Always the same story! Go away! 543 01:06:49,120 --> 01:06:53,318 I'm sorry, we used to get along together. 544 01:06:53,960 --> 01:06:55,598 That's true. 545 01:06:56,560 --> 01:07:01,560 I'd like to have news of you every now and then. 546 01:07:01,560 --> 01:07:05,633 A phone call would make me happy. 547 01:07:07,120 --> 01:07:08,348 We'll see. 548 01:07:08,840 --> 01:07:13,840 Patience and...good luck. 549 01:07:13,840 --> 01:07:15,751 Good luck. 550 01:08:13,160 --> 01:08:14,639 Fuck! 551 01:08:47,560 --> 01:08:50,680 - Someone's asking for you! - Me? 552 01:08:50,680 --> 01:08:53,280 - Yes, madam. - Who is it? Do you know him? 553 01:08:53,280 --> 01:08:56,909 - No. He says it is urgent. - Let him come. 554 01:08:59,240 --> 01:09:02,869 - Good evening. - Welcome. 555 01:09:06,360 --> 01:09:09,318 At last. You brought me that list. 556 01:09:10,120 --> 01:09:11,800 Yes, madam. 557 01:09:11,800 --> 01:09:13,631 Please, sit down. 558 01:09:16,680 --> 01:09:18,557 Maria, you can go. 559 01:09:29,480 --> 01:09:31,710 That list idea is not bad at all! 560 01:09:34,040 --> 01:09:37,080 I like your home, very lovely. 561 01:09:37,080 --> 01:09:39,720 What are you doing here? Are you crazy? Go! 562 01:09:39,720 --> 01:09:42,400 I've never seen you again and I thought 563 01:09:42,400 --> 01:09:45,680 "Let's go see how's she doing". 564 01:09:45,680 --> 01:09:49,070 - How did you find me? - Piece of cake. 565 01:09:53,600 --> 01:09:55,192 Your husband? 566 01:09:56,280 --> 01:10:00,558 Looks very nice. Better than me. 567 01:10:01,520 --> 01:10:03,360 Please, leave now! 568 01:10:03,360 --> 01:10:07,640 Don't worry, I won't stay long. 569 01:10:07,640 --> 01:10:11,553 I want to know why you avoid me. 570 01:10:12,560 --> 01:10:14,640 Stop, the maid is going to hear you. 571 01:10:14,640 --> 01:10:17,393 Leave before he comes! 572 01:10:18,880 --> 01:10:21,640 But I just came! 573 01:10:21,640 --> 01:10:24,040 Bingo, what do you want from me? 574 01:10:24,040 --> 01:10:25,758 To come with me. 575 01:10:26,760 --> 01:10:29,320 This can't be done. 576 01:10:32,760 --> 01:10:35,593 Really? I give you three days. Please. 577 01:10:36,320 --> 01:10:38,117 It's not possible 578 01:10:39,000 --> 01:10:41,878 Allright, I'll wait here with you. 579 01:10:42,880 --> 01:10:44,916 Don't worry my dear. 580 01:10:46,240 --> 01:10:48,913 I have a lot of things to tell him. 581 01:10:50,000 --> 01:10:54,391 - Don't do it. - You make me. 582 01:10:55,360 --> 01:10:59,433 Maybe it is for the better. 583 01:11:00,400 --> 01:11:02,868 - I decided to tell him. - Oh really? 584 01:11:04,120 --> 01:11:06,360 He would find out sooner or later. 585 01:11:06,360 --> 01:11:10,876 Someone saw us on the set. 586 01:11:11,880 --> 01:11:13,836 and I want to break free. 587 01:11:15,200 --> 01:11:18,158 Very well, let's wait for him then. 588 01:11:19,040 --> 01:11:21,918 Go! He is coming in a while. 589 01:11:27,640 --> 01:11:30,916 Relax, I'll go. 590 01:11:31,800 --> 01:11:34,792 I didn't believe you, but now I know. 591 01:11:49,360 --> 01:11:51,396 There's the obstacle! 592 01:11:57,400 --> 01:11:59,072 Goodbye Francesca. 593 01:15:26,280 --> 01:15:28,920 San Marko will be full tonight. 594 01:15:28,920 --> 01:15:31,160 There's gonna be fireworks too! 595 01:15:31,160 --> 01:15:33,360 We are gonna have fun! 596 01:15:33,360 --> 01:15:36,360 Are you coming to Mikele's party? 597 01:15:36,360 --> 01:15:40,120 They're too eccentric for Lucciano. 598 01:15:40,120 --> 01:15:41,760 Leave him and come with us. 599 01:15:41,760 --> 01:15:45,080 And why don't we go to the club all together? 600 01:15:45,080 --> 01:15:50,234 With all these show off guys? I'd rather not. 601 01:16:03,040 --> 01:16:04,598 How do I look? 602 01:16:05,320 --> 01:16:06,833 You look great! 603 01:16:13,280 --> 01:16:14,952 Fantastic. 604 01:16:16,720 --> 01:16:18,597 It looks like you like me. 605 01:16:22,520 --> 01:16:24,200 I want you like hell! 606 01:16:24,200 --> 01:16:26,240 How long have I waited for this moment! 607 01:16:26,240 --> 01:16:27,673 I love you! 608 01:16:28,120 --> 01:16:31,430 I know every inch of your body. 609 01:19:39,280 --> 01:19:41,669 - How do I look? - Very beautiful. 610 01:19:42,560 --> 01:19:43,834 Let's go. 611 01:20:10,240 --> 01:20:11,719 Give me your hand. 612 01:20:17,560 --> 01:20:19,835 - Good night. - You too. 613 01:20:34,600 --> 01:20:36,113 Happy New Year. 614 01:20:36,560 --> 01:20:40,633 I'm glad to see you. 615 01:20:42,400 --> 01:20:44,231 And you? 616 01:20:44,840 --> 01:20:47,800 Don't you wear anything under that dress? 617 01:20:47,800 --> 01:20:51,190 I'm gonna lie down soon, Mikele. 618 01:20:53,600 --> 01:20:56,440 The rest of our guests are calling us. 619 01:20:56,440 --> 01:21:00,672 Drink, have fun. Like home. 620 01:21:01,280 --> 01:21:03,396 Hello guys, happy New Year. 621 01:21:04,200 --> 01:21:06,480 Fantastic party I'm having a great time. 622 01:21:06,480 --> 01:21:09,560 - True. - The music is great too. 623 01:21:09,560 --> 01:21:11,835 - Yes. - I wanted to dance... 624 01:21:14,240 --> 01:21:17,920 Short break. Mikele company introduces... 625 01:21:17,920 --> 01:21:20,760 the masterpiece... 626 01:21:20,760 --> 01:21:24,000 Mentoro and Jundita's first time. 627 01:21:24,000 --> 01:21:27,117 "Horse coupling". 628 01:21:31,000 --> 01:21:32,479 Excuse me. 629 01:21:32,960 --> 01:21:35,599 It's the doorbell. Who can that be? 630 01:21:37,320 --> 01:21:40,280 Let's go see. I'm curious. 631 01:21:40,280 --> 01:21:42,430 We're coming right back. 632 01:21:43,240 --> 01:21:45,276 Let's have something to drink! 633 01:21:47,080 --> 01:21:49,320 - There you are. - Thank you. 634 01:21:49,320 --> 01:21:53,199 You look lovely tonight! 635 01:21:56,800 --> 01:21:59,960 A dear friend came over. 636 01:21:59,960 --> 01:22:02,758 I'm glad to introduce to you... Pier. 637 01:22:09,800 --> 01:22:11,950 What's wrong? Did you see a ghost? 638 01:22:13,040 --> 01:22:15,160 No, just a dream. 43967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.