Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,025
Timing and subtitles brought to you by Fresh Drama @Huashi TV
2
00:00:10,560 --> 00:00:13,360
I want to ask the distant moon
3
00:00:13,680 --> 00:00:15,680
Is that person you?
4
00:00:15,920 --> 00:00:20,000
I dance among the flowers and you accompany with me
5
00:00:21,200 --> 00:00:25,360
Is that person you? The moon doesn’t tell me
6
00:00:26,480 --> 00:00:30,075
Two shadows. A line of love poem.
7
00:00:32,159 --> 00:00:37,475
You protect me from the strong wind
8
00:00:38,100 --> 00:00:42,625
Give me a light in the dark. Give me an umbrella when it rains.
9
00:00:43,260 --> 00:00:47,900
When I cry, you give me a hand
10
00:00:48,380 --> 00:00:53,100
My tears fall on the palm of your hand
11
00:00:53,500 --> 00:00:58,620
You protect me and watch the moon with me
12
00:00:58,940 --> 00:01:03,900
The moon witnesses the time we stay together
13
00:01:04,379 --> 00:01:09,980
Even if time has passed for a long time and we become old
14
00:01:10,620 --> 00:01:16,860
Everything about you is sweet
15
00:01:25,975 --> 00:01:30,000
[Ni Chang]
16
00:01:30,075 --> 00:01:33,025
[Episode 14]
17
00:01:36,350 --> 00:01:37,500
Why a prince
18
00:01:37,975 --> 00:01:40,950
would cooperate with a small clothing store?
19
00:01:42,100 --> 00:01:43,800
Young Master, what do you say?
20
00:01:44,425 --> 00:01:44,875
Nothing
21
00:01:45,350 --> 00:01:47,500
Manager Xiao, do your business
22
00:01:48,525 --> 00:01:50,125
Ok, I leave now
23
00:01:54,325 --> 00:01:55,450
Miss Yan
24
00:01:58,325 --> 00:01:59,775
Brother Wenyu
25
00:02:02,350 --> 00:02:03,075
Sister Wenxiu
26
00:02:03,350 --> 00:02:04,577
Are there any problems?
27
00:02:05,425 --> 00:02:06,360
Nothing
28
00:02:07,475 --> 00:02:08,975
I just want to ask you
29
00:02:09,000 --> 00:02:10,925
What’s the condition of
30
00:02:10,925 --> 00:02:12,225
Fang Clothing Store?
31
00:02:12,725 --> 00:02:13,900
Do you find anything?
32
00:02:14,775 --> 00:02:15,600
No
33
00:02:16,650 --> 00:02:18,150
They no longer fabricate in an early time
34
00:02:20,675 --> 00:02:23,725
But that’s a fact
35
00:02:24,300 --> 00:02:25,950
Now that they no longer fabricate
36
00:02:26,850 --> 00:02:28,050
Let it go
37
00:02:32,825 --> 00:02:34,325
You don’t mean to...
38
00:02:36,025 --> 00:02:37,350
Calm down
39
00:02:39,075 --> 00:02:40,225
When all goes to all
40
00:02:40,925 --> 00:02:42,050
It’s the business of Family Su
41
00:02:42,350 --> 00:02:43,250
It relates to
42
00:02:43,475 --> 00:02:45,475
the knitting industry of the capital
43
00:02:45,950 --> 00:02:48,300
It’s none of my business
44
00:02:49,075 --> 00:02:50,325
Actually, my uncle wants to know it
45
00:02:50,325 --> 00:02:52,025
Just casually ask
46
00:02:53,250 --> 00:02:55,600
If there is nothing, I leave now
47
00:02:55,925 --> 00:02:56,675
Wait
48
00:02:59,400 --> 00:03:01,025
Don’t oppose Ni Chang any more
49
00:03:02,750 --> 00:03:03,725
Don’t worried
50
00:03:04,375 --> 00:03:06,100
If she doesn’t do anything wrong
51
00:03:06,100 --> 00:03:07,875
I won’t oppose her
52
00:03:25,250 --> 00:03:26,600
Who’s the manager?
53
00:03:27,425 --> 00:03:28,250
I am. Quickly, quickly, quickly
54
00:03:28,475 --> 00:03:29,500
I am the manager
55
00:03:30,100 --> 00:03:31,000
Your excellency
56
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
My name’s Fangheng, the manager of this store
57
00:03:33,325 --> 00:03:35,425
May I ask your excellency come here
58
00:03:35,475 --> 00:03:36,375
for what?
59
00:03:36,625 --> 00:03:38,425
We received public tip-offs that
60
00:03:38,775 --> 00:03:41,725
this store has sold fake goods for a long time
61
00:03:41,950 --> 00:03:43,375
We obey the order
62
00:03:43,725 --> 00:03:46,700
to confiscate all the cloth here
63
00:03:46,700 --> 00:03:47,425
Do it!
64
00:03:48,975 --> 00:03:49,850
Hey!
65
00:03:49,875 --> 00:03:50,250
Stop!
66
00:03:50,250 --> 00:03:51,550
What do you do? Hey!
67
00:03:52,950 --> 00:03:53,375
Stop!
68
00:03:53,375 --> 00:03:53,825
Piss off!
69
00:03:53,850 --> 00:03:54,200
No
70
00:03:54,225 --> 00:03:54,550
No
71
00:03:54,875 --> 00:03:55,750
Confiscate all the cloth
72
00:03:56,050 --> 00:03:56,725
You can’t!
73
00:03:56,750 --> 00:03:57,700
You can’t
74
00:03:58,400 --> 00:03:59,300
If you hinder our work
75
00:03:59,300 --> 00:04:00,525
we can send you to the jail
76
00:04:01,000 --> 00:04:02,025
Don’t leave anything
77
00:04:02,950 --> 00:04:03,675
Including the goods inside
78
00:04:03,675 --> 00:04:04,939
Aunt, aunt
79
00:04:07,700 --> 00:04:09,050
There, quickly
80
00:04:10,125 --> 00:04:11,025
One more person
81
00:04:11,025 --> 00:04:11,875
I am coming
82
00:04:12,450 --> 00:04:13,325
My cloth
83
00:04:16,100 --> 00:04:17,075
Young master
84
00:04:17,100 --> 00:04:19,000
This is the account book
85
00:04:19,024 --> 00:04:21,199
Manager Xiao, why are you so happy?
86
00:04:21,925 --> 00:04:24,500
It’s a happy event about Family Su
87
00:04:24,775 --> 00:04:26,800
Young Master, do you remember, before a few days,
88
00:04:26,800 --> 00:04:27,775
I have mentioned to you
89
00:04:27,800 --> 00:04:28,775
Fang Clothing Store
90
00:04:29,225 --> 00:04:30,250
was reported by someone
91
00:04:30,250 --> 00:04:32,800
The officials are now confiscating them
92
00:04:32,925 --> 00:04:35,600
So poor, they deserve it
93
00:04:35,650 --> 00:04:36,925
Fang Clothing Store was reported?
94
00:04:37,225 --> 00:04:37,800
Yes
95
00:04:38,275 --> 00:04:40,000
They fabricate goods patently
96
00:04:40,050 --> 00:04:41,450
They destroy the principles of business
97
00:04:41,700 --> 00:04:43,475
There’s someone who can’t tolerate
98
00:04:43,500 --> 00:04:45,650
and go to report them
99
00:04:46,350 --> 00:04:48,325
The wage of sin is death
100
00:04:50,350 --> 00:04:51,350
You reported them?
101
00:04:52,725 --> 00:04:54,200
I just a girl
102
00:04:54,200 --> 00:04:56,300
I wouldn’t do it
103
00:04:57,100 --> 00:04:58,350
It’s the suggestion of the elders
104
00:04:58,400 --> 00:04:59,925
in the guild
105
00:05:00,125 --> 00:05:01,775
Why do you blame me?
106
00:05:01,775 --> 00:05:02,850
The guild?
107
00:05:02,850 --> 00:05:04,575
It’s uncle’s suggestion?
108
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
Uncle did it for the sake of the benefit
109
00:05:07,025 --> 00:05:08,950
of the clothing business in the capital
110
00:05:09,350 --> 00:05:10,925
We can’t let Fang Clothing Store
111
00:05:10,925 --> 00:05:12,200
disturb the order of the clothing market
112
00:05:12,200 --> 00:05:13,625
Yan Wenxiu, just listen
113
00:05:13,625 --> 00:05:15,350
Affairs of the capital, Affairs of Family Su
114
00:05:15,400 --> 00:05:16,450
It’s none of your business
115
00:05:16,475 --> 00:05:18,275
If you do this just for opposing Ni Chang,
116
00:05:18,300 --> 00:05:19,825
you’re so mean
117
00:05:21,650 --> 00:05:22,250
Eh...
118
00:05:23,825 --> 00:05:24,625
Prince
119
00:05:26,550 --> 00:05:27,500
What?
120
00:05:27,750 --> 00:05:28,875
What are you doing?
121
00:05:31,450 --> 00:05:32,050
Prince
122
00:05:32,650 --> 00:05:35,450
I don’t know whether I should tell it to you
123
00:05:35,500 --> 00:05:38,050
You’re straightforward in usual
124
00:05:38,150 --> 00:05:39,250
Feel free to say it
125
00:05:41,475 --> 00:05:44,000
Prince, Fang Clothing Store gets into troubles
126
00:05:44,025 --> 00:05:46,450
I heard that someone reported it for fabricating
127
00:05:46,525 --> 00:05:48,075
All the cloth is confiscating
128
00:05:49,450 --> 00:05:51,225
Prince, you’re about to go to the palace
129
00:05:51,225 --> 00:05:52,275
If you go to the Fang Clothing Store,
130
00:05:52,275 --> 00:05:53,375
you will be late
131
00:05:53,400 --> 00:05:55,700
Yes, prince. The big thing is priority
132
00:06:03,375 --> 00:06:04,700
Young Master Su, why do you come here?
133
00:06:04,725 --> 00:06:05,575
Chief Chen
134
00:06:05,625 --> 00:06:07,775
Fang Clothing Store does business honestly
135
00:06:07,825 --> 00:06:09,300
It has a good reputation
136
00:06:09,350 --> 00:06:11,200
Could you spare them
137
00:06:11,200 --> 00:06:12,275
in the face of mine?
138
00:06:13,700 --> 00:06:15,925
Young Master Su, you embarrass me
139
00:06:17,050 --> 00:06:19,275
It’s your excellency
140
00:06:19,300 --> 00:06:21,450
who doesn’t give you the face
141
00:06:22,250 --> 00:06:24,300
Unless your uncle comes and closes this case
142
00:06:24,325 --> 00:06:26,650
I don’t dare to disobey the order
143
00:06:29,375 --> 00:06:31,000
There are misunderstandings between my uncle and Fang Clothing Store
144
00:06:31,000 --> 00:06:33,100
Please do not be too hard this time, leave the goods
145
00:06:33,150 --> 00:06:34,050
Young Master Su
146
00:06:34,750 --> 00:06:36,550
I am afraid I can’t help you this time
147
00:06:37,525 --> 00:06:38,725
It’s late now
148
00:06:38,725 --> 00:06:40,875
I need to go back to office and report my mission
149
00:06:41,725 --> 00:06:42,075
Let’s go
150
00:06:42,800 --> 00:06:43,750
Your excellency
151
00:06:43,750 --> 00:06:44,400
Aunt, aunt
152
00:06:44,400 --> 00:06:45,650
Madam, madam, madam
153
00:06:45,650 --> 00:06:46,900
Your excellency is so kind this time
154
00:06:46,925 --> 00:06:48,700
He just commands us to confiscate your clothing
155
00:06:48,725 --> 00:06:51,375
If you do fabrication next time, your store might be closed down
156
00:06:52,525 --> 00:06:53,000
Let’s go
157
00:06:53,600 --> 00:06:53,925
Yes
158
00:06:54,300 --> 00:06:55,175
Your excellency
159
00:06:55,175 --> 00:06:56,325
Aunt, madam, madam
160
00:06:57,150 --> 00:06:58,875
Your excellency, my cloth
161
00:06:58,875 --> 00:06:59,975
Wait, your excellency
162
00:07:01,325 --> 00:07:01,600
No
163
00:07:01,850 --> 00:07:02,225
That is to say
164
00:07:02,875 --> 00:07:04,475
It’s Family Su did it
165
00:07:04,475 --> 00:07:05,775
No, you’re mistaken
166
00:07:05,775 --> 00:07:06,650
I found during these days
167
00:07:06,650 --> 00:07:07,900
you always walked around here
168
00:07:07,900 --> 00:07:10,200
Did you provide information for the officials?
169
00:07:10,200 --> 00:07:12,075
You always harass Ni Chang
170
00:07:12,100 --> 00:07:13,825
I can’t stand you anymore
171
00:07:13,975 --> 00:07:15,125
I must give you a lesson today
172
00:07:15,125 --> 00:07:15,800
You hypocrite!
173
00:07:15,800 --> 00:07:16,125
I
174
00:07:16,400 --> 00:07:16,875
Chengtian
175
00:07:16,925 --> 00:07:17,675
Chengtian, Chengtian
176
00:07:18,375 --> 00:07:19,192
Don’t be so rude
177
00:07:19,192 --> 00:07:20,000
I can't stand anymore
178
00:07:20,200 --> 00:07:21,650
We’re framed by him
179
00:07:21,650 --> 00:07:22,400
We lost all the goods
180
00:07:22,400 --> 00:07:23,375
Calm down, guys
181
00:07:23,400 --> 00:07:25,200
Please trust me, I didn’t do anything
182
00:07:25,200 --> 00:07:26,175
You didn’t do anything?
183
00:07:26,175 --> 00:07:27,800
Yan Wenxiu came here yesterday
184
00:07:27,825 --> 00:07:29,375
Our goods are confiscated today
185
00:07:29,425 --> 00:07:30,375
You say you didn’t do anything?
186
00:07:30,375 --> 00:07:31,125
Please trust me
187
00:07:31,400 --> 00:07:32,700
I will bring the goods back
188
00:07:32,700 --> 00:07:33,825
for you
189
00:07:33,850 --> 00:07:35,250
We won’t trust you
190
00:07:35,800 --> 00:07:36,275
Ni Chang
191
00:07:36,600 --> 00:07:37,850
Don’t you trust me either?
192
00:07:38,025 --> 00:07:39,425
I hope everything going well
193
00:07:39,425 --> 00:07:40,200
I wish you happy
194
00:07:40,575 --> 00:07:41,925
I will not do anything bad for you
195
00:07:42,350 --> 00:07:44,109
Don’t say that words prematurely
196
00:07:44,775 --> 00:07:46,353
It’s our faults
197
00:07:46,353 --> 00:07:48,275
But the lost is too heavy
198
00:07:50,175 --> 00:07:51,025
It’s none of your business
199
00:07:51,140 --> 00:07:52,350
Please leave now
200
00:07:52,350 --> 00:07:52,825
Ni Chang
201
00:07:52,825 --> 00:07:53,800
How dare you touch her?
202
00:07:55,250 --> 00:07:56,125
I must...
203
00:07:56,150 --> 00:07:57,875
You asshole! You frame us
204
00:07:57,875 --> 00:07:58,900
You frame us! Chengtian
205
00:07:58,950 --> 00:07:59,500
Asshole
206
00:07:59,500 --> 00:08:00,600
Let my cousin go
207
00:08:02,400 --> 00:08:03,550
Cousin, are you ok?
208
00:08:04,000 --> 00:08:05,375
How dare you punch me in bright daylight
209
00:08:06,975 --> 00:08:09,225
You go too far!
210
00:08:10,125 --> 00:08:12,125
Chengtian, dare you punch me again?
211
00:08:12,875 --> 00:08:13,850
I don’t punch women
212
00:08:14,125 --> 00:08:16,018
Get out here!
213
00:08:16,450 --> 00:08:17,550
Poor sheep
214
00:08:18,350 --> 00:08:19,500
My cousin is a prince
215
00:08:19,875 --> 00:08:21,400
There is no chance for you
216
00:08:21,400 --> 00:08:22,300
to command us
217
00:08:22,900 --> 00:08:24,475
You poor guys
218
00:08:24,475 --> 00:08:25,900
Don’t you know who you are?
219
00:08:25,900 --> 00:08:26,550
Wenxiu
220
00:08:26,575 --> 00:08:27,125
Shut up
221
00:08:27,150 --> 00:08:27,825
I’d love to
222
00:08:28,175 --> 00:08:28,997
This woman
223
00:08:29,625 --> 00:08:30,650
She is just a lowlife
224
00:08:30,650 --> 00:08:31,875
springing from obscurity
225
00:08:32,650 --> 00:08:34,400
She wants to be a pretty woman?
226
00:08:34,424 --> 00:08:36,024
Unless she doesn’t seduce men here and there anymore
227
00:08:36,025 --> 00:08:36,600
Stop it!
228
00:08:36,625 --> 00:08:38,075
I announce today
229
00:08:38,400 --> 00:08:40,100
If I can’t wipe this lowlife out of the capital
230
00:08:40,100 --> 00:08:41,725
I won’t let it go
231
00:08:41,750 --> 00:08:42,950
Dare you say that again?
232
00:08:42,975 --> 00:08:44,225
Shut up! You get out from here immediately
233
00:08:44,250 --> 00:08:45,301
No
234
00:08:45,700 --> 00:08:46,700
When she was in Yun Clothing Store
235
00:08:46,700 --> 00:08:48,175
she was good at seducing
236
00:08:48,475 --> 00:08:49,625
She would exchange amorous glances with any man
237
00:08:49,625 --> 00:08:50,550
She is dirty
238
00:08:50,550 --> 00:08:52,150
Shut up! Do you hear me?
239
00:08:52,350 --> 00:08:54,175
Miss Yan, you’re so elegant
240
00:08:54,175 --> 00:08:55,350
Your words are so kind
241
00:08:55,925 --> 00:08:57,150
We have different levels of wisdom
242
00:08:57,225 --> 00:08:58,875
Please leave here
243
00:08:59,700 --> 00:09:00,400
Go
244
00:09:02,075 --> 00:09:02,575
Go
245
00:09:02,625 --> 00:09:03,175
Ni Chang
246
00:09:03,175 --> 00:09:04,150
Listen to me
247
00:09:04,150 --> 00:09:05,175
Hurry away
248
00:09:05,175 --> 00:09:07,475
Thank you for saving me last time
249
00:09:08,425 --> 00:09:10,675
From now on, the relationship between you and our store is over
250
00:09:10,700 --> 00:09:12,250
Please don’t come here anymore
251
00:09:12,300 --> 00:09:13,925
Ni Chang, listen to me
252
00:09:13,975 --> 00:09:15,550
Get out, get out!
253
00:09:18,225 --> 00:09:19,100
Ni Chang
254
00:09:19,675 --> 00:09:20,200
Ni Chang
255
00:09:20,225 --> 00:09:20,675
Get out
256
00:09:21,225 --> 00:09:21,575
Ni Chang
257
00:09:22,250 --> 00:09:22,800
Ni Chang
258
00:09:23,825 --> 00:09:24,250
Ni Chang
259
00:09:51,300 --> 00:09:52,325
Why?
260
00:09:52,925 --> 00:09:54,875
Why did they confiscate my cloth?
261
00:09:54,900 --> 00:09:57,050
We just fabricate few clothes
262
00:09:58,275 --> 00:10:00,875
I want to sue them, I want to sue them
263
00:10:01,250 --> 00:10:02,925
Mingyue, Mingyue, listen to me
264
00:10:02,925 --> 00:10:04,300
Listen to me, listen to me
265
00:10:04,750 --> 00:10:06,175
We lost all the goods
266
00:10:06,200 --> 00:10:07,525
But this is not the worst result
267
00:10:07,800 --> 00:10:08,825
We find another way
268
00:10:08,825 --> 00:10:10,375
You have the face to persuade me?
269
00:10:10,600 --> 00:10:12,175
All the goods are gone
270
00:10:12,375 --> 00:10:13,950
We can’t live now
271
00:10:14,750 --> 00:10:16,200
We don’t have enough money to buy food
272
00:10:17,275 --> 00:10:19,550
Who I bother?
273
00:10:20,550 --> 00:10:22,575
I didn’t violate the law
274
00:10:23,175 --> 00:10:25,350
I didn’t do harm to anyone
275
00:10:27,325 --> 00:10:28,250
Why
276
00:10:28,250 --> 00:10:30,825
Why I am so unlucky?
277
00:11:20,275 --> 00:11:22,125
Xie Xiaoni, Xie Xiaoni
278
00:11:22,750 --> 00:11:25,250
When will you grow stronger?
279
00:11:25,525 --> 00:11:28,025
When can you regain the justice for your parents?
280
00:11:28,675 --> 00:11:31,127
When can you achieve your big goal?
281
00:11:36,100 --> 00:11:37,550
Your excellency
282
00:11:40,450 --> 00:11:41,900
Go, go, go
283
00:11:45,350 --> 00:11:47,600
Your excellency, there is good news
284
00:11:48,375 --> 00:11:49,575
In today’s court,
285
00:11:49,575 --> 00:11:52,050
My emperor said there is a drought in Nanyang
286
00:11:52,125 --> 00:11:53,950
He will send people to relieve the people in disaster
287
00:11:54,571 --> 00:11:57,150
Someone heard that Ouyang Ziyu,
288
00:11:57,275 --> 00:11:59,200
he used to travel there
289
00:11:59,950 --> 00:12:02,950
A lot of people remember him
290
00:12:03,000 --> 00:12:04,775
and recommend him to my emperor
291
00:12:04,800 --> 00:12:06,700
My emperor accepted it
292
00:12:10,075 --> 00:12:14,475
This jinx finally is sent away
293
00:12:18,000 --> 00:12:19,325
If so,
294
00:12:19,975 --> 00:12:21,200
this jinx
295
00:12:21,300 --> 00:12:22,750
can’t disrupt
296
00:12:24,675 --> 00:12:27,225
our happy lives
297
00:12:27,725 --> 00:12:29,425
You’re right, your excellency
298
00:12:29,500 --> 00:12:31,100
It’s better that
299
00:12:31,100 --> 00:12:35,525
he will never come back
300
00:13:11,700 --> 00:13:12,950
Why do you come here?
301
00:13:13,375 --> 00:13:14,500
I am here for Ni Chang
302
00:13:15,600 --> 00:13:16,625
Why do you come here again?
303
00:13:16,625 --> 00:13:17,825
You’re not welcome, get out
304
00:13:17,850 --> 00:13:19,200
Get out, get out
305
00:13:19,475 --> 00:13:21,725
Ni Chang doesn’t like to see you, hurry away
306
00:13:21,725 --> 00:13:23,000
If I don’t meet Ni Chang, I won’t leave
307
00:13:23,025 --> 00:13:24,225
Do you want me to punch you again?
308
00:13:24,225 --> 00:13:24,975
Chengtian
309
00:13:25,850 --> 00:13:26,875
Go back room
310
00:13:32,893 --> 00:13:33,700
Young Master Su
311
00:13:34,225 --> 00:13:36,100
Ni Chang is picking flowers near the pond
312
00:13:36,100 --> 00:13:37,900
If you go now, you may come across her
313
00:13:37,900 --> 00:13:39,000
Thanks, uncle
314
00:13:39,050 --> 00:13:39,875
Uncle, you
315
00:13:39,875 --> 00:13:40,750
What?
316
00:13:41,700 --> 00:13:42,575
You don’t understand
317
00:13:45,775 --> 00:13:47,650
It’s better for the doer to undo what he has done
318
00:13:48,400 --> 00:13:49,150
This affair
319
00:13:49,225 --> 00:13:50,475
is triggered by Family Su
320
00:13:50,725 --> 00:13:51,950
It’s better to let Young Master Su say it over
321
00:13:51,950 --> 00:13:52,875
with Ni Chang
322
00:13:53,325 --> 00:13:53,950
Otherwise
323
00:13:54,000 --> 00:13:55,675
Ni Chang will never forgive Young Master Su
324
00:13:58,050 --> 00:13:58,850
Go to have a meal
325
00:14:05,425 --> 00:14:07,760
Chengtian said Ni Chang is around here
326
00:14:08,425 --> 00:14:09,500
Where is she?
327
00:14:14,575 --> 00:14:14,950
Prince
328
00:14:15,500 --> 00:14:16,725
Ni Chang is there
329
00:14:16,725 --> 00:14:17,750
We just met a few days ago
330
00:14:17,800 --> 00:14:19,425
Why are you so withered?
331
00:14:22,050 --> 00:14:24,600
Tomorrow is the 60th birthday party of Ministry Wang
332
00:14:24,625 --> 00:14:26,850
There will be a lot of officials and wealthy guests
333
00:14:27,425 --> 00:14:28,875
I want to seize this opportunity
334
00:14:28,900 --> 00:14:30,800
Take your clothes design paper there
335
00:14:30,850 --> 00:14:32,650
That people, they are wealthy
336
00:14:33,050 --> 00:14:34,800
They might be your customers one day
337
00:14:35,550 --> 00:14:36,975
This is also the opportunity
338
00:14:36,975 --> 00:14:38,325
to prosper Fang Clothing Store
339
00:14:39,075 --> 00:14:41,275
I will try my best to recover your loss
340
00:14:41,575 --> 00:14:42,550
Because I understand
341
00:14:42,625 --> 00:14:44,725
this store means a lot for you
342
00:14:47,725 --> 00:14:48,250
Let me go
343
00:14:48,275 --> 00:14:49,457
Listen to me, I will help you
344
00:14:49,500 --> 00:14:50,000
Trust me
345
00:14:50,650 --> 00:14:51,750
I say let me go
346
00:14:56,325 --> 00:14:56,900
Let it go
347
00:14:56,925 --> 00:14:57,725
Let’s go
348
00:15:00,350 --> 00:15:01,300
Prince
349
00:15:07,450 --> 00:15:08,100
Ni
350
00:15:08,100 --> 00:15:09,300
Listen to me
351
00:15:09,725 --> 00:15:11,225
Because of me
352
00:15:11,225 --> 00:15:12,900
It's up to me to sort it out
353
00:15:12,900 --> 00:15:14,575
Accept it or not
354
00:15:14,575 --> 00:15:15,850
I'm in charge of it
355
00:15:15,975 --> 00:15:18,375
What can you do if I don't want to
356
00:15:18,975 --> 00:15:20,500
Then I will make it impossible for Mr. and Mrs. Fang
357
00:15:20,525 --> 00:15:21,625
To live in the capital
358
00:15:21,650 --> 00:15:22,050
You
359
00:15:22,700 --> 00:15:24,250
Since you said that I used my power
360
00:15:24,275 --> 00:15:25,350
To check the Fang family
361
00:15:25,700 --> 00:15:27,425
Then I can use power again
362
00:15:27,475 --> 00:15:29,200
Drive them back home
363
00:15:29,775 --> 00:15:31,450
I don't think it's difficult
364
00:15:32,800 --> 00:15:34,775
You are so mean
365
00:15:34,825 --> 00:15:36,075
You make me do that
366
00:15:38,575 --> 00:15:39,225
Ni
367
00:15:39,725 --> 00:15:41,950
Why do you always turn me down?
368
00:15:50,150 --> 00:15:52,250
Even if I pay off the debt for the Su family
369
00:15:52,850 --> 00:15:54,475
The Sue family cheated in those days
370
00:15:54,525 --> 00:15:55,950
And always owed the Xie family once
371
00:15:56,525 --> 00:15:57,650
Now l help you once
372
00:15:57,650 --> 00:15:58,800
That's fair
373
00:15:59,000 --> 00:16:01,500
Find out the Fang family’s most gorgeous designs
374
00:16:01,550 --> 00:16:03,125
Trust me and give me the design
375
00:16:04,200 --> 00:16:05,150
I’m waiting for you
376
00:16:32,725 --> 00:16:35,625
There will always be some in life
377
00:16:35,675 --> 00:16:38,975
Don't insist on what you don't have in your life
378
00:16:43,875 --> 00:16:44,675
Aunt
379
00:16:44,725 --> 00:16:47,025
Go to dinner Health is the most important thing
380
00:16:48,600 --> 00:16:50,350
I want to eat it, too
381
00:16:50,650 --> 00:16:52,975
But the store can't even open
382
00:16:53,500 --> 00:16:55,650
I have no appetite
383
00:16:56,600 --> 00:16:58,275
Somebody is coming Somebody is coming
384
00:16:58,300 --> 00:16:58,850
Close the door
385
00:16:59,225 --> 00:17:00,475
Somebody is coming Somebody is coming
386
00:17:01,900 --> 00:17:02,775
Somebody is coming
387
00:17:02,925 --> 00:17:03,625
Who is coming?
388
00:17:03,725 --> 00:17:05,100
The official come again?
389
00:17:05,250 --> 00:17:06,100
No
390
00:17:06,325 --> 00:17:07,625
The guest
391
00:17:08,325 --> 00:17:09,775
A sea of high-ranking officials
392
00:17:10,050 --> 00:17:12,500
They all come to find Ni to make clothes
393
00:17:15,825 --> 00:17:16,575
We
394
00:17:17,050 --> 00:17:18,025
Make clothes
395
00:17:18,825 --> 00:17:19,675
Greet the guest
396
00:17:20,099 --> 00:17:21,049
This way, please This way, please
397
00:17:21,075 --> 00:17:21,825
Greet the guest
398
00:17:26,474 --> 00:17:28,324
Don't worry, ladies
399
00:17:31,675 --> 00:17:32,400
We can do all
400
00:17:33,075 --> 00:17:34,025
One by one
401
00:17:34,025 --> 00:17:35,225
One by one
402
00:17:38,650 --> 00:17:40,425
Here you are at last,Miss Ni
403
00:17:40,450 --> 00:17:41,725
Miss Ni Please take my measurements quickly
404
00:17:42,025 --> 00:17:43,275
All right Everybody come here
405
00:17:43,275 --> 00:17:44,300
This way, please
406
00:17:45,025 --> 00:17:45,825
Miss Ni
407
00:17:46,375 --> 00:17:47,075
Miss Ni
408
00:17:47,075 --> 00:17:48,625
It's agreed to come to my house tomorrow to measure
409
00:17:48,625 --> 00:17:50,075
But I can't wait
410
00:17:50,075 --> 00:17:51,175
I quickly ran over
411
00:17:51,175 --> 00:17:53,425
Anyway you have to measure me today
412
00:17:53,450 --> 00:17:54,450
Why is it your turn?
413
00:17:54,500 --> 00:17:56,075
It's Miss Ni that I found first
414
00:17:56,100 --> 00:17:57,750
Make my clothes first Make my clothes first
415
00:17:58,550 --> 00:17:59,725
Don't worry, everyone Don't worry
416
00:18:00,075 --> 00:18:02,500
Our cloth was taken away by the officials
417
00:18:02,500 --> 00:18:04,725
We have to buy cloth again to make clothes
418
00:18:04,775 --> 00:18:07,100
So please pay us a little deposit in advance
419
00:18:07,125 --> 00:18:08,050
After the clothes are finished
420
00:18:08,075 --> 00:18:09,575
How about paying the rest?
421
00:18:09,900 --> 00:18:10,300
No
422
00:18:10,300 --> 00:18:10,550
All right
423
00:18:10,550 --> 00:18:11,650
I pay for it all today
424
00:18:11,650 --> 00:18:12,550
Make my clothes first
425
00:18:12,575 --> 00:18:13,600
Make my clothes first Make my clothes first
426
00:18:13,600 --> 00:18:14,425
I paid for it all,too
427
00:18:14,425 --> 00:18:15,850
Make my clothes first Make my clothes first
428
00:18:17,225 --> 00:18:17,925
Wait a minute
429
00:18:18,050 --> 00:18:18,775
Listen to me
430
00:18:18,800 --> 00:18:19,875
Line up here
431
00:18:19,875 --> 00:18:21,525
This is the end and line up here
432
00:18:21,550 --> 00:18:23,000
Tail this way in line
433
00:18:23,025 --> 00:18:24,175
Let me measure you one by one
434
00:18:24,175 --> 00:18:25,000
All right All right
435
00:18:25,025 --> 00:18:26,200
Have you placed an order over there?
436
00:18:26,225 --> 00:18:27,350
Place your order over there if you don't place your order
437
00:18:27,375 --> 00:18:27,900
All right All right
438
00:18:28,300 --> 00:18:29,050
Okay Okay
439
00:18:29,875 --> 00:18:30,575
Yours
440
00:18:35,200 --> 00:18:37,275
As long as it's new clothes in their store
441
00:18:37,275 --> 00:18:38,374
No matter men and women, young and old
442
00:18:38,374 --> 00:18:39,225
Buy them all for me
443
00:18:39,250 --> 00:18:39,575
Yes
444
00:18:39,625 --> 00:18:40,325
Wait a minute
445
00:18:42,925 --> 00:18:43,400
Remember that
446
00:18:43,425 --> 00:18:44,250
Don't let them know
447
00:18:44,275 --> 00:18:45,450
You're an employee of Su's
448
00:18:45,475 --> 00:18:46,475
The villain is so vengeful
449
00:18:46,475 --> 00:18:47,925
It would be bad for us to appeal the reverse
450
00:18:48,550 --> 00:18:49,350
Manager Xiao
451
00:18:50,525 --> 00:18:51,525
Young master
452
00:18:51,525 --> 00:18:52,375
Go ahead, ho ahead
453
00:18:56,950 --> 00:18:58,500
You come back, young master
454
00:18:58,800 --> 00:19:01,950
Have you just come back from Fang's Clothes?
455
00:19:02,075 --> 00:19:03,025
How do you know that?
456
00:19:04,400 --> 00:19:05,625
These days
457
00:19:05,625 --> 00:19:07,425
Aren't you always going that way?
458
00:19:09,000 --> 00:19:11,550
Everyone said that the Fang family can be famous in the capital
459
00:19:11,575 --> 00:19:13,300
It's all the work of the young master
460
00:19:14,625 --> 00:19:16,000
You can't talk like that
461
00:19:16,000 --> 00:19:16,400
Okay okay
462
00:19:16,425 --> 00:19:18,425
Fang's Clothing Shop can reopen
463
00:19:18,850 --> 00:19:19,950
Thanks to their ability
464
00:19:20,250 --> 00:19:20,725
Yes
465
00:19:20,975 --> 00:19:22,000
I did nothing
466
00:19:23,175 --> 00:19:24,383
You did Nothing?
467
00:19:25,332 --> 00:19:28,468
You've been doing a lot of work for Fang these days
468
00:19:29,236 --> 00:19:30,388
You not only help to find a way
469
00:19:30,772 --> 00:19:32,244
But also take Ni
470
00:19:32,372 --> 00:19:35,658
To visit famous families and attract guests
471
00:19:36,298 --> 00:19:38,218
And even the supplier of Su's
472
00:19:38,346 --> 00:19:39,370
You also introduce them to Fang
473
00:19:39,882 --> 00:19:42,250
Let Fang enjoy the same good price as Su's
474
00:19:44,298 --> 00:19:45,130
Cousin Wenyu
475
00:19:45,642 --> 00:19:46,794
Fang's can successfully reopen
476
00:19:47,178 --> 00:19:48,394
You have done a lot of good
477
00:19:49,200 --> 00:19:50,314
You really need not be modest
478
00:19:51,466 --> 00:19:52,490
Without evidence
479
00:19:53,066 --> 00:19:54,474
You don't know the information in it
480
00:19:55,242 --> 00:19:56,074
Don't blather
481
00:19:56,458 --> 00:19:57,546
Did I say something wrong?
482
00:19:58,954 --> 00:20:00,042
These days
483
00:20:00,042 --> 00:20:01,642
You've done so much for Ni
484
00:20:02,026 --> 00:20:03,370
I saw it all
485
00:20:03,370 --> 00:20:04,522
Ni is my best friend
486
00:20:05,240 --> 00:20:05,994
She's in trouble
487
00:20:06,163 --> 00:20:07,251
How can I not help?
488
00:20:07,535 --> 00:20:08,943
What if I give her a little help
489
00:20:13,103 --> 00:20:15,215
As a young master of Su
490
00:20:15,727 --> 00:20:17,199
But you help your opponent
491
00:20:17,519 --> 00:20:18,671
What will uncle think?
492
00:20:20,079 --> 00:20:21,295
So much respect for Su
493
00:20:21,423 --> 00:20:22,895
And rely on Su's employee
494
00:20:23,535 --> 00:20:24,623
What would they think
495
00:20:24,815 --> 00:20:25,775
You just say it
496
00:20:26,351 --> 00:20:27,567
I’m responsible for what I do
497
00:20:28,335 --> 00:20:29,487
You're tripping behind our back
498
00:20:30,191 --> 00:20:31,279
It’s so mean
499
00:20:31,725 --> 00:20:32,239
You
500
00:21:08,093 --> 00:21:08,669
All right
501
00:21:09,117 --> 00:21:10,973
Come on Stop looking It's clean enough
502
00:21:12,445 --> 00:21:13,277
I don't expect that
503
00:21:13,405 --> 00:21:15,050
We will have such a day
504
00:21:15,645 --> 00:21:16,797
You see, my aunt is very happy
505
00:21:16,797 --> 00:21:17,309
The shop
506
00:21:17,437 --> 00:21:18,141
It's starting to get better
507
00:21:18,269 --> 00:21:18,973
This scene
508
00:21:19,229 --> 00:21:20,637
And the uniform clothes
509
00:21:24,350 --> 00:21:25,053
Lao Fang
510
00:21:25,053 --> 00:21:26,589
I'm not dreaming, am I?
511
00:21:26,781 --> 00:21:28,317
Just pinch it and see if it hurts
512
00:21:30,100 --> 00:21:30,932
That hurts.
513
00:21:31,965 --> 00:21:32,605
Pinch my uncle
514
00:21:33,975 --> 00:21:35,725
I'm not dreaming. Why are you pinching me?
515
00:21:35,725 --> 00:21:36,900
I'm not dreaming,too
516
00:21:38,525 --> 00:21:39,117
Ni Chang
517
00:21:40,584 --> 00:21:41,928
Uncle and aunt had such a day
518
00:21:42,248 --> 00:21:43,656
Thanks to you
519
00:21:44,680 --> 00:21:46,216
Since you came to Fang
520
00:21:46,664 --> 00:21:48,264
You are helping us build our business again
521
00:21:48,456 --> 00:21:49,736
And also helping us to expand our stores
522
00:21:50,696 --> 00:21:52,808
We don't know how to thank you
523
00:21:54,536 --> 00:21:55,112
Ni
524
00:21:56,904 --> 00:21:58,504
I’m usually impatient
525
00:21:59,464 --> 00:22:00,872
Sometimes it's not nice to talk
526
00:22:01,640 --> 00:22:02,856
Don't take it to heart
527
00:22:03,525 --> 00:22:05,075
Don't say that
528
00:22:05,672 --> 00:22:07,528
If you and uncle had not taken us in
529
00:22:07,784 --> 00:22:09,350
We still don't know where we are
530
00:22:09,896 --> 00:22:11,624
You and uncle are our benefactors
531
00:22:11,624 --> 00:22:13,175
We have nothing in return
532
00:22:13,864 --> 00:22:16,050
Now we have reopened our shop in return
533
00:22:16,488 --> 00:22:18,536
From now on we three will do all the work
534
00:22:18,536 --> 00:22:20,786
Just enjoy yourself
535
00:22:21,224 --> 00:22:23,144
Yes. Aunt We are here no matter what happens
536
00:22:23,400 --> 00:22:25,256
Ni,in the future you just have to draw it
537
00:22:25,448 --> 00:22:27,816
The things like cutting and sewing
538
00:22:27,944 --> 00:22:29,352
I'll do them including the ironing
539
00:22:30,568 --> 00:22:31,528
If it's all up to you
540
00:22:31,848 --> 00:22:34,098
You can't finish it even if you don't eat or sleep
541
00:22:35,432 --> 00:22:36,392
I've thought about it
542
00:22:36,584 --> 00:22:38,248
In the future, these work
543
00:22:38,376 --> 00:22:39,528
Are disputed to others
544
00:22:39,720 --> 00:22:42,024
For example, washing, drying, printing and dyeing
545
00:22:42,280 --> 00:22:43,240
Give it to the workshop
546
00:22:43,496 --> 00:22:44,392
Sewing clothes
547
00:22:44,520 --> 00:22:45,736
Give it to a trusted shop
548
00:22:46,248 --> 00:22:48,360
We all make money in the long run in this way
549
00:22:49,448 --> 00:22:50,728
I'll be in charge of the accounts
550
00:22:51,048 --> 00:22:52,456
And do the chores in the yard
551
00:22:52,776 --> 00:22:53,736
I'll take it all
552
00:22:53,928 --> 00:22:55,656
Washing clothes, cooking, cleaning the yard
553
00:22:55,912 --> 00:22:56,552
I'll take it all
554
00:22:58,075 --> 00:22:59,112
You do all these things
555
00:22:59,240 --> 00:22:59,880
What do I do?
556
00:23:00,136 --> 00:23:01,224
Am I worthless?
557
00:23:01,736 --> 00:23:02,375
Aunt
558
00:23:02,888 --> 00:23:05,064
You are our manager
559
00:23:05,512 --> 00:23:07,560
You just supervise
560
00:23:07,816 --> 00:23:08,776
Who dares to be lazy
561
00:23:08,968 --> 00:23:11,400
The light penalty is to fine and the heavy is getting fired
562
00:23:11,592 --> 00:23:12,168
Dismiss him from Fang
563
00:23:12,424 --> 00:23:12,872
Okay
564
00:23:13,064 --> 00:23:14,728
Anyone who doesn't want to be fined
565
00:23:14,920 --> 00:23:16,700
Now follow me to hang up our new plaque
566
00:23:17,363 --> 00:23:17,939
Let’s go
567
00:23:18,131 --> 00:23:18,579
Let me hang it
568
00:23:18,579 --> 00:23:19,667
Hanging plaque
569
00:23:38,325 --> 00:23:39,954
Chengtian,go and set off firecrackers
570
00:23:39,975 --> 00:23:40,450
Okay
571
00:23:41,602 --> 00:23:42,626
Watch out, everyone
572
00:23:42,818 --> 00:23:43,522
It's time to light firecrackers
573
00:23:48,066 --> 00:23:49,026
Be careful
574
00:24:40,077 --> 00:24:41,037
Come on
575
00:24:41,037 --> 00:24:41,805
Our shop is reopened
576
00:24:41,869 --> 00:24:42,893
You all have a look
577
00:24:42,893 --> 00:24:43,984
The styles of their work clothes are all the same
578
00:24:44,000 --> 00:24:44,610
That
579
00:24:44,813 --> 00:24:47,003
All the neighbors
580
00:24:47,825 --> 00:24:49,443
Our Fang's clothing shop
581
00:24:49,699 --> 00:24:51,619
It's reopened today
582
00:24:52,175 --> 00:24:52,771
Great
583
00:24:55,651 --> 00:24:56,611
To thank you all
584
00:24:56,675 --> 00:24:58,494
The care for us all the time
585
00:24:58,723 --> 00:25:00,131
Within three days
586
00:25:00,131 --> 00:25:02,014
All of Fang's products
587
00:25:03,061 --> 00:25:03,893
What's the profit?
588
00:25:04,341 --> 00:25:07,407
A 20% discount. We have a 20% discount on all our goods
589
00:25:07,704 --> 00:25:08,728
All the goods are 20% off
590
00:25:10,150 --> 00:25:12,180
Come on, everybody, please
591
00:25:12,180 --> 00:25:13,844
Come in , please
592
00:25:14,350 --> 00:25:15,629
Come on, please
593
00:25:15,629 --> 00:25:16,781
Come in , please Come in , please
594
00:25:16,800 --> 00:25:17,800
Come on Come in,please
595
00:25:17,850 --> 00:25:18,550
Take a look
596
00:25:18,600 --> 00:25:20,625
Let's have a look
597
00:25:20,625 --> 00:25:21,425
Come on
598
00:25:21,475 --> 00:25:22,875
Come on,please
599
00:25:22,875 --> 00:25:23,650
Come in,please
600
00:25:24,485 --> 00:25:25,625
Come on, let's have a look
601
00:25:26,068 --> 00:25:29,475
Wenyu and Wenxiu are getting older
602
00:25:30,292 --> 00:25:31,956
Instead of wasting time,
603
00:25:31,956 --> 00:25:34,469
It’s better to get married
604
00:25:34,516 --> 00:25:36,436
It's for you and me
605
00:25:37,140 --> 00:25:38,420
To feel at ease
606
00:25:44,577 --> 00:25:45,425
Brother
607
00:25:46,484 --> 00:25:48,596
The Yan family is now on target that
608
00:25:48,660 --> 00:25:50,452
Our Su family is growing stronger and stronger
609
00:25:51,175 --> 00:25:53,204
And Wenyu is obedient and filial
610
00:25:54,025 --> 00:25:55,956
He can't wait
611
00:25:56,020 --> 00:25:57,300
To marry his daughter into our family
612
00:25:57,364 --> 00:25:57,940
Brother
613
00:25:58,254 --> 00:25:59,598
What do you think?
614
00:26:00,558 --> 00:26:02,475
We shouldn’t force him
615
00:26:03,502 --> 00:26:06,894
We need to ask Wenyu
616
00:26:07,150 --> 00:26:07,854
Brother
617
00:26:09,222 --> 00:26:10,862
Parents decide the marriage of their children
618
00:26:10,990 --> 00:26:11,950
It’s the rule
619
00:26:12,270 --> 00:26:14,470
Children have no right to make their own decisions
620
00:26:16,006 --> 00:26:17,094
In my opinion
621
00:26:17,222 --> 00:26:18,886
Wenxiu is a good choice
622
00:26:19,334 --> 00:26:22,342
And Yan’s power and fame
623
00:26:22,534 --> 00:26:24,582
Is growing in Huaizhou
624
00:26:25,094 --> 00:26:27,078
If we have a relationship
625
00:26:27,142 --> 00:26:28,358
There is win-win co-operation
626
00:26:28,614 --> 00:26:30,982
We can monopolize the weaving business
627
00:26:30,982 --> 00:26:32,326
We can expect it
628
00:26:35,206 --> 00:26:36,102
Gongming
629
00:26:38,406 --> 00:26:39,942
Don't think about
630
00:26:41,350 --> 00:26:43,424
profit all the time
631
00:26:44,735 --> 00:26:46,841
This is Wenyu’s marriage
632
00:26:47,430 --> 00:26:49,286
We should ask him
633
00:26:50,054 --> 00:26:50,630
Brother
634
00:26:51,398 --> 00:26:53,062
Why are you so stubborn?
635
00:26:53,254 --> 00:26:54,406
if we do as Wenyu likes
636
00:26:55,110 --> 00:26:56,838
Things will be in a mess
637
00:26:57,414 --> 00:26:59,718
We should consider him?
638
00:27:00,038 --> 00:27:02,470
The most important thing is our business
639
00:27:02,854 --> 00:27:04,582
And that is about Wenyu’s future
640
00:27:06,630 --> 00:27:07,654
And then
641
00:27:08,396 --> 00:27:10,022
If Wenyu dislikes Wenxiu
642
00:27:10,325 --> 00:27:12,518
After he get married
643
00:27:12,838 --> 00:27:14,374
He can marry other girl
644
00:27:16,294 --> 00:27:17,574
Now the important thing
645
00:27:17,702 --> 00:27:19,430
is getting along well with Yan
646
00:27:20,582 --> 00:27:21,350
But
647
00:27:21,670 --> 00:27:22,994
Things are settled
648
00:27:23,398 --> 00:27:24,530
Brother, you are not well enough
649
00:27:24,806 --> 00:27:26,214
Pay attention to rest
650
00:27:26,534 --> 00:27:29,286
I will arrange Wenyu’s marriage
651
00:27:29,734 --> 00:27:30,950
I am going
652
00:27:41,190 --> 00:27:41,958
Nichang
653
00:27:42,790 --> 00:27:43,814
Have a rest
654
00:27:43,942 --> 00:27:45,734
Eat so beef, have a rest
655
00:27:48,079 --> 00:27:49,830
You sneaked out to buy some beef again?
656
00:27:49,958 --> 00:27:51,494
Not me
657
00:27:52,450 --> 00:27:54,557
It’s Mr Su. He bought it for you
658
00:27:56,029 --> 00:27:57,309
Mr Su
659
00:27:57,565 --> 00:27:59,101
He always brings us food
660
00:27:59,357 --> 00:28:01,021
We are so honored
661
00:28:03,005 --> 00:28:03,645
Here
662
00:28:04,605 --> 00:28:06,077
Here, taste it
663
00:28:08,893 --> 00:28:11,261
You make Mr Su
664
00:28:11,900 --> 00:28:13,437
Now happy and then sad
665
00:28:13,693 --> 00:28:15,293
I feel sorry for him
666
00:28:15,293 --> 00:28:16,381
Nonsense
667
00:28:16,893 --> 00:28:18,685
I am sincerely to talk these to you
668
00:28:19,837 --> 00:28:21,949
Mr. Su is handsome
669
00:28:22,077 --> 00:28:24,573
Rich, noble and good quality
670
00:28:25,341 --> 00:28:26,749
He really loves you
671
00:28:27,175 --> 00:28:28,675
Why not consider him?
672
00:28:31,488 --> 00:28:33,280
If Chengtian treat me like him
673
00:28:33,920 --> 00:28:35,072
I would
674
00:28:39,744 --> 00:28:40,448
Nichang
675
00:28:41,675 --> 00:28:43,643
I am not sure if I should say
676
00:28:45,500 --> 00:28:47,900
Just say it
677
00:28:51,250 --> 00:28:52,656
Chengtian loves you
678
00:28:53,232 --> 00:28:54,256
You always know that
679
00:28:55,472 --> 00:28:56,944
But you just treat him as your brother
680
00:28:57,008 --> 00:28:57,776
I also know it
681
00:28:58,608 --> 00:29:00,016
Although Chengtian doesn’t have a crush on me
682
00:29:01,680 --> 00:29:04,048
He's so upset about you
683
00:29:06,032 --> 00:29:07,312
It makes me very distressed
684
00:29:08,464 --> 00:29:09,104
If
685
00:29:09,872 --> 00:29:11,675
If you fall in love with others
686
00:29:11,675 --> 00:29:11,856
Make it clear to him
687
00:29:11,856 --> 00:29:13,100
Make it clear to him
688
00:29:13,700 --> 00:29:15,183
Would it be better for him?
689
00:29:24,750 --> 00:29:26,425
I didn't mean to force you to make a decision
690
00:29:27,625 --> 00:29:28,908
I just mention it
691
00:29:29,325 --> 00:29:30,650
You can ignore it
692
00:29:33,125 --> 00:29:33,893
Yuanxiang
693
00:29:39,225 --> 00:29:40,177
What are you doing?
694
00:29:40,975 --> 00:29:41,743
Thank you
695
00:29:41,743 --> 00:29:43,222
Why say that?
696
00:29:43,961 --> 00:29:45,113
Thank you for always being with me
697
00:29:45,650 --> 00:29:46,675
You always trust me
698
00:29:48,925 --> 00:29:51,155
You and Chengtian are my close people
699
00:29:52,025 --> 00:29:52,985
I know him
700
00:29:53,975 --> 00:29:55,703
He's already had a crush on you
701
00:29:56,403 --> 00:29:57,619
But you didn’t notice
702
00:29:58,075 --> 00:29:59,450
He didn’t
703
00:30:01,694 --> 00:30:03,550
He makes you angry on purpose every time
704
00:30:03,934 --> 00:30:05,086
And then makes you smile
705
00:30:05,500 --> 00:30:07,006
Next time, makes you angry again
706
00:30:07,390 --> 00:30:08,606
If he didn’t have a crush on you
707
00:30:09,182 --> 00:30:10,590
Why did he pull this trick on you?
708
00:30:11,422 --> 00:30:12,574
Do you remember the last time you were sick?
709
00:30:13,086 --> 00:30:14,238
He was really worried
710
00:30:14,750 --> 00:30:16,158
He bought you some medicine at midnight
711
00:30:17,325 --> 00:30:18,067
You
712
00:30:18,067 --> 00:30:19,475
Don’t say he is ungrateful
713
00:30:20,596 --> 00:30:21,300
He is just
714
00:30:21,300 --> 00:30:22,800
didn't show his feelings
715
00:30:24,336 --> 00:30:25,296
You means
716
00:30:25,900 --> 00:30:26,732
He loves
717
00:30:28,075 --> 00:30:29,035
Be patient
718
00:30:29,520 --> 00:30:30,096
And
719
00:30:30,800 --> 00:30:32,272
You should watch your temper
720
00:30:32,272 --> 00:30:33,040
Be gentle
721
00:30:33,500 --> 00:30:34,460
Am I not gentle?
722
00:30:36,615 --> 00:30:37,447
You always
723
00:30:37,447 --> 00:30:38,535
Chengtian, Chengtian
724
00:30:38,535 --> 00:30:39,303
Like that
725
00:30:39,303 --> 00:30:39,850
Are you gentle?
726
00:30:42,450 --> 00:30:43,154
And then
727
00:30:44,075 --> 00:30:44,907
I will change
728
00:30:44,907 --> 00:30:45,552
Right
729
00:30:48,075 --> 00:30:49,175
I will change
730
00:31:19,325 --> 00:31:20,285
Master
731
00:31:21,554 --> 00:31:22,834
Miss Yan is coming
732
00:31:22,834 --> 00:31:23,410
Wenxiu
733
00:31:23,410 --> 00:31:24,178
Uncle
734
00:31:24,178 --> 00:31:24,754
Here, sit down
735
00:31:32,627 --> 00:31:33,267
Wenxiu
736
00:31:34,035 --> 00:31:36,550
I had been seen you grow up
737
00:31:37,250 --> 00:31:38,210
In my heart
738
00:31:39,000 --> 00:31:42,328
You are the must suitable daughter-in-law for our family
739
00:31:43,635 --> 00:31:45,171
Today I got the letter from your father
740
00:31:46,195 --> 00:31:49,011
He thinks the same as I do
741
00:31:50,163 --> 00:31:52,467
He also hopes you can marry Su
742
00:31:52,979 --> 00:31:55,411
We need a hostess
743
00:31:56,179 --> 00:31:57,779
You must live up to our expectations
744
00:31:58,419 --> 00:32:00,467
Take good care of your husband and give birth to a baby
745
00:32:00,851 --> 00:32:04,400
Please help Wenyu to carry forward Su's weaving
746
00:32:09,775 --> 00:32:10,928
Thank you, uncle
747
00:32:12,016 --> 00:32:13,168
About my marriage
748
00:32:13,616 --> 00:32:15,984
It depends on my parents and my uncles
749
00:32:16,880 --> 00:32:18,928
I will do as you say
750
00:32:21,700 --> 00:32:23,108
But Brother Wenyu
751
00:32:24,112 --> 00:32:25,975
I’m afraid that he doesn’t like me
752
00:32:28,023 --> 00:32:29,367
That is marriage
753
00:32:29,975 --> 00:32:31,625
It has nothing to do with love
754
00:32:34,377 --> 00:32:35,145
Wenxiu
755
00:32:36,169 --> 00:32:37,065
This thing
756
00:32:37,625 --> 00:32:39,369
I will help you
757
00:32:42,475 --> 00:32:43,179
But
758
00:32:43,849 --> 00:32:45,961
I’m afraid that Wenyu disagrees with us
759
00:32:46,473 --> 00:32:49,250
He always treats me badly
760
00:32:51,250 --> 00:32:53,700
Then, what do you think about that?
761
00:32:55,250 --> 00:32:56,775
I have been learned embroidery at an early age
762
00:32:57,540 --> 00:32:59,675
Because I want to help my family
763
00:33:00,200 --> 00:33:02,700
I drew some patterns for Su days ago
764
00:33:03,044 --> 00:33:04,132
They think it's good
765
00:33:04,772 --> 00:33:06,900
Why not try to let me
766
00:33:06,900 --> 00:33:07,900
manage Su's store
767
00:33:08,740 --> 00:33:10,788
First of all, I can help Wenyu
768
00:33:10,788 --> 00:33:11,940
Share some of the burden
769
00:33:12,324 --> 00:33:14,500
Secondly, he could know
770
00:33:14,500 --> 00:33:16,959
I am not without merit
771
00:33:17,450 --> 00:33:19,575
I can help Su
772
00:33:21,406 --> 00:33:22,622
Good idea
773
00:33:23,902 --> 00:33:26,375
It’s just the time for our new product
774
00:33:26,782 --> 00:33:29,086
How about you prepare this season's pattern
775
00:33:29,086 --> 00:33:30,238
You can show your ability
776
00:33:32,545 --> 00:33:33,569
Thank you, uncle
777
00:33:34,081 --> 00:33:35,575
I will try my best
778
00:33:37,775 --> 00:33:40,170
I've long heard that Miss Yan is brilliant
779
00:33:40,682 --> 00:33:43,800
Her dress is really beautiful and novel
780
00:33:43,800 --> 00:33:44,632
Yeah
781
00:33:45,226 --> 00:33:47,750
She is worthy of being a lady of Huaizhou weaving family
782
00:33:48,400 --> 00:33:49,834
She is really good
783
00:33:50,384 --> 00:33:51,280
Yeah
784
00:33:51,856 --> 00:33:54,288
I heard that, the pattern she designs
785
00:33:54,672 --> 00:33:57,075
There are so many nobles rush to buy it
786
00:33:57,296 --> 00:33:59,250
But I don't know if it's true
787
00:34:00,147 --> 00:34:01,235
It must be true
788
00:34:01,939 --> 00:34:04,243
Miss Yan was born in weaving family
789
00:34:04,627 --> 00:34:06,035
And learnt from a famous teacher for many years
790
00:34:06,675 --> 00:34:08,275
She must be better than others
791
00:34:10,875 --> 00:34:11,725
Miss Wenxiu
792
00:34:13,050 --> 00:34:13,818
Miss Wenxiu
793
00:34:13,818 --> 00:34:14,762
I was here first
794
00:34:15,100 --> 00:34:16,500
My daughter is getting married next month
795
00:34:16,500 --> 00:34:18,067
Please help me first
796
00:34:21,239 --> 00:34:22,199
Don’t worry, madam
797
00:34:22,199 --> 00:34:23,474
I will try my best
798
00:34:23,850 --> 00:34:26,323
To make sure your daughter gets married in a beautiful dress
799
00:34:27,400 --> 00:34:28,296
Great
800
00:34:29,203 --> 00:34:31,251
In Fang’s cloth store
801
00:34:31,571 --> 00:34:32,659
I chose this pattern
802
00:34:32,786 --> 00:34:33,810
I book one there
803
00:34:34,130 --> 00:34:34,999
At that time, my daughter
804
00:34:35,000 --> 00:34:37,523
She will choose whichever she likes
805
00:34:38,322 --> 00:34:39,550
Madam, in your heart
806
00:34:39,922 --> 00:34:41,600
If Su is not the only choice
807
00:34:42,161 --> 00:34:44,499
Please make it clearly and then come here
808
00:34:47,060 --> 00:34:48,852
Such a bad temper
809
00:34:49,074 --> 00:34:50,910
Those Fang’s cloth is not bad
810
00:35:01,050 --> 00:35:02,010
Welcome, madam
811
00:35:03,979 --> 00:35:05,579
Here are some patterns
812
00:35:05,579 --> 00:35:06,539
Please have a look
813
00:35:09,306 --> 00:35:10,330
It’s a challenge for her
814
00:35:11,100 --> 00:35:13,454
She really did a good job
815
00:35:16,336 --> 00:35:18,320
The color is fresh and suitable for daily life
816
00:35:19,152 --> 00:35:20,880
If there is a birthday party
817
00:35:20,880 --> 00:35:22,275
The dress can be divided into several parts
818
00:35:22,892 --> 00:35:25,068
The coat can be used to go out as a cloak
819
00:35:26,025 --> 00:35:26,700
The inside one
820
00:35:27,225 --> 00:35:29,855
You can wear it at home
821
00:35:30,293 --> 00:35:32,500
One dress for different uses. Noble and beautiful
822
00:35:32,500 --> 00:35:33,425
And it’s practical
823
00:35:33,425 --> 00:35:34,050
One dress for different uses?
824
00:35:35,125 --> 00:35:36,650
Miss Nichang, are you kidding?
825
00:35:38,088 --> 00:35:40,200
This madam is rich and noble
826
00:35:40,840 --> 00:35:42,184
A noble madam
827
00:35:42,824 --> 00:35:44,232
Wear the same suit over and over again
828
00:35:44,616 --> 00:35:45,704
That’s so ridiculous
829
00:35:52,075 --> 00:35:52,970
I am so sorry, madam
830
00:35:53,354 --> 00:35:54,890
Miss Nichang was born in a poor family
831
00:35:55,210 --> 00:35:57,375
She never knows madams from rich family
832
00:35:57,834 --> 00:35:59,178
She never knows their life
833
00:35:59,975 --> 00:36:00,763
I am sorry
834
00:36:01,034 --> 00:36:02,826
I'm here to apologize for her
835
00:36:04,106 --> 00:36:04,938
Right
836
00:36:04,938 --> 00:36:06,154
Our Su’s cloth store
837
00:36:06,282 --> 00:36:07,306
We have two patterns
838
00:36:08,100 --> 00:36:09,872
You can have a look and decide
839
00:36:10,762 --> 00:36:12,800
You are from Su’s cloth store
840
00:36:13,425 --> 00:36:14,257
Yeah
841
00:36:15,289 --> 00:36:16,441
Madam, please have a look
842
00:36:16,441 --> 00:36:18,041
These two suits
843
00:36:18,041 --> 00:36:20,025
One is for meeting outside
844
00:36:20,025 --> 00:36:21,675
One is for daily life
845
00:36:22,150 --> 00:36:22,905
These two suits
846
00:36:23,097 --> 00:36:24,889
They were made of the best silk
847
00:36:24,889 --> 00:36:25,977
so delicate embroidery
848
00:36:26,425 --> 00:36:27,385
gorgeous and comfortable
849
00:36:28,025 --> 00:36:30,900
it match your noble status, madam
850
00:36:31,668 --> 00:36:32,675
madam, look
851
00:36:33,525 --> 00:36:35,188
This skirt and the tassel
852
00:36:35,325 --> 00:36:36,020
The design
853
00:36:36,350 --> 00:36:37,182
Miss Yan
854
00:36:37,717 --> 00:36:38,677
Do you remember?
855
00:36:39,317 --> 00:36:40,533
Here is Fang’s cloth store
856
00:36:41,301 --> 00:36:42,600
Not Su’s
857
00:36:45,350 --> 00:36:46,632
Since you are doing business
858
00:36:46,632 --> 00:36:48,550
The others can come here, I also can
859
00:36:49,640 --> 00:36:50,280
What?
860
00:36:50,280 --> 00:36:51,304
you look guilty
861
00:36:51,496 --> 00:36:52,456
You think you can't beat me?
862
00:36:53,287 --> 00:36:54,567
We have been studied together for years
863
00:36:55,015 --> 00:36:56,103
In my memory
864
00:36:56,103 --> 00:36:58,126
I haven't lost to you
865
00:36:58,535 --> 00:37:00,100
Just in the past
866
00:37:00,477 --> 00:37:01,693
Master play favorites
867
00:37:01,949 --> 00:37:03,293
But now is different
868
00:37:04,061 --> 00:37:06,493
Why not ask this madam make a decision?
869
00:37:06,557 --> 00:37:08,221
Which pattern does she want to choose?
870
00:37:13,475 --> 00:37:15,325
Both of the two
871
00:37:15,689 --> 00:37:17,119
I love them
872
00:37:17,341 --> 00:37:18,557
I love them
873
00:37:19,075 --> 00:37:20,526
If I choose this one
874
00:37:20,526 --> 00:37:21,870
I will think of that one
875
00:37:22,350 --> 00:37:23,604
If I choose that one
876
00:37:23,604 --> 00:37:25,315
I will think of this one
877
00:37:27,178 --> 00:37:28,075
Or
878
00:37:29,150 --> 00:37:30,478
I come here next time
879
00:37:31,375 --> 00:37:32,600
Next time
880
00:37:33,050 --> 00:37:33,952
Mrs Li
881
00:37:34,336 --> 00:37:35,360
Mrs Li
882
00:37:38,675 --> 00:37:40,192
We have nothing to do with each other
883
00:37:40,192 --> 00:37:41,280
We should not bother each other
884
00:37:41,856 --> 00:37:44,032
Why you do that and embarrass each other
885
00:37:44,224 --> 00:37:45,376
have nothing to do with each other
886
00:37:48,576 --> 00:37:50,688
Now you are a big hit
887
00:37:51,136 --> 00:37:52,928
And you say not bother each other
888
00:37:54,592 --> 00:37:56,320
Then what do you want?
889
00:37:56,576 --> 00:37:58,112
Do you have to prove you do better than me?
890
00:37:58,240 --> 00:38:00,096
Although Fang’s store is not as good as Su’s
891
00:38:00,608 --> 00:38:03,168
People trust us
892
00:38:03,296 --> 00:38:04,704
They know nothing
893
00:38:04,768 --> 00:38:05,984
just ragtag
894
00:38:06,752 --> 00:38:08,224
it means nothing
895
00:38:09,760 --> 00:38:11,296
I don’t want to argue with you
896
00:38:12,000 --> 00:38:12,576
But
897
00:38:12,960 --> 00:38:15,008
If you really want to compete with me
898
00:38:15,072 --> 00:38:16,160
I have an idea
899
00:38:16,416 --> 00:38:18,080
What if we have a competition?
900
00:38:18,400 --> 00:38:19,616
Good or bad
901
00:38:19,744 --> 00:38:21,280
Let people make a judgement
902
00:38:21,728 --> 00:38:23,264
You and I?
903
00:38:24,160 --> 00:38:24,800
Yeah
904
00:38:25,376 --> 00:38:26,272
What?
905
00:38:26,400 --> 00:38:27,488
Don’t you dare?
906
00:38:27,936 --> 00:38:29,280
No
907
00:38:29,408 --> 00:38:31,136
I disdain to do it
908
00:38:31,840 --> 00:38:34,208
Su’s cloth store owns a long history
909
00:38:34,528 --> 00:38:36,768
We are in the royal business team
910
00:38:37,088 --> 00:38:40,201
Why should we complete with such a small store?
911
00:38:40,201 --> 00:38:41,440
It’s ridiculous
912
00:38:41,440 --> 00:38:43,104
We get nothing
913
00:38:44,320 --> 00:38:45,728
If you are happy
914
00:38:45,792 --> 00:38:47,328
You can play yourself
915
00:38:47,456 --> 00:38:48,992
Nobody will play with you
916
00:38:56,257 --> 00:38:57,473
What’s she doing here?
917
00:38:58,369 --> 00:38:59,457
Let her go
918
00:38:59,777 --> 00:39:00,673
Yuan xiang
919
00:39:00,929 --> 00:39:02,593
We need to prepare quickly
920
00:39:02,721 --> 00:39:03,873
What to prepare
921
00:39:04,001 --> 00:39:05,537
The dress show
922
00:39:05,793 --> 00:39:07,585
It’s like the festival meeting
923
00:39:07,649 --> 00:39:09,057
All the beautiful dresses
924
00:39:09,185 --> 00:39:10,529
We show them
925
00:39:10,785 --> 00:39:11,937
I picked a name for it
926
00:39:12,065 --> 00:39:14,689
Calls Fang’s cloth appreciation
927
00:39:17,075 --> 00:39:17,866
No
928
00:39:18,378 --> 00:39:19,338
I disagree
929
00:39:19,722 --> 00:39:22,730
Decent people will not do that
930
00:39:22,986 --> 00:39:24,330
How to show?
931
00:39:24,394 --> 00:39:26,122
You two do it yourselves?
932
00:39:26,186 --> 00:39:27,978
Try the cloth and show to those men?
933
00:39:28,106 --> 00:39:29,962
You are girls. So ridiculous
934
00:39:30,218 --> 00:39:31,626
Why ridiculous?
935
00:39:31,690 --> 00:39:32,714
We are doing business
936
00:39:32,778 --> 00:39:34,122
It’s not ridiculous
937
00:39:35,466 --> 00:39:37,322
Now our store
938
00:39:37,514 --> 00:39:39,690
is famous here
939
00:39:39,818 --> 00:39:41,418
We don’t need to do these things
940
00:39:41,546 --> 00:39:42,826
It seems a joke
941
00:39:44,675 --> 00:39:46,075
What calls a joke?
942
00:39:46,379 --> 00:39:48,235
I think no money is a joke
943
00:39:48,619 --> 00:39:49,387
Shut up
944
00:39:51,371 --> 00:39:52,075
Aunt
945
00:39:52,395 --> 00:39:53,867
Promise me, please
946
00:39:53,995 --> 00:39:55,083
You shut up too
947
00:39:57,963 --> 00:40:00,011
Aunt, here, please sit down
948
00:40:01,355 --> 00:40:03,595
Deeply berried gold cannot shine
949
00:40:04,363 --> 00:40:06,539
Actually, even if Yan Wenxiu didn’t come today
950
00:40:06,603 --> 00:40:07,435
I’ve got it in mind
951
00:40:07,563 --> 00:40:09,419
I want to make Fang’s store famous
952
00:40:09,611 --> 00:40:11,851
The cloth appreciation is the best way
953
00:40:11,979 --> 00:40:13,643
I know your ambition
954
00:40:13,835 --> 00:40:16,651
But a person of high position is liable to be attacked
955
00:40:16,907 --> 00:40:18,635
We grew from a small store to a big one
956
00:40:18,891 --> 00:40:21,067
More and more customers come here
957
00:40:21,195 --> 00:40:23,307
A lot of people are jealous of us already
958
00:40:25,035 --> 00:40:26,955
You're better at business than I am
959
00:40:27,147 --> 00:40:29,131
But I am older than you
960
00:40:29,195 --> 00:40:30,347
I have more experience
961
00:40:30,411 --> 00:40:33,099
About the ways of the world
962
00:40:34,763 --> 00:40:36,555
If we can get our business better
963
00:40:36,619 --> 00:40:38,219
It doesn’t matter
964
00:40:38,923 --> 00:40:41,227
It’s uneasy for us to get a reputation now
965
00:40:41,355 --> 00:40:42,955
We need to keep our customers
966
00:40:43,275 --> 00:40:44,939
We should make hay while the sun shines
967
00:40:45,003 --> 00:40:46,667
Or we will lose the chance
968
00:40:47,741 --> 00:40:48,395
Yes
969
00:40:48,779 --> 00:40:49,419
But
970
00:40:52,900 --> 00:40:54,654
I agree with Nichang
971
00:40:55,102 --> 00:40:55,934
Aunt
972
00:40:56,318 --> 00:40:57,470
Don’t worry
973
00:40:57,534 --> 00:40:58,686
Let us do it
974
00:40:58,814 --> 00:40:59,710
Yeah, aunt
975
00:40:59,838 --> 00:41:01,374
Let us do it
976
00:41:02,654 --> 00:41:04,254
But the stage of the show
977
00:41:04,574 --> 00:41:05,982
Where you put it?
978
00:41:06,110 --> 00:41:07,838
We have no place for it in front of our store
979
00:41:08,775 --> 00:41:10,206
I can deal with that
980
00:41:11,294 --> 00:41:12,382
Then you tell me
981
00:41:14,400 --> 00:41:15,936
How to show the dress?
982
00:41:16,419 --> 00:41:18,723
Let others see that
983
00:41:18,787 --> 00:41:20,323
our clothes are comfortable on us
984
00:41:20,771 --> 00:41:21,731
turn back
985
00:41:22,051 --> 00:41:22,947
go back
986
00:41:23,139 --> 00:41:23,715
right
987
00:41:24,654 --> 00:41:26,382
At that time, we and Nichang
988
00:41:26,382 --> 00:41:27,475
will give you a beautiful makeup
989
00:41:27,475 --> 00:41:28,525
Then put on the accessories
990
00:41:28,525 --> 00:41:31,375
The rest is for you to help
991
00:41:31,500 --> 00:41:32,075
Yuanxiang
992
00:41:32,887 --> 00:41:34,679
I make beef patties and dried sweet potatoes
993
00:41:34,807 --> 00:41:36,471
Come and help me share it to our friends
994
00:41:38,455 --> 00:41:39,863
Let’s have a rest
995
00:41:39,863 --> 00:41:40,673
What happened?
996
00:41:40,673 --> 00:41:42,825
There are so many guests here
997
00:41:43,650 --> 00:41:44,850
What are you doing?
998
00:41:44,850 --> 00:41:45,750
It looks good
999
00:41:49,142 --> 00:41:50,230
Girls
1000
00:41:50,614 --> 00:41:52,662
Let Chengtian go with you later
1001
00:41:52,790 --> 00:41:53,558
What do you think of that?
1002
00:41:56,875 --> 00:41:58,735
Why are you laughing?
1003
00:41:58,735 --> 00:42:00,783
who says just girls are good-looking?
1004
00:42:00,847 --> 00:42:01,551
I
1005
00:42:01,975 --> 00:42:04,303
I am so handsome
1006
00:42:04,303 --> 00:42:05,775
Am I?
1007
00:42:06,349 --> 00:42:08,717
At that time let Chengtian puts on the cloths
1008
00:42:08,717 --> 00:42:09,869
And go with you together
1009
00:42:11,975 --> 00:42:13,057
Do you fear?
1010
00:42:13,377 --> 00:42:14,529
Nonsense
1011
00:42:15,041 --> 00:42:16,321
I, Chengtian
1012
00:42:16,449 --> 00:42:17,729
I've never been afraid of anything
1013
00:42:17,985 --> 00:42:19,457
Those years, we stayed in Huaizhou
1014
00:42:19,585 --> 00:42:21,761
I have already played it, right?
1015
00:42:21,889 --> 00:42:22,593
Yeah
1016
00:42:22,849 --> 00:42:23,937
Then you show to us
1017
00:42:24,065 --> 00:42:24,897
Let me see your pose
1018
00:42:25,409 --> 00:42:26,753
Look at me
1019
00:42:29,357 --> 00:42:30,145
Too big a step
1020
00:42:32,577 --> 00:42:33,729
Keep your belly
60417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.