Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,152 --> 00:00:05,412
Ladies and gentlemen,
today is a very big day.
2
00:00:06,415 --> 00:00:08,749
I don't need to tell you
how ruthless our suspect is.
3
00:00:08,901 --> 00:00:11,902
He's a public menaceresponsible for tens of millions
4
00:00:11,995 --> 00:00:13,995
in property damage.
5
00:00:14,015 --> 00:00:16,089
He has burned, maimed
6
00:00:16,242 --> 00:00:18,258
and killed innocent people.
7
00:00:18,410 --> 00:00:20,552
And he's done it all
while hiding in plain sight.
8
00:00:20,704 --> 00:00:24,506
Oh, he thinks he's smarter than us.
9
00:00:24,641 --> 00:00:25,916
And for too long,
10
00:00:26,009 --> 00:00:27,934
he's been right.
11
00:00:28,087 --> 00:00:29,586
Now, make no mistake,
12
00:00:29,605 --> 00:00:31,922
this man is a dangerous sociopath who will do
13
00:00:32,015 --> 00:00:34,074
anything to avoid capture.
14
00:00:35,944 --> 00:00:38,019
So, keep your head up, watch your six...
15
00:00:38,039 --> 00:00:40,873
...and let's get
this son of a bitch.
16
00:00:43,435 --> 00:00:45,335
Get him up.
17
00:00:46,863 --> 00:00:49,956
Owen Strand, you are under
arrest for criminal trespass,
18
00:00:50,109 --> 00:00:51,775
reckless destruction
of property,
19
00:00:51,794 --> 00:00:53,701
aggravated assault and arson.
20
00:00:53,721 --> 00:00:55,679
Get him out of here.
21
00:01:01,787 --> 00:01:03,136
Captain Strand.
22
00:01:03,230 --> 00:01:04,879
Good to see you're up.
23
00:01:04,899 --> 00:01:07,399
It's good to see you,
Dr. Jacobs.
24
00:01:07,626 --> 00:01:08,792
How you feeling?
25
00:01:08,885 --> 00:01:10,552
If I were in the game
of Operation,
26
00:01:10,646 --> 00:01:13,130
-I wouldn't have buzzed once.
-Mm.
27
00:01:13,148 --> 00:01:14,573
Well, I am afraid to say
28
00:01:14,800 --> 00:01:16,983
you would have one time,
unfortunately.
29
00:01:17,136 --> 00:01:18,226
Is there a complication?
30
00:01:18,320 --> 00:01:19,894
No, not a complication, exactly.
31
00:01:19,988 --> 00:01:21,471
Just, during surgery,
we discovered
32
00:01:21,565 --> 00:01:23,640
your tumor was larger
than we anticipated.
33
00:01:23,733 --> 00:01:26,401
What does that mean?
Did you get everything?
34
00:01:26,495 --> 00:01:28,161
Absolutely. It just means
that your recovery
35
00:01:28,255 --> 00:01:29,813
will take longer
than we expected.
36
00:01:29,832 --> 00:01:32,833
So, six days instead of five?
37
00:01:32,985 --> 00:01:35,577
Uh, more like
three to four weeks.
38
00:01:35,596 --> 00:01:36,929
Three to four weeks?
39
00:01:37,080 --> 00:01:40,006
Doctor, I can't be away
from work that long.
40
00:01:40,159 --> 00:01:41,416
The taxpayers need me.
41
00:01:41,435 --> 00:01:43,510
Dad, I'm sure the taxpayers
will understand.
42
00:01:43,604 --> 00:01:45,512
Well, until your
O2 levels return to normal,
43
00:01:45,664 --> 00:01:48,332
you will experience
shortness of breath,
44
00:01:48,350 --> 00:01:49,683
fatigue, coughing.
45
00:01:49,835 --> 00:01:53,170
But the good news is all
you need to do to feel better
46
00:01:53,188 --> 00:01:55,614
is to kick your legs up
and relax.
47
00:01:55,765 --> 00:01:57,341
That's not good news for my dad.
48
00:01:57,434 --> 00:01:59,526
Well, either way,
the takeaway here is
49
00:01:59,620 --> 00:02:00,677
it was a success.
50
00:02:00,770 --> 00:02:03,196
Now, I will want
to keep you overnight,
51
00:02:03,290 --> 00:02:05,182
but you should be good
to go tomorrow.
52
00:02:05,200 --> 00:02:06,441
All right, well,
thank you, Doctor.
53
00:02:06,535 --> 00:02:08,627
-You're so welcome. Mm-hmm.
-Thank you.
54
00:02:08,778 --> 00:02:11,188
Four weeks?
55
00:02:11,206 --> 00:02:12,689
That's like two fortnights.
56
00:02:12,708 --> 00:02:14,800
Eh, don't worry, we'll find
a way to pass the time.
57
00:02:14,951 --> 00:02:17,761
Oh, that reminds me.
58
00:02:18,955 --> 00:02:21,723
Carlos and I
brought you something.
59
00:02:23,202 --> 00:02:25,293
You guys, you didn't
have to do that.
60
00:02:25,387 --> 00:02:27,479
Oh, you can just
take the lid off.
61
00:02:27,665 --> 00:02:31,316
Oh. It's a puzzle.
62
00:02:34,546 --> 00:02:36,213
You hate it.
63
00:02:36,231 --> 00:02:38,139
No, I-I love it.
Lookit...
64
00:02:38,159 --> 00:02:40,717
I love poker and I love dogs,
65
00:02:40,736 --> 00:02:41,994
and I have both of them
right here.
66
00:02:42,221 --> 00:02:44,496
I haven't done one of these
since I was seven.
67
00:02:44,723 --> 00:02:46,556
Yeah, 'cause you haven't sat
still long enough to try one.
68
00:02:46,575 --> 00:02:49,409
start with the corners.
69
00:02:53,749 --> 00:02:56,625
Oh. I believe this is for you.
70
00:02:57,661 --> 00:02:59,994
-Oh! -There he is! -What up?
71
00:03:00,014 --> 00:03:01,571
You guys are the best.
72
00:03:01,665 --> 00:03:03,665
-How you doing, Cap?
-That's a question for you.
73
00:03:03,684 --> 00:03:05,409
How you doing, Cap?
74
00:03:05,502 --> 00:03:07,001
I'm just keeping your seat warm.
75
00:03:07,095 --> 00:03:08,470
Although he did say he was gonna sell your espresso machine
76
00:03:08,580 --> 00:03:11,005
-for a mechanical bull. -That would be so dope.
77
00:03:11,025 --> 00:03:13,600
You guys are so fired.
78
00:03:13,752 --> 00:03:15,602
Oh, probie,
did you water the philodendron
79
00:03:15,696 --> 00:03:17,029
in the house this morning?
80
00:03:17,180 --> 00:03:18,922
I almost did.
81
00:03:19,015 --> 00:03:20,941
But I remembered to water the dog, though.
82
00:03:21,093 --> 00:03:22,517
Close enough.
83
00:03:22,536 --> 00:03:24,611
Doc says I'll be home
by tomorrow, by the way.
84
00:03:24,763 --> 00:03:26,521
Cool, I'll have the tequila standing by.
85
00:03:26,540 --> 00:03:28,916
Hey, no booze
while he's on painkillers.
86
00:03:29,025 --> 00:03:30,358
Okay, so, home tomorrow, and then how long
87
00:03:30,377 --> 00:03:31,359
till you're back at the firehouse?
88
00:03:31,378 --> 00:03:32,860
I'm shooting for ten days.
89
00:03:32,880 --> 00:03:35,881
No, it's three weeks, minimum,
and-and that's pushing it.
90
00:03:36,032 --> 00:03:37,274
Look, take your time, Cap.
91
00:03:37,292 --> 00:03:38,700
There ain't nothing to worry about,
92
00:03:38,794 --> 00:03:40,627
all right? It's been pretty quiet around here.
93
00:03:40,721 --> 00:03:43,447
Why'd you have to jinx it, Judd?
94
00:03:43,465 --> 00:03:46,967
Have fun storming the castle.
Be safe.
95
00:03:55,552 --> 00:03:57,569
Captain Ryder,
welcome to the show.
96
00:03:57,679 --> 00:03:59,813
-Still sounds funny hearing it.
-You'll get used to it.
97
00:03:59,965 --> 00:04:01,240
Yeah, well, I better.
I just found out
98
00:04:01,467 --> 00:04:02,816
Owen's gonna be out
for another month.
99
00:04:02,968 --> 00:04:04,409
-Is he okay?
-Yeah, he'll be fine.
100
00:04:04,561 --> 00:04:06,970
-What do we got?
-Car blew out a tire.
101
00:04:06,989 --> 00:04:08,247
Hit the guardrail, spun out
102
00:04:08,398 --> 00:04:10,916
and clipped the truck
that was towing the boat.
103
00:04:11,067 --> 00:04:12,325
Right. So where's the truck?
104
00:04:12,478 --> 00:04:15,087
That's where y'all come in.
105
00:04:18,650 --> 00:04:20,259
Please help us!
106
00:04:23,764 --> 00:04:27,491
Okay, 126, let's back
that engine up to the rail.
107
00:04:27,584 --> 00:04:29,175
Chavez, you're gonna be
with me on the winches.
108
00:04:29,328 --> 00:04:31,011
Marwani, Strickland,
y'all get harnessed up.
109
00:04:31,163 --> 00:04:32,587
Y'all are on rescue, and let's
be fast, because that chain
110
00:04:32,681 --> 00:04:34,255
ain't long for this world.
111
00:04:34,349 --> 00:04:35,440
Copy that, Cap.
You think we should put
112
00:04:35,667 --> 00:04:37,091
the rescue cushion
out on the ground?
113
00:04:37,111 --> 00:04:39,111
There's no point,
not this high up.
114
00:04:39,262 --> 00:04:40,779
Zombie Paradise?
115
00:04:41,006 --> 00:04:42,522
Why would anybody
name their boat that?
116
00:04:42,658 --> 00:04:44,841
You'll have to remember to ask
them when we get down there.
117
00:04:44,860 --> 00:04:47,027
- Let's do it.
- Hey, it's FireFox.
118
00:04:47,179 --> 00:04:48,102
Are you FireFox?
119
00:04:48,122 --> 00:04:49,863
-Guilty.
-Oh, my God, you guys.
120
00:04:49,957 --> 00:04:52,291
She's, like, the Serena Williams
of firefighters.
121
00:04:52,442 --> 00:04:54,701
Say something to my followers.
9,000 are watching.
122
00:04:54,795 --> 00:04:57,278
-Please.
-Uh, keep calm, carry on
123
00:04:57,372 --> 00:04:59,539
and feel free
to like me on Insta.
124
00:04:59,633 --> 00:05:01,800
Anyways, going down.
125
00:05:02,027 --> 00:05:03,318
Is she not the coolest?
126
00:05:03,320 --> 00:05:05,787
You got the winch up.
Stay light, stay sharp.
127
00:05:05,806 --> 00:05:08,365
If that truck starts to go,
kick out. No hero stuff.
128
00:05:08,383 --> 00:05:10,642
Kind of in
the job description, no?
129
00:05:13,480 --> 00:05:16,690
- Good, good.
- All right,
slow and steady.
130
00:05:17,818 --> 00:05:19,133
Nice and light.
131
00:05:19,153 --> 00:05:20,877
Good, good, good.
132
00:05:20,896 --> 00:05:22,546
Austin Fire.
We're coming to you.
133
00:05:22,564 --> 00:05:23,897
Oh, thank God.
134
00:05:24,049 --> 00:05:25,139
Please hurry.
135
00:05:25,159 --> 00:05:27,308
Hey, Marj, you smell that?
136
00:05:27,402 --> 00:05:29,536
Yeah. Fuel.
137
00:05:30,980 --> 00:05:33,223
-All right, topside, we're good.
-Kill the winch!
138
00:05:33,241 --> 00:05:35,241
Austin FD. We're gonna
get you out of here, okay?
139
00:05:35,394 --> 00:05:36,726
I just need you
to try to remain still.
140
00:05:36,820 --> 00:05:39,338
Okay. I told you
they'd make it in time.
141
00:05:39,565 --> 00:05:41,081
Yes, you did, baby,
yes, you did.
142
00:05:41,233 --> 00:05:42,248
Is anybody hurt or in pain?
143
00:05:42,401 --> 00:05:43,675
-Just some scrapes.
-Uh...
144
00:05:43,902 --> 00:05:46,345
My legs are-are pinned
under the wheel.
145
00:05:46,496 --> 00:05:49,473
- Otherwise I'm fine.
- We're gonna open
the door now, all right?
146
00:05:59,585 --> 00:06:02,009
Driver's legs are pinned
under the wheel.
147
00:06:02,029 --> 00:06:03,528
Send down the Jaws, topside.
148
00:06:03,680 --> 00:06:05,530
Hey.
Don't sweat it.
149
00:06:05,757 --> 00:06:07,424
They're sending me down the tool
that's gonna pop this right off.
150
00:06:07,442 --> 00:06:09,517
My name's Marjan
and that's Paul.
151
00:06:09,536 --> 00:06:12,278
- McKenna. My husband's Brady.
- Husband?
152
00:06:12,431 --> 00:06:14,206
You two are babies.
153
00:06:14,357 --> 00:06:15,540
How long you been married?
154
00:06:15,692 --> 00:06:16,708
Uh, four years this July.
155
00:06:16,901 --> 00:06:18,192
Can you unbuckle
your seat belt for me?
156
00:06:18,212 --> 00:06:20,045
No.
It's stuck.
157
00:06:20,196 --> 00:06:21,863
I'm gonna cut you out, okay?
158
00:06:21,882 --> 00:06:23,957
Jaws are coming down the line, Marj.
159
00:06:24,943 --> 00:06:27,777
You're doing great,
you're almost out of here.
160
00:06:28,630 --> 00:06:31,781
The chain won't be able to hold that truck much longer.
161
00:06:31,800 --> 00:06:33,483
- Copy that.
- So,
162
00:06:33,485 --> 00:06:35,376
what made you two
decide to rush in?
163
00:06:35,396 --> 00:06:37,545
Sounds crazy, right--
doing it so young?
164
00:06:37,564 --> 00:06:39,806
Not to me.
I got engaged when I was 12.
165
00:06:39,900 --> 00:06:42,067
-Real talk.
-Wow.
166
00:06:42,218 --> 00:06:43,217
My parents said I should wait
167
00:06:43,237 --> 00:06:44,811
until I figured out
who I really was.
168
00:06:44,963 --> 00:06:46,571
But I knew.
169
00:06:46,798 --> 00:06:47,981
I wanted to be his partner.
170
00:06:48,133 --> 00:06:49,649
It's time to go.
171
00:06:49,801 --> 00:06:51,301
All right?
172
00:06:51,394 --> 00:06:53,970
I want you to wrap your arms
around me, okay?
173
00:06:54,063 --> 00:06:55,563
Hey.
174
00:06:55,582 --> 00:06:56,823
You got this, McKenna.
175
00:06:56,917 --> 00:06:58,733
Okay.
176
00:07:00,403 --> 00:07:02,662
-Good, good.
-W-What about Brady?
177
00:07:02,814 --> 00:07:05,315
-He'll be right behind you.
-I'll see you up there.
178
00:07:05,333 --> 00:07:07,984
You better.
Love you.
179
00:07:08,003 --> 00:07:09,836
You too.
180
00:07:09,930 --> 00:07:11,988
Okay, topside, take us up.
181
00:07:13,659 --> 00:07:14,933
Okay, Brady,
182
00:07:15,160 --> 00:07:16,342
now it's your turn.
183
00:07:16,437 --> 00:07:18,586
Tell me if anything
starts to hurt, yeah?
184
00:07:18,605 --> 00:07:19,679
Yeah.
185
00:07:19,831 --> 00:07:20,939
Doing great, doing great.
186
00:07:21,166 --> 00:07:23,024
Okay, good.
187
00:07:28,264 --> 00:07:30,782
Great job, McKenna.
Very good.
188
00:07:30,934 --> 00:07:33,285
Hey. McKenna,
this is Tommy and Nancy.
189
00:07:33,436 --> 00:07:34,844
-All right, hold on, please.
-Come with us, so that...
190
00:07:34,863 --> 00:07:36,513
-No, I can't leave my husband.
-Let me take it off.
191
00:07:36,531 --> 00:07:39,291
-Listen, it's okay, all right?
-Oh, no, no, I...
192
00:07:39,442 --> 00:07:40,684
Sit down right here.
193
00:07:40,702 --> 00:07:42,944
You're gonna catch your breath.
I'm not worried.
194
00:07:42,963 --> 00:07:44,187
He's in good hands.
195
00:07:44,280 --> 00:07:47,007
Seriously, Marjan is a boss.
196
00:07:48,210 --> 00:07:50,376
- So, Zombie Paradise.
- What?
197
00:07:50,529 --> 00:07:52,119
Your boat.
What's it mean?
198
00:07:52,214 --> 00:07:54,698
Uh... uh, dumb joke
between M-McKenna and I.
199
00:07:54,716 --> 00:07:56,123
The boat is our escape plan
200
00:07:56,143 --> 00:07:58,384
in case of a zombie apocalypse.
201
00:07:58,479 --> 00:08:01,646
What major body of water are you
hoping to escape to in Austin--
202
00:08:01,873 --> 00:08:03,389
Lake Travis?
203
00:08:03,484 --> 00:08:05,466
I guess we just
didn't think it through...
204
00:08:24,838 --> 00:08:26,246
Kid was 26 years old.
205
00:08:26,398 --> 00:08:29,082
He had a wife that loved him.
206
00:08:29,234 --> 00:08:32,177
I don't know.
Marwani was that close
207
00:08:32,328 --> 00:08:34,904
to getting him out when...
208
00:08:34,998 --> 00:08:36,239
How's she doing?
209
00:08:36,258 --> 00:08:40,093
She's stoic, she's strong.
She's Marjan.
210
00:08:40,187 --> 00:08:41,853
Ain't the first time, uh,
211
00:08:42,005 --> 00:08:44,481
she's lost someone
in her career.
212
00:08:45,341 --> 00:08:46,841
And you?
213
00:08:46,860 --> 00:08:49,611
Honestly?
214
00:08:51,347 --> 00:08:52,756
Uh...
215
00:08:52,774 --> 00:08:54,849
I'm struggling.
I-I...
216
00:08:54,868 --> 00:08:57,610
I keep going over it
in my head, you know?
217
00:08:57,763 --> 00:09:00,613
Like-like, maybe if we had
tried to secure the truck
218
00:09:00,707 --> 00:09:03,099
before I sent Marjan and Paul
down, I... Maybe...
219
00:09:03,118 --> 00:09:05,101
You didn't have time.
220
00:09:05,120 --> 00:09:08,454
You saved the passenger.
That's what you should focus on.
221
00:09:08,607 --> 00:09:10,290
If you'd had delayed
that rescue,
222
00:09:10,384 --> 00:09:11,866
you could've lost them both.
223
00:09:11,960 --> 00:09:14,294
But it's like...
224
00:09:14,446 --> 00:09:16,871
what if we could have
saved them both?
225
00:09:16,890 --> 00:09:18,515
You're never gonna know.
226
00:09:19,467 --> 00:09:22,227
That's the curse
of being captain.
227
00:09:23,121 --> 00:09:25,880
I ain't sure I'm cut out for it.
228
00:09:25,974 --> 00:09:27,457
It's always this way?
229
00:09:27,475 --> 00:09:30,293
-Every time.
-So, then, how do you keep,
230
00:09:30,312 --> 00:09:32,812
you know, your mind
from going into a spin cycle
231
00:09:32,964 --> 00:09:34,314
every time you show up
for a call?
232
00:09:34,466 --> 00:09:36,891
We're in the uncertainty
business.
233
00:09:36,985 --> 00:09:38,410
They don't give you
the captain's helmet
234
00:09:38,561 --> 00:09:40,394
because you know
all of the answers.
235
00:09:40,414 --> 00:09:43,230
They give it to you
because you can be decisive
236
00:09:43,325 --> 00:09:44,398
even when you don't.
237
00:09:44,492 --> 00:09:48,244
And then live
with the consequences.
238
00:09:49,331 --> 00:09:52,165
Heavy is the head
that wears that helmet.
239
00:09:52,317 --> 00:09:54,408
Heavy is the head.
240
00:09:54,502 --> 00:09:56,836
Well, you could have
told me that
241
00:09:56,988 --> 00:09:58,838
before asking me
to put it on, you know.
242
00:09:58,990 --> 00:10:00,432
Then you might not
have taken the job.
243
00:10:00,583 --> 00:10:04,177
Look, Judd, I chose you
to hold down the fort
244
00:10:04,329 --> 00:10:07,397
because I know who you are.
245
00:10:09,776 --> 00:10:12,018
-I appreciate that, Cap.
-Coffee?
246
00:10:12,929 --> 00:10:14,446
Hey, speaking of
holding down the forts,
247
00:10:14,673 --> 00:10:18,875
how, uh, how was
your first day off of work?
248
00:10:18,877 --> 00:10:20,042
Relaxing.
249
00:10:20,044 --> 00:10:22,269
I did some tai chi.
250
00:10:22,364 --> 00:10:23,863
Finally started
that Churchill biography
251
00:10:24,015 --> 00:10:29,110
I've been meaning to get into
and TK got me a little puzzle.
252
00:10:29,204 --> 00:10:31,463
Ah. The one with
the-the shrink-wrap still on it?
253
00:10:31,614 --> 00:10:33,189
I'll get to it.
254
00:10:33,208 --> 00:10:35,508
You're-you're climbing up
the walls, ain't you?
255
00:10:36,378 --> 00:10:38,361
Yeah. Yeah.
256
00:10:40,048 --> 00:10:41,547
You know who you should call?
257
00:10:41,642 --> 00:10:43,308
-Who?
-Billy.
258
00:10:43,459 --> 00:10:45,869
Billy... Billy Tyson Billy?
259
00:10:45,887 --> 00:10:47,887
Uh, yeah, your old
best frenemy Billy.
260
00:10:48,039 --> 00:10:49,814
Oh, man, he's too busy
running his firehouse
261
00:10:50,041 --> 00:10:51,132
to come hang out with me.
262
00:10:51,226 --> 00:10:53,526
Oh, you haven't heard,
have you?
263
00:10:55,063 --> 00:10:59,324
Thyroid cancer came roaring back
after the holidays.
264
00:10:59,475 --> 00:11:01,618
At first I thought
I had COVID...
265
00:11:03,054 --> 00:11:04,554
Which I did.
266
00:11:04,572 --> 00:11:05,889
Ugh.
267
00:11:05,982 --> 00:11:08,741
Anyway, uh, this time
it spread to my lymph nodes.
268
00:11:08,894 --> 00:11:10,560
I'm so sorry
to hear that, Billy.
269
00:11:10,653 --> 00:11:12,671
And I'm sorry
I didn't keep in contact.
270
00:11:12,898 --> 00:11:14,172
Don't give me that
271
00:11:14,399 --> 00:11:16,566
"Oh, poor you" look,
New York. Okay?
272
00:11:16,584 --> 00:11:19,010
I whupped its ass once before,
I will do it again.
273
00:11:19,162 --> 00:11:22,329
I have no doubt, Texas.
274
00:11:22,349 --> 00:11:25,909
What are you doing
playing hooky from work,
275
00:11:26,002 --> 00:11:27,168
come to see me
in my humble abode?
276
00:11:27,262 --> 00:11:29,187
There's nothing humble
about this abode.
277
00:11:29,414 --> 00:11:31,097
I mean that as a compliment.
278
00:11:31,249 --> 00:11:33,191
Particularly if you like
antlers.
279
00:11:33,418 --> 00:11:35,919
All right, smartass,
you're gonna be the next head
280
00:11:36,012 --> 00:11:38,938
up on that wall.
281
00:11:39,090 --> 00:11:40,106
No, I'm, uh...
282
00:11:40,200 --> 00:11:42,867
I had my wedge resection
surgery.
283
00:11:43,019 --> 00:11:45,036
So I'm convalescing.
284
00:11:45,263 --> 00:11:49,416
So you're officially
cancer-free?
285
00:11:50,544 --> 00:11:53,770
Yeah.
For now.
286
00:11:55,607 --> 00:11:58,866
Well, hell, buddy, that is...
That-that's great news.
287
00:11:58,885 --> 00:12:00,960
Good for you, man.
I mean it.
288
00:12:01,054 --> 00:12:02,721
Thank you.
Thank you, Billy.
289
00:12:02,872 --> 00:12:06,040
Uh, how long you supposed
to be convalescing?
290
00:12:06,134 --> 00:12:07,225
Two weeks or so.
291
00:12:07,452 --> 00:12:09,802
They told you a month, right?
292
00:12:09,896 --> 00:12:11,955
Yeah, they pretty much did.
293
00:12:11,973 --> 00:12:13,806
For working dogs like us,
294
00:12:13,900 --> 00:12:15,400
that might as well
be an eternity.
295
00:12:15,627 --> 00:12:17,310
But I'm gonna keep busy.
296
00:12:17,462 --> 00:12:19,796
I have some, uh,
meditation tapes.
297
00:12:19,889 --> 00:12:22,966
I'm gonna paint my bathroom
and, uh,
298
00:12:22,984 --> 00:12:25,410
maybe re-pot some plants.
299
00:12:25,637 --> 00:12:27,394
Good God, New York,
300
00:12:27,414 --> 00:12:28,471
I got a triple espresso here,
301
00:12:28,564 --> 00:12:29,655
and you're still
putting me to sleep.
302
00:12:33,495 --> 00:12:35,253
All units be advised,
303
00:12:35,404 --> 00:12:38,965
Code 2, 1376 Cherokee Lane.
304
00:12:40,001 --> 00:12:41,575
Austin Emergency Dispatch.
305
00:12:41,669 --> 00:12:43,211
They have an app for that?
306
00:12:43,321 --> 00:12:45,338
Yeah, there's an app for that.
Shh.
307
00:12:45,432 --> 00:12:48,082
10-35 in progress. Suspect is highly dan...
308
00:12:49,436 --> 00:12:52,512
Eh, it's just a hostage
situation, no fire.
309
00:12:52,664 --> 00:12:56,257
Do you jump on that every time
you hear a siren?
310
00:12:56,351 --> 00:12:59,944
It's kind of pathetic,
isn't it?
311
00:13:00,096 --> 00:13:02,355
Getting a little rush
just from tuning in.
312
00:13:02,449 --> 00:13:04,007
Yeah, but I can't imagine
it's very good
313
00:13:04,100 --> 00:13:05,041
for your mental health.
314
00:13:05,043 --> 00:13:08,011
Maybe not.
But at this point
315
00:13:08,029 --> 00:13:10,121
I will take anything
that helps me forget.
316
00:13:10,273 --> 00:13:13,199
That you have cancer?
317
00:13:13,960 --> 00:13:16,628
That I'm a dog who can't hunt.
318
00:13:21,376 --> 00:13:24,393
All right, we got
potato cheese balls,
319
00:13:24,453 --> 00:13:28,289
uh, wasabi peas for Marjan,
sunflower seeds for Paul,
320
00:13:28,308 --> 00:13:29,215
and Nancy's beef jerky.
321
00:13:29,309 --> 00:13:31,643
Okay, I think we're all set.
322
00:13:32,979 --> 00:13:34,053
What?
323
00:13:34,205 --> 00:13:36,222
I don't know, is a board game
324
00:13:36,374 --> 00:13:37,874
really the right idea
for tonight?
325
00:13:37,967 --> 00:13:40,393
-Why wouldn't it be?
-It just feels weird,
326
00:13:40,529 --> 00:13:43,321
after what Marjan went through,
to act like nothing's wrong.
327
00:13:43,472 --> 00:13:45,806
Well, the whole point
is to act like nothing's wrong.
328
00:13:45,826 --> 00:13:48,384
I mean, I'm sure
she's cried enough for one day.
329
00:13:48,403 --> 00:13:50,069
All right, so we're gonna
give her a good time
330
00:13:50,221 --> 00:13:51,387
and get her mind off of it.
331
00:13:51,406 --> 00:13:53,480
So don't bring it up, okay?
332
00:13:53,500 --> 00:13:55,558
And whatever you do,
333
00:13:55,651 --> 00:13:58,294
do not give her
the Carlos cow eyes.
334
00:13:59,064 --> 00:14:00,413
The Carlos cow eyes?
335
00:14:00,565 --> 00:14:03,341
You know, when you get
all lovey and concerned.
336
00:14:03,568 --> 00:14:07,178
-Soulful, big, brown eyes, it...
-Mm-hmm.
337
00:14:07,330 --> 00:14:09,288
absolutely wrecks people.
338
00:14:09,349 --> 00:14:12,666
-You think they're soulful?
-Shut up.
339
00:14:14,596 --> 00:14:17,522
Oh.
340
00:14:19,250 --> 00:14:21,550
-Hey, hey.
-The party's here.
341
00:14:21,552 --> 00:14:24,011
- Come on.
- Let's go, let's go.
342
00:14:24,105 --> 00:14:25,697
All right, two wheats, babe.
343
00:14:25,848 --> 00:14:28,015
-This is it.
-Come on, now we can build
that city.
344
00:14:28,109 --> 00:14:29,592
Oh, my God,
345
00:14:29,611 --> 00:14:31,018
they're going to win again.
346
00:14:31,112 --> 00:14:33,520
-I'm calling it--
this is rigged.
-Mm-hmm. Rigged.
347
00:14:33,615 --> 00:14:35,448
Yeah, you know what, y'all,
hey, hey, how about
348
00:14:35,600 --> 00:14:37,283
-we start an alliance
to take down this whole
-Yes.
349
00:14:37,435 --> 00:14:39,619
-Tarlos juggernaut or whatever's
going on over here?
-Hell yeah.
350
00:14:39,713 --> 00:14:42,622
-I'm in. Nancy, can I trade you
three sheep for a brick?
-Deal.
351
00:14:42,774 --> 00:14:44,382
Hey, whoa, whoa.
Not fair.
352
00:14:44,533 --> 00:14:46,551
Hey, stop whining, okay?
It's all over anyways.
353
00:14:46,702 --> 00:14:49,612
Unless Marj draws
another knight card.
354
00:14:49,705 --> 00:14:51,205
And what are the odds of that?
355
00:14:51,224 --> 00:14:53,633
Knight, suckas!
356
00:14:53,785 --> 00:14:55,876
-Oh!
-Pretty good!
-Damn!
357
00:14:55,896 --> 00:14:57,562
Who's got the largest army now?
358
00:14:57,713 --> 00:15:01,399
I believe that makes
ten points, so, game over.
359
00:15:03,478 --> 00:15:05,311
This calls for celebratory
libations.
360
00:15:05,463 --> 00:15:09,073
-Who wants a refill?
-Beer me, brah.
-Please. Thank you so much.
361
00:15:09,300 --> 00:15:11,225
Somebody's blowing up
over there.
362
00:15:11,244 --> 00:15:12,818
Are you going viral again
or something?
363
00:15:15,231 --> 00:15:16,897
Hey, Marj, what's wrong?
364
00:15:16,991 --> 00:15:18,399
People are being really mean.
365
00:15:18,493 --> 00:15:23,421
"She should change her name
from FireFox to Glory Hog."
366
00:15:23,572 --> 00:15:25,239
And some guy just called me
"Thirsty FD."
367
00:15:25,258 --> 00:15:26,666
The hell's happening?
368
00:15:26,760 --> 00:15:29,761
I don't know, but I keep
getting tagged in this video.
369
00:15:31,080 --> 00:15:33,247
Oh, is-is that...
370
00:15:33,341 --> 00:15:36,434
It's the girl from the truck.
371
00:15:36,661 --> 00:15:38,252
Hey, it's McKenna.
372
00:15:38,346 --> 00:15:41,255
A lot of you probably heard I lost the love of my life.
373
00:15:41,274 --> 00:15:44,684
I didn't think this week could get any worse,
374
00:15:44,836 --> 00:15:46,427
but it did.
375
00:15:46,521 --> 00:15:49,505
Because I just found out while Brady and I
376
00:15:49,524 --> 00:15:52,766
were hanging 100 feet off the ground, terrified,
377
00:15:52,786 --> 00:15:54,619
the firefighter who was supposed to save us
378
00:15:54,846 --> 00:15:58,605
was taking her sweet time flexing for the cameras.
379
00:15:58,700 --> 00:16:00,291
Meet FireFox, you guys.
380
00:16:00,443 --> 00:16:03,461
Keep calm, carry on, and feel free to like me on Insta.
381
00:16:03,612 --> 00:16:05,279
Anyways, going down.
382
00:16:05,373 --> 00:16:07,781
FireFox, you should be ashamed of yourself.
383
00:16:07,801 --> 00:16:11,952
You care more about likes than people's lives.
384
00:16:12,864 --> 00:16:16,382
"Going down"? Hilarious. Well, I hope everyone
385
00:16:16,534 --> 00:16:18,643
who sees this video makes sure you go down.
386
00:16:18,870 --> 00:16:20,812
Because it's what you deserve.
387
00:16:20,963 --> 00:16:22,397
Oh, no.
388
00:16:29,180 --> 00:16:30,804
Come in.
389
00:16:30,824 --> 00:16:32,824
Hey, Cap.
Uh, Owen.
390
00:16:33,051 --> 00:16:34,233
I was just gonna head out.
391
00:16:34,385 --> 00:16:36,143
Well, enjoy your inner tubing.
392
00:16:36,162 --> 00:16:38,237
Yeah, we just call it tubing.
393
00:16:38,389 --> 00:16:40,389
Hey, you sure you don't
need help finishing this up?
394
00:16:40,408 --> 00:16:42,558
I mean, together we can
get this done way faster.
395
00:16:42,651 --> 00:16:44,502
What makes you think
I want it done faster?
396
00:16:44,729 --> 00:16:46,153
Because painting sucks.
397
00:16:46,247 --> 00:16:49,841
Only when you start
with the idea of finishing it.
398
00:16:50,068 --> 00:16:51,843
Why would you start anything
399
00:16:51,994 --> 00:16:53,160
without the idea of finishing?
400
00:16:53,254 --> 00:16:55,346
See, you see this
as a boring act
401
00:16:55,498 --> 00:16:57,498
keeping you from
something else.
402
00:16:57,517 --> 00:17:01,410
I see it as a restorative act
of meditation.
403
00:17:01,504 --> 00:17:04,413
Ichigyo-zammai,
as they would say in Zen.
404
00:17:04,432 --> 00:17:06,691
It's achieving your flow state.
405
00:17:06,842 --> 00:17:09,602
I... Oh... Yeah, thanks,
but I think I prefer
406
00:17:09,754 --> 00:17:12,104
my flow state to come with
a Styrofoam cooler
407
00:17:12,198 --> 00:17:14,515
- and a tall boy.
- Well,
408
00:17:14,534 --> 00:17:15,533
to each his own.
409
00:17:15,760 --> 00:17:18,444
Don't forget your sunscreen.
410
00:17:23,543 --> 00:17:25,785
If we truly desire Zen,
411
00:17:25,879 --> 00:17:30,456
we must begin to unify our thoughts and our actions.
412
00:17:30,550 --> 00:17:33,793
When we do, we find distracting thoughts
413
00:17:33,945 --> 00:17:34,868
begin to disappear.
414
00:17:34,962 --> 00:17:36,462
Along with my interest.
415
00:17:36,614 --> 00:17:39,373
We dedicate the virtues of our session
416
00:17:39,392 --> 00:17:41,542
and our reciting of "maka hannya."
417
00:17:41,561 --> 00:17:44,954
Our tasks are like fire burning healthy wood
418
00:17:44,972 --> 00:17:47,973
that will often slip through our grasp.
419
00:17:48,068 --> 00:17:50,142
When that happens,
420
00:17:50,295 --> 00:17:53,613
we simply must begin our work again.
421
00:17:56,409 --> 00:17:58,058
And again.
422
00:17:58,078 --> 00:18:01,287
You know what?
No.
423
00:18:06,327 --> 00:18:08,644
♪ Ooh, a storm is... ♪
424
00:18:08,663 --> 00:18:11,147
Black Mustang on Highway 71
425
00:18:11,240 --> 00:18:13,332
traveling westbound, going over 100 miles per hour.
426
00:18:13,484 --> 00:18:17,077
All right, copy, Dispatch. 121 en route.
427
00:18:17,097 --> 00:18:20,431
Rescue 126, patient is a 45-year-old male
428
00:18:20,583 --> 00:18:21,766
complaining of chest pains.
429
00:18:21,917 --> 00:18:24,009
Copy 121.
430
00:18:24,104 --> 00:18:26,829
Upgrading to five-alarm fire...
431
00:18:26,848 --> 00:18:28,848
Suspect is female, red T-shirt and jeans,
432
00:18:28,942 --> 00:18:31,275
last seen heading south on Hammond.
433
00:18:31,427 --> 00:18:32,944
That's correct, the cows are
434
00:18:33,171 --> 00:18:35,613
out of the trailer and in the median.
435
00:18:35,840 --> 00:18:38,524
We have a 10-54, corner of Rose and Buford.
436
00:18:38,618 --> 00:18:41,193
10-4, Unit 4LH, we have eyes
437
00:18:41,346 --> 00:18:42,678
on the vehicle going southbound.
438
00:18:42,697 --> 00:18:44,847
Copy. Hazmat 1, school substance
439
00:18:44,866 --> 00:18:46,515
is noxious and highly corrosive.
440
00:18:46,534 --> 00:18:48,126
Proceed with extreme caution. Over.
441
00:18:48,277 --> 00:18:49,518
Copy that, Dispatch.
442
00:18:49,537 --> 00:18:51,295
I'm in the area. I'm on my way.
443
00:18:51,447 --> 00:18:53,205
Copy 121.
444
00:18:53,358 --> 00:18:55,374
A tractor trailer is on fire.
445
00:18:55,468 --> 00:18:58,619
Proceed southbound on I-35. Over.
446
00:18:58,638 --> 00:19:01,864
Copy that. We're en route.
447
00:19:01,883 --> 00:19:03,215
Yeah, we have suspect in custody.
448
00:19:03,368 --> 00:19:04,976
Just looking for his pants.
449
00:19:05,127 --> 00:19:06,460
♪ War, children... ♪
450
00:19:06,479 --> 00:19:07,887
This is Dispatch.
451
00:19:08,039 --> 00:19:09,313
Please respond to a 10-56.
452
00:19:09,540 --> 00:19:11,131
Copy that, Dispatch.
453
00:19:11,225 --> 00:19:12,799
We are in pursuit. Go.
454
00:19:12,894 --> 00:19:14,543
Ladder 120, they're saying that the car
455
00:19:14,562 --> 00:19:16,545
knocked the hydrant clean off.
456
00:19:16,564 --> 00:19:20,140
- Hello?
Hey, Dad. Where are you? Are you jogging?
457
00:19:20,160 --> 00:19:21,884
No, no, I'm just
out for a walk.
458
00:19:21,977 --> 00:19:24,144
- Trying to get my wind back.
- -If you're tired,
459
00:19:24,238 --> 00:19:26,555
Dr. Jacobs said
not to push it. Okay?
460
00:19:26,574 --> 00:19:28,666
Oh, no, I feel fine. Hey, I started the puzzle.
461
00:19:28,817 --> 00:19:31,560
You're right, beginning
in the corners-- game changer.
462
00:19:31,654 --> 00:19:34,672
Really?
I'm so glad. Hey, uh,
463
00:19:34,899 --> 00:19:36,916
Carlos and I were wondering if you wanted to join us
464
00:19:37,068 --> 00:19:38,918
for dinner this week with his parents,
465
00:19:39,070 --> 00:19:40,569
so, you know, we could
get to know each other
466
00:19:40,663 --> 00:19:42,680
without anybody
getting shot this time.
467
00:19:42,831 --> 00:19:44,423
Well, I'd love that.
You name the place and time
468
00:19:44,575 --> 00:19:46,517
- I'll be there.
- -Okay. I'll text you.
469
00:19:46,744 --> 00:19:49,745
Oh, and, Dad, you really do sound great.
470
00:19:49,764 --> 00:19:51,414
I feel great.
471
00:19:51,507 --> 00:19:54,750
10-4. Unit 452-F-20 responding.
472
00:19:54,843 --> 00:19:57,844
-Hi.
-Hi. That'll be $3.25
473
00:19:57,864 --> 00:20:01,848
Station 126, respond to reported smoke
474
00:20:01,868 --> 00:20:03,701
at 1840 Pecos Avenue.
475
00:20:03,928 --> 00:20:07,263
1840 Pecos?
That's right nearby.
476
00:20:07,356 --> 00:20:09,540
Uh, yeah, I think it's, like,
three blocks that way.
477
00:20:10,435 --> 00:20:13,294
Hey, you forgot your juice.
478
00:20:19,794 --> 00:20:21,277
Hey!
479
00:20:21,295 --> 00:20:23,870
Hey! Hey, anybody here?
480
00:20:23,965 --> 00:20:26,098
Hey! Hey!
481
00:20:27,710 --> 00:20:29,727
Hey, stop.
482
00:20:37,295 --> 00:20:40,721
I got you.
483
00:20:40,815 --> 00:20:42,815
Hold still!
484
00:20:43,801 --> 00:20:45,634
Okay, is there
anyone else in there?
485
00:20:45,653 --> 00:20:48,395
Gerald. He was in the back.
He's trapped in the back.
486
00:20:48,489 --> 00:20:49,989
Okay, okay, all right.
You hold still.
487
00:20:50,083 --> 00:20:52,733
Help is on the way.
488
00:20:52,827 --> 00:20:55,235
Gerald!
489
00:20:55,255 --> 00:20:58,739
Gerald, are you in here?
490
00:20:58,758 --> 00:21:00,591
Gerald?
491
00:21:05,990 --> 00:21:08,340
Over here! Help!
492
00:21:08,493 --> 00:21:09,842
I can't see!
I can't see!
493
00:21:09,936 --> 00:21:11,494
Stop!
Stop running!
494
00:21:11,512 --> 00:21:13,496
I'm coming to you.
495
00:21:13,514 --> 00:21:14,939
Over here!
496
00:21:17,168 --> 00:21:18,943
-I'm right here.
-I can't see.
497
00:21:19,094 --> 00:21:20,260
I think you had a flashover.
498
00:21:20,280 --> 00:21:21,928
It can make you
temporarily blind.
499
00:21:23,432 --> 00:21:26,842
Okay... put this over your face.
500
00:21:28,121 --> 00:21:30,371
Try not to breathe!
501
00:21:59,393 --> 00:22:01,393
All right, hey, Gallagher,
Ricardo, get over there
502
00:22:01,546 --> 00:22:03,228
and give first aid to them
till medical gets here.
503
00:22:03,323 --> 00:22:05,531
Marwani, let's get
that two and a half hooked up.
504
00:22:06,717 --> 00:22:08,475
What the hell you doing here?
505
00:22:08,494 --> 00:22:10,995
-I was in the area.
-Talk about Johnny on the Spot.
506
00:22:11,146 --> 00:22:13,164
Look, we're dealing with arson.
507
00:22:13,273 --> 00:22:15,574
I saw signs of accelerant
in there, so be careful.
508
00:22:15,726 --> 00:22:17,409
Okay, why don't you go
get checked out by the med?
509
00:22:17,503 --> 00:22:19,170
-Yeah?
-No, no, no. No, I'm good.
510
00:22:19,321 --> 00:22:21,655
All right, fire began
in the northwest corner,
511
00:22:21,674 --> 00:22:23,566
so we let's concentrate
on that wall.
512
00:22:23,584 --> 00:22:26,326
Paul, Mateo, get up that ladder
and get ready to ventilate.
513
00:22:26,420 --> 00:22:28,054
Sure thing, Cap.
514
00:22:29,665 --> 00:22:31,331
Cap, you got to get out
of the street tonight, okay?
515
00:22:31,351 --> 00:22:32,850
You're not caption tonight,
you're a civilian.
516
00:22:33,001 --> 00:22:34,577
Okay?
517
00:22:34,670 --> 00:22:36,579
You got to go, Owen,
you got to go.
518
00:22:36,597 --> 00:22:39,339
All right, you're right,
you're right, Captain.
519
00:22:39,433 --> 00:22:41,250
It's your scene.
520
00:22:41,268 --> 00:22:45,029
126, give 'em hell.
521
00:22:59,712 --> 00:23:00,936
Hey, Cap, this is
522
00:23:01,029 --> 00:23:03,864
AFD Arson Investigator
Dennis Raymond.
523
00:23:03,958 --> 00:23:05,198
He's here to take your statement
524
00:23:05,218 --> 00:23:06,609
about what you saw
at the fire last night.
525
00:23:06,702 --> 00:23:08,368
-Good to meet you, Investigator.
-It's an honor.
526
00:23:08,388 --> 00:23:11,555
I've been following your career
since you got to Austin.
527
00:23:12,450 --> 00:23:15,893
Do you mind if I use
your desk, Captain Ryder?
528
00:23:16,044 --> 00:23:18,637
You mean, our desk.
529
00:23:18,731 --> 00:23:20,564
Yeah, sure, go ahead, go ahead.
530
00:23:20,791 --> 00:23:22,650
Okay.
531
00:23:26,631 --> 00:23:29,073
So, according to...
532
00:23:29,224 --> 00:23:31,558
Captain Ryder's I.R...
533
00:23:31,577 --> 00:23:33,986
upon leaving the...
534
00:23:34,080 --> 00:23:36,822
structure fire at 1840 Pecos
535
00:23:36,916 --> 00:23:38,307
Thursday, you stated
536
00:23:38,400 --> 00:23:40,826
that you were certain
it was arson.
537
00:23:40,978 --> 00:23:42,086
That's right.
538
00:23:42,313 --> 00:23:45,147
Okay, can you walk me through,
uh, what led you
539
00:23:45,166 --> 00:23:47,666
to that conclusion?
But first, um,
540
00:23:47,818 --> 00:23:50,836
maybe start with how you
arrived five minutes
541
00:23:50,930 --> 00:23:53,580
before the fire company?
542
00:23:53,599 --> 00:23:54,915
I was in the neighborhood.
543
00:23:54,934 --> 00:23:56,583
I was at a coffee shop
getting a green juice.
544
00:23:56,677 --> 00:23:59,920
Yeah, he drinks that stuff
by the gallon.
545
00:24:00,014 --> 00:24:01,439
Small thing, um...
546
00:24:01,590 --> 00:24:04,442
if I'm not mistaken,
the textile shop
547
00:24:04,593 --> 00:24:06,018
is three blocks
548
00:24:06,170 --> 00:24:08,504
in the opposite direction
549
00:24:08,522 --> 00:24:10,355
of your home
from the coffee shop.
550
00:24:10,508 --> 00:24:13,509
So why were you headed...
headed that way?
551
00:24:13,527 --> 00:24:17,288
I was listening
to the Austin, uh, FD
552
00:24:17,515 --> 00:24:19,331
911 app.
553
00:24:20,034 --> 00:24:22,418
May I inquire as to why?
554
00:24:23,296 --> 00:24:25,053
For fun.
555
00:24:25,113 --> 00:24:27,614
But, uh, anyway,
I-I heard the call come out
556
00:24:27,633 --> 00:24:29,525
and I got to the scene
as fast as I could,
557
00:24:29,543 --> 00:24:31,302
and right away,
I felt something was wrong.
558
00:24:31,529 --> 00:24:33,119
Oh, you felt it?
559
00:24:33,214 --> 00:24:35,431
Yeah?
Felt it in your gut?
560
00:24:36,959 --> 00:24:39,551
Yeah, the fire was
too fast too quick.
561
00:24:39,704 --> 00:24:40,961
And then I saw him.
562
00:24:41,055 --> 00:24:42,705
Yes, the, uh...
563
00:24:42,723 --> 00:24:44,890
the man in the hoodie.
Uh...
564
00:24:45,042 --> 00:24:47,300
Uh, Captain Ryder
put that in his I.R.
565
00:24:47,394 --> 00:24:49,712
Would-would you mind
describing him for me?
566
00:24:49,730 --> 00:24:51,471
Five, ten... ish.
567
00:24:51,565 --> 00:24:53,398
Medium build.
568
00:24:53,551 --> 00:24:56,327
Medium build?
That's it?
569
00:24:56,478 --> 00:24:58,645
Well, it was dark
and he had his back to me.
570
00:24:58,664 --> 00:25:00,405
So how do you know it was a him?
571
00:25:00,558 --> 00:25:02,074
Well, I don't.
572
00:25:02,226 --> 00:25:04,059
But I know the profile
of an arsonist.
573
00:25:04,152 --> 00:25:06,170
And what would that be?
574
00:25:06,397 --> 00:25:09,414
Loner male... feels inadequate,
575
00:25:09,509 --> 00:25:12,084
wants to exert some sort
of power in his life. Look,
576
00:25:12,236 --> 00:25:14,253
I think if you go back and look
at the security cameras
577
00:25:14,347 --> 00:25:16,013
in the area
you're gonna find him.
578
00:25:16,164 --> 00:25:18,516
We did, uh, actually.
579
00:25:18,743 --> 00:25:20,743
Nothing.
580
00:25:20,761 --> 00:25:23,020
Look, the burn patterns
581
00:25:23,171 --> 00:25:25,338
at the point of origin
were classic
582
00:25:25,358 --> 00:25:27,416
sharp V--
telltale sign of arson.
583
00:25:27,434 --> 00:25:28,934
Yes, it can be.
584
00:25:29,028 --> 00:25:31,011
But not always.
585
00:25:31,030 --> 00:25:34,198
I've been doing this
over 30 years, Investigator.
586
00:25:34,349 --> 00:25:36,516
Fire doesn't move
that quickly without help.
587
00:25:36,610 --> 00:25:40,538
The dogs found
no traces of accelerant.
588
00:25:40,765 --> 00:25:42,373
I spoke with the cleaners.
589
00:25:42,524 --> 00:25:45,358
And they didn't see anything
or anyone suspicious.
590
00:25:45,378 --> 00:25:47,770
Well, then he had a clever way
of setting it off.
591
00:25:47,863 --> 00:25:49,213
-Look, I saw alligator char.
-Mm-hmm.
592
00:25:49,364 --> 00:25:50,939
You don't get scales
that deep or that shiny
593
00:25:51,033 --> 00:25:53,125
without an accelerant.
This is arson.
594
00:25:53,219 --> 00:25:55,627
It was sophisticated,
it was deadly.
595
00:25:55,780 --> 00:25:58,038
And it's gonna happen again,
'cause this guy's not gonna stop
596
00:25:58,132 --> 00:26:00,949
until he gets caught.
597
00:26:00,968 --> 00:26:02,726
You want a glass of water, Cap?
598
00:26:02,953 --> 00:26:05,211
No, no, I'm-I'm...
599
00:26:05,231 --> 00:26:07,623
I'm fine, it's just
my lungs are a little...
600
00:26:07,716 --> 00:26:10,109
tight from the surgery.
601
00:26:12,054 --> 00:26:15,480
Captain Strand, I understand,
recently, that you...
602
00:26:15,575 --> 00:26:18,133
discovered some explosives
that cracked
603
00:26:18,226 --> 00:26:20,135
a major case
for the Texas Rangers.
604
00:26:20,154 --> 00:26:21,970
I-I read you, personally,
605
00:26:21,989 --> 00:26:24,915
tracked down
the perpetrators yourself.
606
00:26:25,067 --> 00:26:27,751
Well, I was-I was just
trying to help my son.
607
00:26:27,978 --> 00:26:29,736
Still, that...
608
00:26:29,830 --> 00:26:32,831
that must have been
a thrill, right?
609
00:26:32,983 --> 00:26:35,500
And it might be tempting
610
00:26:35,653 --> 00:26:38,003
to want to break open
another one
611
00:26:38,097 --> 00:26:40,823
with all that free time
you have on your hands?
612
00:26:41,767 --> 00:26:44,926
Yeah, look, this isn't
about me getting a new hobby.
613
00:26:45,754 --> 00:26:47,329
If you go back to that scene,
614
00:26:47,422 --> 00:26:50,165
you're gonna find something.
615
00:26:50,184 --> 00:26:52,109
I promise you we will leave
616
00:26:52,336 --> 00:26:54,169
no stone unturned.
617
00:26:54,262 --> 00:26:57,031
Thank you so much
for coming down.
618
00:27:01,679 --> 00:27:03,287
-Hey, Marjan.
-Hey.
619
00:27:03,514 --> 00:27:04,513
How you doing?
620
00:27:04,531 --> 00:27:06,181
Honestly, I've been better.
621
00:27:06,200 --> 00:27:08,517
The whole
"down with FireFox" thing?
622
00:27:08,535 --> 00:27:09,852
I'm so sorry.
623
00:27:09,870 --> 00:27:11,536
What a bunch of BS.
Don't listen to the haters.
624
00:27:11,631 --> 00:27:14,373
It's kind of tricky when
every time I look at my phone,
625
00:27:14,525 --> 00:27:16,116
there are so many more of them.
626
00:27:16,135 --> 00:27:18,135
Well, one good thing
about derby--
627
00:27:18,362 --> 00:27:19,711
you can't skate on your phone.
628
00:27:19,864 --> 00:27:21,472
Yeah, thank God for that,
'cause I'm just getting into it
629
00:27:21,699 --> 00:27:23,456
with some tool who said
the reason I didn't save
630
00:27:23,476 --> 00:27:25,809
McKenna's husband is 'cause
I didn't want to break a nail.
631
00:27:25,961 --> 00:27:28,461
Hey, ladies.
Everybody, bring it in.
632
00:27:28,597 --> 00:27:29,462
I got some bad news.
633
00:27:29,482 --> 00:27:30,964
What's going on?
634
00:27:31,133 --> 00:27:33,800
I was just on with the people
from the Houston Invitational.
635
00:27:33,819 --> 00:27:36,211
It seems they're leaning
towards uninviting us
636
00:27:36,230 --> 00:27:38,046
from the tournament.
637
00:27:38,140 --> 00:27:39,657
This last-minute?
Why?
638
00:27:39,808 --> 00:27:41,400
Uh, who knows?
639
00:27:41,552 --> 00:27:43,235
Probably 'cause they're scared
we're gonna mop the floor
640
00:27:43,387 --> 00:27:45,645
with them again
like we did last year.
641
00:27:45,739 --> 00:27:47,389
It's 'cause of me, isn't it?
642
00:27:47,408 --> 00:27:50,334
They don't want FireFox there.
643
00:27:51,245 --> 00:27:52,577
Given everything
that's happened,
644
00:27:52,730 --> 00:27:54,913
they feel like it would
be insensitive to the woman
645
00:27:55,065 --> 00:27:57,232
who lost her husband
for you to compete.
646
00:27:57,292 --> 00:27:59,325
-That's ridiculous.
-Of course it is.
647
00:27:59,345 --> 00:28:01,236
Which is why we're withdrawing.
648
00:28:01,255 --> 00:28:02,680
I'm the captain of this team.
649
00:28:02,831 --> 00:28:05,165
Nobody tells me who can
lace up for the Annihilators.
650
00:28:05,259 --> 00:28:07,092
Unless I'm around.
651
00:28:07,244 --> 00:28:09,002
Well, then so be it.
652
00:28:09,096 --> 00:28:11,504
Look, you saved my life
on the rink that day.
653
00:28:11,524 --> 00:28:14,358
My arm was a spaghetti noodle
when I met you.
654
00:28:14,509 --> 00:28:16,268
I'm with Tonya.
If they try to cancel you,
655
00:28:16,362 --> 00:28:18,178
they'll have
to cancel all of us.
656
00:28:18,197 --> 00:28:21,031
Yeah Ride or die, bitches.
657
00:28:22,702 --> 00:28:24,593
Look, uh,
658
00:28:24,611 --> 00:28:27,204
you all are so awesome.
659
00:28:27,431 --> 00:28:30,098
I'm don't want to ruin
this for everybody, so...
660
00:28:30,117 --> 00:28:33,419
call them back, Julie,
and tell them I'm stepping down.
661
00:28:37,199 --> 00:28:39,049
Charles, this filet
662
00:28:39,159 --> 00:28:41,385
was beyond, right?
663
00:28:41,612 --> 00:28:43,111
Man, that's for real.
664
00:28:43,130 --> 00:28:45,297
-What-What's in your sauce?
-Oh, uh...
665
00:28:45,449 --> 00:28:47,707
smoked hickory, white vinegar
and jackfruit.
666
00:28:47,727 --> 00:28:50,060
I don't know
what a jackfruit is,
667
00:28:50,212 --> 00:28:51,562
but you can consider me a fan.
668
00:28:51,713 --> 00:28:54,898
Well, it's a pulpy fruit,
uh, native to India.
669
00:28:55,125 --> 00:28:57,717
Known for its sweet
and savory flavors.
670
00:28:57,737 --> 00:29:00,128
Come on, Charles.
671
00:29:00,147 --> 00:29:02,147
Charles is thinking
about putting it on the menu.
672
00:29:02,299 --> 00:29:05,743
Oh, okay, you said menu.
What menu?
673
00:29:05,894 --> 00:29:07,819
Oh, did we not mention
we had news?
674
00:29:07,972 --> 00:29:09,079
-Do they ever?
-No.
675
00:29:09,231 --> 00:29:10,414
What happened, y'all?
676
00:29:10,565 --> 00:29:13,308
Well, uh, I was approached
by some investors.
677
00:29:13,401 --> 00:29:15,419
And now that indoor
dining is back,
678
00:29:15,570 --> 00:29:17,570
they want to re-open
the restaurant.
679
00:29:17,664 --> 00:29:18,905
Ah...
680
00:29:18,999 --> 00:29:20,665
Congratulations.
681
00:29:20,760 --> 00:29:23,093
-That's amazing, y'all.
-Thank you, thank you.
682
00:29:23,262 --> 00:29:25,078
I mean, it's still
a little early.
683
00:29:25,097 --> 00:29:27,080
And there's a lot
to figure out, like, um,
684
00:29:27,099 --> 00:29:28,414
well, who's gonna
watch the girls.
685
00:29:28,509 --> 00:29:30,250
Listen, we are always
down to babysit.
686
00:29:30,344 --> 00:29:31,935
Right?
687
00:29:32,162 --> 00:29:33,604
Don't look like that. Say...
688
00:29:33,755 --> 00:29:35,773
-yes, we are.
-Yeah, well, you say that now,
689
00:29:35,924 --> 00:29:38,166
chica, but, you know,
very soon you're gonna have
690
00:29:38,185 --> 00:29:39,425
your own little one
to chase around.
691
00:29:39,520 --> 00:29:41,779
Well, I'm just happy
to be off the walker,
692
00:29:41,930 --> 00:29:44,022
so I say bring it on.
693
00:29:44,174 --> 00:29:45,449
Give it to me, I'm ready.
694
00:29:45,600 --> 00:29:48,343
Well, listen,
it has been a minute,
695
00:29:48,362 --> 00:29:49,787
but it feels like...
696
00:29:49,938 --> 00:29:51,863
I don't know, it feels like
we're all coming to the end
697
00:29:51,957 --> 00:29:54,016
-of a long, dark tunnel, yeah?
-Yes.
698
00:29:54,034 --> 00:29:56,018
Mm, yeah.
699
00:29:56,036 --> 00:29:58,854
-Well, not-not all of us.
-Mm.
700
00:29:59,857 --> 00:30:03,801
Oh, well, um, yeah,
Judd's been a little worried
701
00:30:04,028 --> 00:30:05,618
about Captain Strand.
702
00:30:05,638 --> 00:30:08,196
Is this about him
reporting that arson?
703
00:30:08,290 --> 00:30:10,048
'Cause I heard
the AFD investigator
704
00:30:10,200 --> 00:30:11,867
was there
interviewing him today.
705
00:30:11,960 --> 00:30:14,536
So... how'd that go?
706
00:30:14,555 --> 00:30:18,056
Let's just say it-it wasn't
the captain's finest hour.
707
00:30:18,208 --> 00:30:21,393
You think he's chasing ghosts?
708
00:30:21,487 --> 00:30:23,612
Lately, he's been
a little, uh...
709
00:30:24,548 --> 00:30:26,031
...unmoored.
710
00:30:28,052 --> 00:30:29,901
I mean, can you blame him?
711
00:30:30,054 --> 00:30:31,386
I mean, he lost
712
00:30:31,405 --> 00:30:33,813
the love of his life.
And his baby.
713
00:30:33,833 --> 00:30:36,149
And his job, for the time being.
714
00:30:36,168 --> 00:30:38,076
You know, a guy like Owen
715
00:30:38,228 --> 00:30:39,077
really needs that purpose
716
00:30:39,171 --> 00:30:40,562
to drive him,
717
00:30:40,581 --> 00:30:42,397
whether it's real or not.
718
00:30:43,342 --> 00:30:45,676
You, uh, find
everything you need?
719
00:30:46,753 --> 00:30:48,403
We'll see.
720
00:30:48,422 --> 00:30:50,180
And I can relate to him.
721
00:30:50,332 --> 00:30:51,907
Me too.
Being stuck
722
00:30:51,925 --> 00:30:55,168
around the house all the time? Sometimes you feel like
723
00:30:55,262 --> 00:30:57,003
you're gonna lose your mind.
724
00:30:57,097 --> 00:30:59,005
I just don't want the cap
725
00:30:59,024 --> 00:31:00,749
falling off the deep end.
726
00:31:00,842 --> 00:31:01,841
Mm.
727
00:31:01,861 --> 00:31:03,101
You know, I don't-don't
728
00:31:03,195 --> 00:31:04,194
think we have to worry
729
00:31:04,346 --> 00:31:06,196
about Captain Strand too much.
730
00:31:06,348 --> 00:31:07,923
One thing we do know
731
00:31:08,016 --> 00:31:09,366
is the man's not crazy.
732
00:31:24,532 --> 00:31:26,124
Alligator char. Only way
to get the scales that shiny
733
00:31:26,276 --> 00:31:28,701
-is accelerant.
-You did use accelerant.
734
00:31:28,795 --> 00:31:30,370
Yeah, yeah,
and it matches exactly
735
00:31:30,464 --> 00:31:32,297
what I saw
in the textile factory.
736
00:31:33,467 --> 00:31:36,059
Remember when you told me
listening to that emergency app
737
00:31:36,286 --> 00:31:38,136
couldn't be good
for my mental health?
738
00:31:38,230 --> 00:31:40,564
I believe
you proved yourself right.
739
00:31:40,791 --> 00:31:42,882
I'm gonna get another beer.
740
00:31:44,294 --> 00:31:47,053
Look, I know this sounds crazy,
but in the past six months,
741
00:31:47,072 --> 00:31:50,148
there have been at least eight
mysterious electrical fires
742
00:31:50,300 --> 00:31:51,316
all over Texas.
743
00:31:51,468 --> 00:31:54,060
There's a warehouse
in Round Rock,
744
00:31:54,154 --> 00:31:57,305
a paper mill in Lubbock,
a feed store in Galveston.
745
00:31:57,324 --> 00:31:59,399
All targets full of fuel.
746
00:31:59,493 --> 00:32:01,643
Each miraculously
started in off-hours
747
00:32:01,662 --> 00:32:04,421
or during a holiday when
there's nobody in the building.
748
00:32:05,315 --> 00:32:06,906
Except for them cleaners
the other night.
749
00:32:06,926 --> 00:32:08,316
Yeah, but they were two hours
late. They weren't supposed
750
00:32:08,410 --> 00:32:09,742
to be there
when the fire started.
751
00:32:09,762 --> 00:32:12,596
Okay, come on. If there was
any meat on this bone,
752
00:32:12,747 --> 00:32:16,383
-don't you think somebody
would have taken a bite already?
-Okay.
753
00:32:17,252 --> 00:32:18,994
If the guy mixed the accelerant
754
00:32:19,012 --> 00:32:21,179
with a diluted substance
like I did,
755
00:32:21,331 --> 00:32:22,606
then the dogs would miss it.
756
00:32:22,757 --> 00:32:26,351
And if he tampered
with the wiring of an appliance,
757
00:32:26,503 --> 00:32:28,503
it could still
be sitting out there.
758
00:32:28,596 --> 00:32:29,929
Nobody'd even notice it.
759
00:32:29,949 --> 00:32:32,674
Okay, but this whole
cock-and-bull theory
760
00:32:32,767 --> 00:32:35,527
depends on that appliance
shorting out, right?
761
00:32:35,621 --> 00:32:37,437
Circuit breakers
in those places--
762
00:32:37,531 --> 00:32:40,348
they'd trip the circuit long
before that could ever happen.
763
00:32:40,367 --> 00:32:43,443
Unless he switched one out
764
00:32:43,462 --> 00:32:45,537
with a counterfeit, like I did.
765
00:32:46,707 --> 00:32:49,191
Here's the circuit breaker,
that's the real one.
766
00:32:49,284 --> 00:32:51,951
That's what it looks like
on the inside.
767
00:32:51,971 --> 00:32:55,255
And this is a counterfeit.
768
00:32:56,200 --> 00:32:57,808
There'd be no way
to stop a surge.
769
00:32:58,035 --> 00:33:00,268
An accident waiting to happen.
770
00:33:01,371 --> 00:33:03,313
All right,
let me ask you something.
771
00:33:03,506 --> 00:33:05,315
Why are you telling me
all this, hmm?
772
00:33:05,467 --> 00:33:08,801
And not Investigator Raymond?
773
00:33:08,895 --> 00:33:10,061
'Cause I don't want him to think
I went around the bend
774
00:33:10,214 --> 00:33:11,488
if I'm wrong.
775
00:33:11,681 --> 00:33:14,474
God forbid.
776
00:33:14,493 --> 00:33:16,551
You probably
don't want him to take away
777
00:33:16,570 --> 00:33:18,478
your new little pastime,
either, huh?
778
00:33:19,481 --> 00:33:21,573
We just need some proof
before we go.
779
00:33:21,667 --> 00:33:24,334
We?
Oh, it's "we" now, is it?
780
00:33:24,561 --> 00:33:26,169
I'm sorry I assumed
you'd be interested
781
00:33:26,396 --> 00:33:28,588
in catching a serial arsonist.
782
00:33:29,416 --> 00:33:30,565
Look, if any one
783
00:33:30,584 --> 00:33:32,825
of these buildings
has a counterfeit switch
784
00:33:32,919 --> 00:33:35,754
in the circuit breaker,
that's the smoking gun.
785
00:33:35,906 --> 00:33:39,832
And how you propose
we get to them?
786
00:33:39,926 --> 00:33:41,685
How do you think?
787
00:33:43,022 --> 00:33:44,521
Breaking and entering.
Hmm?
788
00:33:44,672 --> 00:33:46,189
The places are abandoned
and burnt out.
789
00:33:46,341 --> 00:33:47,840
It's still private property.
790
00:33:47,934 --> 00:33:49,359
Really?
791
00:33:49,511 --> 00:33:51,611
When did you become
such a choirboy, Billy?
792
00:33:54,366 --> 00:33:58,109
I'm fighting stage III
cancer here.
793
00:33:58,262 --> 00:34:00,111
If we get caught,
794
00:34:00,264 --> 00:34:02,947
I lose my health, pension.
795
00:34:03,100 --> 00:34:05,358
Sorry, New York.
796
00:34:05,452 --> 00:34:08,295
You gonna do this,
you're on your own.
797
00:34:12,885 --> 00:34:15,052
♪ FireFox, you-you should be ashamed of yourself ♪
798
00:34:15,203 --> 00:34:17,054
-♪ G-Guilty ♪
-♪ Be-be ashamed of yourself ♪
799
00:34:17,205 --> 00:34:19,281
♪ You care more about likes than people's l-lives ♪
800
00:34:19,299 --> 00:34:21,558
-♪ Going-going down ♪
-♪ FireFox, you go down ♪
801
00:34:21,709 --> 00:34:23,560
-♪ Down, down, down. ♪
-That's great.
802
00:34:23,711 --> 00:34:26,638
New remix only has, like,
three million likes so far.
803
00:34:26,790 --> 00:34:28,398
Marj, you got to stop
watching that stuff
804
00:34:28,550 --> 00:34:30,308
before you give yourself
a rage-induced aneurysm
805
00:34:30,402 --> 00:34:32,294
-or something.
-I'm not even angry.
806
00:34:32,387 --> 00:34:34,629
Last night I was laying in bed
and it hit me.
807
00:34:34,648 --> 00:34:36,815
-What if she's right?
-Right about what?
808
00:34:36,967 --> 00:34:38,466
That I'm a showboat,
and deep down,
809
00:34:38,560 --> 00:34:39,576
all I really care about
is the likes.
810
00:34:39,727 --> 00:34:41,469
Come on, step off the ledge.
811
00:34:41,563 --> 00:34:43,488
-All right? That's crazy talk.
-Is it?
812
00:34:43,582 --> 00:34:46,399
Because I never miss a chance
to get in the limelight.
813
00:34:46,493 --> 00:34:47,642
There's nothing wrong
with enjoying
814
00:34:47,661 --> 00:34:48,993
a little love from the fans.
815
00:34:49,088 --> 00:34:51,088
Doesn't make you a bad person
or a bad firefighter.
816
00:34:51,239 --> 00:34:52,589
But what if the only reason
I chose this career
817
00:34:52,740 --> 00:34:55,317
was because I knew it'd be
a great way to get attention?
818
00:34:55,335 --> 00:34:56,593
And it has been.
819
00:34:56,820 --> 00:34:59,245
I mean, how else would I be
getting DMs from Cardi B?
820
00:34:59,264 --> 00:35:01,247
You don't get no DMs
from Cardi B.
821
00:35:01,266 --> 00:35:02,799
You get DMs from Cardi B?
822
00:35:03,026 --> 00:35:04,326
Yeah.
823
00:35:04,419 --> 00:35:06,586
Every now and then
for the last couple years.
824
00:35:06,605 --> 00:35:07,604
Okay.
825
00:35:07,831 --> 00:35:10,107
Come on, listen to me.
I am that person.
826
00:35:10,334 --> 00:35:12,517
Let me ask you something.
827
00:35:12,611 --> 00:35:14,519
If you could trade places
with McKenna's husband,
828
00:35:14,613 --> 00:35:17,839
so that you went down
and he lived, would you do it?
829
00:35:17,858 --> 00:35:19,507
In a heartbeat.
830
00:35:19,559 --> 00:35:21,509
That is who you are.
831
00:35:21,528 --> 00:35:23,845
All right? And you respond
to every call the same way
832
00:35:23,864 --> 00:35:26,123
whether there's a camera
around or not.
833
00:35:26,274 --> 00:35:28,941
It just kills me
that with one dumb comment,
834
00:35:28,961 --> 00:35:32,462
I made this nightmare
even worse for McKenna.
835
00:35:32,689 --> 00:35:35,072
I wish I could just explain
to her that in no way
836
00:35:35,225 --> 00:35:37,092
did it pull our focus
from the rescue.
837
00:35:38,804 --> 00:35:40,712
May-Maybe I should.
838
00:35:40,806 --> 00:35:43,515
No.
That is a bad idea, Marjan.
839
00:35:44,384 --> 00:35:47,477
Yep.
You're probably right.
840
00:35:59,049 --> 00:36:00,574
Yo, Marj.
841
00:36:01,476 --> 00:36:02,975
Wait up.
842
00:36:02,995 --> 00:36:04,477
You followed me here?
843
00:36:04,571 --> 00:36:07,164
Didn't need to.
I knew you'd come here.
844
00:36:07,391 --> 00:36:08,165
How?
845
00:36:08,316 --> 00:36:09,833
Because I know who you are.
846
00:36:10,060 --> 00:36:11,559
Then you know
you're not gonna stop me.
847
00:36:11,578 --> 00:36:13,077
I'm not here to stop you.
848
00:36:13,172 --> 00:36:14,654
I'm here to have your back.
849
00:36:14,748 --> 00:36:18,508
And to be an impartial witness
in case this goes sideways.
850
00:36:31,356 --> 00:36:34,566
Uh, McKenna?
Are you in there?
851
00:36:38,030 --> 00:36:40,422
Hey, it's-it's Marjan.
852
00:36:40,440 --> 00:36:44,367
I'd love to talk
if you have a second. Please.
853
00:36:44,594 --> 00:36:46,428
Maybe she's not home?
854
00:36:46,446 --> 00:36:49,039
I can hear music
and her car's here.
855
00:36:50,542 --> 00:36:53,952
Listen, I know that I am
the last person in the world
856
00:36:54,104 --> 00:36:55,787
you want to hear from right now,
857
00:36:55,939 --> 00:36:57,789
but I want you to know
that I'm sorry
858
00:36:57,883 --> 00:37:00,275
-for causing you
more pain than...
-Hey, Marj. Hey.
859
00:37:00,368 --> 00:37:02,886
She just posted this,
like, ten minutes ago.
860
00:37:03,037 --> 00:37:05,705
"I'm so sorry you guys,
I'll miss all of you,
861
00:37:05,724 --> 00:37:07,615
but I'll miss Brady more"?
862
00:37:07,634 --> 00:37:09,250
That sounds like goodbye.
863
00:37:09,302 --> 00:37:10,560
Yeah.
864
00:37:10,787 --> 00:37:12,303
McKenna?
865
00:37:12,456 --> 00:37:13,713
McKenna, are you in there?
866
00:37:13,732 --> 00:37:15,732
We need you to open
the door right now.
867
00:37:15,883 --> 00:37:16,808
McKenna?
868
00:37:16,960 --> 00:37:18,526
Screw it.
869
00:37:19,629 --> 00:37:20,979
-McKenna?
-Hello?
870
00:37:21,131 --> 00:37:22,906
-Are you here? Hello?
-McKenna?
871
00:37:23,057 --> 00:37:24,741
You here?
872
00:37:24,892 --> 00:37:26,317
McKenna?
873
00:37:26,470 --> 00:37:28,486
Oh, no, no, no, no.
McKenna!
874
00:37:28,638 --> 00:37:31,748
Call 911!
McKenna!
875
00:37:49,493 --> 00:37:51,175
-McKenna, can you hear me?
-Marjan, help me
876
00:37:51,328 --> 00:37:52,844
-hold her arms up. Yeah.
-Yeah. Arm up.
877
00:37:52,996 --> 00:37:55,346
Come on, McKenna, open
your eyes. She's not responsive.
878
00:37:55,499 --> 00:37:57,165
Okay, EMS is en route.
879
00:37:57,258 --> 00:37:58,182
Does she still have a pulse?
880
00:37:58,335 --> 00:37:59,501
Yeah, but it's weak.
881
00:37:59,519 --> 00:38:01,185
We're putting pressure
on the wound,
882
00:38:01,338 --> 00:38:02,353
- but we can't stop the bleeding.
- -Okay, I need you
883
00:38:02,506 --> 00:38:03,671
to raise her arms
above her heart.
884
00:38:03,690 --> 00:38:05,282
Yeah, we're already doing that.
885
00:38:05,433 --> 00:38:06,174
- It's not working.
- -Are the cuts
886
00:38:06,192 --> 00:38:08,026
on her wrists horizontal
887
00:38:08,178 --> 00:38:10,011
-or vertical?
-They're vertical. They go
all the way down to her elbow.
888
00:38:10,030 --> 00:38:11,621
Okay, that's, uh,
too much to compress by hand.
889
00:38:11,848 --> 00:38:14,032
Uh, we need to create a pressure dressing.
890
00:38:14,126 --> 00:38:16,609
-Do you have any duct tape around?
-No, this isn't our house.
891
00:38:16,628 --> 00:38:18,277
Check the kitchen. See if there's any
892
00:38:18,297 --> 00:38:19,687
plastic wrap of any kind.
893
00:38:19,706 --> 00:38:21,356
-Okay.
-Yeah, yeah.
894
00:38:23,284 --> 00:38:24,375
McKenna!
895
00:38:24,469 --> 00:38:27,045
We're finishing
the wrapping now.
896
00:38:27,197 --> 00:38:28,363
Bleeding's definitely slowing.
897
00:38:28,381 --> 00:38:30,532
Great work, just keep going.
898
00:38:30,550 --> 00:38:33,393
She's turning blue.
She's not breathing.
899
00:38:34,313 --> 00:38:37,372
No pulse.
Starting compressions.
900
00:38:39,801 --> 00:38:41,568
Pulse check.
901
00:38:45,231 --> 00:38:46,990
- Come on, McKenna.
- -All right, EMS
902
00:38:47,217 --> 00:38:48,325
- is arriving
- at your location now.
- McKenna!
903
00:38:48,476 --> 00:38:51,386
That's it, girl. Come back!
904
00:38:51,404 --> 00:38:54,389
Hey, we got a pulse.
It's weak, but it's there.
905
00:38:54,407 --> 00:38:56,499
We'll take it from here, guys.
906
00:38:57,336 --> 00:38:59,151
Start a line, run it wide open.
907
00:39:09,239 --> 00:39:10,722
She gonna make it?
908
00:39:11,591 --> 00:39:12,924
Yeah, I think so.
909
00:39:13,076 --> 00:39:14,592
Oh, thank God.
910
00:39:14,744 --> 00:39:16,686
Thank FireFox, more like.
911
00:39:17,914 --> 00:39:19,338
I follow you on Insta.
912
00:39:19,432 --> 00:39:20,415
You'll probably
get an endorsement deal
913
00:39:20,433 --> 00:39:21,841
from the plastic wrap company.
914
00:39:21,860 --> 00:39:23,918
No, I was never here.
You never saw me.
915
00:39:23,937 --> 00:39:26,646
Sure, but the doorbell cam did,
and there's gonna be paperwork.
916
00:39:26,756 --> 00:39:28,439
That's fine.
Just don't post about it, okay?
917
00:39:28,592 --> 00:39:31,092
Nobody else out there
needs to know.
918
00:39:31,111 --> 00:39:32,369
That's a shame.
919
00:39:32,596 --> 00:39:35,747
Because this was clutch.
You saved her life.
920
00:39:38,359 --> 00:39:40,618
You hear that?
He said you're a lifesaver.
921
00:39:40,712 --> 00:39:44,372
Because that is who you are.
922
00:39:45,217 --> 00:39:48,009
It's who we are.
923
00:39:52,707 --> 00:39:54,516
- Hola.
- Carlitos.
924
00:39:55,285 --> 00:39:57,135
Mi amor.
925
00:39:57,229 --> 00:39:59,229
- Hey, TK.
- Good to see you, son.
926
00:39:59,398 --> 00:40:01,714
Ah, you look so handsome.
927
00:40:01,733 --> 00:40:03,382
Thank you very much.
928
00:40:03,518 --> 00:40:05,902
-I'm sorry
that we're running behind.
-Oh, nonsense.
929
00:40:06,129 --> 00:40:07,603
We are here early.
930
00:40:07,756 --> 00:40:10,148
His father insisted
on ordering the car 30 minutes
931
00:40:10,300 --> 00:40:12,817
- ahead of time.
- Well, you never know
about those rideshares.
932
00:40:12,911 --> 00:40:14,302
Sometimes they dawdle.
933
00:40:14,395 --> 00:40:17,229
Oh, and TK,
I owe you an apology.
934
00:40:17,249 --> 00:40:20,658
That day we met at the market,
I called you TJ.
935
00:40:20,810 --> 00:40:23,327
No, it's-it's okay.
It's, uh, it's an easy mistake.
936
00:40:23,480 --> 00:40:24,570
That our son
should have corrected.
937
00:40:24,664 --> 00:40:26,089
- Mm.
- Oh,
938
00:40:26,316 --> 00:40:28,574
don't worry, Mr. Reyes, we,
we had a conversation about it.
939
00:40:28,593 --> 00:40:31,243
-Didn't we, Carlos?
-Yes, we did.
940
00:40:31,337 --> 00:40:34,079
So what can we get you to drink?
941
00:40:34,099 --> 00:40:36,415
-I wouldn't say no
to a margarita.
-Ooh.
942
00:40:36,435 --> 00:40:38,676
-¿Dos? Yeah?
-Yes. Yes.
943
00:40:38,770 --> 00:40:40,328
Yes, yes.
944
00:40:40,421 --> 00:40:42,480
- Mrs. Reyes, please.
- Thank you.
945
00:40:44,834 --> 00:40:46,834
Oh, my God.
946
00:40:46,853 --> 00:40:48,111
I forgot about the limes.
947
00:40:48,262 --> 00:40:49,779
How could I forget the limes?
948
00:40:51,283 --> 00:40:53,950
Pull yourself out
of the shame spiral, Carlos.
949
00:40:54,177 --> 00:40:56,327
It's no big deal.
950
00:41:00,033 --> 00:41:02,016
Dad, are you on your way?
951
00:41:02,035 --> 00:41:05,110
No, no, I have a-an errandI need to run real quick first.
952
00:41:05,130 --> 00:41:07,038
Could you please
pick up some limes?
953
00:41:07,190 --> 00:41:08,631
Yeah. Sure, I can do that. Anything else?
954
00:41:08,783 --> 00:41:11,025
Nope, that's it.
Crisis averted.
955
00:41:11,118 --> 00:41:12,877
All right, I'll see you soon.
956
00:41:13,029 --> 00:41:14,471
Okay, son.
957
00:41:52,994 --> 00:41:56,012
Alligator char.
958
00:42:24,209 --> 00:42:27,502
I got you, you son of a bitch.
959
00:42:37,947 --> 00:42:40,948
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
960
00:42:41,042 --> 00:42:44,519
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
80351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.