Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:32,267
Yes, mom, I'm getting
off the train, right now.
2
00:00:32,304 --> 00:00:34,003
Okay, I told you
I would call you
3
00:00:34,041 --> 00:00:35,841
when I got
to the rental place.
4
00:00:35,877 --> 00:00:37,176
Mom, it's only for two weeks.
5
00:00:37,213 --> 00:00:39,613
I'm sure you and dad
will be fine.
6
00:00:39,649 --> 00:00:41,316
Yes, I know
it's our busy season, mom.
7
00:00:41,352 --> 00:00:42,985
Yes, but you're also
the one who told me
8
00:00:43,021 --> 00:00:44,154
that I needed a vacation,
9
00:00:44,190 --> 00:00:45,623
so here I am.
10
00:00:45,659 --> 00:00:47,826
Yes, I will keep my receipts,
don't worry.
11
00:00:47,864 --> 00:00:49,163
Fi love you, too...
12
00:00:49,198 --> 00:00:50,398
Frank! Frank!
13
00:00:50,434 --> 00:00:51,400
Shoot...
14
00:00:52,505 --> 00:00:55,139
Frank! Frank! Frank!
15
00:00:55,175 --> 00:00:56,174
Frank! Frank!
16
00:00:56,210 --> 00:00:57,376
Down!
17
00:00:57,413 --> 00:00:58,211
He got away from me,
I'm sorry.
18
00:00:58,247 --> 00:00:59,679
It's okay.
19
00:01:06,093 --> 00:01:08,260
It's... it's okay.
20
00:01:08,297 --> 00:01:09,663
You all right, Mozart?
21
00:01:09,699 --> 00:01:11,199
Mozart?
22
00:01:11,235 --> 00:01:12,435
Yes, after the composer.
23
00:01:12,471 --> 00:01:14,571
I know who Mozart is.
24
00:01:14,607 --> 00:01:15,740
I'm sure you do.
25
00:01:15,776 --> 00:01:16,742
No offense.
26
00:01:16,777 --> 00:01:17,409
You okay, Mozart?
27
00:01:17,446 --> 00:01:19,279
Is this mean dog
scaring you?
28
00:01:19,315 --> 00:01:20,681
Frank's not really mean.
29
00:01:20,717 --> 00:01:21,716
Frank?
30
00:01:21,753 --> 00:01:22,585
Yeah, after the singer.
31
00:01:24,758 --> 00:01:26,758
Well, anyway...
32
00:01:27,662 --> 00:01:29,228
Excuse me.
33
00:01:29,264 --> 00:01:30,697
Hope you have a nice day.
34
00:01:30,733 --> 00:01:32,200
You too.
35
00:01:35,274 --> 00:01:37,241
You're not really mean,
are you, Frank?
36
00:01:38,279 --> 00:01:39,245
No, you're not.
37
00:01:39,281 --> 00:01:40,247
Let's go.
38
00:01:43,655 --> 00:01:45,222
It should have
wireless capabilities.
39
00:01:45,258 --> 00:01:47,792
Electric, obviously.
40
00:01:47,828 --> 00:01:48,827
And if it has a sunroof,
41
00:01:48,864 --> 00:01:49,963
it should have a uv coating
42
00:01:49,999 --> 00:01:51,432
on the interior
of the glass as well.
43
00:01:52,469 --> 00:01:53,468
Excuse me for a second.
44
00:01:55,775 --> 00:01:57,408
Hi, honey.
I'm just getting my rental car.
45
00:01:57,445 --> 00:01:58,410
Electric?
46
00:01:58,446 --> 00:01:59,411
Obviously.
47
00:01:59,448 --> 00:02:01,014
UV?
48
00:02:01,050 --> 00:02:02,016
You know how you burn.
49
00:02:02,052 --> 00:02:03,418
I'm not going to be outside
that much anyway.
50
00:02:03,455 --> 00:02:04,821
I have two weeks
to finish my thesis.
51
00:02:04,857 --> 00:02:06,423
Well, I'm glad to hear that.
52
00:02:06,460 --> 00:02:08,293
You really need
to focus, Spencer.
53
00:02:08,329 --> 00:02:10,263
My father doesn't give out
these grants to just anybody.
54
00:02:10,299 --> 00:02:11,331
I know.
55
00:02:11,368 --> 00:02:12,767
I wi promise.
56
00:02:12,803 --> 00:02:13,769
Okay, I've gotta go.
57
00:02:13,804 --> 00:02:14,770
Call me later.
58
00:02:14,806 --> 00:02:16,406
I wi love...
59
00:02:17,478 --> 00:02:18,343
You.
60
00:02:19,681 --> 00:02:21,247
That's my girlfriend.
61
00:02:22,352 --> 00:02:25,186
She worries.
62
00:02:33,103 --> 00:02:35,637
This place is so beautiful.
63
00:02:35,675 --> 00:02:37,074
No wonder you love living here.
64
00:02:37,109 --> 00:02:38,075
Well, I can't wait to see you.
65
00:02:38,111 --> 00:02:40,178
How long has it been?
66
00:02:40,214 --> 00:02:41,681
Since your wedding, right?
67
00:02:41,717 --> 00:02:42,816
A whole year?
68
00:02:42,852 --> 00:02:44,385
That's crazy.
69
00:02:44,422 --> 00:02:45,754
We've got a lot of
catching up to do.
70
00:02:45,791 --> 00:02:47,557
Yes, just let me
get settled in at the house,
71
00:02:47,594 --> 00:02:48,826
and then we'll go out, okay?
72
00:02:48,862 --> 00:02:49,728
First Margarita's on me.
73
00:02:49,764 --> 00:02:52,165
About that.
74
00:02:52,201 --> 00:02:53,567
What? come on,
don't tell me
75
00:02:53,604 --> 00:02:55,704
you've changed that much
since college.
76
00:02:55,741 --> 00:02:58,008
Like I said, we've got
a lot of catching up to do.
77
00:02:58,044 --> 00:02:59,243
I'll see you later.
78
00:02:59,280 --> 00:03:00,913
Okay, see you later.
79
00:03:24,788 --> 00:03:27,088
Do you believe it, Frank?
80
00:03:27,126 --> 00:03:29,292
This whole place is ours,
81
00:03:29,329 --> 00:03:31,262
just us, two whole weeks.
82
00:03:32,534 --> 00:03:34,100
This is amazing, Frank.
83
00:03:34,137 --> 00:03:35,603
Do you see this?
84
00:03:37,108 --> 00:03:39,308
My gosh...
85
00:03:58,477 --> 00:04:01,845
Look at this view...
86
00:04:08,394 --> 00:04:10,027
Didn't look this big
on the website.
87
00:04:15,772 --> 00:04:17,405
Frank...
88
00:04:17,442 --> 00:04:19,042
Come here.
89
00:04:20,379 --> 00:04:21,779
Frank...
90
00:04:24,286 --> 00:04:27,054
They must have
a big family.
91
00:04:34,771 --> 00:04:36,337
This is nice.
92
00:04:38,076 --> 00:04:40,409
What, not up to your standards?
93
00:04:47,591 --> 00:04:50,692
Now, this is more like it?
94
00:04:56,339 --> 00:04:57,872
Yeah.
95
00:04:57,909 --> 00:05:00,342
I think it's exactly
what we need.
96
00:05:02,449 --> 00:05:05,784
Now, while that's chilling,
97
00:05:05,822 --> 00:05:07,721
let's go take
some shots outside.
98
00:05:11,631 --> 00:05:14,132
Come on, Frank.
99
00:05:23,517 --> 00:05:25,817
All right, Mozart,
100
00:05:25,855 --> 00:05:28,455
this is home
for the next two weeks.
101
00:05:33,067 --> 00:05:34,800
Isn't that thoughtful.
102
00:05:36,505 --> 00:05:37,605
It's good, too.
103
00:05:37,641 --> 00:05:41,509
Deserves a better glass
than this.
104
00:06:18,141 --> 00:06:19,674
How about this one?
105
00:06:21,913 --> 00:06:23,112
No?
106
00:06:23,149 --> 00:06:24,248
Yeah.
107
00:06:24,284 --> 00:06:27,786
Anybody could've taken this.
108
00:06:27,823 --> 00:06:30,424
Maybe that's my problem.
109
00:06:33,166 --> 00:06:34,932
What do you think, Mozart?
110
00:06:34,969 --> 00:06:36,702
How do you like the place?
111
00:06:48,825 --> 00:06:50,825
What's wrong with you?
112
00:06:50,861 --> 00:06:52,894
What?
113
00:06:52,931 --> 00:06:53,896
What's wrong with you?
114
00:06:55,535 --> 00:06:57,369
Frank!
115
00:06:58,974 --> 00:07:00,073
Frank!
116
00:07:01,545 --> 00:07:03,846
Frank!
117
00:07:05,284 --> 00:07:06,317
Frank!
118
00:07:07,856 --> 00:07:09,322
-You!
-you!
119
00:07:09,358 --> 00:07:10,924
What's your dog
doing in my house?
120
00:07:10,961 --> 00:07:12,927
What's your cat
doing in my house?
121
00:07:12,964 --> 00:07:15,798
Actually, what are you
doing in my house?
122
00:07:15,835 --> 00:07:16,567
That's an easy one.
123
00:07:16,604 --> 00:07:18,103
It's not your house,
it's mine.
124
00:07:18,140 --> 00:07:19,039
Come on, Mozart.
125
00:07:19,074 --> 00:07:19,939
Let's get you
somewhere safe,
126
00:07:19,976 --> 00:07:21,342
away from that animal.
127
00:07:21,378 --> 00:07:23,278
He has a name.
128
00:07:23,314 --> 00:07:25,615
That's okay,
you're not a mean dog.
129
00:07:25,652 --> 00:07:27,018
No, you're not...
130
00:07:27,055 --> 00:07:28,454
It's fine, buddy.
131
00:07:30,025 --> 00:07:31,358
Please don't be scratched.
132
00:07:31,394 --> 00:07:33,895
Please don't be scratched...
133
00:07:33,932 --> 00:07:36,166
It took me an entire year
to find this album.
134
00:07:36,202 --> 00:07:37,668
Can't you just
download it?
135
00:07:39,240 --> 00:07:41,407
It's not the same.
136
00:07:41,445 --> 00:07:42,977
It's like the difference
between the sunshine
137
00:07:43,014 --> 00:07:44,013
and a tanning bed.
138
00:07:46,186 --> 00:07:47,718
Okay...
139
00:07:47,755 --> 00:07:48,620
Would you like to tell me
140
00:07:48,657 --> 00:07:49,989
what you and your dog
are doing here?
141
00:07:50,025 --> 00:07:51,891
Look, all I know is
142
00:07:51,929 --> 00:07:53,895
that I rented this house
for spring break.
143
00:07:53,932 --> 00:07:55,431
See?
144
00:07:55,468 --> 00:07:57,234
I had to fill out
this whole questionnaire.
145
00:08:01,111 --> 00:08:02,343
And then I go out
to walk my dog,
146
00:08:02,378 --> 00:08:04,545
and I come back,
and I find you,
147
00:08:04,583 --> 00:08:06,116
here, drinking my wine.
148
00:08:06,152 --> 00:08:07,218
I picked it up
on the way here.
149
00:08:07,254 --> 00:08:08,820
I thought it was a gift from
the rental company.
150
00:08:11,427 --> 00:08:14,061
I... filled out
the same questionnaire.
151
00:08:14,098 --> 00:08:15,865
Starting today.
152
00:08:15,901 --> 00:08:18,768
Starting today.
153
00:08:18,806 --> 00:08:21,807
Well, obviously, there's been
some sort of mistake.
154
00:08:21,844 --> 00:08:22,743
Obviously.
155
00:08:22,779 --> 00:08:24,146
But I don't know how.
156
00:08:24,182 --> 00:08:25,615
It was a very personal
questionnaire.
157
00:08:25,651 --> 00:08:27,985
They seemed to have
every other detail covered.
158
00:08:28,021 --> 00:08:29,988
I mean, "favorite color,"
"favorite food,"
159
00:08:30,024 --> 00:08:30,689
"favorite movie..."
160
00:08:30,726 --> 00:08:32,225
What did you answer for food?
161
00:08:32,262 --> 00:08:33,094
Italian.
162
00:08:33,129 --> 00:08:34,095
Me too.
163
00:08:34,131 --> 00:08:35,097
Favorite movie?
164
00:08:35,133 --> 00:08:36,065
"Casablanca."
165
00:08:36,101 --> 00:08:38,101
Me too.
166
00:08:38,138 --> 00:08:41,406
Well, maybe they thought
we were the same person?
167
00:08:41,443 --> 00:08:43,443
Same reservation
and canceled the other one?
168
00:08:43,480 --> 00:08:45,446
Yeah.
169
00:08:45,483 --> 00:08:47,416
Laura Haley.
170
00:08:47,453 --> 00:08:48,953
I'm sorry?
171
00:08:48,989 --> 00:08:50,322
Well, if we're going to be
stuck in the same boat,
172
00:08:50,358 --> 00:08:51,624
we'd better know
each other's names.
173
00:08:52,828 --> 00:08:54,094
Mine's Laura Haley.
174
00:08:54,131 --> 00:08:55,130
What's yours?
175
00:08:55,166 --> 00:08:56,599
Spencer.
Spencer Hodkins.
176
00:08:56,635 --> 00:08:57,668
Well, Spencer Hodkins.
177
00:08:57,703 --> 00:08:59,136
It appears as though
178
00:08:59,172 --> 00:09:00,338
we have ourselves
a problem.
179
00:09:03,146 --> 00:09:04,979
There you go, Frank,
180
00:09:05,015 --> 00:09:08,183
specialty of the house.
181
00:09:09,256 --> 00:09:11,623
Great, the rental company
just got back to us.
182
00:09:11,659 --> 00:09:12,992
"We will look...
183
00:09:14,931 --> 00:09:18,533
"We will look into the matter
and get back to you."
184
00:09:18,571 --> 00:09:20,838
There we go,
problem solved.
185
00:09:20,874 --> 00:09:22,374
That's a little optimistic.
186
00:09:22,410 --> 00:09:24,143
Well, I'm
an optimistic person.
187
00:09:24,180 --> 00:09:25,913
That's not what I mean,
it's just...
188
00:09:25,950 --> 00:09:27,883
That's an automated
response message.
189
00:09:27,920 --> 00:09:29,519
They probably didn't
even read my email.
190
00:09:29,556 --> 00:09:31,823
Maybe you should have been
a little more personal.
191
00:09:31,859 --> 00:09:33,392
Here, may I?
192
00:09:33,428 --> 00:09:34,728
Be my guest.
193
00:09:34,764 --> 00:09:36,230
Thank you.
194
00:09:36,267 --> 00:09:38,267
"Hi! how are you?
195
00:09:38,304 --> 00:09:39,937
"I'm fine.
196
00:09:39,973 --> 00:09:41,906
"I'm loving the house
that you found for me
197
00:09:41,943 --> 00:09:42,875
"here in South Haven.
198
00:09:42,911 --> 00:09:46,046
"Now, I don't want to be
a bother or anything,
199
00:09:46,083 --> 00:09:47,516
"but I was wondering
if you could help me
200
00:09:47,552 --> 00:09:49,019
"with a little
problem I'm having.
201
00:09:49,055 --> 00:09:50,755
You see, there's
this man who's..."
202
00:09:50,791 --> 00:09:52,524
You know maybe just
leave that as it is.
203
00:09:52,560 --> 00:09:53,426
But I thought you
wanted a reply.
204
00:09:53,461 --> 00:09:54,560
Well, I do.
205
00:09:54,597 --> 00:09:55,796
But it's a psychological fact
206
00:09:55,832 --> 00:09:57,065
that people respond better
207
00:09:57,101 --> 00:09:59,535
to polite, short exchanges
over the Internet,
208
00:09:59,571 --> 00:10:03,206
rather than long, drawn-out,
and weirdly chatty emails.
209
00:10:03,245 --> 00:10:04,911
And you're
an expert on this?
210
00:10:04,947 --> 00:10:07,581
I am working towards my Ph.D.
in psychology right now.
211
00:10:07,619 --> 00:10:08,551
Really?
212
00:10:09,622 --> 00:10:10,721
Really.
213
00:10:10,757 --> 00:10:12,257
I'm a T.A.
over at the university.
214
00:10:12,293 --> 00:10:13,759
I took this place
to work on my dissertation.
215
00:10:16,934 --> 00:10:17,933
And... what do you do?
216
00:10:17,968 --> 00:10:18,967
Are you in school?
217
00:10:19,004 --> 00:10:20,403
No, I graduated last year.
218
00:10:20,440 --> 00:10:21,339
B.A. in business.
219
00:10:21,375 --> 00:10:22,741
And now?
220
00:10:22,777 --> 00:10:25,411
Now I'm here visiting
my old college roommate
221
00:10:25,448 --> 00:10:26,580
and her husband.
222
00:10:26,616 --> 00:10:27,749
By yourself?
223
00:10:27,785 --> 00:10:29,285
Yeah, why not?
224
00:10:30,389 --> 00:10:32,456
I mean, you don't
have a boyfriend or...?
225
00:10:32,493 --> 00:10:33,726
I've got Frank.
226
00:10:36,232 --> 00:10:37,365
Speaking of,
227
00:10:37,401 --> 00:10:39,000
would you mind
putting him someplace
228
00:10:39,037 --> 00:10:41,137
so I can bring Mozart
out for his dinner?
229
00:10:41,173 --> 00:10:43,440
Why can't you go feed
Mozart somewhere else?
230
00:10:45,147 --> 00:10:45,746
Miss Haley...
231
00:10:47,083 --> 00:10:48,649
This is an awkward
situation
232
00:10:48,686 --> 00:10:50,285
for both of us,
agreed?
233
00:10:50,322 --> 00:10:51,287
Agreed.
234
00:10:51,324 --> 00:10:53,023
And the only way we're
going to get through this
235
00:10:53,060 --> 00:10:55,293
is if we treat each other
with dignity and respect.
236
00:10:55,331 --> 00:10:56,230
Agreed?
237
00:10:56,265 --> 00:10:57,131
Agreed.
238
00:10:57,167 --> 00:10:58,833
That includes respecting
each other's pets.
239
00:10:58,870 --> 00:11:00,102
Agreed?
240
00:11:01,674 --> 00:11:02,874
Fine.
241
00:11:02,910 --> 00:11:04,209
Come on, Frank,
242
00:11:04,245 --> 00:11:05,844
let's go.
243
00:11:05,881 --> 00:11:06,846
Thank you.
244
00:11:13,293 --> 00:11:14,225
And if we don't hear back
245
00:11:14,262 --> 00:11:15,995
from the rental company
in an hour or so,
246
00:11:16,031 --> 00:11:17,531
you should probably
start calling
247
00:11:17,567 --> 00:11:19,500
the hotels around town
to find room.
248
00:11:20,739 --> 00:11:22,038
Good idea.
249
00:11:23,110 --> 00:11:24,576
Wait, what?
250
00:11:24,612 --> 00:11:26,012
I'm sure there's someplace
251
00:11:26,048 --> 00:11:27,915
you and Mozart can stay
for the night.
252
00:11:27,951 --> 00:11:29,184
Wait a minute,
253
00:11:29,220 --> 00:11:30,953
why am I the one
that has to leave?
254
00:11:30,989 --> 00:11:33,457
Well... someone has to.
255
00:11:33,493 --> 00:11:35,126
What are you doing?
256
00:11:35,162 --> 00:11:36,428
You told me
to put my dog away.
257
00:11:36,465 --> 00:11:37,897
-No, not in the...
-No, Frank!
258
00:11:38,735 --> 00:11:40,302
Mozart?
259
00:11:41,440 --> 00:11:42,573
Sorry, Mozart.
260
00:11:42,608 --> 00:11:43,607
He's not going
to hurt you.
261
00:11:43,643 --> 00:11:45,577
He doesn't
want to hurt her,
262
00:11:45,613 --> 00:11:47,313
he just wants to play.
263
00:11:47,349 --> 00:11:48,482
Well, my cat
doesn't know that.
264
00:11:48,518 --> 00:11:51,285
Could you please just
get your dog
265
00:11:51,323 --> 00:11:52,555
out of my room?
266
00:11:54,328 --> 00:11:57,128
How is this your room?
267
00:11:57,166 --> 00:11:58,131
I was here first.
268
00:11:58,167 --> 00:11:59,967
See? My luggage.
269
00:12:00,004 --> 00:12:02,571
Really? well,
how about my luggage?
270
00:12:02,608 --> 00:12:03,673
I thought
that was laundry.
271
00:12:05,546 --> 00:12:08,413
Come on, Frank, let's go play
with the squeaky squirrel.
272
00:12:11,456 --> 00:12:13,623
Come on, Mozart.
273
00:12:15,463 --> 00:12:17,763
Come on, Mozart.
274
00:12:17,799 --> 00:12:18,698
It's okay, kitty.
275
00:12:18,735 --> 00:12:19,834
Come on...
276
00:12:23,476 --> 00:12:25,109
Come on, Mozart.
277
00:12:33,392 --> 00:12:34,658
This whole house mix-up thing
278
00:12:34,694 --> 00:12:36,160
doesn't seem to be
bothering you very much.
279
00:12:36,196 --> 00:12:37,095
Yeah, well,
280
00:12:37,132 --> 00:12:38,364
there's nothing we can
do about it right now.
281
00:12:38,400 --> 00:12:40,133
Que sera sera.
282
00:12:40,170 --> 00:12:42,304
"Que sera sera..."
283
00:12:42,340 --> 00:12:43,439
Yeah,
284
00:12:43,475 --> 00:12:44,708
"whatever will be, will be."
Like the song, you know...
285
00:12:44,744 --> 00:12:46,411
I know where it's from.
286
00:12:46,447 --> 00:12:49,048
You don't have to be rude.
287
00:12:50,587 --> 00:12:51,419
I'm sorry.
288
00:12:51,455 --> 00:12:52,721
It's just, well, I...
289
00:12:52,757 --> 00:12:54,390
I like to plan,
290
00:12:54,427 --> 00:12:56,393
and I was planning on
having some peace and quiet
291
00:12:56,430 --> 00:12:58,196
to get my work done.
292
00:12:58,232 --> 00:13:00,166
Yeah, well, this wasn't
exactly what I wanted
293
00:13:00,203 --> 00:13:01,836
when I rented the place either.
294
00:13:01,872 --> 00:13:03,772
You mean when
I rented the place.
295
00:13:03,809 --> 00:13:05,842
Fine, you rented the place,
I rented the place.
296
00:13:05,878 --> 00:13:07,244
So, what are we going
to do about it?
297
00:13:07,281 --> 00:13:09,081
Maybe I can help?
298
00:13:10,219 --> 00:13:12,186
Hi.
299
00:13:12,222 --> 00:13:14,255
Who are you?
300
00:13:14,293 --> 00:13:15,459
I'm Ellen.
301
00:13:15,495 --> 00:13:16,594
Ellen Davis.
302
00:13:16,630 --> 00:13:18,763
I own the place.
303
00:13:23,073 --> 00:13:24,940
When I got the text message
from the rental company,
304
00:13:24,977 --> 00:13:26,710
I came over
as soon as I could.
305
00:13:26,747 --> 00:13:28,079
It's probably just
a computer glitch
306
00:13:28,116 --> 00:13:29,115
or something.
307
00:13:29,150 --> 00:13:30,249
That must be it,
308
00:13:30,285 --> 00:13:31,251
but the problem
remains,
309
00:13:31,287 --> 00:13:33,821
I have two tenants,
310
00:13:33,858 --> 00:13:35,924
and only one house.
311
00:13:35,962 --> 00:13:37,962
What about
another rental?
312
00:13:37,998 --> 00:13:39,665
I can put in
a request for you,
313
00:13:39,701 --> 00:13:40,800
but we probably
won't hear anything
314
00:13:40,836 --> 00:13:42,269
until tomorrow.
315
00:13:42,305 --> 00:13:45,306
And none of the hotels
in this town take pets,
316
00:13:45,344 --> 00:13:46,943
cats or dogs.
317
00:13:46,980 --> 00:13:47,912
What are we supposed to do?
318
00:13:47,948 --> 00:13:50,816
Right, well...
319
00:13:50,852 --> 00:13:51,885
I'll tell you what.
320
00:13:51,921 --> 00:13:54,021
I'm going to waive
the first night's rental fee.
321
00:13:54,059 --> 00:13:54,957
No, you don't
have to do that...
322
00:13:54,993 --> 00:13:55,925
Thank you,
323
00:13:55,961 --> 00:13:57,594
that's so nice of you.
324
00:13:57,631 --> 00:13:59,464
And I'll check back
325
00:13:59,500 --> 00:14:00,366
with you tomorrow,
326
00:14:00,402 --> 00:14:02,602
but for
right now, I...
327
00:14:02,639 --> 00:14:05,106
I guess it's
up to the both of you.
328
00:14:05,143 --> 00:14:06,376
So, what do you think?
329
00:14:06,412 --> 00:14:10,414
Can you get along
for just one night?
330
00:14:19,934 --> 00:14:22,367
Is it safe
out here?
331
00:14:22,405 --> 00:14:24,805
Frank is upstairs,
asleep in the bedroom.
332
00:14:25,577 --> 00:14:28,177
It's not all
his fault, you know.
333
00:14:29,751 --> 00:14:30,883
Nice camera.
334
00:14:30,918 --> 00:14:32,818
My dad had a d8100.
335
00:14:32,856 --> 00:14:34,021
You a photographer?
336
00:14:34,057 --> 00:14:36,023
Me? No. Not really.
337
00:14:36,061 --> 00:14:37,494
I just like to take pictures.
338
00:14:37,530 --> 00:14:38,496
Can I see some?
339
00:14:39,600 --> 00:14:41,166
No, I don't ever
show anybody.
340
00:14:41,202 --> 00:14:42,268
It's just for me.
341
00:14:42,304 --> 00:14:43,871
Why not?
342
00:14:45,810 --> 00:14:48,043
That's for me.
I ordered a pizza.
343
00:14:49,382 --> 00:14:51,349
Of course you did.
344
00:14:53,089 --> 00:14:54,789
Want some?
345
00:14:54,825 --> 00:14:55,891
No, thank you.
346
00:14:55,927 --> 00:14:57,660
I'm eating raw
this month.
347
00:15:01,402 --> 00:15:03,202
And I don't suppose
your cat wants any either?
348
00:15:03,238 --> 00:15:04,604
Definitely not.
349
00:15:04,641 --> 00:15:06,240
Mozart is on
a very special diet.
350
00:15:07,479 --> 00:15:09,445
Frank pretty much just eats
whatever falls on the floor.
351
00:15:09,482 --> 00:15:10,781
There you go then.
352
00:15:10,818 --> 00:15:11,750
What do you mean?
353
00:15:11,786 --> 00:15:12,985
The difference,
354
00:15:13,022 --> 00:15:13,921
between cats and dogs.
355
00:15:17,663 --> 00:15:20,230
Delicious.
356
00:15:22,971 --> 00:15:23,937
Delicious.
357
00:15:31,352 --> 00:15:32,852
Hi!
358
00:15:32,888 --> 00:15:34,454
Surprise!
359
00:15:34,490 --> 00:15:35,590
My gosh!
360
00:15:35,625 --> 00:15:37,124
Yeah, surprise!
361
00:15:37,161 --> 00:15:38,994
My gosh...
362
00:15:42,904 --> 00:15:43,870
I know.
363
00:15:46,243 --> 00:15:49,143
Wait, so there's
a guy in your place?
364
00:15:49,181 --> 00:15:51,281
Yeah, it's just a mix-up
with the rental company.
365
00:15:51,318 --> 00:15:52,384
It's fine.
366
00:15:52,419 --> 00:15:54,553
Why don't you come
stay with us?
367
00:15:54,590 --> 00:15:55,522
That's very, very sweet,
368
00:15:55,558 --> 00:15:57,558
but I've already paid
for the house, you know.
369
00:15:57,595 --> 00:16:00,029
They're not going
to push me out, don't worry.
370
00:16:00,065 --> 00:16:01,531
Okay, just for one night,
371
00:16:01,568 --> 00:16:04,035
and plus, I've got Frank
to protect me,
372
00:16:04,072 --> 00:16:05,672
right, Frank?
373
00:16:05,708 --> 00:16:06,741
All right, well,
374
00:16:06,777 --> 00:16:07,876
if you ladies
will excuse me,
375
00:16:07,912 --> 00:16:11,313
I've got a nursery that's
not going to paint itself.
376
00:16:19,564 --> 00:16:20,664
I thought maybe
377
00:16:20,700 --> 00:16:21,999
you were going
to bring David.
378
00:16:22,036 --> 00:16:24,036
You guys make
such a cute couple.
379
00:16:24,072 --> 00:16:26,572
Yeah, well, now he's
making a cute couple
380
00:16:26,610 --> 00:16:27,442
with someone else.
381
00:16:28,913 --> 00:16:30,246
I'm sorry.
382
00:16:30,282 --> 00:16:31,214
No, it's okay.
383
00:16:31,251 --> 00:16:32,383
It's my fault, mainly.
384
00:16:32,419 --> 00:16:34,285
He wanted a commitment,
385
00:16:34,323 --> 00:16:36,957
and I just wasn't ready.
386
00:16:36,993 --> 00:16:38,426
I feel like
I'm not ready for anything.
387
00:16:38,462 --> 00:16:39,594
What do you mean?
388
00:16:39,631 --> 00:16:40,463
I mean that
389
00:16:40,499 --> 00:16:42,800
I've been out of school
for over a year,
390
00:16:42,836 --> 00:16:45,070
and I just feel like I'm lost.
391
00:16:45,107 --> 00:16:47,274
You know, I see you and Kenny,
392
00:16:47,310 --> 00:16:49,277
and you're having a baby.
393
00:16:49,313 --> 00:16:51,914
You're getting on
with your life.
394
00:16:51,951 --> 00:16:53,651
And I'm still at home,
395
00:16:53,687 --> 00:16:55,887
working at my parents'
accounting business.
396
00:16:55,925 --> 00:16:56,991
It's a good job.
397
00:16:57,026 --> 00:16:58,092
I know,
398
00:16:58,128 --> 00:17:00,929
it's just, it's their job,
399
00:17:00,966 --> 00:17:02,265
it's not mine.
400
00:17:02,302 --> 00:17:03,101
I'm just scared
401
00:17:03,136 --> 00:17:04,435
that I'm going
to wake up some morning,
402
00:17:04,472 --> 00:17:05,471
and see my mother
403
00:17:05,507 --> 00:17:08,108
staring back at me
in the mirror.
404
00:17:08,144 --> 00:17:10,077
Okay.
405
00:17:10,115 --> 00:17:11,881
So, what do you want to do
with your life?
406
00:17:13,286 --> 00:17:15,320
That's just it.
407
00:17:15,356 --> 00:17:17,590
I have no idea.
408
00:17:17,627 --> 00:17:20,928
At all.
409
00:17:23,636 --> 00:17:24,802
So, how's the house?
410
00:17:24,838 --> 00:17:25,771
It's beautiful.
411
00:17:25,807 --> 00:17:26,706
Right on the water,
412
00:17:26,742 --> 00:17:28,275
and I am going to get
so much work done
413
00:17:28,311 --> 00:17:29,344
once they're gone.
414
00:17:30,982 --> 00:17:33,382
When who's gone?
415
00:17:37,325 --> 00:17:38,391
Spencer...
416
00:17:38,428 --> 00:17:40,127
I thought you were alone
in the house?
417
00:17:40,164 --> 00:17:41,563
I will be.
418
00:17:41,599 --> 00:17:43,399
It's just,
the rental company,
419
00:17:43,436 --> 00:17:44,501
they messed
something up,
420
00:17:44,538 --> 00:17:45,970
and they
double-booked the place.
421
00:17:46,007 --> 00:17:47,173
With who?
422
00:17:48,545 --> 00:17:49,844
It's just this old guy.
423
00:17:49,880 --> 00:17:50,913
He's kinda smelly,
424
00:17:50,948 --> 00:17:52,381
and he's got
this mutt.
425
00:17:52,417 --> 00:17:55,652
But they'll
be gone tomorrow.
426
00:17:55,689 --> 00:17:56,721
Well, that's good.
427
00:17:56,758 --> 00:17:58,858
You really need
to concentrate, Spencer.
428
00:17:58,894 --> 00:18:01,228
My father is counting on you,
and so am I.
429
00:18:01,265 --> 00:18:03,499
I know, and I will.
430
00:18:03,535 --> 00:18:05,035
I miss you.
431
00:18:05,071 --> 00:18:06,104
Do you miss me?
432
00:18:06,140 --> 00:18:09,041
Well, it's been
pretty busy around here,
433
00:18:09,078 --> 00:18:10,244
but, of course, I do.
434
00:18:10,280 --> 00:18:11,213
Goodnight, Spencer.
435
00:18:11,248 --> 00:18:12,180
Goodnight.
436
00:18:12,217 --> 00:18:13,449
I love...
437
00:18:13,486 --> 00:18:15,319
You.
438
00:18:18,227 --> 00:18:19,626
What?
439
00:18:19,662 --> 00:18:20,394
It wasn't exactly a lie.
440
00:18:23,836 --> 00:18:27,204
Besides,
they'll be gone tomorrow.
441
00:18:27,242 --> 00:18:30,543
Nobody will ever know,
and nobody will get hurt.
442
00:18:31,682 --> 00:18:33,916
You found
your luggage.
443
00:18:33,952 --> 00:18:34,818
Yeah.
444
00:18:34,854 --> 00:18:35,887
Thank you.
445
00:18:35,922 --> 00:18:37,288
Goodnight.
446
00:18:37,324 --> 00:18:39,258
Goodnight.
447
00:19:02,366 --> 00:19:04,934
Good morning, Frank.
448
00:19:04,970 --> 00:19:07,938
Five more minutes.
449
00:19:10,913 --> 00:19:13,647
What is that?
450
00:19:16,021 --> 00:19:17,354
Morning.
451
00:19:17,390 --> 00:19:19,524
Yeah, it is.
452
00:19:19,561 --> 00:19:21,861
I like to get
an early jump on the day.
453
00:19:21,898 --> 00:19:23,231
At 6:00 A.M.?
454
00:19:23,267 --> 00:19:25,901
Yeah, best time
to do exercises.
455
00:19:25,938 --> 00:19:28,138
No noises, no distractions.
456
00:19:28,175 --> 00:19:30,542
I can work myself
into a calm,
457
00:19:30,579 --> 00:19:31,845
meditative state.
458
00:19:35,120 --> 00:19:35,952
Frank!
459
00:19:44,702 --> 00:19:46,569
Just a minute!
460
00:20:02,666 --> 00:20:03,998
All yours.
461
00:20:20,795 --> 00:20:23,128
Hey, I'm making a Kale,
beet, celery, vinegar,
462
00:20:23,166 --> 00:20:25,933
bark extract smoothie,
do you want some?
463
00:20:25,970 --> 00:20:28,671
I'm fine, thanks.
464
00:20:28,709 --> 00:20:31,042
That's not very good
for you, you know!
465
00:21:43,331 --> 00:21:44,530
Hey...
466
00:21:44,567 --> 00:21:46,233
Hello?
467
00:21:46,269 --> 00:21:47,902
Could-could you turn
your music down, please?
468
00:21:47,939 --> 00:21:48,871
What?
469
00:21:48,907 --> 00:21:51,775
The... the music,
could you turn it down?
470
00:21:51,811 --> 00:21:53,311
I'm trying to write.
471
00:21:53,347 --> 00:21:54,780
Well, I'm trying
to get inspiration
472
00:21:54,816 --> 00:21:55,915
for my photographs.
473
00:21:57,120 --> 00:21:58,753
Could you use headphones?
474
00:21:58,790 --> 00:22:00,590
No, I don't like them.
475
00:22:09,107 --> 00:22:09,939
And I thought
476
00:22:09,975 --> 00:22:11,741
we were going to attempt
to get along.
477
00:22:11,777 --> 00:22:13,911
We were,
until you called me smelly
478
00:22:13,948 --> 00:22:16,015
and my dog a mutt.
479
00:22:16,051 --> 00:22:17,384
How did you...?
480
00:22:20,993 --> 00:22:22,192
At least we're saved.
481
00:22:22,228 --> 00:22:23,127
It's the rental company.
482
00:22:23,163 --> 00:22:24,863
I'm sure they've found
something by now.
483
00:22:24,900 --> 00:22:27,200
Good, you won't be
stuck with me anymore.
484
00:22:27,236 --> 00:22:29,937
And you won't be stuck
with me anymore.
485
00:22:29,974 --> 00:22:31,440
Hello.
486
00:22:31,477 --> 00:22:33,377
Yes.
487
00:22:37,387 --> 00:22:39,220
Okay, good, very well.
488
00:22:39,256 --> 00:22:40,222
Thank you.
489
00:22:40,258 --> 00:22:41,224
Goodbye.
490
00:22:41,260 --> 00:22:42,192
Well?
491
00:22:44,499 --> 00:22:46,098
We're stuck with each other.
492
00:22:48,505 --> 00:22:50,705
Well, I guess the best
way for us to do this
493
00:22:50,742 --> 00:22:52,475
is submit our respective
meal plans,
494
00:22:52,512 --> 00:22:53,978
and then divide up
the cost of the groceries.
495
00:22:54,014 --> 00:22:55,681
Meal plans?
496
00:22:55,717 --> 00:22:57,250
Yeah, you just decide
what you want
497
00:22:57,286 --> 00:22:58,519
for breakfast,
lunch, and dinner
498
00:22:58,555 --> 00:23:00,155
for the following week,
499
00:23:00,191 --> 00:23:01,390
and then shop accordingly.
500
00:23:01,427 --> 00:23:03,060
Are you kidding?
501
00:23:03,096 --> 00:23:04,929
I never plan
that far in advance.
502
00:23:04,966 --> 00:23:06,732
It's not that difficult.
503
00:23:06,768 --> 00:23:08,068
You just...
504
00:23:09,373 --> 00:23:12,040
Make a choice
and stick with it.
505
00:23:12,078 --> 00:23:14,712
Okay, well, what if
I decide on chicken wings
506
00:23:14,748 --> 00:23:15,847
for Thursday,
507
00:23:15,883 --> 00:23:17,683
and then by Wednesday,
I change my mind
508
00:23:17,720 --> 00:23:18,418
and I want
macaroni and cheese,
509
00:23:18,455 --> 00:23:19,787
and I'm stuck?
510
00:23:19,824 --> 00:23:21,357
Well, you can't just
order pizza every day.
511
00:23:21,393 --> 00:23:22,459
I don't.
512
00:23:22,494 --> 00:23:24,361
Sometimes, I get Chinese,
513
00:23:24,398 --> 00:23:27,032
or Mexican, and Thai.
514
00:23:27,068 --> 00:23:29,435
You know, that's not exactly
a healthy way to live.
515
00:23:31,009 --> 00:23:31,841
Okay, fine.
516
00:23:31,876 --> 00:23:34,710
I'm going to go
get some groceries.
517
00:23:34,748 --> 00:23:36,114
Good.
518
00:23:45,866 --> 00:23:47,632
There we go.
519
00:23:47,670 --> 00:23:49,736
Graham crackers, marshmallows,
and a chocolate bar.
520
00:23:50,875 --> 00:23:52,408
That's what you're
going to eat?
521
00:23:52,444 --> 00:23:53,576
Are you kidding?
522
00:23:53,612 --> 00:23:55,578
About what?
523
00:23:55,616 --> 00:23:56,948
You've never
had s'mores before?
524
00:23:56,985 --> 00:23:58,518
You take the chocolate,
525
00:23:58,554 --> 00:24:00,354
and you melt it with
the marshmallow, and then...
526
00:24:00,390 --> 00:24:01,923
I know what s'mores are,
thank you.
527
00:24:01,959 --> 00:24:03,759
I just choose not
to put that much sugar
528
00:24:03,796 --> 00:24:06,096
and whatever other
chemicals are in that
529
00:24:06,133 --> 00:24:07,299
into my body.
530
00:24:07,334 --> 00:24:09,835
Well, I do.
531
00:24:12,510 --> 00:24:15,011
Okay, so tell me about
this paper you're writing?
532
00:24:15,047 --> 00:24:16,880
My thesis?
533
00:24:16,918 --> 00:24:18,818
I don't think you'd be
very interested in that.
534
00:24:18,854 --> 00:24:20,220
Try me.
535
00:24:20,256 --> 00:24:22,156
Okay...
536
00:24:22,193 --> 00:24:24,793
You know much
about psychology?
537
00:24:24,831 --> 00:24:26,864
I've got two slightly
overbearing parents,
538
00:24:26,900 --> 00:24:27,899
does that count?
539
00:24:29,572 --> 00:24:31,905
I'm presenting a paper
on psychobiology,
540
00:24:31,942 --> 00:24:33,541
specifically as it relates
to human emotion.
541
00:24:33,578 --> 00:24:35,511
So, kind of like
542
00:24:35,548 --> 00:24:37,281
how the taste
of pizza makes me happy?
543
00:24:38,553 --> 00:24:40,553
Not exactly.
544
00:24:40,590 --> 00:24:42,490
My theory is that
any strong emotion,
545
00:24:42,526 --> 00:24:44,226
like love or heartbreak,
546
00:24:44,262 --> 00:24:46,095
is nothing more than a series
of chemical reactions
547
00:24:46,133 --> 00:24:47,232
in the brain.
548
00:24:47,267 --> 00:24:48,900
You sound just
like my father.
549
00:24:48,936 --> 00:24:51,604
He reduces everything
to numbers.
550
00:24:51,641 --> 00:24:52,940
Well, he's not wrong.
551
00:24:52,977 --> 00:24:54,409
When we talk about
connecting with someone,
552
00:24:54,446 --> 00:24:55,578
all we really mean
553
00:24:55,615 --> 00:24:56,547
is that
their neural biochemistry
554
00:24:56,582 --> 00:24:59,016
in some way influences
our neural biochemistry,
555
00:24:59,053 --> 00:25:02,522
resulting in a reaction
that people call love.
556
00:25:02,559 --> 00:25:06,227
Have you ever been in love,
Mr. Hodkins?
557
00:25:06,266 --> 00:25:08,566
As a matter of fact,
I have a girlfriend.
558
00:25:08,602 --> 00:25:10,569
Her name is Susan.
559
00:25:11,440 --> 00:25:13,674
Well, are you
in love with Susan?
560
00:25:14,979 --> 00:25:16,879
We're in a relationship.
561
00:25:16,916 --> 00:25:20,050
Well, it just sounds more like
a science experiment to me.
562
00:25:20,088 --> 00:25:21,388
Are you sure that she's happy?
563
00:25:31,273 --> 00:25:32,973
It's cold out here.
564
00:25:33,009 --> 00:25:34,242
Do you want a blanket?
565
00:25:34,278 --> 00:25:35,377
Sure, thanks.
566
00:25:40,889 --> 00:25:41,821
S'mores?
567
00:25:41,858 --> 00:25:42,957
You wanna try one?
568
00:25:42,992 --> 00:25:45,993
I told you,
I don't do sugar.
569
00:25:46,030 --> 00:25:48,598
I promise I won't
tell anybody.
570
00:25:49,503 --> 00:25:50,669
All right.
571
00:25:55,847 --> 00:25:57,347
You know...
572
00:25:57,383 --> 00:25:58,215
It's actually pretty good.
573
00:26:00,255 --> 00:26:01,954
Didn't you ever
have a campfire
574
00:26:01,991 --> 00:26:04,224
as a kid?
575
00:26:04,261 --> 00:26:06,327
I'm fairly certain
it was against the law
576
00:26:06,365 --> 00:26:07,664
in my apartment building.
577
00:26:08,534 --> 00:26:09,834
Every summer,
578
00:26:09,870 --> 00:26:12,671
my parents and I would
go camping for a week,
579
00:26:12,708 --> 00:26:16,710
it was the most fun
that we'd have all year.
580
00:26:16,748 --> 00:26:18,314
Actually, it was kind of
581
00:26:18,350 --> 00:26:21,184
the only fun that
we would have all year.
582
00:26:21,222 --> 00:26:22,187
It was that bad?
583
00:26:22,224 --> 00:26:23,523
Almost.
584
00:26:23,559 --> 00:26:25,059
They're both accountants,
585
00:26:25,095 --> 00:26:26,728
so they do everything
by the book.
586
00:26:26,765 --> 00:26:29,332
And that's why you don't?
587
00:26:29,368 --> 00:26:31,702
Don't get me wrong,
I love my parents.
588
00:26:31,739 --> 00:26:33,706
But...?
589
00:26:33,742 --> 00:26:36,910
But... I don't want
to turn into them.
590
00:26:36,948 --> 00:26:38,347
Some people say
591
00:26:38,383 --> 00:26:39,916
that we all turn into
our parents eventually.
592
00:26:39,953 --> 00:26:41,018
Thanks.
593
00:26:41,055 --> 00:26:42,354
I feel so much
better now...
594
00:26:42,390 --> 00:26:43,790
I said
"some people,"
595
00:26:43,826 --> 00:26:45,059
some people...
596
00:26:48,600 --> 00:26:49,399
You know, I think
597
00:26:49,435 --> 00:26:51,568
it's more like being
on the water.
598
00:26:51,605 --> 00:26:53,706
Your parents,
they give you a boat.
599
00:26:53,742 --> 00:26:56,977
It might be a raft,
it might be a yacht,
600
00:26:57,014 --> 00:26:59,147
but it's up to you to decide
where you're going to steer it.
601
00:26:59,185 --> 00:27:01,085
What if we don't know
where we want to go?
602
00:27:01,121 --> 00:27:02,587
I think, deep down,
603
00:27:02,623 --> 00:27:04,824
most people know
where they want to go.
604
00:27:04,861 --> 00:27:06,794
They're just afraid to admit it.
605
00:27:08,700 --> 00:27:09,899
I'm sorry for
that crack that I made
606
00:27:09,936 --> 00:27:11,602
about you and your girlfriend.
607
00:27:11,638 --> 00:27:13,005
It wasn't fair.
608
00:27:13,041 --> 00:27:14,407
I apologize.
609
00:27:15,979 --> 00:27:17,779
Apology accepted.
610
00:27:20,487 --> 00:27:23,154
The truth is,
you might not be too wrong.
611
00:27:24,726 --> 00:27:27,327
How your parents
did everything by-the-book,
612
00:27:27,364 --> 00:27:29,631
mine, they...
They didn't even read it.
613
00:27:31,805 --> 00:27:34,205
I guess I was drawn
to psychology
614
00:27:34,243 --> 00:27:37,010
as a way of finding
answers to the questions
615
00:27:37,047 --> 00:27:39,247
I always wanted to ask them.
616
00:27:50,579 --> 00:27:53,737
Who knew a baby shower
would take so much organizing?
617
00:27:53,774 --> 00:27:55,307
How am I going to fit
all these people
618
00:27:55,343 --> 00:27:56,576
into our little house?
619
00:27:56,612 --> 00:27:58,345
I'm just so happy
for you both.
620
00:27:58,382 --> 00:27:59,347
I mean, wild Rose.
621
00:27:59,384 --> 00:28:00,149
Who would have thought?
622
00:28:00,185 --> 00:28:02,018
I know, right?
623
00:28:02,055 --> 00:28:03,888
It had been on both
of our minds for a while,
624
00:28:03,925 --> 00:28:05,057
and then Kenny got a new job,
625
00:28:05,094 --> 00:28:07,394
and we bought
the place,
626
00:28:07,430 --> 00:28:09,497
so... the timing
just made sense.
627
00:28:09,533 --> 00:28:12,000
This is not the Rose
that I remember from college.
628
00:28:12,038 --> 00:28:13,838
We never used to plan
anything.
629
00:28:13,874 --> 00:28:15,373
Yeah.
630
00:28:15,410 --> 00:28:18,578
I just got tired
of never knowing what's next.
631
00:28:18,615 --> 00:28:19,914
What about our theme song?
632
00:28:19,951 --> 00:28:21,350
"Que sera sera"?
633
00:28:22,589 --> 00:28:25,089
I guess I just finally
figured out what I want.
634
00:28:26,762 --> 00:28:29,296
I wish I could do that.
635
00:28:29,333 --> 00:28:31,133
I just...
636
00:28:31,169 --> 00:28:33,536
I don't know, I don't see myself
settling down any time soon.
637
00:28:33,573 --> 00:28:34,606
Trust me,
638
00:28:34,642 --> 00:28:36,142
when you meet the right guy,
639
00:28:36,178 --> 00:28:39,212
it's not going to feel like
you're settling down at all.
640
00:28:39,250 --> 00:28:40,115
It's gonna feel like
641
00:28:40,151 --> 00:28:42,050
you're starting
the biggest adventure
642
00:28:42,088 --> 00:28:43,487
of your life.
643
00:28:43,524 --> 00:28:45,056
Balloons!
644
00:28:45,093 --> 00:28:46,993
I forgot the balloons!
645
00:30:40,983 --> 00:30:42,583
Seriously?
646
00:30:44,356 --> 00:30:46,956
Hi, Susan!
647
00:30:46,993 --> 00:30:48,660
Spencer, where were you?
648
00:30:48,696 --> 00:30:50,429
Just getting some fresh air.
649
00:30:50,466 --> 00:30:51,565
Be careful.
650
00:30:51,601 --> 00:30:52,800
There's a lot of pollen
this time of year.
651
00:30:52,836 --> 00:30:54,469
Of course.
652
00:30:54,505 --> 00:30:55,804
Is the old man gone yet?
653
00:30:57,009 --> 00:30:59,610
The old man and his dog?
654
00:30:59,647 --> 00:31:00,646
Yeah, right.
655
00:31:00,682 --> 00:31:02,382
Gone.
Place is empty.
656
00:31:02,419 --> 00:31:03,651
Just me.
657
00:31:03,687 --> 00:31:04,986
Well, that's good.
658
00:31:05,022 --> 00:31:06,288
You don't need
any distractions.
659
00:31:06,325 --> 00:31:07,958
Absolutely.
660
00:31:07,994 --> 00:31:08,860
How's it going?
661
00:31:09,998 --> 00:31:11,531
Your paper.
662
00:31:11,567 --> 00:31:14,001
How's it going?
663
00:31:14,037 --> 00:31:15,704
Yeah, great, fine, good.
664
00:31:15,740 --> 00:31:17,540
It's... it's coming along.
665
00:31:17,576 --> 00:31:19,443
I can't wait to read it.
666
00:31:20,681 --> 00:31:22,481
Susan?
667
00:31:22,519 --> 00:31:23,451
Yeah?
668
00:31:24,855 --> 00:31:26,655
Are you happy?
669
00:31:26,691 --> 00:31:28,391
What do you mean?
670
00:31:28,428 --> 00:31:30,327
Are you happy, with us?
671
00:31:30,365 --> 00:31:31,998
With me?
672
00:31:33,370 --> 00:31:35,003
Don't be ridiculous, Spencer.
673
00:31:35,039 --> 00:31:37,673
I've got to go.
674
00:31:37,709 --> 00:31:39,342
I've got that fundraiser.
I'll call you later?
675
00:31:39,380 --> 00:31:40,446
Okay.
676
00:31:40,481 --> 00:31:41,880
Love...
677
00:31:41,917 --> 00:31:43,883
You.
678
00:31:47,793 --> 00:31:49,259
Stop looking at me like that.
679
00:31:51,232 --> 00:31:53,065
There's no reason
for Susan to find out,
680
00:31:53,101 --> 00:31:54,401
and it's not like
we're doing anything wrong.
681
00:32:40,413 --> 00:32:42,146
Come on.
682
00:32:51,665 --> 00:32:53,331
Can I help you?
683
00:32:53,368 --> 00:32:55,035
Ellen.
684
00:32:55,071 --> 00:32:56,837
Laura, hello!
685
00:32:56,874 --> 00:32:58,040
Do you work here?
686
00:32:58,076 --> 00:32:59,642
More or less.
687
00:32:59,679 --> 00:33:00,978
I own the place.
688
00:33:01,014 --> 00:33:02,480
This too?
689
00:33:02,516 --> 00:33:05,350
And a couple of other spots
in South Haven.
690
00:33:05,387 --> 00:33:07,854
My husband was
a very smart investor.
691
00:33:07,892 --> 00:33:09,491
But he loved this gallery,
692
00:33:09,528 --> 00:33:12,829
so I keep it up
as best I can.
693
00:33:12,866 --> 00:33:15,534
Now, I am so sorry
about the rental situation.
694
00:33:15,571 --> 00:33:17,671
Have you decided
what you're going to do?
695
00:33:17,708 --> 00:33:18,940
There's nothing else
available in town,
696
00:33:18,977 --> 00:33:20,276
so we're staying put.
697
00:33:20,312 --> 00:33:22,512
Well, that is wonderful,
698
00:33:22,549 --> 00:33:24,549
and if it helps any,
699
00:33:24,586 --> 00:33:26,186
I'm going to return
half the rental fee
700
00:33:26,222 --> 00:33:28,022
to both of you.
701
00:33:28,058 --> 00:33:29,391
Thank you.
702
00:33:29,427 --> 00:33:31,294
It's the least I can do.
703
00:33:31,330 --> 00:33:33,130
You're a photographer.
704
00:33:33,166 --> 00:33:35,400
No, not at all,
I just take pictures.
705
00:33:35,437 --> 00:33:36,570
You choose your frame,
706
00:33:36,606 --> 00:33:38,139
you choose your lens,
707
00:33:38,175 --> 00:33:39,375
you're a photographer.
708
00:33:39,410 --> 00:33:41,210
May I?
709
00:33:41,247 --> 00:33:42,747
No, I don't...
I don't show anyone.
710
00:33:42,783 --> 00:33:43,949
It's just for me.
711
00:33:43,984 --> 00:33:45,250
None of that,
not in here.
712
00:33:45,286 --> 00:33:48,287
This is a sacred place.
713
00:33:48,325 --> 00:33:50,091
All art is safe
within these walls.
714
00:33:55,437 --> 00:33:56,903
Okay.
715
00:34:00,345 --> 00:34:02,078
Thank you.
716
00:34:09,794 --> 00:34:12,828
A little Adams.
717
00:34:12,865 --> 00:34:15,199
Maybe some
Imogen Cunningham.
718
00:34:15,236 --> 00:34:17,704
You don't,
photograph people?
719
00:34:17,740 --> 00:34:20,007
No, I would be way
too embarrassed to even try.
720
00:34:20,044 --> 00:34:21,477
That's too personal.
721
00:34:21,513 --> 00:34:22,479
Nonsense.
722
00:34:22,514 --> 00:34:25,615
The human face is
the greatest subject of all.
723
00:34:29,193 --> 00:34:30,625
You have an eye.
724
00:34:30,662 --> 00:34:32,228
I do?
725
00:34:33,132 --> 00:34:34,531
My husband and I
made it our mission
726
00:34:34,568 --> 00:34:36,067
to encourage young artists.
727
00:34:36,104 --> 00:34:37,169
I'm...
728
00:34:37,206 --> 00:34:38,505
I'm trying to carry it on,
729
00:34:38,541 --> 00:34:40,007
but it's not so easy these days.
730
00:34:40,044 --> 00:34:42,344
Hey...
731
00:34:42,380 --> 00:34:43,546
Maybe you'd like
to help me?
732
00:34:43,583 --> 00:34:45,216
Excuse me?
733
00:34:45,252 --> 00:34:46,585
Here at the gallery.
734
00:34:46,621 --> 00:34:48,721
There is so much
you could do.
735
00:34:48,758 --> 00:34:51,325
Catalog,
arrange things,
736
00:34:51,362 --> 00:34:52,561
and in return,
737
00:34:52,598 --> 00:34:54,397
I would teach you
everything I've learned.
738
00:34:54,434 --> 00:34:57,502
We could even study the great
photographers together.
739
00:34:57,539 --> 00:34:58,538
Arbus.
740
00:34:58,574 --> 00:34:59,774
Cartier-Bresson.
741
00:34:59,810 --> 00:35:01,409
Maybe throw in a little warhol
742
00:35:01,446 --> 00:35:02,779
for some fun.
743
00:35:02,815 --> 00:35:03,947
Thank you.
744
00:35:03,983 --> 00:35:05,549
I just, I'm only
here for two weeks.
745
00:35:05,585 --> 00:35:06,951
Absolutely perfect.
746
00:35:06,988 --> 00:35:09,622
The South Haven Art Fair
is two weeks away.
747
00:35:09,659 --> 00:35:10,758
I have a big show
that weekend,
748
00:35:10,795 --> 00:35:12,761
and I could use some help.
749
00:35:14,100 --> 00:35:15,933
Can I think about it?
750
00:35:15,969 --> 00:35:17,402
Of course.
751
00:35:20,677 --> 00:35:23,478
You have a talent, Laura.
752
00:35:23,515 --> 00:35:25,749
It would be a shame
to see it go to waste.
753
00:35:40,543 --> 00:35:41,442
No! Frank!
754
00:35:46,053 --> 00:35:48,520
I think Frank might be
getting used to her.
755
00:35:48,556 --> 00:35:49,789
Good.
756
00:35:49,825 --> 00:35:50,691
Because I've come up
with a solution
757
00:35:50,727 --> 00:35:51,960
to our living situation.
758
00:35:51,995 --> 00:35:52,961
You have?
759
00:35:54,299 --> 00:35:55,565
Right over here.
760
00:36:00,009 --> 00:36:03,611
"Treaty for living
under the same roof."
761
00:36:03,648 --> 00:36:04,947
I thought, since
we had to compromise,
762
00:36:04,984 --> 00:36:07,517
we might as well
set some ground rules.
763
00:36:07,555 --> 00:36:11,490
"Music shall only be played
in the common areas
764
00:36:11,527 --> 00:36:14,295
"between the hours
of 7:00 A.M. and 9:00 P.M.
765
00:36:14,332 --> 00:36:17,033
And at a sound level
of 60 decibels or less."
766
00:36:17,070 --> 00:36:19,037
I measured the volume
on your speakers.
767
00:36:19,073 --> 00:36:20,172
It was 88.
768
00:36:21,878 --> 00:36:23,845
"Pet access to the common areas
will be on a strict rotation,
769
00:36:23,881 --> 00:36:26,849
"with feline activity
limited to even hours
770
00:36:26,886 --> 00:36:29,320
and canine activity
during odd hours."
771
00:36:29,357 --> 00:36:30,690
I thought that was perfectly
reasonable, don't you?
772
00:36:31,894 --> 00:36:33,661
"Residents may occupy bathroom
773
00:36:33,697 --> 00:36:35,530
"a maximum
of three times per day,
774
00:36:35,567 --> 00:36:36,767
"with a limit of 20 minutes
775
00:36:36,802 --> 00:36:37,868
per usage."
776
00:36:37,904 --> 00:36:39,070
One more thing.
777
00:36:41,043 --> 00:36:43,710
"Two towels maximum."
778
00:36:46,919 --> 00:36:48,719
Yeah? No?
779
00:36:48,755 --> 00:36:49,854
And I forgot.
780
00:36:51,160 --> 00:36:53,060
And to make things easier...
781
00:36:56,735 --> 00:36:58,268
Half for you,
782
00:36:58,304 --> 00:36:59,236
and half for me.
783
00:37:05,116 --> 00:37:07,717
So, what do you think?
784
00:37:51,192 --> 00:37:52,024
Time!
785
00:38:36,967 --> 00:38:38,700
Hi.
786
00:38:42,109 --> 00:38:44,309
So this guy actually
made a list of rules
787
00:38:44,346 --> 00:38:45,745
he expects you
to follow?
788
00:38:45,781 --> 00:38:48,282
Yeah, right down
to the towels.
789
00:38:48,319 --> 00:38:50,586
Can't you just kick him out?
790
00:38:50,623 --> 00:38:51,588
No, he signed the papers.
791
00:38:51,625 --> 00:38:54,559
He has just as much right
to be there as I do.
792
00:38:54,596 --> 00:38:56,630
Well, you are
welcome to stay here
793
00:38:56,666 --> 00:38:57,965
for as long
as you want.
794
00:38:58,002 --> 00:38:59,568
Thank you.
795
00:38:59,604 --> 00:39:00,937
Thank you, guys,
for everything.
796
00:39:00,973 --> 00:39:02,339
Now, please go to sleep.
797
00:39:02,376 --> 00:39:04,142
I don't want you to do
anything else.
798
00:39:04,179 --> 00:39:05,344
Please, go.
799
00:39:05,381 --> 00:39:06,446
Goodnight.
800
00:39:06,483 --> 00:39:07,782
Goodnight.
Thank you.
801
00:39:09,555 --> 00:39:10,453
Come here, Frank.
802
00:39:11,457 --> 00:39:13,624
Come on.
Sit, sit, sit.
803
00:39:18,135 --> 00:39:20,135
Yeah.
804
00:39:20,171 --> 00:39:21,637
This is more like it?
805
00:39:22,976 --> 00:39:24,842
This is more like it,
Mozart?
806
00:39:24,880 --> 00:39:28,315
Finally, some peace and quiet.
807
00:39:34,662 --> 00:39:37,163
I am going to get
a lot of work done.
808
00:39:38,368 --> 00:39:42,136
Lots of work.
809
00:39:46,381 --> 00:39:48,314
A lotta work.
810
00:39:56,231 --> 00:39:58,732
What?
811
00:39:59,737 --> 00:40:01,103
It wasn't my fault.
812
00:40:01,139 --> 00:40:02,238
It was her choice to leave.
813
00:40:02,275 --> 00:40:03,841
That's what she wanted.
814
00:40:03,877 --> 00:40:05,877
Besides,
815
00:40:05,913 --> 00:40:08,047
it's not a good idea to have
somebody like her
816
00:40:08,084 --> 00:40:10,585
when you're trying to do work...
817
00:40:11,823 --> 00:40:14,057
Tossing her hair all the time,
818
00:40:14,093 --> 00:40:16,894
walking around the house,
819
00:40:16,931 --> 00:40:19,065
being all cute.
820
00:40:29,352 --> 00:40:32,553
This is better,
isn't it, Frank?
821
00:40:32,590 --> 00:40:34,924
Just you and me.
822
00:40:34,961 --> 00:40:38,630
No one telling us to be quiet
all the time,
823
00:40:38,667 --> 00:40:43,737
drinking that weird stuff
that he always drinks,
824
00:40:43,776 --> 00:40:46,577
waking up
first thing in the morning
825
00:40:46,614 --> 00:40:47,580
to do his sit-ups.
826
00:40:47,615 --> 00:40:49,849
I know.
827
00:40:49,886 --> 00:40:52,087
With his...
828
00:40:52,123 --> 00:40:53,789
Abs all...
829
00:40:56,797 --> 00:40:58,130
Like that.
830
00:41:01,672 --> 00:41:04,139
Yeah, well.
831
00:41:04,176 --> 00:41:06,143
Goodnight, Frank.
832
00:41:06,179 --> 00:41:08,546
You're no help.
833
00:41:08,584 --> 00:41:10,951
You have to move.
834
00:41:10,987 --> 00:41:12,286
No...
835
00:41:12,323 --> 00:41:14,156
No, no, no, okay.
836
00:41:14,192 --> 00:41:14,958
No, Frank, this is...
837
00:41:16,330 --> 00:41:18,063
No, this...
838
00:41:18,099 --> 00:41:20,500
Okay...
839
00:41:20,537 --> 00:41:21,736
Frank, I can't...
840
00:41:37,264 --> 00:41:39,964
I'm up, I'm up...
841
00:41:42,072 --> 00:41:43,038
Hey.
842
00:41:43,073 --> 00:41:44,039
Hi.
843
00:41:44,075 --> 00:41:45,542
You must be Laura, right?
844
00:41:46,814 --> 00:41:47,746
Cool.
845
00:41:47,781 --> 00:41:49,214
Well, I'm Tyler.
846
00:41:49,250 --> 00:41:50,850
A friend of Kenny's.
847
00:41:52,155 --> 00:41:54,756
I'm here for breakfast.
848
00:41:54,793 --> 00:41:56,993
Come on in, Tyler.
849
00:41:59,234 --> 00:42:01,100
Some of the most
insane verticals
850
00:42:01,137 --> 00:42:02,269
you have ever seen.
851
00:42:02,306 --> 00:42:04,339
It sounds amazing.
852
00:42:05,778 --> 00:42:06,877
Cute, isn't he?
853
00:42:07,914 --> 00:42:08,880
Yeah, I guess.
854
00:42:08,916 --> 00:42:10,416
You guess?
855
00:42:10,452 --> 00:42:12,619
Come on, Laura, he's adorable.
856
00:42:12,655 --> 00:42:14,622
Maybe you guys should
go out sometime?
857
00:42:14,659 --> 00:42:15,625
I'm just not
really interested
858
00:42:15,660 --> 00:42:16,726
in dating right now.
859
00:42:16,762 --> 00:42:19,096
Are you really going to let
that thing with David
860
00:42:19,133 --> 00:42:20,900
stop you from meeting
the right guy?
861
00:42:20,936 --> 00:42:23,270
You really think
that this is the right guy?
862
00:42:23,306 --> 00:42:24,906
I don't know,
863
00:42:24,942 --> 00:42:27,343
but neither will you
if you don't take a chance.
864
00:42:27,380 --> 00:42:30,248
Whatever happened
to the old Laura?
865
00:42:30,285 --> 00:42:32,652
"Que sera sera"?
866
00:42:38,498 --> 00:42:40,131
So, Kenny says
867
00:42:40,167 --> 00:42:42,201
you've got a crazy
cat guy at your house.
868
00:42:42,238 --> 00:42:44,305
He's not crazy,
he's just...
869
00:42:44,341 --> 00:42:45,374
Sensitive.
870
00:42:45,410 --> 00:42:46,843
He doesn't like loud music,
871
00:42:46,879 --> 00:42:48,112
and he doesn't let her
use the shower
872
00:42:48,147 --> 00:42:49,046
when she wants.
873
00:42:49,850 --> 00:42:50,982
You gotta get rid of this guy.
874
00:42:51,019 --> 00:42:52,552
No, it's not that easy.
875
00:42:52,588 --> 00:42:54,021
He's got a contract.
876
00:42:54,057 --> 00:42:55,189
Maybe you need
to convince him
877
00:42:55,226 --> 00:42:56,525
to break it?
878
00:42:56,562 --> 00:42:58,061
And how do you suggest
I do that?
879
00:42:58,097 --> 00:42:59,530
Well...
880
00:42:59,567 --> 00:43:02,301
Figure out exactly
what bothers him,
881
00:43:02,338 --> 00:43:04,805
and then do it, a lot.
882
00:43:05,843 --> 00:43:06,776
Laura...
883
00:43:06,811 --> 00:43:10,212
How would you like to host
my baby shower?
884
00:43:11,720 --> 00:43:14,387
Okay...
885
00:43:35,892 --> 00:43:37,058
Hey, honey.
886
00:43:37,095 --> 00:43:39,028
Spencer, are you all right?
887
00:43:39,064 --> 00:43:40,697
Yeah, I just went for a run.
888
00:43:40,734 --> 00:43:42,300
There's a gym
in that little town?
889
00:43:42,337 --> 00:43:43,970
No, I went for a run
on the beach.
890
00:43:44,007 --> 00:43:45,473
Outside?
891
00:43:45,509 --> 00:43:47,209
Yeah, you should see
this place, it's so beautiful...
892
00:43:47,245 --> 00:43:48,211
Spencer...
893
00:43:48,246 --> 00:43:49,412
It sounds to me
894
00:43:49,448 --> 00:43:50,648
like you're not actually
getting any work done.
895
00:43:50,684 --> 00:43:51,683
That is not true.
896
00:43:51,719 --> 00:43:54,053
In fact, I'm on the verge
of major breakthrough.
897
00:43:54,089 --> 00:43:55,055
I hope so.
898
00:43:55,091 --> 00:43:56,090
Don't worry,
899
00:43:56,126 --> 00:43:57,258
there's absolutely nothing
900
00:43:57,294 --> 00:44:00,262
that's going to stand between me
and finishing my paper.
901
00:44:00,299 --> 00:44:02,466
My gosh, it's adorable!
Thank you!
902
00:44:05,542 --> 00:44:07,242
Susan, I'm going
to have to call you back.
903
00:44:09,314 --> 00:44:10,113
Hello?
904
00:44:10,150 --> 00:44:11,616
Excuse me?
905
00:44:11,652 --> 00:44:12,618
Hi.
906
00:44:12,653 --> 00:44:13,719
Excuse me.
907
00:44:13,755 --> 00:44:15,188
-Hello.
-Rose...
908
00:44:15,224 --> 00:44:16,057
You didn't tell us
909
00:44:16,092 --> 00:44:17,925
there was going to be
entertainment.
910
00:44:19,230 --> 00:44:21,230
Spencer,
you're home early.
911
00:44:21,268 --> 00:44:23,735
Apparently.
912
00:44:23,771 --> 00:44:25,304
Sorry to interrupt, ladies.
913
00:44:25,340 --> 00:44:26,740
May I speak with you
in the kitchen, please?
914
00:44:26,776 --> 00:44:27,642
Sure.
915
00:44:27,678 --> 00:44:28,844
Thanks.
916
00:44:31,084 --> 00:44:32,083
I thought you said
917
00:44:32,119 --> 00:44:32,918
you were going to be
staying with your friends?
918
00:44:32,953 --> 00:44:34,219
Yeah, well, it didn't
really work out,
919
00:44:34,255 --> 00:44:35,254
so I came back.
920
00:44:35,291 --> 00:44:36,623
I can see that.
921
00:44:36,660 --> 00:44:38,426
What's with all this?
922
00:44:38,463 --> 00:44:40,429
It's Rose's baby shower.
923
00:44:41,468 --> 00:44:42,567
Why is it
happening here?
924
00:44:42,603 --> 00:44:43,669
Well, it was the only place
that I could fit everybody.
925
00:44:43,704 --> 00:44:46,138
And you didn't bother
telling me this because...?
926
00:44:46,175 --> 00:44:47,274
Well, you're so busy
with your paper,
927
00:44:47,311 --> 00:44:48,677
I didn't want
to disturb you,
928
00:44:48,713 --> 00:44:50,480
and I know
how sensitive you are.
929
00:44:56,158 --> 00:44:57,557
Bye!
930
00:45:00,365 --> 00:45:03,133
"I just know
how sensitive you are..."
931
00:45:10,482 --> 00:45:11,648
No, Mozart...
932
00:45:11,683 --> 00:45:12,682
No, no, no.
933
00:45:12,719 --> 00:45:13,851
No, no, no, don't...
934
00:45:13,888 --> 00:45:15,354
Frank!
935
00:45:25,439 --> 00:45:27,706
No. Mozart.
Come on. Here, kitty.
936
00:45:27,744 --> 00:45:29,210
Frank!
937
00:45:29,246 --> 00:45:30,345
Come back over here!
938
00:45:30,382 --> 00:45:31,314
-Stop.
-Mozart!
939
00:45:31,349 --> 00:45:32,982
Frank!
940
00:45:34,221 --> 00:45:35,921
Here. Kitty.
Here, kitty. Come on.
941
00:45:35,957 --> 00:45:37,023
Come on.
Not the notes!
942
00:45:38,195 --> 00:45:39,527
Mozart! my notes!
943
00:45:41,733 --> 00:45:43,366
No!
944
00:45:43,403 --> 00:45:44,569
Frank, Frank, Frank, Frank!
945
00:45:59,563 --> 00:46:01,396
Oops.
946
00:46:01,433 --> 00:46:03,132
Bye.
Thank you.
947
00:46:03,169 --> 00:46:04,935
Thank you.
Lovely party.
948
00:46:04,972 --> 00:46:06,438
Thanks.
Thanks, guys.
949
00:46:07,409 --> 00:46:08,909
Bye.
950
00:46:08,945 --> 00:46:10,879
Yeah.
951
00:46:10,915 --> 00:46:12,915
You didn't tell me
he was so cute.
952
00:46:12,951 --> 00:46:14,084
Goodbye, Rose.
953
00:46:21,966 --> 00:46:24,634
Spencer,
I'm so sorry.
954
00:46:24,671 --> 00:46:26,404
It's okay.
955
00:46:26,440 --> 00:46:28,641
It was just
an old record anyhow.
956
00:46:34,053 --> 00:46:36,487
Is there anything
that I can do?
957
00:46:37,859 --> 00:46:38,724
I think you've done enough.
958
00:46:38,761 --> 00:46:41,461
No, I didn't mean
for this to happen.
959
00:46:42,667 --> 00:46:45,367
Of course you didn't.
960
00:46:45,405 --> 00:46:47,438
I just can't believe
you'd be so disrespectful.
961
00:46:47,475 --> 00:46:49,943
We agreed to share this house,
and now look at it.
962
00:46:49,979 --> 00:46:53,047
No, all we have to do
is keep Frank and Mozart apart.
963
00:46:53,084 --> 00:46:55,151
That's not going to be
a problem anymore,
964
00:46:55,188 --> 00:46:56,621
because I'm leaving,
965
00:46:56,657 --> 00:46:59,358
and I'm taking
my cat with me.
966
00:46:59,394 --> 00:47:00,393
Here, Mozart.
967
00:47:00,430 --> 00:47:01,362
Here, kitty,
kitty...
968
00:47:01,398 --> 00:47:02,965
-What?
-come on.
969
00:47:03,001 --> 00:47:05,001
No, come on,
you don't have to leave.
970
00:47:06,573 --> 00:47:07,505
Moz!
971
00:47:07,542 --> 00:47:08,641
Mozart!
972
00:47:08,676 --> 00:47:10,076
Come on, Mozart!
973
00:47:10,112 --> 00:47:11,678
Spencer, we can work this out.
974
00:47:11,715 --> 00:47:12,747
Why would we?
975
00:47:12,783 --> 00:47:14,516
You hate planning,
I hate surprises.
976
00:47:14,553 --> 00:47:16,920
We're not a perfect match.
977
00:47:16,957 --> 00:47:19,057
There's nothing left
in South Haven,
978
00:47:19,094 --> 00:47:20,727
we already tried.
979
00:47:20,763 --> 00:47:23,230
Where are you going to go?
980
00:47:23,267 --> 00:47:26,836
As far away from...
981
00:47:26,873 --> 00:47:28,940
This house as I can.
982
00:47:28,977 --> 00:47:31,177
Mozart! Furball! Come on!
983
00:47:33,585 --> 00:47:36,185
I think I know where she is.
984
00:47:40,796 --> 00:47:42,529
I don't believe it.
985
00:47:42,565 --> 00:47:43,598
Well, at least
986
00:47:43,634 --> 00:47:45,367
they're getting along.
987
00:47:47,641 --> 00:47:49,107
That cake really did
go everywhere?
988
00:47:50,813 --> 00:47:53,380
Poor Mrs. Woods
and the champagne.
989
00:47:58,526 --> 00:48:00,059
It was really quiet
around here last night
990
00:48:00,095 --> 00:48:01,394
with you gone.
991
00:48:02,532 --> 00:48:04,899
You must have enjoyed that.
992
00:48:06,872 --> 00:48:09,940
No, actually,
I didn't.
993
00:48:09,977 --> 00:48:11,744
I know it's wrong,
994
00:48:11,780 --> 00:48:14,181
and I shouldn't be
feeling this way,
995
00:48:14,218 --> 00:48:16,185
but...
996
00:48:16,221 --> 00:48:18,121
I really missed you.
997
00:48:22,198 --> 00:48:24,431
I missed you, too.
998
00:48:25,703 --> 00:48:27,436
Are you really
going to leave?
999
00:48:30,144 --> 00:48:31,977
Laura...
1000
00:48:33,549 --> 00:48:34,748
I'll get it.
1001
00:48:42,931 --> 00:48:44,598
What?
1002
00:48:52,013 --> 00:48:54,213
Hi.
1003
00:48:54,251 --> 00:48:55,750
There must be
some sort of mistake,
1004
00:48:55,786 --> 00:48:57,820
I didn't order any pizza.
1005
00:48:57,856 --> 00:48:59,356
I did.
1006
00:49:00,561 --> 00:49:02,327
Thanks.
Keep the change.
1007
00:49:02,364 --> 00:49:04,063
You ordered pizza?
1008
00:49:04,100 --> 00:49:06,033
I thought you were
eating raw?
1009
00:49:06,070 --> 00:49:09,071
Well, maybe it's time
1010
00:49:09,108 --> 00:49:11,875
I started trying to do things
a little differently.
1011
00:49:15,486 --> 00:49:17,019
You wanna share it with me?
1012
00:49:18,724 --> 00:49:19,590
On one condition.
1013
00:49:21,930 --> 00:49:23,563
Can we make it three towels
1014
00:49:23,599 --> 00:49:25,465
instead of two?
1015
00:49:25,502 --> 00:49:26,534
Okay.
1016
00:49:26,571 --> 00:49:29,371
Three towels.
1017
00:49:33,014 --> 00:49:34,814
Now, these
are part of the series
1018
00:49:34,850 --> 00:49:37,885
that the photographer did
in one day,
1019
00:49:37,922 --> 00:49:39,922
telling the story
of a single flower
1020
00:49:39,959 --> 00:49:42,259
from dawn until dusk.
1021
00:49:42,296 --> 00:49:44,129
Excuse me.
1022
00:49:44,166 --> 00:49:46,433
Laura, it's so good
to see you.
1023
00:49:46,470 --> 00:49:47,970
I hope everything's
still okay at the house.
1024
00:49:48,006 --> 00:49:49,138
It's just amazing.
1025
00:49:49,174 --> 00:49:50,273
And Spencer?
1026
00:49:50,309 --> 00:49:51,175
No, we're loving it,
1027
00:49:51,211 --> 00:49:53,345
but, Ellen, I just
wanted to ask you if...
1028
00:49:53,381 --> 00:49:54,614
Yes.
1029
00:49:54,650 --> 00:49:56,617
The offer still stands.
1030
00:49:58,490 --> 00:50:00,757
And this is our
new artist gallery.
1031
00:50:00,793 --> 00:50:02,326
Every year,
I dedicate this space
1032
00:50:02,363 --> 00:50:04,329
to a young,
emerging photographer
1033
00:50:04,366 --> 00:50:06,499
who shows real
artistic promise,
1034
00:50:06,536 --> 00:50:08,136
and you, Laura...
1035
00:50:08,172 --> 00:50:09,772
Are going to paint it.
1036
00:50:46,068 --> 00:50:47,834
Man, no idea.
1037
00:50:47,871 --> 00:50:49,738
Ice cream.
1038
00:50:49,774 --> 00:50:52,375
Watch out for that.
1039
00:51:43,563 --> 00:51:44,662
What?
1040
00:51:47,402 --> 00:51:48,802
But Ansel Adams started
1041
00:51:48,838 --> 00:51:50,204
with the feeling that
he was trying to convey,
1042
00:51:50,240 --> 00:51:51,973
and then chose
his subjects, which...
1043
00:51:52,010 --> 00:51:53,509
I'm babbling,
aren't I?
1044
00:51:53,546 --> 00:51:54,711
No, I love hearing you
1045
00:51:54,748 --> 00:51:55,847
get so excited
about something.
1046
00:51:55,883 --> 00:51:57,283
Have you ever thought about
doing it professionally?
1047
00:51:57,319 --> 00:51:59,119
Are you kidding?
My parents would kill...
1048
00:52:03,028 --> 00:52:04,961
Sorry about that.
1049
00:52:27,101 --> 00:52:30,202
It's not going to paint itself.
1050
00:53:11,474 --> 00:53:14,809
It's your first portrait.
1051
00:53:14,846 --> 00:53:16,980
It's good.
1052
00:53:18,118 --> 00:53:20,552
It's very good.
1053
00:53:53,510 --> 00:53:55,477
Look here, Frank.
1054
00:54:04,094 --> 00:54:05,227
No peeking.
1055
00:54:05,263 --> 00:54:06,195
Don't look.
1056
00:54:06,231 --> 00:54:07,363
I'm not, I'm not...
1057
00:54:07,400 --> 00:54:08,799
Okay, step, step...
1058
00:54:11,707 --> 00:54:13,507
Open.
1059
00:54:13,543 --> 00:54:14,742
What?
1060
00:54:14,779 --> 00:54:16,679
Where did you...
How did you...
1061
00:54:16,715 --> 00:54:18,348
Do you like it?
1062
00:54:18,384 --> 00:54:19,717
Are you kidding me?
1063
00:54:19,753 --> 00:54:22,454
I love it.
1064
00:54:23,727 --> 00:54:24,659
Thank you.
1065
00:54:25,830 --> 00:54:27,229
I've got to
try it out right now.
1066
00:54:27,266 --> 00:54:28,198
Try it.
1067
00:54:28,233 --> 00:54:29,099
I am.
1068
00:54:32,340 --> 00:54:33,907
This is perfect.
1069
00:54:34,945 --> 00:54:36,278
I can't believe
1070
00:54:36,314 --> 00:54:37,213
you got me another
record player.
1071
00:54:47,766 --> 00:54:49,132
Can you hear that?
1072
00:54:49,168 --> 00:54:50,568
You don't just
hear the music.
1073
00:54:50,604 --> 00:54:52,571
You can hear
their heartbeats.
1074
00:55:02,691 --> 00:55:03,923
Spencer, I...
1075
00:55:03,960 --> 00:55:05,092
Yes... yes.
1076
00:55:05,128 --> 00:55:05,960
Okay.
1077
00:55:53,374 --> 00:55:54,307
Laura?
1078
00:55:55,878 --> 00:55:57,110
Hello?
1079
00:55:57,147 --> 00:55:59,347
She went to
the cafe for lunch.
1080
00:55:59,384 --> 00:56:00,851
She's been working
very hard this morning,
1081
00:56:00,887 --> 00:56:01,953
she deserved it.
1082
00:56:01,988 --> 00:56:03,287
Well, great, thanks.
1083
00:56:04,226 --> 00:56:06,626
I hope that everything's
okay at the house?
1084
00:56:06,662 --> 00:56:08,195
Yeah, everything is...
1085
00:56:08,232 --> 00:56:09,464
It's great.
1086
00:56:09,500 --> 00:56:11,234
I really am sorry
about the mix-up,
1087
00:56:11,270 --> 00:56:12,803
with the bookings.
1088
00:56:12,839 --> 00:56:13,671
Are you kidding me?
1089
00:56:13,708 --> 00:56:15,040
This has been
one of the best things
1090
00:56:15,077 --> 00:56:16,810
that has ever
happened to me.
1091
00:56:36,111 --> 00:56:38,077
-Hey!
-Hi!
1092
00:56:38,115 --> 00:56:39,648
I'm not bothering you, am I?
1093
00:56:39,684 --> 00:56:41,317
No. no, no,
of course not.
1094
00:56:41,353 --> 00:56:42,352
But what's wrong?
1095
00:56:42,388 --> 00:56:43,353
Nothing.
1096
00:56:43,390 --> 00:56:44,656
Everything is very right.
1097
00:56:45,694 --> 00:56:47,294
I'm done.
1098
00:56:47,330 --> 00:56:48,296
"The Chemistry of Love"
is complete.
1099
00:56:48,331 --> 00:56:49,830
What?
1100
00:56:49,867 --> 00:56:51,433
Spencer,
that is fantastic.
1101
00:56:51,469 --> 00:56:52,502
Congratulations.
1102
00:56:52,538 --> 00:56:53,637
Thank you.
Thank you, yeah.
1103
00:56:53,674 --> 00:56:54,940
I couldn't have gotten here
1104
00:56:54,976 --> 00:56:55,975
without your help.
1105
00:56:56,010 --> 00:56:56,776
You're just
being nice.
1106
00:56:56,812 --> 00:56:58,278
Well, you are going
to be paying
1107
00:56:58,315 --> 00:56:59,347
for the champagne, so...
1108
00:56:59,383 --> 00:57:00,316
Okay, I can do that.
1109
00:57:00,351 --> 00:57:01,283
Hey!
1110
00:57:01,320 --> 00:57:02,819
Laura, right?
1111
00:57:02,855 --> 00:57:03,888
Right.
1112
00:57:03,923 --> 00:57:04,989
We're sitting at the patio,
1113
00:57:05,025 --> 00:57:06,024
and I thought that was you.
1114
00:57:06,061 --> 00:57:07,694
Remember me?
1115
00:57:07,730 --> 00:57:09,396
Tyler! Friend
of Kenny and Rose's.
1116
00:57:09,433 --> 00:57:10,532
Tyler.
1117
00:57:10,568 --> 00:57:12,168
Spencer.
Nice to meet you...
1118
00:57:12,204 --> 00:57:15,839
Hey, so did you finally
get rid of that cat guy?
1119
00:57:15,876 --> 00:57:16,875
Cat guy?
1120
00:57:16,912 --> 00:57:18,645
Yeah, remember?
1121
00:57:18,681 --> 00:57:19,880
You were going to do
the baby shower thing.
1122
00:57:23,889 --> 00:57:25,656
It was great seeing you, Tyler.
1123
00:57:25,693 --> 00:57:27,326
Yeah.
1124
00:57:27,363 --> 00:57:28,996
Maybe we can
get a drink sometime?
1125
00:57:30,401 --> 00:57:31,567
Nice to meet you, Sandy.
1126
00:57:32,904 --> 00:57:34,504
It's not even...
1127
00:57:34,540 --> 00:57:36,240
I promise you,
Spencer, it's...
1128
00:57:36,276 --> 00:57:38,543
Gosh.
1129
00:57:38,581 --> 00:57:39,813
Spencer... Spencer!
1130
00:57:41,386 --> 00:57:43,419
Spencer!
1131
00:57:43,455 --> 00:57:44,588
Spencer, wait!
1132
00:57:44,624 --> 00:57:46,090
The baby shower
was a setup.
1133
00:57:46,127 --> 00:57:47,793
You did it deliberately
to mess with me.
1134
00:57:47,829 --> 00:57:48,862
Why?
1135
00:57:48,898 --> 00:57:49,930
Because...
1136
00:57:49,966 --> 00:57:51,532
Because you wanted me out?
1137
00:57:51,568 --> 00:57:54,236
No, I thought
you hated me.
1138
00:57:55,942 --> 00:57:57,876
Hated you?
1139
00:57:57,912 --> 00:57:59,311
No.
1140
00:57:59,348 --> 00:58:01,281
I don't hate you. I...
1141
00:58:01,318 --> 00:58:02,584
I never did.
1142
00:58:02,621 --> 00:58:04,487
I just, it was something
that I told myself.
1143
00:58:04,524 --> 00:58:06,824
Why?
1144
00:58:06,860 --> 00:58:08,193
So I wouldn't do this.
1145
00:58:16,342 --> 00:58:19,077
Spencer, we shouldn't...
1146
00:58:20,316 --> 00:58:21,916
I'm sorry.
1147
00:58:21,952 --> 00:58:23,418
I'm so sorry.
1148
00:58:40,950 --> 00:58:42,316
[Needle hiss
1149
00:58:47,093 --> 00:58:48,226
hi, Frank!
1150
00:58:48,262 --> 00:58:49,228
I brought you a treat.
1151
00:58:49,264 --> 00:58:50,530
Yeah?
1152
00:58:52,402 --> 00:58:54,035
Spencer?
1153
00:58:54,072 --> 00:58:55,872
You home?
1154
00:59:32,202 --> 00:59:34,268
It's cold out here.
1155
00:59:34,305 --> 00:59:37,606
You want a blanket
or something?
1156
00:59:37,643 --> 00:59:38,642
Yeah.
1157
00:59:38,679 --> 00:59:40,345
Thanks.
1158
00:59:46,391 --> 00:59:49,192
You make this look
a lot easier than it is.
1159
00:59:49,230 --> 00:59:50,796
I can hardly
get the marshmallow
1160
00:59:50,832 --> 00:59:51,864
to stay on the stick.
1161
00:59:51,900 --> 00:59:53,499
Well, it comes
with practice.
1162
00:59:53,536 --> 00:59:54,535
Here.
1163
00:59:54,571 --> 00:59:58,173
I still can't believe
you never did this as a kid.
1164
01:00:00,214 --> 01:00:02,848
I told you,
my parents didn't exactly
1165
01:00:02,885 --> 01:00:05,820
do things by the book.
1166
01:00:05,856 --> 01:00:08,190
I guess that's why I am
the way that I am.
1167
01:00:09,563 --> 01:00:11,730
It's not so bad,
1168
01:00:11,766 --> 01:00:14,033
the way you are.
1169
01:00:18,645 --> 01:00:20,945
My mom and dad,
they traveled a lot,
1170
01:00:20,981 --> 01:00:22,514
for work.
1171
01:00:22,550 --> 01:00:25,752
They were
in the peace corps.
1172
01:00:25,789 --> 01:00:27,789
I didn't get to see them
that often,
1173
01:00:27,826 --> 01:00:30,294
but they were always
laughing and smiling,
1174
01:00:30,330 --> 01:00:32,930
and having all kinds of fun.
1175
01:00:32,968 --> 01:00:35,235
They must really
enjoy their lives.
1176
01:00:36,573 --> 01:00:38,340
They really did.
1177
01:00:40,514 --> 01:00:43,615
When I was about 12,
1178
01:00:43,652 --> 01:00:47,154
my mom, she got pretty sick.
1179
01:00:47,191 --> 01:00:50,059
It all happened pretty fast,
and then...
1180
01:00:50,096 --> 01:00:52,396
She was gone.
1181
01:00:52,434 --> 01:00:54,667
I'm sorry.
1182
01:00:54,704 --> 01:00:56,403
It was like
1183
01:00:56,440 --> 01:00:59,474
someone turned off a light
inside of my dad
1184
01:00:59,511 --> 01:01:01,978
and I just watched him
fade away over the years,
1185
01:01:02,016 --> 01:01:04,116
and then...
1186
01:01:04,152 --> 01:01:06,086
Then he was gone, too.
1187
01:01:07,057 --> 01:01:09,324
Spencer...
1188
01:01:09,362 --> 01:01:10,361
The doctors,
1189
01:01:10,396 --> 01:01:11,729
they said he had
a weak heart, but...
1190
01:01:13,902 --> 01:01:16,737
I just think that it was broken.
1191
01:01:20,880 --> 01:01:22,146
Is that why you did this?
1192
01:01:24,920 --> 01:01:26,587
"The Chemistry of Love."
1193
01:01:28,059 --> 01:01:29,625
Yeah.
1194
01:01:32,600 --> 01:01:35,634
I just thought
if I could find
1195
01:01:35,671 --> 01:01:39,740
some rational,
biological reason
1196
01:01:39,778 --> 01:01:43,246
behind the feelings of love,
and loss, and...
1197
01:01:43,284 --> 01:01:45,618
It might not happen again?
1198
01:01:46,890 --> 01:01:48,489
Yeah.
1199
01:01:51,130 --> 01:01:53,197
And then I met you,
1200
01:01:53,233 --> 01:01:56,067
and then for the first time,
1201
01:01:56,105 --> 01:01:59,606
I realized it's not just
a series of chemical reactions.
1202
01:01:59,644 --> 01:02:02,678
It's something so much more,
1203
01:02:02,715 --> 01:02:05,550
and it's real.
1204
01:02:09,627 --> 01:02:11,260
Great.
1205
01:02:11,297 --> 01:02:13,397
Just great.
1206
01:02:14,735 --> 01:02:16,202
I mean, there's
more marshmallows...
1207
01:02:16,238 --> 01:02:18,538
No, it's not about
the marshmallows, Spencer.
1208
01:02:19,977 --> 01:02:21,810
I don't like commitment, okay?
1209
01:02:21,848 --> 01:02:23,881
Whenever somebody
gets too serious,
1210
01:02:23,917 --> 01:02:25,750
I take a hike.
1211
01:02:27,623 --> 01:02:29,156
And you know why?
1212
01:02:29,192 --> 01:02:31,125
Why?
1213
01:02:31,163 --> 01:02:33,063
My parents.
1214
01:02:33,099 --> 01:02:35,099
They're divorced?
1215
01:02:35,135 --> 01:02:36,235
No, are you kidding?
1216
01:02:36,271 --> 01:02:38,037
They've been married
for 30 years.
1217
01:02:39,543 --> 01:02:40,976
I'm sorry, I don't
think I understand...
1218
01:02:41,012 --> 01:02:42,411
No, do you realize
the kind of pressure
1219
01:02:42,448 --> 01:02:44,214
that that puts on me?
1220
01:02:45,486 --> 01:02:47,920
Yeah, you don't want
to become your parents...
1221
01:02:47,957 --> 01:02:48,890
No...
1222
01:02:48,925 --> 01:02:53,261
It's not that I don't
want to become them,
1223
01:02:53,299 --> 01:02:56,834
it's that I don't think
that I can live up to them.
1224
01:02:58,742 --> 01:03:00,642
I'm afraid to even try.
1225
01:03:03,816 --> 01:03:06,784
Till you.
1226
01:03:06,821 --> 01:03:08,454
Laura...
1227
01:03:08,491 --> 01:03:09,557
You have a commitment,
1228
01:03:09,593 --> 01:03:12,227
you have a girlfriend,
1229
01:03:12,263 --> 01:03:14,230
and I won't be the person
1230
01:03:14,267 --> 01:03:17,235
to come in between
you and Susan.
1231
01:03:17,272 --> 01:03:18,471
I won't.
1232
01:03:18,507 --> 01:03:19,439
Goodnight.
1233
01:03:45,952 --> 01:03:49,420
Do you want
a piece of advice, Frank?
1234
01:03:49,459 --> 01:03:50,925
Never fall in love
1235
01:03:50,960 --> 01:03:53,094
with someone
that has a girlfriend.
1236
01:04:02,079 --> 01:04:03,612
What?
1237
01:04:09,124 --> 01:04:10,390
Fi made a mistake.
1238
01:04:10,426 --> 01:04:11,625
I admit it, okay?
1239
01:04:11,662 --> 01:04:13,461
Are you just going
to sit there
1240
01:04:13,498 --> 01:04:14,697
judging me all night?
1241
01:04:17,338 --> 01:04:18,971
What if I get you tuna?
1242
01:04:39,541 --> 01:04:41,974
Okay, now you can judge me.
1243
01:04:52,730 --> 01:04:54,796
Frank, I'm up, I'm up,
1244
01:04:54,833 --> 01:04:55,965
I'm up...
1245
01:05:12,628 --> 01:05:13,727
Spencer!
1246
01:05:18,037 --> 01:05:19,837
You sleep in?
1247
01:05:21,476 --> 01:05:23,143
Well, you snooze, you lose.
1248
01:05:41,242 --> 01:05:42,909
Goodbye.
1249
01:05:42,945 --> 01:05:44,478
Good...
1250
01:05:44,514 --> 01:05:45,980
Goodbye.
1251
01:05:47,085 --> 01:05:48,819
Goodbyes are hard.
1252
01:05:49,824 --> 01:05:51,957
Goodbyes are...
1253
01:05:51,993 --> 01:05:54,627
Goodbyes are not easy, and...
1254
01:05:56,434 --> 01:05:58,668
I don't like saying goodbyes,
1255
01:05:58,704 --> 01:06:00,737
but I wanted you to know
1256
01:06:00,775 --> 01:06:02,474
that I will always remember
our time here together
1257
01:06:02,511 --> 01:06:04,244
at this... at this house?
1258
01:06:05,816 --> 01:06:09,284
I just want you to know
that you've changed my life.
1259
01:06:11,392 --> 01:06:13,860
I want you to know that...
1260
01:06:13,896 --> 01:06:16,330
I don't want to say goodbye.
1261
01:06:16,367 --> 01:06:18,534
To who, Spencer?
1262
01:06:18,570 --> 01:06:19,669
Susan?
1263
01:06:19,706 --> 01:06:21,105
Hi!
1264
01:06:21,141 --> 01:06:22,107
Susan!
1265
01:06:23,578 --> 01:06:25,945
I rang, but no one answered.
1266
01:06:25,983 --> 01:06:27,716
Who were you talking to?
1267
01:06:27,752 --> 01:06:28,718
Nobody.
1268
01:06:28,754 --> 01:06:29,853
Myself.
1269
01:06:29,890 --> 01:06:31,155
I was working
on my presentation.
1270
01:06:32,260 --> 01:06:35,160
So good to see you.
What are you doing here?
1271
01:06:35,198 --> 01:06:37,031
I called you last night.
1272
01:06:37,067 --> 01:06:38,467
Didn't you get my message?
1273
01:06:38,503 --> 01:06:39,335
No...
1274
01:06:39,372 --> 01:06:41,305
I'm sorry,
I must have been sleeping.
1275
01:06:41,341 --> 01:06:42,841
I...
1276
01:06:42,877 --> 01:06:44,143
Well, that would explain
1277
01:06:44,179 --> 01:06:45,412
why you weren't
at the train station.
1278
01:06:45,448 --> 01:06:46,547
I hadn't heard from you
in two days,
1279
01:06:46,583 --> 01:06:48,483
and I was starting to worry
that something was wrong.
1280
01:06:48,520 --> 01:06:49,653
I thought I'd...
1281
01:06:49,688 --> 01:06:51,688
Come and see
how things were going.
1282
01:06:51,725 --> 01:06:52,891
Everything is...
1283
01:06:52,928 --> 01:06:54,494
They're going great.
I finished it.
1284
01:06:57,200 --> 01:06:58,166
That's so amazing!
1285
01:06:58,202 --> 01:06:59,268
Thank you.
1286
01:06:59,305 --> 01:07:00,270
Congratulations, Spencer.
1287
01:07:00,306 --> 01:07:03,273
That means we can spend
some time together.
1288
01:07:03,311 --> 01:07:04,510
This place
is really lovely.
1289
01:07:04,546 --> 01:07:06,880
Where are you going?
1290
01:07:06,917 --> 01:07:08,717
I was going to go look around,
is that okay?
1291
01:07:08,753 --> 01:07:09,585
Of course.
1292
01:07:09,621 --> 01:07:11,120
Of course, it is, yes.
1293
01:07:11,157 --> 01:07:13,023
It's just
a bit of a mess in there.
1294
01:07:13,061 --> 01:07:14,260
I'm sure I've seen worse.
1295
01:07:17,267 --> 01:07:18,800
Spencer,
1296
01:07:18,836 --> 01:07:23,205
I'm, surprised
you like this place.
1297
01:07:23,243 --> 01:07:25,010
It's not really you.
1298
01:07:26,082 --> 01:07:27,081
At all.
1299
01:07:28,920 --> 01:07:29,819
Stay.
1300
01:07:31,123 --> 01:07:33,223
Stay... in here
1301
01:07:33,260 --> 01:07:35,260
and just relax.
1302
01:07:35,297 --> 01:07:37,230
I'm going to go get Mozart.
1303
01:07:37,266 --> 01:07:39,100
Just, she missed you,
a lot.
1304
01:07:39,136 --> 01:07:41,136
Okay.
1305
01:07:46,849 --> 01:07:48,415
Laura!
1306
01:07:49,720 --> 01:07:50,619
Laura!
1307
01:07:50,655 --> 01:07:52,122
Where are you?
1308
01:07:52,158 --> 01:07:53,824
Laura!
1309
01:08:00,906 --> 01:08:02,339
Really?
1310
01:08:02,375 --> 01:08:04,475
Hello, Mozart.
1311
01:08:04,512 --> 01:08:06,712
Spencer, she's down here!
1312
01:08:06,748 --> 01:08:11,151
It looks like your daddy
has been a very bad boy.
1313
01:08:27,616 --> 01:08:28,782
Pizza, Spencer? Really?
1314
01:08:30,354 --> 01:08:32,321
Hello.
1315
01:08:32,357 --> 01:08:34,357
And who are you?
1316
01:08:37,934 --> 01:08:38,833
Laura!
1317
01:08:39,770 --> 01:08:41,703
Laura, stay in there,
don't come out.
1318
01:08:41,739 --> 01:08:43,673
Do not come out.
1319
01:08:43,709 --> 01:08:45,008
Spencer?
1320
01:08:47,316 --> 01:08:49,049
There's a dog in the house.
1321
01:08:49,085 --> 01:08:50,852
Yes, the dog.
1322
01:08:52,390 --> 01:08:53,923
What's it doing in here?
1323
01:08:53,960 --> 01:08:54,959
Whose is it?
1324
01:08:54,995 --> 01:08:56,995
All yours!
1325
01:09:04,077 --> 01:09:05,776
It's a funny story,
really, it...
1326
01:09:14,126 --> 01:09:15,392
I'm so sorry,
Spencer.
1327
01:09:15,428 --> 01:09:16,361
I tried to explain
the mix-up, but...
1328
01:09:16,397 --> 01:09:18,063
It's my fault.
1329
01:09:18,100 --> 01:09:20,734
I should have told her
from the beginning.
1330
01:09:20,770 --> 01:09:22,937
Why didn't you?
1331
01:09:24,277 --> 01:09:27,378
I don't know, I...
1332
01:09:27,415 --> 01:09:29,081
I guess I just
1333
01:09:29,118 --> 01:09:32,886
probably didn't want
to admit it to myself.
1334
01:09:32,924 --> 01:09:35,558
Anyway,...
1335
01:09:35,595 --> 01:09:39,263
It's been a very
interesting two weeks.
1336
01:09:45,010 --> 01:09:46,977
I'll never forget...
1337
01:09:48,549 --> 01:09:49,949
You.
1338
01:10:09,517 --> 01:10:10,950
Come on, Frank.
1339
01:10:21,204 --> 01:10:22,570
Say goodbye, Frank.
1340
01:11:33,890 --> 01:11:35,356
Well, we're just
going to make it.
1341
01:11:35,393 --> 01:11:36,358
Hey, I didn't have breakfast,
1342
01:11:36,394 --> 01:11:37,326
I'm just going to grab
something real quick.
1343
01:11:38,631 --> 01:11:40,598
Pizza? Seriously?
1344
01:11:40,634 --> 01:11:42,968
What? I'm hungry?
1345
01:12:00,333 --> 01:12:02,033
Come on.
1346
01:12:51,284 --> 01:12:53,417
Come on, Frank.
Let's go.
1347
01:12:57,828 --> 01:13:00,829
So anyway,
we finished the run,
1348
01:13:00,866 --> 01:13:02,099
we got back to the chalet,
1349
01:13:02,135 --> 01:13:03,635
when we realized
1350
01:13:03,671 --> 01:13:05,905
that we'd left Bobby
up on the hill.
1351
01:13:08,546 --> 01:13:10,579
That guy.
I tell ya...
1352
01:13:10,616 --> 01:13:11,916
Hey, Tyler,
can I ask you something?
1353
01:13:11,951 --> 01:13:13,117
Yeah, shoot.
1354
01:13:13,153 --> 01:13:15,921
Where do you see yourself
in five years?
1355
01:13:15,958 --> 01:13:17,024
Me?
1356
01:13:17,060 --> 01:13:18,359
Yeah.
1357
01:13:18,396 --> 01:13:20,095
I don't even know
where I'm gonna be
1358
01:13:20,132 --> 01:13:21,131
in five weeks.
1359
01:13:22,168 --> 01:13:23,434
But I do know
1360
01:13:23,470 --> 01:13:25,003
in five minutes,
I'll buy you another drink.
1361
01:13:27,476 --> 01:13:28,676
And cheers.
1362
01:14:24,237 --> 01:14:25,336
Spencer?
1363
01:14:27,943 --> 01:14:29,643
Spencer...
1364
01:14:29,680 --> 01:14:31,346
They're ready for you.
1365
01:14:36,323 --> 01:14:38,490
Where were you?
1366
01:14:38,528 --> 01:14:40,061
Nowhere.
1367
01:14:40,097 --> 01:14:41,797
Right here.
1368
01:15:35,354 --> 01:15:36,820
Getting quite a crowd
out there,
1369
01:15:36,856 --> 01:15:39,090
maybe we'd better
open the doors...
1370
01:15:39,127 --> 01:15:41,394
Early.
1371
01:15:41,430 --> 01:15:43,297
Ellen, what is this?
1372
01:15:44,636 --> 01:15:46,235
I forgot that was in there.
1373
01:15:46,272 --> 01:15:51,375
It's my application form
and Spencer's application form,
1374
01:15:51,414 --> 01:15:52,747
clipped together.
1375
01:15:52,783 --> 01:15:54,750
And there are
a ton of other ones,
1376
01:15:54,786 --> 01:15:57,220
all clipped together
as well, in pairs.
1377
01:15:57,257 --> 01:16:00,192
What have you been up to?
1378
01:16:03,133 --> 01:16:05,433
My husband and I
loved that house,
1379
01:16:05,470 --> 01:16:08,371
and after he left us,
1380
01:16:08,409 --> 01:16:11,610
I couldn't bear
to live in it alone,
1381
01:16:11,647 --> 01:16:13,881
but I had promised him
1382
01:16:13,917 --> 01:16:16,451
that it would always
be filled with love.
1383
01:16:17,791 --> 01:16:19,424
You do this on purpose.
1384
01:16:20,796 --> 01:16:23,129
You double-book the house
1385
01:16:23,166 --> 01:16:25,733
to bring people together,
1386
01:16:25,770 --> 01:16:27,470
and that's why
the questionnaires
1387
01:16:27,506 --> 01:16:28,739
were so personal.
1388
01:16:28,775 --> 01:16:31,776
You're match-making.
1389
01:16:34,151 --> 01:16:35,618
It's a little bit sneaky,
1390
01:16:35,654 --> 01:16:36,486
perhaps,
1391
01:16:36,521 --> 01:16:38,922
but so far,
it's always worked out.
1392
01:16:38,959 --> 01:16:41,159
Until now.
1393
01:16:41,196 --> 01:16:43,796
Spring isn't
over yet, dear.
1394
01:16:54,318 --> 01:16:56,485
Good afternoon,
1395
01:16:56,521 --> 01:16:57,553
professors,
1396
01:16:57,590 --> 01:17:00,124
faculty members,
1397
01:17:00,160 --> 01:17:02,127
and distinguished guests.
1398
01:17:03,633 --> 01:17:06,067
"The Chemistry of Love.
1399
01:17:06,103 --> 01:17:08,904
A study in psychobiology
and human emotion."
1400
01:17:08,942 --> 01:17:10,241
By Spencer Hodkins.
1401
01:17:29,208 --> 01:17:31,909
So glad you could
make it, thank you.
1402
01:17:31,946 --> 01:17:33,913
You see, the artist
is making a statement,
1403
01:17:33,949 --> 01:17:36,316
not only in his use
of light and shadow,
1404
01:17:36,354 --> 01:17:39,188
but also in the depth of focus
that he's chosen.
1405
01:17:40,427 --> 01:17:41,760
Well, I'd say this is
quite the success,
1406
01:17:41,795 --> 01:17:42,861
wouldn't you?
1407
01:17:42,897 --> 01:17:43,896
Definitely.
1408
01:17:43,933 --> 01:17:45,699
But what about the Annex?
1409
01:17:45,736 --> 01:17:47,435
People have been asking me
who it is this year.
1410
01:17:48,907 --> 01:17:51,008
Well, I guess it's time.
1411
01:17:51,044 --> 01:17:53,378
Would you give me
a hand?
1412
01:17:54,951 --> 01:17:55,950
Hello?
1413
01:17:55,986 --> 01:17:58,520
Everyone, could I have
your attention, please?
1414
01:17:58,556 --> 01:18:00,790
Good afternoon,
and welcome
1415
01:18:00,827 --> 01:18:04,629
to the here at
the Davis Gallery.
1416
01:18:04,666 --> 01:18:06,867
Now, every year,
1417
01:18:06,904 --> 01:18:08,971
I have to choose
a new photographer to feature
1418
01:18:09,007 --> 01:18:10,440
here at the gallery,
1419
01:18:10,476 --> 01:18:12,810
someone with a fresh vision
1420
01:18:12,847 --> 01:18:15,048
and an original eye
all their own.
1421
01:18:15,084 --> 01:18:17,651
And sometimes, it takes
an out-of-towner
1422
01:18:17,688 --> 01:18:21,390
to see our little village
in a new way,
1423
01:18:21,428 --> 01:18:23,161
and that's certainly
the case this year.
1424
01:18:23,197 --> 01:18:27,666
It gives me great pleasure
to present to you
1425
01:18:27,704 --> 01:18:32,607
the Davis Gallery
emerging artist for this year,
1426
01:18:32,646 --> 01:18:34,446
Laura Haley.
1427
01:18:43,731 --> 01:18:44,764
Surprised?
1428
01:18:44,799 --> 01:18:46,265
I can't believe it.
1429
01:18:46,302 --> 01:18:47,468
Thank you.
1430
01:18:47,504 --> 01:18:48,970
These are my photographs,
1431
01:18:49,006 --> 01:18:50,039
in a gallery.
1432
01:18:50,075 --> 01:18:52,142
And people
really like them.
1433
01:18:52,178 --> 01:18:53,711
Of course they do, dear.
1434
01:18:53,747 --> 01:18:54,580
They're good.
1435
01:18:54,616 --> 01:18:57,517
I don't know how
I could ever thank you.
1436
01:18:57,554 --> 01:19:00,122
Well, would you consider
staying on with me?
1437
01:19:00,158 --> 01:19:01,157
I could certainly use
1438
01:19:01,193 --> 01:19:03,227
someone
of your talent here.
1439
01:19:03,263 --> 01:19:05,196
You mean,
stay in South Haven?
1440
01:19:05,234 --> 01:19:07,834
I'm thinking of starting
a school of my own,
1441
01:19:07,871 --> 01:19:09,804
just small at first,
a few classes,
1442
01:19:09,841 --> 01:19:11,174
but you never know
1443
01:19:11,209 --> 01:19:13,143
where these things
might lead.
1444
01:19:13,180 --> 01:19:15,580
I don't know...
1445
01:19:15,617 --> 01:19:16,749
I realize
1446
01:19:16,785 --> 01:19:18,185
that it is quite
a big commitment,
1447
01:19:18,221 --> 01:19:20,922
but you just
think it over, okay?
1448
01:19:20,959 --> 01:19:22,225
Okay.
1449
01:19:34,715 --> 01:19:36,348
You made it.
1450
01:19:36,385 --> 01:19:37,751
Hi!
1451
01:19:37,787 --> 01:19:38,753
We're so proud of you.
1452
01:19:39,890 --> 01:19:41,089
Thank you.
1453
01:19:41,126 --> 01:19:43,193
It's kind of overwhelming.
1454
01:19:43,229 --> 01:19:44,728
So, what now?
1455
01:19:44,765 --> 01:19:46,398
Now I'm going
to tell my parents
1456
01:19:46,434 --> 01:19:49,602
that I finally know
what I want to do with my life,
1457
01:19:49,639 --> 01:19:51,306
and then I'm going
to tell them I love them,
1458
01:19:51,342 --> 01:19:52,808
and then I'm going to say,
"I quit."
1459
01:19:52,844 --> 01:19:53,710
You're really
going to do that?
1460
01:19:53,746 --> 01:19:54,812
Yeah.
1461
01:19:54,848 --> 01:19:56,081
You know, they're
going to be angry,
1462
01:19:56,117 --> 01:19:57,784
and there's probably
going to be yelling,
1463
01:19:57,820 --> 01:19:59,820
but it's what
I want to do.
1464
01:19:59,856 --> 01:20:01,389
Well, get ready.
1465
01:20:01,426 --> 01:20:02,391
Here comes your chance.
1466
01:20:03,429 --> 01:20:04,561
Mom!
1467
01:20:04,598 --> 01:20:06,331
Dad! Hi!
1468
01:20:06,367 --> 01:20:07,733
What are you guys doing here?
1469
01:20:07,769 --> 01:20:10,136
We had a phone call
from a lady who said
1470
01:20:10,174 --> 01:20:11,506
that you were showing
some of your photographs
1471
01:20:11,543 --> 01:20:13,243
in her gallery.
1472
01:20:13,279 --> 01:20:14,812
You didn't think
we'd miss
1473
01:20:14,848 --> 01:20:16,581
our daughter's
first big show, did you?
1474
01:20:36,550 --> 01:20:38,517
So... what do you think?
1475
01:20:38,553 --> 01:20:41,688
It's beautiful,
sweetie.
1476
01:20:41,725 --> 01:20:43,458
Very impressed, honey.
1477
01:20:43,495 --> 01:20:45,895
I mean, you've always had
a camera in your hand, but...
1478
01:20:45,932 --> 01:20:47,065
Who knew?
1479
01:20:47,101 --> 01:20:47,900
Thank you,
1480
01:20:47,935 --> 01:20:49,535
both of you.
1481
01:20:49,571 --> 01:20:51,738
Mom, dad,
1482
01:20:51,776 --> 01:20:53,409
I have to tell you something...
1483
01:20:53,445 --> 01:20:55,412
Well, actually, honey,
1484
01:20:55,448 --> 01:20:57,281
we have something
to tell you first.
1485
01:20:58,586 --> 01:21:00,687
Ed?
1486
01:21:00,723 --> 01:21:03,157
Your mother and I,
1487
01:21:03,194 --> 01:21:04,126
we sold the business.
1488
01:21:05,264 --> 01:21:07,564
What?
1489
01:21:07,601 --> 01:21:09,335
We're going to take
some time off and travel,
1490
01:21:09,371 --> 01:21:11,404
see the world
for a bit.
1491
01:21:11,441 --> 01:21:13,741
I mean, we put
a little money away for you,
1492
01:21:13,778 --> 01:21:16,279
but, I'm afraid,
from now on, honey,
1493
01:21:16,316 --> 01:21:18,450
you are on your own.
1494
01:21:22,092 --> 01:21:23,358
What did you want to tell us?
1495
01:21:27,334 --> 01:21:28,433
Frank!
1496
01:21:28,469 --> 01:21:29,701
Guess what?
1497
01:21:29,738 --> 01:21:31,537
I am a photographer.
1498
01:21:31,574 --> 01:21:33,474
A real-life photographer.
1499
01:21:33,511 --> 01:21:35,244
Come on, let's go for a walk
and celebrate.
1500
01:21:38,919 --> 01:21:42,321
Hello?
1501
01:21:42,358 --> 01:21:45,226
Is somebody here?
1502
01:21:45,263 --> 01:21:46,929
I'm renting this house!
1503
01:21:48,268 --> 01:21:50,335
Well, there must have been
some sort of mix-up.
1504
01:21:51,875 --> 01:21:52,740
What are you doing here?
1505
01:21:52,776 --> 01:21:53,541
I thought you had
to present your paper?
1506
01:21:55,180 --> 01:21:58,114
I did, and it did
not go very well.
1507
01:21:58,152 --> 01:21:59,985
What?
What happened?
1508
01:22:00,021 --> 01:22:01,421
They said they felt
1509
01:22:01,457 --> 01:22:03,424
that I didn't believe
what I was saying,
1510
01:22:03,460 --> 01:22:06,394
so if I wasn't buying it,
why should they?
1511
01:22:07,634 --> 01:22:08,766
So, what are you going to do?
1512
01:22:08,803 --> 01:22:11,637
Start over.
1513
01:22:11,673 --> 01:22:12,672
Do you know of a place
1514
01:22:12,708 --> 01:22:14,275
where I could stay for a while
and work on it?
1515
01:22:15,647 --> 01:22:17,280
What about Susan?
1516
01:22:17,316 --> 01:22:19,149
Susan...
1517
01:22:19,186 --> 01:22:22,320
Well, I tried to make s'mores
for her in the apartment,
1518
01:22:22,357 --> 01:22:24,057
and I set fire
to the drapes, so...
1519
01:22:24,094 --> 01:22:25,961
You're kidding.
1520
01:22:25,997 --> 01:22:27,330
Actually, I am.
1521
01:22:27,366 --> 01:22:29,667
The truth is...
1522
01:22:32,208 --> 01:22:34,975
I'm in love with you,
1523
01:22:35,012 --> 01:22:37,847
and there is no place else
that I would rather be.
1524
01:22:39,787 --> 01:22:42,087
Well, we're probably
going to have to make up
1525
01:22:42,123 --> 01:22:43,022
a few more rules
1526
01:22:43,059 --> 01:22:44,758
if we're going to be
under the same roof?
1527
01:22:44,795 --> 01:22:45,894
Okay.
1528
01:22:45,930 --> 01:22:48,331
Let's start with
rule number one.
1529
01:22:48,367 --> 01:22:49,566
Hello!
1530
01:22:49,603 --> 01:22:51,202
Excuse me?
1531
01:22:51,239 --> 01:22:53,939
Laura, you forgot your camera
in the gallery, dear.
1532
01:22:53,977 --> 01:22:55,610
You really need to be
a little more careful.
1533
01:22:55,646 --> 01:22:56,512
Thank you.
1534
01:22:56,548 --> 01:22:58,381
Spencer...
1535
01:22:58,417 --> 01:23:00,518
I wondered when you'd be back.
1536
01:23:00,554 --> 01:23:01,486
How did you...?
1537
01:23:01,523 --> 01:23:04,891
The light is absolutely
perfect right now.
1538
01:23:04,928 --> 01:23:06,728
Come on, outside.
Let's go.
1539
01:23:08,000 --> 01:23:10,200
This is going to be
a great picture.
99605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.