Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,741 --> 00:00:04,574
(MultiCom Jingle)
2
00:00:13,364 --> 00:00:16,308
♪ I'm so glad that school is in ♪
3
00:00:16,308 --> 00:00:19,096
♪ Now I can see my old classmates again ♪
4
00:00:19,096 --> 00:00:22,233
♪ I worked and slaved the summer through ♪
5
00:00:22,233 --> 00:00:25,171
♪ Doing things my mom told me to do ♪
6
00:00:25,171 --> 00:00:28,108
♪ Washed the dishes, scrubbed the floor ♪
7
00:00:28,108 --> 00:00:31,018
♪ And taught the baby
how to count to four ♪
8
00:00:31,018 --> 00:00:33,950
♪ I made the beds and cut the grass ♪
9
00:00:33,950 --> 00:00:36,352
♪ I'm glad that school is in at last ♪
10
00:00:36,352 --> 00:00:39,211
♪ School is in, oh yeah ♪
11
00:00:39,211 --> 00:00:42,981
♪ School is in, oh yeah ♪
12
00:00:42,981 --> 00:00:45,180
♪ School is in, oh yeah ♪
13
00:00:45,180 --> 00:00:48,513
♪ School is in, oh yeah ♪
14
00:00:49,766 --> 00:00:52,766
(upbeat rock music)
15
00:01:00,457 --> 00:01:03,766
♪ Now vacation time has come to an end ♪
16
00:01:03,766 --> 00:01:06,505
♪ Now I got to get back
to my studies again ♪
17
00:01:06,505 --> 00:01:09,389
♪ And make the grades so I can pass ♪
18
00:01:09,389 --> 00:01:11,780
♪ I'm glad that school is in at last ♪
19
00:01:11,780 --> 00:01:14,901
♪ School is in, oh yeah ♪
20
00:01:14,901 --> 00:01:17,956
♪ School is in, oh yeah ♪
21
00:01:17,956 --> 00:01:20,803
♪ School is in, oh yeah ♪
22
00:01:20,803 --> 00:01:22,634
♪ School is in ♪
23
00:01:22,634 --> 00:01:23,888
♪ Oh yeah ♪
24
00:01:23,888 --> 00:01:26,933
♪ School is in, oh yeah ♪
25
00:01:26,933 --> 00:01:29,807
♪ School is in, oh yeah ♪
26
00:01:29,807 --> 00:01:32,544
♪ School is in, oh yeah ♪
27
00:01:32,544 --> 00:01:35,814
♪ School is in, oh yeah ♪
28
00:01:35,814 --> 00:01:38,693
♪ School is in, oh yeah ♪
29
00:01:38,693 --> 00:01:41,937
♪ School is in, oh yeah ♪
30
00:01:41,937 --> 00:01:44,563
♪ School is in, oh yeah ♪
31
00:01:44,563 --> 00:01:47,708
♪ School is in, oh yeah ♪
32
00:01:47,708 --> 00:01:51,041
♪ School is in, oh yeah ♪
33
00:01:54,545 --> 00:01:58,034
(school bell ringing)
34
00:01:58,034 --> 00:01:59,731
(phone ringing)
35
00:01:59,731 --> 00:02:00,564
- Hello?
36
00:02:00,564 --> 00:02:01,721
- [Cara] Hi Beth, Cara.
37
00:02:01,721 --> 00:02:03,040
- Look, can I call you back?
38
00:02:03,040 --> 00:02:04,573
I'm right in the middle of my homework.
39
00:02:04,573 --> 00:02:05,615
- No, dear.
40
00:02:05,615 --> 00:02:07,723
You see when I or
Anne-Marie or anyone else
41
00:02:07,723 --> 00:02:11,258
from our crowd calls, it's
obviously extremely important.
42
00:02:11,258 --> 00:02:12,868
You've only been dating
Beau since the summer
43
00:02:12,868 --> 00:02:15,428
so we haven't been friends that long,
44
00:02:15,428 --> 00:02:16,562
but you'll learn.
45
00:02:16,562 --> 00:02:18,545
- Got it, uh, what's the problem?
46
00:02:18,545 --> 00:02:19,879
- Beau's party tomorrow night.
47
00:02:19,879 --> 00:02:21,289
What are you wearing?
48
00:02:21,289 --> 00:02:22,494
(phone ringing)
49
00:02:22,494 --> 00:02:23,971
Hold that thought.
50
00:02:23,971 --> 00:02:24,804
Yes?
51
00:02:24,804 --> 00:02:26,638
- Hi Cara, it's Anne-Marie.
52
00:02:26,638 --> 00:02:28,426
- [Cara] Anne-Marie,
I'm so glad you called.
53
00:02:28,426 --> 00:02:31,028
What are you wearing to Beau's party?
54
00:02:31,028 --> 00:02:33,289
- Probably something black.
55
00:02:33,289 --> 00:02:34,622
I'm in mourning.
56
00:02:36,404 --> 00:02:40,456
Beau's going steady with Beth Franklin.
57
00:02:40,456 --> 00:02:42,344
And my life is ruined.
58
00:02:42,344 --> 00:02:44,150
(phone ringing)
59
00:02:44,150 --> 00:02:46,167
- Beau Middleton's party?
60
00:02:46,167 --> 00:02:48,228
- Yeah, Beau Middleton's party.
61
00:02:48,228 --> 00:02:49,440
It's tomorrow night.
62
00:02:49,440 --> 00:02:52,392
Every good looking girl in
the school is gonna be there.
63
00:02:52,392 --> 00:02:53,391
We gotta go.
64
00:02:53,391 --> 00:02:56,050
- Except for one thing, Chuckie.
65
00:02:56,050 --> 00:02:57,690
We weren't invited.
66
00:02:57,690 --> 00:02:58,748
- So?
67
00:02:58,748 --> 00:03:00,915
(buzzing)
68
00:03:02,462 --> 00:03:04,473
That's not gonna stop us.
69
00:03:04,473 --> 00:03:06,347
Nothing's gonna stop us.
70
00:03:06,347 --> 00:03:09,130
This is our year to get physical.
71
00:03:09,130 --> 00:03:11,268
- You really think so?
72
00:03:11,268 --> 00:03:12,766
- I know so.
73
00:03:12,766 --> 00:03:16,933
We're a couple of great
looking, hip dudes, right?
74
00:03:18,491 --> 00:03:19,931
- Yeah.
75
00:03:19,931 --> 00:03:21,230
We're cool.
76
00:03:21,230 --> 00:03:22,063
- Okay.
77
00:03:23,444 --> 00:03:25,585
I'll call you back after the Flinstones.
78
00:03:25,585 --> 00:03:28,154
(phone ringing)
79
00:03:28,154 --> 00:03:29,002
- Hello?
80
00:03:29,002 --> 00:03:30,362
- [Jay-Jay] Yo, Otto.
81
00:03:30,362 --> 00:03:31,920
- Hey, Jay-Jay.
82
00:03:31,920 --> 00:03:33,081
- Listen.
83
00:03:33,081 --> 00:03:34,400
I think we should make some serious plans
84
00:03:34,400 --> 00:03:35,686
for tomorrow night.
85
00:03:35,686 --> 00:03:36,669
Why don't I pick you up at eight?
86
00:03:36,669 --> 00:03:38,166
We'll do nothing together.
87
00:03:38,166 --> 00:03:39,671
- Sounds great, but I can't.
88
00:03:39,671 --> 00:03:42,598
Gerardi's Catering Company
just got the Middleton account.
89
00:03:42,598 --> 00:03:43,797
I'm working the party.
90
00:03:43,797 --> 00:03:45,045
I'm in charge of dip.
91
00:03:45,045 --> 00:03:47,397
- I'll pick you up after the party.
92
00:03:47,397 --> 00:03:50,508
Let's see, there'll all that
deep, preppy conversation.
93
00:03:50,508 --> 00:03:54,231
Preppy dancing, piles of preppy fun.
94
00:03:54,231 --> 00:03:57,342
The party starts at nine,
I'll pick you up at 9:15.
95
00:03:57,342 --> 00:03:59,522
♪ Do do do do ♪
96
00:03:59,522 --> 00:04:02,456
♪ Ooo ooo ♪
97
00:04:02,456 --> 00:04:03,752
- You wanna get the chrome?
98
00:04:03,752 --> 00:04:05,206
(bell ringing)
99
00:04:05,206 --> 00:04:06,788
Alright, there's the bell.
100
00:04:06,788 --> 00:04:08,621
Who's got my homework?
101
00:04:13,948 --> 00:04:16,580
Good, good, good, bad.
102
00:04:16,580 --> 00:04:17,413
- [Boy] Bad?
103
00:04:17,413 --> 00:04:18,962
- Yeah, bad, meatball.
104
00:04:18,962 --> 00:04:20,678
You signed your name.
105
00:04:20,678 --> 00:04:21,835
Do it over.
106
00:04:21,835 --> 00:04:24,780
(snapping)
107
00:04:24,780 --> 00:04:29,173
(upbeat pop music)
(students chattering)
108
00:04:29,173 --> 00:04:31,277
- Chuckie, I'm in love.
109
00:04:31,277 --> 00:04:34,698
I wanna spend the rest of
my unnatural life with her.
110
00:04:34,698 --> 00:04:36,397
- Well, ask her for a date.
111
00:04:36,397 --> 00:04:38,178
Women like that.
112
00:04:38,178 --> 00:04:39,272
- Yeah?
113
00:04:39,272 --> 00:04:40,189
- Trust me.
114
00:04:41,424 --> 00:04:44,533
(upbeat pop music)
(students chattering)
115
00:04:44,533 --> 00:04:45,366
Go ahead.
116
00:04:49,406 --> 00:04:50,239
- Hi.
117
00:04:51,166 --> 00:04:52,280
- Drop dead, wimp.
118
00:04:52,280 --> 00:04:55,633
(slamming)
(groaning)
119
00:04:55,633 --> 00:04:56,466
- Well?
120
00:04:57,807 --> 00:04:59,184
- She's thinking it over.
121
00:04:59,184 --> 00:05:00,434
- Great, great.
122
00:05:01,914 --> 00:05:05,664
♪ Da da da da da da da da da ♪
123
00:05:06,771 --> 00:05:09,104
- Now that is entertainment.
124
00:05:12,254 --> 00:05:13,646
(laughing)
125
00:05:13,646 --> 00:05:14,487
- What do you mean you don't know
126
00:05:14,487 --> 00:05:16,098
what Beau's wearing to the party?
127
00:05:16,098 --> 00:05:17,375
He's your boyfriend.
128
00:05:17,375 --> 00:05:19,200
You two have to match.
129
00:05:19,200 --> 00:05:22,559
- He'll probably wear something
with an alligator on it.
130
00:05:22,559 --> 00:05:23,392
Who cares.
131
00:05:23,392 --> 00:05:25,154
Beau looks good in anything.
132
00:05:25,154 --> 00:05:25,987
Who are you takin'?
133
00:05:25,987 --> 00:05:28,796
- Oh Brian the Dentist, he's so gorgeous.
134
00:05:28,796 --> 00:05:30,772
All he talks about is his work.
135
00:05:30,772 --> 00:05:32,407
The last time we went
out, I nibbled on his ear
136
00:05:32,407 --> 00:05:34,124
and he told me my bite was off.
137
00:05:34,124 --> 00:05:35,414
(hitting)
138
00:05:35,414 --> 00:05:36,525
- Oh, I'm sorry.
139
00:05:36,525 --> 00:05:40,692
You gotta show these lockers
who's boss, you know?
140
00:05:41,631 --> 00:05:45,301
Hey, uh, you're Beth Franklin, aren't you?
141
00:05:45,301 --> 00:05:46,134
- Yeah.
142
00:05:46,134 --> 00:05:48,233
I'm sorry, I didn't see you.
143
00:05:48,233 --> 00:05:51,365
- Oh no, I did that on purpose.
144
00:05:51,365 --> 00:05:54,865
I just wanted to get a better look at you.
145
00:05:56,856 --> 00:05:58,512
You're a knockout.
146
00:05:58,512 --> 00:06:00,437
- And you're a creep.
147
00:06:00,437 --> 00:06:01,520
Come on Beth.
148
00:06:03,231 --> 00:06:05,564
That Jay-Jay Manners is such a nothing.
149
00:06:05,564 --> 00:06:07,497
Did you hear how he spoke to me?
150
00:06:07,497 --> 00:06:09,157
He makes my skin crawl.
151
00:06:09,157 --> 00:06:10,679
- I think he's kind of cute.
(chuckling)
152
00:06:10,679 --> 00:06:12,388
- Who's kind of cute?
153
00:06:12,388 --> 00:06:14,493
- You, of course.
154
00:06:14,493 --> 00:06:16,359
Especially when you're angry.
155
00:06:16,359 --> 00:06:18,764
Your dimple twitches.
156
00:06:18,764 --> 00:06:22,181
- How can I be angry when I got you, huh?
157
00:06:24,367 --> 00:06:26,400
- Okay, now what were
we discussing yesterday
158
00:06:26,400 --> 00:06:28,368
when the bell rang?
159
00:06:28,368 --> 00:06:30,231
- [Students] Reproduction.
160
00:06:30,231 --> 00:06:31,300
- Yes, yes.
161
00:06:31,300 --> 00:06:32,300
A plant sex.
162
00:06:33,367 --> 00:06:34,200
Of what--
163
00:06:37,625 --> 00:06:39,421
Once we understand how our little green
164
00:06:39,421 --> 00:06:42,234
friends reproduce, we
can better understand how
165
00:06:42,234 --> 00:06:44,821
men and women reproduce.
166
00:06:44,821 --> 00:06:46,952
We need to know certain things.
167
00:06:46,952 --> 00:06:48,307
Why we do it,
168
00:06:48,307 --> 00:06:49,635
how we do it,
169
00:06:49,635 --> 00:06:51,180
and uh,
170
00:06:51,180 --> 00:06:53,213
do we leave the lights on?
171
00:06:53,213 --> 00:06:55,301
(students grumbling)
172
00:06:55,301 --> 00:06:56,677
- [Anne-Marie] Uh, Mr. Plaza?
173
00:06:56,677 --> 00:06:57,510
- Yes.
174
00:06:58,361 --> 00:07:00,700
- Mr. Plaza, um, you asked
me to make that announcement.
175
00:07:00,700 --> 00:07:03,033
- Oh, very well, Anne-Marie.
176
00:07:04,267 --> 00:07:06,890
- I am happy to announce
that I have been appointed
177
00:07:06,890 --> 00:07:09,364
president of the photography club
178
00:07:09,364 --> 00:07:11,283
by our faculty advisor, Mr. Plaza.
179
00:07:11,283 --> 00:07:13,533
(applause)
180
00:07:17,074 --> 00:07:19,828
If any of you wish to
participate in the fall project,
181
00:07:19,828 --> 00:07:23,087
there is a sign up sheet
outside the classroom.
182
00:07:23,087 --> 00:07:24,150
There's nothing to it.
183
00:07:24,150 --> 00:07:28,460
All you need is a good eye
and an expensive camera.
184
00:07:28,460 --> 00:07:30,228
Thank you again.
185
00:07:30,228 --> 00:07:31,645
- You're welcome.
186
00:07:34,649 --> 00:07:38,232
And, uh, thank your
dad for the snow tires.
187
00:07:40,346 --> 00:07:43,346
(upbeat rock music)
188
00:08:10,025 --> 00:08:11,551
- [Jay-Jay] Hey, Bandini,
what's the matter?
189
00:08:11,551 --> 00:08:13,904
- I don't know, my toes are killing me.
190
00:08:13,904 --> 00:08:17,984
- Uh, that's because you got
your shoes on the wrong feet.
191
00:08:17,984 --> 00:08:19,205
- No, I don't.
192
00:08:19,205 --> 00:08:21,314
These are my feet.
193
00:08:21,314 --> 00:08:24,314
(upbeat rock music)
194
00:08:26,496 --> 00:08:27,329
- [Boy] Hey, way to go, bonehead.
195
00:08:27,329 --> 00:08:28,950
- Learn a lesson, Otto.
196
00:08:28,950 --> 00:08:30,175
Eat right,
197
00:08:30,175 --> 00:08:31,794
get plenty of sleep,
198
00:08:31,794 --> 00:08:34,711
and don't drink your chemistry set.
199
00:08:36,342 --> 00:08:37,646
Do you know Beth Franklin?
200
00:08:37,646 --> 00:08:38,479
- Yeah.
201
00:08:39,601 --> 00:08:41,212
She's going out with Beau Middleton,
202
00:08:41,212 --> 00:08:43,117
so unless you got 25 million dollars
203
00:08:43,117 --> 00:08:45,420
and a lifetime supply of
brute, forget about it.
204
00:08:45,420 --> 00:08:46,322
- Yeah, okay, okay.
205
00:08:46,322 --> 00:08:48,474
I was just askin'.
206
00:08:48,474 --> 00:08:49,307
Whoa.
207
00:08:50,679 --> 00:08:51,512
Yo.
208
00:08:52,867 --> 00:08:55,536
(hitting)
(spilling)
209
00:08:55,536 --> 00:08:56,425
Yo, Mr. Sirota.
210
00:08:56,425 --> 00:08:58,425
Sorry about your coffee.
211
00:08:59,915 --> 00:09:01,361
So what's with the tin man?
212
00:09:01,361 --> 00:09:03,985
- Well if NASA's gonna
take my robot to Mars,
213
00:09:03,985 --> 00:09:05,475
it's gotta be resistant to temperatures
214
00:09:05,475 --> 00:09:06,858
of all extremes.
215
00:09:06,858 --> 00:09:09,183
Do you know how hot it gets on Mars?
216
00:09:09,183 --> 00:09:12,592
- Ask Bandini, he's been there.
217
00:09:12,592 --> 00:09:14,575
(bell ringing)
218
00:09:14,575 --> 00:09:15,872
(cheering)
219
00:09:15,872 --> 00:09:17,456
- The bell.
220
00:09:17,456 --> 00:09:19,273
I've lived through another class.
221
00:09:19,273 --> 00:09:20,777
- Class is over!
222
00:09:20,777 --> 00:09:21,610
Da da da!
223
00:09:24,587 --> 00:09:25,940
(hitting)
224
00:09:25,940 --> 00:09:28,416
(crashing)
225
00:09:28,416 --> 00:09:31,583
(students chattering)
226
00:09:32,431 --> 00:09:33,931
- I hate this job.
227
00:09:35,704 --> 00:09:38,871
(students chattering)
228
00:09:41,308 --> 00:09:44,290
- Are you two signing up
for my photography club?
229
00:09:44,290 --> 00:09:45,594
- Any objections?
230
00:09:45,594 --> 00:09:47,014
- Many.
231
00:09:47,014 --> 00:09:48,911
But there's nothin' I can do about it.
232
00:09:48,911 --> 00:09:50,294
Legally.
233
00:09:50,294 --> 00:09:52,798
I suppose I have to tell
you about the fall theme.
234
00:09:52,798 --> 00:09:54,778
It's Back to Nature.
235
00:09:54,778 --> 00:09:56,441
So
236
00:09:56,441 --> 00:09:58,066
natural.
237
00:09:58,066 --> 00:10:00,085
The most interesting candid photo,
238
00:10:00,085 --> 00:10:03,193
we're gonna put it in the yearbook.
239
00:10:03,193 --> 00:10:04,535
So suck up to me at the meetings,
240
00:10:04,535 --> 00:10:06,285
'cause I'm the judge.
241
00:10:09,985 --> 00:10:13,655
Speaking of natural beauty,
there's Beau Middleton.
242
00:10:13,655 --> 00:10:15,539
I melt for him.
243
00:10:15,539 --> 00:10:16,372
Beau!
244
00:10:17,629 --> 00:10:19,213
- She is the lowest.
245
00:10:19,213 --> 00:10:20,823
- She's just the lowest.
246
00:10:20,823 --> 00:10:23,183
- And I'd really just love to
put her right in her place.
247
00:10:23,183 --> 00:10:25,381
- I'd like to put her right in her place.
248
00:10:25,381 --> 00:10:27,918
- And I just figured out how.
249
00:10:27,918 --> 00:10:29,167
- You did, how?
250
00:10:29,167 --> 00:10:31,164
- We'll take a nature shot.
251
00:10:31,164 --> 00:10:33,266
The ultimate nature shot.
252
00:10:33,266 --> 00:10:35,653
I'm talking au natural.
253
00:10:35,653 --> 00:10:37,814
- Oh no, I'm not taking
my clothes off, no way.
254
00:10:37,814 --> 00:10:39,164
I once took my clothes off at the drive-in
255
00:10:39,164 --> 00:10:40,534
for Eddie Hanson.
256
00:10:40,534 --> 00:10:42,621
He went to get popcorn
and he never came back.
257
00:10:42,621 --> 00:10:43,847
I'm never taking my clothes off again
258
00:10:43,847 --> 00:10:44,719
in front of anybody.
259
00:10:44,719 --> 00:10:46,692
Not even my husband,
unless he's Burt Reynolds.
260
00:10:46,692 --> 00:10:47,564
Maybe Richard Gere.
261
00:10:47,564 --> 00:10:48,719
Possibly--
- Nadine.
262
00:10:48,719 --> 00:10:49,552
- Yes?
263
00:10:49,552 --> 00:10:51,215
- May I finish what I was trying to say?
264
00:10:51,215 --> 00:10:52,647
- Who's stopping you?
265
00:10:52,647 --> 00:10:54,543
- What do you think of this?
266
00:10:54,543 --> 00:10:58,459
We'll take a picture of Beau
Middleton's naked behind
267
00:10:58,459 --> 00:11:01,041
and enter that as our nature shot.
268
00:11:01,041 --> 00:11:02,959
- Peggy, Nadine!
269
00:11:02,959 --> 00:11:05,456
Bambinos, don't you know
loitering is a felony?
270
00:11:05,456 --> 00:11:09,028
Luckily I have some handcuffs
left over from last night.
271
00:11:09,028 --> 00:11:10,939
I'll let you get away with it this time.
272
00:11:10,939 --> 00:11:11,973
- Uh, Jay-Jay?
273
00:11:11,973 --> 00:11:13,277
School is this way.
274
00:11:13,277 --> 00:11:14,996
- Oh, no, I'm gonna get some breakfast.
275
00:11:14,996 --> 00:11:16,493
I got Miss Ramos for history.
276
00:11:16,493 --> 00:11:18,696
She doesn't take attendance
until after Christmas.
277
00:11:18,696 --> 00:11:20,751
- Well didn't you hear about Miss Ramos?
278
00:11:20,751 --> 00:11:22,099
I had her for homeroom.
279
00:11:22,099 --> 00:11:22,932
She became a moonie.
280
00:11:22,932 --> 00:11:23,838
Yesterday was her last day.
281
00:11:23,838 --> 00:11:25,444
She's on retreat in Korea.
282
00:11:25,444 --> 00:11:26,613
- Who's taking over for her?
283
00:11:26,613 --> 00:11:27,946
- Dr. Hauptmann.
284
00:11:29,014 --> 00:11:30,719
And you know how he gets when you're late.
285
00:11:30,719 --> 00:11:32,146
(bell ringing)
286
00:11:32,146 --> 00:11:33,886
- I'm a dead man.
287
00:11:33,886 --> 00:11:35,136
I'm a dead man!
288
00:11:37,302 --> 00:11:39,540
(dog barking)
(Jay-Jay yelling)
289
00:11:39,540 --> 00:11:40,623
Nice, Shotsy.
290
00:11:41,558 --> 00:11:44,168
Shotsy, I'm your friend.
291
00:11:44,168 --> 00:11:46,418
I saw Das Boot three times.
292
00:11:47,798 --> 00:11:52,263
- History is often
determined by the struggle
293
00:11:52,263 --> 00:11:53,647
between the classes.
294
00:11:53,647 --> 00:11:55,064
Rich versus poor.
295
00:11:56,450 --> 00:11:58,533
Superior versus inferior.
296
00:11:59,549 --> 00:12:01,466
Blonde versus brunette.
297
00:12:03,900 --> 00:12:04,733
Hm.
298
00:12:08,401 --> 00:12:10,984
(door closing)
299
00:12:32,319 --> 00:12:33,530
Manners, you are late.
300
00:12:33,530 --> 00:12:36,127
(students laughing)
301
00:12:36,127 --> 00:12:39,985
You know what happens to
late comers in my class?
302
00:12:39,985 --> 00:12:40,818
- Firing squad?
303
00:12:40,818 --> 00:12:42,009
- And you're also insubordinate.
304
00:12:42,009 --> 00:12:44,842
Go to Mr. Kinney's office at once!
305
00:12:49,334 --> 00:12:51,881
And stop smiling at the girls.
306
00:12:51,881 --> 00:12:53,140
- You know, you're amazing.
307
00:12:53,140 --> 00:12:54,208
Tell me how you do that.
308
00:12:54,208 --> 00:12:55,625
We'll work Vegas.
309
00:12:56,702 --> 00:12:58,143
- Klaus!
310
00:12:58,143 --> 00:12:58,976
Snell!
311
00:13:00,220 --> 00:13:01,368
(dog barking)
312
00:13:01,368 --> 00:13:03,556
- Nice going Jay-Jay.
313
00:13:03,556 --> 00:13:06,945
First week of school and
you're already in to see me.
314
00:13:06,945 --> 00:13:08,541
- I missed you over
the summer, Mr. Kinney.
315
00:13:08,541 --> 00:13:10,459
How was Club Med?
316
00:13:10,459 --> 00:13:11,858
- Lousy.
317
00:13:11,858 --> 00:13:13,475
Rich guys got all the girls.
318
00:13:13,475 --> 00:13:15,515
I couldn't even get a sun tan.
319
00:13:15,515 --> 00:13:17,057
- When you went to the beach,
did you remember to take
320
00:13:17,057 --> 00:13:19,096
your sports jacket off?
321
00:13:19,096 --> 00:13:19,929
- Oh.
322
00:13:19,929 --> 00:13:22,467
Well maybe I'll trying that last year.
323
00:13:22,467 --> 00:13:24,087
So, what did you do over the summer?
324
00:13:24,087 --> 00:13:25,257
- Ah, the usual.
325
00:13:25,257 --> 00:13:27,146
Safari in Kenya.
326
00:13:27,146 --> 00:13:29,250
Dinner with the White House.
327
00:13:29,250 --> 00:13:32,793
The rest of the time I
just played video games.
328
00:13:32,793 --> 00:13:35,033
- Did you think about your future?
329
00:13:35,033 --> 00:13:36,033
- My future.
330
00:13:37,272 --> 00:13:38,584
Nope, nope.
331
00:13:38,584 --> 00:13:39,751
Never came up.
332
00:13:41,080 --> 00:13:44,652
- You know, Jay-Jay, down
deep in the far, far reaches
333
00:13:44,652 --> 00:13:46,827
of your innermost self,
334
00:13:46,827 --> 00:13:48,875
I think there must be some potential.
335
00:13:48,875 --> 00:13:50,607
But, we're never gonna
find it unless you start
336
00:13:50,607 --> 00:13:51,726
caring about something.
337
00:13:51,726 --> 00:13:52,684
- Hey.
338
00:13:52,684 --> 00:13:56,512
Hey, I happen to care very
deeply about who becomes
339
00:13:56,512 --> 00:13:58,262
Playmate of the Year.
340
00:14:01,431 --> 00:14:02,681
I know, I know.
341
00:14:03,577 --> 00:14:06,077
What are you gonna do with me?
342
00:14:07,488 --> 00:14:09,424
- I don't know.
343
00:14:09,424 --> 00:14:10,257
But,
344
00:14:11,534 --> 00:14:14,617
let's start with a week of detention.
345
00:14:17,643 --> 00:14:19,933
- That's a beginning.
346
00:14:19,933 --> 00:14:22,691
- Everybody help themselves.
347
00:14:22,691 --> 00:14:25,236
My home ec class made
these fresh this morning.
348
00:14:25,236 --> 00:14:26,069
- Mm.
349
00:14:28,781 --> 00:14:29,614
Mm.
350
00:14:30,514 --> 00:14:31,860
What are these?
351
00:14:31,860 --> 00:14:33,527
- Possum croissants.
352
00:14:34,792 --> 00:14:36,310
(coughing)
353
00:14:36,310 --> 00:14:37,477
- My favorite.
354
00:14:39,806 --> 00:14:42,038
- Hello, Miss D'Angelo.
355
00:14:42,038 --> 00:14:43,962
I'll pick you up tonight at about eight?
356
00:14:43,962 --> 00:14:45,089
- You know you two amaze me.
357
00:14:45,089 --> 00:14:47,149
You see one another
every day, every night.
358
00:14:47,149 --> 00:14:50,950
Don't you think it's
time you tied the knot?
359
00:14:50,950 --> 00:14:51,783
(chuckling)
360
00:14:51,783 --> 00:14:53,781
- Well tonight's kind of special.
361
00:14:53,781 --> 00:14:55,144
We're going to the ballet.
362
00:14:55,144 --> 00:14:56,548
- Hot coffee anyone?
363
00:14:56,548 --> 00:14:58,195
- [Woman] Oh no.
364
00:14:58,195 --> 00:15:00,324
Watch out, watch out.
365
00:15:00,324 --> 00:15:02,574
(spilling)
366
00:15:05,134 --> 00:15:06,634
- I hate this job.
367
00:15:07,579 --> 00:15:08,772
- Well good, everybody's here.
368
00:15:08,772 --> 00:15:12,189
I have a couple of announcements to make.
369
00:15:13,456 --> 00:15:14,355
- Thanks.
370
00:15:14,355 --> 00:15:15,881
- Number one.
371
00:15:15,881 --> 00:15:18,141
Let's not forget about
the upcoming fall dance.
372
00:15:18,141 --> 00:15:20,110
I think we should all make
it a point to be there.
373
00:15:20,110 --> 00:15:21,941
- Is it formal?
374
00:15:21,941 --> 00:15:23,910
- Yes, but I think you
can wear a black suit.
375
00:15:23,910 --> 00:15:26,938
- Good, I have several of those.
376
00:15:26,938 --> 00:15:28,436
- Second announcement.
377
00:15:28,436 --> 00:15:32,929
Our beloved Booster Club
president, Beau Middleton Senior,
378
00:15:32,929 --> 00:15:35,246
has decided to offer a summer
study grant to the teacher
379
00:15:35,246 --> 00:15:39,498
who best exemplifies the
ideals of Excelsior Union High.
380
00:15:39,498 --> 00:15:43,563
As defined by Beau
Middleton Junior, of course.
381
00:15:43,563 --> 00:15:46,243
The winner will receive
a $10,000 cash prize,
382
00:15:46,243 --> 00:15:50,280
and an all expense paid trip to Europe.
383
00:15:50,280 --> 00:15:52,584
I've posted the information
on the bulletin board
384
00:15:52,584 --> 00:15:55,684
in cast anybody might be interested.
385
00:15:55,684 --> 00:15:58,517
(clearing throat)
386
00:16:01,253 --> 00:16:03,820
- I can't wait to crash that party.
387
00:16:03,820 --> 00:16:06,753
We are gonna rock and roll.
388
00:16:06,753 --> 00:16:09,625
Hey, Arch, can I borrow some
of your father's cologne?
389
00:16:09,625 --> 00:16:10,708
- Yeah, sure.
390
00:16:15,944 --> 00:16:18,411
Hey come on, that stuff's
three dollars a bottle.
391
00:16:18,411 --> 00:16:19,715
- Whoa.
392
00:16:19,715 --> 00:16:22,377
(car honking)
393
00:16:22,377 --> 00:16:24,544
(honking)
394
00:16:27,739 --> 00:16:29,222
- Wow.
395
00:16:29,222 --> 00:16:31,462
Wow, Chuckie, look at this, a new car.
396
00:16:31,462 --> 00:16:33,015
Get a load of this.
397
00:16:33,015 --> 00:16:33,870
Wow.
398
00:16:33,870 --> 00:16:35,654
- That's right son, a new car.
399
00:16:35,654 --> 00:16:37,056
- Oh wow, gee, Dad.
400
00:16:37,056 --> 00:16:39,483
I didn't realize that you
could afford something
401
00:16:39,483 --> 00:16:42,037
like this just from selling pet supplies.
402
00:16:42,037 --> 00:16:43,576
- What do you think,
your father's a schmo?
403
00:16:43,576 --> 00:16:44,960
You're looking at the
number one scratching post
404
00:16:44,960 --> 00:16:46,606
salesman in the Midwest.
405
00:16:46,606 --> 00:16:49,578
- This is beautiful, Mr. Feld.
406
00:16:49,578 --> 00:16:51,328
Can we go for a ride?
407
00:16:52,271 --> 00:16:53,426
- Yeah, sure.
408
00:16:53,426 --> 00:16:54,259
Get in.
409
00:16:54,259 --> 00:16:56,073
But be careful.
410
00:16:56,073 --> 00:16:58,240
(hitting)
411
00:17:01,015 --> 00:17:01,848
Oh.
412
00:17:03,094 --> 00:17:04,857
Come back here!
413
00:17:04,857 --> 00:17:06,869
Come back here!
414
00:17:06,869 --> 00:17:10,531
(slow, soft music)
415
00:17:10,531 --> 00:17:11,822
(doorbell buzzing)
416
00:17:11,822 --> 00:17:13,489
- I'll get it, dear.
417
00:17:17,236 --> 00:17:18,076
Hello, Beau.
418
00:17:18,076 --> 00:17:19,987
- Good afternoon, Mrs. Franklin.
419
00:17:19,987 --> 00:17:21,684
I'm here to take Beth to
my house to help me set up
420
00:17:21,684 --> 00:17:22,517
the party.
421
00:17:22,517 --> 00:17:23,629
- Ah.
422
00:17:23,629 --> 00:17:25,534
- My, you look gorgeous.
423
00:17:25,534 --> 00:17:26,754
Is that a new hairdo?
424
00:17:26,754 --> 00:17:29,115
- No, Beau, I haven't been
to the hairdresser in a week.
425
00:17:29,115 --> 00:17:32,375
- Well, with wonderful hair
like that, why even go?
426
00:17:32,375 --> 00:17:33,607
- Come on in, Beau.
427
00:17:33,607 --> 00:17:35,024
I'll go get Beth.
428
00:17:36,252 --> 00:17:37,500
- Afternoon, Mr. Franklin.
429
00:17:37,500 --> 00:17:38,333
- Hi there, Beau.
430
00:17:38,333 --> 00:17:40,366
- Whoa, what a grip.
431
00:17:40,366 --> 00:17:42,078
I wish I were as strong
as you, Mr. Franklin.
432
00:17:42,078 --> 00:17:43,954
- It's from good, honest hard work.
433
00:17:43,954 --> 00:17:45,916
You know, when I was a boy,
my grandfather told me,
434
00:17:45,916 --> 00:17:47,812
he said, "Baxter, I don't give a hang what
435
00:17:47,812 --> 00:17:52,699
"you've got upstairs, as long
as you're home for supper."
436
00:17:52,699 --> 00:17:55,601
- That is very profound, Mr. Franklin.
437
00:17:55,601 --> 00:17:56,851
Can I use that?
438
00:17:57,796 --> 00:17:59,307
- Hi.
439
00:17:59,307 --> 00:18:00,621
I'm sorry to keep you waiting.
440
00:18:00,621 --> 00:18:01,876
- Oh no problem.
441
00:18:01,876 --> 00:18:04,507
Your folks and I were
having a nice little chat.
442
00:18:04,507 --> 00:18:06,664
You know, I could do that all day.
443
00:18:06,664 --> 00:18:08,092
- Don't lose him, Beth.
444
00:18:08,092 --> 00:18:09,771
You two make such a lovely couple.
445
00:18:09,771 --> 00:18:11,595
- Oh, so do you two.
446
00:18:11,595 --> 00:18:12,722
You ready, Beth?
- Sure.
447
00:18:12,722 --> 00:18:14,504
- You two kids go and
have a wonderful time.
448
00:18:14,504 --> 00:18:15,504
- Thank you.
449
00:18:16,402 --> 00:18:19,302
It's a pleasure seeing you both again.
450
00:18:19,302 --> 00:18:21,363
What time would you like
Beth home this evening?
451
00:18:21,363 --> 00:18:23,859
- Oh any time, Beau, as
long as she's with you.
452
00:18:23,859 --> 00:18:25,859
- You can trust me, sir.
453
00:18:27,794 --> 00:18:30,544
(birds chirping)
454
00:18:32,630 --> 00:18:34,463
Do I own them or what?
455
00:18:36,995 --> 00:18:40,310
(upbeat pop music)
456
00:18:40,310 --> 00:18:41,188
Excuse me.
457
00:18:41,188 --> 00:18:42,115
Excuse me, ladies and gentlemen,
458
00:18:42,115 --> 00:18:45,574
may I have your attention?
(glass clinking)
459
00:18:45,574 --> 00:18:46,407
Thank you.
460
00:18:47,363 --> 00:18:51,314
As you all know, I have been
elected class president again.
461
00:18:51,314 --> 00:18:52,147
Thank you.
462
00:18:53,097 --> 00:18:55,347
(applause)
463
00:18:59,395 --> 00:19:01,547
And I am very, very happy to announce that
464
00:19:01,547 --> 00:19:05,554
the upcoming fall dance
will be the best ever.
465
00:19:05,554 --> 00:19:08,130
See Anne-Marie Conklin,
president of my social committee
466
00:19:08,130 --> 00:19:09,734
about tickets.
467
00:19:09,734 --> 00:19:11,802
Now to keep out the undesirables,
468
00:19:11,802 --> 00:19:15,409
the price will be $100 per
couple, 150 if you wanna
469
00:19:15,409 --> 00:19:17,256
sit at my table.
470
00:19:17,256 --> 00:19:19,438
I believe all credit cards are accepted.
471
00:19:19,438 --> 00:19:20,643
Am I correct, Anne-Marie?
472
00:19:20,643 --> 00:19:22,404
- Uh, major credit cards.
473
00:19:22,404 --> 00:19:23,837
- Thank you.
474
00:19:23,837 --> 00:19:25,393
Okay.
475
00:19:25,393 --> 00:19:26,476
Let's boogey.
476
00:19:30,677 --> 00:19:35,677
(upbeat pop music)
(teens chattering)
477
00:19:58,180 --> 00:19:59,441
Hey, Lipton.
478
00:19:59,441 --> 00:20:01,077
We need more pigs in blankets.
479
00:20:01,077 --> 00:20:02,631
- Yes, sir, just a sec.
480
00:20:02,631 --> 00:20:03,464
- Now.
481
00:20:04,335 --> 00:20:07,252
(upbeat pop music)
482
00:20:17,160 --> 00:20:19,370
- This is never gonna work, Chuckie.
483
00:20:19,370 --> 00:20:20,926
- Sure it will.
484
00:20:20,926 --> 00:20:22,926
Just do everything I do.
485
00:20:24,904 --> 00:20:27,654
Whoa!
(crashing)
486
00:20:34,753 --> 00:20:37,420
- Excuse me, is this seat taken?
487
00:20:39,948 --> 00:20:40,948
Great party.
488
00:20:41,987 --> 00:20:45,820
Too bad neither of us
really wants to be here.
489
00:20:46,901 --> 00:20:50,173
- You know how it is when
your boyfriend's the host.
490
00:20:50,173 --> 00:20:54,154
He's just got so many
details to take care of he
491
00:20:54,154 --> 00:20:56,364
sometimes forgets who he's with.
492
00:20:56,364 --> 00:20:58,147
- You know, if you were my date,
493
00:20:58,147 --> 00:21:02,064
you'd be the only detail
I'd be concerned with.
494
00:21:07,749 --> 00:21:08,744
Uh, excuse me.
495
00:21:08,744 --> 00:21:10,577
I'm late for anything.
496
00:21:13,879 --> 00:21:16,046
- Would you care to dance?
497
00:21:17,231 --> 00:21:19,840
- There's no music playing.
498
00:21:19,840 --> 00:21:22,336
- Then you wanna make out?
499
00:21:22,336 --> 00:21:23,900
- What'd you say sleaze ball?
500
00:21:23,900 --> 00:21:26,174
- Oh, well, I actually was just--
501
00:21:26,174 --> 00:21:30,110
- How'd you like me to mess up your face?
502
00:21:30,110 --> 00:21:32,684
- Whoa, whoa, wait a minute,
wait a minute, Godzilla.
503
00:21:32,684 --> 00:21:35,350
As you can plainly see, nature has already
504
00:21:35,350 --> 00:21:36,670
taken care of that.
505
00:21:36,670 --> 00:21:38,175
- That's right.
506
00:21:38,175 --> 00:21:39,622
Listen to the man.
507
00:21:39,622 --> 00:21:41,122
He's clear minded.
508
00:21:42,917 --> 00:21:46,039
Thanks Jay-Jay, I owe you one.
509
00:21:46,039 --> 00:21:47,431
- Maybe you're right.
510
00:21:47,431 --> 00:21:49,805
Maybe I should mess up your face, huh?
511
00:21:49,805 --> 00:21:52,504
(grunting)
(hitting)
512
00:21:52,504 --> 00:21:54,355
(grunting)
513
00:21:54,355 --> 00:21:55,371
- [Boy] Whoa.
514
00:21:55,371 --> 00:21:57,606
- [Girl] The cake!
515
00:21:57,606 --> 00:21:59,767
- Freeze, Manners!
516
00:21:59,767 --> 00:22:01,969
I said freeze, Manners!
517
00:22:01,969 --> 00:22:05,976
You ruined my cake, my suit, and my party.
518
00:22:05,976 --> 00:22:07,011
- Hey, Beau, take it easy.
519
00:22:07,011 --> 00:22:08,515
The party was a bomb to begin with.
520
00:22:08,515 --> 00:22:09,606
- Beau, would you just forget it?
521
00:22:09,606 --> 00:22:10,911
Jay-Jay was leaving anyway.
522
00:22:10,911 --> 00:22:12,693
- Yeah, well so is his friend.
523
00:22:12,693 --> 00:22:14,276
I want this man fired or you lose
524
00:22:14,276 --> 00:22:15,931
the Middleton account, okay?
525
00:22:15,931 --> 00:22:18,250
'Cause nobody embarrasses me.
526
00:22:18,250 --> 00:22:20,584
- Don't bother firing
me, Mr. Gerardi, I quit.
527
00:22:20,584 --> 00:22:21,753
Come on, Jay-Jay.
528
00:22:21,753 --> 00:22:22,593
- Yeah, I'll be there in a minute.
529
00:22:22,593 --> 00:22:24,426
I just want some cake.
530
00:22:25,400 --> 00:22:27,350
- Jay-Jay come on.
531
00:22:27,350 --> 00:22:28,640
♪ Oh ♪
532
00:22:28,640 --> 00:22:30,557
♪ Girl ♪
533
00:22:32,886 --> 00:22:35,219
(whistling)
534
00:22:42,486 --> 00:22:43,470
Hey, Jay-Jay.
535
00:22:43,470 --> 00:22:44,554
- Hey, Otto.
536
00:22:44,554 --> 00:22:45,666
The suspense is killing me.
537
00:22:45,666 --> 00:22:48,335
When are you gonna show
me what this thing can do?
538
00:22:48,335 --> 00:22:50,563
- Well it's not quite
finished yet, Jay-Jay.
539
00:22:50,563 --> 00:22:53,055
Ah, sure, come on in.
540
00:22:53,055 --> 00:22:54,837
I can show you a few things right now.
541
00:22:54,837 --> 00:22:57,097
Come on, help me get him down.
542
00:22:57,097 --> 00:22:59,347
(grunting)
543
00:23:03,795 --> 00:23:06,199
See, he works on voice commands.
544
00:23:06,199 --> 00:23:07,032
Watch.
545
00:23:09,528 --> 00:23:11,729
(robot beeping)
546
00:23:11,729 --> 00:23:12,650
Okie dokie.
547
00:23:12,650 --> 00:23:13,724
Robot,
548
00:23:13,724 --> 00:23:14,577
walk.
549
00:23:14,577 --> 00:23:17,318
(robot beeping)
550
00:23:17,318 --> 00:23:19,151
- That's unbelievable.
551
00:23:20,329 --> 00:23:21,981
You know, you're a genius.
552
00:23:21,981 --> 00:23:23,010
- Robot, stop.
553
00:23:23,010 --> 00:23:24,676
(robot beeping)
No.
554
00:23:24,676 --> 00:23:26,632
Anybody with a 200 IQ can do it.
555
00:23:26,632 --> 00:23:27,745
Robot, dance.
556
00:23:27,745 --> 00:23:30,333
(robot beeping)
557
00:23:30,333 --> 00:23:31,166
- Oh wow.
558
00:23:32,207 --> 00:23:33,956
Hey, Otto, can I try?
559
00:23:33,956 --> 00:23:34,789
- Sure.
560
00:23:41,432 --> 00:23:42,580
- Robot, stop.
561
00:23:42,580 --> 00:23:43,820
(robot beeping)
562
00:23:43,820 --> 00:23:45,403
- You too, Bandini.
563
00:23:48,170 --> 00:23:50,730
- Wanna give it a shot?
564
00:23:50,730 --> 00:23:51,798
- Yeah, alright.
565
00:23:51,798 --> 00:23:52,910
Robot,
566
00:23:52,910 --> 00:23:53,831
the door.
567
00:23:53,831 --> 00:23:56,498
(robot beeping)
568
00:24:03,259 --> 00:24:06,008
(robot honking)
569
00:24:06,008 --> 00:24:08,258
(crashing)
570
00:24:10,258 --> 00:24:12,459
- Told you I gotta work on it.
571
00:24:12,459 --> 00:24:14,224
Robot, come back!
572
00:24:14,224 --> 00:24:16,891
(robot beeping)
573
00:24:22,031 --> 00:24:23,360
- No.
574
00:24:23,360 --> 00:24:26,004
It's really hard to be
romantic with the janitor's
575
00:24:26,004 --> 00:24:28,171
grandmother staring at us.
576
00:24:29,021 --> 00:24:30,438
- I know, I know.
577
00:24:32,052 --> 00:24:35,460
I just couldn't be without you.
578
00:24:35,460 --> 00:24:37,617
- We're gonna see each other tonight.
579
00:24:37,617 --> 00:24:38,450
- Huh?
580
00:24:38,450 --> 00:24:39,283
Oh.
581
00:24:39,283 --> 00:24:40,116
Yes.
582
00:24:40,116 --> 00:24:40,949
Yes.
583
00:24:40,949 --> 00:24:42,116
About tonight.
584
00:24:43,213 --> 00:24:44,046
I don't,
585
00:24:44,922 --> 00:24:48,309
I don't really feel like
going to the ballet.
586
00:24:48,309 --> 00:24:50,934
Let's meet someplace a little,
587
00:24:50,934 --> 00:24:53,830
a little, off the beaten path.
588
00:24:53,830 --> 00:24:55,456
- Okay.
589
00:24:55,456 --> 00:24:58,079
- How's 10 o'clock behind
the slaughterhouse?
590
00:24:58,079 --> 00:25:00,268
- Wait a minute, what's going on here?
591
00:25:00,268 --> 00:25:02,736
I get the feeling that you
don't wanna be seen with me.
592
00:25:02,736 --> 00:25:04,133
- Yeah, oh, no, no, no, no.
593
00:25:04,133 --> 00:25:06,600
It's not what you think.
594
00:25:06,600 --> 00:25:09,601
Miss D'Angelo, I want that
Middleton grant so bad,
595
00:25:09,601 --> 00:25:11,022
I can taste it.
596
00:25:11,022 --> 00:25:12,426
I'm a biologist.
597
00:25:12,426 --> 00:25:14,146
This is my chance to go to France,
598
00:25:14,146 --> 00:25:17,032
the place where reproduction was invented.
599
00:25:17,032 --> 00:25:18,510
- It's blood money.
600
00:25:18,510 --> 00:25:21,077
Don't you see what you have
to do to win that prize?
601
00:25:21,077 --> 00:25:22,917
I mean every time those preps walks by,
602
00:25:22,917 --> 00:25:24,267
you have to kiss their feet.
603
00:25:24,267 --> 00:25:25,861
- Just for a year.
604
00:25:25,861 --> 00:25:27,615
- Oh, I don't believe it.
605
00:25:27,615 --> 00:25:30,917
What's winning this prize have
to do with out relationship?
606
00:25:30,917 --> 00:25:32,784
What's wrong with me?
607
00:25:32,784 --> 00:25:36,034
- Well, I mean, you're kind of Italian.
608
00:25:37,080 --> 00:25:38,303
- So?
609
00:25:38,303 --> 00:25:41,007
- Well Mr. Middleton
tends to favors WASPs.
610
00:25:41,007 --> 00:25:42,282
- But you're Greek!
611
00:25:42,282 --> 00:25:43,937
- Shh.
612
00:25:43,937 --> 00:25:46,390
(upbeat music)
613
00:25:46,390 --> 00:25:47,473
- Whoa, whoa.
614
00:25:48,608 --> 00:25:51,448
Whoa, Jay-Jay "Call Me
Magic" Manners goes around.
615
00:25:51,448 --> 00:25:54,281
He's up, it's good, and he's foul.
616
00:25:55,810 --> 00:25:57,329
- When's your father coming home, Jay-Jay?
617
00:25:57,329 --> 00:25:58,162
- I don't know.
618
00:25:58,162 --> 00:26:00,589
Monday, Wednesday, Friday.
619
00:26:00,589 --> 00:26:01,553
He didn't say.
620
00:26:01,553 --> 00:26:02,912
- Hey Jay-Jay, would you like to come over
621
00:26:02,912 --> 00:26:03,745
to my house for dinner tonight?
622
00:26:03,745 --> 00:26:05,172
My mom's makin' stew.
623
00:26:05,172 --> 00:26:07,999
- Thanks anyway, but,
there's plenty to eat here.
624
00:26:07,999 --> 00:26:09,027
Besides, I got things to do.
625
00:26:09,027 --> 00:26:10,645
I gotta match my socks.
626
00:26:10,645 --> 00:26:12,579
I promised myself I'd
throw out all newspapers
627
00:26:12,579 --> 00:26:14,426
prior to 1970.
628
00:26:14,426 --> 00:26:15,588
- What do you think, Jay-Jay?
629
00:26:15,588 --> 00:26:18,012
Is it true these are the
best years of our lives?
630
00:26:18,012 --> 00:26:19,610
- Hm.
631
00:26:19,610 --> 00:26:20,836
Let me see.
632
00:26:20,836 --> 00:26:23,054
You got a 200 IQ.
633
00:26:23,054 --> 00:26:24,901
You can get into any college you want.
634
00:26:24,901 --> 00:26:27,468
- Yeah, well everyone in high
school thinks I'm strange.
635
00:26:27,468 --> 00:26:29,421
- Ah ha, eccentric.
636
00:26:29,421 --> 00:26:31,804
And you can't hold a job,
and your best friend is me,
637
00:26:31,804 --> 00:26:34,304
and you can't play basketball.
638
00:26:35,519 --> 00:26:38,734
So, obviously for you,
the best is yet to come.
639
00:26:38,734 --> 00:26:40,249
- Okay, now I'm depressed.
640
00:26:40,249 --> 00:26:41,679
What about you?
641
00:26:41,679 --> 00:26:42,512
- Me?
642
00:26:42,512 --> 00:26:43,869
Hm.
643
00:26:43,869 --> 00:26:45,982
Jay-Jay Manners.
644
00:26:45,982 --> 00:26:47,742
Cute, endearing.
645
00:26:47,742 --> 00:26:49,004
- [Otto] Modest.
646
00:26:49,004 --> 00:26:51,919
- I haven't seen my
mother since I was two.
647
00:26:51,919 --> 00:26:54,466
I almost never see my father.
648
00:26:54,466 --> 00:26:56,647
Which makes me fiercely independent.
649
00:26:56,647 --> 00:26:57,480
- Yeah, mhm.
650
00:26:57,480 --> 00:26:58,313
- I'm 16.
651
00:26:59,180 --> 00:27:00,263
My car is 18.
652
00:27:01,418 --> 00:27:02,965
Which is good,
653
00:27:02,965 --> 00:27:06,140
because I like a car with experience.
654
00:27:06,140 --> 00:27:08,963
I have absolutely no future plans,
655
00:27:08,963 --> 00:27:10,630
and presently I have
656
00:27:12,779 --> 00:27:14,189
nine cents.
657
00:27:14,189 --> 00:27:18,305
Which means I have no
obligations and I'm available.
658
00:27:18,305 --> 00:27:20,172
So, Otto, it's clear that for me,
659
00:27:20,172 --> 00:27:22,491
these are the best years of my life.
660
00:27:22,491 --> 00:27:23,531
- Yeah, the only thing you don't have
661
00:27:23,531 --> 00:27:26,237
is a date with Beth Franklin.
662
00:27:26,237 --> 00:27:27,154
- Low blow.
663
00:27:28,439 --> 00:27:30,348
Otto, Otto, I can't figure it out.
664
00:27:30,348 --> 00:27:33,863
Why does she insist on going
out with that jerk Middleton?
665
00:27:33,863 --> 00:27:36,083
- Well he's got an outstanding car.
666
00:27:36,083 --> 00:27:38,727
Good looking, rich,
and he runs the school.
667
00:27:38,727 --> 00:27:40,060
- I know!
668
00:27:40,060 --> 00:27:42,143
What does she see in him?
669
00:27:43,751 --> 00:27:45,880
- Listen, he's been in
the bathroom long enough.
670
00:27:45,880 --> 00:27:48,792
Come on, let's check it out.
671
00:27:48,792 --> 00:27:50,668
(robot beeping)
672
00:27:50,668 --> 00:27:52,323
- Wish me luck.
673
00:27:52,323 --> 00:27:54,990
(robot beeping)
674
00:27:57,477 --> 00:27:58,310
I did it!
675
00:27:58,310 --> 00:27:59,325
I did it, Jay-Jay.
676
00:27:59,325 --> 00:28:01,103
He's ice cold and the water's boiling hot.
677
00:28:01,103 --> 00:28:02,508
He's ice cold, I did it!
678
00:28:02,508 --> 00:28:04,455
He's ready for the space program!
679
00:28:04,455 --> 00:28:06,172
Alright, yeah!
680
00:28:06,172 --> 00:28:07,422
- What a shame.
681
00:28:08,589 --> 00:28:10,589
You can't dance, either.
682
00:28:11,426 --> 00:28:14,665
(robot beeping)
683
00:28:14,665 --> 00:28:17,722
(people chattering)
(upbeat music)
684
00:28:17,722 --> 00:28:19,755
- Hey Mr. Plaza, those
chili dogs look great.
685
00:28:19,755 --> 00:28:21,992
- They'd better be, I waited
in line for a half hour.
686
00:28:21,992 --> 00:28:22,966
- Yeah, you know, I could go for one,
687
00:28:22,966 --> 00:28:25,687
but I hate waiting in line.
688
00:28:25,687 --> 00:28:27,321
- You want these?
689
00:28:27,321 --> 00:28:28,919
- [Beau] Oh, no, no,
I couldn't, Mr. Plaza.
690
00:28:28,919 --> 00:28:30,207
- No, I insist, I insist.
691
00:28:30,207 --> 00:28:31,040
Here, Beau, here.
692
00:28:31,040 --> 00:28:31,873
Here, here.
693
00:28:31,873 --> 00:28:32,706
Something to drink?
694
00:28:32,706 --> 00:28:33,539
- [Beau] You shouldn't.
695
00:28:33,539 --> 00:28:34,636
- No, no, no, please.
696
00:28:34,636 --> 00:28:35,636
- Mr. Plaza.
697
00:28:36,833 --> 00:28:37,747
You're alright Mr. Plaza.
698
00:28:37,747 --> 00:28:38,997
- Thanks, Beau.
699
00:28:40,295 --> 00:28:41,822
- See you later.
- Yeah.
700
00:28:41,822 --> 00:28:43,370
Bye, guys.
701
00:28:43,370 --> 00:28:44,203
Bye.
702
00:28:45,223 --> 00:28:49,723
(people chattering)
(upbeat music)
703
00:28:49,723 --> 00:28:50,806
Knock, knock.
704
00:28:51,711 --> 00:28:52,881
- This is ridiculous.
705
00:28:52,881 --> 00:28:55,242
Why did you ever agree
to chaperone this thing?
706
00:28:55,242 --> 00:28:57,446
- Miss D'Angelo, if I'm
gonna win that prize,
707
00:28:57,446 --> 00:28:59,726
it's in my best interest
to be seen at every
708
00:28:59,726 --> 00:29:01,424
prep function.
709
00:29:01,424 --> 00:29:02,257
- Swell.
710
00:29:02,257 --> 00:29:03,727
Next time, count me out.
711
00:29:03,727 --> 00:29:05,816
- Look, at least we're together.
712
00:29:05,816 --> 00:29:07,093
Isn't this romantic?
713
00:29:07,093 --> 00:29:09,567
The two of us dining al fresco?
714
00:29:09,567 --> 00:29:10,697
- Dining on what?
715
00:29:10,697 --> 00:29:12,708
You left a half hour ago to get food.
716
00:29:12,708 --> 00:29:13,708
Where is it?
717
00:29:14,628 --> 00:29:16,059
- I knew I forgot something.
718
00:29:16,059 --> 00:29:17,657
I'll be right back with a gourmet lunch
719
00:29:17,657 --> 00:29:19,324
you'll never forget.
720
00:29:21,101 --> 00:29:22,934
Can I borrow 10 bucks?
721
00:29:25,366 --> 00:29:26,199
- Beau.
722
00:29:26,199 --> 00:29:28,709
- Beth, we'll have a little
fun in the fun house.
723
00:29:28,709 --> 00:29:31,054
- Come on, you promised me we'd
go on the Ferris wheel next.
724
00:29:31,054 --> 00:29:33,230
It's my favorite ride.
725
00:29:33,230 --> 00:29:35,455
- I told you, the line's too long.
726
00:29:35,455 --> 00:29:37,683
We'll go in here first, what do you say?
727
00:29:37,683 --> 00:29:39,286
- Alright, but you promise me we'll go
728
00:29:39,286 --> 00:29:41,421
on the Ferris wheel next?
729
00:29:41,421 --> 00:29:42,921
- Yeah, I promise.
730
00:29:47,586 --> 00:29:48,419
- No.
731
00:29:48,419 --> 00:29:49,283
Look.
732
00:29:49,283 --> 00:29:50,403
I don't want to go into the fun house.
733
00:29:50,403 --> 00:29:52,326
I know we have to get
Beau Middleton's picture,
734
00:29:52,326 --> 00:29:54,823
but I'm afraid of the dark,
and whenever I get scared,
735
00:29:54,823 --> 00:29:56,467
I jump into somebody's arms.
736
00:29:56,467 --> 00:29:59,129
If I jump into your arms,
people are gonna talk.
737
00:29:59,129 --> 00:30:00,113
I can't afford that.
738
00:30:00,113 --> 00:30:02,593
As it is, my phone's got cobwebs.
739
00:30:02,593 --> 00:30:05,593
- Nadine.
(sighing)
740
00:30:06,937 --> 00:30:08,226
- Did you see that?
741
00:30:08,226 --> 00:30:10,082
Two girls just went into
the fun house together.
742
00:30:10,082 --> 00:30:10,915
Come on.
743
00:30:15,300 --> 00:30:17,353
Our big moment has arrived.
744
00:30:17,353 --> 00:30:18,627
- What are we gonna do?
745
00:30:18,627 --> 00:30:21,082
- Play it calm, play it cool.
746
00:30:21,082 --> 00:30:24,043
As soon as we get inside, we jump on 'em.
747
00:30:24,043 --> 00:30:24,876
- Cool.
748
00:30:27,588 --> 00:30:28,986
Chuckie, it's too dark in here.
749
00:30:28,986 --> 00:30:30,545
I can't see the girls.
750
00:30:30,545 --> 00:30:31,515
- [Chuckie] Just follow me.
751
00:30:31,515 --> 00:30:32,835
And sniff for perfume.
752
00:30:32,835 --> 00:30:33,926
- [Peggy] There's Beau, yank!
753
00:30:33,926 --> 00:30:35,466
- [Chuckie] Hey!
754
00:30:35,466 --> 00:30:37,241
- [Nadine] Get off me!
755
00:30:37,241 --> 00:30:39,617
(screaming)
756
00:30:39,617 --> 00:30:41,600
- Yeah, we did it!
757
00:30:41,600 --> 00:30:43,767
Oh, we got Beau's picture.
758
00:30:46,011 --> 00:30:47,195
Who is that?
759
00:30:47,195 --> 00:30:48,959
- What is that?
760
00:30:48,959 --> 00:30:49,959
Barf-o-rama.
761
00:30:51,184 --> 00:30:53,265
- That was the greatest.
762
00:30:53,265 --> 00:30:55,682
Someone pulled my pants down.
763
00:30:58,873 --> 00:30:59,873
- [Both] Ew.
764
00:31:01,967 --> 00:31:03,629
- Hey.
765
00:31:03,629 --> 00:31:05,348
Hey, is that Beth Franklin?
766
00:31:05,348 --> 00:31:06,181
- That's very amusing.
767
00:31:06,181 --> 00:31:08,264
Will you just cut it out?
768
00:31:11,829 --> 00:31:12,878
That is her.
769
00:31:12,878 --> 00:31:14,491
You owe me a buck.
770
00:31:14,491 --> 00:31:15,780
- Come on, what do you mean no?
771
00:31:15,780 --> 00:31:16,629
You promised.
772
00:31:16,629 --> 00:31:18,703
- Look, the line is still too long.
773
00:31:18,703 --> 00:31:21,798
Besides, Ferris wheel's for wimps.
774
00:31:21,798 --> 00:31:22,631
Hey, you wanna go on it?
775
00:31:22,631 --> 00:31:23,464
Go on it yourself.
776
00:31:23,464 --> 00:31:25,956
I'll meet you afterwards.
777
00:31:25,956 --> 00:31:27,611
- $50?
778
00:31:27,611 --> 00:31:29,956
- Yeah, leave a tip.
779
00:31:29,956 --> 00:31:33,289
(upbeat carnival music)
780
00:31:38,475 --> 00:31:39,308
- Excuse me, miss.
781
00:31:39,308 --> 00:31:41,662
Did you know in a recent
survey of adolescent geeks,
782
00:31:41,662 --> 00:31:44,992
this ride was rated more
frightening than swollen glands?
783
00:31:44,992 --> 00:31:48,000
This is not a ride to take alone.
784
00:31:48,000 --> 00:31:49,494
- Well I think I'm gonna forget it anyway.
785
00:31:49,494 --> 00:31:50,757
The line's too long.
786
00:31:50,757 --> 00:31:53,044
- Oh, no, no problem, no problem.
787
00:31:53,044 --> 00:31:55,382
Excuse me, excuse me.
788
00:31:55,382 --> 00:31:56,215
Excuse me.
789
00:31:59,888 --> 00:32:01,023
She's gotta have a ride.
790
00:32:01,023 --> 00:32:02,184
Thank you.
791
00:32:02,184 --> 00:32:03,934
Excuse me, excuse me.
792
00:32:04,824 --> 00:32:05,657
This way.
793
00:32:08,181 --> 00:32:09,421
Excuse me, excuse me.
794
00:32:09,421 --> 00:32:10,733
Would you give me a break?
795
00:32:10,733 --> 00:32:11,682
Excuse me.
796
00:32:11,682 --> 00:32:12,515
Thanks.
797
00:32:12,515 --> 00:32:13,348
Thank you.
798
00:32:13,348 --> 00:32:14,306
- [Beth] What did you say to him?
799
00:32:14,306 --> 00:32:15,982
- I told him you have three weeks to live.
800
00:32:15,982 --> 00:32:17,649
Suck in your cheeks.
801
00:32:20,671 --> 00:32:24,338
(slow, soft tinkling music)
802
00:32:43,357 --> 00:32:45,483
This is great, isn't it?
803
00:32:45,483 --> 00:32:48,198
Gives you a chance to breathe.
804
00:32:48,198 --> 00:32:51,086
Get away from all the
coneheads down there.
805
00:32:51,086 --> 00:32:54,140
- You don't like people very much, do ya?
806
00:32:54,140 --> 00:32:56,554
- No, I love people.
807
00:32:56,554 --> 00:32:58,637
I just don't like crowds.
808
00:33:00,309 --> 00:33:02,476
Especially certain crowds.
809
00:33:04,893 --> 00:33:07,511
- Then, uh, why'd you come today?
810
00:33:07,511 --> 00:33:08,594
- Actually...
811
00:33:10,982 --> 00:33:13,428
This is the first one of
these things I've come to.
812
00:33:13,428 --> 00:33:14,261
- Me, too.
813
00:33:15,902 --> 00:33:18,693
I always wanted to come, but, uh,
814
00:33:18,693 --> 00:33:21,315
never really had anyone to come with.
815
00:33:21,315 --> 00:33:23,148
Well, until this year.
816
00:33:24,896 --> 00:33:25,729
- Yeah.
817
00:33:27,070 --> 00:33:29,004
You're in with the A crowd.
818
00:33:29,004 --> 00:33:30,337
Congratulations.
819
00:33:31,740 --> 00:33:35,063
- I like being included, Jay-Jay.
820
00:33:35,063 --> 00:33:36,646
I never was before.
821
00:33:39,201 --> 00:33:40,284
I don't know.
822
00:33:41,606 --> 00:33:44,523
It makes me feel like I'm somebody.
823
00:33:46,108 --> 00:33:48,525
- I kind of like being alone.
824
00:33:51,398 --> 00:33:53,980
- This is very strange.
825
00:33:53,980 --> 00:33:57,730
Here we are, stuck on
top of the Ferris wheel
826
00:33:57,730 --> 00:34:01,652
telling each other our deepest thoughts.
827
00:34:01,652 --> 00:34:04,876
You and I are total strangers.
828
00:34:04,876 --> 00:34:06,543
- I wish we weren't.
829
00:34:07,478 --> 00:34:09,728
- Well isn't that precious.
830
00:34:11,357 --> 00:34:14,382
I don't mean to be catty, but, uh,
831
00:34:14,382 --> 00:34:16,157
there's Beth Franklin on the Ferris wheel
832
00:34:16,157 --> 00:34:19,324
with that sleaze ball Jay-Jay Manners.
833
00:34:20,391 --> 00:34:21,641
- Hi, stranger.
834
00:34:36,504 --> 00:34:39,587
(slow doo wop music)
835
00:34:46,449 --> 00:34:48,954
(phone ringing)
836
00:34:48,954 --> 00:34:49,938
Hello?
837
00:34:49,938 --> 00:34:52,191
- Beth, honey, we've gotta talk.
838
00:34:52,191 --> 00:34:53,830
- About what?
839
00:34:53,830 --> 00:34:55,950
- Why on Earth would you
risk your relationship
840
00:34:55,950 --> 00:35:00,255
with Beau Middleton by being
seen with that Jay-Jay Manners?
841
00:35:00,255 --> 00:35:03,108
That's like breaking up with
a doctor to date an orderly.
842
00:35:03,108 --> 00:35:05,803
- Cara, all I did was go on
the Ferris wheel with him.
843
00:35:05,803 --> 00:35:07,693
We talked, he's very sweet.
844
00:35:07,693 --> 00:35:09,833
- He's a python.
845
00:35:09,833 --> 00:35:11,173
- Believe me.
846
00:35:11,173 --> 00:35:14,875
I am not in the least bit
interested in Jay-Jay Manners.
847
00:35:14,875 --> 00:35:15,708
- [Operator] Excuse me.
848
00:35:15,708 --> 00:35:19,911
I have an emergency call for
555-8231, Mr. Manners calling.
849
00:35:19,911 --> 00:35:21,406
Will you release?
850
00:35:21,406 --> 00:35:22,804
- Ha!
851
00:35:22,804 --> 00:35:23,637
- You bet.
852
00:35:23,637 --> 00:35:24,470
Bye, Cara.
853
00:35:29,941 --> 00:35:33,172
(phone ringing)
854
00:35:33,172 --> 00:35:34,005
Hello?
855
00:35:34,005 --> 00:35:35,275
- Yo, Beth.
856
00:35:35,275 --> 00:35:36,874
Double Jay Manners here.
857
00:35:36,874 --> 00:35:39,433
Mr. Ferris wheel, remember me?
858
00:35:39,433 --> 00:35:40,817
- Vaguely.
859
00:35:40,817 --> 00:35:41,979
Hi, Jay-Jay.
860
00:35:41,979 --> 00:35:43,603
- Well listen, I hope
I didn't shake you up
861
00:35:43,603 --> 00:35:45,045
with the emergency phone call.
862
00:35:45,045 --> 00:35:48,074
- No, I was just talking to Cara.
863
00:35:48,074 --> 00:35:50,092
- Oh, then I did you a favor.
864
00:35:50,092 --> 00:35:52,539
Listen, I know it's kind of short notice,
865
00:35:52,539 --> 00:35:54,322
but would you like to
go out with me February,
866
00:35:54,322 --> 00:35:56,046
March, and April?
867
00:35:56,046 --> 00:35:59,319
Or, if you're busy, how
about Saturday night?
868
00:35:59,319 --> 00:36:01,374
- Jay-Jay, don't do this to me.
869
00:36:01,374 --> 00:36:04,068
You know I'm going steady
with Beau Middleton.
870
00:36:04,068 --> 00:36:07,842
- I know, but a girl has
to have some fun, too.
871
00:36:07,842 --> 00:36:08,675
- I can't.
872
00:36:09,538 --> 00:36:11,820
I would really like to, but,
873
00:36:11,820 --> 00:36:13,988
I made a commitment to Beau.
874
00:36:13,988 --> 00:36:16,720
He even gave me his ring.
875
00:36:16,720 --> 00:36:18,531
We can still be friends.
876
00:36:18,531 --> 00:36:20,243
- You mean like Wally and Lumpy?
877
00:36:20,243 --> 00:36:21,410
Uh, I'll pass.
878
00:36:22,246 --> 00:36:23,750
- I'm really sorry.
879
00:36:23,750 --> 00:36:25,140
- Hey would it do you
any good if I told you
880
00:36:25,140 --> 00:36:28,243
I had three weeks to live?
(chuckling)
881
00:36:28,243 --> 00:36:29,576
No, huh?
882
00:36:29,576 --> 00:36:31,118
Ah.
883
00:36:31,118 --> 00:36:32,366
Okay.
884
00:36:32,366 --> 00:36:34,699
I'll never bother you again.
885
00:36:44,120 --> 00:36:46,128
(phone ringing)
886
00:36:46,128 --> 00:36:47,206
- Hello?
887
00:36:47,206 --> 00:36:48,077
- Yo, Beth.
888
00:36:48,077 --> 00:36:49,004
Jay-Jay here.
889
00:36:49,004 --> 00:36:50,504
You dump Beau yet?
890
00:36:51,350 --> 00:36:53,340
- You're makin' this a lot harder.
891
00:36:53,340 --> 00:36:55,000
- I know, that's the point.
892
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
Okay, see you in school.
893
00:37:03,253 --> 00:37:04,939
(phone ringing)
894
00:37:04,939 --> 00:37:06,460
- Now what?
895
00:37:06,460 --> 00:37:07,293
- Beth?
896
00:37:08,528 --> 00:37:09,968
- Beau.
897
00:37:09,968 --> 00:37:11,580
Hi.
898
00:37:11,580 --> 00:37:13,299
Uh, where are you?
899
00:37:13,299 --> 00:37:15,253
It sounds like you're
calling from your car.
900
00:37:15,253 --> 00:37:16,580
- I'm in my car.
901
00:37:16,580 --> 00:37:19,653
I'm upset, Beth, and when I
get upset, I like to drive.
902
00:37:19,653 --> 00:37:22,768
Who were you just talking to on the phone?
903
00:37:22,768 --> 00:37:24,031
- Just now?
904
00:37:24,031 --> 00:37:25,207
Cara.
905
00:37:25,207 --> 00:37:26,278
- Lie.
906
00:37:26,278 --> 00:37:27,326
I just spoke to Cara.
907
00:37:27,326 --> 00:37:30,904
She said you were talking
with Jay-Jay Manners.
908
00:37:30,904 --> 00:37:31,999
- Alright, I was.
909
00:37:31,999 --> 00:37:33,082
He called me.
910
00:37:34,003 --> 00:37:34,935
Look, he's a nice guy.
911
00:37:34,935 --> 00:37:35,792
What was I supposed to do?
912
00:37:35,792 --> 00:37:37,028
Hang up on him?
913
00:37:37,028 --> 00:37:38,874
- You did the right thing, Beth.
914
00:37:38,874 --> 00:37:40,242
Don't worry.
915
00:37:40,242 --> 00:37:44,325
Jay-Jay and I'll straighten
this whole thing out.
916
00:37:47,232 --> 00:37:48,649
- [Peggy] Nadine?
917
00:37:49,834 --> 00:37:50,667
Nadine?
918
00:37:51,974 --> 00:37:52,807
- Yes?
919
00:37:52,807 --> 00:37:55,795
- Give me the 7/8ths drill bit.
920
00:37:55,795 --> 00:37:57,858
- How do I know which
one's the 7/8ths drill bit?
921
00:37:57,858 --> 00:37:58,691
What do I look like?
922
00:37:58,691 --> 00:37:59,810
Mr. Goodwrench?
923
00:37:59,810 --> 00:38:00,643
Give me a break.
924
00:38:00,643 --> 00:38:01,544
It's five o'clock in the morning.
925
00:38:01,544 --> 00:38:03,877
I'm lucky I know where I am.
926
00:38:04,809 --> 00:38:06,493
Where am I?
927
00:38:06,493 --> 00:38:07,743
- Look at this.
928
00:38:09,373 --> 00:38:11,412
It's the boy's locker room.
929
00:38:11,412 --> 00:38:14,459
It's deserted, and it
still looks disgusting.
930
00:38:14,459 --> 00:38:17,146
In just five hours, it'll be 10 o'clock
931
00:38:17,146 --> 00:38:20,468
and guess who'll be in there
changing his clothes for gym?
932
00:38:20,468 --> 00:38:22,108
Beau Middleton.
933
00:38:22,108 --> 00:38:24,098
- And Chuckie Dipple.
934
00:38:24,098 --> 00:38:25,098
- [Both] Ew.
935
00:38:27,258 --> 00:38:28,306
- Hey Jay-Jay, look at this.
936
00:38:28,306 --> 00:38:29,507
Da da da da!
937
00:38:29,507 --> 00:38:31,100
(hitting)
938
00:38:31,100 --> 00:38:31,957
- Oh.
939
00:38:31,957 --> 00:38:33,540
Hey, hey, you okay?
940
00:38:34,457 --> 00:38:35,671
- I'm great.
941
00:38:35,671 --> 00:38:36,504
And you?
942
00:38:37,398 --> 00:38:40,731
- Nice technique, Clyde, nice technique.
943
00:38:44,406 --> 00:38:46,517
- Hello Jay-Jay.
944
00:38:46,517 --> 00:38:47,950
- Beau.
945
00:38:47,950 --> 00:38:48,783
Oxen.
946
00:38:51,765 --> 00:38:53,405
- Let me ask you a question, Curt.
947
00:38:53,405 --> 00:38:54,822
Are you a virgin?
948
00:38:56,080 --> 00:38:58,103
- What do you mean, I got kids.
949
00:38:58,103 --> 00:39:00,186
- My parents wanted kids.
950
00:39:03,697 --> 00:39:05,614
- Oh, Mr. Krinsky, sir.
951
00:39:06,551 --> 00:39:08,049
What are you doing here?
952
00:39:08,049 --> 00:39:10,239
- I'm the janitor, I'm
supposed to be here.
953
00:39:10,239 --> 00:39:11,846
What are you doin' here?
954
00:39:11,846 --> 00:39:14,077
- School newspaper.
- Yeah.
955
00:39:14,077 --> 00:39:17,448
- We're here to do an article about you.
956
00:39:17,448 --> 00:39:18,281
- Yeah, you.
957
00:39:18,281 --> 00:39:22,182
- About how outdated your
tools and buckets are.
958
00:39:22,182 --> 00:39:24,365
- Oh lord knows I could
use another squeegee.
959
00:39:24,365 --> 00:39:26,453
- Oh great, well, how about a picture?
960
00:39:26,453 --> 00:39:27,286
- Sure.
961
00:39:29,484 --> 00:39:31,197
Say, uh, you suppose I
could have one of those
962
00:39:31,197 --> 00:39:32,538
for my girlfriend?
963
00:39:32,538 --> 00:39:33,536
- [Peggy And Nadine] Sure.
964
00:39:33,536 --> 00:39:34,369
- Here.
965
00:39:34,369 --> 00:39:36,751
Now, um, would it be
alright if we took a look
966
00:39:36,751 --> 00:39:39,583
around the office and made some notes?
967
00:39:39,583 --> 00:39:40,620
- Oh, I'm sorry girls.
968
00:39:40,620 --> 00:39:42,439
This place is off limits.
969
00:39:42,439 --> 00:39:45,618
And I have two more years to
go before I get my pension
970
00:39:45,618 --> 00:39:49,377
and there's no way I can jeopardize that.
971
00:39:49,377 --> 00:39:52,486
- [Nadine] Here's two bucks.
972
00:39:52,486 --> 00:39:54,569
- Lock up when you leave.
973
00:39:57,498 --> 00:39:59,267
(giggling)
974
00:39:59,267 --> 00:40:00,599
- Hey Beau.
975
00:40:00,599 --> 00:40:02,690
Was the hole always here?
976
00:40:02,690 --> 00:40:03,523
- No.
977
00:40:03,523 --> 00:40:05,265
Why don't you plug it up?
978
00:40:05,265 --> 00:40:06,721
- Whoa!
979
00:40:06,721 --> 00:40:08,103
Hi, guys.
980
00:40:08,103 --> 00:40:10,103
- [Nadine] See anything?
981
00:40:11,184 --> 00:40:12,434
- [Chuckie] No!
982
00:40:17,141 --> 00:40:19,474
- I think I'm gonna be sick.
983
00:40:20,571 --> 00:40:23,904
(upbeat marching music)
984
00:40:25,385 --> 00:40:26,726
- One,
985
00:40:26,726 --> 00:40:28,259
two,
986
00:40:28,259 --> 00:40:29,092
three.
987
00:40:33,367 --> 00:40:35,534
(yelling)
988
00:40:40,392 --> 00:40:42,225
- Lower is two inches.
989
00:40:43,306 --> 00:40:47,013
(upbeat marching music)
990
00:40:47,013 --> 00:40:48,875
- Ready, set.
991
00:40:48,875 --> 00:40:50,941
Hut one, hut two, hut three.
992
00:40:50,941 --> 00:40:53,524
(boys yelling)
993
00:41:00,245 --> 00:41:02,491
(yelling)
994
00:41:02,491 --> 00:41:04,741
(crashing)
995
00:41:06,025 --> 00:41:09,040
(laughing)
996
00:41:09,040 --> 00:41:11,948
- That's a warning, Manners.
(spitting)
997
00:41:11,948 --> 00:41:14,548
Stay away from Beth Franklin.
998
00:41:14,548 --> 00:41:15,965
- And solid food.
999
00:41:18,227 --> 00:41:19,582
- Jay-Jay what happened?
1000
00:41:19,582 --> 00:41:20,765
Your face is a mess.
1001
00:41:20,765 --> 00:41:21,686
- Ah, Beth.
1002
00:41:21,686 --> 00:41:22,519
- Come here, sit down.
1003
00:41:22,519 --> 00:41:23,978
- Um no, Beth, really.
1004
00:41:23,978 --> 00:41:24,876
Really, thank you.
1005
00:41:24,876 --> 00:41:26,209
I appreciate it,
1006
00:41:27,955 --> 00:41:29,772
but your kindness is gonna kill me.
1007
00:41:29,772 --> 00:41:32,190
- Would you just be quiet and sit still?
1008
00:41:32,190 --> 00:41:33,023
- Ow.
1009
00:41:33,023 --> 00:41:34,606
- [Beth] I'm sorry.
1010
00:41:37,724 --> 00:41:39,724
- Well isn't that sweet?
1011
00:41:41,027 --> 00:41:44,092
Beth Franklin wiping Jay-Jay Manners' chin
1012
00:41:44,092 --> 00:41:47,450
with her very own
monogrammed handkerchief.
1013
00:41:47,450 --> 00:41:50,332
You must be so happy to
have such a friendly,
1014
00:41:50,332 --> 00:41:51,999
outgoing girlfriend.
1015
00:41:58,053 --> 00:42:01,711
- I guess some guys are
just born thick, huh?
1016
00:42:01,711 --> 00:42:05,044
I'm gonna fix that guy once and for all.
1017
00:42:06,182 --> 00:42:09,349
(students chattering)
1018
00:42:10,284 --> 00:42:12,580
- Well here you are, Mr. Middleton.
1019
00:42:12,580 --> 00:42:13,497
USDA prime.
1020
00:42:14,797 --> 00:42:17,292
I was saving it for the
principal's lunch but, well,
1021
00:42:17,292 --> 00:42:18,855
you do come first.
1022
00:42:18,855 --> 00:42:19,981
How do you like it?
1023
00:42:19,981 --> 00:42:20,814
- Raw.
1024
00:42:22,519 --> 00:42:24,105
- Suit yourself.
1025
00:42:24,105 --> 00:42:27,348
You know, I sure could
use that $10,000 prize.
1026
00:42:27,348 --> 00:42:29,794
I'd buy myself a new house, a new car,
1027
00:42:29,794 --> 00:42:31,391
a camper for my daddy,
1028
00:42:31,391 --> 00:42:32,224
a whole new--
1029
00:42:32,224 --> 00:42:33,175
- Miss Lee, Miss Lee.
1030
00:42:33,175 --> 00:42:34,942
The grant is $10,000.
1031
00:42:34,942 --> 00:42:35,822
- Fine.
1032
00:42:35,822 --> 00:42:38,322
I'll just give the rest to charity.
1033
00:42:38,322 --> 00:42:41,572
(slow, dramatic music)
1034
00:42:43,141 --> 00:42:46,245
(dog panting)
1035
00:42:46,245 --> 00:42:47,078
(slow, dramatic music)
1036
00:42:47,078 --> 00:42:48,161
- Ah, listen.
1037
00:42:49,633 --> 00:42:51,439
Sorry I had to rough you guys up earlier.
1038
00:42:51,439 --> 00:42:52,555
No hard feelings, okay?
1039
00:42:52,555 --> 00:42:53,388
- Hey.
1040
00:42:53,388 --> 00:42:54,805
No hard feelings.
1041
00:42:56,692 --> 00:42:59,192
(dog barking)
1042
00:43:02,176 --> 00:43:07,006
- And that is what happened
at the Battle of Bulge Hill.
1043
00:43:07,006 --> 00:43:07,839
(bell ringing)
1044
00:43:07,839 --> 00:43:09,509
Ah, ah, ah, ah.
1045
00:43:09,509 --> 00:43:12,056
Don't forget your homework assignments.
1046
00:43:12,056 --> 00:43:15,534
Those who fail to do it, Mr. Manners--
1047
00:43:15,534 --> 00:43:16,904
(students laughing)
1048
00:43:16,904 --> 00:43:19,727
will be severely punished.
1049
00:43:19,727 --> 00:43:20,560
Dismissed.
1050
00:43:22,246 --> 00:43:24,648
(students chattering)
1051
00:43:24,648 --> 00:43:25,907
- [Beau] Can we help you Dr. Hauptmann?
1052
00:43:25,907 --> 00:43:28,279
- Oh thank you, Beau.
1053
00:43:28,279 --> 00:43:31,552
Such a well mannered boy and tall.
1054
00:43:31,552 --> 00:43:34,374
You and your friends are always so kind.
1055
00:43:34,374 --> 00:43:37,326
You know, Beau, I would
like very much to win
1056
00:43:37,326 --> 00:43:39,238
the Middleton prize.
1057
00:43:39,238 --> 00:43:44,132
I could use the money to
visit my mama in Germany.
1058
00:43:44,132 --> 00:43:45,382
I mean Austria.
1059
00:43:46,648 --> 00:43:48,815
(humming)
1060
00:43:53,609 --> 00:43:56,006
Shotsy, where are you, puppy?
1061
00:43:56,006 --> 00:43:58,627
Ah, yes, I bet you're hungry.
1062
00:43:58,627 --> 00:44:01,063
We go home, we'll get
something to eat, yeah?
1063
00:44:01,063 --> 00:44:02,986
(dog barking)
1064
00:44:02,986 --> 00:44:03,819
Shotsy!
1065
00:44:04,868 --> 00:44:06,828
(dog barking)
1066
00:44:06,828 --> 00:44:10,088
- I'll do my homework, I promise!
1067
00:44:10,088 --> 00:44:11,514
Help!
1068
00:44:11,514 --> 00:44:14,051
- Shotsy, is that bad boy bothering you?
1069
00:44:14,051 --> 00:44:15,209
Huh?
1070
00:44:15,209 --> 00:44:17,220
(dog barking)
1071
00:44:17,220 --> 00:44:19,803
(upbeat music)
1072
00:44:22,025 --> 00:44:25,358
(Mr. Hauptmann yelling)
1073
00:44:26,945 --> 00:44:29,195
Wait for the light, Shotsy!
1074
00:44:30,823 --> 00:44:32,882
- When preparing for a
picnic, always make enough
1075
00:44:32,882 --> 00:44:34,680
for unexpected guests.
1076
00:44:34,680 --> 00:44:35,513
- Whoa!
1077
00:44:36,655 --> 00:44:37,850
Whoa!
1078
00:44:37,850 --> 00:44:39,936
- Shotsy, Shotsy, I'm falling!
1079
00:44:39,936 --> 00:44:42,103
(yelling)
1080
00:44:43,808 --> 00:44:45,633
- [Jay-Jay] Oh great.
1081
00:44:45,633 --> 00:44:47,129
- Come on Jay-Jay.
1082
00:44:47,129 --> 00:44:49,712
- Pete, I'd love to chat, but--
1083
00:44:51,473 --> 00:44:56,473
(dog growling)
(bag ripping)
1084
00:45:01,128 --> 00:45:02,082
- Are you okay, Hauptmann?
1085
00:45:02,082 --> 00:45:03,163
- He did this to me.
1086
00:45:03,163 --> 00:45:04,015
- Yes, I know.
1087
00:45:04,015 --> 00:45:05,910
- That devil Manners.
1088
00:45:05,910 --> 00:45:07,681
- He'll be dealt with, I can
assure you Dr. Hauptmann.
1089
00:45:07,681 --> 00:45:09,892
- I want him executed.
- Hey, hey!
1090
00:45:09,892 --> 00:45:11,427
It's not my fault that the stupid mutt
1091
00:45:11,427 --> 00:45:12,866
thought I was a piece of schnitzel.
1092
00:45:12,866 --> 00:45:14,483
- Stupid mutt?
1093
00:45:14,483 --> 00:45:15,895
I'll kill you now.
1094
00:45:15,895 --> 00:45:18,791
(yelling)
1095
00:45:18,791 --> 00:45:19,789
- It's me, it's me.
1096
00:45:19,789 --> 00:45:22,200
Hauptmann, you fool.
1097
00:45:22,200 --> 00:45:23,033
It's me.
1098
00:45:25,323 --> 00:45:26,663
- Beth, Beth, listen this
isn't as bad as it looks.
1099
00:45:26,663 --> 00:45:29,124
- I don't wanna hear it, Jay-Jay.
1100
00:45:29,124 --> 00:45:31,254
How could you play such a cruel joke
1101
00:45:31,254 --> 00:45:33,702
on a helpless blind man?
1102
00:45:33,702 --> 00:45:35,492
- [Pete] Come on Jay-Jay.
1103
00:45:35,492 --> 00:45:36,789
- Everyone kept warning me about you,
1104
00:45:36,789 --> 00:45:39,391
but I just wouldn't listen.
1105
00:45:39,391 --> 00:45:42,558
I actually thought you
were something special.
1106
00:45:42,558 --> 00:45:44,159
Boy, was I a jerk.
1107
00:45:44,159 --> 00:45:44,992
- Beth.
1108
00:45:44,992 --> 00:45:46,825
- [Pete] Jay-Jay, now.
1109
00:45:50,918 --> 00:45:52,255
- Mr. Kinney, believe me.
1110
00:45:52,255 --> 00:45:53,482
I didn't do it.
1111
00:45:53,482 --> 00:45:54,565
I was set up.
1112
00:45:56,200 --> 00:45:57,917
- Hey you know what, Jay-Jay?
1113
00:45:57,917 --> 00:46:00,277
I think you're telling the truth.
1114
00:46:00,277 --> 00:46:01,447
- What a relief.
1115
00:46:01,447 --> 00:46:02,637
Pete, Pete.
1116
00:46:02,637 --> 00:46:03,470
Good seein' ya.
1117
00:46:03,470 --> 00:46:04,341
Call me when--
- Sit down.
1118
00:46:04,341 --> 00:46:05,258
- Sit down.
1119
00:46:06,923 --> 00:46:09,034
- So you didn't pull
this one off, so what?
1120
00:46:09,034 --> 00:46:10,895
You'll try something
just as stupid tomorrow.
1121
00:46:10,895 --> 00:46:12,172
- I don't think so, this
one's gonna be pretty
1122
00:46:12,172 --> 00:46:13,691
hard to top.
1123
00:46:13,691 --> 00:46:15,423
- You know what's so pathetic?
1124
00:46:15,423 --> 00:46:18,749
Is you got a brain, but
you refuse to use it.
1125
00:46:18,749 --> 00:46:21,044
I mean, you've got
everything going for ya.
1126
00:46:21,044 --> 00:46:24,016
You could do or be anything you want.
1127
00:46:24,016 --> 00:46:26,320
But all you wanna do is be a screw up.
1128
00:46:26,320 --> 00:46:28,288
Jay-Jay, not all the
things in life are reserved
1129
00:46:28,288 --> 00:46:30,492
for guys like Beau Middleton.
1130
00:46:30,492 --> 00:46:32,802
But you gotta wake up and make
a commitment to something.
1131
00:46:32,802 --> 00:46:33,802
To somebody.
1132
00:46:34,806 --> 00:46:35,806
To yourself.
1133
00:46:37,358 --> 00:46:39,525
Will you think about that?
1134
00:46:40,781 --> 00:46:41,698
- I'll try.
1135
00:46:43,212 --> 00:46:44,129
It's a lot.
1136
00:46:45,295 --> 00:46:46,378
- Yeah, yeah.
1137
00:46:47,383 --> 00:46:50,588
Well, just to make sure
that you have enough time,
1138
00:46:50,588 --> 00:46:52,745
I'm gonna give you two hours of detention
1139
00:46:52,745 --> 00:46:55,742
every day for the rest of the semester.
1140
00:46:55,742 --> 00:46:59,042
- It's a good thing you believe me.
1141
00:46:59,042 --> 00:47:02,042
(upbeat rock music)
1142
00:47:04,777 --> 00:47:07,878
- Hey, Jay-Jay, some cool machine, huh?
1143
00:47:07,878 --> 00:47:09,202
- Who's that?
1144
00:47:09,202 --> 00:47:11,216
- Milton Feld, Archie's dad.
1145
00:47:11,216 --> 00:47:12,466
You wanna drag?
1146
00:47:14,715 --> 00:47:17,632
(tires screeching)
1147
00:47:19,605 --> 00:47:21,772
(sighing)
1148
00:47:22,979 --> 00:47:25,353
(hitting)
1149
00:47:25,353 --> 00:47:27,853
(car honking)
1150
00:47:31,608 --> 00:47:34,108
(car honking)
1151
00:47:35,855 --> 00:47:38,036
- I was framed, Otto,
and I think that stinks.
1152
00:47:38,036 --> 00:47:40,630
- [Otto] Yeah, Beau
Middleton strikes again.
1153
00:47:40,630 --> 00:47:41,843
Man, he can get away with anything.
1154
00:47:41,843 --> 00:47:43,843
- No, no, not this time.
1155
00:47:45,196 --> 00:47:46,446
Hey, Middleton.
1156
00:47:47,763 --> 00:47:48,596
- What do you want?
1157
00:47:48,596 --> 00:47:49,716
I'm in a hurry.
1158
00:47:49,716 --> 00:47:51,279
- I want you.
1159
00:47:51,279 --> 00:47:53,277
No, I am sick and tired of the way
1160
00:47:53,277 --> 00:47:56,129
you walk around school like you own it.
1161
00:47:56,129 --> 00:47:57,931
I don't like the way you treat people.
1162
00:47:57,931 --> 00:48:00,285
I don't like the way you do things.
1163
00:48:00,285 --> 00:48:01,702
I don't like you.
1164
00:48:02,972 --> 00:48:05,722
- What are you gonna do about it?
1165
00:48:07,553 --> 00:48:08,563
- I'm gonna whip you.
1166
00:48:08,563 --> 00:48:09,547
- What?
1167
00:48:09,547 --> 00:48:10,617
- No, no, no, no.
1168
00:48:10,617 --> 00:48:12,356
At the lake.
1169
00:48:12,356 --> 00:48:14,126
A week from today, before the fall dance.
1170
00:48:14,126 --> 00:48:14,959
A race.
1171
00:48:16,051 --> 00:48:18,305
Me against you, one on one.
1172
00:48:18,305 --> 00:48:19,388
- You crazy?
1173
00:48:19,388 --> 00:48:23,169
You can't beat my car, you know that.
1174
00:48:23,169 --> 00:48:25,032
- A thousand bucks says I can.
1175
00:48:25,032 --> 00:48:25,865
(chuckling)
1176
00:48:25,865 --> 00:48:27,511
- A thousand bucks?
1177
00:48:27,511 --> 00:48:30,092
Where are you gonna get a thousand bucks?
1178
00:48:30,092 --> 00:48:33,259
- I'm not the one who's gonna need it.
1179
00:48:35,732 --> 00:48:38,220
- Alright, you're on.
1180
00:48:38,220 --> 00:48:40,539
And you better pay.
1181
00:48:40,539 --> 00:48:41,372
- Jay-Jay.
1182
00:48:43,042 --> 00:48:44,090
(students exclaiming)
1183
00:48:44,090 --> 00:48:44,923
- Ah.
1184
00:48:44,923 --> 00:48:45,756
Well.
1185
00:48:46,615 --> 00:48:48,760
Pretty hip, huh?
1186
00:48:48,760 --> 00:48:50,108
- Oh, Jay-Jay, man.
1187
00:48:50,108 --> 00:48:52,705
I think too much detention
has made you stir crazy.
1188
00:48:52,705 --> 00:48:53,851
- I know what I'm doin' Otto.
1189
00:48:53,851 --> 00:48:55,307
I know what I'm doin'.
1190
00:48:55,307 --> 00:49:00,185
- Gosh, Jay-Jay, talk about
your basic mission impossible.
1191
00:49:00,185 --> 00:49:01,761
- Arch.
1192
00:49:01,761 --> 00:49:03,914
You owe me a favor, right?
1193
00:49:03,914 --> 00:49:06,210
- Yeah, I sure do.
1194
00:49:06,210 --> 00:49:07,043
- Good.
1195
00:49:07,043 --> 00:49:10,126
Because I'm gonna use your dad's car.
1196
00:49:11,172 --> 00:49:12,005
- Oh.
1197
00:49:13,441 --> 00:49:15,941
You're gonna use my dad's car?
1198
00:49:19,031 --> 00:49:23,114
Oh, oh, oh.
(soft doo wop music)
1199
00:49:24,143 --> 00:49:25,310
- Pew pew pew.
1200
00:49:26,189 --> 00:49:27,189
Pew pew pew!
1201
00:49:29,848 --> 00:49:31,515
Die, merchant slime!
1202
00:49:33,264 --> 00:49:35,378
Man, this game is the greatest.
1203
00:49:35,378 --> 00:49:40,378
- You know, it's even better
if you put a quarter in it.
1204
00:49:40,498 --> 00:49:43,415
(video game music)
1205
00:49:47,071 --> 00:49:48,840
Yo Arch, can I talk to you for a second?
1206
00:49:48,840 --> 00:49:50,858
- He's not available right now, Jay-Jay.
1207
00:49:50,858 --> 00:49:54,691
- So, uh, you wanna give
me your phone number?
1208
00:49:56,862 --> 00:49:58,779
- Okay, he's available.
1209
00:50:01,598 --> 00:50:04,228
- Jay-Jay, I already told
you, if this is about
1210
00:50:04,228 --> 00:50:06,661
my father's car, it's out of the question.
1211
00:50:06,661 --> 00:50:08,879
- Hey, Arch, we've been
through this before.
1212
00:50:08,879 --> 00:50:10,277
I'm only gonna need the car twice.
1213
00:50:10,277 --> 00:50:13,449
Once to get the feel of
it and once for the race.
1214
00:50:13,449 --> 00:50:15,703
We're talkin' about a
total of a half hour.
1215
00:50:15,703 --> 00:50:18,553
- My father won't even
let me near the car.
1216
00:50:18,553 --> 00:50:20,721
- Arch, I don't wanna split hairs with you
1217
00:50:20,721 --> 00:50:22,464
but you haven't got a license.
1218
00:50:22,464 --> 00:50:25,373
- Friday, I get my license on Friday
1219
00:50:25,373 --> 00:50:27,175
and he still won't let me near it.
1220
00:50:27,175 --> 00:50:28,145
- I'm gettin' nowhere here.
1221
00:50:28,145 --> 00:50:30,071
I'm gonna go over to your house,
1222
00:50:30,071 --> 00:50:31,169
and I'm gonna talk to your dad.
1223
00:50:31,169 --> 00:50:33,080
- It won't do you any good.
1224
00:50:33,080 --> 00:50:36,481
He's out of town and he
won't be back for two weeks.
1225
00:50:36,481 --> 00:50:38,464
- Way to go, big mouth.
1226
00:50:38,464 --> 00:50:40,614
You're such a total lame-o.
1227
00:50:40,614 --> 00:50:42,922
Why don't you tell him the keys
are in your father's drawer
1228
00:50:42,922 --> 00:50:45,589
wrapped in his bikini underwear?
1229
00:50:47,703 --> 00:50:49,816
- Nice going, Chuckie.
1230
00:50:49,816 --> 00:50:51,155
Now who's the bigger lame-o?
1231
00:50:51,155 --> 00:50:51,988
You or me?
1232
00:50:53,196 --> 00:50:54,790
- It's a tough call.
1233
00:50:54,790 --> 00:50:58,534
We may have to go to a tie
breaking question on this one.
1234
00:50:58,534 --> 00:51:01,617
(video game beeping)
1235
00:51:03,633 --> 00:51:06,913
- This is the only theater
where this movie's playing.
1236
00:51:06,913 --> 00:51:09,226
It's a very fine film.
1237
00:51:09,226 --> 00:51:11,309
I've seen it three times.
1238
00:51:12,561 --> 00:51:14,054
- What was the name of it again?
1239
00:51:14,054 --> 00:51:16,137
- Wicked Wicked Cowgirls.
1240
00:51:18,688 --> 00:51:21,289
- Look, next time, let's
try to find a movie
1241
00:51:21,289 --> 00:51:23,522
that's not 60 miles from my house.
1242
00:51:23,522 --> 00:51:24,355
- 60 miles?
1243
00:51:24,355 --> 00:51:25,188
What's 60 miles?
1244
00:51:25,188 --> 00:51:27,186
The important thing is
that we're together.
1245
00:51:27,186 --> 00:51:28,892
And I can relax because
I don't have to worry
1246
00:51:28,892 --> 00:51:32,142
about being spotted by one of the kids.
1247
00:51:33,817 --> 00:51:36,484
(robot beeping)
1248
00:51:38,652 --> 00:51:41,319
(robot beeping)
1249
00:51:44,565 --> 00:51:46,732
(beeping)
1250
00:51:49,198 --> 00:51:50,692
- [Leo] Excuse me.
1251
00:51:50,692 --> 00:51:52,211
Excuse me, please.
1252
00:51:52,211 --> 00:51:53,957
Pardon me, may I get by here?
1253
00:51:53,957 --> 00:51:55,511
- Oh no.
1254
00:51:55,511 --> 00:51:56,359
- [Boy] Watch it!
1255
00:51:56,359 --> 00:51:57,359
- [Man] Shh.
1256
00:52:03,304 --> 00:52:04,956
- Hey.
1257
00:52:04,956 --> 00:52:06,547
I know you.
1258
00:52:06,547 --> 00:52:08,194
Mr. P.
1259
00:52:08,194 --> 00:52:09,806
Miss D.
1260
00:52:09,806 --> 00:52:12,814
Hey, everybody, Mr. Plaza's
here with Miss D'Angelo.
1261
00:52:12,814 --> 00:52:14,084
- Shh.
1262
00:52:14,084 --> 00:52:16,751
- Hey, Miss D'Angelo, Mr. Plaza.
1263
00:52:18,091 --> 00:52:20,095
- Oh come on, let's go.
1264
00:52:20,095 --> 00:52:22,762
(robot beeping)
1265
00:52:25,144 --> 00:52:26,499
(cans clattering)
1266
00:52:26,499 --> 00:52:29,499
(change clattering)
1267
00:52:37,460 --> 00:52:39,693
- [Archie] Bye bye, Jay-Jay.
1268
00:52:39,693 --> 00:52:41,102
- Hey, aren't you guys comin'?
1269
00:52:41,102 --> 00:52:42,607
- Really?
- You mean it?
1270
00:52:42,607 --> 00:52:44,077
- [Jay-Jay] Yeah.
1271
00:52:44,077 --> 00:52:46,327
- [Archie And Chuckie] Woo!
1272
00:52:51,816 --> 00:52:52,649
- Jay-Jay?
1273
00:52:55,104 --> 00:52:57,957
Promise me you'll go slow.
1274
00:52:57,957 --> 00:52:59,632
(engine revving)
1275
00:52:59,632 --> 00:53:02,549
(tires screeching)
1276
00:53:03,769 --> 00:53:06,455
(upbeat rock music)
1277
00:53:06,455 --> 00:53:08,058
- You stay here.
1278
00:53:08,058 --> 00:53:10,467
I'm gonna go get Beau.
1279
00:53:10,467 --> 00:53:13,467
(upbeat rock music)
1280
00:53:24,236 --> 00:53:27,153
- [Chuckie] Stop stop, please stop.
1281
00:53:28,266 --> 00:53:31,160
- [Archie] Jay, watch it.
1282
00:53:31,160 --> 00:53:32,018
(tires skidding)
1283
00:53:32,018 --> 00:53:32,851
Please!
1284
00:53:34,152 --> 00:53:37,536
(upbeat rock music)
1285
00:53:37,536 --> 00:53:39,786
(grunting)
1286
00:53:43,649 --> 00:53:45,899
(grunting)
1287
00:53:50,373 --> 00:53:51,543
- Well.
1288
00:53:51,543 --> 00:53:54,859
I think I can drive this thing.
1289
00:53:54,859 --> 00:53:56,359
What do you think?
1290
00:53:57,240 --> 00:53:58,740
- Are we home yet?
1291
00:54:01,417 --> 00:54:03,186
- I don't know, Beau.
1292
00:54:03,186 --> 00:54:04,128
It's a pretty fast car.
1293
00:54:04,128 --> 00:54:05,839
You think you can beat it?
1294
00:54:05,839 --> 00:54:06,922
- No problem.
1295
00:54:08,485 --> 00:54:10,818
He will not be racing in it.
1296
00:54:12,107 --> 00:54:12,940
- Ready?
1297
00:54:12,940 --> 00:54:13,773
Okay.
1298
00:54:13,773 --> 00:54:17,169
- [Cheerleaders] Push 'em
back, push 'em back, way back.
1299
00:54:17,169 --> 00:54:19,176
(whistle blowing)
1300
00:54:19,176 --> 00:54:20,009
- Cara?
1301
00:54:20,899 --> 00:54:22,768
Cara, a little more energy.
1302
00:54:22,768 --> 00:54:24,131
Do you want us to lose to Tech?
1303
00:54:24,131 --> 00:54:25,178
- Who cares.
1304
00:54:25,178 --> 00:54:27,498
This is so high school.
1305
00:54:27,498 --> 00:54:29,877
- [Miss D'Angelo] Then why do it?
1306
00:54:29,877 --> 00:54:33,172
- I happen to look
stunning in the uniform.
1307
00:54:33,172 --> 00:54:38,172
- One more smart Alec remark,
and you're off the squad.
1308
00:54:38,378 --> 00:54:39,493
Okay, one more time.
1309
00:54:39,493 --> 00:54:41,843
- Sorry to interrupt cheerleading
practice, Miss D'Angelo,
1310
00:54:41,843 --> 00:54:45,644
but I'd like to have a word
with two of your girls.
1311
00:54:45,644 --> 00:54:46,671
- Go ahead.
1312
00:54:46,671 --> 00:54:48,604
- Anne-Marie, Cara?
1313
00:54:48,604 --> 00:54:52,386
I just wanna wish you both
luck on tomorrow's bio test.
1314
00:54:52,386 --> 00:54:54,113
- Well it sure is a lot to cover.
1315
00:54:54,113 --> 00:54:56,733
We'll be up studying all night.
1316
00:54:56,733 --> 00:54:58,188
- Chapter 14.
1317
00:54:58,188 --> 00:54:59,521
Read chapter 14.
1318
00:55:00,841 --> 00:55:02,217
Well, that's all I needed to know.
1319
00:55:02,217 --> 00:55:05,634
(bell ringing)
Carry on.
1320
00:55:07,544 --> 00:55:09,483
- Take five, girls.
1321
00:55:09,483 --> 00:55:10,573
Mr. Plaza?
1322
00:55:10,573 --> 00:55:12,013
This has gone far enough.
1323
00:55:12,013 --> 00:55:12,846
We're through.
1324
00:55:12,846 --> 00:55:13,853
- What?
1325
00:55:13,853 --> 00:55:15,059
- You know, ever since they announced that
1326
00:55:15,059 --> 00:55:18,868
stupid preppy prize, you've
been acting like a total fool.
1327
00:55:18,868 --> 00:55:20,179
I don't even know you anymore.
1328
00:55:20,179 --> 00:55:23,204
- Maybe we should talk
about this somewhere else,
1329
00:55:23,204 --> 00:55:24,633
like over dinner.
1330
00:55:24,633 --> 00:55:28,064
- Oh fine, I know a nice
little restaurant in Canada
1331
00:55:28,064 --> 00:55:29,802
or is that too close to the school?
1332
00:55:29,802 --> 00:55:31,694
- Give me a chance to make it up to ya.
1333
00:55:31,694 --> 00:55:32,734
Please?
1334
00:55:32,734 --> 00:55:35,135
- You're crushing my pom poms.
1335
00:55:35,135 --> 00:55:36,186
- Oh.
1336
00:55:36,186 --> 00:55:37,269
Sorry, sorry.
1337
00:55:38,895 --> 00:55:40,927
Miss D'Angelo, hear me out.
1338
00:55:40,927 --> 00:55:42,281
You mean the world to me.
1339
00:55:42,281 --> 00:55:44,392
- You certainly don't show it.
1340
00:55:44,392 --> 00:55:45,682
- Give me another shot, please.
1341
00:55:45,682 --> 00:55:46,515
I'll change.
1342
00:55:46,515 --> 00:55:49,167
I promise I'll change.
1343
00:55:49,167 --> 00:55:50,008
Oh.
1344
00:55:50,008 --> 00:55:50,841
Hi, Beau.
1345
00:55:51,686 --> 00:55:52,519
(whistle blowing)
1346
00:55:52,519 --> 00:55:56,769
- That's it for today girls,
let's hit the showers.
1347
00:55:58,003 --> 00:55:59,194
- Hi Anne-Marie.
1348
00:55:59,194 --> 00:56:00,311
- Hi.
1349
00:56:00,311 --> 00:56:01,496
- Brought you a present.
1350
00:56:01,496 --> 00:56:02,523
- Yeah, what is it?
1351
00:56:02,523 --> 00:56:03,727
- Me.
1352
00:56:03,727 --> 00:56:04,560
(chuckling)
1353
00:56:04,560 --> 00:56:05,560
Just kiddin'.
1354
00:56:05,560 --> 00:56:07,700
You seen Beth around?
1355
00:56:07,700 --> 00:56:09,811
- Please don't mention that name.
1356
00:56:09,811 --> 00:56:12,101
It breaks my heart.
1357
00:56:12,101 --> 00:56:14,909
Bo, how could you go
out with Beth Franklin
1358
00:56:14,909 --> 00:56:17,455
when waiting in the
sidelines is a poor, sweet,
1359
00:56:17,455 --> 00:56:19,360
innocent girl like me?
1360
00:56:19,360 --> 00:56:20,278
- Anne-Marie, I want you to do something
1361
00:56:20,278 --> 00:56:21,613
very slimy for me.
1362
00:56:21,613 --> 00:56:22,653
- I'm your girl.
1363
00:56:22,653 --> 00:56:24,709
- I gotta warn you,
it's pretty disgusting.
1364
00:56:24,709 --> 00:56:28,145
- Beau, I'd eat maggots for you.
1365
00:56:28,145 --> 00:56:30,198
- This is worse.
1366
00:56:30,198 --> 00:56:33,281
(upbeat disco music)
1367
00:56:35,397 --> 00:56:37,037
- That's them?
1368
00:56:37,037 --> 00:56:38,870
Forget it, Anne-Marie.
1369
00:56:40,560 --> 00:56:42,463
- Beau asked us to help
him out and we're gonna
1370
00:56:42,463 --> 00:56:44,815
go through with this.
1371
00:56:44,815 --> 00:56:45,841
Hey, what are you complaining about?
1372
00:56:45,841 --> 00:56:48,008
I paid you $50 to do this.
1373
00:56:48,896 --> 00:56:49,730
Come on, let's go.
1374
00:56:49,730 --> 00:56:52,882
- Okay, but I get to pick the cute one.
1375
00:56:52,882 --> 00:56:54,299
- From those two?
1376
00:56:55,835 --> 00:56:56,668
- Whoa.
1377
00:57:03,879 --> 00:57:07,368
- Hey, am I Looney Tunes,
or are those two punk girls
1378
00:57:07,368 --> 00:57:08,701
coming on to us?
1379
00:57:09,750 --> 00:57:10,583
- Hey.
1380
00:57:12,501 --> 00:57:13,334
- Hi.
1381
00:57:14,277 --> 00:57:16,207
- You two alone?
1382
00:57:16,207 --> 00:57:17,862
- Well, yeah.
1383
00:57:17,862 --> 00:57:19,981
I mean no, not really.
1384
00:57:19,981 --> 00:57:21,981
We came on the same bus.
1385
00:57:25,843 --> 00:57:27,093
How am I doing?
1386
00:57:29,715 --> 00:57:31,725
- You're dying.
1387
00:57:31,725 --> 00:57:34,301
Shut up and try not to look so desperate.
1388
00:57:34,301 --> 00:57:37,089
Just let me do the talking.
1389
00:57:37,089 --> 00:57:37,922
So, ladies.
1390
00:57:37,922 --> 00:57:38,755
Whoa!
1391
00:57:39,840 --> 00:57:41,800
(clearing throat)
1392
00:57:41,800 --> 00:57:44,212
Wanna rent a motel room?
1393
00:57:44,212 --> 00:57:47,295
(upbeat disco music)
1394
00:57:51,311 --> 00:57:54,384
- Hey, we don't even know your names.
1395
00:57:54,384 --> 00:57:56,137
- I'm Charles Dipple.
1396
00:57:56,137 --> 00:57:58,176
And this is Archie Feld.
1397
00:57:58,176 --> 00:57:59,759
We go to Excelsior.
1398
00:58:01,044 --> 00:58:02,842
- I'm Helen Putrid.
1399
00:58:02,842 --> 00:58:05,016
This is Vicky Slime.
1400
00:58:05,016 --> 00:58:08,944
And we quit school in the third grade.
1401
00:58:08,944 --> 00:58:11,647
- So, what do you wanna do?
1402
00:58:11,647 --> 00:58:14,720
- We wanna go up to the
Point and go parkin'.
1403
00:58:14,720 --> 00:58:15,553
- Yeah.
1404
00:58:17,337 --> 00:58:18,408
Let's go.
1405
00:58:18,408 --> 00:58:19,904
Where's your car?
1406
00:58:19,904 --> 00:58:20,737
Whoa.
1407
00:58:21,767 --> 00:58:23,600
- We don't have a car.
1408
00:58:24,947 --> 00:58:27,007
Don't you have a car?
1409
00:58:27,007 --> 00:58:28,854
- No, we don't have a car.
1410
00:58:28,854 --> 00:58:31,057
Why do we need a car to go parking?
1411
00:58:31,057 --> 00:58:33,597
Besides, where in the heck
are we gonna get a car?
1412
00:58:33,597 --> 00:58:36,085
- We can go a lot further in a car,
1413
00:58:36,085 --> 00:58:38,552
if you know what I mean.
1414
00:58:38,552 --> 00:58:42,294
(car engine revving)
1415
00:58:42,294 --> 00:58:43,551
- Whoa.
1416
00:58:43,551 --> 00:58:45,548
Today's the day, right, buddy?
1417
00:58:45,548 --> 00:58:46,898
- Yeah.
1418
00:58:46,898 --> 00:58:48,521
Yeah.
1419
00:58:48,521 --> 00:58:51,124
- Oh come on, Archibald, relax.
1420
00:58:51,124 --> 00:58:53,291
(kissing)
1421
00:58:54,682 --> 00:58:56,793
- Way to go, Arch.
1422
00:58:56,793 --> 00:58:59,376
(car honking)
(screaming)
1423
00:58:59,376 --> 00:59:02,727
(tires screeching)
1424
00:59:02,727 --> 00:59:07,497
(cars honking)
(yelling)
1425
00:59:07,497 --> 00:59:08,774
- Oh, boy, Charles.
1426
00:59:08,774 --> 00:59:10,585
You sure are a good driver.
1427
00:59:10,585 --> 00:59:11,919
- Yeah.
1428
00:59:11,919 --> 00:59:14,419
As long as I'm not distracted.
1429
00:59:20,398 --> 00:59:23,594
(monkey howling)
1430
00:59:23,594 --> 00:59:27,392
(Anne-Marie yelling)
- Hey!
1431
00:59:27,392 --> 00:59:29,244
The brakes, hit the brakes.
1432
00:59:29,244 --> 00:59:30,077
- I can't.
1433
00:59:30,077 --> 00:59:31,811
My foot is stuck.
1434
00:59:31,811 --> 00:59:34,811
(upbeat rock music)
1435
00:59:37,789 --> 00:59:38,622
- Oh.
1436
00:59:38,622 --> 00:59:40,591
Oh, I should've gotten a hundred for this.
1437
00:59:40,591 --> 00:59:42,528
- [Chuckie] Arch, where you goin'?
1438
00:59:42,528 --> 00:59:44,861
(screaming)
1439
00:59:46,495 --> 00:59:48,165
What's goin' on?
1440
00:59:48,165 --> 00:59:50,415
Archie, will you slow down?
1441
00:59:53,086 --> 00:59:53,919
Arch.
1442
00:59:54,831 --> 00:59:57,831
(upbeat rock music)
1443
01:00:00,045 --> 01:00:01,320
Archie!
1444
01:00:01,320 --> 01:00:03,575
What are you doing?
1445
01:00:03,575 --> 01:00:05,075
- [Anne-Marie] No!
1446
01:00:06,618 --> 01:00:07,895
What's going on?
1447
01:00:07,895 --> 01:00:09,314
- You're all over the road.
1448
01:00:09,314 --> 01:00:10,406
- No I'm not.
1449
01:00:10,406 --> 01:00:12,906
I'm following the yellow line.
1450
01:00:13,783 --> 01:00:16,783
(upbeat rock music)
1451
01:00:24,598 --> 01:00:27,348
(people yelling)
1452
01:00:30,207 --> 01:00:31,707
- [Anne-Marie] Ow!
1453
01:00:33,488 --> 01:00:35,821
(screaming)
1454
01:00:37,311 --> 01:00:39,478
(yelling)
1455
01:00:41,018 --> 01:00:43,268
(crashing)
1456
01:00:49,929 --> 01:00:54,820
- [Cara] I can't believe you
got me into this, Anne-Marie.
1457
01:00:54,820 --> 01:00:56,903
I will never forgive you.
1458
01:01:05,320 --> 01:01:06,153
- Oh.
1459
01:01:08,487 --> 01:01:09,686
- Chuckie.
1460
01:01:09,686 --> 01:01:11,894
Tell me it's just a couple of scratches.
1461
01:01:11,894 --> 01:01:15,566
Tell me my father isn't gonna kill me.
1462
01:01:15,566 --> 01:01:17,612
- The car's totaled, Arch.
1463
01:01:17,612 --> 01:01:19,190
You're a dead man.
1464
01:01:19,190 --> 01:01:20,023
- Oh no.
1465
01:01:20,893 --> 01:01:22,250
- Cheer up.
- Oh no.
1466
01:01:22,250 --> 01:01:25,093
- At least we still got the girls.
1467
01:01:25,093 --> 01:01:25,926
Girls?
1468
01:01:27,096 --> 01:01:27,929
Girls?
1469
01:01:30,977 --> 01:01:31,810
- Come on.
1470
01:01:33,633 --> 01:01:36,775
(phone ringing)
1471
01:01:36,775 --> 01:01:39,455
- Don't answer that, just keep packing.
1472
01:01:39,455 --> 01:01:41,223
(phone ringing)
1473
01:01:41,223 --> 01:01:43,313
- I wish we didn't have to run away.
1474
01:01:43,313 --> 01:01:45,551
- We're not running away.
1475
01:01:45,551 --> 01:01:47,670
We're joining the Army.
1476
01:01:47,670 --> 01:01:49,189
It's excitement.
1477
01:01:49,189 --> 01:01:50,439
It's adventure.
1478
01:01:51,479 --> 01:01:54,082
My Uncle Duddy was in the Army.
1479
01:01:54,082 --> 01:01:56,755
- How come I never met him?
1480
01:01:56,755 --> 01:01:59,088
- He was killed in bootcamp.
1481
01:02:00,475 --> 01:02:01,658
- Beth.
1482
01:02:01,658 --> 01:02:02,491
Beth.
1483
01:02:03,754 --> 01:02:06,408
Can I talk to you for a minute?
1484
01:02:06,408 --> 01:02:10,201
- Uh, sorry, sir, you'll
have to take a number.
1485
01:02:10,201 --> 01:02:11,534
- Wait a minute.
1486
01:02:12,769 --> 01:02:14,108
Excuse me.
1487
01:02:14,108 --> 01:02:15,656
What number are you on?
1488
01:02:15,656 --> 01:02:16,954
- 86!
1489
01:02:16,954 --> 01:02:17,787
- 86.
1490
01:02:18,646 --> 01:02:19,646
- [Beth] 86!
1491
01:02:22,180 --> 01:02:23,013
- 86.
1492
01:02:24,057 --> 01:02:25,598
It's me.
1493
01:02:25,598 --> 01:02:27,065
- Jay-Jay.
1494
01:02:27,065 --> 01:02:30,226
- Look, Beth, I can't wait for my turn.
1495
01:02:30,226 --> 01:02:32,050
I gotta talk to you now.
1496
01:02:32,050 --> 01:02:33,456
- Alright, what?
1497
01:02:33,456 --> 01:02:34,289
- I just wanted you to know,
1498
01:02:34,289 --> 01:02:37,170
I had nothing to do with
that Hauptmann thing.
1499
01:02:37,170 --> 01:02:39,239
Okay, I admit, I had
motive, but not enough
1500
01:02:39,239 --> 01:02:42,832
to become one of Shotsy's chew toys.
1501
01:02:42,832 --> 01:02:43,665
- Fine.
1502
01:02:45,314 --> 01:02:47,348
What about that stupid car race?
1503
01:02:47,348 --> 01:02:50,612
I mean come on, what
are you trying to prove?
1504
01:02:50,612 --> 01:02:52,636
- That I can make a
commitment to something
1505
01:02:52,636 --> 01:02:54,540
and see it through.
1506
01:02:54,540 --> 01:02:57,790
I've never really cared about anything.
1507
01:03:00,252 --> 01:03:03,076
It just doesn't feel that good anymore.
1508
01:03:03,076 --> 01:03:05,410
- Why are you telling me all this?
1509
01:03:05,410 --> 01:03:07,890
- Because I want you to give me a chance.
1510
01:03:07,890 --> 01:03:10,373
All I'm asking is that you look around,
1511
01:03:10,373 --> 01:03:12,317
and if you're happy with
the way things are going,
1512
01:03:12,317 --> 01:03:14,779
and I don't think you are,
1513
01:03:14,779 --> 01:03:16,419
fine.
1514
01:03:16,419 --> 01:03:17,252
If not,
1515
01:03:18,665 --> 01:03:20,332
call me, we'll talk.
1516
01:03:21,696 --> 01:03:22,873
- Is that it?
1517
01:03:22,873 --> 01:03:23,706
- No.
1518
01:03:24,762 --> 01:03:28,128
Give me a couple danish and a Kaiser roll.
1519
01:03:28,128 --> 01:03:31,421
(upbeat music)
1520
01:03:31,421 --> 01:03:33,539
- Okay, the timing device is set.
1521
01:03:33,539 --> 01:03:35,847
Now it's gonna snap a
picture every five minutes.
1522
01:03:35,847 --> 01:03:38,181
Are you sure that this is
Beau Middleton's bedroom?
1523
01:03:38,181 --> 01:03:40,197
- Of course I'm sure.
1524
01:03:40,197 --> 01:03:41,259
- Shh.
1525
01:03:41,259 --> 01:03:43,378
Someone's coming.
1526
01:03:43,378 --> 01:03:45,161
Let's get out of here.
1527
01:03:45,161 --> 01:03:47,484
(ladder rattling)
1528
01:03:47,484 --> 01:03:50,534
(dog barking)
1529
01:03:50,534 --> 01:03:53,701
(students chattering)
1530
01:04:02,658 --> 01:04:04,286
That's not Bo.
1531
01:04:04,286 --> 01:04:07,153
These are pictures of his parents.
1532
01:04:07,153 --> 01:04:08,153
- [Both] Ew.
1533
01:04:11,345 --> 01:04:14,425
- Why is Mrs. Middleton
wearing a nurse's uniform?
1534
01:04:14,425 --> 01:04:16,608
- That isn't Mrs. Middleton.
1535
01:04:16,608 --> 01:04:18,854
That's Mr. Middleton.
1536
01:04:18,854 --> 01:04:19,854
- [Both] Ew.
1537
01:04:22,799 --> 01:04:23,827
- Otto, Otto.
1538
01:04:23,827 --> 01:04:25,417
Have you seen Archie and Chuckie?
1539
01:04:25,417 --> 01:04:26,786
- No, why?
1540
01:04:26,786 --> 01:04:28,369
- Well something's wrong.
1541
01:04:28,369 --> 01:04:32,604
Today was co-ed gym and
they didn't show up.
1542
01:04:32,604 --> 01:04:33,437
- Ah.
1543
01:04:34,737 --> 01:04:36,099
Listen, you gotta come over to the house
1544
01:04:36,099 --> 01:04:38,102
and check out what I'm
wearing to the race.
1545
01:04:38,102 --> 01:04:40,398
I got a pair of buffalo skin racing gloves
1546
01:04:40,398 --> 01:04:42,766
that'll knock your eyes out.
1547
01:04:42,766 --> 01:04:45,227
- You're really taking
this seriously, aren't you?
1548
01:04:45,227 --> 01:04:46,605
- It is serious.
1549
01:04:46,605 --> 01:04:48,948
Beth, I've been challenged
by that nothing little worm,
1550
01:04:48,948 --> 01:04:50,245
Jay-Jay Manners.
1551
01:04:50,245 --> 01:04:51,822
I mean he and all the
other strays in this school
1552
01:04:51,822 --> 01:04:54,053
have got to be taught a lesson.
1553
01:04:54,053 --> 01:04:55,203
I run the school.
1554
01:04:55,203 --> 01:04:58,740
I make the rules and nobody challenges me.
1555
01:04:58,740 --> 01:05:00,108
- You make it sound
like you're some kind of
1556
01:05:00,108 --> 01:05:01,525
dictator or king.
1557
01:05:03,155 --> 01:05:05,100
- I like that.
1558
01:05:05,100 --> 01:05:08,587
I'm the king, you're my queen, and,
1559
01:05:08,587 --> 01:05:12,260
all our friends are the royal court.
1560
01:05:12,260 --> 01:05:15,312
- And what was I last year
when I wasn't your queen
1561
01:05:15,312 --> 01:05:16,729
or in your court?
1562
01:05:18,100 --> 01:05:18,933
- I don't know.
1563
01:05:18,933 --> 01:05:21,495
Nothin', I guess, just some girl.
1564
01:05:21,495 --> 01:05:24,047
You got pretty lucky, didn't ya?
1565
01:05:24,047 --> 01:05:25,373
- I suppose so.
1566
01:05:25,373 --> 01:05:26,236
- Suppose so.
1567
01:05:26,236 --> 01:05:29,302
You know how many girls would
kill to be in your position?
1568
01:05:29,302 --> 01:05:30,700
- Beau.
1569
01:05:30,700 --> 01:05:32,882
I was not a nothing.
1570
01:05:32,882 --> 01:05:35,108
I was a girl with ideas and feelings,
1571
01:05:35,108 --> 01:05:36,358
and I still am.
1572
01:05:37,359 --> 01:05:40,442
Only we never talk about any of them.
1573
01:05:42,138 --> 01:05:44,292
You really don't know anything about me.
1574
01:05:44,292 --> 01:05:45,375
- Beth, Beth.
1575
01:05:46,567 --> 01:05:47,400
Beth.
1576
01:05:48,771 --> 01:05:50,437
What do you want?
1577
01:05:50,437 --> 01:05:53,584
Don't we have a good time together?
1578
01:05:53,584 --> 01:05:55,284
We go to all the best places.
1579
01:05:55,284 --> 01:05:56,117
Hey.
1580
01:06:00,607 --> 01:06:03,573
I take you the best parties,
the best restaurants.
1581
01:06:03,573 --> 01:06:06,240
I introduced you to the A crowd.
1582
01:06:07,196 --> 01:06:08,372
Let's face it.
1583
01:06:08,372 --> 01:06:11,539
If I dumped ya, you'd be a zero again.
1584
01:06:15,355 --> 01:06:16,965
- You're right, Beau.
1585
01:06:16,965 --> 01:06:19,382
I owe everything I am to you.
1586
01:06:20,580 --> 01:06:21,997
- That's my girl.
1587
01:06:22,970 --> 01:06:25,059
(knocking)
1588
01:06:25,059 --> 01:06:26,926
- Welp, it looks like there's nobody home.
1589
01:06:26,926 --> 01:06:27,997
Let's come back later.
1590
01:06:27,997 --> 01:06:29,722
- No, no, no, they're in
there, they're in there.
1591
01:06:29,722 --> 01:06:31,299
I heard tripping and falling.
1592
01:06:31,299 --> 01:06:32,132
- Okay.
1593
01:06:32,132 --> 01:06:33,334
Robot, the window.
1594
01:06:33,334 --> 01:06:36,001
(robot beeping)
1595
01:06:41,699 --> 01:06:44,616
(glass shattering)
1596
01:06:46,262 --> 01:06:48,179
- Crude, but effective.
1597
01:06:54,001 --> 01:06:57,501
- [Chuckie] Are you gonna eat those fries?
1598
01:07:05,089 --> 01:07:06,586
- [Jay-Jay] Hey guys.
1599
01:07:06,586 --> 01:07:08,840
- Good afternoon, Otto.
1600
01:07:08,840 --> 01:07:09,916
Jay-Jay.
1601
01:07:09,916 --> 01:07:13,203
Chuckie and I were just
having a late lunch.
1602
01:07:13,203 --> 01:07:15,058
- In the closet.
1603
01:07:15,058 --> 01:07:17,376
That's very quaint.
1604
01:07:17,376 --> 01:07:18,779
Uh, guys?
1605
01:07:18,779 --> 01:07:21,083
What's with the suitcases?
1606
01:07:21,083 --> 01:07:23,721
- Oh, well, we were just thinking about
1607
01:07:23,721 --> 01:07:25,754
getting away for a while.
1608
01:07:25,754 --> 01:07:27,837
- Until the smoke clears.
1609
01:07:29,634 --> 01:07:30,717
- What smoke?
1610
01:07:32,435 --> 01:07:34,624
Hey wait a minute.
1611
01:07:34,624 --> 01:07:37,299
You didn't do anything to the car, did ya?
1612
01:07:37,299 --> 01:07:40,662
- No, Jay-Jay, I swear, I
didn't do anything to the car.
1613
01:07:40,662 --> 01:07:42,969
I didn't touch it, honest.
1614
01:07:42,969 --> 01:07:43,802
- [Jay-Jay] Good.
1615
01:07:43,802 --> 01:07:44,635
- He did.
1616
01:07:46,941 --> 01:07:48,394
- Hey, will you stop whimpering?
1617
01:07:48,394 --> 01:07:51,311
I mean really, how bad could it be?
1618
01:07:57,784 --> 01:08:01,534
♪ Da da da da da do do do do ♪
1619
01:08:03,801 --> 01:08:05,397
Hey, this is funny.
1620
01:08:05,397 --> 01:08:06,230
This is really funny.
1621
01:08:06,230 --> 01:08:08,819
Now guys, where's the real car?
1622
01:08:08,819 --> 01:08:10,658
- This is the car.
1623
01:08:10,658 --> 01:08:14,991
The only thing that still
works is the hazard light.
1624
01:08:16,221 --> 01:08:17,376
- Otto.
1625
01:08:17,376 --> 01:08:18,802
Otto.
1626
01:08:18,802 --> 01:08:20,834
Now you know I have nothing
but the utmost respect
1627
01:08:20,834 --> 01:08:23,566
for your intelligence and for
your mechanical expertise,
1628
01:08:23,566 --> 01:08:25,606
so I'll defer to you.
1629
01:08:25,606 --> 01:08:26,960
Can you fix it?
1630
01:08:26,960 --> 01:08:28,664
- Say what?
1631
01:08:28,664 --> 01:08:29,678
- Uh huh.
1632
01:08:29,678 --> 01:08:33,150
Okay, well, I guess there's
only one thing for me to do.
1633
01:08:33,150 --> 01:08:34,248
I'm gonna kill ya.
1634
01:08:34,248 --> 01:08:36,915
(phone ringing)
1635
01:08:39,569 --> 01:08:42,142
- Don't answer that, it might be my dad.
1636
01:08:42,142 --> 01:08:44,168
Oh no, what if it's my dad?
1637
01:08:44,168 --> 01:08:46,602
- Archie, Archie, it's not your dad.
1638
01:08:46,602 --> 01:08:47,435
Hello?
1639
01:08:48,495 --> 01:08:50,087
Mhm.
1640
01:08:50,087 --> 01:08:50,920
Yeah.
1641
01:08:52,446 --> 01:08:53,613
It's your dad.
1642
01:08:57,630 --> 01:08:58,463
- Hello?
1643
01:08:59,870 --> 01:09:00,703
Hi, dad.
1644
01:09:02,829 --> 01:09:06,472
Gosh, where's all that
neat static I always hear
1645
01:09:06,472 --> 01:09:08,889
when you call from Cleveland?
1646
01:09:10,182 --> 01:09:12,182
You're not in Cleveland?
1647
01:09:13,404 --> 01:09:14,571
Where are you?
1648
01:09:16,049 --> 01:09:17,299
At the airport?
1649
01:09:18,646 --> 01:09:19,479
Oh my.
1650
01:09:22,960 --> 01:09:23,793
What?
1651
01:09:24,931 --> 01:09:27,038
I couldn't do that, dad.
1652
01:09:27,038 --> 01:09:29,904
I just got my license the other day
1653
01:09:29,904 --> 01:09:32,654
and I'm still a little bit shaky.
1654
01:09:34,685 --> 01:09:37,435
Alright, don't call me that, dad.
1655
01:09:38,566 --> 01:09:41,873
Alright, I'll see you in a little while.
1656
01:09:41,873 --> 01:09:42,706
Good bye.
1657
01:09:46,129 --> 01:09:47,462
That was my dad.
1658
01:09:48,984 --> 01:09:51,656
He wants me to come pick
him up at the airport
1659
01:09:51,656 --> 01:09:52,906
in his new car.
1660
01:09:54,131 --> 01:09:55,649
- You?
1661
01:09:55,649 --> 01:09:57,671
What is he, drunk?
1662
01:09:57,671 --> 01:09:58,921
- Very much so.
1663
01:10:01,040 --> 01:10:03,119
Jay-Jay, what am I gonna do?
1664
01:10:03,119 --> 01:10:05,926
- Okay, Arch, okay, just
pull yourself together.
1665
01:10:05,926 --> 01:10:07,928
We're gonna be able to handle this.
1666
01:10:07,928 --> 01:10:09,497
The first thing we gotta
do is get this thing
1667
01:10:09,497 --> 01:10:10,330
out of the way.
1668
01:10:10,330 --> 01:10:11,413
(hitting)
(clanging)
1669
01:10:11,413 --> 01:10:14,308
(clanging)
1670
01:10:14,308 --> 01:10:16,891
(upbeat music)
1671
01:10:19,964 --> 01:10:21,131
- There he is.
1672
01:10:22,016 --> 01:10:23,349
What a nice guy.
1673
01:10:24,640 --> 01:10:26,474
He's gonna kill me.
1674
01:10:26,474 --> 01:10:28,726
- No, Arch, Arch, will you relax?
1675
01:10:28,726 --> 01:10:30,143
Let me handle it.
1676
01:10:31,415 --> 01:10:33,281
- Yoo hoo, dad.
1677
01:10:33,281 --> 01:10:34,333
- Hello son.
1678
01:10:34,333 --> 01:10:37,221
Boys, let me pay my tab
and we'll get out of here.
1679
01:10:37,221 --> 01:10:39,156
- No, no, Arch, Arch.
1680
01:10:39,156 --> 01:10:39,989
Wait a minute.
1681
01:10:39,989 --> 01:10:42,079
Aren't you gonna tell
your dad the great news?
1682
01:10:42,079 --> 01:10:42,912
- What happened?
1683
01:10:42,912 --> 01:10:45,311
Your face cleared up?
1684
01:10:45,311 --> 01:10:46,749
- No, Mr. Feld.
1685
01:10:46,749 --> 01:10:49,224
You are looking at the
new starting quarterback
1686
01:10:49,224 --> 01:10:51,863
for Excelsior Union High football team.
1687
01:10:51,863 --> 01:10:54,315
- Well congratulations, Jay-Jay.
1688
01:10:54,315 --> 01:10:56,533
- No, no, not me.
1689
01:10:56,533 --> 01:10:58,109
Arch.
1690
01:10:58,109 --> 01:10:59,342
- Archie?
1691
01:10:59,342 --> 01:11:00,820
A quarterback?
1692
01:11:00,820 --> 01:11:02,238
He throws underhand.
1693
01:11:02,238 --> 01:11:03,844
- Yeah, but you ought
to see him, Mr. Feld.
1694
01:11:03,844 --> 01:11:05,239
Coach has been working with him.
1695
01:11:05,239 --> 01:11:07,286
He can really zing that ball.
1696
01:11:07,286 --> 01:11:08,591
- Archie?
1697
01:11:08,591 --> 01:11:09,896
A quarterback?
1698
01:11:09,896 --> 01:11:12,313
- Even I couldn't believe it.
1699
01:11:13,355 --> 01:11:15,105
- Hut two, hut three.
1700
01:11:17,205 --> 01:11:18,247
- This is quite a shock.
1701
01:11:18,247 --> 01:11:20,757
I mean, it calls for a celebration, huh?
1702
01:11:20,757 --> 01:11:22,419
- [Jay-Jay] It sure does.
1703
01:11:22,419 --> 01:11:24,508
- One more round.
1704
01:11:24,508 --> 01:11:26,675
(snoring)
1705
01:11:32,091 --> 01:11:35,017
♪ Ba ba boo ♪
1706
01:11:35,017 --> 01:11:39,514
♪ Ba ba boo ooo ♪
1707
01:11:39,514 --> 01:11:42,980
♪ Ooo ooo ♪
1708
01:11:42,980 --> 01:11:46,610
♪ Ooo ooo ♪
1709
01:11:46,610 --> 01:11:50,311
♪ Ooo ooo ♪
1710
01:11:50,311 --> 01:11:54,497
♪ Ooo ooo ♪
1711
01:11:54,497 --> 01:11:56,330
♪ Ooo ♪
1712
01:11:59,803 --> 01:12:03,652
- Jay-Jay, don't, don't you slap my dad.
1713
01:12:03,652 --> 01:12:04,485
Let me.
1714
01:12:04,485 --> 01:12:05,818
(slapping)
1715
01:12:05,818 --> 01:12:10,568
(clattering)
(groaning)
1716
01:12:11,855 --> 01:12:13,141
- What happened?
1717
01:12:13,141 --> 01:12:14,771
Are you alright?
1718
01:12:14,771 --> 01:12:16,013
Am I alright?
1719
01:12:16,013 --> 01:12:17,295
What happened?
1720
01:12:17,295 --> 01:12:19,263
- We're okay, Mr. Feld.
1721
01:12:19,263 --> 01:12:20,405
We're just in shock.
1722
01:12:20,405 --> 01:12:22,673
- I haven't even made the
first payment on this car.
1723
01:12:22,673 --> 01:12:26,173
I should have let Chuckie or Archie drive.
1724
01:12:27,027 --> 01:12:27,860
- Oh.
1725
01:12:28,928 --> 01:12:30,477
Okay, it looks like everybody's here.
1726
01:12:30,477 --> 01:12:31,310
Now that--
1727
01:12:32,758 --> 01:12:33,591
Arch.
1728
01:12:34,655 --> 01:12:35,488
Listen.
1729
01:12:36,330 --> 01:12:39,681
Curt, why'd you bring the baby?
1730
01:12:39,681 --> 01:12:41,186
- It's my wife's bowling
night and I couldn't get
1731
01:12:41,186 --> 01:12:42,353
a baby sitter.
1732
01:12:43,512 --> 01:12:44,946
- Okay, okay, fine.
1733
01:12:44,946 --> 01:12:47,144
Listen, the reason I asked
you guys here is 'cause
1734
01:12:47,144 --> 01:12:48,112
I got car trouble.
1735
01:12:48,112 --> 01:12:49,445
Big car trouble.
1736
01:12:50,400 --> 01:12:52,625
I can overcome it.
1737
01:12:52,625 --> 01:12:54,571
But not alone.
1738
01:12:54,571 --> 01:12:57,104
Look, I know in auto shop,
it's always been every man
1739
01:12:57,104 --> 01:12:59,086
for himself, but,
1740
01:12:59,086 --> 01:13:02,423
being an individual has its drawbacks.
1741
01:13:02,423 --> 01:13:04,263
I mean, look, guys.
1742
01:13:04,263 --> 01:13:06,097
The point is,
1743
01:13:06,097 --> 01:13:08,723
if we all work together to fix my car,
1744
01:13:08,723 --> 01:13:11,864
we can let the preps know we're alive.
1745
01:13:11,864 --> 01:13:12,955
Let them know we're alive?
1746
01:13:12,955 --> 01:13:15,618
We can make them respect us.
1747
01:13:15,618 --> 01:13:18,602
Now, what I'm asking is
gonna take some commitment so
1748
01:13:18,602 --> 01:13:20,821
if any of you would rather be at home
1749
01:13:20,821 --> 01:13:24,884
watching television, now is your chance.
1750
01:13:24,884 --> 01:13:26,051
- Now hold it!
1751
01:13:29,492 --> 01:13:31,409
I got somethin' to say.
1752
01:13:34,690 --> 01:13:38,263
Ever since I was a baby, I've been fat.
1753
01:13:38,263 --> 01:13:39,561
Clumsy.
1754
01:13:39,561 --> 01:13:40,394
A loser.
1755
01:13:41,763 --> 01:13:43,788
You guys can correct me if I'm wrong.
1756
01:13:43,788 --> 01:13:44,621
- We will.
1757
01:13:46,492 --> 01:13:47,989
- Look.
1758
01:13:47,989 --> 01:13:51,441
We can show those preps that we matter.
1759
01:13:51,441 --> 01:13:55,062
Just once, I wanna know what
it's like to be a winner.
1760
01:13:55,062 --> 01:13:55,895
Don't you?
1761
01:13:58,977 --> 01:14:01,637
Let's help Jay-Jay fix up his car.
1762
01:14:01,637 --> 01:14:02,779
Are you with me?
1763
01:14:02,779 --> 01:14:04,149
- Yeah!
1764
01:14:04,149 --> 01:14:05,966
- Sure, why not?
1765
01:14:05,966 --> 01:14:07,905
- [Both] Why not?
1766
01:14:07,905 --> 01:14:09,045
- Chuck.
1767
01:14:09,045 --> 01:14:09,878
Thank you.
1768
01:14:10,836 --> 01:14:12,540
It really means a lot,
and I want you to know
1769
01:14:12,540 --> 01:14:13,957
that from now on,
1770
01:14:14,873 --> 01:14:16,373
you are important.
1771
01:14:18,003 --> 01:14:20,370
Now get lost, we got work to do.
1772
01:14:20,370 --> 01:14:22,953
(bumbly music)
1773
01:14:26,798 --> 01:14:28,298
- This is perfect.
1774
01:14:29,599 --> 01:14:32,152
- Yeah, my brother said
we could use this place
1775
01:14:32,152 --> 01:14:34,054
as long as we take care of the customers.
1776
01:14:34,054 --> 01:14:36,015
- Hey, it's a deal.
1777
01:14:36,015 --> 01:14:37,098
We're closed.
1778
01:14:38,519 --> 01:14:40,444
Now, Otto, do you have
everything you need?
1779
01:14:40,444 --> 01:14:42,247
- Yeah, but you understand
going into this folly,
1780
01:14:42,247 --> 01:14:45,293
that I've never, ever worked
on a car in my entire life?
1781
01:14:45,293 --> 01:14:46,463
- Yeah, what's your point?
1782
01:14:46,463 --> 01:14:47,766
- Well we gotta break
into the school tonight
1783
01:14:47,766 --> 01:14:51,319
and get ahold of Mr.
Sirota's auto repair manual.
1784
01:14:51,319 --> 01:14:53,657
- This sounds like a job for the amazing,
1785
01:14:53,657 --> 01:14:56,167
and cat like, Clyde Vargas.
1786
01:14:56,167 --> 01:14:57,573
(ripping)
1787
01:14:57,573 --> 01:14:58,406
Rawr.
1788
01:15:03,311 --> 01:15:04,989
- He means well.
1789
01:15:04,989 --> 01:15:05,878
- Okay, now what we gotta do now
1790
01:15:05,878 --> 01:15:08,047
is get ahold of a really big engine.
1791
01:15:08,047 --> 01:15:08,880
- It's no problem.
1792
01:15:08,880 --> 01:15:10,950
Bandini's taking care of that tonight.
1793
01:15:10,950 --> 01:15:12,376
- Bandini?
1794
01:15:12,376 --> 01:15:14,087
- Boom boom boom.
1795
01:15:14,087 --> 01:15:15,337
Boom boom boom.
1796
01:15:21,833 --> 01:15:24,779
- Oh, thank you, thank you.
1797
01:15:24,779 --> 01:15:27,236
- Could you run that
romantic proposal by me
1798
01:15:27,236 --> 01:15:28,849
just one more time?
1799
01:15:28,849 --> 01:15:29,918
- Sure, sure.
1800
01:15:29,918 --> 01:15:31,765
Now listen carefully.
1801
01:15:31,765 --> 01:15:33,448
We keep sneaking around.
1802
01:15:33,448 --> 01:15:35,088
I win the Middleton grant.
1803
01:15:35,088 --> 01:15:37,670
Cash in the first class
plane ticket and we both
1804
01:15:37,670 --> 01:15:39,337
go to Europe, coach.
1805
01:15:41,229 --> 01:15:43,312
- In other words, you're gonna bribe me
1806
01:15:43,312 --> 01:15:44,680
to stay in the closet?
1807
01:15:44,680 --> 01:15:46,234
- Oh, don't call it a bribe.
1808
01:15:46,234 --> 01:15:49,271
Call it, um, call it something else.
1809
01:15:49,271 --> 01:15:50,433
- Hush money.
1810
01:15:50,433 --> 01:15:51,497
Payola.
1811
01:15:51,497 --> 01:15:52,838
A blackmail.
1812
01:15:52,838 --> 01:15:54,334
- Alright, call it a bribe.
1813
01:15:54,334 --> 01:15:56,581
Look, look, it's the only way.
1814
01:15:56,581 --> 01:15:58,721
- No, there's another way.
1815
01:15:58,721 --> 01:16:01,630
You keep sucking up to the preps.
1816
01:16:01,630 --> 01:16:02,505
- Sucking up?
1817
01:16:02,505 --> 01:16:05,594
- And you win your stupid prize,
1818
01:16:05,594 --> 01:16:08,297
and I'm going to find
somebody's who's not ashamed
1819
01:16:08,297 --> 01:16:09,880
to be seen with me.
1820
01:16:15,387 --> 01:16:17,637
- Step to the rear, please.
1821
01:16:23,020 --> 01:16:24,879
(knocking)
1822
01:16:24,879 --> 01:16:27,046
(humming)
1823
01:16:29,925 --> 01:16:31,092
- Leo Bandini?
1824
01:16:32,037 --> 01:16:33,541
Driving a bus?
1825
01:16:33,541 --> 01:16:36,374
- I couldn't get ahold of a plane.
1826
01:16:41,133 --> 01:16:43,300
- Alright, good work guys.
1827
01:16:46,633 --> 01:16:49,604
(panting)
1828
01:16:49,604 --> 01:16:51,828
Hey, what happened to you?
1829
01:16:51,828 --> 01:16:54,285
- Before or after I set
off the sprinkler system?
1830
01:16:54,285 --> 01:16:56,521
- Wait a minute, you
started a fire breaking
1831
01:16:56,521 --> 01:16:58,184
into the school?
1832
01:16:58,184 --> 01:16:59,570
- It was a teeny one.
1833
01:16:59,570 --> 01:17:02,129
- Did you get the repair manual?
1834
01:17:02,129 --> 01:17:04,468
- Have I ever failed?
1835
01:17:04,468 --> 01:17:05,301
Ta-da.
1836
01:17:10,201 --> 01:17:11,435
- Don't worry about it.
1837
01:17:11,435 --> 01:17:14,018
I'll figure something else out.
1838
01:17:16,826 --> 01:17:19,766
When is Bandini gonna get
here with that bus engine?
1839
01:17:19,766 --> 01:17:22,016
(crashing)
1840
01:17:26,661 --> 01:17:28,411
- Oh, any minute now.
1841
01:17:31,796 --> 01:17:33,296
- End of the line.
1842
01:17:40,387 --> 01:17:41,727
- [Jay-Jay] Oh nice going, Bandini.
1843
01:17:41,727 --> 01:17:42,839
You brought a teacher.
1844
01:17:42,839 --> 01:17:43,672
- I did?
1845
01:17:48,352 --> 01:17:50,321
- Miss Leboards.
1846
01:17:50,321 --> 01:17:51,518
Wow.
1847
01:17:51,518 --> 01:17:53,303
I had you for English class.
1848
01:17:53,303 --> 01:17:54,579
- No, Bandini, not her.
1849
01:17:54,579 --> 01:17:55,777
Her.
1850
01:17:55,777 --> 01:17:57,253
Miss D'Angelo.
1851
01:17:57,253 --> 01:17:59,480
- Hey, what's going on here?
1852
01:17:59,480 --> 01:18:01,468
This has something to do
with the race, doesn't it?
1853
01:18:01,468 --> 01:18:02,301
- Bingo.
1854
01:18:03,265 --> 01:18:04,535
- Great lame-o.
1855
01:18:04,535 --> 01:18:05,561
- You dip!
1856
01:18:05,561 --> 01:18:07,259
- Now she's gonna turn us in.
1857
01:18:07,259 --> 01:18:08,192
- [Otto] Thanks a lot Archie.
1858
01:18:08,192 --> 01:18:09,640
- Hey wait a minute.
1859
01:18:09,640 --> 01:18:12,306
I'd love to see you whip king prep.
1860
01:18:12,306 --> 01:18:14,403
- Yeah, we all would but
we've had a few of your
1861
01:18:14,403 --> 01:18:16,671
basic major set backs.
1862
01:18:16,671 --> 01:18:17,856
- Oh come on, guys.
1863
01:18:17,856 --> 01:18:20,228
All you need's a little boost.
1864
01:18:20,228 --> 01:18:22,611
♪ Who's that man coming down the track ♪
1865
01:18:22,611 --> 01:18:25,050
♪ Big bad Beau, no he's in the back ♪
1866
01:18:25,050 --> 01:18:27,466
♪ Take another look and what do you see ♪
1867
01:18:27,466 --> 01:18:31,299
♪ Jay-Jay Manners and victory ♪
1868
01:18:34,321 --> 01:18:36,516
- [Otto] Well, I think
we've finally done it.
1869
01:18:36,516 --> 01:18:38,463
- Alright, let's load
this sucker into my car
1870
01:18:38,463 --> 01:18:39,576
and try 'er out.
1871
01:18:39,576 --> 01:18:40,915
- Not so fast.
1872
01:18:40,915 --> 01:18:42,869
A 4,000 horse power hydrogen engine
1873
01:18:42,869 --> 01:18:44,603
burns a little hot.
1874
01:18:44,603 --> 01:18:46,842
We've got to protect it with
some kind of heat shield,
1875
01:18:46,842 --> 01:18:49,194
or your car is gonna melt.
1876
01:18:49,194 --> 01:18:51,861
(robot beeping)
1877
01:18:56,576 --> 01:18:57,909
- Uh.
1878
01:18:57,909 --> 01:19:00,108
Guys, take a five.
1879
01:19:00,108 --> 01:19:02,775
(robot beeping)
1880
01:19:03,965 --> 01:19:05,491
Minutes.
1881
01:19:05,491 --> 01:19:08,158
(robot beeping)
1882
01:19:10,152 --> 01:19:10,985
Otto, uh.
1883
01:19:12,512 --> 01:19:13,789
Not the robot.
1884
01:19:13,789 --> 01:19:15,478
- It's not your decision, Jay-Jay.
1885
01:19:15,478 --> 01:19:17,088
You just go outside with the other guys.
1886
01:19:17,088 --> 01:19:18,505
I got work to do.
1887
01:19:20,478 --> 01:19:21,311
- Otto.
1888
01:19:21,311 --> 01:19:22,188
- Please?
1889
01:19:22,188 --> 01:19:24,688
Will you just get out of here?
1890
01:19:26,999 --> 01:19:30,666
(slow, soft tinkling music)
1891
01:19:32,376 --> 01:19:34,034
It's for the good of the team.
1892
01:19:34,034 --> 01:19:36,284
You understand that, right?
1893
01:19:38,068 --> 01:19:40,735
It's not gonna hurt or anything.
1894
01:19:42,371 --> 01:19:45,109
You don't have any feelings.
1895
01:19:45,109 --> 01:19:46,757
You're just metal,
1896
01:19:46,757 --> 01:19:48,924
wires, and computer chips.
1897
01:19:50,065 --> 01:19:50,898
Right?
1898
01:19:51,947 --> 01:19:54,697
(robot beeping)
1899
01:19:58,956 --> 01:20:02,123
(robot shutting down)
1900
01:20:04,130 --> 01:20:04,963
Robot.
1901
01:20:06,677 --> 01:20:07,510
Good bye.
1902
01:20:14,482 --> 01:20:16,174
- Looks like he's not gonna show.
1903
01:20:16,174 --> 01:20:17,674
I can't blame him.
1904
01:20:18,920 --> 01:20:19,945
I'm gonna give him one more minute
1905
01:20:19,945 --> 01:20:22,162
then it's a forfeit, alright?
1906
01:20:22,162 --> 01:20:25,393
- You sure are a poor
excuse for a girlfriend.
1907
01:20:25,393 --> 01:20:27,112
Beth, you should be down
there by Beau's side
1908
01:20:27,112 --> 01:20:28,510
until the gun goes off.
1909
01:20:28,510 --> 01:20:30,478
- Anne-Marie, Beau is a big boy.
1910
01:20:30,478 --> 01:20:34,042
I'm sure he can drive
the car all by himself.
1911
01:20:34,042 --> 01:20:35,777
If he needs any help, he'll ask.
1912
01:20:35,777 --> 01:20:38,114
- Well lord knows he wouldn't ask you.
1913
01:20:38,114 --> 01:20:41,481
As a matter of fact,
there was this little task
1914
01:20:41,481 --> 01:20:43,535
that needed doing this week,
1915
01:20:43,535 --> 01:20:47,452
and he turned to a woman
that he could rely on.
1916
01:20:48,440 --> 01:20:50,690
- What kind of little task?
1917
01:20:52,072 --> 01:20:56,228
- Well, I really
shouldn't say, but I will.
1918
01:20:56,228 --> 01:20:59,451
Jay-Jay Manners almost raced Beau in a
1919
01:20:59,451 --> 01:21:01,118
brand news Trans-Am.
1920
01:21:02,481 --> 01:21:04,869
He would have given Beau
a run for his money.
1921
01:21:04,869 --> 01:21:07,101
But thanks to me, thank you Anne-Marie,
1922
01:21:07,101 --> 01:21:09,898
we don't have to worry
about that old Trans-Am.
1923
01:21:09,898 --> 01:21:12,481
That car is now a pile of junk.
1924
01:21:14,033 --> 01:21:16,123
- You wrecked someone's brand new car
1925
01:21:16,123 --> 01:21:18,570
because Beau told you to?
1926
01:21:18,570 --> 01:21:21,101
- Can you think of a better reason?
1927
01:21:21,101 --> 01:21:24,184
(car engine revving)
1928
01:21:26,081 --> 01:21:29,414
(upbeat marching music)
1929
01:21:34,814 --> 01:21:39,814
(students chattering)
(upbeat marching music)
1930
01:21:40,959 --> 01:21:43,674
- [Boy] Alright Jay-Jay!
1931
01:21:43,674 --> 01:21:48,674
(upbeat marching music)
(students chattering)
1932
01:21:54,079 --> 01:21:54,912
- Sorry I'm late.
1933
01:21:54,912 --> 01:21:56,745
I had to stop for gas.
1934
01:21:57,694 --> 01:21:58,781
Three times.
1935
01:21:58,781 --> 01:22:00,448
- [Boys] Ba dum dum.
1936
01:22:02,102 --> 01:22:05,412
- You ready to get this over with, Beau?
1937
01:22:05,412 --> 01:22:08,504
(students chattering)
1938
01:22:08,504 --> 01:22:12,085
Listen, tell me again,
what's this red button for?
1939
01:22:12,085 --> 01:22:14,445
- Well, in case it's a
close race, throw it into
1940
01:22:14,445 --> 01:22:18,575
overdrive, hit the red
button, and hold on.
1941
01:22:18,575 --> 01:22:20,742
Good luck, buddy.
- Thanks.
1942
01:22:24,173 --> 01:22:26,668
- I just wanted to wish you luck.
1943
01:22:26,668 --> 01:22:27,501
- Thanks.
1944
01:22:41,300 --> 01:22:42,884
- Gentlemen.
1945
01:22:42,884 --> 01:22:46,427
Take your positions at the starting line.
1946
01:22:46,427 --> 01:22:48,510
- [Girl] Beau, good luck.
1947
01:22:49,666 --> 01:22:53,246
- [Boy] Give it to him,
Beau, give it to him.
1948
01:22:53,246 --> 01:22:58,246
(engines revving)
(students chattering)
1949
01:23:16,865 --> 01:23:19,714
(engines revving)
1950
01:23:19,714 --> 01:23:21,732
- On your mark,
1951
01:23:21,732 --> 01:23:22,565
get set,
1952
01:23:24,167 --> 01:23:25,000
go!
1953
01:23:26,171 --> 01:23:29,171
(upbeat rock music)
1954
01:24:10,534 --> 01:24:13,534
(upbeat rock music)
1955
01:24:21,838 --> 01:24:23,692
- This is Clyde Vargas
live with a bird's eye
1956
01:24:23,692 --> 01:24:24,903
view of the race.
1957
01:24:24,903 --> 01:24:26,382
Things are really tense out here.
1958
01:24:26,382 --> 01:24:27,791
We're hoping nobody gets hurts.
1959
01:24:27,791 --> 01:24:29,958
(yelling)
1960
01:24:30,803 --> 01:24:33,803
(upbeat rock music)
1961
01:25:05,678 --> 01:25:07,845
(hitting)
1962
01:25:09,134 --> 01:25:12,134
(upbeat rock music)
1963
01:25:33,518 --> 01:25:35,030
(blasting)
1964
01:25:35,030 --> 01:25:36,655
- Whoa!
1965
01:25:36,655 --> 01:25:37,488
Whoa.
1966
01:25:39,030 --> 01:25:42,030
(upbeat rock music)
1967
01:25:46,721 --> 01:25:48,704
(car whistling)
1968
01:25:48,704 --> 01:25:51,704
(students cheering)
1969
01:26:06,206 --> 01:26:09,039
- Oh Beau, I am so sorry you lost.
1970
01:26:10,199 --> 01:26:13,199
(students cheering)
1971
01:26:18,279 --> 01:26:19,112
- Chuckie listen.
1972
01:26:19,112 --> 01:26:20,720
Go over to Beau, get the thousand dollars.
1973
01:26:20,720 --> 01:26:22,352
We gotta get tuxedos
for a dance that starts
1974
01:26:22,352 --> 01:26:23,701
in three hours.
1975
01:26:23,701 --> 01:26:25,338
- We're going to the dance?
1976
01:26:25,338 --> 01:26:26,171
- My treat.
1977
01:26:26,171 --> 01:26:29,459
- Yeah!
(cheering)
1978
01:26:29,459 --> 01:26:32,339
♪ You may think I'm nutty
and telling you lies ♪
1979
01:26:32,339 --> 01:26:35,210
♪ I'm going out now to
buy my school supplies ♪
1980
01:26:35,210 --> 01:26:40,210
♪ Well this semester's gonna
be a gas 'cause school is in ♪
1981
01:26:42,308 --> 01:26:45,308
(upbeat rock music)
1982
01:26:48,140 --> 01:26:50,671
♪ School is in, oh yeah ♪
1983
01:26:50,671 --> 01:26:53,715
♪ School is in, oh yeah ♪
1984
01:26:53,715 --> 01:26:56,740
♪ School is in, oh yeah ♪
1985
01:26:56,740 --> 01:27:00,073
♪ School is in, oh yeah ♪
1986
01:27:01,316 --> 01:27:04,316
(upbeat rock music)
1987
01:27:20,649 --> 01:27:22,297
- Hey thanks, pal, I'm
going to the high school.
1988
01:27:22,297 --> 01:27:24,364
- [Pete] Yeah me, too, hop in.
1989
01:27:24,364 --> 01:27:26,490
- [Jay-Jay] Hey, Mr. Kinney.
1990
01:27:26,490 --> 01:27:27,990
- Come on, get in.
1991
01:27:33,115 --> 01:27:34,907
Oh, where's your car, Jay-Jay?
1992
01:27:34,907 --> 01:27:36,530
Donate it to the Smithsonian?
1993
01:27:36,530 --> 01:27:38,755
- My engine is dead.
1994
01:27:38,755 --> 01:27:40,552
- Oh this afternoon probably killed it.
1995
01:27:40,552 --> 01:27:41,949
- Yeah.
1996
01:27:41,949 --> 01:27:43,612
- You know, Jay-Jay.
1997
01:27:43,612 --> 01:27:45,373
I hate car races.
1998
01:27:45,373 --> 01:27:47,106
They're dangerous.
1999
01:27:47,106 --> 01:27:48,901
They're stupid.
2000
01:27:48,901 --> 01:27:50,984
They never prove a thing.
2001
01:27:52,988 --> 01:27:54,372
Except this time.
2002
01:27:54,372 --> 01:27:55,243
(laughing)
2003
01:27:55,243 --> 01:27:57,631
Oh, I'm glad you made
that turkey eat dirt.
2004
01:27:57,631 --> 01:27:59,077
- It was a lot of fun.
2005
01:27:59,077 --> 01:28:00,447
He had it comin' to him.
2006
01:28:00,447 --> 01:28:01,280
- Yeah.
2007
01:28:01,280 --> 01:28:02,537
You did okay.
2008
01:28:02,537 --> 01:28:06,756
You uh, took a stand and you didn't quit.
2009
01:28:06,756 --> 01:28:08,173
I'm proud of you.
2010
01:28:11,068 --> 01:28:12,985
- I'm proud of me, too.
2011
01:28:14,299 --> 01:28:17,299
(upbeat rock music)
2012
01:28:33,355 --> 01:28:35,289
- Do you understand what
I'm trying to tell you?
2013
01:28:35,289 --> 01:28:36,266
Excuse me.
2014
01:28:36,266 --> 01:28:38,406
We're never gonna get that picture.
2015
01:28:38,406 --> 01:28:40,153
I mean, the assignment is due Monday
2016
01:28:40,153 --> 01:28:43,375
and I'd say the chances of
Beau stripping at this dance--
2017
01:28:43,375 --> 01:28:48,009
(students gasping)
(clapping)
2018
01:28:48,009 --> 01:28:50,343
I'd the chances of Beau
stripping at this dance
2019
01:28:50,343 --> 01:28:52,010
are pretty slim.
2020
01:28:52,010 --> 01:28:52,851
Maybe we can follow him home--
2021
01:28:52,851 --> 01:28:55,840
- Peggy, you have a camera.
2022
01:28:55,840 --> 01:28:57,224
Would it be an imposition if I asked you
2023
01:28:57,224 --> 01:28:58,371
to take a picture of us?
2024
01:28:58,371 --> 01:29:00,640
Oh, we don't have one.
2025
01:29:00,640 --> 01:29:03,429
- You don't have a picture
of you and your father?
2026
01:29:03,429 --> 01:29:05,303
- This is not my father, Nadine.
2027
01:29:05,303 --> 01:29:07,178
This happens to be Colonel Winston Moss
2028
01:29:07,178 --> 01:29:08,882
of the United States Air Force.
2029
01:29:08,882 --> 01:29:11,299
He is my date, not my father.
2030
01:29:12,407 --> 01:29:13,382
- Oh right.
2031
01:29:13,382 --> 01:29:16,113
Your father's much younger.
2032
01:29:16,113 --> 01:29:18,010
(laughing)
2033
01:29:18,010 --> 01:29:20,260
(laughing)
2034
01:29:23,248 --> 01:29:26,248
(upbeat rock music)
2035
01:29:28,565 --> 01:29:29,565
- Hey, Beau!
2036
01:29:31,566 --> 01:29:33,557
I didn't expect to see you until tomorrow.
2037
01:29:33,557 --> 01:29:35,640
I mean, knowing your car.
2038
01:29:36,486 --> 01:29:39,147
(laughing)
2039
01:29:39,147 --> 01:29:40,877
- Hey, Skip, Biff.
2040
01:29:40,877 --> 01:29:43,665
Let's take care of those two.
2041
01:29:43,665 --> 01:29:46,312
- Take of 'em yourself.
2042
01:29:46,312 --> 01:29:49,312
(upbeat rock music)
2043
01:29:51,910 --> 01:29:54,133
- Gee, I'm sorry, Beau.
2044
01:29:54,133 --> 01:29:56,133
We didn't mean anything.
2045
01:29:57,399 --> 01:30:00,657
You wanna hang around with us?
2046
01:30:00,657 --> 01:30:05,207
- What would I possibly
have in common with you two?
2047
01:30:05,207 --> 01:30:06,707
- You like cheese.
2048
01:30:07,874 --> 01:30:10,874
(upbeat rock music)
2049
01:30:14,431 --> 01:30:18,931
(applause)
(cheering)
2050
01:30:25,618 --> 01:30:27,451
- We love you Jay-Jay!
2051
01:30:32,057 --> 01:30:34,397
- Lookin' sharp Jay-Jay, lookin' sharp!
2052
01:30:34,397 --> 01:30:36,564
- You're my hero, Jay-Jay.
2053
01:30:38,211 --> 01:30:39,044
- Guys!
2054
01:30:40,442 --> 01:30:41,804
Guys!
2055
01:30:41,804 --> 01:30:42,637
Hey!
2056
01:30:42,637 --> 01:30:44,100
Will you cut it out?
2057
01:30:44,100 --> 01:30:47,011
Listen, the king is
dead and the last thing
2058
01:30:47,011 --> 01:30:49,011
we need is another king.
2059
01:30:49,962 --> 01:30:51,281
Play another song.
2060
01:30:51,281 --> 01:30:53,531
(cheering)
2061
01:30:56,540 --> 01:30:58,004
- Hey, you know, Mr. Kinney?
2062
01:30:58,004 --> 01:31:00,747
Why, this year's home ec
class is really extra special.
2063
01:31:00,747 --> 01:31:02,915
I mean, I just love each and every girl.
2064
01:31:02,915 --> 01:31:04,868
They are gonna make ideal wives.
2065
01:31:04,868 --> 01:31:08,108
Why, we have learned to
make biscuits and gravy.
2066
01:31:08,108 --> 01:31:10,524
- I think exercise is most important.
2067
01:31:10,524 --> 01:31:12,727
In my youth, I was an athlete.
2068
01:31:12,727 --> 01:31:14,660
I used to throw the shot.
2069
01:31:14,660 --> 01:31:17,270
Of course, I never knew where I put it.
2070
01:31:17,270 --> 01:31:19,709
(laughing)
2071
01:31:19,709 --> 01:31:22,262
- Miss D'Angelo, can I
have a word with you?
2072
01:31:22,262 --> 01:31:23,095
- You're very rude.
2073
01:31:23,095 --> 01:31:25,344
Can't you see I'm
talking to Dr. Hauptmann?
2074
01:31:25,344 --> 01:31:28,262
- I just wanted you to know
how much I've missed you
2075
01:31:28,262 --> 01:31:30,440
and how foolish I've been.
2076
01:31:30,440 --> 01:31:32,481
- Didn't you hear her, Plaza?
2077
01:31:32,481 --> 01:31:33,657
- Shut up, Fritz.
2078
01:31:33,657 --> 01:31:35,461
- Would you like to dance?
2079
01:31:35,461 --> 01:31:36,336
- Here?
2080
01:31:36,336 --> 01:31:37,856
In front of the whole school?
2081
01:31:37,856 --> 01:31:39,753
Isn't that kind of risky?
2082
01:31:39,753 --> 01:31:40,737
- I tipped the band.
2083
01:31:40,737 --> 01:31:42,334
They're playing a slow one.
2084
01:31:42,334 --> 01:31:44,337
I'd really like to dance with you.
2085
01:31:44,337 --> 01:31:46,599
- But, what about the Middleton grant?
2086
01:31:46,599 --> 01:31:47,435
You could blow it.
2087
01:31:47,435 --> 01:31:49,066
- So I lose.
2088
01:31:49,066 --> 01:31:51,968
I just don't wanna lose you.
2089
01:31:51,968 --> 01:31:53,718
- I struck out again.
2090
01:31:54,750 --> 01:31:56,983
I need a new spiel.
2091
01:31:56,983 --> 01:32:00,248
Maybe I shall start wearing my uniform.
2092
01:32:00,248 --> 01:32:03,493
Maybe they'll respect a
former U-boat commander
2093
01:32:03,493 --> 01:32:07,083
who is still active in the reserves.
2094
01:32:07,083 --> 01:32:07,916
Hello.
2095
01:32:09,225 --> 01:32:11,721
- Jay-Jay, this is my wife Aileen,
2096
01:32:11,721 --> 01:32:15,023
and this is Jay-Jay, and uh, oh.
2097
01:32:15,023 --> 01:32:16,406
You meet little Ricky.
2098
01:32:16,406 --> 01:32:17,741
And, uh,
2099
01:32:17,741 --> 01:32:18,574
and this,
2100
01:32:19,566 --> 01:32:22,661
is gonna be little Jay-Jay,
even if it's a boy.
2101
01:32:22,661 --> 01:32:26,417
- Will somebody please tell me who won?
2102
01:32:26,417 --> 01:32:29,087
- You really helped Jay-Jay
Manners soup up his car?
2103
01:32:29,087 --> 01:32:31,004
- Oh we didn't just help him.
2104
01:32:31,004 --> 01:32:32,921
We did the whole thing.
2105
01:32:34,369 --> 01:32:36,615
Well actually, we pitched in.
2106
01:32:36,615 --> 01:32:38,248
You see, Otto was the brains behind it.
2107
01:32:38,248 --> 01:32:40,465
- I was wondering,
2108
01:32:40,465 --> 01:32:42,634
would you girls care to dance?
2109
01:32:42,634 --> 01:32:44,390
- That'd be great.
2110
01:32:44,390 --> 01:32:46,492
- That's okay, I understand.
2111
01:32:46,492 --> 01:32:48,742
At least you didn't hit us.
2112
01:32:50,320 --> 01:32:52,239
- But we said yes.
2113
01:32:52,239 --> 01:32:53,072
- Arch.
2114
01:32:53,072 --> 01:32:54,022
They said yes.
2115
01:32:54,022 --> 01:32:57,081
They said yes, what do we do?
2116
01:32:57,081 --> 01:32:58,498
- Just follow me.
2117
01:33:00,183 --> 01:33:03,100
(soft jazzy music)
2118
01:33:06,163 --> 01:33:07,413
Bring the girl.
2119
01:33:08,420 --> 01:33:11,337
(soft jazzy music)
2120
01:33:12,858 --> 01:33:14,054
- Yo Otto.
2121
01:33:14,054 --> 01:33:15,090
How have you been?
2122
01:33:15,090 --> 01:33:16,643
I've been worried about you.
2123
01:33:16,643 --> 01:33:18,143
- Oh I'm fine now.
2124
01:33:18,997 --> 01:33:21,185
Robot, the dance.
2125
01:33:21,185 --> 01:33:23,852
(robot beeping)
2126
01:33:25,885 --> 01:33:29,476
(students exclaiming)
2127
01:33:29,476 --> 01:33:30,367
- It's about time Beth.
2128
01:33:30,367 --> 01:33:31,200
Where have you been?
2129
01:33:31,200 --> 01:33:32,728
You're a half hour late.
2130
01:33:32,728 --> 01:33:33,561
- Beau.
2131
01:33:33,561 --> 01:33:34,394
- Do you know how stupid I look
2132
01:33:34,394 --> 01:33:35,623
standing here without a date?
2133
01:33:35,623 --> 01:33:38,183
You're supposed to come
to this place with a date.
2134
01:33:38,183 --> 01:33:43,183
- Beau, I'm not your date, and
I'm not gonna be your date.
2135
01:33:43,676 --> 01:33:45,557
I'm breaking up with you.
2136
01:33:45,557 --> 01:33:47,838
- Nobody breaks up with Beau Middleton.
2137
01:33:47,838 --> 01:33:49,971
Beau Middleton calls the shots.
2138
01:33:49,971 --> 01:33:52,908
Beau Middleton'll do the breaking up.
2139
01:33:52,908 --> 01:33:55,575
- Well, then, this should
be a new experience for ya
2140
01:33:55,575 --> 01:34:00,575
because Beth Franklin just
broke up with Beau Middleton.
2141
01:34:00,646 --> 01:34:01,581
- Beth--
2142
01:34:01,581 --> 01:34:02,841
- Here's your ring.
2143
01:34:02,841 --> 01:34:04,046
- You're trying my patience.
2144
01:34:04,046 --> 01:34:06,771
Now would you get me
some punch and shut up.
2145
01:34:06,771 --> 01:34:08,140
- You shut up.
2146
01:34:08,140 --> 01:34:09,859
(Anne-Marie gasping)
2147
01:34:09,859 --> 01:34:12,028
- Don't you worry Beau.
2148
01:34:12,028 --> 01:34:14,352
I'll take that ring.
2149
01:34:14,352 --> 01:34:17,495
(soft jazzy music)
2150
01:34:17,495 --> 01:34:22,388
- It's a good thing he didn't
give you an ID bracelet.
2151
01:34:22,388 --> 01:34:23,221
Uh...
2152
01:34:26,080 --> 01:34:27,413
If I may say so,
2153
01:34:29,074 --> 01:34:32,033
you look kind of spectacular.
2154
01:34:32,033 --> 01:34:34,950
(soft jazzy music)
2155
01:34:37,062 --> 01:34:37,895
Uh...
2156
01:34:40,376 --> 01:34:41,454
I got number 86.
2157
01:34:41,454 --> 01:34:43,600
What number are we on?
2158
01:34:43,600 --> 01:34:45,982
(soft jazzy music)
2159
01:34:45,982 --> 01:34:46,815
- 86.
2160
01:34:48,821 --> 01:34:51,296
(sighing)
2161
01:34:51,296 --> 01:34:54,213
(soft jazzy music)
2162
01:34:55,503 --> 01:34:56,797
- Oh look, honey.
2163
01:34:56,797 --> 01:35:00,464
Otto Lipton brought a date after all.
2164
01:35:00,464 --> 01:35:01,297
- What'd you do, Otto?
2165
01:35:01,297 --> 01:35:03,686
Bring your trash compactor?
2166
01:35:03,686 --> 01:35:07,308
- No, actually, Bo, this is a robot.
2167
01:35:07,308 --> 01:35:08,891
- Robot, my behind.
2168
01:35:11,427 --> 01:35:14,405
(students laughing)
(ripping)
2169
01:35:14,405 --> 01:35:17,405
(students laughing)
2170
01:35:27,097 --> 01:35:30,097
(upbeat rock music)
2171
01:35:50,405 --> 01:35:53,109
♪ School is in, oh yeah ♪
2172
01:35:53,109 --> 01:35:56,125
♪ School is in, oh yeah ♪
2173
01:35:56,125 --> 01:35:59,128
♪ School is in, oh yeah ♪
2174
01:35:59,128 --> 01:36:01,711
♪ School is in ♪
2175
01:36:07,406 --> 01:36:10,323
(MultiCom jingle)
143415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.