Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:91,695 --> 00:00:05,617
https://www.porntrex.com/video/1473872/heavenly-desire-1979
1
00:00:11,695 --> 00:00:16,617
♪ Crazy moon is rising ♪
2
00:00:17,660 --> 00:00:21,997
♪ In the western sky ♪
3
00:00:22,331 --> 00:00:27,128
♪ Summer winds are whistling ♪
4
00:00:27,920 --> 00:00:32,424
♪ A country lullaby ♪
5
00:00:33,425 --> 00:00:37,638
♪ Love just don't come easy ♪
6
00:00:38,889 --> 00:00:43,102
♪ For a lady of the night ♪
7
00:00:43,978 --> 00:00:48,607
♪ Looking for a lover ♪
8
00:00:48,941 --> 00:00:53,112
♪ Those who do not
read or write ♪
9
00:00:53,445 --> 00:00:55,739
♪ Still we made it ♪
10
00:00:56,073 --> 00:01:00,744
♪ On the love we couldn't buy ♪
11
00:01:02,037 --> 00:01:05,791
♪ Never stopped
to question why ♪
12
00:01:06,667 --> 00:01:09,378
♪ In a place ♪
13
00:01:09,712 --> 00:01:14,508
♪ Where love was hard to find ♪
14
00:01:18,470 --> 00:01:23,392
♪ They say the
vultures suckled ♪
15
00:01:24,351 --> 00:01:28,689
♪ For the loser of the day ♪
16
00:01:29,648 --> 00:01:34,028
♪ But living life and rubbers ♪
17
00:01:34,987 --> 00:01:38,741
♪ Are the dues we have to pay ♪
18
00:01:39,074 --> 00:01:41,243
♪ Still we made it ♪
19
00:01:41,577 --> 00:01:46,332
♪ Bound to love
we couldn't buy ♪
20
00:01:47,666 --> 00:01:51,712
♪ Never stopped
to question why ♪
21
00:01:52,379 --> 00:01:54,632
♪ In a place ♪
22
00:01:54,965 --> 00:01:58,761
♪ Where love was hard to find ♪
23
00:02:04,058 --> 00:02:05,809
Darling, I'm tired
of you turning tricks
24
00:02:06,143 --> 00:02:08,812
for every 10 horn
that comes to town.
25
00:02:09,146 --> 00:02:11,440
Oh honey, you knows
you've gotta make a living.
26
00:02:11,774 --> 00:02:13,400
Mary Lou marry me.
27
00:02:13,734 --> 00:02:14,885
I'll give up gun fighting
28
00:02:14,985 --> 00:02:16,654
and we can raise
cattle together.
29
00:02:16,987 --> 00:02:17,930
Do you mean it?
30
00:02:18,030 --> 00:02:19,181
Do you really mean it?
31
00:02:19,281 --> 00:02:21,450
Darling, I loves you.
32
00:02:21,784 --> 00:02:23,369
Please marry me.
33
00:02:23,702 --> 00:02:25,412
Oh Ralph, I couldn't.
34
00:02:26,872 --> 00:02:28,065
When?
35
00:02:28,165 --> 00:02:29,332
Tomorrow.
36
00:02:30,417 --> 00:02:31,919
Oh, you knows how I love you.
37
00:02:32,253 --> 00:02:33,404
Here.
38
00:02:33,504 --> 00:02:35,256
Lay little Ralph over
there for awhile,
39
00:02:38,217 --> 00:02:40,135
He sure is getting healthy.
40
00:02:42,054 --> 00:02:45,099
It's gonna be nice to
have him pass on my name.
41
00:03:11,166 --> 00:03:12,401
Oh darling, you
sure really are
42
00:03:12,501 --> 00:03:15,337
the finest woman I've ever had.
43
00:03:17,381 --> 00:03:18,465
Oh, honey.
44
00:03:21,135 --> 00:03:23,012
Oh that's right, darling.
45
00:03:32,229 --> 00:03:33,839
Oh, yeah.
46
00:04:42,508 --> 00:04:44,593
Come over here, baby girl.
47
00:04:44,927 --> 00:04:46,036
Give me some head
48
00:05:34,184 --> 00:05:35,268
Ralph.
49
00:05:36,520 --> 00:05:37,854
Oh, yeah?
50
00:05:39,231 --> 00:05:41,108
I'm sorry about the baby.
51
00:05:54,163 --> 00:05:55,580
Oh, Ralph!
52
00:06:00,919 --> 00:06:02,237
I wanna feel you
inside of me, Ralph.
53
00:06:05,090 --> 00:06:06,549
Oh, yeah baby.
54
00:06:07,384 --> 00:06:08,593
Oh, God!
55
00:06:36,079 --> 00:06:37,606
I'm there now.
56
00:06:58,185 --> 00:07:01,104
Shoot your hard cum
all over my tits.
57
00:07:05,150 --> 00:07:06,343
I'm shooting it.
58
00:07:14,076 --> 00:07:15,227
Ralph!
59
00:07:49,319 --> 00:07:51,154
Oh, my God! What was that?
60
00:07:55,242 --> 00:07:56,393
Ouch! Shit!
61
00:08:01,456 --> 00:08:02,749
There it is.
62
00:08:04,334 --> 00:08:05,694
What does it say?
63
00:08:05,794 --> 00:08:07,337
I don't know. I
can't read honey.
64
00:08:07,671 --> 00:08:09,072
Give it to me.
65
00:08:09,172 --> 00:08:09,865
Oh my God!
66
00:08:09,965 --> 00:08:10,657
What?
67
00:08:10,757 --> 00:08:11,450
Oh my God!
68
00:08:11,550 --> 00:08:12,242
What?
69
00:08:12,342 --> 00:08:13,285
Oh my God!
70
00:08:13,385 --> 00:08:14,203
What does it say?
71
00:08:14,303 --> 00:08:15,245
It's from Horse breath Harry.
72
00:08:15,345 --> 00:08:16,805
No, not Horse breath Harry.
73
00:08:17,139 --> 00:08:18,373
He says he's down the street.
74
00:08:18,473 --> 00:08:19,291
If you don't meet
him for a showdown
75
00:08:19,391 --> 00:08:21,001
he'll come here to kill you.
76
00:08:21,101 --> 00:08:22,294
I've just gotta go.
77
00:08:23,895 --> 00:08:25,214
Oh, Ralph.
78
00:08:25,314 --> 00:08:26,673
Do you have to go?
79
00:08:26,773 --> 00:08:28,483
Don't try to stop me darling.
80
00:08:28,817 --> 00:08:30,344
If I don't go now,
we'll be running
81
00:08:30,444 --> 00:08:32,070
looking over our shoulders
from Horse breath Harry.
82
00:08:38,452 --> 00:08:40,662
Oh, Ralph, don't go.
83
00:08:40,996 --> 00:08:42,189
Don't worry.
84
00:08:42,289 --> 00:08:44,708
I've never lost
the gun battle yet
85
00:08:45,042 --> 00:08:48,170
and now I've got
something to live for.
86
00:09:21,870 --> 00:09:23,105
Oh thank you.
87
00:09:25,123 --> 00:09:27,250
Now I've gotta
get out on my own.
88
00:09:27,584 --> 00:09:28,877
Like what?
89
00:09:32,214 --> 00:09:33,298
Ralph!
90
00:09:36,426 --> 00:09:37,369
Mary Lou.
91
00:09:52,567 --> 00:09:53,844
Well, let's go. Come on girls,
92
00:09:53,944 --> 00:09:56,071
a show down. Horse Breath
Harry and Ralph the kid.
93
00:10:49,666 --> 00:10:50,833
Ralph.
94
00:10:52,294 --> 00:10:54,087
Oh, Ralph don't go.
95
00:10:54,421 --> 00:10:55,364
Darling, don't stop me now.
96
00:10:55,464 --> 00:10:56,948
You can't stop me.
97
00:10:57,048 --> 00:10:58,325
No Ralph, don't.
98
00:10:58,425 --> 00:11:00,427
You can't. Now get on
out of here, go, get.
99
00:11:00,761 --> 00:11:01,953
Well...
100
00:11:02,053 --> 00:11:05,098
Get out of here,
there's a gun fight.
101
00:11:05,432 --> 00:11:06,416
Okay, Horse breath. Come out.
102
00:11:06,516 --> 00:11:09,269
Where are you
hiding? Chicken shit!
103
00:11:27,496 --> 00:11:30,332
Come out! Wherever
you are, Horse breath?
104
00:11:30,665 --> 00:11:32,542
You fucking chicken shit!
105
00:11:32,876 --> 00:11:35,253
Draw on the count
of three, or die?
106
00:11:40,217 --> 00:11:41,426
One.
107
00:11:44,471 --> 00:11:45,638
Two.
108
00:11:50,352 --> 00:11:51,920
Three.
109
00:11:56,525 --> 00:11:57,551
You've been shot.
110
00:11:57,651 --> 00:11:59,611
Oh, my God! No.
111
00:11:59,945 --> 00:12:01,363
So have you stupid.
112
00:12:01,696 --> 00:12:02,864
Oh, fuck!
113
00:12:09,204 --> 00:12:10,413
Oh, God!
114
00:12:16,127 --> 00:12:21,049
♪ Lucifer, comes
through the night ♪
115
00:12:22,092 --> 00:12:24,344
♪ He takes the wrong ♪
116
00:12:24,678 --> 00:12:28,723
♪And makes it look all right ♪
117
00:12:29,057 --> 00:12:31,893
♪ He pulls you up ♪
118
00:12:32,227 --> 00:12:35,146
♪ To bring you down ♪
119
00:12:35,480 --> 00:12:38,275
♪ He laughs at you ♪
120
00:12:38,608 --> 00:12:43,405
♪ Cause you're his pal ♪
121
00:12:45,156 --> 00:12:50,078
♪ A heavenly desire ♪
122
00:12:51,496 --> 00:12:55,500
♪ It's gonna bring
you in his life ♪
123
00:12:57,002 --> 00:13:00,422
♪ Safe as night,
what it seems to be ♪
124
00:13:00,755 --> 00:13:04,050
♪ He'll let you see what you ♪
125
00:13:04,384 --> 00:13:06,678
♪ Just what you want to see ♪
126
00:13:07,012 --> 00:13:10,015
♪ All your fantasies ♪
127
00:13:17,564 --> 00:13:21,359
♪ Lucifer, comes
through the night ♪
128
00:13:21,693 --> 00:13:25,697
♪ He takes the wrong and
makes it look all right ♪
129
00:13:26,031 --> 00:13:29,743
♪ He moves you up,
to bring you down ♪
130
00:13:30,076 --> 00:13:31,520
♪And he laughs at you ♪
131
00:13:31,620 --> 00:13:36,374
♪ Cause you're his clown ♪
132
00:13:36,708 --> 00:13:40,003
♪ A heavenly desire ♪
133
00:13:40,337 --> 00:13:44,633
♪ He's gonna burn
you in his fire ♪
134
00:13:44,966 --> 00:13:46,117
♪ Safe as night ♪
135
00:13:46,217 --> 00:13:48,470
♪ What he seems to be ♪
136
00:13:48,803 --> 00:13:51,222
♪ He let's you see what you ♪
137
00:13:51,556 --> 00:13:54,643
♪ Just what you want to see ♪
138
00:13:54,976 --> 00:13:59,731
♪ All your fantasies ♪
139
00:14:00,941 --> 00:14:05,278
♪ Lucifer, is
hiding everywhere ♪
140
00:14:09,658 --> 00:14:12,327
♪ Lucifer, is here ♪
141
00:14:12,661 --> 00:14:15,372
♪ So, look around ♪
142
00:14:18,917 --> 00:14:20,377
Where are we?
143
00:14:20,710 --> 00:14:22,279
Are we in heaven?
144
00:14:22,379 --> 00:14:25,507
Baby, you're in the backseat
of a Cadillac Brougham.
145
00:14:25,840 --> 00:14:28,343
That's as close to heaven
as you're gotta get.
146
00:14:28,677 --> 00:14:29,995
Where are the horses?
147
00:14:30,095 --> 00:14:34,683
Horses? Just press down on
the gas pedal and away we go.
148
00:14:36,643 --> 00:14:38,269
Who are you?
149
00:14:38,687 --> 00:14:40,104
The devil.
150
00:14:41,481 --> 00:14:44,567
If you're the devil, how
come you don't have horns?
151
00:14:44,901 --> 00:14:45,844
Horns.
152
00:14:45,944 --> 00:14:47,988
Hell, horns went out
with the Exorcist.
153
00:14:48,321 --> 00:14:50,323
Where are you taking us?
154
00:14:51,199 --> 00:14:53,201
Are we going to hell?
155
00:14:53,535 --> 00:14:54,686
Maybe.
156
00:14:54,786 --> 00:14:57,205
You've been in limbo
a long time now.
157
00:14:57,539 --> 00:14:59,457
It's time for you to come on up
158
00:14:59,791 --> 00:15:01,960
or down to where the action is.
159
00:15:03,169 --> 00:15:05,338
Well, can we
still get to heaven?
160
00:15:05,672 --> 00:15:06,698
You want a silver cloud
161
00:15:06,798 --> 00:15:08,383
with a robe and a harp
162
00:15:08,717 --> 00:15:10,719
and play hymns for
the rest of eternity,
163
00:15:11,052 --> 00:15:12,245
or do you want to come down
164
00:15:12,345 --> 00:15:14,597
to where the action
is in hookers heaven?
165
00:15:14,931 --> 00:15:15,624
Hookers heaven?
166
00:15:15,724 --> 00:15:16,708
What's that?
167
00:15:16,808 --> 00:15:18,309
That's my part of hell.
168
00:15:18,643 --> 00:15:20,687
Where all the bad
Janes and Johns go
169
00:15:21,021 --> 00:15:23,815
to really get it on.
170
00:15:24,149 --> 00:15:26,526
Well, I think heaven can wait.
171
00:15:28,695 --> 00:15:30,613
We'll go to hell.
172
00:15:30,947 --> 00:15:34,367
Well, you first have
to prove your badness.
173
00:15:34,701 --> 00:15:36,202
We'll start tomorrow.
174
00:15:55,472 --> 00:15:58,099
You get off here.
175
00:16:10,278 --> 00:16:11,571
Be careful.
176
00:16:14,199 --> 00:16:15,867
That's the old whorehouse.
177
00:16:16,201 --> 00:16:18,286
Yeah, looks just
like it used to.
178
00:16:18,620 --> 00:16:19,437
That's right.
179
00:16:19,537 --> 00:16:21,831
Only now, it's a sorority.
180
00:16:22,165 --> 00:16:24,084
What's a sorority?
181
00:16:24,417 --> 00:16:25,777
That's a club for girls.
182
00:16:25,877 --> 00:16:27,378
They have them at every college.
183
00:16:56,199 --> 00:16:57,017
Sorry.
184
00:16:57,117 --> 00:16:57,934
Okay.
185
00:16:58,034 --> 00:17:00,078
I'll see you later, bye bye.
186
00:17:04,958 --> 00:17:05,775
Miss Stewart,
187
00:17:05,875 --> 00:17:07,710
the new pledges are here.
188
00:17:09,963 --> 00:17:11,714
You see those two girls,
189
00:17:12,048 --> 00:17:14,134
they're stone cold virgins.
190
00:17:15,385 --> 00:17:16,995
Next Saturday night
at the sorority,
191
00:17:17,095 --> 00:17:20,765
they're gonna be asked to
get down for the initiation.
192
00:17:21,099 --> 00:17:23,518
It's your job to make them fuck
193
00:17:23,852 --> 00:17:25,895
and like it.
194
00:17:26,229 --> 00:17:28,857
My God, he's a
spitting image of Ralph.
195
00:17:29,190 --> 00:17:30,733
It's his grandson.
196
00:17:31,067 --> 00:17:33,403
He does the maintenance
around here.
197
00:17:33,736 --> 00:17:35,221
Careful, or he'll see you.
198
00:17:35,321 --> 00:17:36,556
He can see us.
199
00:17:36,656 --> 00:17:37,891
He's the only one.
200
00:17:37,991 --> 00:17:40,618
Tom sometimes thinks
he's Ralph the kid
201
00:17:40,952 --> 00:17:42,704
and he loves you
very much, Mary Lou.
202
00:17:43,037 --> 00:17:44,397
In love with me?
203
00:17:44,497 --> 00:17:45,774
That's right.
204
00:17:45,874 --> 00:17:48,251
When love is strong, people
can see into other dimensions.
205
00:17:48,585 --> 00:17:50,628
He sees you two
Rosebud, so be cool.
206
00:17:50,962 --> 00:17:53,882
Well, girls go to
work and good luck.
207
00:17:58,219 --> 00:17:59,788
If you girls
should need anything,
208
00:17:59,888 --> 00:18:01,681
I live in the back of the house.
209
00:18:02,015 --> 00:18:03,291
But I thought
no men lived here.
210
00:18:03,391 --> 00:18:04,959
You're right. Except me.
211
00:18:05,059 --> 00:18:06,336
I come with the house.
212
00:18:06,436 --> 00:18:07,854
My grandfather
was Ralph the kid.
213
00:18:08,188 --> 00:18:09,464
He was gunned down on the street
214
00:18:09,564 --> 00:18:11,065
right in front of this house.
215
00:18:11,399 --> 00:18:13,776
Here. Let me show you something.
216
00:18:19,991 --> 00:18:21,784
There, that's Ralph, the kid
217
00:18:22,118 --> 00:18:23,394
He looks exactly like you.
218
00:18:23,494 --> 00:18:26,581
I know and that's
Mary Lou, his girlfriend
219
00:18:26,915 --> 00:18:28,625
and that's Rosebud.
220
00:18:28,958 --> 00:18:30,752
Oh, she's pretty.
221
00:18:31,085 --> 00:18:32,362
Mary Lou, Rosebud!
222
00:18:32,462 --> 00:18:33,880
Mary Lou, Rosebud!
223
00:18:35,173 --> 00:18:39,510
Come back. Where are
you, Mary Lou, Rosebud?
224
00:18:41,012 --> 00:18:43,514
Mary Lou, Rosebud,
come back here.
225
00:18:43,848 --> 00:18:45,125
Mary Lou, come back.
226
00:18:49,604 --> 00:18:50,880
Oh, Mary Lou.
227
00:19:10,708 --> 00:19:11,526
Where are my glasses?
228
00:19:11,626 --> 00:19:12,986
Where'd they go?
229
00:19:13,086 --> 00:19:14,963
Where'd they go? Rosebud!
230
00:19:15,296 --> 00:19:16,573
Don't mind him.
231
00:19:16,673 --> 00:19:17,699
Rosebud, Mary Lou.
232
00:19:17,799 --> 00:19:19,342
Tom is a bit out to lunch,
233
00:19:19,676 --> 00:19:22,720
but he's a good worker
we need around here.
234
00:19:23,054 --> 00:19:24,455
I'm the house
mother, Miss Stewart.
235
00:19:24,555 --> 00:19:25,331
I'm Helen.
236
00:19:25,431 --> 00:19:26,124
I'm Sue.
237
00:19:26,224 --> 00:19:27,417
Nice to meet you
238
00:19:27,517 --> 00:19:29,085
Come on. I'll show
you to your rooms.
239
00:19:29,185 --> 00:19:30,269
Okay
240
00:19:45,994 --> 00:19:46,895
Well, here's your room, girls.
241
00:19:46,995 --> 00:19:47,729
How do you like it?
242
00:19:47,829 --> 00:19:48,605
I like it.
243
00:19:48,705 --> 00:19:49,480
It's beautiful.
244
00:19:49,580 --> 00:19:50,273
Look at the colors.
245
00:19:50,373 --> 00:19:51,524
I know.
246
00:19:51,624 --> 00:19:52,817
Well, how was
your trip from Utah?
247
00:19:52,917 --> 00:19:54,527
Oh, it was very
nice. Thank you.
248
00:19:54,627 --> 00:19:56,671
You know, we've never been
on our own like this before,
249
00:19:57,005 --> 00:19:58,406
but we have boyfriends
at Western Yale.
250
00:19:58,506 --> 00:19:59,199
Yeah.
251
00:19:59,299 --> 00:20:00,825
Okay.
252
00:20:00,925 --> 00:20:01,910
When you get settled you can
come down and meet the girls.
253
00:20:02,010 --> 00:20:02,952
See you later.
254
00:20:03,052 --> 00:20:03,745
Thank you.
255
00:20:03,845 --> 00:20:05,305
Really appreciate it.
256
00:20:07,932 --> 00:20:10,184
I like her. She's nice.
257
00:20:10,518 --> 00:20:12,020
Yeah, I like her too.
258
00:20:12,353 --> 00:20:13,755
I wonder where Charles is.
259
00:20:13,855 --> 00:20:15,356
He said he'd be here.
260
00:20:19,902 --> 00:20:20,845
How are you doing?
261
00:20:20,945 --> 00:20:21,638
Honey.
262
00:20:21,738 --> 00:20:23,030
Oh, Charles.
263
00:20:24,073 --> 00:20:25,575
It's so good to see you.
264
00:20:25,908 --> 00:20:26,768
It's
good to see you too.
265
00:20:26,868 --> 00:20:28,394
I've missed you.
266
00:20:28,494 --> 00:20:29,646
Yeah, me too.
267
00:20:29,746 --> 00:20:30,563
How are you doing Sue?
268
00:20:30,663 --> 00:20:32,148
I'm pretty good, Charles.
269
00:20:32,248 --> 00:20:33,833
How's everything on campus.
270
00:20:34,167 --> 00:20:35,151
Oh, it's fantastic.
271
00:20:35,251 --> 00:20:36,694
Hey, you're really
gonna love it here.
272
00:20:36,794 --> 00:20:40,423
This is the best house
on campus you know.
273
00:20:42,050 --> 00:20:44,302
Oh, I hope it's Bill.
274
00:20:44,635 --> 00:20:46,512
Hello. Bill, how are you?
275
00:20:49,015 --> 00:20:51,851
Okay. I'll be right down.
276
00:20:52,185 --> 00:20:53,127
See you guys later.
277
00:20:53,227 --> 00:20:54,896
Bill's waiting
for me downstairs.
278
00:20:55,229 --> 00:20:55,922
Have fun.
279
00:20:56,022 --> 00:20:57,465
Have a good time.
280
00:21:00,777 --> 00:21:03,279
Your brother Freddy
said to say hello
281
00:21:03,613 --> 00:21:05,114
and your brother said
282
00:21:06,407 --> 00:21:08,117
to be sure you wear
the heavy sweater,
283
00:21:08,451 --> 00:21:11,037
that your aunt Bertha gave
you for the Christmas.
284
00:21:11,371 --> 00:21:13,080
If it gets cold.
285
00:21:16,250 --> 00:21:18,586
Charles, what are you doing?
286
00:21:19,796 --> 00:21:21,114
I missed you so much.
287
00:21:21,214 --> 00:21:22,882
You feel so good.
288
00:21:23,216 --> 00:21:24,926
Wait we'd better not do this.
289
00:21:28,596 --> 00:21:30,123
Charles!
290
00:21:30,223 --> 00:21:32,725
I've been thinking of
you so much, for so long.
291
00:21:33,059 --> 00:21:34,127
Stop it.
292
00:21:34,227 --> 00:21:35,645
But I love you.
293
00:21:35,978 --> 00:21:37,463
Oh, I love you too.
294
00:21:37,563 --> 00:21:40,149
Charles! You know, we can't do
295
00:21:40,483 --> 00:21:42,819
that till after we're married.
296
00:21:43,152 --> 00:21:44,612
We can kiss, can't we?
297
00:21:44,946 --> 00:21:46,572
Kissing is okay.
298
00:22:23,443 --> 00:22:24,927
Oh!
299
00:22:25,027 --> 00:22:26,696
What's the matter?
300
00:22:27,029 --> 00:22:28,113
Nothing.
301
00:22:29,323 --> 00:22:30,266
You know,
302
00:22:30,366 --> 00:22:31,868
this is really what I like,
303
00:22:32,201 --> 00:22:33,911
just holding you like this.
304
00:22:34,245 --> 00:22:35,788
Yeah, me too.
305
00:22:36,122 --> 00:22:39,083
Charles, can you
just let me hold you?
306
00:22:40,418 --> 00:22:42,003
Oh, yeah.
307
00:22:42,336 --> 00:22:43,420
Sure.
308
00:22:44,589 --> 00:22:46,157
Little faster though.
309
00:22:47,300 --> 00:22:48,534
What's the matter?
310
00:22:48,634 --> 00:22:50,094
Oh, nothing.
311
00:22:52,096 --> 00:22:53,722
It feels so good.
312
00:22:54,515 --> 00:22:57,643
Charles, I just
can't understand you.
313
00:23:00,104 --> 00:23:01,689
I can understand you.
314
00:23:27,215 --> 00:23:28,590
Oh, Charles.
315
00:23:39,143 --> 00:23:40,352
Charles!
316
00:23:41,562 --> 00:23:43,397
Okay. All right.
317
00:23:43,731 --> 00:23:44,815
Just...
318
00:23:50,279 --> 00:23:51,739
It feels good.
319
00:23:53,449 --> 00:23:55,326
It feels nice holding you.
320
00:24:01,541 --> 00:24:03,375
Charles, please.
321
00:24:04,669 --> 00:24:06,170
Okay. Okay.
322
00:24:29,360 --> 00:24:31,237
That was beautiful.
323
00:24:31,571 --> 00:24:32,989
Oh, it sure was.
324
00:24:34,615 --> 00:24:37,535
A kiss from the
lips is only a part,
325
00:24:38,536 --> 00:24:40,104
but a kiss to be whole
326
00:24:40,204 --> 00:24:43,082
comes straight from the heart.
327
00:24:43,416 --> 00:24:44,317
What?
328
00:24:44,417 --> 00:24:47,044
Poetry speaks emotion.
329
00:24:47,378 --> 00:24:48,963
Oh yeah. Yeah. Okay.
330
00:24:50,089 --> 00:24:52,216
I love you, Charles.
331
00:24:52,550 --> 00:24:57,096
I love you too.
332
00:24:58,222 --> 00:24:59,598
Argh! Yuck!
333
00:25:00,391 --> 00:25:02,518
I must have sat
in something wet.
334
00:25:08,065 --> 00:25:09,525
Oh, it's beautiful.
335
00:25:17,325 --> 00:25:20,077
The future Mrs. Bill Anderson.
336
00:25:20,411 --> 00:25:23,122
Mrs. Bill Anderson
sounds nice.
337
00:25:28,878 --> 00:25:30,588
Let's go get a motel room.
338
00:25:30,921 --> 00:25:32,089
What for?
339
00:25:34,133 --> 00:25:36,218
I wanna make love to you, Sue.
340
00:25:36,552 --> 00:25:37,537
I can't.
341
00:25:37,637 --> 00:25:38,621
I've never done it.
342
00:25:38,721 --> 00:25:40,765
I mean, it's not right.
343
00:25:41,098 --> 00:25:43,434
Come on honey, we're
gonna get married.
344
00:25:43,768 --> 00:25:46,562
I mean, we ought to at least
find out if we're compatible.
345
00:25:46,896 --> 00:25:49,273
We will, right
after we're married.
346
00:25:49,607 --> 00:25:51,692
Nobody cares
about that anymore.
347
00:25:52,026 --> 00:25:54,654
I mean, couples live together
before they get married now
348
00:25:54,987 --> 00:25:58,658
and you won't even make
love to me, that's crazy.
349
00:25:58,991 --> 00:26:00,868
Why do we always have to
fight when we're together?
350
00:26:01,202 --> 00:26:04,580
It's just that I
love you so much.
351
00:26:04,914 --> 00:26:06,498
I need you Sue.
352
00:26:07,208 --> 00:26:09,335
Oh, God! my mother
would kill me.
353
00:26:09,669 --> 00:26:11,128
She doesn't need to know.
354
00:26:11,462 --> 00:26:13,030
Come on honey.
355
00:26:13,130 --> 00:26:14,924
Stop it Bill, I can't.
356
00:26:36,404 --> 00:26:37,388
What are you doing?
357
00:26:37,488 --> 00:26:39,073
Why did you
unbutton your blouse?
358
00:26:39,407 --> 00:26:40,808
I unbutton my blouse?
359
00:26:40,908 --> 00:26:42,184
You are crazy.
360
00:26:42,284 --> 00:26:45,121
Hell, you're
really getting weird.
361
00:26:45,454 --> 00:26:46,314
I'm getting out of here.
362
00:26:46,414 --> 00:26:48,165
Call me when you
regained your senses.
363
00:26:48,499 --> 00:26:51,335
Don't hold your breath, Sue.
364
00:26:51,669 --> 00:26:53,087
Give it to your
next girlfriend,
365
00:26:53,421 --> 00:26:55,631
maybe she'll sleep with you.
366
00:27:27,955 --> 00:27:30,458
Oh honey, what's the matter?
367
00:27:30,791 --> 00:27:32,292
I messed up.
368
00:27:32,752 --> 00:27:34,070
What am I gonna do?
369
00:27:34,170 --> 00:27:36,297
Well, just calm down.
370
00:27:36,630 --> 00:27:39,216
But, you don't know.
371
00:27:39,550 --> 00:27:41,077
Tell me what happened.
372
00:27:41,177 --> 00:27:43,220
I just broke up
with my fiance.
373
00:27:43,554 --> 00:27:44,538
Why?
374
00:27:44,638 --> 00:27:47,057
He wanted to go to a motel.
375
00:27:47,391 --> 00:27:49,018
I promised my mother I wouldn't.
376
00:27:49,351 --> 00:27:51,187
Oh, honey he just wants
to make love to you.
377
00:27:51,520 --> 00:27:52,630
It's natural you know.
378
00:27:52,730 --> 00:27:54,215
But it's not right.
379
00:27:54,315 --> 00:27:55,549
I'm not married yet.
380
00:27:55,649 --> 00:27:56,342
There's nothing
wrong with having sex
381
00:27:56,442 --> 00:27:58,052
with someone you love.
382
00:27:58,152 --> 00:27:59,470
But...
383
00:27:59,570 --> 00:28:00,513
Loving and experiencing
physical love
384
00:28:00,613 --> 00:28:02,364
is the most beautiful
thing in the world.
385
00:28:02,698 --> 00:28:03,516
Is it?
386
00:28:03,616 --> 00:28:04,684
It is.
387
00:28:04,784 --> 00:28:06,285
Don't you like
when he kisses you?
388
00:28:06,619 --> 00:28:10,039
Oh yes, but he wants
to go all the way.
389
00:28:10,372 --> 00:28:12,124
Well, do you love him?
390
00:28:12,458 --> 00:28:14,001
Yes, Very much.
391
00:28:14,668 --> 00:28:17,338
Well, just let
nature take its course.
392
00:28:17,671 --> 00:28:19,590
But I'm frightened.
393
00:28:19,924 --> 00:28:22,927
There's nothing
to be frightened of.
394
00:28:23,928 --> 00:28:25,246
What is he gonna do?
395
00:28:25,346 --> 00:28:27,389
It's very beautiful.
396
00:28:27,723 --> 00:28:29,934
Well, first he'll
hold you in his arms
397
00:28:30,267 --> 00:28:33,813
and kiss you very
gently on the lips.
398
00:28:37,024 --> 00:28:39,485
Then he'll just
kiss you tenderly
399
00:28:41,654 --> 00:28:44,824
and lick your lips very gently.
400
00:28:45,157 --> 00:28:47,368
You'll feel his tongue on you
401
00:28:47,701 --> 00:28:49,703
and you start sucking it.
402
00:28:50,037 --> 00:28:52,665
Sucking it deep into your mouth.
403
00:28:52,998 --> 00:28:54,750
Then you pretend that it's his
404
00:28:55,084 --> 00:28:57,711
throbbing, pulsating cock,
405
00:28:58,045 --> 00:29:02,049
about to explode his luscious
juices in your mouth.
406
00:29:06,011 --> 00:29:09,557
Then he takes his
tongue out of your mouth
407
00:29:09,890 --> 00:29:12,351
and runs it down your neck
408
00:29:12,685 --> 00:29:14,269
to your breasts
409
00:29:15,813 --> 00:29:18,357
and then he licks your nipple.
410
00:29:20,234 --> 00:29:22,444
When he gets it really erect,
411
00:29:24,196 --> 00:29:26,949
he takes a little bit
and gently bites it,
412
00:29:27,283 --> 00:29:28,784
lust so gently
413
00:29:29,493 --> 00:29:33,455
and this about takes
you to near ecstasy
414
00:29:33,789 --> 00:29:35,708
where you could just about cum
415
00:29:36,041 --> 00:29:39,336
with him biting your
nipple, right gently
416
00:29:41,505 --> 00:29:44,508
and then he continues
down your body.
417
00:29:46,844 --> 00:29:49,805
He continues down
your body real slowly
418
00:29:50,139 --> 00:29:51,557
with his tongue.
419
00:29:51,891 --> 00:29:53,392
His hot tongue
420
00:29:54,184 --> 00:29:55,769
licking you all over.
421
00:29:59,189 --> 00:30:02,568
Down your body to be...
422
00:30:02,902 --> 00:30:04,320
Whenever it's time
423
00:30:06,155 --> 00:30:09,617
your clitoris is just
throbbing and pulsating
424
00:30:09,950 --> 00:30:11,827
and he senses this,
425
00:30:12,161 --> 00:30:13,829
and he opens your legs.
426
00:30:14,872 --> 00:30:17,207
He opens your legs real wide
427
00:30:18,500 --> 00:30:22,254
and he spreads your
pussy with his fingers
428
00:30:22,588 --> 00:30:25,466
and he licks when he
starts just licking you.
429
00:30:25,799 --> 00:30:28,719
He just saw your
pussy and licks it
430
00:30:29,053 --> 00:30:32,306
and then he...
431
00:30:32,640 --> 00:30:34,516
he sticks his tongue
432
00:30:36,769 --> 00:30:40,064
right near your clit
and he's teasing you.
433
00:30:40,397 --> 00:30:43,567
He's teasing you until
you can stand it.
434
00:30:47,655 --> 00:30:50,032
Oh and this drives you crazy
435
00:30:50,366 --> 00:30:51,809
and you start thrusting.
436
00:30:51,909 --> 00:30:53,452
You wanna thrust.
437
00:30:53,786 --> 00:30:56,246
You wanna thrust right into him
438
00:30:58,666 --> 00:31:01,001
and you want him so badly.
439
00:31:05,381 --> 00:31:06,798
You want him
440
00:31:07,716 --> 00:31:09,635
and he just starts teasing you
441
00:31:10,970 --> 00:31:12,679
and teasing you.
442
00:31:20,312 --> 00:31:21,855
More. More.
443
00:31:23,524 --> 00:31:24,675
More?
444
00:31:24,775 --> 00:31:25,759
More please.
445
00:32:29,339 --> 00:32:30,699
More.
446
00:32:30,799 --> 00:32:31,659
More.
447
00:32:49,526 --> 00:32:50,344
More.
448
00:32:50,444 --> 00:32:51,679
More.
449
00:35:19,676 --> 00:35:20,494
Oh my God.
450
00:35:20,594 --> 00:35:21,662
What just happened.
451
00:35:21,762 --> 00:35:22,871
What happened to me?
452
00:35:46,286 --> 00:35:47,813
Do you know it was just that?
453
00:35:47,913 --> 00:35:48,772
Thank you.
454
00:35:52,501 --> 00:35:53,193
All right.
455
00:35:53,293 --> 00:35:54,444
You're the captain!
456
00:35:57,798 --> 00:35:59,032
Pass it.
457
00:35:59,132 --> 00:36:00,258
Pass it here.
458
00:36:00,842 --> 00:36:02,385
Right here.
459
00:36:03,136 --> 00:36:04,846
Try to pass it here.
460
00:36:09,393 --> 00:36:10,602
Give it.
461
00:36:12,271 --> 00:36:13,338
Let's go
462
00:36:13,438 --> 00:36:15,007
Okay here it goes.
463
00:36:15,107 --> 00:36:16,717
Come on guys.
464
00:36:30,247 --> 00:36:31,732
Really, that's a great shot.
465
00:36:31,832 --> 00:36:33,066
With arms like that
466
00:36:33,166 --> 00:36:34,526
you shouldn't waste
them raking leaves.
467
00:36:34,626 --> 00:36:35,777
Yeah.
468
00:36:35,877 --> 00:36:37,029
Come on Tom.
Why don't you come
469
00:36:37,129 --> 00:36:38,530
and have some fun with us?
470
00:36:38,630 --> 00:36:39,990
Why don't you try playing
with some real girls
471
00:36:40,090 --> 00:36:42,342
instead of chasing after ghosts?
472
00:36:42,676 --> 00:36:44,036
Yeah. Look at this, Tom.
473
00:36:44,136 --> 00:36:45,929
Don't real girls turn you on.
474
00:36:46,263 --> 00:36:47,748
He's afraid of real girls,
475
00:36:47,848 --> 00:36:49,291
maybe he doesn't have a cock.
476
00:36:51,018 --> 00:36:51,960
Oh, what's the matter Tom,
477
00:36:52,060 --> 00:36:53,170
are you afraid of us?
478
00:36:53,270 --> 00:36:54,004
Oh, it couldn't be that.
479
00:36:54,104 --> 00:36:55,422
Show us what you've got.
480
00:36:55,522 --> 00:36:57,357
Yeah. Yeah. Yeah.
481
00:36:57,691 --> 00:36:59,693
Why don't you all
just leave him alone.
482
00:37:00,027 --> 00:37:02,863
Oh, we'll show you ours,
if you show us yours.
483
00:37:05,782 --> 00:37:07,184
let's get him girls.
484
00:37:07,284 --> 00:37:08,477
Go on, get it out.
485
00:37:16,043 --> 00:37:17,878
Get him girls, come on.
486
00:37:48,075 --> 00:37:50,827
Take these clothes off of you.
487
00:37:56,458 --> 00:37:57,918
Oh my God.
488
00:37:58,251 --> 00:37:59,027
What's the matter girls?
489
00:37:59,127 --> 00:38:01,421
Are you afraid of a real man?
490
00:38:07,010 --> 00:38:08,287
Come on.
491
00:38:08,387 --> 00:38:09,204
Well, I don't know about that.
492
00:38:09,304 --> 00:38:11,056
You can come and get it now.
493
00:38:11,390 --> 00:38:14,893
Both of you.
494
00:38:26,738 --> 00:38:29,783
Take the wrapping
off this package.
495
00:38:30,951 --> 00:38:32,827
Oh, it's turned on.
496
00:38:33,620 --> 00:38:35,539
Oh, yeah they look nice.
497
00:38:40,210 --> 00:38:41,795
Give me some head.
498
00:39:12,075 --> 00:39:13,159
Oh, yeah.
499
00:39:22,043 --> 00:39:23,670
Oh, fuck. Oh, baby.
500
00:39:25,797 --> 00:39:27,006
Oh, yeah.
501
00:39:31,344 --> 00:39:32,037
Oh, fuck!
502
00:40:47,921 --> 00:40:49,589
Oh, that's right.
503
00:42:09,961 --> 00:42:11,196
cum
504
00:42:21,473 --> 00:42:23,224
I'm gonna cum.
505
00:42:36,196 --> 00:42:37,697
Oh, shit. Right there.
506
00:42:45,372 --> 00:42:46,706
Oh yeah.
507
00:43:00,762 --> 00:43:01,971
Oh yeah
508
00:43:09,521 --> 00:43:11,272
What do you wanna do?
509
00:43:11,606 --> 00:43:12,690
Well,
510
00:43:21,116 --> 00:43:24,994
Well if it isn't
our fucking landlord.
511
00:43:25,328 --> 00:43:26,996
Charlene, girls.
512
00:43:27,831 --> 00:43:29,916
I'd like you to meet my
new secretary, Charlene?
513
00:43:30,250 --> 00:43:31,751
What happened to
the old one now?
514
00:43:32,085 --> 00:43:34,087
Did she gets tired of
all the ropes and chains?
515
00:43:36,756 --> 00:43:38,425
Where's miss Stewart?
516
00:43:39,634 --> 00:43:41,136
Here I am, Harold.
517
00:43:42,846 --> 00:43:45,306
Here's the rent
check, lover boy.
518
00:43:46,641 --> 00:43:49,144
Oh, this is only
for half the rent.
519
00:43:49,477 --> 00:43:51,396
Who's paying the other half.
520
00:43:51,730 --> 00:43:53,356
Your turn, Shelly.
521
00:43:55,817 --> 00:43:57,902
What about that one?
522
00:43:58,236 --> 00:44:00,363
You can't have that one.
523
00:44:00,697 --> 00:44:01,781
Oh!
524
00:44:02,449 --> 00:44:03,808
Why not?
525
00:44:03,908 --> 00:44:05,018
Oh, if you'd like to
get the clap, Harold,
526
00:44:05,118 --> 00:44:06,519
go right ahead.
527
00:44:06,619 --> 00:44:07,954
I see.
528
00:44:09,330 --> 00:44:10,790
Shall we?
529
00:44:11,124 --> 00:44:12,917
God, what you've got
to do for cheap rent.
530
00:44:14,586 --> 00:44:15,862
After you, my dear.
531
00:44:23,219 --> 00:44:25,263
What's the clap?
532
00:44:25,597 --> 00:44:26,973
I don't know.
533
00:44:29,893 --> 00:44:30,977
Okay.
534
00:44:40,653 --> 00:44:44,741
The door has locks,
nobody will be bothering us.
535
00:44:45,074 --> 00:44:46,575
That's nice.
536
00:44:47,660 --> 00:44:50,789
Shall we welcome Shirley to
our little group, shall we?
537
00:44:51,122 --> 00:44:53,625
Whatever you
say, Harold. Sure.
538
00:44:54,834 --> 00:44:56,361
Hi Shirley.
539
00:44:56,461 --> 00:44:57,545
Hi.
540
00:45:00,757 --> 00:45:03,384
Let's see what we've got here.
541
00:45:04,511 --> 00:45:08,223
They didn't have these
when I was a boy.
542
00:45:28,201 --> 00:45:31,329
Hey, June, could
you get the camera?
543
00:45:40,588 --> 00:45:41,656
Let's get to work.
544
00:45:41,756 --> 00:45:42,449
Yeah.
545
00:45:46,594 --> 00:45:50,265
Why don't you get
down on there, Shirley.
546
00:47:30,198 --> 00:47:31,407
Slowly.
547
00:47:37,497 --> 00:47:39,290
All right baby, suck it.
548
00:48:17,495 --> 00:48:18,955
Let me sit on
your face, Harold,
549
00:48:19,288 --> 00:48:21,666
so that you can lick my pussy.
550
00:49:50,797 --> 00:49:52,214
That's it.
551
00:51:19,177 --> 00:51:20,119
When lover boy sees these,
552
00:51:20,219 --> 00:51:21,804
he'll give us free rent.
553
00:51:22,138 --> 00:51:25,933
I think I'd rather just
give them to his wife.
554
00:51:27,185 --> 00:51:28,169
Hey, I don't
know how the girls
555
00:51:28,269 --> 00:51:30,104
around here can be so easy.
556
00:51:30,438 --> 00:51:31,130
I know.
557
00:51:31,230 --> 00:51:32,423
Hey, did you know
558
00:51:32,523 --> 00:51:34,025
what they had to do
for their initiation?
559
00:51:34,358 --> 00:51:35,968
No. What?
560
00:51:36,068 --> 00:51:38,613
They had to have sex
with half the football team
561
00:51:38,946 --> 00:51:41,282
and then they ended
up in a gigantic orgy.
562
00:51:41,616 --> 00:51:43,159
Well, they better
not ask us to do that,
563
00:51:43,492 --> 00:51:44,852
cause that's where
I draw the line.
564
00:51:44,952 --> 00:51:46,104
Hey, I'm gonna go home
565
00:51:46,204 --> 00:51:48,664
before I let anybody
into my pants.
566
00:51:49,790 --> 00:51:51,041
I'll get it.
567
00:51:54,879 --> 00:51:56,046
Hello.
568
00:51:56,881 --> 00:51:58,633
Wait a second I'll see.
569
00:51:58,966 --> 00:52:00,843
Hey, Sue, it's Bill.
570
00:52:01,177 --> 00:52:02,678
I'm not here
571
00:52:04,138 --> 00:52:05,848
And I'm sorry, Bill.
572
00:52:06,974 --> 00:52:08,476
Yeah. Okay. Bye-bye.
573
00:52:09,810 --> 00:52:11,771
Hey Sue, I really think
you should talk to him.
574
00:52:12,104 --> 00:52:14,774
I mean, look, he's been
calling you like crazy.
575
00:52:15,107 --> 00:52:16,509
Well, l'ma teach him a lesson.
576
00:52:16,609 --> 00:52:18,069
Hey, well, what if
he teaches you a lesson
577
00:52:18,402 --> 00:52:20,238
and just stops
calling all together?
578
00:52:20,571 --> 00:52:22,907
Well, he can go to hell.
579
00:52:23,241 --> 00:52:27,119
Hell would be a welcome
change after these two.
580
00:52:27,453 --> 00:52:30,873
They're really gonna
be a fucking problem.
581
00:52:46,138 --> 00:52:47,932
Mary Lou, Rosebud!
582
00:52:48,266 --> 00:52:50,685
Wait for me Mary Lou. Rosebud!
583
00:52:56,440 --> 00:52:58,693
That should take care of
the little devil for awhile.
584
00:52:59,986 --> 00:53:02,196
Excuse me. I mean, prick.
585
00:53:02,530 --> 00:53:04,532
It looks like we have
us a real problem here.
586
00:53:04,865 --> 00:53:06,184
I know.
587
00:53:06,284 --> 00:53:08,077
I don't think we're ever
gonna get those too laid.
588
00:53:08,411 --> 00:53:11,455
What happens if they're
still virgins after tomorrow?
589
00:53:11,789 --> 00:53:13,107
Well, nothing much.
590
00:53:13,207 --> 00:53:16,794
You two will be assigned
a cloud, robe and a harp
591
00:53:17,128 --> 00:53:19,547
and you have to sing amazing
grace along with Pat Boone
592
00:53:19,880 --> 00:53:22,550
for the rest of eternity.
593
00:53:22,883 --> 00:53:24,343
Oh shit.
594
00:53:25,136 --> 00:53:26,804
What can we do?
595
00:53:27,138 --> 00:53:29,181
There must be something.
596
00:53:29,515 --> 00:53:34,186
I have an idea.
597
00:53:43,154 --> 00:53:45,781
Hello? Yeah, just a minute
598
00:53:46,115 --> 00:53:47,825
It's for you, It's your father.
599
00:53:48,159 --> 00:53:49,660
Hello daddy.
600
00:53:50,661 --> 00:53:52,063
How are you?
601
00:53:52,163 --> 00:53:53,397
Fine darling. How are you?
602
00:53:53,497 --> 00:53:54,857
I'm fine, daddy.
603
00:53:54,957 --> 00:53:56,500
ls everything all right?
604
00:53:56,834 --> 00:53:58,319
Sure is. ls mom there?
605
00:53:58,419 --> 00:53:59,779
Yeah, she's here.
606
00:53:59,879 --> 00:54:01,030
I'll go and get her.
607
00:54:01,130 --> 00:54:02,965
Okay, Rosebud, do your thing.
608
00:54:03,299 --> 00:54:06,844
Don't worry, your voice
sounds just like her mother's.
609
00:54:07,178 --> 00:54:08,888
It's the devil's trick.
610
00:54:10,097 --> 00:54:11,932
Hello? Hello, clear.
611
00:54:12,933 --> 00:54:14,769
Mommy. How are you?
612
00:54:15,102 --> 00:54:17,271
Fine darling. How is school?
613
00:54:18,481 --> 00:54:20,049
Oh great.
614
00:54:20,149 --> 00:54:21,942
And that handsome
fiance of yours?
615
00:54:22,276 --> 00:54:24,070
Bill? Well, he's fine.
616
00:54:25,029 --> 00:54:26,138
ls something wrong.
617
00:54:26,238 --> 00:54:27,848
Oh, no mother, nothing.
618
00:54:27,948 --> 00:54:29,700
You didn't have a
fight with him, did you?
619
00:54:30,034 --> 00:54:32,286
No, I told you,
everything's fine.
620
00:54:32,620 --> 00:54:33,938
Well, that's good.
621
00:54:34,038 --> 00:54:35,648
We're so looking
forward to the wedding.
622
00:54:35,748 --> 00:54:37,416
We have invited everyone.
623
00:54:37,750 --> 00:54:39,543
I reserved Marshall hall
624
00:54:41,128 --> 00:54:43,798
and I'm glad you're having
a Christmas vacation.
625
00:54:44,131 --> 00:54:45,700
There's no use
waiting for you two,
626
00:54:45,800 --> 00:54:47,593
you being in love and all.
627
00:54:47,927 --> 00:54:48,661
But mother...
628
00:54:48,761 --> 00:54:50,204
See you in December.
629
00:54:50,304 --> 00:54:51,722
This is costing us.
630
00:54:52,056 --> 00:54:53,249
Bye darling.
631
00:54:53,349 --> 00:54:55,183
Bye bye, mommy.
632
00:55:01,816 --> 00:55:03,401
Hey Sue. What's the matter?
633
00:55:03,734 --> 00:55:06,612
I better makeup
with Bill and fast.
634
00:55:32,096 --> 00:55:35,182
Well, I guess I'll
see you two later.
635
00:55:37,309 --> 00:55:40,146
Bill, it's so good
to see you, darling.
636
00:55:43,065 --> 00:55:45,151
Bill, I've changed my mind.
637
00:55:45,484 --> 00:55:47,027
About getting married, I know.
638
00:55:47,361 --> 00:55:50,156
No, no about
waiting for marriage.
639
00:55:53,159 --> 00:55:54,534
Well then...
640
00:55:57,955 --> 00:55:59,665
Good work Rosebud.
641
00:55:59,999 --> 00:56:02,501
Come along with me and I'll
show you my appreciation.
642
00:56:02,835 --> 00:56:04,278
What about me?
643
00:56:04,378 --> 00:56:06,046
You just get Helen to fuck
644
00:56:06,380 --> 00:56:09,091
and you're gonna
have some fun too.
645
00:56:24,190 --> 00:56:25,691
Let's get undressed.
646
00:56:31,697 --> 00:56:35,075
Come on Rosebud
and get your reward
647
00:56:35,409 --> 00:56:37,077
for doing such a good job.
648
00:56:42,416 --> 00:56:43,834
Yeah, Look at me.
649
00:56:47,505 --> 00:56:49,256
That's it girl.
650
00:57:12,279 --> 00:57:13,697
Suck on the water bottle.
651
00:57:25,876 --> 00:57:27,294
Oh, Devil.
652
00:58:20,347 --> 00:58:23,684
Now why don't you
do the same with me?
653
00:58:28,230 --> 00:58:29,731
You can do it.
654
00:58:31,317 --> 00:58:33,444
Just put it in your mouth.
655
00:58:35,279 --> 00:58:37,072
It won't bite.
656
00:58:37,406 --> 00:58:38,740
Go ahead.
657
00:58:44,246 --> 00:58:45,664
Like that?
658
00:58:46,415 --> 00:58:47,624
Yeah.
659
00:58:49,501 --> 00:58:51,420
Don't use your teeth.
660
00:59:00,137 --> 00:59:02,056
Literal, you're nasty
661
00:59:09,688 --> 00:59:11,106
Oh, yeah big daddy.
662
00:59:46,433 --> 00:59:47,376
Suck daddy.
663
01:00:04,618 --> 01:00:07,538
Play with my balls,
they're so tight
664
01:00:14,461 --> 01:00:16,296
So, take it off.
665
01:00:29,393 --> 01:00:30,878
Oh, yeah.
666
01:00:44,324 --> 01:00:46,368
I wanna put it inside you.
667
01:00:51,331 --> 01:00:54,042
Just relax, I won't hurt you.
668
01:00:55,377 --> 01:00:57,755
I just wanna make you feel good.
669
01:01:04,178 --> 01:01:05,596
I'm okay I think.
670
01:01:05,929 --> 01:01:07,164
Suck it.
671
01:01:19,860 --> 01:01:21,486
Oh, Rosebud.
672
01:01:24,823 --> 01:01:27,701
I'll keep you in hell forever.
673
01:01:28,035 --> 01:01:29,119
Yes.
674
01:01:34,625 --> 01:01:36,168
Oh, God!
675
01:01:53,477 --> 01:01:54,628
Oh, babe!
676
01:02:01,527 --> 01:02:02,736
Oh, baby!
677
01:03:10,095 --> 01:03:12,848
We're gonna have a good party.
678
01:03:13,181 --> 01:03:13,874
In hell.
679
01:03:22,774 --> 01:03:24,359
Oh, I love you so much Bill.
680
01:03:24,693 --> 01:03:26,528
I love you too.
681
01:03:33,785 --> 01:03:36,747
Charles, what are we
doing in Ms. Stuart's room?
682
01:03:37,080 --> 01:03:39,207
Well, she lent me
some of her new movies.
683
01:03:39,541 --> 01:03:40,400
Wanna see them.?
684
01:03:40,500 --> 01:03:42,461
What kind of movies?
685
01:03:42,794 --> 01:03:44,238
Art films.
686
01:03:44,338 --> 01:03:45,531
Art films?
687
01:03:45,631 --> 01:03:46,782
Uh-huh. He you
want some popcorn?
688
01:03:46,882 --> 01:03:47,574
Sure.
689
01:03:47,674 --> 01:03:48,742
Yeah, Good.
690
01:03:48,842 --> 01:03:50,469
I just made some tonight.
691
01:03:50,802 --> 01:03:52,804
Gonna get this light here.
692
01:03:55,349 --> 01:03:56,766
There we go.
693
01:03:57,726 --> 01:03:58,919
There you go.
694
01:03:59,019 --> 01:04:00,587
It looks good.
695
01:04:00,687 --> 01:04:02,606
Now, it's movie time.
696
01:04:03,982 --> 01:04:05,692
Now let me see.
697
01:04:07,736 --> 01:04:09,028
There we go.
698
01:04:11,031 --> 01:04:12,532
Give me some popcorn.
699
01:04:12,866 --> 01:04:14,351
Here you go.
700
01:04:14,451 --> 01:04:15,644
Charles!
701
01:04:15,744 --> 01:04:18,872
Oh, come on. Relax,
Relax. It's educational.
702
01:04:19,206 --> 01:04:21,333
Here have some more popcorn.
703
01:04:21,667 --> 01:04:24,086
There you go. It's not so bad.
704
01:04:27,631 --> 01:04:29,925
Relax, Relax. Watch the movie.
705
01:04:30,926 --> 01:04:32,344
Have some more.
706
01:04:32,678 --> 01:04:33,954
I'm eating.
707
01:04:34,054 --> 01:04:34,746
I got you.
708
01:04:44,940 --> 01:04:47,109
Oh, your thing
is in the popcorn.
709
01:04:47,442 --> 01:04:49,111
Well, you've held it before.
710
01:04:49,444 --> 01:04:50,804
I certainly did not.
711
01:04:50,904 --> 01:04:52,155
You did too.
712
01:04:53,031 --> 01:04:54,449
Don't lie to me like that.
713
01:04:54,783 --> 01:04:56,075
I'm leaving.
714
01:04:56,785 --> 01:04:58,495
Don't go Helen.
715
01:04:59,538 --> 01:05:00,705
What?
716
01:05:01,498 --> 01:05:02,691
You said you've
held it before.
717
01:05:02,791 --> 01:05:04,376
No, I mean what did
you say after that?
718
01:05:04,710 --> 01:05:05,903
I didn't say
anything after that.
719
01:05:06,003 --> 01:05:07,029
But you said that...
720
01:05:07,129 --> 01:05:08,071
You go back to him.
721
01:05:08,171 --> 01:05:09,615
But, what?
722
01:05:09,715 --> 01:05:11,007
Apologize.
723
01:05:13,051 --> 01:05:14,720
What did you say?
724
01:05:16,430 --> 01:05:18,040
I didn't say
anything after that.
725
01:05:19,016 --> 01:05:20,584
Apologize.
726
01:05:20,684 --> 01:05:23,687
Oh, something really
strange is going on here.
727
01:05:24,021 --> 01:05:25,631
Apologize.
728
01:05:25,731 --> 01:05:27,215
What?
729
01:05:27,315 --> 01:05:28,817
Charles, I'm sorry.
730
01:05:30,318 --> 01:05:32,654
I don't even know what
we're arguing about.
731
01:05:32,988 --> 01:05:33,680
Kiss him dummy.
732
01:05:43,665 --> 01:05:45,275
Feel his hard body next to you.
733
01:05:47,794 --> 01:05:50,297
I love being close like this.
734
01:05:52,674 --> 01:05:53,951
How does this feel?
735
01:05:54,051 --> 01:05:54,868
No.
736
01:05:54,968 --> 01:05:57,471
Let him do it. You'll love it.
737
01:05:58,722 --> 01:06:00,766
I just don't understand.
738
01:06:02,059 --> 01:06:05,020
What? What don't
you understand?
739
01:06:05,353 --> 01:06:07,689
Well, one part of me
says, "Go right ahead."
740
01:06:08,023 --> 01:06:11,151
And the other part
says, "No, it's wrong."
741
01:06:11,485 --> 01:06:12,986
Well, Helen,
742
01:06:13,987 --> 01:06:17,491
what part are you
going to listen to?
743
01:06:17,824 --> 01:06:19,242
Do it. Fuck him.
744
01:06:20,786 --> 01:06:23,497
Charles, do you love me?
745
01:06:23,830 --> 01:06:25,499
Oh, you know I do.
746
01:06:25,832 --> 01:06:28,543
Can we make love?
747
01:06:28,877 --> 01:06:30,211
Can we?
748
01:06:33,173 --> 01:06:34,633
Hey, slow down.
749
01:06:44,518 --> 01:06:45,935
Oh, Charles.
750
01:06:50,107 --> 01:06:53,110
Keep me here. I wanna
feel like your girl.
751
01:07:00,492 --> 01:07:02,494
Well, come on honey.
752
01:07:04,538 --> 01:07:05,814
You wanna see my chest?
753
01:07:05,914 --> 01:07:06,606
Mm-hmm
754
01:07:12,796 --> 01:07:15,757
This might kind of be a
sharp one, you've got it.
755
01:07:16,091 --> 01:07:17,801
It's a little kinky for me.
756
01:07:21,555 --> 01:07:22,764
Oh, yeah.
757
01:08:06,057 --> 01:08:09,644
It taste good.
758
01:08:09,978 --> 01:08:11,730
You're a little
perky, aren't you?
759
01:08:12,063 --> 01:08:13,272
Oh, yeah.
760
01:08:15,942 --> 01:08:17,177
You're a good girl.
761
01:08:17,277 --> 01:08:18,361
Yeah.
762
01:09:10,872 --> 01:09:11,982
You know...
763
01:09:12,082 --> 01:09:13,108
It'll be okay. Don't worry.
764
01:09:13,208 --> 01:09:16,711
Be careful. I
haven't ever done this.
765
01:09:17,045 --> 01:09:18,155
You'll love it.
766
01:09:27,264 --> 01:09:28,807
You'll be okay.
767
01:09:34,813 --> 01:09:36,273
I thought you
said it'd feel good.
768
01:09:36,606 --> 01:09:37,299
Yes, dear.
769
01:09:58,211 --> 01:09:59,545
Oh, yeah.
770
01:10:03,550 --> 01:10:04,634
oh yeah.
771
01:10:11,224 --> 01:10:12,667
Baby.
772
01:10:15,228 --> 01:10:16,796
Now, do you see what
you've been missing?
773
01:10:16,896 --> 01:10:18,340
Yeah.
774
01:10:29,909 --> 01:10:31,703
Oh, I love you.
775
01:10:35,498 --> 01:10:36,707
Yeah.
776
01:10:39,753 --> 01:10:40,920
Oh, baby.
777
01:10:42,630 --> 01:10:43,798
Oh, honey.
778
01:10:46,259 --> 01:10:47,301
so good.
779
01:10:50,221 --> 01:10:51,623
Put your legs to your hands.
780
01:10:55,977 --> 01:10:56,836
Like that honey?
781
01:11:34,182 --> 01:11:35,474
on, baby.
782
01:11:39,562 --> 01:11:40,646
Oh, baby.
783
01:11:56,788 --> 01:11:58,023
Oh, goody, goody, goody.
784
01:12:20,478 --> 01:12:21,562
Baby.
785
01:12:37,412 --> 01:12:38,730
Oh, guess what?
786
01:12:38,830 --> 01:12:39,564
What?
787
01:12:39,664 --> 01:12:41,149
Come on, you first?
788
01:12:41,249 --> 01:12:42,275
Well,
789
01:12:42,375 --> 01:12:44,002
you see Bill and me...
790
01:12:45,295 --> 01:12:46,196
Yeah.
791
01:12:46,296 --> 01:12:48,423
That is Bill and I...
792
01:12:48,756 --> 01:12:49,824
What? Go on.
793
01:12:49,924 --> 01:12:51,159
Oh God! It was fabulous.
794
01:12:51,259 --> 01:12:53,011
What was fabulous.
795
01:12:53,344 --> 01:12:54,387
Well we...
796
01:12:55,096 --> 01:12:55,955
Yeah.
797
01:12:56,055 --> 01:12:57,082
We did it.
798
01:12:57,182 --> 01:12:58,291
Did what?
799
01:12:58,391 --> 01:13:00,602
You know, We made love.
800
01:13:00,935 --> 01:13:02,212
So did we.
801
01:13:02,312 --> 01:13:03,671
You and Bill.
802
01:13:03,771 --> 01:13:06,024
Bill? Oh, Charles and I.
803
01:13:06,357 --> 01:13:07,717
Oh, I thought you meant...
804
01:13:10,236 --> 01:13:12,071
I'm really glad I did it.
805
01:13:13,656 --> 01:13:15,183
So are we.
806
01:13:15,283 --> 01:13:17,952
What? Lets go upstairs.
807
01:13:18,286 --> 01:13:19,370
Okay.
808
01:14:01,704 --> 01:14:03,414
Are you girls ready?
809
01:14:07,919 --> 01:14:10,755
Now, you're sure you're ready
to go through with this?
810
01:14:11,089 --> 01:14:12,965
Yeah.
811
01:14:14,425 --> 01:14:15,368
Well, good luck.
812
01:14:15,468 --> 01:14:16,327
Okay girls.
813
01:14:16,427 --> 01:14:17,829
Y'all girls
feeling pretty good.
814
01:14:17,929 --> 01:14:19,764
Come over here.
815
01:14:21,516 --> 01:14:24,644
So you girls want to be Phi Pie?
816
01:14:24,978 --> 01:14:26,463
Yes.
817
01:14:26,563 --> 01:14:29,816
And you're ready to go
through with the initiation?
818
01:14:30,149 --> 01:14:31,776
Yeah.
819
01:14:32,860 --> 01:14:34,445
Well, first strip.
820
01:15:02,682 --> 01:15:04,125
Do you see this.
821
01:15:06,352 --> 01:15:07,545
Who cut the music.
822
01:15:07,645 --> 01:15:09,105
You ready for
our?
823
01:15:10,231 --> 01:15:11,466
Okay.
824
01:15:11,566 --> 01:15:13,009
What's for lunch?
825
01:15:13,109 --> 01:15:14,902
See what's on the menu.
826
01:15:19,449 --> 01:15:21,451
Well, go to it. Come on.
827
01:15:23,369 --> 01:15:24,854
Can't help them right.
828
01:15:27,373 --> 01:15:28,316
Go ahead.
829
01:15:30,793 --> 01:15:31,486
Yeah.
830
01:15:31,586 --> 01:15:32,612
Lick it.
831
01:15:33,671 --> 01:15:35,214
Get you in there.
832
01:15:36,174 --> 01:15:36,991
Get in there.
833
01:15:37,091 --> 01:15:39,218
No. That's not right.
834
01:15:39,552 --> 01:15:40,286
You're the man.
835
01:15:44,098 --> 01:15:45,683
Eat that pussy.
836
01:15:46,351 --> 01:15:48,686
Oh, you like that one, huh?
837
01:15:49,020 --> 01:15:50,588
I see this is not my type.
838
01:15:50,688 --> 01:15:51,381
This one.
839
01:15:52,649 --> 01:15:53,732
Your turn.
840
01:15:54,734 --> 01:15:55,593
How are they getting it on?
841
01:15:55,693 --> 01:15:57,011
ls that a dildo?
842
01:16:24,806 --> 01:16:26,265
See there,
843
01:16:26,599 --> 01:16:27,959
we won, huh?
844
01:16:28,059 --> 01:16:29,294
Yes, we sure did.
845
01:16:29,394 --> 01:16:30,962
You girls are gonna
have a good time in hell.
846
01:16:31,854 --> 01:16:32,547
Yeah.
847
01:16:32,647 --> 01:16:33,339
Go ahead
848
01:16:33,439 --> 01:16:34,773
Go on.
849
01:16:35,483 --> 01:16:37,235
Yeah, you have one more now.
850
01:16:37,568 --> 01:16:39,195
But, he's down on the floor.
851
01:16:47,704 --> 01:16:52,625
Hey, I think they might
Come on.
852
01:16:53,543 --> 01:16:54,527
Well, I'm feeling hungry.
853
01:16:55,837 --> 01:16:57,363
Look what I've got.
854
01:16:57,463 --> 01:16:58,364
Oh, look.
855
01:16:58,464 --> 01:16:59,798
Come on.
856
01:17:04,137 --> 01:17:05,496
What to do? What to do?
857
01:17:05,596 --> 01:17:07,040
Are you sure you don't mind?
858
01:17:10,435 --> 01:17:12,061
Yes, bow down. You want more.
859
01:17:12,395 --> 01:17:14,021
Oh, don't you bring Rosebud.
860
01:17:14,355 --> 01:17:16,649
You wanna get jealous, sweetie?
861
01:17:18,276 --> 01:17:19,636
You wanna take my car?
862
01:17:19,736 --> 01:17:20,428
Yeah.
863
01:17:20,528 --> 01:17:21,512
Get in.
864
01:17:27,535 --> 01:17:30,496
You wanna try the devil wine.
865
01:17:30,830 --> 01:17:32,273
Let me at it.
866
01:17:41,466 --> 01:17:43,342
Go ahead Rosebud.
867
01:17:44,552 --> 01:17:47,430
You're gonna have a
good time in hell.
868
01:18:01,694 --> 01:18:02,345
I'm gonna have a
good time tonight.
869
01:18:02,445 --> 01:18:03,137
You are.
870
01:18:03,237 --> 01:18:03,930
I'll see you later.
871
01:18:04,030 --> 01:18:05,782
Why don't you go then.
872
01:18:06,115 --> 01:18:07,642
Go get somebody.
873
01:18:17,627 --> 01:18:19,170
Oh he's so good.
874
01:18:20,505 --> 01:18:21,923
Oh, he's great.
875
01:18:25,551 --> 01:18:27,220
Oh, I didn't think
he'd be this good.
876
01:18:28,638 --> 01:18:30,223
Aren't you glad you
came to initiation.
877
01:18:30,556 --> 01:18:32,225
Oh yeah.
878
01:18:32,558 --> 01:18:34,894
I could do this every night.
879
01:18:46,864 --> 01:18:48,991
I want you to hold still.
880
01:18:50,409 --> 01:18:51,910
He's great.
881
01:18:52,537 --> 01:18:54,205
Dude, come here.
882
01:18:58,459 --> 01:18:59,652
Go get Tom and tell him
his girls are in here.
883
01:18:59,752 --> 01:19:00,403
But, he won't believe me.
884
01:19:00,503 --> 01:19:01,487
He'll believe you.
885
01:19:01,587 --> 01:19:04,715
Just get his glasses on,
he'll believe anything.
886
01:19:08,970 --> 01:19:10,179
Oh yeah.
887
01:19:21,983 --> 01:19:23,734
Mary Lou! Rosebud!
888
01:19:24,068 --> 01:19:25,152
Tom.
889
01:19:25,653 --> 01:19:27,405
Mary Lou! Rosebud!
890
01:19:28,406 --> 01:19:29,474
Tom!
891
01:19:29,574 --> 01:19:30,992
Hey, my glasses.
892
01:19:32,285 --> 01:19:33,686
You're not going
to need your glasses
893
01:19:33,786 --> 01:19:35,454
for what you're going to do.
894
01:19:35,788 --> 01:19:37,290
What do you mean?
895
01:19:37,623 --> 01:19:40,042
Mary Lou and Rosebud,
they're waiting for you.
896
01:19:40,376 --> 01:19:42,753
They both want to fuck you.
897
01:19:43,087 --> 01:19:44,171
Oh yeah.
898
01:19:45,214 --> 01:19:47,341
Yeah. They've told me to
bring you into the living room.
899
01:19:47,675 --> 01:19:49,260
They're waiting for you.
900
01:19:49,594 --> 01:19:50,787
Oh, come on.
901
01:19:50,887 --> 01:19:52,471
Really. Come on Tom.
902
01:19:54,223 --> 01:19:57,643
But my glasses, I
can't see without them.
903
01:19:58,895 --> 01:20:00,730
Oh, darn. They broke.
904
01:20:02,607 --> 01:20:04,817
Here. Take my hand. This way.
905
01:20:51,447 --> 01:20:53,240
Oh, it's a bit moist.
906
01:21:03,167 --> 01:21:04,610
I hear the women
here don't like me.
907
01:21:04,710 --> 01:21:06,712
We just like your watch.
908
01:21:13,928 --> 01:21:15,538
Now you gents.
909
01:21:15,638 --> 01:21:16,330
All right.
910
01:21:16,430 --> 01:21:17,514
Tom.
911
01:21:19,850 --> 01:21:22,019
Mary Lou. Mary Lou.
912
01:21:22,353 --> 01:21:23,520
Yes, Tom.
913
01:21:23,980 --> 01:21:25,439
ls that you, darling.
914
01:21:25,773 --> 01:21:26,716
It sure is Tom.
915
01:21:26,816 --> 01:21:28,234
You wanna fuck me?
916
01:21:29,151 --> 01:21:30,136
Oh,
917
01:21:30,236 --> 01:21:31,320
I do.
918
01:21:34,615 --> 01:21:36,017
You're beautiful.
919
01:21:42,790 --> 01:21:44,333
All right, go on.
920
01:21:45,835 --> 01:21:47,628
Initiation time, huh?
921
01:21:52,883 --> 01:21:54,134
All right.
922
01:21:55,386 --> 01:21:56,762
Go, team go,
923
01:21:57,638 --> 01:22:00,182
Megan you really
know how to run it
924
01:22:04,395 --> 01:22:05,687
All right.
925
01:22:06,439 --> 01:22:09,275
Tom, I already
got Mary Lou a room.
926
01:22:10,693 --> 01:22:12,094
Who wants to get Bill?
927
01:22:43,017 --> 01:22:44,518
What is going on?
928
01:23:18,219 --> 01:23:19,303
Yeah.
929
01:23:20,721 --> 01:23:23,057
Oh, god damn! That's cold.
930
01:26:10,516 --> 01:26:14,144
Yeah.
931
01:26:53,726 --> 01:26:54,935
Yeah.
932
01:26:57,563 --> 01:26:58,714
Oh yeah.
933
01:27:39,980 --> 01:27:42,274
There's that cock.
Give me that cock.
934
01:27:49,073 --> 01:27:50,156
oh yeah.
935
01:27:58,040 --> 01:27:59,124
Yeah.
936
01:28:02,461 --> 01:28:03,570
Yeah, suck it.
937
01:28:11,011 --> 01:28:12,220
Yeah.
938
01:28:19,061 --> 01:28:21,605
Well, are you girls ready?
939
01:28:21,939 --> 01:28:23,398
Ready?
940
01:28:24,191 --> 01:28:25,818
To go downstairs?
941
01:28:26,151 --> 01:28:27,694
You mean we made it?
942
01:28:28,028 --> 01:28:30,531
Of course. I'm
a man of my word.
943
01:28:30,864 --> 01:28:31,765
Shall we go?
944
01:28:34,576 --> 01:28:36,036
I'll see you all in hell.
59619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.