Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,309 --> 00:00:08,182
Wah-waht!
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,225 --> 00:00:10,097
BRAD:
My name is Bradley Cohen.
5
00:00:10,140 --> 00:00:12,055
Waht!
6
00:00:12,099 --> 00:00:16,407
But when I was a kid, people
called me by lots of names.
7
00:00:16,451 --> 00:00:18,105
My brother, Jeff,
called me Dr. Bobo.
8
00:00:20,759 --> 00:00:23,240
My mom called me
[chuckles] "Honey."
9
00:00:25,112 --> 00:00:27,244
And the kids at school...
10
00:00:27,288 --> 00:00:28,941
Jah-jah-drop!
11
00:00:28,985 --> 00:00:32,510
Well, they called me everything
from "spaz" to "freak."
12
00:00:32,554 --> 00:00:34,425
I didn't have many
friends, actually,
13
00:00:34,469 --> 00:00:35,731
but I did have
a constant companion.
14
00:00:35,774 --> 00:00:37,254
Wah-wah-waht!
15
00:00:37,298 --> 00:00:39,213
I can barely remember a time
it wasn't there.
16
00:00:39,256 --> 00:00:40,779
[kids laughing]
17
00:00:41,693 --> 00:00:43,913
Jah-jah!
18
00:00:43,956 --> 00:00:47,873
Now, sometimes it wasn't
a problem for me.
19
00:00:48,918 --> 00:00:50,311
Waht!
20
00:00:53,009 --> 00:00:55,620
[kids chanting]:
Fight! Fight! Fight! Fight!
21
00:00:55,664 --> 00:00:57,883
Other times, it was.
22
00:00:57,927 --> 00:00:59,320
Jah-drop!
23
00:00:59,363 --> 00:01:00,538
Drop what?
Your books?
24
00:01:00,582 --> 00:01:03,411
Fight! Fight! Fight! Fight!
25
00:01:03,454 --> 00:01:04,673
What'd you
say, Brad?
Wah-wah!
26
00:01:04,716 --> 00:01:07,067
Leave me alone.
27
00:01:07,110 --> 00:01:08,111
Are you a baby?
28
00:01:08,155 --> 00:01:09,721
BRAD:
Wah-waht!
29
00:01:09,765 --> 00:01:11,071
What did you say?
30
00:01:11,114 --> 00:01:12,289
Stop making
those stupid noises!
31
00:01:12,333 --> 00:01:13,943
TEACHER:
What is going on?!
32
00:01:13,986 --> 00:01:17,077
Stop! Stop that fighting
right now! Stop it, Brad!
33
00:01:17,120 --> 00:01:19,427
Get back
to class!
Wah-waht!
34
00:01:19,470 --> 00:01:21,037
Stop that nonsense![babbling]
35
00:01:21,081 --> 00:01:22,125
You are in big trouble, Mister.
36
00:01:22,169 --> 00:01:24,214
Wah-waht!
Wah-waht!
37
00:01:24,258 --> 00:01:27,435
WOMAN:
The girl fell in the mud
and got dirty.
38
00:01:27,478 --> 00:01:30,307
One thing my constant companion and I agreed on
39
00:01:30,351 --> 00:01:33,354
was that we hated school.
40
00:01:33,397 --> 00:01:35,530
I couldn't wait
till I got out.
41
00:01:35,573 --> 00:01:39,142
No more homework,
no more books,
42
00:01:39,186 --> 00:01:41,405
no more teacher's dirty looks.
43
00:01:41,449 --> 00:01:44,191
Wah-waht! Waht!
Waht! Waht!
44
00:01:44,234 --> 00:01:45,409
[kids laughing]
45
00:01:47,629 --> 00:01:50,284
My companion first showed up
when I was six,
46
00:01:50,327 --> 00:01:52,460
but it was years
before it had a name.
47
00:01:52,503 --> 00:01:54,766
The shrink said
I was just hyper
48
00:01:54,810 --> 00:01:57,247
and made funny noises
and acted weird
49
00:01:57,291 --> 00:01:58,857
to draw attention to myself.
50
00:01:58,901 --> 00:02:00,381
It was just a phase.
51
00:02:00,424 --> 00:02:01,817
I'd grow out of it
and be normal...
52
00:02:01,860 --> 00:02:03,384
Wah-wah-waht!
53
00:02:03,427 --> 00:02:04,863
[barks]
54
00:02:04,907 --> 00:02:06,561
...like everybody else.
55
00:02:07,823 --> 00:02:09,738
[barks]
56
00:02:09,781 --> 00:02:12,741
[barks]
57
00:02:12,784 --> 00:02:15,265
Through it all, my constant
companion stuck with me.
58
00:02:15,309 --> 00:02:17,049
[bark]
59
00:02:17,093 --> 00:02:20,140
Now, to my friends, I'm just
regular old Brad Cohen,
60
00:02:20,183 --> 00:02:21,924
the guy who likes baseball
61
00:02:21,967 --> 00:02:23,969
and who loves
cheesy '80s music,
62
00:02:24,013 --> 00:02:29,105
which they think is much weirder than the noises I make.
63
00:02:30,237 --> 00:02:32,761
♪ Ba-ba-ba-ba
64
00:02:32,804 --> 00:02:35,198
♪ Ba-ba-ba-ba, baby
65
00:02:35,242 --> 00:02:38,984
♪ Don't forget my number
66
00:02:39,028 --> 00:02:41,987
♪ Whoa, whoa
67
00:02:42,031 --> 00:02:44,686
♪ Whoa, whoa, baby
68
00:02:46,296 --> 00:02:48,994
♪ Love is stronger
than thunder ♪
69
00:02:51,083 --> 00:02:55,000
[siren wails]♪ Ba-ba-ba-ba, baby
70
00:02:55,044 --> 00:02:58,569
♪ Don't forget my number...
71
00:02:58,613 --> 00:03:00,180
Wah-waht.
72
00:03:11,408 --> 00:03:14,106
Afternoon, officer.
Was I speeding?
73
00:03:14,150 --> 00:03:15,804
12 miles
over the limit.
74
00:03:15,847 --> 00:03:18,676
Saint Louis, huh?
You a tourist?
75
00:03:18,720 --> 00:03:21,244
Uh, no, I live in Atlanta now.
I just moved here.
76
00:03:21,288 --> 00:03:23,072
I guess I was
a little distracted.
77
00:03:23,115 --> 00:03:25,161
[babbling]
78
00:03:26,293 --> 00:03:27,642
Son, you been drinking?
79
00:03:27,685 --> 00:03:32,168
No, no, sir, I, uh,
I have Tourette's syndrome. Yah!
80
00:03:32,212 --> 00:03:33,996
Take it easy, son.
81
00:03:34,039 --> 00:03:37,391
I'm going to need you
to sign this.
82
00:03:37,434 --> 00:03:38,870
So, what kind of job
you looking for?
83
00:03:38,914 --> 00:03:40,263
Teaching. Yah!
84
00:03:40,307 --> 00:03:43,223
I'm going to
be a teacher.
85
00:03:45,094 --> 00:03:47,923
[chuckles]
Uh-huh.
86
00:03:47,966 --> 00:03:50,273
I get that look a lot.
87
00:03:50,317 --> 00:03:53,276
But I never let it get to me.
88
00:04:03,895 --> 00:04:05,636
Wah-waht! Wah!
89
00:04:05,680 --> 00:04:07,595
Wah!
90
00:04:11,468 --> 00:04:13,818
I see you have a BA
from Bradley University.
91
00:04:13,862 --> 00:04:15,037
That's, uh,
in Illinois,
92
00:04:15,080 --> 00:04:16,995
isn't it?
Yes, ma'am.
[soft bark]
93
00:04:17,039 --> 00:04:19,998
Graduated cum laude,
high recommendations.
94
00:04:20,042 --> 00:04:21,565
[barks three times]
95
00:04:21,609 --> 00:04:26,266
Your student teaching evals
are outstanding, excellent.
96
00:04:26,309 --> 00:04:28,833
What made you decide
to go into teaching?
97
00:04:28,877 --> 00:04:31,358
Uh, it's all I ever
wanted to do.
98
00:04:31,401 --> 00:04:34,230
I feel like I was
born to teach. Wah!
99
00:04:34,274 --> 00:04:35,753
Okay, but why
choose Atlanta?
100
00:04:35,797 --> 00:04:37,364
I-I mean, Missouri
is your home.
101
00:04:37,407 --> 00:04:38,887
Yeah, no, I'm, uh,
102
00:04:38,930 --> 00:04:40,628
I'm thinking of becoming
a Braves fan.
103
00:04:40,671 --> 00:04:43,544
So, uh...
[chuckles]
104
00:04:43,587 --> 00:04:45,894
Georgia honors my Illinois
teaching certificate. Wah!
105
00:04:45,937 --> 00:04:47,983
Plus I fell in love
with Atlanta
106
00:04:48,026 --> 00:04:50,115
when I worked down here as a
camp counselor. I live here now.
107
00:04:51,943 --> 00:04:53,293
So does my dad
and, uh, my stepmom.
108
00:04:54,555 --> 00:04:56,600
Wah!
109
00:04:56,644 --> 00:05:00,474
Well, it's nice to have family
here to give you support.
110
00:05:01,997 --> 00:05:04,913
Maybe we should talk
about the elephant.
111
00:05:04,956 --> 00:05:07,132
Elephant?
112
00:05:07,176 --> 00:05:08,917
In the room. My Tourette's.
113
00:05:08,960 --> 00:05:11,963
No, the Americans with
Disabilities Act doesn't
allow me to ask...
114
00:05:12,007 --> 00:05:14,749
I know, but I would like
to tell you
115
00:05:14,792 --> 00:05:16,751
just like I tell the kids
in my classes.
116
00:05:16,794 --> 00:05:18,883
See, I explain
to them that
117
00:05:18,927 --> 00:05:21,712
it's a brain thing that causes
me to make these strange noises.
118
00:05:21,756 --> 00:05:23,932
They're like sneezes,
irrepressible.
119
00:05:23,975 --> 00:05:26,195
When you have to,
wah-waht, you have to.
120
00:05:26,238 --> 00:05:27,849
Well, how do they react?
121
00:05:27,892 --> 00:05:29,807
Once they understand,
they're fine with it.
122
00:05:29,851 --> 00:05:31,461
It's never caused a problem
in the classroom. [barks]
123
00:05:33,420 --> 00:05:35,596
All I want
is a chance.
124
00:05:35,639 --> 00:05:37,685
Just get me the interviews
and let me prove to them
125
00:05:37,728 --> 00:05:39,904
that I can do the job.
[barks three times]
126
00:05:39,948 --> 00:05:41,515
The Americans
with Disabilities Act
127
00:05:41,558 --> 00:05:44,344
says I'm entitled to a chance.
128
00:05:49,740 --> 00:05:51,133
Ron!
129
00:05:51,176 --> 00:05:53,570
So, how'd it go?
130
00:05:53,614 --> 00:05:55,616
Oh, you know...
131
00:05:55,659 --> 00:05:57,748
"Who wants a teacher
that barks like a dog?
132
00:05:57,792 --> 00:05:59,750
"You should try another line
of work."
133
00:05:59,794 --> 00:06:02,405
Are you serious?
134
00:06:02,449 --> 00:06:03,580
Didn't they look
at your résumé?
135
00:06:06,409 --> 00:06:08,106
Oh, you're kidding.
136
00:06:08,150 --> 00:06:10,282
Yeah, they're setting up
interviews with some principals.
137
00:06:10,326 --> 00:06:12,894
Fantastic! When?
138
00:06:12,937 --> 00:06:14,069
Uh, I don't know, I've got
to wait for their calls. Wah!
139
00:06:14,112 --> 00:06:15,592
Get changed. We got
to go celebrate.
140
00:06:15,636 --> 00:06:16,985
Haven't you got a date?
141
00:06:17,028 --> 00:06:18,769
Yeah, I'll see if
she's got a friend.
142
00:06:18,813 --> 00:06:21,206
It's about time you started
meeting some chicks.
143
00:06:21,250 --> 00:06:23,557
I can't focus on dating
right now. [barks]
144
00:06:23,600 --> 00:06:25,863
Has anybody ever told you
that you're obsessive?
145
00:06:25,907 --> 00:06:28,431
Uh, only every shrink
I ever saw.
146
00:06:30,259 --> 00:06:32,435
Well, have fun focusing.
147
00:06:34,394 --> 00:06:37,440
Oh, your dad
called again.
148
00:06:37,484 --> 00:06:39,355
Maybe you should
call him back.
149
00:06:39,399 --> 00:06:41,401
You know?
[barks twice]
150
00:06:41,444 --> 00:06:44,142
All right,
see you later.
151
00:06:44,186 --> 00:06:46,536
[door closes]
152
00:06:46,580 --> 00:06:48,233
Returning Dad's call...
[chuckles]
153
00:06:48,277 --> 00:06:50,192
I had to prepare for that.
154
00:06:50,235 --> 00:06:53,674
See, Mom and Dad had divorced
when I was a little kid
155
00:06:53,717 --> 00:06:56,894
and my relationship with Dad
had always been...
156
00:06:56,938 --> 00:06:59,419
let's just say, complicated.
157
00:06:59,462 --> 00:07:01,159
Jah-jah-wah-waht!
158
00:07:01,203 --> 00:07:06,817
I mean, I wore out his patience like nails on a chalkboard.
159
00:07:06,861 --> 00:07:12,257
It didn't help that my brother, Jeff, was also a little hyper.
160
00:07:12,301 --> 00:07:14,999
Dad said he's waiting to get
back to his home in Atlanta.
161
00:07:15,043 --> 00:07:16,348
He's waiting
to say good-bye.
162
00:07:16,392 --> 00:07:17,741
Good-bye!
163
00:07:17,785 --> 00:07:19,569
You're going
to make him mad!
164
00:07:19,613 --> 00:07:21,397
Come on. I'll race you!
165
00:07:21,441 --> 00:07:23,138
Against the Green Dragon?
You got to be kidding.
166
00:07:23,181 --> 00:07:24,661
Shortcut!
167
00:07:24,705 --> 00:07:26,881
Cheater!
168
00:07:26,924 --> 00:07:27,621
Jah-jah!
169
00:07:28,926 --> 00:07:30,188
Wah-waht!
170
00:07:32,669 --> 00:07:33,670
Shortcut!
171
00:07:35,542 --> 00:07:36,891
Oh, yeah?!
Wah-waht!
172
00:07:36,934 --> 00:07:37,587
Wah-waht.
173
00:07:40,677 --> 00:07:43,767
[Jeff shouting]
174
00:07:45,116 --> 00:07:48,032
[Jeff shouting]
175
00:07:48,076 --> 00:07:49,730
Wah-waht!
176
00:07:49,773 --> 00:07:51,296
Hey, that's not fair!
177
00:07:51,340 --> 00:07:53,298
[yelling and laughing]
178
00:07:53,342 --> 00:07:54,604
You're not gonna beat me.
179
00:07:54,648 --> 00:07:56,563
See, I'm gonna win.
180
00:07:56,606 --> 00:07:58,129
Oh, that's no fair!
181
00:07:58,173 --> 00:08:01,045
You got a bike!
182
00:08:01,089 --> 00:08:03,744
Okay, guys, all right,
quiet down, guys.
183
00:08:03,787 --> 00:08:05,659
Quiet down. We do have
neighbors, you know.
184
00:08:05,702 --> 00:08:07,487
Come here.See, I did beat you!
185
00:08:07,530 --> 00:08:09,445
Yeah, calm down.
186
00:08:09,489 --> 00:08:11,752
Brad, come here. Come on,
honey, focus, will you?
187
00:08:11,795 --> 00:08:13,493
Come here,
come here.
188
00:08:13,536 --> 00:08:15,799
Stand here, listen, listen up.
Focus, please, all right?
189
00:08:15,843 --> 00:08:17,627
I need you guys
to do me a favor.
190
00:08:17,671 --> 00:08:20,848
I want you both to make
life a little easier
for your mom, okay?
191
00:08:20,891 --> 00:08:22,545
You are driving her nuts!
192
00:08:22,589 --> 00:08:24,634
Guys! Listen.
Hey! Stop it!
193
00:08:24,678 --> 00:08:27,724
Brad! Help her out around
the house, but most of all,
194
00:08:27,768 --> 00:08:29,639
stop the obnoxious
behavior, okay?!
195
00:08:29,683 --> 00:08:30,597
[barking]
196
00:08:30,640 --> 00:08:32,424
Hey, listen, I mean it!
197
00:08:32,468 --> 00:08:33,861
Okay, quit the clowning.
198
00:08:33,904 --> 00:08:35,471
Your brother may think
it's funny, but I don't.
199
00:08:35,515 --> 00:08:37,691
Wah-waht!
I can't help it. Wah!
200
00:08:37,734 --> 00:08:38,909
Yes, you can. There's
nothing wrong with you
201
00:08:38,953 --> 00:08:40,345
that a little self-control
wouldn't fix.
202
00:08:40,389 --> 00:08:41,912
Now, stop it.
203
00:08:41,956 --> 00:08:43,305
[door opens]Norman?
204
00:08:43,348 --> 00:08:45,568
They're not going to hold
that plane for you.
205
00:08:45,612 --> 00:08:48,223
Okay, all right.
Okay, give me a hug.
206
00:08:52,140 --> 00:08:54,055
Bye, Dad!Bye-bye, J-Man.
207
00:08:57,232 --> 00:08:59,364
I love you, Dad.
208
00:08:59,408 --> 00:09:01,323
Love you too, kiddo.
209
00:09:01,366 --> 00:09:02,629
And listen up!
210
00:09:02,672 --> 00:09:04,631
We'll stay at my house
next time, okay?
211
00:09:04,674 --> 00:09:06,763
I'll get tickets
to a Braves game.
212
00:09:06,807 --> 00:09:11,159
And Brad, remember what we
talked about. Self-control.
213
00:09:11,202 --> 00:09:12,595
All right?!
214
00:09:15,642 --> 00:09:17,426
Need any help
with anything, Mom?
215
00:09:17,469 --> 00:09:19,167
Well, now that
you mention it...
216
00:09:30,395 --> 00:09:32,180
After the divorce,
217
00:09:32,223 --> 00:09:33,964
Jeff and I helped Mom
with her new business:
218
00:09:34,008 --> 00:09:36,967
sort of a high-class
traveling boutique.
219
00:09:37,011 --> 00:09:41,189
Well, maybe "helped"
isn't exactly the right word.
220
00:09:41,232 --> 00:09:42,364
WOMAN:
Oh, Ellen, these things
221
00:09:42,407 --> 00:09:44,627
are exquisite.
222
00:09:44,671 --> 00:09:47,978
You never find styles
like this in Saint Louis.
223
00:09:48,022 --> 00:09:50,764
Well, it's direct from
California. Beverly Hills.
224
00:09:50,807 --> 00:09:52,940
This is what everybody's
wearing. Look at...
225
00:09:52,983 --> 00:09:54,419
Boys!
226
00:09:54,463 --> 00:09:57,031
Boys!Hide and seek?
227
00:09:57,074 --> 00:10:00,774
Now, Ellen. I don't want to see
anything in double digits.
228
00:10:00,817 --> 00:10:02,819
Oh, honey, everything
in California runs small.
229
00:10:02,863 --> 00:10:04,647
Oh, go ahead.
Just try it on.
230
00:10:04,691 --> 00:10:06,997
Wah-waht! Waht!
231
00:10:07,041 --> 00:10:08,825
Brad, could you
please calm down?
232
00:10:08,869 --> 00:10:13,177
He's barking like a dog,
for goodness' sake!
233
00:10:13,221 --> 00:10:15,745
Now, look. Don't take
this the wrong way.
234
00:10:15,789 --> 00:10:17,660
You know I wouldn't say this
to you if we weren't friends,
235
00:10:17,704 --> 00:10:21,098
but have you considered
an exorcist?
236
00:10:23,492 --> 00:10:28,149
You know, I think you might face
the fact that you're a size 12.
237
00:10:28,192 --> 00:10:30,630
I can cut the label out
if it makes you feel better.
238
00:10:37,071 --> 00:10:38,899
It's a new doctor.
239
00:10:38,942 --> 00:10:40,596
Let's just listen
to what he has to say.
240
00:10:40,640 --> 00:10:42,250
Wah!
241
00:10:42,293 --> 00:10:43,991
I know what he'll have to say.
242
00:10:47,211 --> 00:10:49,605
Do you feel any anger
towards your mother?
243
00:10:49,649 --> 00:10:51,302
Because of the divorce?
244
00:10:51,346 --> 00:10:54,566
Wah! No, no.
245
00:10:54,610 --> 00:10:57,004
Do you resent your father
246
00:10:57,047 --> 00:10:58,788
because he doesn't live
with you anymore?
247
00:10:58,832 --> 00:11:01,356
Wah! No.
248
00:11:01,399 --> 00:11:06,056
Do you blame yourself
for the divorce, Brad?
249
00:11:06,100 --> 00:11:08,145
It happened when I was
a little kid. Wah-waht!
250
00:11:08,189 --> 00:11:09,756
I don't even remember it.
251
00:11:11,845 --> 00:11:14,891
Mrs. Cohen, Brad
has some serious
252
00:11:14,935 --> 00:11:16,676
denial issues
regarding the divorce.
253
00:11:16,719 --> 00:11:18,460
What he needs
at home
254
00:11:18,503 --> 00:11:21,376
are some clear boundaries.
He needs to understand
255
00:11:21,419 --> 00:11:24,031
that this behavior
is totally unacceptable,
256
00:11:24,074 --> 00:11:26,686
and that, Mrs. Cohen,
is your job.
257
00:11:26,729 --> 00:11:28,688
The hardest part was knowing
258
00:11:28,731 --> 00:11:30,820
how tough I made things
for Mom.
259
00:11:30,864 --> 00:11:32,169
I tried as best
as I could for her.
260
00:11:32,213 --> 00:11:34,258
Make sure he keeps taking
his medication, yeah?
261
00:11:34,302 --> 00:11:35,607
And for Dad...
262
00:11:35,651 --> 00:11:38,219
Strike three!
263
00:11:38,262 --> 00:11:39,960
I played sports.
264
00:11:40,003 --> 00:11:41,744
[cheering]
265
00:11:41,788 --> 00:11:43,920
On the ball field,
I fit right in.
266
00:11:43,964 --> 00:11:47,010
I mean, everybody
makes funny noises
267
00:11:47,054 --> 00:11:49,056
and has strange tics
at a baseball game.
268
00:11:50,666 --> 00:11:51,711
Waht!
269
00:11:57,804 --> 00:11:59,153
Swing batta-batta-batta!Come on, Bobo!
270
00:12:00,589 --> 00:12:01,982
Get him out, Brad!
Get him out!
271
00:12:04,462 --> 00:12:07,117
Come on, Brad!
Come on!
272
00:12:07,161 --> 00:12:08,466
Yeah, double play!
273
00:12:08,510 --> 00:12:10,730
[cheering]
274
00:12:13,558 --> 00:12:15,473
Yeah, Brad!
275
00:12:22,480 --> 00:12:24,744
Thank you
very much.
276
00:12:24,787 --> 00:12:29,400
Hey, guys, I got something
pretty exciting to tell you.
277
00:12:29,444 --> 00:12:31,663
Honey, don't eat so fast.
You're going to get the hiccups.
278
00:12:31,707 --> 00:12:33,361
He's always got
the hiccups.
279
00:12:33,404 --> 00:12:35,885
You're a hiccup!
Jah-jah! Jah!
280
00:12:35,929 --> 00:12:38,061
Listen, hey, would
you just relax?
281
00:12:38,105 --> 00:12:39,410
Mom says you're
not taking your meds.
282
00:12:39,454 --> 00:12:41,064
How are you ever...
283
00:12:41,108 --> 00:12:42,718
How are you ever
going to calm down
284
00:12:42,762 --> 00:12:44,067
if you don't do what the
doctor tells you to do?
285
00:12:44,111 --> 00:12:45,852
Pills just make it worse.
286
00:12:45,895 --> 00:12:47,549
Oh, I see, so you're
a doctor now, too, huh?
287
00:12:47,592 --> 00:12:48,332
JEFF:
He's Dr. Bobo.
288
00:12:48,376 --> 00:12:49,812
Shut up!
Ow!
289
00:12:49,856 --> 00:12:51,161
All right, guys,
listen, guys.
290
00:12:51,205 --> 00:12:53,685
I have a very important
announcement to make.
291
00:12:53,729 --> 00:12:55,557
Guys? Guys!
All right, that's it.
292
00:12:55,600 --> 00:12:57,037
We're going back
in the car.
293
00:12:57,080 --> 00:12:58,473
Come on.
294
00:12:58,516 --> 00:12:59,648
I'm still hungry.
295
00:12:59,691 --> 00:13:00,692
You know what
would be nice?
Jah-jah!
296
00:13:00,736 --> 00:13:02,869
One day without
you acting up!
297
00:13:07,134 --> 00:13:09,005
One!
298
00:13:09,049 --> 00:13:10,964
JEFF:
Wait up, Dad.
299
00:13:13,401 --> 00:13:15,055
Jah-jah!
300
00:13:24,978 --> 00:13:27,154
[banging noise]
301
00:13:30,548 --> 00:13:32,289
So, what's the
announcement, Dad?
302
00:13:32,333 --> 00:13:34,726
I've been
seeing somebody.
303
00:13:34,770 --> 00:13:36,293
What do you mean
seeing somebody?
304
00:13:36,337 --> 00:13:38,905
Her name is Diane
and she...
Jah!
305
00:13:38,948 --> 00:13:41,603
Brad, please!
Stop doing that!
306
00:13:41,646 --> 00:13:42,822
I can't.
307
00:13:46,738 --> 00:13:48,392
I mean, nothing's
happened yet, but...
308
00:13:48,436 --> 00:13:50,830
how would you guys feel
about having a stepmom?
309
00:13:50,873 --> 00:13:53,441
No way!
310
00:13:53,484 --> 00:13:54,572
We've already got a mom.
311
00:13:54,616 --> 00:13:57,488
Well, now you're
going to have two.
312
00:13:57,532 --> 00:13:59,839
I talked to your mom about it,
and she's fine with it.
313
00:13:59,882 --> 00:14:02,145
She said... I said stop it!
314
00:14:02,189 --> 00:14:02,972
Stop it!
315
00:14:08,369 --> 00:14:12,416
See, I couldn't really blame Dad
for losing it.
316
00:14:12,460 --> 00:14:15,028
My tics drove him nuts
because like my teachers,
317
00:14:15,071 --> 00:14:18,118
he had no name
for my strange behavior
318
00:14:18,161 --> 00:14:20,076
except "insufferable."
319
00:14:21,643 --> 00:14:23,166
[school bell rings]
320
00:14:23,210 --> 00:14:25,821
Now, somehow... [chuckles]
I don't know how,
321
00:14:25,865 --> 00:14:28,171
I made okay grades, but...
322
00:14:28,215 --> 00:14:31,522
what would take a normal person an hour took me two or three.
323
00:14:31,566 --> 00:14:35,004
I mean, I loved learning,
but I hated, hated reading.
324
00:14:35,048 --> 00:14:37,137
Trying to concentrate
brought out theworst
325
00:14:37,180 --> 00:14:38,660
in my constant companion.
326
00:14:38,703 --> 00:14:40,227
J-J-jah-jah!
327
00:14:40,270 --> 00:14:41,489
Jah-jah!
328
00:14:41,532 --> 00:14:44,013
[children laughing]
329
00:14:44,057 --> 00:14:47,364
Brad? Come up here, please.
330
00:14:55,329 --> 00:14:56,634
Wah-waht! Wah.
331
00:15:00,247 --> 00:15:02,684
I know you think
you're the class clown,
332
00:15:02,727 --> 00:15:04,077
but I've had
it with you!
333
00:15:04,120 --> 00:15:08,037
I can't... wah-waht,
help, wah, h-help it.
334
00:15:08,081 --> 00:15:09,952
That's what you
always say.
335
00:15:09,996 --> 00:15:12,563
I don't want to hear
any more excuses.
336
00:15:12,607 --> 00:15:13,608
Your classmates
are trying to study...
Wah!
337
00:15:13,651 --> 00:15:16,306
Wah-waht! Jop! Jop-waht!
338
00:15:16,350 --> 00:15:20,920
And your clowning
makes it impossible.
339
00:15:20,963 --> 00:15:22,530
I'm sorry.
340
00:15:22,573 --> 00:15:24,575
Don't apologize to me.
341
00:15:24,619 --> 00:15:25,794
Apologize to them.
342
00:15:25,837 --> 00:15:27,970
Eyes up here, everyone.
343
00:15:28,014 --> 00:15:29,972
Sit up straight, please.
344
00:15:30,016 --> 00:15:32,801
Brad has something
to say to you.
345
00:15:34,455 --> 00:15:38,589
I'm sorry. I...
346
00:15:38,633 --> 00:15:40,983
that you can't study
because of me.
347
00:15:41,027 --> 00:15:42,071
And?
348
00:15:44,595 --> 00:15:47,772
You promise never to make any
more silly noises ever again.
349
00:15:53,778 --> 00:15:57,434
I promise I won't make any more
silly noises ever again.
350
00:15:59,262 --> 00:16:01,047
Take your seat.
351
00:16:01,090 --> 00:16:03,005
All of you, back
to your books.
352
00:16:10,708 --> 00:16:13,624
Jah-jah![children laughing]
353
00:16:13,668 --> 00:16:16,192
As difficult as this may be for
you, Mrs. Cohen, I assure you,
354
00:16:16,236 --> 00:16:18,020
the teachers are
at their wits' end.
355
00:16:18,064 --> 00:16:19,108
I understand that, of course.
356
00:16:19,152 --> 00:16:20,240
Sharon, would you
hold my calls?
357
00:16:20,283 --> 00:16:22,546
No, no, this might be
the last chance.
358
00:16:22,590 --> 00:16:25,158
I mean, thevery last chance.
359
00:16:25,201 --> 00:16:28,639
Brad, look, I sent
for your mother
360
00:16:28,683 --> 00:16:32,600
because things have just
gotten out of control here.
361
00:16:32,643 --> 00:16:34,950
Now, she's going to take you
home today.
362
00:16:34,994 --> 00:16:36,647
And you can come back...Jah-jah!
363
00:16:36,691 --> 00:16:38,693
Jah-jah!
I can't help it.
364
00:16:38,736 --> 00:16:39,781
Sorry, what did you say?
365
00:16:39,824 --> 00:16:41,913
He said he can't help it.
366
00:16:41,957 --> 00:16:43,393
Right.
367
00:16:43,437 --> 00:16:45,569
What if he's telling the truth?
Hmm?!
368
00:16:45,613 --> 00:16:47,049
You've got a bright boy,
Mrs. Cohen,
369
00:16:47,093 --> 00:16:49,138
but making excuses for him...Jah-jah!
370
00:16:49,182 --> 00:16:51,053
Jah.
371
00:16:51,097 --> 00:16:53,490
Making excuses is
not going to help.
372
00:16:53,534 --> 00:16:55,971
Now, he needs to use this time
to ask himself this question:
373
00:16:56,015 --> 00:16:57,755
Brad, come on.
Let's go.
374
00:16:57,799 --> 00:17:01,585
"Why am I sabotaging myself?"
375
00:17:01,629 --> 00:17:03,544
I don't care
if they expel me.
376
00:17:03,587 --> 00:17:05,111
I hate that school.
377
00:17:05,154 --> 00:17:07,287
Well, it's that school
or another one.
378
00:17:07,330 --> 00:17:10,072
I hate all schools.
Why are we going here?
379
00:17:10,116 --> 00:17:11,943
To find some answers.
380
00:17:11,987 --> 00:17:14,250
I can't go
in the library.
381
00:17:14,294 --> 00:17:17,819
They'll throw me out.
Please, Mom.
382
00:17:17,862 --> 00:17:19,647
All right, come here.
383
00:17:19,690 --> 00:17:22,171
Sit over here.
384
00:17:22,215 --> 00:17:24,478
Well, maybe we're just going
down the wrong track.
385
00:17:24,521 --> 00:17:25,957
Who?
386
00:17:26,001 --> 00:17:27,785
All of us.
387
00:17:28,525 --> 00:17:31,963
Drop-drop.
388
00:17:32,007 --> 00:17:34,575
JEFF:
Get off me!
389
00:17:34,618 --> 00:17:38,274
Chihuahua!
Chihuahua!Wet Willy!
390
00:17:38,318 --> 00:17:39,667
I know you're busy, Norman.
391
00:17:39,710 --> 00:17:40,972
I won't take up
much of your time,
392
00:17:41,016 --> 00:17:42,539
but I really think
that you should hear this.
393
00:17:42,583 --> 00:17:45,020
Boys! Keep it down.
I'm talking to your dad!
394
00:17:45,064 --> 00:17:46,413
I want to
talk to him!
395
00:17:46,456 --> 00:17:48,632
In a minute!
Keep it down!
396
00:17:48,676 --> 00:17:50,808
Listen, you know, those teachers
and that doctor,
397
00:17:50,852 --> 00:17:52,245
to them it's all
about bad parenting
398
00:17:52,288 --> 00:17:53,681
which, of course,
comes down to me
399
00:17:53,724 --> 00:17:55,552
because I'm the only one here.
400
00:17:55,596 --> 00:17:58,164
No, I'm not blaming you, Norman.
401
00:17:58,207 --> 00:18:00,731
In fact I'm going
to stop blaming myself.
402
00:18:00,775 --> 00:18:02,168
I was talking to a friend,
and she thinks that
403
00:18:02,211 --> 00:18:04,039
the doctors are
missing something.
404
00:18:04,083 --> 00:18:06,520
I got this stack of medical
books from the library
405
00:18:06,563 --> 00:18:08,348
and I've been doing
a little bit of research.
406
00:18:08,391 --> 00:18:10,915
Stop saying he just needs
more discipline, Norman!
407
00:18:10,959 --> 00:18:12,961
Nothing I do helps.
408
00:18:13,004 --> 00:18:16,399
He is out of control,
and I am at the end of my rope.
409
00:18:16,443 --> 00:18:18,619
Wup.
410
00:18:18,662 --> 00:18:20,360
Can I talk to Dad?
411
00:18:22,753 --> 00:18:24,538
Can you just
wait a minute, honey?
412
00:18:24,581 --> 00:18:26,061
JEFF:
Mom!
413
00:18:26,105 --> 00:18:27,367
All right, but give him back
to me when you're done.
414
00:18:27,410 --> 00:18:29,804
What is it,
Jeffrey?
415
00:18:29,847 --> 00:18:32,807
Hey, Dad. Wah!
416
00:18:32,850 --> 00:18:34,374
Yeah, it was a great game.
417
00:18:34,417 --> 00:18:36,811
I got two base hits
and a walk.
418
00:18:49,824 --> 00:18:53,828
I'm sorry I cause you
so much trouble, Mom.
419
00:18:53,871 --> 00:18:57,397
I want you to read something
in this book I found.
420
00:18:57,440 --> 00:18:58,876
It's a medical book
that might explain
421
00:18:58,920 --> 00:19:00,051
why you make
all those noises.
422
00:19:00,095 --> 00:19:00,922
I hate reading, Mom.
423
00:19:02,053 --> 00:19:03,403
Read.
424
00:19:06,232 --> 00:19:09,452
Tourette's syndrome.
425
00:19:09,496 --> 00:19:15,502
Th-That's Brad, isn't it?
The noises and the twitches.
426
00:19:15,545 --> 00:19:18,853
I'll still need to do
more tests, but, uh...
427
00:19:18,896 --> 00:19:20,202
You could be right.
428
00:19:20,246 --> 00:19:22,073
We may have been headed
down the wrong road here.
429
00:19:22,117 --> 00:19:24,989
Jah-jah!
430
00:19:26,730 --> 00:19:30,212
I've never actually seen
a case of Tourette's before.
431
00:19:30,256 --> 00:19:34,173
So, at last my constant
companion had a name.
432
00:19:34,216 --> 00:19:36,610
Look, this says
there's no cure.
433
00:19:36,653 --> 00:19:39,047
But that may have changed.
This is an old book.
434
00:19:39,090 --> 00:19:42,703
That hasn't changed,
Mrs. Cohen.
435
00:19:42,746 --> 00:19:44,357
I'm very sorry.
436
00:19:44,400 --> 00:19:46,794
Yeah, but they're still
looking for a cure, right?
437
00:19:46,837 --> 00:19:48,317
I mean, they will find one,
won't they?
438
00:19:48,361 --> 00:19:50,101
They have...
439
00:19:51,929 --> 00:19:53,409
They have to.
440
00:19:54,845 --> 00:19:57,021
[sobbing]It's okay, Mom.
441
00:19:57,065 --> 00:19:59,023
We'll get through this,
all right.
442
00:19:59,067 --> 00:20:00,982
Oh, come here.
443
00:20:04,942 --> 00:20:07,989
BRAD:
See, there's a reason, Dad.
Drop-drop.
444
00:20:08,032 --> 00:20:10,992
I'm not being weird on purpose.
445
00:20:11,035 --> 00:20:12,602
Listen, uh, Brad.
446
00:20:12,646 --> 00:20:15,257
I, um...
447
00:20:17,651 --> 00:20:21,481
All right, well,
that's all I wanted to say.
448
00:20:21,524 --> 00:20:24,310
Bye.
449
00:20:32,927 --> 00:20:37,671
Finally, my dad believed me,
but he never believed in me:
450
00:20:37,714 --> 00:20:41,849
that I would succeed;
that I could teach.
451
00:20:41,892 --> 00:20:45,766
[ringing]
452
00:20:45,809 --> 00:20:47,942
[barking]
453
00:20:47,985 --> 00:20:49,857
Hello, this is Brad.
454
00:20:49,900 --> 00:20:54,209
A dog? Um, yes, yes, ma'am.
That is my dog, uh-huh.
455
00:20:57,734 --> 00:21:02,130
Uh, okay. Yes, yes, I can
be there at 11:00 a.m.
456
00:21:02,173 --> 00:21:04,524
My very first interview.
457
00:21:04,567 --> 00:21:08,832
Great, that sounds great.
Okay, thank you.
458
00:21:08,876 --> 00:21:11,835
I tried not to overreact.
459
00:21:11,879 --> 00:21:14,098
I held in my tics.
460
00:21:14,142 --> 00:21:16,884
Yes! Waffle! Yes!
461
00:21:22,368 --> 00:21:25,327
After the first call,
I got two more.
462
00:21:25,371 --> 00:21:27,851
Three interviews
with three principals.
463
00:21:27,895 --> 00:21:29,723
Needless to say,
464
00:21:29,766 --> 00:21:34,162
my constant companion was more
than a little enthusiastic.
465
00:21:43,867 --> 00:21:46,305
Hmm, well, I see you only
have your bachelor's degree.
466
00:21:46,348 --> 00:21:48,176
Are you planning
to get your master's?
467
00:21:48,219 --> 00:21:50,004
Yes, sir. Jah!
As soon as I can.
468
00:21:50,047 --> 00:21:52,441
We don't require it
for entry-level...Jah-jah!
469
00:21:52,485 --> 00:21:53,573
but if you're serious...
470
00:21:53,616 --> 00:21:55,575
I'm very serious.
471
00:21:55,618 --> 00:21:59,361
I want to make teaching my life.
[barking]
472
00:22:01,407 --> 00:22:04,540
I, uh...
473
00:22:04,584 --> 00:22:07,195
I make these noises because
I have Tourette's syndrome.
474
00:22:07,238 --> 00:22:09,371
I'd like to tell you about it.
475
00:22:09,415 --> 00:22:11,460
It's a neurological disorder
where my brain
476
00:22:11,504 --> 00:22:13,201
sends mixed signals
to my body.
477
00:22:13,244 --> 00:22:15,856
It's like a sneeze.
It's irrepressible.
478
00:22:15,899 --> 00:22:17,379
...weeks and I'll
give you a call.
479
00:22:17,423 --> 00:22:18,989
Okay, great.
Thank you very much.
480
00:22:19,033 --> 00:22:21,209
Thanks. Take care.[barks]
481
00:22:21,252 --> 00:22:23,777
Well, strike one.
482
00:22:23,820 --> 00:22:26,649
But like Mom always said:
Don't ever give up.
483
00:22:30,000 --> 00:22:32,351
When I was little,
Mom never stopped researching.
484
00:22:32,394 --> 00:22:36,224
Because while
there was no cure,
485
00:22:36,267 --> 00:22:38,748
but there might be ways
to live a normal life.
486
00:22:41,447 --> 00:22:43,753
BRAD:
It's a church, Mom.
487
00:22:43,797 --> 00:22:46,756
ELLEN:
Honey, you're not going
to have to get a Bible lesson.
488
00:22:46,800 --> 00:22:49,803
It's just a support group.
489
00:22:49,846 --> 00:22:51,718
Do I have to?
490
00:22:51,761 --> 00:22:53,937
You need to connect
with other people
491
00:22:53,981 --> 00:22:55,156
who have Tourette's.
492
00:22:55,199 --> 00:22:57,376
Find out how they live with it.
493
00:22:57,419 --> 00:23:00,422
Okay... let's do it.
Jah-jah!
494
00:23:00,466 --> 00:23:04,121
[barking and grunting
in distance]
495
00:23:04,165 --> 00:23:06,428
I'm not going in there.
496
00:23:06,472 --> 00:23:07,386
Honey...
497
00:23:13,696 --> 00:23:16,003
I'd never seen anyone
with Tourette's before.
498
00:23:16,046 --> 00:23:18,005
Drop-drop.
499
00:23:18,048 --> 00:23:21,356
There were eye-blinkers
and nose-twitchers,
500
00:23:21,400 --> 00:23:25,012
foot-stompers and neck-jerkers.
501
00:23:25,055 --> 00:23:26,753
Some of them yelped
and coughed.
502
00:23:26,796 --> 00:23:29,233
Is this what I looked like
to other people?
503
00:23:29,277 --> 00:23:30,452
Wah!
504
00:23:30,496 --> 00:23:32,672
Come on, Bobo.
We're here to learn.
505
00:23:32,715 --> 00:23:35,718
Let's start learning.
506
00:23:35,762 --> 00:23:37,546
The Americans with Disabilities
Act gives us the right
507
00:23:37,590 --> 00:23:41,028
to do anything or go anyplace
that we want to.
508
00:23:41,071 --> 00:23:42,595
But try going
to a movie.
509
00:23:42,638 --> 00:23:45,467
Or a concert
or a restaurant.
510
00:23:45,511 --> 00:23:46,729
That law doesn't
mean anything
511
00:23:46,773 --> 00:23:48,818
when people are yelling
at you to shut up.
512
00:23:48,862 --> 00:23:51,386
I come home and my parents
close the windows and blinds
513
00:23:51,430 --> 00:23:53,475
'cause they don't want
the neighbors to see me tic.
514
00:23:53,519 --> 00:23:55,695
No one was even trying
to be accepted.
515
00:23:55,738 --> 00:23:58,349
The adults were out of work;
the kids stayed at home.
516
00:23:58,393 --> 00:24:03,093
I knew one thing:
I didn't want to be like them.
517
00:24:03,137 --> 00:24:07,010
Even the coaches on his team
wouldn't accept him.
518
00:24:07,054 --> 00:24:09,535
Oh, I'd had it.[grunting]
519
00:24:09,578 --> 00:24:12,668
Of course, you're
home-schooling, too?
520
00:24:12,712 --> 00:24:16,019
No. Brad goes to school
like any other kid.
521
00:24:16,063 --> 00:24:18,369
These kids aren't
like any other kids.
522
00:24:18,413 --> 00:24:20,894
School's a waste
of time for them.
523
00:24:20,937 --> 00:24:22,983
I took him out
at the third grade
524
00:24:23,026 --> 00:24:24,332
just to save my sanity.
525
00:24:24,375 --> 00:24:27,857
You want my advice,
526
00:24:27,901 --> 00:24:30,381
Wup.you'll do the same.
527
00:24:30,425 --> 00:24:33,384
Yeah. Thanks.
528
00:24:33,428 --> 00:24:35,865
Let's go, Bobo.
529
00:24:37,301 --> 00:24:38,912
It's supposed to be
a support group.
530
00:24:38,955 --> 00:24:40,609
Where's the support?
531
00:24:40,653 --> 00:24:43,177
You're supposed to just hide
away for the rest of your life?
532
00:24:43,220 --> 00:24:45,788
I'm really so sorry that
I brought you there, honey.
533
00:24:45,832 --> 00:24:47,486
Let's just forget this.
534
00:24:47,529 --> 00:24:48,922
I don't want to
forget this, Mom.
535
00:24:48,965 --> 00:24:50,576
Those people
let Tourette's win.
536
00:24:50,619 --> 00:24:52,229
I'm never going
to do that.
537
00:24:52,273 --> 00:24:54,971
It's difficult to imagine that, at the age of 12,
538
00:24:55,015 --> 00:24:58,409
I would find a genuine
philosophy to live by.
539
00:24:58,453 --> 00:25:01,848
But here it was:
this defining moment.
540
00:25:01,891 --> 00:25:03,458
Wup.
541
00:25:03,502 --> 00:25:07,288
To always face my adversity
head-on.
542
00:25:07,331 --> 00:25:08,768
When I went
to my next interview,
543
00:25:08,811 --> 00:25:10,944
I decided to be even more
upfront:
544
00:25:10,987 --> 00:25:13,642
get the Tourette's stuff
out of the way first,
545
00:25:13,686 --> 00:25:15,731
and then dazzle them
with my approach to teaching.
546
00:25:15,775 --> 00:25:17,167
[yelps]You seem to have been
very successful
547
00:25:17,211 --> 00:25:18,865
in spite of
your Tourette's.
548
00:25:18,908 --> 00:25:20,649
I've worked very hard to become
the best teacher I can be.
549
00:25:20,693 --> 00:25:22,564
Thank you
for coming in.
550
00:25:22,608 --> 00:25:24,740
I'll let you know.Thanks.
551
00:25:24,784 --> 00:25:26,525
So much for being upfront.
552
00:25:26,568 --> 00:25:29,136
For my third interview,
553
00:25:29,179 --> 00:25:32,574
I decided to avoid discussing
my Tourette's at all.
554
00:25:32,618 --> 00:25:35,011
Each week, I like to send home
a progress report
555
00:25:35,055 --> 00:25:37,361
to my students'
parents... Wha...
556
00:25:37,405 --> 00:25:39,581
I like to give my students
a voice in their learning.
557
00:25:39,625 --> 00:25:41,409
Chop, chop!
To be hands-on
558
00:25:41,452 --> 00:25:43,019
and interactive
in the classroom...
559
00:25:43,063 --> 00:25:44,804
Drip, pa, wha!
560
00:25:44,847 --> 00:25:48,285
...but also to keep
the parents closely
involved... Yurp!
561
00:25:48,329 --> 00:25:51,027
Yurp! Whop.
562
00:25:51,071 --> 00:25:53,203
Ron, it was a huge mistake
not mentioning my Tourette's.
563
00:25:53,247 --> 00:25:54,509
Whup! Whup!
564
00:25:54,553 --> 00:25:57,294
It was like, you know,
I was trying to hide it.
565
00:25:57,338 --> 00:25:59,470
Fat chance.
Whap!
566
00:25:59,514 --> 00:26:00,907
Okay, that's a negative.No, the negative
567
00:26:00,950 --> 00:26:02,691
is you got to stop
stressing out.
568
00:26:02,735 --> 00:26:04,171
You're stressing me out.
569
00:26:04,214 --> 00:26:05,520
But the positive is
570
00:26:05,564 --> 00:26:07,740
that, hey, the others
didn't seem to have
571
00:26:07,783 --> 00:26:09,350
a problem with it,
right? Ftt! Ftt!
572
00:26:09,393 --> 00:26:11,874
I just... I got
to wait for the call.
573
00:26:11,918 --> 00:26:13,354
The positive is,
you're coming out with me.
574
00:26:13,397 --> 00:26:14,747
My new girlfriend--
575
00:26:14,790 --> 00:26:16,618
she has a roommate.
576
00:26:16,662 --> 00:26:19,403
Will you stop trying
to set me up? Wha! Wha!
577
00:26:19,447 --> 00:26:22,319
When I'm ready to date,
I will date.Come on.
578
00:26:22,363 --> 00:26:23,582
She's heard all about you,
579
00:26:23,625 --> 00:26:24,844
and she still wants
to meet you.
580
00:26:24,887 --> 00:26:26,715
Oh, thanks.
581
00:26:26,759 --> 00:26:27,716
Real kind.
582
00:26:27,760 --> 00:26:28,717
Listen, I want
to relax, okay?
583
00:26:28,761 --> 00:26:29,718
I want to watch
the Braves.
584
00:26:29,762 --> 00:26:31,720
We all want to watch the Braves.
585
00:26:31,764 --> 00:26:34,244
Get changed.
586
00:26:34,288 --> 00:26:38,771
GIRL:
So, Ron tells me that
you're on a big job hunt.
587
00:26:38,814 --> 00:26:40,381
How's it going?
588
00:26:40,424 --> 00:26:43,427
Pretty good... Wha! Wha!...
except no one's hired me yet.
589
00:26:43,471 --> 00:26:46,561
I guess they're all too busy
fighting to get to me.
590
00:26:46,605 --> 00:26:51,871
[bar patrons chanting]
591
00:26:51,914 --> 00:26:52,785
You do this?
592
00:26:52,828 --> 00:26:54,787
I am impressed by this.
593
00:26:54,830 --> 00:26:57,180
You should be.I was not expecting this.
594
00:26:57,224 --> 00:26:58,617
That's amazing.
595
00:26:58,660 --> 00:26:59,835
But I'm pretty good.You are.
596
00:26:59,879 --> 00:27:01,707
Wha! Wha! Wha!
597
00:27:01,750 --> 00:27:03,143
Wha! Wha!
598
00:27:03,186 --> 00:27:04,623
So you are
really a sports fan?
599
00:27:04,666 --> 00:27:05,972
Ah, yes. Big-time.
Okay.
600
00:27:06,015 --> 00:27:08,670
Soccer, softball,
tennis.
Okay. Mm-hmm.
601
00:27:08,714 --> 00:27:10,803
Yep. I played
a lot in college,
602
00:27:10,846 --> 00:27:12,456
but I'm not good enough
for the pros.
603
00:27:12,500 --> 00:27:15,677
I hear that because I wish
I was good enough to be him.
604
00:27:15,721 --> 00:27:17,679
Who?
Him.
605
00:27:19,202 --> 00:27:22,075
[laughs]
Oh, you want to be a mascot?
606
00:27:22,118 --> 00:27:23,685
His name is Homer.
607
00:27:23,729 --> 00:27:25,165
Homer.
Whup!
608
00:27:25,208 --> 00:27:26,862
And it's a lifelong ambition.
609
00:27:26,906 --> 00:27:27,994
Okay. All right.Fa! Fa!
610
00:27:28,037 --> 00:27:28,647
Wha! Wha!
611
00:27:30,126 --> 00:27:32,302
Wha! Fa! Fa!
612
00:27:32,346 --> 00:27:35,436
Don't look now. Don't look now,
but there's this guy behind us,
613
00:27:35,479 --> 00:27:37,351
and I don't know what his
problem is. He keeps staring.
614
00:27:37,394 --> 00:27:40,267
Ah.
615
00:27:40,310 --> 00:27:41,921
I actually get that look
616
00:27:41,964 --> 00:27:43,749
a lot.
Wha! Wha!
617
00:27:43,792 --> 00:27:45,489
It's a look of envy.
618
00:27:45,533 --> 00:27:50,146
He's thinking, "How can I make
cool noises like that guy?"
619
00:27:50,190 --> 00:27:54,803
You have such a great attitude
about your...
620
00:27:58,198 --> 00:28:00,156
Bye, Homer.
621
00:28:00,200 --> 00:28:02,724
Bye... bye, Ron.
Bye-bye.
622
00:28:02,768 --> 00:28:03,943
Bye, Homer.
623
00:28:03,986 --> 00:28:05,727
Go, Braves!
624
00:28:05,771 --> 00:28:07,729
So, that must
have gone well, huh?
625
00:28:07,773 --> 00:28:09,209
Did you ask her
out again?
626
00:28:09,252 --> 00:28:10,689
Yeah, I asked,
627
00:28:10,732 --> 00:28:12,212
but it's second date
syndrome-- p-wha!
628
00:28:12,255 --> 00:28:13,692
You know, I'm
a great guy;
629
00:28:13,735 --> 00:28:15,389
she had a lot of
fun, but, uh...
630
00:28:15,432 --> 00:28:18,435
Your tics are just
too cool for her?
631
00:28:18,479 --> 00:28:20,089
Actually, no,
she says
632
00:28:20,133 --> 00:28:22,004
because my roommate's
breath smells so bad.
633
00:28:22,048 --> 00:28:23,658
What do you mean?
You know
what I mean.
634
00:28:27,444 --> 00:28:29,142
Wa!
635
00:28:29,185 --> 00:28:33,015
Ra![phone ringing]
636
00:28:33,059 --> 00:28:34,016
Yop! Wa!
637
00:28:34,060 --> 00:28:35,670
This is Brad.
638
00:28:35,714 --> 00:28:38,368
Oh, hey, Dad.
639
00:28:38,412 --> 00:28:39,979
Yeah, no,
Ron-Ron-Ron told me
640
00:28:40,022 --> 00:28:41,545
you called, I just, uh,
641
00:28:41,589 --> 00:28:44,592
you know, I've been
so busy that...
642
00:28:44,635 --> 00:28:47,160
No, I haven't had lunch yet.
643
00:28:47,203 --> 00:28:48,770
Wha! Wha!
644
00:28:48,814 --> 00:28:50,598
All right, that sounds great.
645
00:28:50,641 --> 00:28:51,817
Where do you want to meet?
646
00:28:51,860 --> 00:28:55,124
Lunch at Dad's work.
647
00:28:55,168 --> 00:28:57,648
He wouldn't have to worry
about my noises there.
648
00:28:57,692 --> 00:28:59,389
[machines roaring, men yelling]
649
00:28:59,433 --> 00:29:01,609
Yip! Wha!
650
00:29:01,652 --> 00:29:03,263
Yip!
651
00:29:03,306 --> 00:29:04,699
Let me know if you need any
more of those trusses, okay?
652
00:29:04,743 --> 00:29:06,701
All right. Hey.
Hey.
653
00:29:06,745 --> 00:29:08,181
Hey, Dad.See you found
your way.
654
00:29:08,224 --> 00:29:09,791
Yeah.Let's go have lunch
outside my office.
655
00:29:09,835 --> 00:29:11,532
It will be a little
more private.All right.
656
00:29:13,316 --> 00:29:15,797
Diane's wondering when
you're gonna come by.
657
00:29:15,841 --> 00:29:17,799
I guess you've been pretty
busy with the job-hunting.
658
00:29:17,843 --> 00:29:18,887
Any luck?
659
00:29:18,931 --> 00:29:20,671
I'm still
interviewing.
660
00:29:22,804 --> 00:29:24,675
How is that going?
661
00:29:24,719 --> 00:29:26,939
Are they giving you any
trouble with your, uh...?
662
00:29:26,982 --> 00:29:28,723
You can say the word, Dad:
Tourette's.
663
00:29:28,767 --> 00:29:31,117
Some of them are;
some of them aren't.
664
00:29:33,946 --> 00:29:35,469
How's your money
holding out?
665
00:29:35,512 --> 00:29:37,471
I'm not asking you for money.I know that.
666
00:29:37,514 --> 00:29:38,777
You never ask me
for anything.
No.
667
00:29:38,820 --> 00:29:40,039
But if you ever
do get short,
668
00:29:40,082 --> 00:29:41,649
you know you got
a job with me.
669
00:29:41,692 --> 00:29:44,043
I'm gonna teach, Dad--
drop! drop!-- okay?
670
00:29:44,086 --> 00:29:46,306
I can't let anything get
in the way of that.
671
00:29:46,349 --> 00:29:47,829
Okay... I'm
just saying
672
00:29:47,873 --> 00:29:49,700
there's nothing wrong with
keeping your options open
673
00:29:49,744 --> 00:29:51,050
in case things
don't work out.
674
00:29:51,093 --> 00:29:53,095
You know, there are other
things besides teaching.
675
00:29:53,139 --> 00:29:54,923
Not for me.
676
00:29:57,447 --> 00:30:00,624
Dad could never understand
my optimism.
677
00:30:00,668 --> 00:30:03,497
Like when I graduated
to middle school.
678
00:30:03,540 --> 00:30:05,586
I was really hopeful
things would be different.
679
00:30:05,629 --> 00:30:06,979
What's the matter, Brad?
680
00:30:07,022 --> 00:30:08,632
Eating alone?
681
00:30:08,676 --> 00:30:10,373
Make a fresh start.
682
00:30:10,417 --> 00:30:12,375
New school, new friends.
683
00:30:12,419 --> 00:30:14,334
J-J-jup!
684
00:30:14,377 --> 00:30:15,683
Same result.
685
00:30:15,726 --> 00:30:18,338
Today, we're gonna be talking
about fractions.
686
00:30:18,381 --> 00:30:20,296
Fractions are your friend.
687
00:30:20,340 --> 00:30:22,908
You use fractions
in everyday life.Jup-whup-jup!
688
00:30:22,951 --> 00:30:24,170
[children laughing]
689
00:30:24,213 --> 00:30:26,041
You just don't realize it.
690
00:30:26,085 --> 00:30:29,131
For example, say your
mother bakes a pie.
691
00:30:29,175 --> 00:30:30,829
She cuts the...Jup-whup-whup!
692
00:30:30,872 --> 00:30:32,569
[children laughing]
693
00:30:32,613 --> 00:30:34,615
Cohen...
694
00:30:34,658 --> 00:30:37,357
just go
to the principal's office.
695
00:30:37,400 --> 00:30:40,490
CHILDREN:
Ooh...
696
00:30:40,534 --> 00:30:44,843
Not the best way to introduce
myself to the principal.
697
00:30:44,886 --> 00:30:46,583
Whup-whup!
698
00:30:46,627 --> 00:30:49,021
Whup-whup-whup![clears throat]
699
00:30:50,152 --> 00:30:51,371
Whup.
700
00:30:51,414 --> 00:30:53,373
Whup-whup.
701
00:30:53,416 --> 00:30:56,289
[sighs]
702
00:30:56,332 --> 00:30:58,639
What do you think
a school is for, Brad?
703
00:30:58,682 --> 00:30:59,945
Whup-whup-drop!
704
00:30:59,988 --> 00:31:02,034
I'm sorry I keep disrupting
the class.
705
00:31:02,077 --> 00:31:03,296
You're not answering
my question.
706
00:31:03,339 --> 00:31:05,994
What's a school for?
707
00:31:06,038 --> 00:31:07,648
To educate, isn't it?
708
00:31:07,691 --> 00:31:09,041
Whup-drop!
709
00:31:09,084 --> 00:31:10,869
To use knowledge
to wipe out ignorance.
710
00:31:17,571 --> 00:31:19,181
The school's orchestra
is having a concert
711
00:31:19,225 --> 00:31:20,966
this afternoon--
you planning on going?
712
00:31:21,009 --> 00:31:23,185
No, sir, my tics
will ruin the music.
713
00:31:23,229 --> 00:31:25,100
Hmm.
714
00:31:25,144 --> 00:31:26,928
I want you to be there.
715
00:31:29,757 --> 00:31:32,542
[playing classical music]
716
00:31:32,586 --> 00:31:34,153
BRAD:
Drop-drop.
717
00:31:37,286 --> 00:31:38,157
Jup-jup.
718
00:31:39,854 --> 00:31:41,725
Drop-drop.
719
00:31:41,769 --> 00:31:43,423
Drop-drop!
720
00:31:44,554 --> 00:31:46,513
Wha-wha.
721
00:31:46,556 --> 00:31:48,558
J-jup-jup.
722
00:31:48,602 --> 00:31:49,864
Jup!
723
00:31:49,908 --> 00:31:50,865
Shh.
724
00:31:50,909 --> 00:31:52,780
Jup!
725
00:31:52,823 --> 00:31:54,564
[music ends, applause]
726
00:31:58,655 --> 00:32:00,309
Everybody, just keep your seats
for a minute, please.
727
00:32:02,224 --> 00:32:03,834
Thank you.
728
00:32:03,878 --> 00:32:05,184
Did you enjoy the concert?
729
00:32:05,227 --> 00:32:06,533
[applause]
730
00:32:06,576 --> 00:32:08,056
Great job.
731
00:32:10,406 --> 00:32:13,540
Did you hear any noises
during the quiet parts?
732
00:32:13,583 --> 00:32:15,194
ALL:
Yes.
BRAD:
Wha-jop-jup.
733
00:32:17,326 --> 00:32:19,459
Yeah, so did I.Drop-drop.
734
00:32:19,502 --> 00:32:21,591
They're pretty annoying,
aren't they?
735
00:32:21,635 --> 00:32:24,551
The person making those noises
736
00:32:24,594 --> 00:32:26,031
is Brad Cohen.
737
00:32:31,819 --> 00:32:32,907
Come on up here, Brad.
738
00:32:41,176 --> 00:32:42,961
J-jop-jop.
739
00:32:46,877 --> 00:32:48,227
Jop.
740
00:32:56,844 --> 00:32:58,193
Whup-whup.
741
00:33:00,065 --> 00:33:02,023
[microphone feedback]Whup-whup.
742
00:33:04,286 --> 00:33:05,679
Whup-whup.
743
00:33:12,077 --> 00:33:14,731
Do you like making noises
and upsetting people, Brad?
744
00:33:14,775 --> 00:33:17,386
No, sir.
745
00:33:17,430 --> 00:33:18,518
Then why do you do it?
746
00:33:19,998 --> 00:33:21,216
Wh-wha!
747
00:33:21,260 --> 00:33:23,175
Because I have
Tourette's syndrome.
748
00:33:23,218 --> 00:33:25,829
Drop.
What's that?
749
00:33:25,873 --> 00:33:27,831
It's a thing
in my brain
750
00:33:27,875 --> 00:33:29,790
that causes me
to make weird noises.
751
00:33:31,400 --> 00:33:34,577
But you could control it
if you wanted to, right?
752
00:33:34,621 --> 00:33:36,144
Yop... no, sir.
753
00:33:36,188 --> 00:33:38,059
It's a sickness.
754
00:33:38,103 --> 00:33:39,191
Hmm.
755
00:33:39,234 --> 00:33:42,281
Well, why can't you
just get cured?
756
00:33:42,324 --> 00:33:44,196
There isn't any cure.
757
00:33:47,112 --> 00:33:49,636
I don't like making noises
any more
758
00:33:49,679 --> 00:33:51,507
than you like hearing them.
759
00:33:51,551 --> 00:33:55,468
They're even worse
when I get stressed.
760
00:33:55,511 --> 00:33:59,820
When you don't accept
that I can't stop them.
761
00:33:59,863 --> 00:34:04,825
But when I feel accepted,
then they're not so bad.
762
00:34:04,868 --> 00:34:07,958
What can we do?
763
00:34:08,002 --> 00:34:10,135
And I mean everyone
in this school.
764
00:34:13,790 --> 00:34:16,141
What can we do
to help you, Brad?
765
00:34:19,970 --> 00:34:22,190
I just want to be treated
like everybody else.
766
00:34:26,673 --> 00:34:28,675
[whispering]:
Good job.
767
00:34:28,718 --> 00:34:30,068
You can sit down.J-jup.
768
00:34:30,111 --> 00:34:32,157
Drop-drop.
769
00:34:38,032 --> 00:34:40,643
Drop-drop.
770
00:34:40,687 --> 00:34:42,254
Drop-drop.
771
00:34:43,733 --> 00:34:45,692
Drop-drop-wha.
772
00:35:01,664 --> 00:35:03,101
Drop.
773
00:35:05,277 --> 00:35:09,324
A few words,
a little education,
774
00:35:09,368 --> 00:35:12,240
and it was like opening a door
to a brand-new world.
775
00:35:23,251 --> 00:35:25,993
Now someday, some way,
I knew...
776
00:35:26,036 --> 00:35:29,127
Tourette's or no Tourette's,
777
00:35:29,170 --> 00:35:32,130
I was going to be a teacher.
778
00:35:38,440 --> 00:35:40,355
I had no choice
but to prove Tourette's
779
00:35:40,399 --> 00:35:42,531
would never get the best of me.
780
00:35:42,575 --> 00:35:45,360
If I quit, I'd be agreeing
with everyone
781
00:35:45,404 --> 00:35:48,537
who had ever told me I was
barking up the wrong tree.
782
00:35:48,581 --> 00:35:51,061
Mm-hmm.
783
00:35:51,105 --> 00:35:53,890
Hmm.
784
00:35:53,934 --> 00:35:56,284
Hmm. Uh, sorry
about the air-conditioning.
785
00:35:56,328 --> 00:35:58,591
It's supposed to have already
been fixed by now.
786
00:35:58,634 --> 00:36:01,420
Oh, that's, uh...
[barks]
787
00:36:01,463 --> 00:36:04,945
Well, your, um...
your résumé looks okay,
788
00:36:04,988 --> 00:36:06,642
and we do have an opening
in the fifth grade.
789
00:36:06,686 --> 00:36:09,819
Okay. I...
790
00:36:09,863 --> 00:36:11,299
But I do have
to tell you,
791
00:36:11,343 --> 00:36:13,388
this is a tough
place to work.
[barks]
792
00:36:13,432 --> 00:36:16,609
Um, we've got some really
hard cases.
793
00:36:16,652 --> 00:36:18,480
Well, I take that
as a challenge.
794
00:36:18,524 --> 00:36:20,743
I don't believe
that any kid is hopeless.
795
00:36:20,787 --> 00:36:21,570
[clicks tongue]
They all want to learn.
796
00:36:21,614 --> 00:36:23,485
You can't ever give up.
797
00:36:23,529 --> 00:36:25,487
You just, uh, got to find
the right way to teach them.
798
00:36:25,531 --> 00:36:26,706
You got something stuck
in your throat.
799
00:36:26,749 --> 00:36:28,534
Would you like
a drink?
800
00:36:28,577 --> 00:36:29,578
I have
Tourette's syndrome.
801
00:36:29,622 --> 00:36:31,189
[barks]
I'd like to tell you...
802
00:36:31,232 --> 00:36:34,279
Tourette's? Isn't that where
you yell out obscenities?
803
00:36:34,322 --> 00:36:36,324
That's coprolalia.
It's a rare symptom
804
00:36:36,368 --> 00:36:37,586
that a small percentage
of people with Tourette's have.
805
00:36:37,630 --> 00:36:38,892
I don't have that.
806
00:36:38,935 --> 00:36:40,198
Listen. They did not tell me
807
00:36:40,241 --> 00:36:41,590
that you were going to be
handicapped.
808
00:36:41,634 --> 00:36:44,419
How do you expect to handle
a bunch of wild students
809
00:36:44,463 --> 00:36:47,161
with a handicap like that?[barks]
810
00:36:47,205 --> 00:36:48,728
Well, by educating them.
811
00:36:48,771 --> 00:36:51,339
By letting them know
it's okay to talk about it.
812
00:36:51,383 --> 00:36:54,081
These students would laugh
at you.
813
00:36:57,127 --> 00:36:58,564
Uh...
814
00:36:58,607 --> 00:37:01,741
Not... when they understand
it's simply...
815
00:37:01,784 --> 00:37:05,484
Okay, I have seen teachers
with disabilities before
816
00:37:05,527 --> 00:37:08,487
[barks]
and never with
what you've got.
817
00:37:08,530 --> 00:37:10,576
I just don't see how
you could ever teach a class.
818
00:37:13,143 --> 00:37:14,841
I can teach... [barks]
819
00:37:14,884 --> 00:37:16,799
Look at my résumé.
820
00:37:16,843 --> 00:37:18,236
Look at it.
821
00:37:18,279 --> 00:37:19,498
Okay, I was very successful
as a student teacher.
822
00:37:19,541 --> 00:37:20,673
My Tourette's never posed
a problem.
823
00:37:20,716 --> 00:37:21,761
[barking]
824
00:37:21,804 --> 00:37:23,937
I can teach.Okay, bottom line.
825
00:37:23,980 --> 00:37:27,767
I need somebody now
for the fifth grade.
826
00:37:27,810 --> 00:37:32,075
You want to teach here,
you're going to have to refrain
827
00:37:32,119 --> 00:37:33,425
from making these
noises in class.
828
00:37:36,471 --> 00:37:39,474
You know what?
Thank you very much
829
00:37:39,518 --> 00:37:41,433
for the interview.But don't you want the job?
830
00:37:41,476 --> 00:37:44,392
Yes, actually.
I want it really bad.
831
00:37:44,436 --> 00:37:46,394
But I would never ever work
for a man
832
00:37:46,438 --> 00:37:48,353
that doesn't care
about his students.
833
00:37:48,396 --> 00:37:50,006
So I'll take my portfolio
and, uh,
834
00:37:50,050 --> 00:37:52,008
and take no more of your time.
835
00:37:52,052 --> 00:37:53,488
You got a great boss.
836
00:37:56,839 --> 00:37:58,841
Wow.
837
00:37:58,885 --> 00:38:00,321
[barks]
838
00:38:11,245 --> 00:38:12,464
[barks]
839
00:38:17,947 --> 00:38:20,080
[panting]
840
00:38:20,123 --> 00:38:21,995
[sobs]
841
00:38:38,881 --> 00:38:40,622
[sobbing]
842
00:38:47,586 --> 00:38:49,196
That was the worst interview
I've ever had.
843
00:38:49,239 --> 00:38:51,459
All he could see when he looked
at me was my Tourette's.
844
00:38:51,503 --> 00:38:53,766
[barks]
That's all any of them see.
845
00:38:53,809 --> 00:38:56,377
Well, honey, if they can't see
what a great teacher
846
00:38:56,421 --> 00:38:58,336
you would be, that is
their failure, not yours.
847
00:38:58,379 --> 00:39:01,077
Well, it sure seems
like my failure.
848
00:39:01,121 --> 00:39:03,036
Well... [sighs]
849
00:39:03,079 --> 00:39:05,038
If you say so.
850
00:39:05,081 --> 00:39:06,518
You know what?
851
00:39:06,561 --> 00:39:08,520
Why don't you just throw
in the towel and come home, huh?
852
00:39:08,563 --> 00:39:09,999
I'll buy you a ticket.
853
00:39:10,043 --> 00:39:11,827
I'm not saying that.
854
00:39:11,871 --> 00:39:13,176
Really? It's sounds like
that's what you're saying.
855
00:39:13,220 --> 00:39:14,482
It sounds like you're letting
Tourette's win.
856
00:39:14,526 --> 00:39:16,963
I am not letting
Tourette's win.
857
00:39:17,006 --> 00:39:17,529
Really?
858
00:39:17,572 --> 00:39:18,747
Yes, really.
859
00:39:18,791 --> 00:39:20,532
Look, I'm never
going to give up.
860
00:39:20,575 --> 00:39:22,055
I just... [sighs]
861
00:39:22,098 --> 00:39:24,753
I have to find the right school.
862
00:39:24,797 --> 00:39:26,320
You will, Bobo.
863
00:39:26,364 --> 00:39:27,800
You will.
864
00:39:33,240 --> 00:39:35,198
So I decided
it wasn't Tourette's.
865
00:39:35,242 --> 00:39:38,376
I just hadn't found
the right school yet.
866
00:39:38,419 --> 00:39:40,290
I'd keep barking,
and I wasn't quitting
867
00:39:40,334 --> 00:39:43,468
until I found that principal.
868
00:39:43,511 --> 00:39:46,601
I made a map of every school
where I hadn't interviewed.
869
00:39:49,038 --> 00:39:50,692
[barking]
870
00:39:56,742 --> 00:39:58,526
[barking]
871
00:40:03,662 --> 00:40:05,098
[barking]
872
00:40:14,934 --> 00:40:18,154
If the principal wasn't in,
I'd give my résumé
873
00:40:18,198 --> 00:40:20,069
to his secretary or a janitor
874
00:40:20,113 --> 00:40:22,681
and ask them to drop it off
when the principal returned.
875
00:40:22,724 --> 00:40:25,553
I didn't care; I needed a job.
876
00:40:30,819 --> 00:40:33,909
I wasn't going to stop
until I had one.
877
00:40:33,953 --> 00:40:35,476
[barks]
878
00:40:35,520 --> 00:40:37,609
You'll be starting
at the bottom,
879
00:40:37,652 --> 00:40:39,045
but that's no big deal.
880
00:40:39,088 --> 00:40:40,481
That's where I started.
881
00:40:40,525 --> 00:40:41,961
And you're working
7:00 to 4:00.
882
00:40:42,004 --> 00:40:43,832
I told you this was
only part-time.
883
00:40:43,876 --> 00:40:46,008
I need to keep my mornings
open for interviews.
884
00:40:46,052 --> 00:40:47,270
I thought that school
had started already.
885
00:40:47,314 --> 00:40:48,489
No, not all of them.
886
00:40:48,533 --> 00:40:50,056
Well, we'll see
what happens.
887
00:40:50,099 --> 00:40:52,537
Here are your tools
of the trade.
888
00:40:52,580 --> 00:40:54,452
At least for
the time being.
889
00:40:54,495 --> 00:40:56,062
Like I said, at the bottom.
890
00:40:56,105 --> 00:40:57,716
But every job is important here,
891
00:40:57,759 --> 00:40:58,891
and who knows,
maybe you'll end up liking it.
892
00:40:58,934 --> 00:41:00,283
And if you put your time in...
893
00:41:00,327 --> 00:41:01,850
Didn't you hear
what I just said?
894
00:41:01,894 --> 00:41:04,505
[barks] I'm only working here
until I get a teaching job.
895
00:41:07,726 --> 00:41:09,554
All that stuff has to go
in the dumpster.
896
00:41:11,381 --> 00:41:12,513
[barks]
897
00:41:12,557 --> 00:41:14,646
The hiring season was ending.
898
00:41:14,689 --> 00:41:16,735
My interviews had dried up.
899
00:41:16,778 --> 00:41:18,650
School had started.
900
00:41:18,693 --> 00:41:21,479
I was running out of time
and money... and hope.
901
00:41:21,522 --> 00:41:23,481
[doorbell rings]
902
00:41:23,524 --> 00:41:26,222
[barks]
903
00:41:31,576 --> 00:41:32,794
Diane.
904
00:41:32,838 --> 00:41:34,274
I gave up on you
ever coming to me,
905
00:41:34,317 --> 00:41:35,667
so I just came to you.
906
00:41:35,710 --> 00:41:37,320
You busy?
907
00:41:37,364 --> 00:41:40,193
It was my stepmom Diane,
908
00:41:40,236 --> 00:41:42,804
trying to build bridges
with bagels.
909
00:41:42,848 --> 00:41:45,241
Your dad built his business
with his own two hands.
910
00:41:45,285 --> 00:41:48,418
You can't blame him for wanting
you to be a part of it.
911
00:41:48,462 --> 00:41:50,290
[barks]He's just being a dad.
912
00:41:50,333 --> 00:41:52,553
He wants you in his life.
913
00:41:56,122 --> 00:41:57,776
So how do you like
Atlanta?
914
00:41:57,819 --> 00:42:00,126
You meeting any nice girls?
915
00:42:00,169 --> 00:42:02,128
[sighs]
916
00:42:02,171 --> 00:42:05,087
I'm just saying
all the right things, huh?
917
00:42:05,131 --> 00:42:06,436
[chuckles]
918
00:42:06,480 --> 00:42:07,481
Let me get you a refill.
919
00:42:07,525 --> 00:42:09,483
Brad, Brad.
920
00:42:12,051 --> 00:42:13,400
Your dad loves you...
921
00:42:13,443 --> 00:42:14,923
Da!
...so much.
922
00:42:14,967 --> 00:42:18,492
Wa!
923
00:42:18,536 --> 00:42:21,016
He just doesn't want
to see you get hurt.
924
00:42:21,060 --> 00:42:22,583
The only thing
that hurts is the fact
925
00:42:22,627 --> 00:42:24,237
that he has never
accepted who I am.
926
00:42:24,280 --> 00:42:25,804
Ja! Ja!
927
00:42:25,847 --> 00:42:28,371
See, he's got this idea
of a perfect son...
928
00:42:28,415 --> 00:42:30,591
who is normal and
does normal things.
929
00:42:30,635 --> 00:42:32,724
Well, I'm never going
to be normal.
930
00:42:32,767 --> 00:42:36,466
Well, maybe that's
not hisidea, Brad.
931
00:42:36,510 --> 00:42:38,120
Maybe that's yours.
932
00:42:38,164 --> 00:42:39,644
And you're right.
933
00:42:39,687 --> 00:42:42,168
[chuckling]:
You are not normal.
934
00:42:42,211 --> 00:42:45,780
You have the gift...
to teach.
935
00:42:49,871 --> 00:42:52,091
And it's not in spite
of your Tourette's.
936
00:42:56,486 --> 00:42:58,271
It's because of it.
937
00:43:04,277 --> 00:43:05,931
[sighing]:
I have to go.
938
00:43:10,675 --> 00:43:13,547
[door opens]
939
00:43:13,591 --> 00:43:16,594
[sportscaster talking
indistinctly over television]
940
00:43:22,251 --> 00:43:24,079
[phone rings]
941
00:43:27,909 --> 00:43:29,868
Ba! Ra!
942
00:43:29,911 --> 00:43:32,131
Hello, this is Brad.
943
00:43:32,174 --> 00:43:35,003
Uh... yes, uh,
that's a sheepdog.
944
00:43:35,047 --> 00:43:36,483
Uh-huh.
945
00:43:36,526 --> 00:43:37,789
Yep, Brad, Brad Cohen.
946
00:43:40,182 --> 00:43:43,229
10:00 is, is perfect for me.
947
00:43:43,272 --> 00:43:44,404
Absolutely.
948
00:43:44,447 --> 00:43:45,666
Okay, great.
949
00:43:45,710 --> 00:43:47,407
[school bell rings]
950
00:43:47,450 --> 00:43:49,757
Wa!
951
00:43:49,801 --> 00:43:51,193
Ba! Ba!
952
00:43:51,237 --> 00:43:52,368
Ba!
953
00:43:55,023 --> 00:43:56,546
Da! Da!
954
00:43:56,590 --> 00:43:58,244
[female teacher
talking indistinctly]
955
00:44:02,596 --> 00:44:05,164
Da! Ha!
956
00:44:05,207 --> 00:44:07,470
Raise your hand.
Raise your hand.
957
00:44:07,514 --> 00:44:09,559
You got to raise your hand.
Come on...[door opens]
958
00:44:09,603 --> 00:44:12,127
MAN:
You must be Brad Cohen.
959
00:44:12,171 --> 00:44:13,128
Hi.
960
00:44:13,172 --> 00:44:14,347
Ja! Ra!
961
00:44:14,390 --> 00:44:16,871
Jim Ovbey.
I'm the principal around here.
962
00:44:16,915 --> 00:44:19,352
Hilarie Straka,
assistant principal.
Hi.
963
00:44:19,395 --> 00:44:20,919
Come on in the office, Brad.
964
00:44:20,962 --> 00:44:23,008
We heard you coming all the way
from the parking lot.
965
00:44:23,051 --> 00:44:24,270
[laughter]
966
00:44:24,313 --> 00:44:26,272
I hear you've been making
the rounds.
967
00:44:26,315 --> 00:44:27,403
Uh, 25 schools so far.
968
00:44:27,447 --> 00:44:28,753
Ja! Ja!
969
00:44:28,796 --> 00:44:30,058
And, uh, here's,
here's my résumé.
970
00:44:30,102 --> 00:44:31,233
Oh, here...
Oh.
971
00:44:31,277 --> 00:44:32,931
We can look at that
in a minute, Brad.
972
00:44:32,974 --> 00:44:36,238
Just come on in and tell us
why you want to be a teacher.
973
00:44:36,282 --> 00:44:38,501
Okay.
974
00:44:38,545 --> 00:44:39,502
Well, it's, uh...
975
00:44:39,546 --> 00:44:40,895
[chuckles]
976
00:44:40,939 --> 00:44:42,723
...it's all I ever wanted
to be-- wa!--
977
00:44:42,767 --> 00:44:44,116
ever since I was in school.
978
00:44:44,159 --> 00:44:46,031
You must have had some
pretty inspiring teachers.
979
00:44:46,074 --> 00:44:49,948
Uh, well, I had an inspiring
principal-- Mr. Myer--
980
00:44:49,991 --> 00:44:52,515
but my teachers--
they really only inspired me
981
00:44:52,559 --> 00:44:54,343
to be the kind of teachers
that they never were.
982
00:44:54,387 --> 00:44:55,605
Ja! Wa! Wa!
983
00:44:55,649 --> 00:44:58,608
What kind of teacher is that?
984
00:44:58,652 --> 00:45:01,437
One who makes it possible
for a kid to learn,
985
00:45:01,481 --> 00:45:04,179
even if he's different.
986
00:45:04,223 --> 00:45:08,618
In a way, the best teacher
I ever had was my Tourette's.
987
00:45:08,662 --> 00:45:10,142
Y-You don't have to
talk about that, Brad.
988
00:45:10,185 --> 00:45:11,447
N-No, it's okay.
989
00:45:11,491 --> 00:45:13,493
I make a point
of being open about it.
990
00:45:13,536 --> 00:45:16,061
It's never off-limits
to my students.
991
00:45:16,104 --> 00:45:18,150
They can ask me anything
they want about it at any time.
992
00:45:18,193 --> 00:45:19,455
Wa!
993
00:45:19,499 --> 00:45:20,718
You must get some pretty
interesting questions.
994
00:45:20,761 --> 00:45:22,850
[laughing]:
Oh, yeah.
995
00:45:22,894 --> 00:45:25,940
Sometimes it gets
really personal.
996
00:45:25,984 --> 00:45:26,941
I hope
this question
997
00:45:26,985 --> 00:45:28,769
isn't too personal, Brad.
998
00:45:30,118 --> 00:45:32,338
Do you make
those noises
999
00:45:32,381 --> 00:45:33,861
in your sleep?
1000
00:45:35,254 --> 00:45:37,430
I don't know.
1001
00:45:37,473 --> 00:45:38,431
I'm asleep.
1002
00:45:38,474 --> 00:45:39,475
[all laughing]
1003
00:45:41,129 --> 00:45:42,522
No.
1004
00:45:42,565 --> 00:45:44,393
No, I, I don't tic in my sleep.
1005
00:45:44,437 --> 00:45:47,353
When I'm relaxed, the noises
give me a little bit of a break.
1006
00:45:47,396 --> 00:45:49,311
Like just now.
1007
00:45:49,355 --> 00:45:50,530
Okay, Brad.
1008
00:45:50,573 --> 00:45:51,836
I want to
hear more
1009
00:45:51,879 --> 00:45:53,925
about your
teaching philosophy.
1010
00:45:53,968 --> 00:45:56,579
Yeah, I'd love to tell you
about my teaching philosophy.
1011
00:45:56,623 --> 00:45:59,191
We talked for nearly two hours.
1012
00:45:59,234 --> 00:46:01,410
It was the best interview
I had ever had.
1013
00:46:02,803 --> 00:46:04,849
Well, Brad,
it was a pleasure to meet you.
1014
00:46:04,892 --> 00:46:06,633
Yeah, you, too,
you, too.
1015
00:46:06,676 --> 00:46:08,940
We've still got a few more
teachers to interview...Wa! Wa! Wa!
1016
00:46:08,983 --> 00:46:10,680
...but we'll let you know
when we've made a decision.
1017
00:46:10,724 --> 00:46:11,812
Okay, great.
[chuckles]
1018
00:46:11,856 --> 00:46:15,511
Thank you.
Thank you,
thank you.
1019
00:46:15,555 --> 00:46:18,384
Yes!
1020
00:46:18,427 --> 00:46:19,951
[bird squawks]
1021
00:46:19,994 --> 00:46:22,997
Still, my constant companion,
as always,
1022
00:46:23,041 --> 00:46:26,218
warned me
not to get my hopes up.
1023
00:46:26,261 --> 00:46:29,961
But hope is a hard habit
to break.
1024
00:46:30,004 --> 00:46:31,266
[chuckles]
1025
00:46:31,310 --> 00:46:34,313
[birds squawking]
1026
00:46:34,356 --> 00:46:36,532
Ba!
1027
00:46:47,282 --> 00:46:49,763
[clears throat]
1028
00:46:49,807 --> 00:46:51,809
Ba! Ja!
[squawking]
1029
00:46:52,897 --> 00:46:55,682
[squawks]
1030
00:46:55,725 --> 00:46:57,292
[birds squawking]
1031
00:46:57,336 --> 00:47:01,166
Ja! Wa! Wa!
1032
00:47:01,209 --> 00:47:02,863
[birds and Brad squawking]
1033
00:47:02,907 --> 00:47:05,300
[laughs]
1034
00:47:05,344 --> 00:47:05,997
[squawks]
1035
00:47:09,478 --> 00:47:11,306
I was called one last time
1036
00:47:11,350 --> 00:47:12,873
and asked to come in and meet
with the second-grade staff.
1037
00:47:12,917 --> 00:47:15,136
Ja!
1038
00:47:15,180 --> 00:47:17,922
Oh, so you student-taught
second grade?
1039
00:47:17,965 --> 00:47:19,880
Oh, I love second grade.
1040
00:47:19,924 --> 00:47:21,490
The kids are still
so open-minded.
1041
00:47:21,534 --> 00:47:22,927
They're open
to everything.
1042
00:47:22,970 --> 00:47:25,146
[chuckles]Yes, but you do manage
1043
00:47:25,190 --> 00:47:26,713
to maintain
a little discipline, right?
1044
00:47:26,756 --> 00:47:28,454
While they're being
so open?
1045
00:47:28,497 --> 00:47:31,022
Fa! Wa! I do let them know
what the boundaries are, yes.
1046
00:47:31,065 --> 00:47:32,284
Fa!
1047
00:47:32,327 --> 00:47:33,894
So, Brad,
what do you think
1048
00:47:33,938 --> 00:47:36,070
is the most important thing
youhave to teach?
1049
00:47:36,114 --> 00:47:37,376
Yeah.
1050
00:47:37,419 --> 00:47:40,727
Uh, well, besides the
importance of reading
1051
00:47:40,770 --> 00:47:42,207
and the value of math,
1052
00:47:42,250 --> 00:47:44,513
that it's okay
to be yourself.
1053
00:47:44,557 --> 00:47:45,732
Wa! Ja! Wa!
1054
00:47:45,775 --> 00:47:47,299
It's okay to color
outside the lines
1055
00:47:47,342 --> 00:47:48,735
if that's who you are.
1056
00:47:48,778 --> 00:47:52,478
So, um, it's okay
to ignore the boundaries?
1057
00:47:52,521 --> 00:47:54,480
No, and I, I didn't... ja!
1058
00:47:54,523 --> 00:47:55,655
Fa! Fa!
1059
00:47:55,698 --> 00:47:58,092
Ja! Ja! Wa!
I'm sorry,
1060
00:47:58,136 --> 00:48:00,486
but how can you expect kids
to learn
1061
00:48:00,529 --> 00:48:01,226
when you're doing that
all the time?
1062
00:48:01,269 --> 00:48:02,923
Oh, come on, Brenda.
1063
00:48:02,967 --> 00:48:04,403
No, no, no. It's okay.
1064
00:48:04,446 --> 00:48:06,666
It's a valid question,
and I want to answer it. Ja!
1065
00:48:08,189 --> 00:48:10,061
Before they know me,
1066
00:48:10,104 --> 00:48:13,412
kids sometimes do think
I'm just weird, or even scary,
1067
00:48:13,455 --> 00:48:16,023
but once I educate them
about my Tourette's...
1068
00:48:16,067 --> 00:48:17,198
Fa! Fa! ...and
they can see that
1069
00:48:17,242 --> 00:48:18,939
that Mr. Cohen's a real person,
1070
00:48:18,983 --> 00:48:20,898
who just happens
to make funny noises,
1071
00:48:20,941 --> 00:48:23,074
well... then they accept me
1072
00:48:23,117 --> 00:48:25,032
as a good teacher. Ja!
1073
00:48:25,076 --> 00:48:28,079
Just like they
accept all of you.
1074
00:48:29,384 --> 00:48:31,952
SUSAN:
Well, maybe
we should all
1075
00:48:31,996 --> 00:48:33,214
try to be more
like second graders.
1076
00:48:33,258 --> 00:48:34,650
[sputters]
1077
00:48:34,694 --> 00:48:37,610
Does anyone have any
other questions for Mr. Cohen?
1078
00:48:39,003 --> 00:48:41,962
Brad, thanks
for coming in.
1079
00:48:42,006 --> 00:48:43,094
The school will be
in touch with you,
1080
00:48:43,137 --> 00:48:45,879
and, so just be patient.
1081
00:48:45,923 --> 00:48:47,968
It's hard to be patient
when you feel as though
1082
00:48:48,012 --> 00:48:49,013
you've blown your last chance,
1083
00:48:49,056 --> 00:48:50,362
and patience was never
1084
00:48:50,405 --> 00:48:52,451
my constant companion's
strong suit.
1085
00:48:52,494 --> 00:48:54,540
NORMAN:
I'm guessing you never
heard from that school.
1086
00:48:54,583 --> 00:48:56,672
No, not yet. They're
still interviewing. Wa! Wa!
1087
00:48:56,716 --> 00:48:57,630
I'm not worried. Ha.
1088
00:48:57,673 --> 00:48:58,848
Okay.
1089
00:48:58,892 --> 00:49:00,241
What's that
supposed to mean?
1090
00:49:00,285 --> 00:49:01,373
I just said okay.
1091
00:49:01,416 --> 00:49:03,070
Wa! Wa! I know
what you mean.
1092
00:49:03,114 --> 00:49:04,637
You don't think
anybody would hire me
1093
00:49:04,680 --> 00:49:05,943
if they had a choice.
Wa! Wa!
1094
00:49:05,986 --> 00:49:07,205
What are you, a mind reader now?
1095
00:49:07,248 --> 00:49:08,423
You know what, Dad?
1096
00:49:08,467 --> 00:49:10,425
This is gonna be
my last day here.
1097
00:49:10,469 --> 00:49:12,732
Well, why don't you wait and see
if you got the job first?
1098
00:49:12,775 --> 00:49:14,734
I'm gonna get the job, Dad. Wa!
1099
00:49:14,777 --> 00:49:16,344
I just have to stay focused.
1100
00:49:16,388 --> 00:49:18,346
Why can't you stay focused
and realistic at the same time?
1101
00:49:18,390 --> 00:49:20,174
What's wrong with that?
1102
00:49:20,218 --> 00:49:21,654
Here. Wa!
1103
00:49:26,964 --> 00:49:28,052
[microwave beeping]Huh!
1104
00:49:28,095 --> 00:49:29,705
Wa! Wa![glass shattering]
1105
00:49:29,749 --> 00:49:31,794
Whoa! Are you
all right, man?
1106
00:49:31,838 --> 00:49:33,622
You'll knock yourself out
doing that.
1107
00:49:33,666 --> 00:49:35,102
What if that happens
1108
00:49:35,146 --> 00:49:36,625
while you're
driving?
1109
00:49:36,669 --> 00:49:38,105
I'm fine.
Oh, yeah.
I don't know.
1110
00:49:38,149 --> 00:49:39,715
You ought to see another doctor.
1111
00:49:39,759 --> 00:49:40,847
I've seen doctors
1112
00:49:40,890 --> 00:49:42,153
my whole life, Ron.
1113
00:49:42,196 --> 00:49:43,328
Okay? They don't help.
1114
00:49:43,371 --> 00:49:44,459
Well, don't you think
you need to see
1115
00:49:44,503 --> 00:49:46,635
somebody?
1116
00:49:46,679 --> 00:49:48,637
I really don't.
1117
00:49:50,117 --> 00:49:52,337
So just...
1118
00:49:52,380 --> 00:49:54,208
[glass shattering]
1119
00:49:57,951 --> 00:49:59,083
♪ Come on
1120
00:49:59,126 --> 00:50:00,910
♪ Everybody...♪
1121
00:50:00,954 --> 00:50:03,652
There I was waiting
for the phone to ring again.
1122
00:50:03,696 --> 00:50:06,742
I tried to convince myself
something good would happen.
1123
00:50:06,786 --> 00:50:08,483
[doorbell rings repeatedly]
1124
00:50:08,527 --> 00:50:10,746
♪ Everybody get on down...
1125
00:50:10,790 --> 00:50:12,009
Wa!
1126
00:50:12,052 --> 00:50:15,838
♪ Let's get down...
1127
00:50:15,882 --> 00:50:17,797
My kid brother.
1128
00:50:17,840 --> 00:50:19,538
Not exactly what I had in mind.
1129
00:50:19,581 --> 00:50:20,887
[laughs]
Oh!
1130
00:50:20,930 --> 00:50:22,628
[laughing]
How you
doing, Bobo?
1131
00:50:22,671 --> 00:50:24,934
Jeff! What-What
are you doing here?
1132
00:50:24,978 --> 00:50:27,328
Why didn't you tell
me you were coming?
1133
00:50:27,372 --> 00:50:29,504
You know you're in
your boxers, right?
1134
00:50:29,548 --> 00:50:32,159
Did, uh, Mom send you
to check up on me?
1135
00:50:32,203 --> 00:50:33,900
Why? You need checking up on?
1136
00:50:33,943 --> 00:50:35,989
No, but...
Where do I put
my stuff?
1137
00:50:36,033 --> 00:50:37,164
That's
1138
00:50:37,208 --> 00:50:38,383
great.
1139
00:50:38,426 --> 00:50:39,601
You get the couch.
1140
00:50:39,645 --> 00:50:40,559
Whoa! Nice clubs.
1141
00:50:40,602 --> 00:50:41,777
Are these new?
1142
00:50:41,821 --> 00:50:42,996
Uh, they're Dad's.
1143
00:50:43,040 --> 00:50:44,171
He let me borrow them.
1144
00:50:44,215 --> 00:50:45,390
Thought maybe you
and I could, uh...
1145
00:50:45,433 --> 00:50:46,913
Wa! Wa! Wa! Wa!
...play a
little golf.
1146
00:50:46,956 --> 00:50:49,133
He got us a tee time
at his club.
1147
00:50:49,176 --> 00:50:52,832
BRAD:
So, what do you think, a three
iron from here, little bro? Ja!
1148
00:50:52,875 --> 00:50:54,616
Hey, by the way,
thanks for the round.
1149
00:50:54,660 --> 00:50:56,009
Well, thank Dad.
1150
00:50:56,053 --> 00:50:58,098
Oh, wait.
Ja! Wa! Wa!
1151
00:50:58,142 --> 00:50:59,099
I forgot. You guys
aren't speaking.
1152
00:50:59,143 --> 00:51:00,187
I don't want to talk
1153
00:51:00,231 --> 00:51:01,797
about Dad right now.
1154
00:51:01,841 --> 00:51:03,625
You're just saying that to
rattle me because you know...
1155
00:51:03,669 --> 00:51:04,844
ja! wa!
I'm going to beat you.
1156
00:51:04,887 --> 00:51:06,280
I'm serious, Brad.
1157
00:51:06,324 --> 00:51:07,847
You-You and Dad got
to start getting along.
1158
00:51:07,890 --> 00:51:08,978
We get along just fine.
1159
00:51:09,022 --> 00:51:10,241
Ja! Wa!
1160
00:51:10,284 --> 00:51:11,677
As long as we keep
it long-distance.
1161
00:51:11,720 --> 00:51:12,939
Is that why you
moved down here?
1162
00:51:12,982 --> 00:51:13,983
To keep him
long-distance?
Wa! Wa!
1163
00:51:14,027 --> 00:51:15,202
I mean,
it's not like
1164
00:51:15,246 --> 00:51:16,464
you have anything
to prove to him, right?
1165
00:51:16,508 --> 00:51:17,683
What are you now,
Jeff? A shrink?
1166
00:51:17,726 --> 00:51:18,901
Dr. Jeff, huh?
1167
00:51:18,945 --> 00:51:20,425
Wa! Wa!
I'm sorry.
1168
00:51:20,468 --> 00:51:22,427
Sir,
1169
00:51:22,470 --> 00:51:24,690
I'm going to have to ask you
to stop making those noises.
1170
00:51:24,733 --> 00:51:25,952
Look, pal,
he's not doing it...
1171
00:51:25,995 --> 00:51:27,562
No, no, no. I can handle
it, Jeff. I got it.
1172
00:51:27,606 --> 00:51:29,216
Look, it's just not fair
to the other golfers.
1173
00:51:29,260 --> 00:51:31,914
No, I understand. Um, I can't
help making these noises. Ja!
1174
00:51:31,958 --> 00:51:33,002
Wa! Ja! because I have
Tourette's syndrome.
1175
00:51:33,046 --> 00:51:35,092
It's a neurological
disorder.
1176
00:51:35,135 --> 00:51:36,963
I'd like to tell you
about it. Ja! Ja! Ja!
1177
00:51:37,006 --> 00:51:38,269
You're going to have
to leave the course.
1178
00:51:38,312 --> 00:51:41,315
I got to think
of the other members.
1179
00:51:41,359 --> 00:51:44,449
Hey, Joe, leave the guy alone.
He's fine.
1180
00:51:44,492 --> 00:51:45,928
Hey, man,
1181
00:51:45,972 --> 00:51:47,408
we're a twosome, and
our buddies don't appear...
1182
00:51:47,452 --> 00:51:48,627
Ja! Ja!
...to be
showing.
1183
00:51:48,670 --> 00:51:49,889
Would you like
to join us?
1184
00:51:49,932 --> 00:51:51,891
If you don't leave,
1185
00:51:51,934 --> 00:51:53,458
I'm gonna have to call security.
1186
00:51:53,501 --> 00:51:55,460
Okay. Okay.
Um... Okay.
1187
00:51:55,503 --> 00:51:56,678
Thanks, guys.
1188
00:51:56,722 --> 00:51:58,158
Maybe next year,
all right? Ja!
1189
00:51:58,202 --> 00:52:00,508
Jeff, come on.
Come on, buddy.
1190
00:52:00,552 --> 00:52:02,249
Thanks.
1191
00:52:05,948 --> 00:52:07,254
[man grunts]Come on, Jeff.
1192
00:52:07,298 --> 00:52:08,734
It's not like you
haven't seen it before.
1193
00:52:08,777 --> 00:52:10,518
How can you stand
living in a world
1194
00:52:10,562 --> 00:52:11,737
where everybody is
soignorant?
1195
00:52:11,780 --> 00:52:12,955
Everybody's not.
1196
00:52:12,999 --> 00:52:14,131
You saw those golfers
back there. Wa!
1197
00:52:14,174 --> 00:52:15,349
They went to bat for me.
1198
00:52:15,393 --> 00:52:16,611
My life is full
of people like that.
1199
00:52:16,655 --> 00:52:18,352
That's not always
my experience.
Wa! Wa!
1200
00:52:18,396 --> 00:52:20,354
Well, that's cause you're
always getting into fights
1201
00:52:20,398 --> 00:52:22,487
sticking up for me.
You and Mom.
1202
00:52:22,530 --> 00:52:24,228
You've always been there
for me and my tics.
1203
00:52:24,271 --> 00:52:25,664
You know what?
What?
1204
00:52:25,707 --> 00:52:27,187
You're beginning
to tickme off.
Oh, yeah?
1205
00:52:27,231 --> 00:52:28,493
Race you to the car.
What?
1206
00:52:28,536 --> 00:52:29,711
Hey! Hey!
Sucker!
1207
00:52:29,755 --> 00:52:31,670
Cheater!
1208
00:52:31,713 --> 00:52:33,802
Jeff's visit did give me
a break from my worries.Uh! Uh!
1209
00:52:33,846 --> 00:52:36,762
And right after he left,
I got a call from the school.
1210
00:52:36,805 --> 00:52:38,894
The principal wanted
to see me in his office.
1211
00:52:38,938 --> 00:52:40,374
Ha!
1212
00:52:40,418 --> 00:52:42,159
Just like old times.
1213
00:52:42,202 --> 00:52:44,378
[bird squawking]
1214
00:52:46,424 --> 00:52:50,036
[squawking]
1215
00:52:52,952 --> 00:52:57,870
[squawking]
1216
00:52:57,913 --> 00:53:00,394
[sighs]
JIM:
Pretty noisy, huh?
1217
00:53:02,440 --> 00:53:04,398
And yet somehow the kids manage.
1218
00:53:04,442 --> 00:53:05,965
Don't they?
1219
00:53:07,096 --> 00:53:09,360
Yes, they do.
1220
00:53:09,403 --> 00:53:11,579
They do.
1221
00:53:11,623 --> 00:53:13,973
Hilarie and I discussed
you with the teachers.
1222
00:53:14,016 --> 00:53:15,844
Ja!
1223
00:53:15,888 --> 00:53:20,545
And we talked about how proud
we are of teaching our kids
1224
00:53:20,588 --> 00:53:23,287
to never let anything
hold them back in life.
1225
00:53:26,507 --> 00:53:30,163
And Hilarie said if we're
going to talk the talk,
1226
00:53:30,207 --> 00:53:33,732
we need to walk the walk.
1227
00:53:33,775 --> 00:53:35,647
She's waiting to show you
your classroom.
1228
00:53:35,690 --> 00:53:36,648
[chuckles]
1229
00:53:36,691 --> 00:53:39,172
Welcome.
1230
00:53:39,216 --> 00:53:41,218
[laughing]:
All right.
1231
00:53:41,261 --> 00:53:42,741
The second grade is overcrowded,
1232
00:53:42,784 --> 00:53:44,917
so we've had
to create a new class.
1233
00:53:44,960 --> 00:53:47,006
Your kids are being taken
out of other rooms,
1234
00:53:47,049 --> 00:53:49,530
so some of them might be
a little confused.
1235
00:53:49,574 --> 00:53:51,445
They've already been in
school for three weeks.
1236
00:53:51,489 --> 00:53:54,143
Ba!
1237
00:53:58,104 --> 00:53:59,801
There's your student roster.
1238
00:54:02,195 --> 00:54:04,153
The fun starts Monday, Brad.
1239
00:54:04,197 --> 00:54:05,764
Let me know
if there's anything you need.
1240
00:54:05,807 --> 00:54:06,765
[chuckling]:
I need everything.
1241
00:54:06,808 --> 00:54:08,462
Fa!
1242
00:54:08,506 --> 00:54:10,899
I looked down at that roster
like I was announcing
1243
00:54:10,943 --> 00:54:13,772
the starting lineup
for an all-star baseball game.
1244
00:54:13,815 --> 00:54:15,077
Hilarie, this is, uh...
Thank you.
1245
00:54:15,121 --> 00:54:18,994
Hey, we thought
you might need these.
1246
00:54:19,038 --> 00:54:21,432
Hey, everybody,
bring 'em in.
1247
00:54:21,475 --> 00:54:23,347
Just put 'em
down anywhere.
1248
00:54:23,390 --> 00:54:25,218
We'll get 'em
arranged.
1249
00:54:25,262 --> 00:54:26,611
The... Here, let me help you
with that. Thank you.
1250
00:54:26,654 --> 00:54:27,873
[laughs]
1251
00:54:27,916 --> 00:54:29,266
Wa!
1252
00:54:31,398 --> 00:54:34,401
Welcome
to Mountain View.
Wa!
1253
00:54:36,490 --> 00:54:37,970
Yeah, Mom, it's phenomenal,
but, you know,
1254
00:54:38,013 --> 00:54:39,319
it's taken me
so long to get here,
1255
00:54:39,363 --> 00:54:40,799
I still have to remind myself
that I'm just
1256
00:54:40,842 --> 00:54:42,366
at the beginning.
Wa! Wa!
1257
00:54:42,409 --> 00:54:44,716
Oh, honey, that is...
1258
00:54:44,759 --> 00:54:47,022
that is wonderful news!
1259
00:54:47,066 --> 00:54:47,762
That's wonderful.
1260
00:54:47,806 --> 00:54:49,286
Yes, Mom,
1261
00:54:49,329 --> 00:54:50,591
it is absolutely wonderful,
but, you know,
1262
00:54:50,635 --> 00:54:51,810
they've only given me a contract
for a year.
1263
00:54:51,853 --> 00:54:52,811
Okay?
Pa! Pa!
1264
00:54:52,854 --> 00:54:53,986
I still have to prove to them
1265
00:54:54,029 --> 00:54:56,118
that they've made
the right choice.
1266
00:54:56,162 --> 00:54:57,859
Honey, listen, just take
a moment to enjoy this.
1267
00:54:57,903 --> 00:54:58,947
Oh, my gosh.
1268
00:54:58,991 --> 00:55:00,166
Oh, my...
Did you call your father?
1269
00:55:00,209 --> 00:55:01,689
He is going to be so proud.
1270
00:55:01,733 --> 00:55:03,300
Wa!
I will, Mom,
1271
00:55:03,343 --> 00:55:05,519
but, you know, right now,
I literally have about two weeks
1272
00:55:05,563 --> 00:55:07,478
of preparation to do
in about two days,
1273
00:55:07,521 --> 00:55:09,654
and, uh, you know,
now that I have the job,
1274
00:55:09,697 --> 00:55:11,351
I got to really,
seriously start working
1275
00:55:11,395 --> 00:55:12,483
on getting my master's degree.
1276
00:55:12,526 --> 00:55:14,920
Okay, one thing at a time,
all right?
1277
00:55:14,963 --> 00:55:16,661
Listen, are there any
cute teachers at that school?
1278
00:55:16,704 --> 00:55:17,792
Mom!
1279
00:55:17,836 --> 00:55:19,316
Well, I want you to be happy.
1280
00:55:19,359 --> 00:55:20,621
Okay, all right.
Yes. Don't worry.
1281
00:55:20,665 --> 00:55:21,709
I'm working on that, too.
1282
00:55:21,753 --> 00:55:24,233
I got to go.
Good-bye.
1283
00:55:25,322 --> 00:55:26,366
[typing]
1284
00:55:36,507 --> 00:55:39,074
Ha! Ja! Wa!
1285
00:55:39,118 --> 00:55:41,512
Whoa!
1286
00:55:41,555 --> 00:55:43,862
You must be Brad.
1287
00:55:45,254 --> 00:55:47,909
You must be Nancy. Ra!
1288
00:55:47,953 --> 00:55:49,998
Ra! Ra!
Hi, I'm Brad.
1289
00:55:50,042 --> 00:55:51,260
I know.
1290
00:55:51,304 --> 00:55:53,872
Right, of course.
1291
00:55:53,915 --> 00:55:55,177
I guess
I'm a little nervous.
1292
00:55:55,221 --> 00:55:56,527
Please.
1293
00:55:56,570 --> 00:55:57,919
Ha!
1294
00:55:57,963 --> 00:55:59,921
This is my first time,
uh, computer dating, so...
1295
00:55:59,965 --> 00:56:00,879
Ga! Wa!
Oh, yeah.
1296
00:56:00,922 --> 00:56:02,359
Ra!
Me, too.
1297
00:56:02,402 --> 00:56:04,012
My mom thinks
it's dangerous.
1298
00:56:04,056 --> 00:56:05,623
Ra! Well, yeah.
1299
00:56:05,666 --> 00:56:08,060
I mean, you never know what
kind of weirdo you might meet,
1300
00:56:08,103 --> 00:56:09,844
but you look
pretty normal, so...
1301
00:56:09,888 --> 00:56:11,193
[laughs]
1302
00:56:11,237 --> 00:56:12,630
[both laughing]
1303
00:56:12,673 --> 00:56:14,196
Good, I'm glad.
1304
00:56:14,240 --> 00:56:17,417
Yeah. Actually, you look
much better than normal.
1305
00:56:17,461 --> 00:56:20,072
Thank you.
1306
00:56:20,115 --> 00:56:21,639
So, uh,
1307
00:56:21,682 --> 00:56:22,857
I guess we're just supposed
1308
00:56:22,901 --> 00:56:24,859
to tell each other
our life stories, or...?
1309
00:56:24,903 --> 00:56:26,121
Um, okay,
1310
00:56:26,165 --> 00:56:27,645
do-do you think I...
Ya! Ha!
1311
00:56:27,688 --> 00:56:30,125
Do you think I could get
a cup of coffee first?
1312
00:56:30,169 --> 00:56:31,605
Cup of coffee?
Yeah.
1313
00:56:31,649 --> 00:56:33,694
Right. Yeah.
Of course, coming up.
1314
00:56:33,738 --> 00:56:36,697
Thanks.
Uh, do you want,
like, a muffin?
1315
00:56:36,741 --> 00:56:39,657
Uh, I'm on a diet.
1316
00:56:39,700 --> 00:56:41,398
But I would love a muffin.
1317
00:56:49,754 --> 00:56:53,801
My roommate is driving me
absolutely crazy.
1318
00:56:53,845 --> 00:56:58,284
She never makes her bed.
She's got clothes everywhere.
1319
00:56:58,327 --> 00:56:59,894
She's, like,
always blasting her music...
1320
00:56:59,938 --> 00:57:00,895
Ba! Ha! Wa! Ba!
1321
00:57:00,939 --> 00:57:02,462
...night and day,
but of course,
1322
00:57:02,506 --> 00:57:04,333
whenever I want to listen
to my music,
1323
00:57:04,377 --> 00:57:06,597
she's all like,
"You need to keep it down."
1324
00:57:06,640 --> 00:57:10,557
Da! So what kind of music
do you listen to?
1325
00:57:10,601 --> 00:57:12,646
Well, um...
Yeah?
1326
00:57:12,690 --> 00:57:14,039
Mostly oldies stuff.
1327
00:57:14,082 --> 00:57:17,042
Uh-huh.
Especially Sting.
Oh, I love Sting.
1328
00:57:17,085 --> 00:57:20,785
[chuckles]Uh, Madonna, Bon Jovi,
1329
00:57:20,828 --> 00:57:24,353
you know...Milli Vanilli?
1330
00:57:24,397 --> 00:57:25,616
I love Milli Vanilli.
1331
00:57:25,659 --> 00:57:27,356
Really?
1332
00:57:27,400 --> 00:57:28,793
Wait, you, too?
1333
00:57:28,836 --> 00:57:30,316
We've got to be
the only two people on Earth--
1334
00:57:30,359 --> 00:57:31,317
ja, ja!--
1335
00:57:31,360 --> 00:57:32,710
that love Milli Vanilli.
1336
00:57:32,753 --> 00:57:34,451
You do not.
[laughing]:
Yeah.
1337
00:57:40,413 --> 00:57:42,415
Well, I had a really nice time.
1338
00:57:42,459 --> 00:57:43,372
Thank you.
1339
00:57:45,549 --> 00:57:46,811
I shouldn't have had
that muffin, but...
1340
00:57:46,854 --> 00:57:48,029
[both chuckle]
1341
00:57:48,073 --> 00:57:49,509
Uh, I...
1342
00:57:49,553 --> 00:57:50,858
I really enjoyed
meeting you.Yeah, me, too.
1343
00:57:50,902 --> 00:57:53,121
Fa! Fa!
1344
00:57:55,994 --> 00:57:57,212
Okay, well,
1345
00:57:57,256 --> 00:57:59,998
thanks again, Brad.
1346
00:58:00,041 --> 00:58:01,869
[car door opens]
1347
00:58:03,218 --> 00:58:04,611
[car starts]
1348
00:58:06,047 --> 00:58:07,527
[chuckles]
1349
00:58:07,571 --> 00:58:10,138
Aah! Yeah.
1350
00:58:10,182 --> 00:58:11,313
[chuckles]
1351
00:58:11,357 --> 00:58:12,793
Ya! Ya!
1352
00:58:12,837 --> 00:58:15,230
I can't believe you.
1353
00:58:15,274 --> 00:58:17,145
You said she was perfect.
1354
00:58:17,189 --> 00:58:18,451
She was perfect.
1355
00:58:18,495 --> 00:58:19,974
I just didn't want to ruin it.
1356
00:58:20,018 --> 00:58:21,454
Oh, by asking her out again?
1357
00:58:21,498 --> 00:58:23,064
Wa!
Ah... right.
1358
00:58:23,108 --> 00:58:24,588
Second date syndrome.
1359
00:58:24,631 --> 00:58:26,807
So is that going
to be your life?
1360
00:58:26,851 --> 00:58:29,114
Nothing but first
and only dates?
1361
00:58:29,157 --> 00:58:31,203
How do you ever expect
to have a relationship?
1362
00:58:31,246 --> 00:58:32,639
Maybe I don't.
1363
00:58:32,683 --> 00:58:33,553
[grunting]
1364
00:58:35,599 --> 00:58:37,557
Ba! Ba!
1365
00:58:37,601 --> 00:58:39,907
[computer chiming]
1366
00:58:42,127 --> 00:58:43,607
[strikes keyboard]
1367
00:58:46,479 --> 00:58:48,394
[computer dings]
1368
00:58:55,096 --> 00:58:56,881
[sighs]
1369
00:59:03,191 --> 00:59:04,105
[typing]
1370
00:59:06,455 --> 00:59:09,067
["Baby, Don't Forget My Number"
by Milli Vanilli playing]
1371
00:59:18,642 --> 00:59:20,731
Ba!
1372
00:59:24,517 --> 00:59:28,347
♪ Baby, don't be shy
when you're holding my hand ♪
1373
00:59:28,390 --> 00:59:30,610
♪ 'Cause as time goes by,
you got to understand ♪
1374
00:59:30,654 --> 00:59:31,872
♪ It's you
1375
00:59:31,916 --> 00:59:34,962
♪ Can I dance with you?♪
1376
00:59:35,006 --> 00:59:37,095
♪ B-B-B-Baby, in your eyes
I see it so clearly ♪
1377
00:59:37,138 --> 00:59:38,618
♪ That our love,
it's so strong ♪
1378
00:59:38,662 --> 00:59:40,620
♪ When you never go wrong
1379
00:59:40,664 --> 00:59:44,581
♪ Baby♪♪ I got the best for you
1380
00:59:44,624 --> 00:59:46,583
♪ So when you're in doubt
and needing someone ♪
1381
00:59:46,626 --> 00:59:50,674
♪ Baby, call my line,
call me anytime ♪
1382
00:59:50,717 --> 00:59:52,589
♪ Baby♪♪ I'll be there for you
1383
00:59:52,632 --> 00:59:54,721
♪ You, you
1384
00:59:54,765 --> 00:59:58,507
♪ I've been searching high ♪ High, high♪
1385
00:59:58,551 --> 01:00:03,251
♪ I've been searching low...
1386
01:00:13,479 --> 01:00:15,176
Come on in. Get in there.
1387
01:00:15,220 --> 01:00:17,570
[barks]
1388
01:00:17,614 --> 01:00:18,789
Weirdo!
1389
01:00:23,924 --> 01:00:26,535
[barks]
1390
01:00:26,579 --> 01:00:28,276
Did your teachers warn you
1391
01:00:28,320 --> 01:00:30,801
that Mr. Cohen makes
funny noises?
1392
01:00:30,844 --> 01:00:32,454
CLASS:
Yeah.
1393
01:00:32,498 --> 01:00:35,414
She said you had...
Tour... Tour...
1394
01:00:35,457 --> 01:00:36,937
Tourette's syndrome.
1395
01:00:36,981 --> 01:00:38,635
Okay, anything
you want to know about it...
1396
01:00:38,678 --> 01:00:40,593
wah, wah, wah...
I want you to ask.
1397
01:00:40,637 --> 01:00:41,594
Yes.
1398
01:00:41,638 --> 01:00:42,769
Is it catching?
1399
01:00:42,813 --> 01:00:44,989
No, absolutely not.
1400
01:00:45,032 --> 01:00:47,034
You have to be born
with it like I was.
1401
01:00:47,078 --> 01:00:48,035
Mm-hmm?
1402
01:00:48,079 --> 01:00:50,255
Does it hurt?
1403
01:00:50,298 --> 01:00:52,083
Well, sometimes,
like when my neck jerks,
1404
01:00:52,126 --> 01:00:54,041
but the noises
do not hurt at all.
1405
01:00:54,085 --> 01:00:55,869
These are great questions.
1406
01:00:55,913 --> 01:00:57,088
Keep 'em coming.
1407
01:00:57,131 --> 01:00:59,699
It's okay. Ask anything...
[barks]
1408
01:00:59,743 --> 01:01:00,831
about Tourette's.
Yes?
1409
01:01:00,874 --> 01:01:02,136
Can you go to movies?
1410
01:01:02,180 --> 01:01:03,747
Yes.
1411
01:01:03,790 --> 01:01:07,489
I can go to movies,
but sometimes I get kicked out,
1412
01:01:07,533 --> 01:01:08,752
and that makes me sad.
1413
01:01:10,536 --> 01:01:12,625
What's the bunny's name?
1414
01:01:12,669 --> 01:01:15,584
Wa-Wa-Waffle.
1415
01:01:15,628 --> 01:01:17,717
Wa-Wa-Wa-Wa-Waffle?
1416
01:01:17,761 --> 01:01:19,719
[laughter]
1417
01:01:19,763 --> 01:01:21,286
His name is just Waffle.
1418
01:01:21,329 --> 01:01:22,722
All right, guys.
1419
01:01:22,766 --> 01:01:25,682
[barks]
Any more questions
about Tourette's?
1420
01:01:27,858 --> 01:01:30,121
Anyone?
1421
01:01:30,164 --> 01:01:32,732
Are they ever going
to make you well, Mr. Cohen?
1422
01:01:32,776 --> 01:01:35,300
Well, right now
there's no medicine
1423
01:01:35,343 --> 01:01:37,476
that can cure Tourette's...
fi-fi... but it's okay.
1424
01:01:37,519 --> 01:01:38,782
I've learned to accept it.
1425
01:01:38,825 --> 01:01:40,261
I don't let it run my life.
1426
01:01:41,219 --> 01:01:42,742
Uh-huh?
1427
01:01:42,786 --> 01:01:46,528
What can't you do?
Like can you not eat?
1428
01:01:46,572 --> 01:01:48,661
[laughs]
I can eat. I eat a lot.
1429
01:01:48,705 --> 01:01:51,142
In fact, I can do anything
that anybody else can do,
1430
01:01:51,185 --> 01:01:54,711
but there is... one thing
that Mr. Cohen can never do.
1431
01:01:54,754 --> 01:01:55,712
[barks]
1432
01:01:55,755 --> 01:01:57,191
CLASS:
What is it?
1433
01:01:57,235 --> 01:02:01,979
[clamoring]
1434
01:02:02,022 --> 01:02:06,287
Mr. Cohen can never play--
wa, wa-- hide and go seek.
1435
01:02:06,331 --> 01:02:09,551
[laughing]
1436
01:02:09,595 --> 01:02:11,075
Why can't you
play hide and seek?
1437
01:02:11,118 --> 01:02:12,946
'Cause they hear
him, stupid.
1438
01:02:12,990 --> 01:02:16,994
Well, that's the right answer,
but it's the wrong words.
1439
01:02:17,037 --> 01:02:18,299
Because there won't be
any name-calling
1440
01:02:18,343 --> 01:02:19,431
in Mr. Cohen's class.
1441
01:02:19,474 --> 01:02:20,737
Wa, wa.
1442
01:02:20,780 --> 01:02:21,738
Excuse me,
where you going?
1443
01:02:21,781 --> 01:02:22,826
Bathroom.
1444
01:02:22,869 --> 01:02:24,784
And what's
your name?
Thomas.
1445
01:02:24,828 --> 01:02:26,873
Okay, well, Thomas,
if you want to leave your seat
1446
01:02:26,917 --> 01:02:28,179
you have to ask
for permission.
1447
01:02:29,615 --> 01:02:30,747
Weirdo.
1448
01:02:30,790 --> 01:02:32,923
[class gasping]
1449
01:02:34,794 --> 01:02:36,013
Bye, Mr. Cohen.
1450
01:02:36,056 --> 01:02:37,101
Bye, Gaylon.
1451
01:02:37,144 --> 01:02:38,929
Good-bye, Mr. Cohen.
1452
01:02:38,972 --> 01:02:40,234
Oh, bye, Heather. Ba, ba.
1453
01:02:40,278 --> 01:02:41,540
I'll see you tomorrow.
1454
01:02:43,324 --> 01:02:44,543
Ba, ba, ba.
1455
01:02:44,586 --> 01:02:46,675
I really like your
class, Mr. Cohen.
1456
01:02:46,719 --> 01:02:48,677
Oh, well,
thank you, Amanda.
1457
01:02:48,721 --> 01:02:49,635
How you doing,
Mr. Wright?
1458
01:02:49,678 --> 01:02:50,854
I'm fine.
1459
01:02:54,074 --> 01:02:55,380
Four Eyes!
Stop.
1460
01:02:55,423 --> 01:02:57,208
Four Eyes,
give them up.Leave me alone.
1461
01:02:57,251 --> 01:02:58,470
BOY:
Okay, take
them, Thomas.
1462
01:02:58,513 --> 01:03:00,298
Eli, Thomas,
which one
1463
01:03:00,341 --> 01:03:01,734
of you guys
thinks that you
1464
01:03:01,778 --> 01:03:03,562
can help me, huh?BOTH:
I can, I can!
1465
01:03:03,605 --> 01:03:05,042
All right,
here's the deal.
1466
01:03:05,085 --> 01:03:07,348
I need to get this ball
and put it back in that bin.
1467
01:03:07,392 --> 01:03:09,742
Why don't you guys
shoot for it.
1468
01:03:09,786 --> 01:03:11,483
Rock, paper, scissors, shoot.Rock, paper, scissors, shoot.
1469
01:03:11,526 --> 01:03:13,093
All right, Eli,
you win today.
1470
01:03:13,137 --> 01:03:14,616
Boom.Aw, man.
1471
01:03:14,660 --> 01:03:16,749
It's okay, Thomas.
You can help him.
1472
01:03:16,793 --> 01:03:18,316
[both barking]
1473
01:03:23,190 --> 01:03:25,497
Sorry I stuck you
with Thomas,
1474
01:03:25,540 --> 01:03:27,673
but he was making
my class impossible.
1475
01:03:27,716 --> 01:03:30,371
He's got a whole alphabet
of problems.
1476
01:03:30,415 --> 01:03:33,418
ADD, ADHD, OCD.
1477
01:03:33,461 --> 01:03:35,812
You want my advice, you'll
pass him on to special ed.
1478
01:03:35,855 --> 01:03:36,813
No-- Ta, ta--
1479
01:03:36,856 --> 01:03:38,815
Ca, ca.
1480
01:03:38,858 --> 01:03:41,252
I can't, uh...
I can't do that.
1481
01:03:41,295 --> 01:03:43,602
Oh, see how you feel after
he's trashed a few classes.
1482
01:03:43,645 --> 01:03:44,995
He'll be all right.
1483
01:03:45,038 --> 01:03:46,866
I just need to get settled.
1484
01:03:46,910 --> 01:03:48,215
I can't wait
for tomorrow.
1485
01:03:48,259 --> 01:03:49,738
Okay.
1486
01:03:51,915 --> 01:03:53,220
Fa, fa.
1487
01:03:53,264 --> 01:03:55,179
Wa, wa, ta.
1488
01:04:00,575 --> 01:04:02,577
Fa, fa, whop, whop.
1489
01:04:02,621 --> 01:04:04,666
Hup, hup, hup.
1490
01:04:04,710 --> 01:04:07,278
You make more noise
than my air horn.
1491
01:04:07,321 --> 01:04:11,325
Sounds like you got a
healthy case of Tourette's.
1492
01:04:11,369 --> 01:04:13,893
I was just kiddin'
with you, son.
1493
01:04:13,937 --> 01:04:15,460
Got a dispatcher buddy with TS.
1494
01:04:15,503 --> 01:04:18,506
You ever need
1495
01:04:18,550 --> 01:04:20,987
any cross-country hauling,
just call for Maxine.
1496
01:04:21,031 --> 01:04:23,250
Hey, um, do you have a card?
1497
01:04:23,294 --> 01:04:26,993
I wasn't being
serious, son.
1498
01:04:27,037 --> 01:04:28,603
Unless you're in
the shipping business.
1499
01:04:28,647 --> 01:04:29,778
No, I teach second grade.
1500
01:04:29,822 --> 01:04:32,042
Whop.
1501
01:04:32,085 --> 01:04:34,392
Here's my card.All right.
1502
01:04:34,435 --> 01:04:36,960
Maxine gave me a great idea
for a geography lesson.
1503
01:04:37,003 --> 01:04:38,744
Thank you so much, Maxine.You're welcome.
1504
01:04:38,787 --> 01:04:40,050
Safe trucking.
1505
01:04:40,093 --> 01:04:41,703
[air horn honking]
1506
01:04:41,747 --> 01:04:43,792
I found myself focusing
on teaching all the time.
1507
01:04:46,143 --> 01:04:48,841
Well, almost.
1508
01:04:53,977 --> 01:04:55,979
[laughing]
1509
01:05:17,609 --> 01:05:19,350
[quacking]
1510
01:05:23,876 --> 01:05:25,051
Know what I
just realized?
1511
01:05:25,095 --> 01:05:26,096
What?
1512
01:05:26,139 --> 01:05:27,140
Wa, wa.
1513
01:05:27,184 --> 01:05:29,055
All ducks have Tourette's.
1514
01:05:29,099 --> 01:05:31,231
Why is that?
1515
01:05:31,275 --> 01:05:34,974
Wa, wa. I don't know.
We're birds of a feather.
1516
01:05:35,018 --> 01:05:37,759
[laughing]
1517
01:05:50,033 --> 01:05:51,948
So it really doesn't
bother you, does it?
1518
01:05:51,991 --> 01:05:53,688
What?
1519
01:05:53,732 --> 01:05:55,603
You know what.
My Tourette's.
1520
01:05:55,647 --> 01:05:57,518
My noises.
1521
01:05:57,562 --> 01:06:02,610
Not when I compare them
to the noises other guys make.
1522
01:06:02,654 --> 01:06:06,397
You know, like braggers,
loud talkers,
1523
01:06:06,440 --> 01:06:11,489
and those, like, egocentric,
humor-challenged idiots.
1524
01:06:11,532 --> 01:06:13,926
Seriously, no,
your noises don't
bother me at all.
1525
01:06:13,970 --> 01:06:15,667
Long as you
keep me laughing.
1526
01:06:15,710 --> 01:06:16,755
Well, don't say that.
1527
01:06:16,798 --> 01:06:18,104
You know how I get
under pressure.
1528
01:06:18,148 --> 01:06:19,366
Ba, ba.Oh, I'm sorry.
1529
01:06:19,410 --> 01:06:21,194
[both laughing]
1530
01:06:21,238 --> 01:06:23,414
My dad always said
I was going to marry someone
1531
01:06:23,457 --> 01:06:26,243
who made me laugh.
1532
01:06:26,286 --> 01:06:30,551
Not that that has
anything to do with...
1533
01:06:30,595 --> 01:06:31,857
with anything.
1534
01:06:41,084 --> 01:06:42,955
Say something.
1535
01:06:45,827 --> 01:06:47,612
Quack!
1536
01:06:47,655 --> 01:06:49,135
Hey, don't laugh.
1537
01:06:49,179 --> 01:06:51,616
That was a serious quack.
1538
01:06:51,659 --> 01:06:53,183
I got you, though.
1539
01:06:54,793 --> 01:06:57,317
[murmuring]
1540
01:06:59,885 --> 01:07:01,365
Mr. Cohen.
1541
01:07:01,408 --> 01:07:02,931
Hey.
1542
01:07:02,975 --> 01:07:06,152
My mom said to ask
if it's okay.
1543
01:07:06,196 --> 01:07:07,980
Is what okay,
Heather?
1544
01:07:08,024 --> 01:07:09,677
If I give this
to Waffle.
1545
01:07:09,721 --> 01:07:11,201
Bah!
1546
01:07:11,244 --> 01:07:13,072
You tell your mom
that I said that's fine.
1547
01:07:13,116 --> 01:07:14,769
Okay? [chuckles]
1548
01:07:16,206 --> 01:07:18,295
Did he say it's okay?Yeah.
1549
01:07:18,338 --> 01:07:19,383
Feel okay?
1550
01:07:19,426 --> 01:07:20,471
Mm-hmm.
Yeah?
1551
01:07:20,514 --> 01:07:23,039
I love you.
I love you, too.
1552
01:07:23,082 --> 01:07:25,432
You have
a good day, okay?Okay.
1553
01:07:25,476 --> 01:07:26,955
I'll see you
right after school.Okay.
1554
01:07:26,999 --> 01:07:28,348
Bye-bye.
1555
01:07:37,879 --> 01:07:39,620
Amanda?
1556
01:07:39,664 --> 01:07:41,144
Is everything
all right?
1557
01:07:41,187 --> 01:07:44,016
I want to be
in your class, Mr. Cohen.
1558
01:07:44,060 --> 01:07:45,148
You are in my
class, Amanda.
1559
01:07:45,191 --> 01:07:46,149
Jup!
1560
01:07:46,192 --> 01:07:48,803
No, he made them
take me out.
1561
01:07:52,677 --> 01:07:53,895
See you after school,
honey, okay?
1562
01:07:53,939 --> 01:07:56,115
It's not fair!
1563
01:07:56,159 --> 01:07:58,117
BRAD:
Is everything okay?
1564
01:07:58,161 --> 01:07:59,292
I'm Amanda's teacher,
Mr. Cohen... jup!
1565
01:07:59,336 --> 01:08:00,815
We met yesterday.Oh, no, no, no, there...
1566
01:08:00,859 --> 01:08:02,252
there's nothing wrong.
1567
01:08:02,295 --> 01:08:03,731
I just have to do
what's right for my daughter.
1568
01:08:03,775 --> 01:08:05,081
Come on, Amanda.
1569
01:08:06,473 --> 01:08:08,127
Come on.
1570
01:08:11,565 --> 01:08:14,568
He's concerned about Amanda's
ability to concentrate.
1571
01:08:14,612 --> 01:08:16,222
He just thought that
1572
01:08:16,266 --> 01:08:17,876
you'd make it
a little harder for her.
1573
01:08:17,919 --> 01:08:19,225
Can't he just give me a chance?
1574
01:08:19,269 --> 01:08:20,966
Jup-jup!
We've only just started.
1575
01:08:21,009 --> 01:08:22,272
I pointed that out.
1576
01:08:22,315 --> 01:08:24,404
And?
He said
he's sympathetic,
1577
01:08:24,448 --> 01:08:27,886
but that Amanda needs,
as he put it,
1578
01:08:27,929 --> 01:08:29,975
a normal teacher.
Jup!
1579
01:08:30,018 --> 01:08:32,891
Don't take it to heart, Brad.
1580
01:08:32,934 --> 01:08:35,937
Parents are the hardest part
of the job.
1581
01:08:35,981 --> 01:08:38,723
BRAD:
All right, who can tell me
the names of the capitals
1582
01:08:38,766 --> 01:08:40,768
Maxine and her big, red truck
have passed through?
1583
01:08:40,812 --> 01:08:42,030
Anybody?CHILDREN:
Ooh, ooh!
1584
01:08:42,074 --> 01:08:43,945
Whoa, all these hands.
1585
01:08:43,989 --> 01:08:44,729
Wha-wha...
excuse me.
1586
01:08:44,772 --> 01:08:46,905
Excuse me.
1587
01:08:46,948 --> 01:08:48,385
Ah, man, who do I choose?
1588
01:08:48,428 --> 01:08:50,082
Wha-wha.
1589
01:08:50,126 --> 01:08:51,866
I don't know.
1590
01:08:51,910 --> 01:08:54,130
Oh... Heather.
1591
01:08:54,173 --> 01:08:56,784
Atlanta, Nashville,
1592
01:08:56,828 --> 01:08:58,351
um... Springfield?
1593
01:08:58,395 --> 01:09:00,179
That's great because
a lot of people
1594
01:09:00,223 --> 01:09:01,441
think it's Chicago.
1595
01:09:01,485 --> 01:09:03,791
And, uh, this
is Springfield, right?
1596
01:09:03,835 --> 01:09:05,619
CLASS:
No!
1597
01:09:05,663 --> 01:09:07,491
GAYLON:
That's Indianapolis.
1598
01:09:07,534 --> 01:09:08,796
Oh, that's right.
1599
01:09:08,840 --> 01:09:09,928
What am I thinking?
1600
01:09:09,971 --> 01:09:11,712
This is Springfield.
1601
01:09:11,756 --> 01:09:13,801
No!
1602
01:09:13,845 --> 01:09:15,107
BOY:
That's Columbus.
1603
01:09:15,151 --> 01:09:16,717
Springfield's over
there, Mr. Cohen.
1604
01:09:16,761 --> 01:09:18,197
Where is it, Eli, over here?
1605
01:09:18,241 --> 01:09:19,546
CLASS:
No!
Wha-wha-wha!
1606
01:09:19,590 --> 01:09:20,982
Where is Springfield?
1607
01:09:21,026 --> 01:09:23,333
I don't know. You guys got
to point it out for me.
1608
01:09:23,376 --> 01:09:24,682
Point it out.[class shouting]
1609
01:09:24,725 --> 01:09:25,944
Point it out.
1610
01:09:25,987 --> 01:09:27,728
I-I don't see it still.
1611
01:09:27,772 --> 01:09:29,817
[class shouting]
1612
01:09:31,819 --> 01:09:33,517
Oh, I see it.
1613
01:09:33,560 --> 01:09:34,996
Wha-wha!
1614
01:09:35,040 --> 01:09:37,216
You're telling me that
this is Springfield, right?
1615
01:09:37,260 --> 01:09:39,784
CLASS:
Yes!
1616
01:09:39,827 --> 01:09:41,699
You don't have permission
to leave your seat, Thomas.
1617
01:09:41,742 --> 01:09:43,875
That's right:
Mr. Cohen has eyes
1618
01:09:43,918 --> 01:09:45,224
in the back of his head.
1619
01:09:45,268 --> 01:09:46,573
Go back and sit down, please.
1620
01:09:46,617 --> 01:09:48,227
And next time, ask.
1621
01:09:48,271 --> 01:09:50,142
But I need to sharpen my pencil.
1622
01:09:50,186 --> 01:09:51,665
Now, Thomas.
1623
01:09:51,709 --> 01:09:53,189
Wha!
1624
01:09:53,232 --> 01:09:56,104
Wha!
1625
01:09:56,148 --> 01:09:57,889
All right, now,
where's Maxine
1626
01:09:57,932 --> 01:10:01,675
and her big, red truck
gonna be on Tuesday?
1627
01:10:01,719 --> 01:10:03,851
[school bell ringing]
BRAD:
See you bright and
early tomorrow, David.
1628
01:10:03,895 --> 01:10:05,418
Jup-whup-whup!
1629
01:10:05,462 --> 01:10:07,290
All right... hey,
remember to walk.
1630
01:10:08,378 --> 01:10:09,770
I really like
your hat,
1631
01:10:09,814 --> 01:10:11,076
Mr. Cohen.
Oh, thank you,
Heather.
1632
01:10:11,119 --> 01:10:12,512
I like your hair.
1633
01:10:12,556 --> 01:10:14,949
It's just short
'cause of the medicine.
1634
01:10:14,993 --> 01:10:16,429
Bye.
1635
01:10:17,909 --> 01:10:18,997
WOMAN:
Hey, honey.
1636
01:10:19,040 --> 01:10:20,825
HEATHER:
Hi, Mom.
1637
01:10:22,566 --> 01:10:24,394
Um, can you wait right here
for just a minute?
1638
01:10:24,437 --> 01:10:25,438
Sure.
1639
01:10:25,482 --> 01:10:26,439
Okay.
1640
01:10:27,788 --> 01:10:28,920
Hey.
1641
01:10:28,963 --> 01:10:30,138
Um, I've been
meaning to come
1642
01:10:30,182 --> 01:10:31,227
speak to you
about...
1643
01:10:31,270 --> 01:10:32,967
I think I know.
Yeah.
1644
01:10:33,011 --> 01:10:35,840
Um, we were just reluctant
to tell anyone at first.
1645
01:10:35,883 --> 01:10:38,146
Of course, it was
only a matter of time
1646
01:10:38,190 --> 01:10:41,062
before the chemo
became obvious, so...
1647
01:10:41,106 --> 01:10:43,804
Wha... is, uh...
is she gonna be okay?
1648
01:10:45,328 --> 01:10:48,679
Um, Heather just loves
your class.
1649
01:10:48,722 --> 01:10:52,160
She can't wait to get
to school every day.
1650
01:10:52,204 --> 01:10:54,685
And, um, I'd be grateful
1651
01:10:54,728 --> 01:10:57,427
if you kept our secret
a little longer.
1652
01:10:57,470 --> 01:10:59,603
I just don't want her
to be singled out.
1653
01:11:00,647 --> 01:11:01,779
Yeah.
1654
01:11:01,822 --> 01:11:03,607
Thanks.
1655
01:11:03,650 --> 01:11:06,087
All right, baby
girl, let's go.
1656
01:11:06,131 --> 01:11:07,524
Bye.
1657
01:11:10,135 --> 01:11:12,093
How about...
1658
01:11:12,137 --> 01:11:13,486
some ice cream?
1659
01:11:13,530 --> 01:11:15,314
Yeah.
[laughing]:
Okay.
1660
01:11:17,969 --> 01:11:19,318
Uh-oh.
1661
01:11:19,362 --> 01:11:20,928
What do you think?
What do you think?
1662
01:11:20,972 --> 01:11:22,365
I already have
that one. Wha!
What?
1663
01:11:22,408 --> 01:11:23,801
Looks great
on you, though.
1664
01:11:23,844 --> 01:11:26,282
[chuckling]
1665
01:11:26,325 --> 01:11:28,545
Hey, what's wrong?
1666
01:11:28,588 --> 01:11:32,157
Oh, nothing. I'm just
focusing on school stuff.
1667
01:11:32,200 --> 01:11:34,202
Can you focus on me
for a minute?
1668
01:11:34,246 --> 01:11:35,595
Sorry.
1669
01:11:35,639 --> 01:11:37,162
Hey, hey, hey,
try this one on.
1670
01:11:37,205 --> 01:11:38,511
It will make you
feel better.
1671
01:11:38,555 --> 01:11:39,512
[chuckles] Yeah.
1672
01:11:39,556 --> 01:11:40,687
Okay, yes.
1673
01:11:40,731 --> 01:11:41,819
Yeah?
Yes.
1674
01:11:41,862 --> 01:11:43,255
Really?
Oh, my goodness.
1675
01:11:43,299 --> 01:11:45,083
This suits you--
mm-hmm.
1676
01:11:45,126 --> 01:11:46,476
More than you know.
1677
01:11:46,519 --> 01:11:51,307
I've, uh,
decided it's time
1678
01:11:51,350 --> 01:11:53,352
to go for my
master's degree.
1679
01:11:53,396 --> 01:11:55,354
Wow.
1680
01:11:55,398 --> 01:11:57,487
Wow, does that...
1681
01:11:57,530 --> 01:11:59,619
does that mean
you'll be going away?
1682
01:11:59,663 --> 01:12:01,708
No, I'd go
locally... wha!
1683
01:12:01,752 --> 01:12:03,623
Anyhow, I have to pass
the entrance test
1684
01:12:03,667 --> 01:12:05,059
to graduate school
first, so...
1685
01:12:05,103 --> 01:12:07,148
Oh, wait, isn't that
like the SATs?
1686
01:12:07,192 --> 01:12:10,195
Do you have to take that
in a big room
1687
01:12:10,238 --> 01:12:11,718
with a lot
of people?
1688
01:12:11,762 --> 01:12:13,938
Yeah, they said I could have
a room all to myself. Wha!
1689
01:12:13,981 --> 01:12:15,113
Oh, good.
1690
01:12:15,156 --> 01:12:17,115
Tourette's does have
its privileges.
1691
01:12:18,595 --> 01:12:20,988
Would it bother you
if I did go away?
1692
01:12:21,032 --> 01:12:23,948
Of course it would.
Are you kidding me?
1693
01:12:23,991 --> 01:12:25,384
Get out of here.
1694
01:12:25,428 --> 01:12:26,559
Come here, I want to show you
something.
Crazy.
1695
01:12:26,603 --> 01:12:28,735
[barks]
1696
01:12:28,779 --> 01:12:29,736
Next.
1697
01:12:29,780 --> 01:12:31,477
Hey, uh...
1698
01:12:31,521 --> 01:12:32,913
Brad Cohen.
1699
01:12:32,957 --> 01:12:35,176
Brad Cohen.
1700
01:12:35,220 --> 01:12:36,743
Here you are, Mr. Cohen.
1701
01:12:36,787 --> 01:12:38,876
All right, I need you to take
this package,
1702
01:12:38,919 --> 01:12:40,181
and I need you to go
1703
01:12:40,225 --> 01:12:41,574
right in there for me.
1704
01:12:41,618 --> 01:12:44,577
I'm supposed to have
special accommodations.
1705
01:12:44,621 --> 01:12:47,319
I don't have
any notation of that.
1706
01:12:47,363 --> 01:12:50,148
I mean, everybody tests
on the same conditions today.
1707
01:12:50,191 --> 01:12:52,542
Okay, yeah, but I called
and they said-- Wha! Wha!
1708
01:12:52,585 --> 01:12:55,240
they said that I could
have a space to myself.
1709
01:12:55,283 --> 01:12:57,155
You know what? I need you
1710
01:12:57,198 --> 01:12:58,765
to talk to the administrator
about that.
1711
01:12:58,809 --> 01:13:00,288
His office is right over there.
1712
01:13:00,332 --> 01:13:01,420
Ja!
1713
01:13:01,464 --> 01:13:02,639
I can't make
an exception.
1714
01:13:02,682 --> 01:13:03,640
Ja! Ja! Okay, but...
1715
01:13:03,683 --> 01:13:05,032
We're not set up
that way.
1716
01:13:05,076 --> 01:13:06,425
They promised-- Wha!
and I have the right
1717
01:13:06,469 --> 01:13:07,687
to special testing
accommodations.
1718
01:13:07,731 --> 01:13:09,297
Listen, I'm sorry
about your disability,
1719
01:13:09,341 --> 01:13:11,299
but there isn't anything
that I can do.
1720
01:13:11,343 --> 01:13:13,214
If you want to take
the test,
Ba! Ba!
1721
01:13:13,258 --> 01:13:14,825
you need to go in there now.Fa! Look at me.
1722
01:13:14,868 --> 01:13:18,002
How could anybody possibly
concentrate if I'm in that room?
1723
01:13:18,045 --> 01:13:21,658
Ja! Ja!Listen, I have to start
the exam now.
1724
01:13:21,701 --> 01:13:23,442
Wha!
1725
01:13:23,486 --> 01:13:24,661
Do you need me
to call you a doctor?
1726
01:13:24,704 --> 01:13:26,706
Isn't there anyone
you could call for help?
1727
01:13:26,750 --> 01:13:27,881
Fa! Fa!
1728
01:13:27,925 --> 01:13:30,667
Brad, calm down.
I can't understand you.
1729
01:13:30,710 --> 01:13:33,104
But they said you could
take it alone?
1730
01:13:33,147 --> 01:13:35,236
Okay, all right, no problem.
1731
01:13:35,280 --> 01:13:36,324
I'll be right there.
1732
01:13:36,368 --> 01:13:37,369
Did something happen?
1733
01:13:37,413 --> 01:13:40,328
Wha! Wha! Fa! Fa! Ja!
1734
01:13:45,246 --> 01:13:46,944
You can take the test.
1735
01:13:46,987 --> 01:13:49,207
And you'll have a
room to yourself.
1736
01:13:49,250 --> 01:13:50,687
What did you say
to them? Fa!
1737
01:13:50,730 --> 01:13:54,430
The magic word:
lawsuit.
1738
01:13:54,473 --> 01:13:57,041
I gotta get to work.
1739
01:13:57,084 --> 01:13:57,824
Hey, Dad...
1740
01:13:57,868 --> 01:13:58,825
Yeah?
1741
01:13:58,869 --> 01:14:00,610
Thanks.
1742
01:14:00,653 --> 01:14:02,438
Good luck
on the test.
1743
01:14:07,965 --> 01:14:09,967
As it turned out,
1744
01:14:10,010 --> 01:14:11,969
I needed more than just dad's
good luck.
1745
01:14:12,012 --> 01:14:13,797
I needed time.Ra! Ra!
1746
01:14:13,840 --> 01:14:17,061
Ja! Ja! With the clock and my
Tourette's ticking away
1747
01:14:17,104 --> 01:14:19,890
I failed to get all the way
through the test.
1748
01:14:19,933 --> 01:14:21,587
Ja!
1749
01:14:23,676 --> 01:14:26,287
Ja! Ha!
1750
01:14:26,331 --> 01:14:28,986
[children singing]
1751
01:14:29,029 --> 01:14:30,988
Ja! Ja! Fa!
Fa! Fa!
1752
01:14:31,031 --> 01:14:32,555
Good job, guys.
1753
01:14:32,598 --> 01:14:34,165
Thomas, I am so proud of you.
Wha! Wha!
1754
01:14:34,208 --> 01:14:35,558
Thank you, Mr. Cohen.
1755
01:14:35,601 --> 01:14:37,647
Wow, look at that
1756
01:14:37,690 --> 01:14:39,300
turkey, Heather.Thank you.
1757
01:14:39,344 --> 01:14:40,867
So,
1758
01:14:40,911 --> 01:14:43,217
are you gonna have
a big Thanksgiving this year?
1759
01:14:43,261 --> 01:14:44,567
Uh-huh. Mom says
1760
01:14:44,610 --> 01:14:45,959
all my grandparents
are gonna come.
1761
01:14:46,003 --> 01:14:47,787
Well, that
sounds special.
1762
01:14:47,831 --> 01:14:49,615
Except when they cry.
1763
01:14:49,659 --> 01:14:51,965
Ba!
They try to hide it,
but I always see them.
1764
01:14:54,098 --> 01:14:55,795
Ba!
1765
01:14:55,839 --> 01:14:58,319
Can I pet Waffle?
1766
01:14:58,363 --> 01:14:59,843
You bet you can pet Waffle.
1767
01:15:01,845 --> 01:15:03,499
Are you gonna have a good
Thanksgiving, Mr. Cohen?
1768
01:15:03,542 --> 01:15:05,457
Yes, I am.
1769
01:15:05,501 --> 01:15:07,503
Me and Waffle are gonna
take a little trip
1770
01:15:07,546 --> 01:15:09,026
to see my mom
in Saint Louis.
1771
01:15:09,069 --> 01:15:10,375
I know where that is!
1772
01:15:10,418 --> 01:15:11,768
Oh, yeah. Wha! Wha!
1773
01:15:15,249 --> 01:15:17,600
Well, that is super,
Heather.
1774
01:15:17,643 --> 01:15:19,384
That's exactly
where it is.
1775
01:15:19,427 --> 01:15:20,907
Now, do me a favor,
will you?
Hmm?
1776
01:15:20,951 --> 01:15:22,996
And I'm going to trust
you to take good care
1777
01:15:23,040 --> 01:15:24,432
of my friend Waffle.
1778
01:15:24,476 --> 01:15:25,521
All right?
Sure.
1779
01:15:25,564 --> 01:15:26,826
And I will be
right back.
1780
01:15:26,870 --> 01:15:28,132
Mm-hmm.
1781
01:15:28,175 --> 01:15:29,699
Hi, Amanda.
1782
01:15:29,742 --> 01:15:32,919
Shouldn't you be
in your class?
1783
01:15:32,963 --> 01:15:35,095
All right, come on.
I'll walk you to your room.
1784
01:15:35,139 --> 01:15:36,880
Why can't I be
1785
01:15:36,923 --> 01:15:38,708
in your class,
Mr. Cohen?
1786
01:15:38,751 --> 01:15:40,710
Well, uh, your father
had to do
1787
01:15:40,753 --> 01:15:42,146
what was best
for you, Amanda.
1788
01:15:42,189 --> 01:15:43,190
Ja! Ja!
1789
01:15:43,234 --> 01:15:44,278
And you know what?
1790
01:15:44,322 --> 01:15:45,584
You've got a great
teacher.
1791
01:15:45,628 --> 01:15:46,585
Okay.
1792
01:15:46,629 --> 01:15:48,544
See you later,
Mr. Cohen.
1793
01:16:01,426 --> 01:16:03,341
Ja!
1794
01:16:05,473 --> 01:16:07,867
Busted.
1795
01:16:07,911 --> 01:16:10,087
Where did you learn those words,
Thomas?
1796
01:16:10,130 --> 01:16:12,959
[sighs]
1797
01:16:13,003 --> 01:16:14,613
You know
you're not supposed
1798
01:16:14,657 --> 01:16:16,833
to leave the class
without asking.
1799
01:16:16,876 --> 01:16:18,748
Well, you're going
to clean that up. Ja!
1800
01:16:18,791 --> 01:16:20,619
Ja! And then, uh,
1801
01:16:20,663 --> 01:16:22,926
you're on detention--
no recess.
1802
01:16:22,969 --> 01:16:25,581
But you do get an "A"
for spelling.
1803
01:16:27,626 --> 01:16:30,411
You can't read it if you
don't open it, Thomas.
1804
01:16:30,455 --> 01:16:32,413
I hate reading.
1805
01:16:32,457 --> 01:16:34,372
[sighs]
1806
01:16:35,721 --> 01:16:37,680
So do I.
1807
01:16:37,723 --> 01:16:38,985
You do?
Yeah.
1808
01:16:39,029 --> 01:16:39,899
Reading's really hard for me.
1809
01:16:42,293 --> 01:16:44,251
It's not hard for you.
1810
01:16:44,295 --> 01:16:45,470
You're a teacher.
1811
01:16:45,513 --> 01:16:46,950
You want to bet?
1812
01:16:46,993 --> 01:16:48,125
Let's play a game.
1813
01:16:48,168 --> 01:16:49,517
You be Mr. Cohen
1814
01:16:49,561 --> 01:16:50,736
trying to read,
1815
01:16:50,780 --> 01:16:53,739
and I will be Tourette's
syndrome, okay?
1816
01:16:53,783 --> 01:16:55,741
Read this page.
1817
01:16:55,785 --> 01:16:57,395
"Once upon a time...Wha! Wha!
1818
01:16:57,438 --> 01:16:58,396
Wha!
1819
01:16:58,439 --> 01:16:59,397
Keep reading.
1820
01:17:01,355 --> 01:17:02,792
"...upon
1821
01:17:02,835 --> 01:17:04,141
a time, there was a..."
1822
01:17:04,184 --> 01:17:05,316
That itches!
1823
01:17:05,359 --> 01:17:06,578
Does it itch a little
bit? All right.
1824
01:17:06,622 --> 01:17:07,971
Keep reading.
1825
01:17:08,014 --> 01:17:09,189
"...there was a..."
1826
01:17:09,233 --> 01:17:11,757
Hey, Thomas!
1827
01:17:11,801 --> 01:17:13,193
All right, that's
hard, isn't it?
1828
01:17:13,237 --> 01:17:14,760
It's hard to concentrate.
Fa! Fa! Fa!
1829
01:17:14,804 --> 01:17:16,762
That's how hard
reading is for me.
1830
01:17:16,806 --> 01:17:18,764
It's not that hard
for you, is it?
1831
01:17:18,808 --> 01:17:20,984
No, it's easy for me.
1832
01:17:21,027 --> 01:17:24,378
But how can you be a teacher
if you hate books?
1833
01:17:24,422 --> 01:17:26,380
Hate books?
1834
01:17:26,424 --> 01:17:28,208
I don't hate books.
1835
01:17:28,252 --> 01:17:29,819
Everything in the world
is in books.
1836
01:17:29,862 --> 01:17:32,125
I just have to work
extra hard to get it out.
1837
01:17:32,169 --> 01:17:34,171
I'm not going to give
up on you, buddy.
1838
01:17:34,214 --> 01:17:35,476
Okay?
1839
01:17:35,520 --> 01:17:36,782
And I'm not going to let
you give up on yourself.
1840
01:17:36,826 --> 01:17:38,175
Now keep reading.
Right here.
1841
01:17:38,218 --> 01:17:41,221
"Once upon a time
there was a..."
Wha! Fa! Fa!
1842
01:17:41,265 --> 01:17:44,224
"magi... magi...
magi..."
1843
01:17:44,268 --> 01:17:46,574
Ma-gi-cian.
1844
01:17:46,618 --> 01:17:50,143
"A magician who met a small boy.
1845
01:17:50,187 --> 01:17:52,929
"A small boy who was trying
to pull a big sword
Wha!
1846
01:17:52,972 --> 01:17:54,931
out of a big rock."
1847
01:17:54,974 --> 01:17:56,628
Weird.
1848
01:17:56,672 --> 01:17:58,195
Why would a sword be in a rock?
1849
01:17:58,238 --> 01:18:00,197
Well,
1850
01:18:00,240 --> 01:18:02,765
I don't know,
but if you, uh,
1851
01:18:02,808 --> 01:18:04,549
keep reading, you might
just find out.
1852
01:18:04,592 --> 01:18:06,203
"The magician told
1853
01:18:06,246 --> 01:18:09,554
"the small boy that
whoever could pull the sword
1854
01:18:09,597 --> 01:18:11,599
"out of the rock
1855
01:18:11,643 --> 01:18:14,559
would be the true king."
1856
01:18:15,647 --> 01:18:17,562
Cool.
1857
01:18:21,087 --> 01:18:22,436
Keep going.
What happens next?
1858
01:18:28,181 --> 01:18:31,141
♪ Love will see you through
1859
01:18:31,184 --> 01:18:34,318
♪ I've been searching high
1860
01:18:34,361 --> 01:18:36,146
♪ I've been searching high
1861
01:18:36,189 --> 01:18:38,626
♪ And I've been
searching low ♪
1862
01:18:38,670 --> 01:18:40,672
♪ I've been searching low
1863
01:18:40,716 --> 01:18:44,676
♪ Wanna spend my life
1864
01:18:44,720 --> 01:18:48,419
♪ With you
1865
01:18:48,462 --> 01:18:51,248
♪ Ba-da-ba-ba-ba
1866
01:18:51,291 --> 01:18:52,336
♪ Ba-da-ba....
1867
01:18:52,379 --> 01:18:54,338
Hey, what's wrong?
1868
01:18:54,381 --> 01:18:56,166
I'm so nervous.
1869
01:18:56,209 --> 01:18:57,602
What's there to be
nervous about?
1870
01:18:57,645 --> 01:18:58,951
You're just going
to meet my mom.
1871
01:18:58,995 --> 01:18:59,952
Wha!
Thank you.
1872
01:18:59,996 --> 01:19:00,910
That-that's helpful.
1873
01:19:00,953 --> 01:19:02,912
And Jeff!
1874
01:19:02,955 --> 01:19:05,131
And my aunts and uncles.
1875
01:19:05,175 --> 01:19:08,265
And anybody I've ever loved
in my entire life.
1876
01:19:08,308 --> 01:19:10,093
[grunting]
1877
01:19:11,834 --> 01:19:13,400
Prepare yourself.
This is big.
1878
01:19:13,444 --> 01:19:14,880
I'm ready.
I'm ready.
1879
01:19:14,924 --> 01:19:15,881
That's right.
1880
01:19:15,925 --> 01:19:17,883
Prepare yourself.
1881
01:19:20,973 --> 01:19:22,975
Oh, you're here!
1882
01:19:23,019 --> 01:19:24,977
Oh, hi!
1883
01:19:25,021 --> 01:19:26,544
I can't believe
I'm finally...
1884
01:19:26,587 --> 01:19:27,458
Oh, Nancy!Hi.
1885
01:19:27,501 --> 01:19:28,502
Oh!
1886
01:19:28,546 --> 01:19:29,808
Oh, my God!
1887
01:19:29,852 --> 01:19:31,636
You're even prettier
than I thought!
1888
01:19:31,679 --> 01:19:34,204
Brad has told me so much
about you, Mrs. Cohen.
1889
01:19:34,247 --> 01:19:35,640
Oh, Ellen.
Well, that's more
1890
01:19:35,683 --> 01:19:37,163
than he tells me
about you.
Wha-what?
1891
01:19:37,207 --> 01:19:38,730
What? I tell you
all about Nancy.
1892
01:19:38,774 --> 01:19:40,253
Oh, you never tell me
the real stuff.
1893
01:19:40,297 --> 01:19:42,168
Come on, Nancy.
Bobo, get the bags, honey.
1894
01:19:42,212 --> 01:19:43,517
Yes, Bobo, get on that.
1895
01:19:43,561 --> 01:19:44,867
Thanks.
ELLEN:
So are you exhausted?
1896
01:19:44,910 --> 01:19:46,303
NANCY:
No.Oh, good,
1897
01:19:46,346 --> 01:19:47,434
because we have
a pedicure
1898
01:19:47,478 --> 01:19:48,218
appointment in an hour.
1899
01:19:48,261 --> 01:19:50,002
Oh.
1900
01:19:50,046 --> 01:19:51,482
This is Nancy.Hi.
1901
01:19:51,525 --> 01:19:53,484
Who I was telling you about.So nice to meet you.
1902
01:19:53,527 --> 01:19:54,833
And, don't wait... Janice.Oh, okay.
1903
01:19:54,877 --> 01:19:56,443
Hi.
Here come and
meet-- Nancy.
1904
01:19:56,487 --> 01:19:57,967
Hello.
1905
01:19:58,010 --> 01:19:59,838
And one other person
over here.
Mom's going
1906
01:19:59,882 --> 01:20:01,622
a little overboard making
Nancy feel like family.
1907
01:20:01,666 --> 01:20:03,450
Is that a possibility?
1908
01:20:03,494 --> 01:20:04,625
Her being family?
1909
01:20:04,669 --> 01:20:06,018
I don't know. Ja!
1910
01:20:06,062 --> 01:20:09,282
I mean, you know,
I know, but I don't...
1911
01:20:09,326 --> 01:20:11,023
I don't, I don't,
I don't know.
Oh, yeah,
it's serious.
1912
01:20:11,067 --> 01:20:13,025
Has she met Dad?
No.
1913
01:20:13,069 --> 01:20:14,244
No, no, no, no, no.
1914
01:20:14,287 --> 01:20:15,680
No.What are you waiting for?
1915
01:20:15,723 --> 01:20:16,855
Hey, back off, will ya?
1916
01:20:16,899 --> 01:20:18,465
Ja!
1917
01:20:18,509 --> 01:20:20,511
WOMAN:
Like a horse.That was his favorite bike.
1918
01:20:20,554 --> 01:20:22,339
And he ended up
falling flat.
He loved that.
1919
01:20:22,382 --> 01:20:24,341
And then he hit his head
straight against the curb.
1920
01:20:24,384 --> 01:20:26,343
Yeah.
Gave himself
a concussion.
1921
01:20:26,386 --> 01:20:27,518
Oh.
1922
01:20:27,561 --> 01:20:28,954
Will you excuse me?
1923
01:20:28,998 --> 01:20:30,260
Nancy's needed
in the kitchen.
1924
01:20:30,303 --> 01:20:31,957
I'm just going to steal
her for one second.
1925
01:20:32,001 --> 01:20:33,959
Needed in the kitchen.
1926
01:20:34,003 --> 01:20:35,961
[giggles]
1927
01:20:36,005 --> 01:20:37,789
Are you rescuing me?
1928
01:20:37,833 --> 01:20:39,573
'Cause I don't
need rescuing.
1929
01:20:39,617 --> 01:20:41,837
Uh, I do.
1930
01:20:41,880 --> 01:20:43,577
Ja! Ja!
What's going on?
1931
01:20:43,621 --> 01:20:45,841
How was your pedicure?
1932
01:20:45,884 --> 01:20:49,192
If you're wondering what
your mom and I talked about,
1933
01:20:49,235 --> 01:20:51,194
we talked about you.[chuckles]
1934
01:20:51,237 --> 01:20:53,196
And us.
1935
01:20:53,239 --> 01:20:55,415
Is something wrong?
1936
01:20:55,459 --> 01:20:57,417
I was just wondering
1937
01:20:57,461 --> 01:20:59,202
if I told you...
1938
01:20:59,245 --> 01:21:01,073
Ja!
1939
01:21:03,075 --> 01:21:05,991
I love you.
1940
01:21:15,479 --> 01:21:17,916
I mean, it just...
it scares me, right?
1941
01:21:17,960 --> 01:21:19,744
I never thought
about it before.
1942
01:21:19,787 --> 01:21:20,919
Ho!
1943
01:21:20,963 --> 01:21:22,486
I never dared think
about it. Ja!
1944
01:21:22,529 --> 01:21:24,488
Look, Brad.
Jo!
1945
01:21:24,531 --> 01:21:27,056
She understands
about your noises.
1946
01:21:27,099 --> 01:21:28,927
She doesn't care.
1947
01:21:28,971 --> 01:21:30,668
You know, you make
her happy.
1948
01:21:30,711 --> 01:21:32,496
She told me that, Brad.
1949
01:21:32,539 --> 01:21:34,019
You make her laugh.
1950
01:21:34,063 --> 01:21:35,934
Ja!
1951
01:21:35,978 --> 01:21:37,240
Well, what if one day
she stops laughing?
1952
01:21:37,283 --> 01:21:39,329
Ra!
1953
01:21:39,372 --> 01:21:41,331
What if one day
1954
01:21:41,374 --> 01:21:43,942
she gets fed up
1955
01:21:43,986 --> 01:21:46,118
of living with someone
who... Ja! Ja! Ra!
1956
01:21:46,162 --> 01:21:48,294
Ja! Ja!
1957
01:21:48,338 --> 01:21:51,036
Shh.
1958
01:21:54,387 --> 01:21:57,521
I just...
1959
01:21:57,564 --> 01:21:59,566
I don't want to hurt her, Mom.
1960
01:21:59,610 --> 01:22:00,959
Maybe you don't want
to get hurt.
1961
01:22:05,050 --> 01:22:07,052
Both.
1962
01:22:07,096 --> 01:22:09,098
The only thing
1963
01:22:09,141 --> 01:22:11,100
that can hurt either of you
is if you
1964
01:22:11,143 --> 01:22:13,276
let Tourette's drive
her away from you.
1965
01:22:13,319 --> 01:22:15,800
If you let it win.
1966
01:22:20,587 --> 01:22:22,938
BRAD:
Ja! Ja!
1967
01:22:22,981 --> 01:22:25,549
Heather's mother had called
1968
01:22:25,592 --> 01:22:28,421
to say Heather was no longer
able to attend school.
1969
01:22:28,465 --> 01:22:31,163
So the class all pitched in
to cheer her up.
1970
01:22:31,207 --> 01:22:32,599
Oh, wow, look at this table.
1971
01:22:32,643 --> 01:22:33,774
Wha! Wha! Wha!
1972
01:22:33,818 --> 01:22:35,907
Looks very good. Ja!
1973
01:22:35,951 --> 01:22:38,344
Oh, this looks great
over here. Wha!
1974
01:22:38,388 --> 01:22:39,215
Ra! Ra!
1975
01:22:39,258 --> 01:22:41,565
Ja!
1976
01:22:41,608 --> 01:22:43,262
[sighs]
1977
01:22:51,531 --> 01:22:53,969
The news we'd all been dreading came a few weeks later.
1978
01:23:00,671 --> 01:23:02,020
Ra!
1979
01:23:02,064 --> 01:23:03,848
Hey.Hi, Mr. Cohen.
1980
01:23:03,891 --> 01:23:05,458
What's up, Henry?
1981
01:23:05,502 --> 01:23:06,851
Hi.
1982
01:23:06,894 --> 01:23:08,940
Hey, Eli.Hi, Mr. Cohen.
1983
01:23:08,984 --> 01:23:10,811
Hey, Mr. Cohen.What's up, Gaylon?
1984
01:23:10,855 --> 01:23:12,683
These are my
grandparents,Hi.
1985
01:23:12,726 --> 01:23:14,076
James and Shirley.
1986
01:23:14,119 --> 01:23:15,642
Ra!
1987
01:23:16,992 --> 01:23:18,906
[sniffling]
1988
01:23:21,039 --> 01:23:22,998
Ja!
1989
01:23:23,041 --> 01:23:25,000
Wha!
Sir,
1990
01:23:25,043 --> 01:23:26,131
they're about to start
the service.
1991
01:23:26,175 --> 01:23:28,003
You, you go ahead.
1992
01:23:35,619 --> 01:23:38,622
Mr. Cohen?
1993
01:23:38,665 --> 01:23:40,624
Aren't you coming in?
1994
01:23:40,667 --> 01:23:42,060
I'm sorry. Ja!
1995
01:23:42,104 --> 01:23:44,062
I thought I could, but I, uh,
1996
01:23:44,106 --> 01:23:45,672
I think I'd be too disruptive.
1997
01:23:45,716 --> 01:23:47,413
Ja!
1998
01:23:47,457 --> 01:23:50,460
You made such a huge difference
in Heather's life.
1999
01:23:50,503 --> 01:23:52,157
You were her favorite teacher.
2000
01:23:54,464 --> 01:23:57,728
Please don't leave
without saying good-bye to her.
2001
01:24:06,084 --> 01:24:07,999
[sighs]
2002
01:24:09,392 --> 01:24:10,523
Ja! Ja!
2003
01:24:10,567 --> 01:24:11,611
Bop! Bop!
2004
01:24:17,443 --> 01:24:19,097
Ra! Ra!
2005
01:24:28,846 --> 01:24:30,761
[sniffles]
2006
01:24:33,242 --> 01:24:35,940
Ja.
2007
01:25:02,575 --> 01:25:05,317
Okay, Thomas, what is
your team's word? Wah! Wah!
2008
01:25:05,361 --> 01:25:07,667
Weird!"Weird."
2009
01:25:07,711 --> 01:25:09,452
Anybody not
on Thomas' team
2010
01:25:09,495 --> 01:25:11,367
know what that word means? Bop!Strange.
2011
01:25:11,410 --> 01:25:13,108
Creepy.Scary.
2012
01:25:15,197 --> 01:25:17,460
BRAD:
Very Good.
Wah! Wah!
2013
01:25:17,503 --> 01:25:19,244
Who can use the word
"weird" in a sentence?
2014
01:25:19,288 --> 01:25:20,593
Wah! Wah! Wah!
KIDS:
Ooh, me! Me!
2015
01:25:20,637 --> 01:25:22,813
25, 30, 35, 40.
2016
01:25:22,856 --> 01:25:24,249
40, the girl in the pigtails,
50-- Gaylon!
2017
01:25:24,293 --> 01:25:25,946
[class laughs]
2018
01:25:25,990 --> 01:25:27,122
I like weird movies.
2019
01:25:27,165 --> 01:25:29,950
Sorry, Mr. Cohen,
I know you
2020
01:25:29,994 --> 01:25:32,127
can't go to them 'cause you get
thrown out at the movie theater.
2021
01:25:32,170 --> 01:25:33,911
Well, that's okay, Gaylon.
2022
01:25:33,954 --> 01:25:36,914
Boom! 'Cause I can rent movies,
and I also like weird movies.
2023
01:25:36,957 --> 01:25:39,177
Drop! Wah! Bop! Wah!
2024
01:25:39,221 --> 01:25:40,700
So weird is
a good word, right?
2025
01:25:40,744 --> 01:25:42,224
But what if someone
comes up to you
2026
01:25:42,267 --> 01:25:44,791
and they say, uh,
"Hey, you!
2027
01:25:44,835 --> 01:25:46,967
Yeah, you, I'm talking to you.
You're weird."
2028
01:25:48,099 --> 01:25:49,535
Is it still a good word?
2029
01:25:49,579 --> 01:25:52,582
ALL:
No.[diesel horn honking]
2030
01:25:52,625 --> 01:25:53,887
[gasping]What's that?
2031
01:25:53,931 --> 01:25:55,237
I want to see.
Come on!
2032
01:25:57,326 --> 01:25:59,197
Okay, everyone,
stay in your seats.
2033
01:25:59,241 --> 01:26:00,981
[diesel horn continues,
class gasping]
2034
01:26:01,025 --> 01:26:02,722
It's Maxine and Big Red.Yeah!
2035
01:26:02,766 --> 01:26:04,898
Mr. Cohen,
can we go see them?
2036
01:26:04,942 --> 01:26:06,335
[class clamoring]
2037
01:26:06,378 --> 01:26:08,467
Okay, but everyone,
inside voices.
2038
01:26:08,511 --> 01:26:10,121
Everyone, line up by the door,
and no running.
2039
01:26:10,165 --> 01:26:11,644
Wah![class clamoring]
2040
01:26:11,688 --> 01:26:13,168
Bop! Bop!
2041
01:26:22,742 --> 01:26:24,222
Go.
2042
01:26:24,266 --> 01:26:26,442
Shh! Shh!
2043
01:26:26,485 --> 01:26:28,008
Ja!
2044
01:26:34,232 --> 01:26:36,147
BRAD:
Tanner, you got it.
2045
01:26:36,191 --> 01:26:37,670
Yeah, exactly,
exactly.
2046
01:26:37,714 --> 01:26:38,802
That's called
a pigtail.
2047
01:26:38,845 --> 01:26:40,020
Eli, get in there, man.
2048
01:26:40,064 --> 01:26:41,413
All right, but be careful.
2049
01:26:42,545 --> 01:26:44,199
[grunts]
2050
01:26:45,635 --> 01:26:47,419
[class chattering happily]
2051
01:26:47,463 --> 01:26:48,681
What do you think of it?
Pretty cool, huh?
2052
01:26:48,725 --> 01:26:51,031
[diesel horn honks]Eli!
2053
01:26:51,075 --> 01:26:52,207
What did I tell you?
2054
01:26:52,250 --> 01:26:54,034
All right, no
pulling the horn.
2055
01:26:54,078 --> 01:26:55,862
Or else you guys
are coming down.
2056
01:26:55,906 --> 01:26:57,255
Sorry, Maxine.
2057
01:26:57,299 --> 01:26:59,431
[chuckles]:
That's all right.
Wah-wah!
2058
01:26:59,475 --> 01:27:01,085
Kids will be kids.
Yes.
2059
01:27:01,128 --> 01:27:03,261
Yeah. Yeah, they will.
2060
01:27:07,178 --> 01:27:08,701
They still getting along?
2061
01:27:10,137 --> 01:27:11,704
Well, it looks like it.
2062
01:27:11,748 --> 01:27:13,271
Give 'em time.
2063
01:27:13,315 --> 01:27:15,317
BRAD:
Wah!
2064
01:27:15,360 --> 01:27:17,797
Ho!
2065
01:27:17,841 --> 01:27:19,930
Bop! Oh!
2066
01:27:19,973 --> 01:27:21,279
I like Nancy.
2067
01:27:21,323 --> 01:27:24,064
She reminds me of your
mom when we first met.
2068
01:27:24,108 --> 01:27:25,240
BRAD:
They don't look
anything alike.
2069
01:27:25,283 --> 01:27:26,719
I'm not talking about looks.
2070
01:27:26,763 --> 01:27:28,417
I'm talking about that
2071
01:27:28,460 --> 01:27:30,462
spark, you know,
that spirit.
2072
01:27:30,506 --> 01:27:33,030
That, uh,
je ne sais quoi.
2073
01:27:34,336 --> 01:27:35,598
How are things at school?
2074
01:27:35,641 --> 01:27:37,339
Oh, you know...
2075
01:27:37,382 --> 01:27:38,949
We got more books
than bookcases,
2076
01:27:38,992 --> 01:27:41,473
roof leaks,
budget cutbacks...
2077
01:27:43,258 --> 01:27:45,825
A little worried they might not
ask me back next year. Ja.
2078
01:27:45,869 --> 01:27:47,262
There's plenty of teachers
2079
01:27:47,305 --> 01:27:49,002
with a lot more experience
than me.
2080
01:27:49,046 --> 01:27:51,483
I'm proud of you, regardless.
2081
01:27:51,527 --> 01:27:52,919
Drop!
2082
01:27:52,963 --> 01:27:54,704
Doesn't feel that way. Wah!
2083
01:27:54,747 --> 01:27:57,184
Why do I feel like
you're still embarrassed by me?
2084
01:27:57,228 --> 01:27:58,925
Drop! Wah!
2085
01:27:58,969 --> 01:28:00,536
And it's okay, Dad.
You can admit it.
2086
01:28:00,579 --> 01:28:01,711
You're not trying
to start something, are you?
2087
01:28:01,754 --> 01:28:03,539
No, no-no, but,
you know, we're talking.
2088
01:28:03,582 --> 01:28:05,541
Fa. And, uh, it's good,
so let's talk.
2089
01:28:07,412 --> 01:28:09,284
I've always been
an embarrassment to you.
2090
01:28:09,327 --> 01:28:12,069
I have, haven't I? Even when
you used to come to visit me,
2091
01:28:12,112 --> 01:28:13,853
you used to squirm when
all those eyeballs
would click my way.
2092
01:28:13,897 --> 01:28:15,768
Drop, wah!
2093
01:28:15,812 --> 01:28:17,509
You've never been
able to accept it.
2094
01:28:21,513 --> 01:28:23,428
[utensil clatters]
2095
01:28:25,343 --> 01:28:26,605
You're right.
Drop!
2096
01:28:28,172 --> 01:28:30,696
It is tough
being with you sometimes.
2097
01:28:30,740 --> 01:28:32,698
I hate it when we
go to restaurants
2098
01:28:32,742 --> 01:28:33,917
and people give
you those looks.
2099
01:28:33,960 --> 01:28:35,614
Sometimes I want to just...
2100
01:28:41,185 --> 01:28:44,144
I just feel so helpless.
2101
01:28:44,188 --> 01:28:46,495
You know, I've always been a guy
who could fix things.
2102
01:28:46,538 --> 01:28:48,714
Ja.
But the one thing
I could never fix
2103
01:28:48,758 --> 01:28:50,368
was the one thing
that was hurting you most.
2104
01:28:50,412 --> 01:28:51,978
It doesn't need fixing. Bah!
2105
01:28:52,022 --> 01:28:53,328
Nobody can fix it.
2106
01:28:54,677 --> 01:28:56,983
I know. I know.
2107
01:28:59,943 --> 01:29:04,513
But... maybe it's my fault.
2108
01:29:07,080 --> 01:29:08,734
Maybe I gave it to you.
2109
01:29:16,960 --> 01:29:19,876
I think these babies are done.
2110
01:29:19,919 --> 01:29:21,181
Ja!
2111
01:29:21,225 --> 01:29:23,053
BRAD:
Come on, guys.
2112
01:29:23,096 --> 01:29:24,533
We only got two minutes
until the media center closes.
2113
01:29:24,576 --> 01:29:25,882
Hurry up back there.
2114
01:29:25,925 --> 01:29:27,536
Stay to the side, guys.
Stay to the side.
2115
01:29:27,579 --> 01:29:28,624
What did I tell you?
2116
01:29:28,667 --> 01:29:30,190
Guys in the back,
come on, hurry up.
2117
01:29:34,673 --> 01:29:36,327
Dad? Bah!
2118
01:29:36,371 --> 01:29:38,024
What are you, uh...
what are you doing here?
2119
01:29:38,068 --> 01:29:39,243
You said you needed
bookshelves, didn't you?
2120
01:29:39,286 --> 01:29:41,941
JIM:
Your father's built us
2121
01:29:41,985 --> 01:29:43,769
new bookshelves
for the library.
2122
01:29:43,813 --> 01:29:45,423
Things are a little
slow at the office.
2123
01:29:48,731 --> 01:29:49,601
This way, gentlemen.
2124
01:29:51,386 --> 01:29:53,039
Oh, and I got you something
for your collection.
2125
01:29:58,393 --> 01:29:59,655
Put it on, Mr. Cohen.
2126
01:30:02,179 --> 01:30:03,354
[class laugh]
2127
01:30:07,445 --> 01:30:09,665
A hard hat
for an extremely hard head.
2128
01:30:12,407 --> 01:30:14,234
Hey, class, that's my dad.
2129
01:30:14,278 --> 01:30:17,412
KIDS:
Hi, Mr. Cohen.
Hi.
2130
01:30:20,197 --> 01:30:22,155
Come on.
2131
01:30:23,505 --> 01:30:25,855
Come on.
2132
01:30:25,898 --> 01:30:28,640
And-and Hilarie didn't say
what this was about?
2133
01:30:28,684 --> 01:30:31,600
No idea.We were at recess,
and she said
2134
01:30:31,643 --> 01:30:33,471
she needs to see you
in the classroom.Fah, fah!
2135
01:30:33,515 --> 01:30:34,951
I think it might be
about next year.
2136
01:30:36,431 --> 01:30:38,345
[whispering]
2137
01:30:39,651 --> 01:30:42,524
JIM:
Here he is.
Brad, uh...
2138
01:30:42,567 --> 01:30:44,569
can you come over here
a minute, please?
2139
01:30:45,744 --> 01:30:47,616
Hilarie has got
an announcement to make.
2140
01:30:48,965 --> 01:30:50,662
Some of you
may have noticed
2141
01:30:50,706 --> 01:30:52,664
an observer hanging
around school
2142
01:30:52,708 --> 01:30:54,579
the last few weeks.
2143
01:30:54,623 --> 01:30:56,842
Well, he was here
to assess
2144
01:30:56,886 --> 01:30:59,410
one of our teachers,
Mr. Cohen.
2145
01:31:01,281 --> 01:31:03,327
And I'm here
to announce
2146
01:31:03,370 --> 01:31:06,504
that our very own Brad Cohen
2147
01:31:06,548 --> 01:31:08,811
has been chosen
from amongst
2148
01:31:08,854 --> 01:31:11,466
all new educators
in the state
Ra!
2149
01:31:11,509 --> 01:31:13,903
of Georgia to be
Sallie Mae's
2150
01:31:13,946 --> 01:31:17,210
First Year
Teacher of the Year.
2151
01:31:17,254 --> 01:31:19,561
[cheering and applause]
2152
01:31:23,739 --> 01:31:26,524
BRAD:
As I look at my students,
I felt like a kid inside
2153
01:31:26,568 --> 01:31:30,702
because children look at life
differently than most adults.
2154
01:31:30,746 --> 01:31:33,270
They see the world and say,
2155
01:31:33,313 --> 01:31:36,273
"I will," not "I can't."
2156
01:31:36,316 --> 01:31:37,666
And so did I.
2157
01:31:37,709 --> 01:31:39,624
[cheering and applause continue]
2158
01:31:45,456 --> 01:31:46,762
BRAD:
This shirt is too tight.
2159
01:31:46,805 --> 01:31:47,937
The label's digging
into my back.
2160
01:31:47,980 --> 01:31:49,504
I cut out the label out.
2161
01:31:49,547 --> 01:31:51,593
I don't know what
you're so nervous about.
Bah!
2162
01:31:51,636 --> 01:31:53,464
You're in front
of a crowd every day.
2163
01:31:53,508 --> 01:31:55,161
Well, these aren't
second-graders.
2164
01:31:55,205 --> 01:31:56,598
You know. Wah, wah!
2165
01:31:56,641 --> 01:31:58,600
Oh, man, I wish I was invisible.
2166
01:31:58,643 --> 01:32:01,777
[chuckles]:
That is something you will
never have to worry about.
2167
01:32:01,820 --> 01:32:03,735
Hold still. Hold still.
2168
01:32:03,779 --> 01:32:05,955
JIM [on microphone]:
...bring up Brad Cohen.
2169
01:32:05,998 --> 01:32:06,912
[applause]I love you.
2170
01:32:21,231 --> 01:32:23,494
Go, Mr. Cohen!
2171
01:32:23,538 --> 01:32:25,061
Go, Mr. Cohen, yeah!
2172
01:32:25,104 --> 01:32:27,193
[cheering and applause]
2173
01:32:34,287 --> 01:32:35,506
Wah! Wah!
2174
01:32:35,550 --> 01:32:37,987
Wah-wah! Wah!
2175
01:32:38,030 --> 01:32:39,771
Wah, drop!
2176
01:32:39,815 --> 01:32:41,730
[clears throat]
2177
01:32:41,773 --> 01:32:44,515
Come on, Bobo.
You can get through this.
2178
01:32:44,559 --> 01:32:46,735
Don't worry.
He's going to get through it.
2179
01:32:49,041 --> 01:32:52,610
The noise you just heard
is the Tourette's syndrome
2180
01:32:52,654 --> 01:32:54,569
I've been living with
since I was six years old.
2181
01:32:58,311 --> 01:33:01,619
I'm standing up here today
because the love and support
2182
01:33:01,663 --> 01:33:03,229
of a lot of people
put me up here.
2183
01:33:03,273 --> 01:33:06,276
Wah. My family,
2184
01:33:06,319 --> 01:33:08,931
[chuckles]
my school family,
2185
01:33:08,974 --> 01:33:10,280
my students
2186
01:33:10,323 --> 01:33:12,630
and all my friends...
drop, wah!
2187
01:33:12,674 --> 01:33:15,111
I owe this award to all of them.
2188
01:33:15,154 --> 01:33:17,896
But I also owe it
to the toughest
2189
01:33:17,940 --> 01:33:20,682
and-and most dedicated teacher
I have ever had:
2190
01:33:20,725 --> 01:33:24,207
my constant companion,
my Tourette's.
2191
01:33:24,250 --> 01:33:26,731
[crowd murmurs]
2192
01:33:28,385 --> 01:33:29,952
Now, some of you may think
that's pretty weird
2193
01:33:29,995 --> 01:33:31,606
to thank a disability.
2194
01:33:31,649 --> 01:33:32,955
And calling it
a "great teacher,"
2195
01:33:32,998 --> 01:33:35,435
that's really weird--
wah, wah!
2196
01:33:35,479 --> 01:33:37,699
I mean, what could I possibly
learn from a disability?
2197
01:33:46,708 --> 01:33:48,840
Yes, Gaylon.
2198
01:33:48,884 --> 01:33:50,929
You learned
to keep going.
2199
01:33:50,973 --> 01:33:52,757
[laughter]
2200
01:33:56,065 --> 01:33:57,719
Eli?
2201
01:33:57,762 --> 01:34:00,199
You learned
not to let it stop you.
2202
01:34:00,243 --> 01:34:01,461
[crowd "awws"]
2203
01:34:05,204 --> 01:34:06,292
Yes, Thomas?
2204
01:34:06,336 --> 01:34:07,598
You learned to not let it win.
2205
01:34:07,642 --> 01:34:09,382
[crowd "awws"]
2206
01:34:09,426 --> 01:34:10,949
[scattered laughter]
2207
01:34:10,993 --> 01:34:13,038
That's right.
2208
01:34:13,082 --> 01:34:16,085
Ba! Coping with my Tourette's
2209
01:34:16,128 --> 01:34:17,695
has taught me
the most valuable lesson
2210
01:34:17,739 --> 01:34:20,002
that anyone could ever learn.
2211
01:34:20,045 --> 01:34:23,396
And that is to never let
anything stop you
2212
01:34:23,440 --> 01:34:25,224
from chasing your dream. Wah!
2213
01:34:25,268 --> 01:34:27,879
From working.
2214
01:34:27,923 --> 01:34:30,577
Or playing.
2215
01:34:30,621 --> 01:34:33,015
Or falling in love.
2216
01:34:33,058 --> 01:34:34,712
[crowd "awws"]
2217
01:34:36,192 --> 01:34:37,889
That's right. Ja!
2218
01:34:37,933 --> 01:34:39,369
[Brad sighs]
2219
01:34:39,412 --> 01:34:40,892
Coping with my Tourette's has
2220
01:34:40,936 --> 01:34:42,285
taught me the most
valuable lesson that...
2221
01:34:42,328 --> 01:34:44,287
[chuckles]
2222
01:34:44,330 --> 01:34:46,071
Yes, Thomas?Can you bring that award
2223
01:34:46,115 --> 01:34:48,117
to show-and-tell on Monday?
2224
01:34:48,160 --> 01:34:49,205
[laughter and applause]
2225
01:34:57,387 --> 01:34:59,302
You bet.
2226
01:34:59,345 --> 01:35:01,608
[cheering and applause]
2227
01:35:04,307 --> 01:35:06,004
Yay, Mr. Cohen!
2228
01:35:06,048 --> 01:35:07,702
[cheering and applause continue]
2229
01:35:13,577 --> 01:35:15,492
[camera shutter clicks]
2230
01:35:45,130 --> 01:35:46,784
♪
143202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.