Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,860 --> 00:00:25,860
Subtitles by @AlexN
subscene.com
2
00:00:28,985 --> 00:00:30,769
Oh I love that color on you.
3
00:00:30,900 --> 00:00:32,119
Thanks.
4
00:00:32,249 --> 00:00:33,642
I got it from this cute
boutique in Paris.
5
00:00:33,772 --> 00:00:35,426
La Fleur Rose.
6
00:00:35,557 --> 00:00:36,819
You guys probably haven't
heard of it.
7
00:00:36,949 --> 00:00:38,603
Haven't heard of it?
8
00:00:38,734 --> 00:00:40,127
That's where everyone
who's anyone from LA
9
00:00:40,257 --> 00:00:42,303
shops while they're in Paris.
10
00:00:42,433 --> 00:00:45,871
I don't know. I think it kind
of washes you out.
11
00:01:37,749 --> 00:01:41,840
♪ Go Holly! Go
Holly! Go Holly! Go Holly! ♪
12
00:02:04,950 --> 00:02:05,995
Hey!
13
00:02:06,343 --> 00:02:08,258
What's going on?
14
00:02:09,129 --> 00:02:11,609
Everybody, get to class!
15
00:02:11,740 --> 00:02:13,307
Move it!
16
00:02:20,836 --> 00:02:22,533
Good morning students.
17
00:02:22,664 --> 00:02:25,449
This is your student council
president Kelly here.
18
00:02:25,580 --> 00:02:28,322
There is a food drive being
held in the front foyer.
19
00:02:28,452 --> 00:02:31,325
Please bring down all
non-perishable items at lunch.
20
00:02:31,455 --> 00:02:34,154
I'm handing the mic over
to Linda with sports.
21
00:02:35,285 --> 00:02:36,765
Hey, hey.
22
00:02:36,895 --> 00:02:38,462
Tonight at the west field
the boys' soccer team is...
23
00:02:38,593 --> 00:02:41,639
So, did you see Stan's video
that he posted last night?
24
00:02:41,770 --> 00:02:43,902
Yes. And it hurt my eyes.
25
00:02:44,033 --> 00:02:48,385
Are you kidding?
It was good. Come on.
26
00:02:48,516 --> 00:02:50,170
It was good.
It was cute.
27
00:02:50,300 --> 00:02:51,171
No. It wasn't cute.
28
00:02:51,301 --> 00:02:52,084
I liked the music.
29
00:03:00,745 --> 00:03:02,182
Ah!
30
00:03:02,312 --> 00:03:05,228
I am so sorry.
31
00:03:05,359 --> 00:03:07,448
Watch where you're going,
weirdo!
32
00:03:10,668 --> 00:03:12,844
What are you still doing here?
33
00:03:17,545 --> 00:03:19,764
I am so sorry about that.
34
00:03:21,113 --> 00:03:22,767
Zoey.
35
00:03:22,898 --> 00:03:24,639
You were a little harsh
back there.
36
00:03:24,769 --> 00:03:26,641
He bumped into me.
37
00:03:31,820 --> 00:03:34,953
I can't believe our first dance
comp is only a month away.
38
00:03:35,084 --> 00:03:36,128
My solos isn't even done yet.
39
00:03:36,259 --> 00:03:39,088
And I love your costume for it.
40
00:03:39,219 --> 00:03:41,786
Almost as much as you love
our jazz costume?
41
00:03:42,352 --> 00:03:43,658
What was Ms. Mindy thinking?
42
00:03:43,788 --> 00:03:45,007
I don't know.
43
00:03:45,137 --> 00:03:46,182
Honestly Tiffany, I think
that you should start
44
00:03:46,313 --> 00:03:47,662
designing our costumes.
45
00:03:47,792 --> 00:03:49,925
Yeah, you'd be great at that.
46
00:03:50,055 --> 00:03:51,622
You guys really think so?
47
00:03:52,841 --> 00:03:54,408
Totally.
48
00:04:00,022 --> 00:04:01,632
What?
49
00:04:03,634 --> 00:04:05,070
Okay fine.
50
00:04:05,201 --> 00:04:07,072
You guys are never going
to guess who asked me out!
51
00:04:07,203 --> 00:04:08,030
- What?
- Who?
52
00:04:08,160 --> 00:04:09,074
Brian.
53
00:04:09,205 --> 00:04:10,075
Get out!
54
00:04:10,206 --> 00:04:11,425
Dead serious!
55
00:04:11,555 --> 00:04:12,991
I heard from Tyler that
he was dating Amber,
56
00:04:13,122 --> 00:04:14,602
but apparently Amber
was just spreading that
57
00:04:14,732 --> 00:04:16,734
to get back at Zack. But Cynthia
told me that she's with Zack,
58
00:04:16,865 --> 00:04:20,738
so he's completely over her
and Brian is back on the market!
59
00:04:20,869 --> 00:04:23,175
Well not for long, if this date
goes well.
60
00:04:23,306 --> 00:04:24,960
We're going to the movies.
61
00:04:25,090 --> 00:04:27,615
Wow, another movie date huh?
62
00:04:31,445 --> 00:04:34,012
So, what movie are
you guys seeing?
63
00:04:34,143 --> 00:04:36,580
Oh, ah, that new super
hero movie!
64
00:04:36,711 --> 00:04:39,191
I forget what it's called,
but I know he'll love it.
65
00:04:39,322 --> 00:04:40,671
Awesome idea!
66
00:04:40,802 --> 00:04:42,630
Okay, what are you going
to wear?
67
00:04:42,760 --> 00:04:44,632
I'm styling you for it, of course.
68
00:04:44,762 --> 00:04:47,722
This is perfect timing
to bring out my cape.
69
00:04:51,247 --> 00:04:52,857
What? Is that weird?
70
00:04:52,988 --> 00:04:54,206
Yes!
71
00:04:54,337 --> 00:04:55,469
That's weird.
72
00:05:17,186 --> 00:05:21,016
Five, six, seven, eight.
And switch.
73
00:05:22,539 --> 00:05:28,415
And flex, and point.
And flex, and point.
74
00:05:28,545 --> 00:05:32,244
Very nice. And move to lunge.
75
00:05:34,116 --> 00:05:35,726
Good morning.
76
00:05:36,988 --> 00:05:40,296
And hold.
Straight legs up.
77
00:05:41,515 --> 00:05:43,343
Zoey you can stand right here.
78
00:05:45,954 --> 00:05:47,347
But five steps back.
79
00:05:48,652 --> 00:05:50,001
Holly, can you go to center?
80
00:05:53,309 --> 00:05:54,528
Okay.
81
00:05:54,658 --> 00:05:55,833
Let's take it from the top.
82
00:06:44,316 --> 00:06:46,754
Great job today ladies.
I'll see you all tomorrow.
83
00:06:46,884 --> 00:06:48,233
I'm going to pop out
for a second.
84
00:06:48,364 --> 00:06:50,975
Holly go over you solo. We'll
run it when I get back, okay?
85
00:06:55,110 --> 00:06:56,372
You okay?
86
00:06:56,503 --> 00:06:57,895
Yeah I'm fine.
87
00:06:58,026 --> 00:06:59,593
Okay. Bye.
88
00:07:40,808 --> 00:07:41,678
Okay Holly. Let's go.
89
00:07:44,115 --> 00:07:47,292
Okay. So then you're going
to run, run, side jeté.
90
00:07:47,728 --> 00:07:50,078
What was that?
91
00:07:50,208 --> 00:07:53,690
I can't really do the jumps full out
because of my knee.
92
00:07:53,821 --> 00:07:55,910
Well what are you going
to do at competition? Huh?
93
00:07:56,040 --> 00:07:58,652
You have to do it now like
you're going to do it on stage.
94
00:07:58,782 --> 00:08:00,044
Okay?
95
00:08:01,437 --> 00:08:04,092
Okay. Then we're going
to side roll, side roll,
96
00:08:04,222 --> 00:08:06,007
pas de bourrée and walk.
97
00:08:06,137 --> 00:08:08,226
Yep, like that. There you go.
98
00:08:20,412 --> 00:08:22,850
Is it still acting up?
99
00:08:23,764 --> 00:08:25,374
I don't know what's going on
with it.
100
00:08:25,505 --> 00:08:27,942
It's been killing me all practice.
101
00:08:28,072 --> 00:08:30,335
Well did you do the jumps
full out?
102
00:08:34,165 --> 00:08:36,254
You know better Holly.
103
00:08:36,385 --> 00:08:38,866
I can't disappoint everyone.
104
00:08:38,996 --> 00:08:40,868
Okay, well, it's a good thing
we're seeing
105
00:08:40,998 --> 00:08:43,218
the sports specialist
tomorrow morning because
106
00:08:43,348 --> 00:08:47,135
then we can get Dr. Andrews
to clear a few things up for us.
107
00:09:59,033 --> 00:10:03,994
Holly. Holly.
Holly!
108
00:10:04,125 --> 00:10:05,300
We're here.
109
00:10:31,326 --> 00:10:34,808
The MRI shows that you have
an irreparable torn meniscus disk.
110
00:10:34,938 --> 00:10:36,984
What does that mean?
111
00:10:37,114 --> 00:10:39,464
It looks like you won't be able
to dance anymore.
112
00:11:22,638 --> 00:11:23,857
Where were you tonight?!
113
00:11:23,987 --> 00:11:26,076
Hey are you ok?
What's going on?
114
00:11:26,207 --> 00:11:27,599
Um, why did you bail on us?
115
00:11:37,566 --> 00:11:38,915
Hey.
116
00:11:40,438 --> 00:11:43,354
Hey. Holly.
117
00:11:43,485 --> 00:11:45,835
Come on.
Come on.
118
00:11:45,966 --> 00:11:47,532
Everything is going
to be okay Holly.
119
00:11:47,663 --> 00:11:49,273
How do you know that?
120
00:11:49,404 --> 00:11:52,059
I just...
I just know.
121
00:11:52,189 --> 00:11:54,017
What does that even mean?
122
00:11:56,759 --> 00:11:59,327
You know.
Everything will work out.
123
00:11:59,457 --> 00:12:00,371
It's...
124
00:12:02,069 --> 00:12:03,940
Okay calm down Holly.
125
00:12:04,462 --> 00:12:06,726
It's fine. Okay.
It's fine.
126
00:12:06,856 --> 00:12:07,770
Yeah it's...
127
00:12:07,901 --> 00:12:09,641
Stop it.
Stop.
128
00:12:09,772 --> 00:12:10,642
Holly come on.
129
00:12:10,773 --> 00:12:11,687
It's fine.
130
00:12:11,818 --> 00:12:13,297
Just calm down, please.
131
00:12:13,428 --> 00:12:15,038
Leave me alone, okay.
132
00:12:15,169 --> 00:12:16,823
It's fine.
133
00:12:16,953 --> 00:12:19,390
Listen. You can do other things,
right?
134
00:12:19,521 --> 00:12:21,523
Dance isn't everything.
135
00:12:22,089 --> 00:12:25,396
Dance is everything.
Don't you get that?
136
00:12:25,527 --> 00:12:27,398
Dance is everything for me.
137
00:12:28,138 --> 00:12:29,270
Okay.
138
00:13:07,656 --> 00:13:12,052
Holly!
We heard about what happened.
139
00:13:12,182 --> 00:13:14,010
You did?
140
00:13:14,576 --> 00:13:16,926
The whole school has.
141
00:13:17,057 --> 00:13:19,363
That sucks, but maybe
you could still
142
00:13:19,494 --> 00:13:20,887
come to the comp with us...
143
00:13:21,539 --> 00:13:22,845
Uh, anyway.
144
00:13:22,976 --> 00:13:26,109
We have a rehearsal at lunch
today, so we got to go.
145
00:13:26,240 --> 00:13:27,807
Oh okay.
146
00:13:33,987 --> 00:13:38,818
Um... Sorry.
Dancers only.
147
00:14:37,920 --> 00:14:39,966
Hey, do you mind if I sit here?
148
00:14:45,710 --> 00:14:48,670
Okay.
149
00:14:51,586 --> 00:14:53,718
You're not even going
to notice I'm here.
150
00:15:01,291 --> 00:15:03,467
Look, there's nowhere else
to sit.
151
00:15:06,949 --> 00:15:10,257
I'm Alex.
152
00:15:10,387 --> 00:15:11,649
What are you doing
with your hand?
153
00:15:13,303 --> 00:15:17,873
It's my name in sign.
I'm deaf.
154
00:15:18,787 --> 00:15:21,094
And how do you understand
what I'm saying?
155
00:15:21,224 --> 00:15:23,792
I can read your lips, so as
long as you're facing me
156
00:15:23,923 --> 00:15:25,881
I can understand you.
157
00:15:26,012 --> 00:15:28,014
That's so cool.
158
00:15:30,712 --> 00:15:32,801
If you don't mind me asking,
159
00:15:32,932 --> 00:15:34,672
how did you learn
how to speak?
160
00:15:34,803 --> 00:15:37,284
Um... I learned through
the vibrations
161
00:15:37,414 --> 00:15:39,590
of other people talking.
162
00:15:39,721 --> 00:15:41,418
What do you mean?
163
00:15:43,116 --> 00:15:46,684
Put your hand under your chin,
like this.
164
00:15:46,815 --> 00:15:48,295
Say popcorn.
165
00:15:48,425 --> 00:15:49,644
Popcorn?
166
00:15:49,774 --> 00:15:50,862
Now say thank you.
167
00:15:50,993 --> 00:15:52,429
Thank you.
168
00:15:52,560 --> 00:15:55,302
Popcorn. Thank you.
169
00:15:55,432 --> 00:15:56,346
See?
170
00:15:56,477 --> 00:15:58,218
Yeah.
Holly.
171
00:15:58,348 --> 00:15:59,480
Alex.
172
00:16:00,916 --> 00:16:02,004
Shhhh!
173
00:16:11,057 --> 00:16:13,276
Are you going to class?
174
00:16:14,495 --> 00:16:17,106
Oh. Did the bell ring?
175
00:16:17,237 --> 00:16:18,760
Yeah.
176
00:16:42,001 --> 00:16:45,917
It's official.
She's out.
177
00:16:47,745 --> 00:16:49,312
I mean she wasn't even
that good of a dancer
178
00:16:49,443 --> 00:16:50,270
in the first place.
179
00:16:50,400 --> 00:16:51,836
Yeah.
180
00:16:51,967 --> 00:16:54,143
And what was she wearing
this morning?
181
00:16:54,274 --> 00:16:56,276
She's really let herself go.
182
00:16:56,406 --> 00:16:58,626
I heard she had to eat
her lunch in the library.
183
00:16:58,756 --> 00:17:00,584
Ew.
184
00:17:02,021 --> 00:17:03,761
It must suck to be her.
185
00:17:43,105 --> 00:17:44,889
Five, six, seven, eight.
186
00:17:45,020 --> 00:17:46,935
Five, six, seven eight.
187
00:17:56,379 --> 00:17:58,294
What's going on?
188
00:17:58,425 --> 00:18:00,296
I thought we started at 4?
189
00:18:00,427 --> 00:18:03,734
What are you doing in my spot?
I just thought...
190
00:18:03,865 --> 00:18:05,432
You thought wrong.
191
00:18:06,868 --> 00:18:08,087
I'm glad you guys
came in earlier.
192
00:18:08,217 --> 00:18:09,566
We have a lot of work to do.
193
00:18:09,871 --> 00:18:11,525
Holly, I thought your mom said...
194
00:18:11,655 --> 00:18:14,005
No, I'm fine.
Yeah. It's all good now.
195
00:18:14,397 --> 00:18:16,312
Okay. Good!
196
00:18:16,443 --> 00:18:18,227
This team needs you.
197
00:18:18,358 --> 00:18:19,359
Let's get to work.
198
00:18:43,557 --> 00:18:45,646
Holly.
199
00:18:45,776 --> 00:18:47,474
What are you still doing here?
200
00:18:47,604 --> 00:18:51,130
Um... I just wanted to get some
extra practice in for my solo,
201
00:18:51,260 --> 00:18:53,132
if that's okay.
202
00:18:53,262 --> 00:18:54,742
Of course, love.
203
00:18:56,526 --> 00:18:58,398
Good night.
204
00:19:17,721 --> 00:19:20,724
♪ I am invincible ♪
205
00:19:20,855 --> 00:19:23,771
♪ You know ♪
206
00:19:26,948 --> 00:19:31,257
♪ My heart on my sleeve
is all I know ♪
207
00:19:36,131 --> 00:19:37,872
♪ When I'm feel defeat ♪
208
00:19:38,002 --> 00:19:40,527
♪ When fear is around ♪
209
00:19:40,657 --> 00:19:44,792
♪ I move to the beat and they
can't bring me down ♪
210
00:19:44,922 --> 00:19:49,797
♪ Because I am invincible ♪
211
00:19:49,927 --> 00:19:53,061
♪ Ooooo ♪
212
00:19:55,542 --> 00:20:00,373
♪ I am invincible ♪
213
00:20:00,503 --> 00:20:03,376
♪ Invincible ♪
214
00:20:38,933 --> 00:20:40,891
What were you even doing there?
215
00:20:41,022 --> 00:20:42,893
You know how serious
your knee injury is.
216
00:20:43,024 --> 00:20:45,069
You had me worried sick!
217
00:20:54,557 --> 00:20:57,299
Do you want to stay home
from school tomorrow?
218
00:20:58,866 --> 00:21:00,041
Mhhm.
219
00:21:01,216 --> 00:21:03,131
I thought so.
220
00:21:15,622 --> 00:21:16,971
I'd like to thank our
very gifted artist
221
00:21:17,101 --> 00:21:19,930
for drawing a picture of me with
a happy face.
222
00:21:20,061 --> 00:21:23,673
"Mr. F"? Noah?
Well the F stands for fun.
223
00:21:23,804 --> 00:21:26,154
Because math is three, two, fun.
224
00:21:26,285 --> 00:21:27,982
Let's get back to the lesson.
225
00:21:28,112 --> 00:21:30,898
Linear equations, blue line...
226
00:21:53,137 --> 00:21:55,792
Okay.
Class dismissed.
227
00:21:55,923 --> 00:21:58,273
I encourage you all to study
for this test.
228
00:21:58,404 --> 00:21:59,709
Thank you.
229
00:22:13,636 --> 00:22:16,639
Mr. Fisher.
230
00:22:16,770 --> 00:22:21,209
I was just wondering what you
were saying about this formula.
231
00:22:21,340 --> 00:22:24,778
Could you explain
it for me again?
232
00:22:24,908 --> 00:22:28,303
Alex, you need to pay attention.
233
00:22:28,434 --> 00:22:30,218
I already went through
this in class.
234
00:22:30,349 --> 00:22:32,525
Sorry.
235
00:22:34,135 --> 00:22:38,705
I couldn't really understand
what you were saying because
236
00:22:38,835 --> 00:22:41,664
I couldn't see your face.
237
00:22:44,406 --> 00:22:46,669
Are you questioning
my teaching methods?
238
00:22:46,800 --> 00:22:49,106
No, not at all.
239
00:22:50,151 --> 00:22:54,460
I'm just trying to find a way
to make this work.
240
00:22:55,852 --> 00:22:59,290
Alex, we both know you don't
belong at this school,
241
00:22:59,421 --> 00:23:00,553
due to your...
242
00:23:03,469 --> 00:23:05,209
You should go to
a different school.
243
00:23:05,906 --> 00:23:07,603
Where they have more time
to waste.
244
00:23:35,370 --> 00:23:36,850
Oh hey, sweetie.
245
00:23:36,980 --> 00:23:38,286
Can you pass me
that lamp there?
246
00:23:40,680 --> 00:23:42,899
Thank you.
247
00:23:44,379 --> 00:23:46,033
I'm telling you, this place is going
to be perfect
248
00:23:46,163 --> 00:23:48,296
when it's fixed.
249
00:23:55,172 --> 00:23:59,133
Hey dad.
Can you sign this for me?
250
00:23:59,263 --> 00:24:00,656
Yeah, sure.
What's it for?
251
00:24:00,787 --> 00:24:02,005
Nothing.
252
00:24:04,965 --> 00:24:07,054
You're failing math?
253
00:24:08,229 --> 00:24:10,361
But you're so good at it.
254
00:24:15,018 --> 00:24:17,847
I don't know dad.
255
00:24:19,806 --> 00:24:24,463
I've been trying really hard,
256
00:24:24,593 --> 00:24:28,467
but Mr. Fisher is still turning
his back to me.
257
00:24:29,511 --> 00:24:31,165
Do I need to call him again?
258
00:24:31,295 --> 00:24:33,080
No. He doesn't get it!
259
00:24:33,210 --> 00:24:35,952
I've talked to him,
you've talked to him.
260
00:24:36,083 --> 00:24:38,912
And he is obviously
not interested.
261
00:24:39,042 --> 00:24:40,740
Maybe he's right.
262
00:24:40,870 --> 00:24:43,656
Maybe I should just switch
to a school for the deaf
263
00:24:43,786 --> 00:24:46,702
where teachers will actually
care about me?
264
00:24:46,833 --> 00:24:48,095
No. I don't think
you should need to...
265
00:24:49,096 --> 00:24:51,359
Don't be ridiculous.
266
00:24:52,491 --> 00:24:55,189
You don't need special school.
267
00:24:55,319 --> 00:24:57,147
And people shouldn't treat
you any differently
268
00:24:57,278 --> 00:24:59,193
just because you're deaf.
269
00:25:00,934 --> 00:25:03,066
Yeah I know.
270
00:25:03,197 --> 00:25:05,765
And you can't let one difficult
situation or
271
00:25:05,895 --> 00:25:08,724
person define the rest
of your life.
272
00:25:10,117 --> 00:25:12,336
Thanks Grandma.
273
00:25:12,467 --> 00:25:15,426
But I need to pass this class.
274
00:25:15,557 --> 00:25:17,298
I know, sweetie.
275
00:25:18,429 --> 00:25:20,519
I'll see what I can do.
276
00:25:36,491 --> 00:25:38,754
Woah, woah, woah!
Not again.
277
00:25:39,581 --> 00:25:41,191
Sorry!
278
00:25:41,322 --> 00:25:43,890
Hey, aren't you in my math class?
279
00:25:44,020 --> 00:25:47,371
Uhh, yeah.
280
00:25:47,502 --> 00:25:49,504
Yeah. That class blows!
281
00:25:49,635 --> 00:25:51,506
Tell me about it!
282
00:25:52,638 --> 00:25:54,770
I'm failing.
283
00:25:54,901 --> 00:25:57,730
I mean, I could help you out
sometime?
284
00:26:01,821 --> 00:26:03,823
Ummm, sure.
285
00:26:03,953 --> 00:26:06,782
Okay.
I'll see you in class.
286
00:26:11,265 --> 00:26:14,050
Girl!
Why are you blushing?
287
00:26:14,181 --> 00:26:16,357
What? I'm not.
288
00:26:16,487 --> 00:26:18,446
Yes you are!
289
00:26:18,577 --> 00:26:19,839
And he totally checked you out.
290
00:26:19,969 --> 00:26:21,188
What, no!
291
00:26:21,318 --> 00:26:22,755
Yeah he did.
292
00:26:22,885 --> 00:26:24,408
Did he actually?
293
00:26:24,539 --> 00:26:25,627
Yeah.
294
00:26:47,431 --> 00:26:48,694
Hey.
295
00:26:50,870 --> 00:26:52,045
Hey.
296
00:26:54,482 --> 00:26:56,789
Hey.
I'm Noah by the way.
297
00:26:58,617 --> 00:26:59,922
Alex.
298
00:27:00,053 --> 00:27:01,445
Was that sign?
299
00:27:02,185 --> 00:27:04,971
Class, today we will be starting
our new unit.
300
00:27:05,101 --> 00:27:06,712
Trigonometry.
301
00:27:06,842 --> 00:27:10,367
So, over here we got
a whole bunch of stuff.
302
00:27:10,498 --> 00:27:13,719
We got the word hypotenuse
which comes from the Latin hypo
303
00:27:13,849 --> 00:27:15,590
which means a large and...
304
00:27:15,721 --> 00:27:17,200
Hey. Can you understand
what he's saying?
305
00:27:18,288 --> 00:27:19,333
Want me to ask
him to face us?
306
00:27:19,463 --> 00:27:20,551
He won't.
307
00:27:20,682 --> 00:27:21,596
Is there something you'd like
to share
308
00:27:21,727 --> 00:27:23,163
with the entire class?
309
00:27:25,556 --> 00:27:26,775
Back to the lesson?
310
00:27:28,255 --> 00:27:29,691
Thank you.
311
00:27:31,606 --> 00:27:33,129
Why wouldn't he?
312
00:27:33,260 --> 00:27:34,261
Okay! That's it!
313
00:27:34,391 --> 00:27:35,871
Noah! Back to
your normal spot.
314
00:27:40,571 --> 00:27:41,703
Come on, come on,
come on!
315
00:27:48,405 --> 00:27:49,929
What do you think you're doing?
316
00:27:51,017 --> 00:27:53,541
Not so nice having someone's
back to you. Is it?
317
00:27:56,849 --> 00:28:00,113
Okay.
Fine.
318
00:28:00,243 --> 00:28:01,680
Detention!
319
00:28:01,810 --> 00:28:03,899
Wait, Mr. Fisher!
320
00:28:04,030 --> 00:28:06,859
It wasn't his fault!
321
00:28:06,989 --> 00:28:09,165
I should have known you
would be involved in this.
322
00:28:09,296 --> 00:28:11,864
You can both explain this
to the vice-principal.
323
00:28:12,299 --> 00:28:13,779
Take your things with you.
324
00:28:17,434 --> 00:28:19,045
Now!
325
00:28:41,023 --> 00:28:42,938
What are you laughing about?
326
00:28:45,680 --> 00:28:47,551
Seriously, what?
327
00:28:47,682 --> 00:28:49,989
Nothing, it's just...
328
00:28:50,119 --> 00:28:51,947
It feels like you've never
been sent
329
00:28:52,078 --> 00:28:53,514
to the principal's office before?
330
00:28:53,644 --> 00:28:55,472
No.
331
00:28:56,169 --> 00:29:00,216
Don't worry. Mr. Fisher
has no idea
332
00:29:00,347 --> 00:29:02,392
what he's talking about and
all the teachers know it.
333
00:29:02,523 --> 00:29:06,179
Plus,
Ms. Jackson is super sweet.
334
00:29:07,746 --> 00:29:10,400
Okay. Oh!
335
00:29:10,531 --> 00:29:11,619
Alex, how did I know
336
00:29:11,750 --> 00:29:13,403
you were going to be in this!
337
00:29:14,883 --> 00:29:15,884
Back to the lesson!
338
00:29:20,497 --> 00:29:21,934
You're kidding me?
339
00:29:22,064 --> 00:29:23,500
No ma'am.
340
00:29:23,631 --> 00:29:26,199
Well Alex why didn't you come
to me sooner about this issue?
341
00:29:27,504 --> 00:29:29,811
I don't know.
342
00:29:29,942 --> 00:29:35,077
After talking to Mr. Fisher,
I just gave up, you know?
343
00:29:35,208 --> 00:29:38,124
I mean my other teachers
are great.
344
00:29:38,254 --> 00:29:43,477
They always do their best
to help me.
345
00:29:43,607 --> 00:29:47,350
But for some reason he has
a weird problem with me.
346
00:29:47,481 --> 00:29:49,352
I see.
347
00:29:49,483 --> 00:29:51,659
Well there isn't a lot
I can do about
348
00:29:51,790 --> 00:29:55,141
Mr. Fisher's teaching, but we can
look into other options.
349
00:29:57,752 --> 00:30:01,974
Like moving me to a school
for the deaf?
350
00:30:02,670 --> 00:30:04,628
Of course not.
351
00:30:04,759 --> 00:30:06,369
I'll have a chat with
our resource teachers
352
00:30:06,500 --> 00:30:08,284
and get back to you
as soon as I can.
353
00:30:09,111 --> 00:30:10,983
And for now...
354
00:30:11,113 --> 00:30:13,289
There's only a half hour
left of this period.
355
00:30:13,420 --> 00:30:14,813
You guys don't have to go back
to class.
356
00:30:14,943 --> 00:30:16,858
Thank you so much!
357
00:30:24,170 --> 00:30:26,607
So, you can speak
sign language?
358
00:30:26,737 --> 00:30:28,827
Yep. I'm fluent.
359
00:30:28,957 --> 00:30:31,351
That's so cool.
Can you teach me some?
360
00:30:31,481 --> 00:30:34,180
I guess I can try.
361
00:30:34,310 --> 00:30:38,706
So, what all do you want
to know?
362
00:30:38,837 --> 00:30:41,752
Ummm, how do you say Noah?
363
00:30:41,883 --> 00:30:44,930
You have to spell it out like this.
364
00:30:45,060 --> 00:30:46,714
Whoa, whoa!
Slow down! Slow down!
365
00:30:47,846 --> 00:30:50,413
N... O...
366
00:30:50,544 --> 00:30:53,503
A... H.
367
00:30:53,634 --> 00:30:55,636
Okay, I think I got it.
368
00:30:55,766 --> 00:30:56,942
So, how do you say your name?
369
00:30:57,072 --> 00:30:58,160
Like this.
370
00:30:58,291 --> 00:31:00,423
How come you don't have
to spell yours out?
371
00:31:00,554 --> 00:31:05,341
It's my sign name my friends
gave me.
372
00:31:07,343 --> 00:31:12,261
If you hang around me long
enough, I can give you yours.
373
00:31:12,914 --> 00:31:14,524
Sounds good.
374
00:31:16,657 --> 00:31:19,007
So, umm...
375
00:31:21,923 --> 00:31:23,620
How do you tell a girl
she's beautiful
376
00:31:23,751 --> 00:31:25,448
in sign language?
377
00:31:31,628 --> 00:31:33,413
Hey!
378
00:31:33,543 --> 00:31:35,589
Why'd you guys leave
so early?
379
00:31:35,719 --> 00:31:39,245
Okay, you'll never guess
what happened in math today!
380
00:31:39,375 --> 00:31:41,334
Hold that thought.
I really need a coffee.
381
00:31:44,685 --> 00:31:46,469
Hey, Holly.
382
00:31:46,600 --> 00:31:49,124
I see you're hanging
out by yourself now?
383
00:31:49,255 --> 00:31:52,214
Actually I'm here with
Noah and Alex.
384
00:31:59,265 --> 00:32:02,137
You know that they're doing
sign language, right?
385
00:32:02,268 --> 00:32:04,009
Obviously, Holly.
386
00:32:04,139 --> 00:32:05,836
You always under estimate me.
387
00:32:05,967 --> 00:32:07,403
- Your order.
- Thank you.
388
00:32:08,796 --> 00:32:10,450
Well, I guess I'll see
you at dance tonight...
389
00:32:11,233 --> 00:32:13,801
Ooh, actually, I won't.
390
00:32:13,932 --> 00:32:16,760
Well...
We all miss you.
391
00:32:32,080 --> 00:32:35,431
So... I'm at the front of the pyramid
for Jazz now.
392
00:32:36,650 --> 00:32:37,956
Congratulations.
393
00:32:39,000 --> 00:32:40,088
Really?
394
00:32:43,787 --> 00:32:46,181
Sorry, did you say something?
395
00:32:46,312 --> 00:32:47,878
No.
396
00:32:51,273 --> 00:32:52,622
Hey! Where are you going?
397
00:32:52,753 --> 00:32:54,711
Sit down and eat your food.
398
00:32:56,104 --> 00:32:57,149
I need to see your homework
before
399
00:32:57,279 --> 00:32:58,672
you leave the table anyway.
400
00:33:00,282 --> 00:33:01,762
May I be excused?
401
00:33:01,892 --> 00:33:03,285
I have to get my homework.
402
00:33:03,416 --> 00:33:05,157
Clear the table first.
403
00:33:07,420 --> 00:33:08,856
Go for Paul.
404
00:33:09,770 --> 00:33:12,164
No, yeah, yeah. Now's
a great time to talk.
405
00:33:36,101 --> 00:33:38,364
Are you kidding me?
406
00:33:39,756 --> 00:33:40,627
You're definitely not going
to get a scholarship
407
00:33:40,757 --> 00:33:42,107
with these marks.
408
00:33:42,585 --> 00:33:43,847
Mom, I'm trying.
409
00:33:44,805 --> 00:33:46,676
Zoey, I'm on the phone!
410
00:33:50,985 --> 00:33:53,596
Go upstairs and get ready
for dance.
411
00:33:53,727 --> 00:33:56,425
I don't want to hear any more
out of you today.
412
00:34:49,565 --> 00:34:51,959
Wow!
You're a dancer.
413
00:34:54,309 --> 00:34:55,789
Was.
414
00:34:56,355 --> 00:34:59,097
So what happened?
415
00:34:59,227 --> 00:35:01,099
Look, I don't really want to talk
about it, okay?
416
00:35:01,229 --> 00:35:03,101
Okay?
417
00:35:03,231 --> 00:35:05,059
But look at this place.
418
00:35:05,190 --> 00:35:07,279
It's obviously something
you love.
419
00:35:11,152 --> 00:35:14,590
So, when did you lose
your hearing?
420
00:35:14,721 --> 00:35:19,247
Oh, I was born deaf
so it's all I know.
421
00:35:21,423 --> 00:35:24,078
So you haven't heard
music before?
422
00:35:24,209 --> 00:35:26,341
Not the way you hear music.
423
00:35:26,472 --> 00:35:27,995
What do you mean?
424
00:35:28,126 --> 00:35:33,043
It's like the hand thing
but with my whole body.
425
00:35:33,174 --> 00:35:35,263
So you listen to music
through your body?
426
00:35:36,917 --> 00:35:38,875
I guess we're not so different
after all.
427
00:35:42,488 --> 00:35:46,318
By the way, thanks for
inviting me over.
428
00:35:46,448 --> 00:35:47,884
Oh it's no problem.
429
00:36:33,452 --> 00:36:35,410
I'm so happy that everything's
going to work out
430
00:36:35,541 --> 00:36:39,022
with you and your mean,
small minded, math teacher.
431
00:36:39,893 --> 00:36:43,026
Yeah,
Ms. Jackson is awesome.
432
00:36:43,157 --> 00:36:48,423
Which is nice since some
people get angry with me
433
00:36:48,554 --> 00:36:51,121
for being born like this.
434
00:36:51,383 --> 00:36:53,646
That must really suck.
435
00:36:54,603 --> 00:36:57,606
Yeah, well it must suck
not being able to dance.
436
00:36:59,434 --> 00:37:04,222
Yeah, dance was everything.
437
00:37:04,352 --> 00:37:06,746
It was who I was.
438
00:37:06,876 --> 00:37:12,621
When my dad died it was
my only outlet and now what?
439
00:37:14,014 --> 00:37:16,146
I don't know.
440
00:37:19,324 --> 00:37:22,414
I have this really cool place
that I think you'd like.
441
00:37:22,544 --> 00:37:24,067
What is it?
442
00:37:24,198 --> 00:37:25,591
It's a surprise!
443
00:37:25,721 --> 00:37:26,809
No, you can't do that!
444
00:37:26,940 --> 00:37:29,159
You have to tell me,
I hate surprises.
445
00:37:31,640 --> 00:37:33,773
Oh my gosh!
Do you see that?
446
00:37:36,602 --> 00:37:38,299
I wish for pizza!
447
00:37:38,430 --> 00:37:41,824
With pepperoni.
448
00:37:41,955 --> 00:37:44,262
And extra cheese.
449
00:37:48,004 --> 00:37:50,311
I just wish everything
would go back to normal.
450
00:37:59,581 --> 00:38:01,670
Seriously though.
Where are we going?
451
00:38:02,541 --> 00:38:04,717
You'll see.
Trust me on this.
452
00:38:13,943 --> 00:38:16,598
Hey guys!
This is my friend Holly!
453
00:38:16,729 --> 00:38:19,993
She used to be a dancer
so she'll fit right in.
454
00:38:20,123 --> 00:38:21,734
Hi Holly.
455
00:38:21,864 --> 00:38:24,214
I'm Ms. Tanner.
Nice to meet you.
456
00:38:24,737 --> 00:38:26,434
We've heard so much
about you.
457
00:38:26,565 --> 00:38:28,480
This is Toby.
458
00:38:29,089 --> 00:38:30,351
This is Stella.
459
00:38:32,179 --> 00:38:34,703
And this is Riley.
460
00:38:36,966 --> 00:38:38,185
He's a little bit shy.
461
00:38:38,316 --> 00:38:39,621
Welcome.
462
00:38:40,753 --> 00:38:42,537
I'm confused.
Why am I here?
463
00:38:46,106 --> 00:38:47,368
Watch this.
464
00:39:14,090 --> 00:39:16,484
That's all we have so far!
465
00:39:16,615 --> 00:39:18,225
What'd you think?
466
00:39:19,182 --> 00:39:20,749
Wow.
467
00:39:20,880 --> 00:39:23,230
We don't have
a group name yet.
468
00:39:23,361 --> 00:39:27,582
It's deaf poetry, kind of like music
but with the body.
469
00:39:27,713 --> 00:39:29,367
It brought us all together.
470
00:39:29,497 --> 00:39:31,238
Just like dance.
471
00:39:31,369 --> 00:39:35,373
Oh, it's definitely different.
472
00:39:35,503 --> 00:39:38,201
Alex mentioned that you
might like to join our group?
473
00:39:38,463 --> 00:39:39,899
Ahh...
474
00:39:40,029 --> 00:39:41,466
We have Regionals in a month
so we'll have to teach it
475
00:39:41,596 --> 00:39:44,730
to you quick, but from what I hear
you'll catch on!
476
00:39:44,860 --> 00:39:48,864
And we practice every Tuesday!
477
00:39:48,995 --> 00:39:52,215
You can help us with
choreography and stuff.
478
00:40:12,322 --> 00:40:14,455
Holly, what's going on?
479
00:40:14,586 --> 00:40:15,674
Nothing.
480
00:40:15,804 --> 00:40:18,154
What?
You're too good for us?
481
00:40:18,285 --> 00:40:20,374
We're not 'normal'
enough for you?
482
00:40:20,505 --> 00:40:22,855
No. It isn't that at all.
483
00:40:22,985 --> 00:40:25,466
Then what is it?
484
00:40:25,597 --> 00:40:27,990
Look, it was really nice of you
to bring me here,
485
00:40:28,121 --> 00:40:30,645
but no matter what, nothing
can replace dance for me.
486
00:40:30,776 --> 00:40:32,952
It doesn't have to replace dance.
487
00:40:33,082 --> 00:40:34,432
Then what was the point
of all this?
488
00:40:34,562 --> 00:40:36,434
I just thought you might
bring something special
489
00:40:36,564 --> 00:40:38,653
to our performance.
490
00:40:38,784 --> 00:40:41,439
Look, that's really nice,
but this isn't for me.
491
00:40:43,223 --> 00:40:47,401
You know my grandma says
"Sometimes you have to help
492
00:40:47,532 --> 00:40:50,535
someone else in order
to help yourself."
493
00:40:51,361 --> 00:40:53,102
So what are you saying?
494
00:40:53,233 --> 00:40:55,844
I should just move on and
completely forget about dance?
495
00:40:55,975 --> 00:40:58,804
No of course not. I'm just
saying you may need
496
00:40:58,934 --> 00:41:01,633
to let go of what you were
to find out who you really are.
497
00:41:05,288 --> 00:41:07,073
I don't think I can do that.
498
00:41:08,466 --> 00:41:11,077
I believe you can do anything.
499
00:41:11,207 --> 00:41:14,167
Look at me, I'm deaf
and I'm awesome.
500
00:41:16,212 --> 00:41:18,040
Come here.
501
00:41:19,477 --> 00:41:20,695
Come on.
Let's go home.
502
00:41:20,826 --> 00:41:21,827
Sure.
503
00:41:30,531 --> 00:41:32,794
Alex, you'll never guess
what I found!
504
00:41:35,623 --> 00:41:37,233
What is this?
505
00:41:37,364 --> 00:41:38,713
I wanted to help you
the way you helped me.
506
00:41:39,105 --> 00:41:40,672
I'm confused?
507
00:41:40,802 --> 00:41:42,717
It's called a cochlear implant.
508
00:41:42,848 --> 00:41:43,718
It's where you...
509
00:41:43,849 --> 00:41:45,285
I know what it is.
510
00:41:45,415 --> 00:41:46,939
Why are you showing it to me?
511
00:41:47,069 --> 00:41:49,245
Isn't it cool? You'll be hearing
in no time.
512
00:41:52,292 --> 00:41:54,990
Are you telling me
I should become hearing?
513
00:41:55,121 --> 00:41:58,646
Um... who doesn't?
514
00:41:58,777 --> 00:42:00,343
It's not like you'd want
to stay like this
515
00:42:00,474 --> 00:42:01,823
for the rest of your life.
516
00:42:01,954 --> 00:42:03,956
Stay like this?
517
00:42:04,086 --> 00:42:07,133
Are you saying being deaf
is a bad thing?
518
00:42:07,263 --> 00:42:10,963
No. I just thought you would
want to get it fixed.
519
00:42:11,659 --> 00:42:14,009
I'm not broken.
I don't need 'fixing'.
520
00:42:14,140 --> 00:42:15,228
I like the way I am.
521
00:43:14,504 --> 00:43:16,811
So what happened
between you two?
522
00:43:16,942 --> 00:43:18,900
I may have suggested
that she should get
523
00:43:19,031 --> 00:43:21,990
a cochlear implant?
524
00:43:22,121 --> 00:43:24,427
Why?
525
00:43:24,558 --> 00:43:26,778
It's a sensitive topic.
526
00:43:26,908 --> 00:43:28,736
I know. I messed up.
Okay.
527
00:43:28,867 --> 00:43:30,259
Yeah you did.
528
00:43:30,390 --> 00:43:32,740
You can't just force something
like that on a person.
529
00:43:32,871 --> 00:43:35,134
I didn't mean to offend her.
530
00:43:35,264 --> 00:43:38,180
I just don't understand, like
you have a hearing aid right?
531
00:43:38,311 --> 00:43:41,227
So then, why doesn't Alex
want that?
532
00:43:41,357 --> 00:43:44,099
Not everyone wants
the same thing.
533
00:43:44,230 --> 00:43:46,580
You have to respect her decision.
534
00:43:46,711 --> 00:43:48,495
I come from a deaf family.
535
00:43:48,626 --> 00:43:50,410
So getting hearing aids
was natural.
536
00:43:50,540 --> 00:43:52,368
Alex comes from
a hearing family
537
00:43:52,499 --> 00:43:55,067
who doesn't support cochlear.
538
00:43:55,197 --> 00:43:57,243
Everyone has their
own perspective.
539
00:43:57,373 --> 00:43:59,549
You can't go around trying
to change them.
540
00:44:01,377 --> 00:44:03,553
I never thought about
it that way.
541
00:44:05,730 --> 00:44:07,340
Look. I have a plan.
542
00:44:09,864 --> 00:44:12,562
And I guess you need my help.
543
00:44:13,868 --> 00:44:16,305
Before that can happen,
you have to understand
544
00:44:16,436 --> 00:44:18,177
where we're coming from.
545
00:44:33,453 --> 00:44:35,542
What's the plan?
546
00:44:35,673 --> 00:44:38,458
Okay. So I was thinking that...
547
00:45:01,089 --> 00:45:04,789
So, are you ready
to talk about it?
548
00:45:12,231 --> 00:45:18,019
Did you know I had to spend
my lunch in the bathroom?
549
00:45:18,150 --> 00:45:20,892
It was embarrassing.
550
00:45:21,022 --> 00:45:24,896
Hey. Come here.
Come here. Okay.
551
00:45:29,291 --> 00:45:35,820
The thing is, I thought she would
be different than all
552
00:45:35,950 --> 00:45:40,563
of the mean kids, but she's
just the same.
553
00:45:42,740 --> 00:45:47,440
No one at that school
will understand me.
554
00:45:47,570 --> 00:45:52,445
Hey! From what I heard,
she was just trying to help.
555
00:45:53,489 --> 00:45:56,014
She just made
an honest mistake.
556
00:45:57,537 --> 00:45:59,887
I don't know.
557
00:46:00,018 --> 00:46:03,978
I just don't understand
why.
558
00:46:04,109 --> 00:46:08,809
I mean, I'm just like
everyone else.
559
00:46:08,940 --> 00:46:13,422
It's only that I can't hear.
560
00:46:15,598 --> 00:46:19,124
Maybe I should just get
the stupid cochlear implant.
561
00:46:19,254 --> 00:46:24,259
Hey, hey.
You, listen to me.
562
00:46:24,390 --> 00:46:26,827
I don't want you trying to feel
like you need to change
563
00:46:26,958 --> 00:46:29,264
just to please other people.
Okay?
564
00:46:29,395 --> 00:46:31,614
You're not other people.
565
00:46:31,745 --> 00:46:33,921
You're Alex.
566
00:46:34,052 --> 00:46:36,837
And what makes you different
is also what makes you
567
00:46:36,968 --> 00:46:41,320
very very special.
568
00:46:42,495 --> 00:46:44,714
You really think so?
569
00:46:45,715 --> 00:46:47,805
No.
570
00:46:50,416 --> 00:46:53,158
I know so.
571
00:46:53,636 --> 00:46:56,552
Come here.
Come here.
572
00:48:39,699 --> 00:48:42,093
Dad, why are we here?
573
00:48:42,223 --> 00:48:44,051
It's not even Tuesday?
574
00:48:44,182 --> 00:48:45,270
You'll see.
575
00:48:53,713 --> 00:48:55,933
I'm sorry.
576
00:48:56,063 --> 00:48:57,891
Hey. All right? Okay.
577
00:48:58,022 --> 00:49:00,720
Almost there.
578
00:49:02,461 --> 00:49:06,204
There you go. To the left.
To the left. Everyone take a seat.
579
00:49:06,334 --> 00:49:10,034
To the left. Around.
Here we go.
580
00:50:33,987 --> 00:50:35,597
Did you like it?
581
00:50:35,728 --> 00:50:40,080
I loved it. Even the part
about the duck?
582
00:50:40,211 --> 00:50:42,387
Was it really that bad?
583
00:50:42,517 --> 00:50:45,564
Yeah, it was pretty bad.
584
00:50:46,565 --> 00:50:48,436
But with a little bit of practice,
585
00:50:48,567 --> 00:50:50,264
I think you could nail it.
586
00:50:50,395 --> 00:50:53,702
So what are you saying?
587
00:50:53,833 --> 00:50:56,401
I can join the group?
588
00:50:56,531 --> 00:50:59,056
Hmmm, I don't know,
I mean...
589
00:50:59,186 --> 00:51:01,232
I don't think you'll pick up on
the choreography fast enough.
590
00:51:01,362 --> 00:51:02,798
You're right!
591
00:51:02,929 --> 00:51:05,671
I think we need to find someone
with a background in dance.
592
00:51:09,240 --> 00:51:11,242
Holly, you're in.
593
00:51:11,372 --> 00:51:13,070
Yay!
594
00:51:18,162 --> 00:51:19,728
Group hug! Come on!
595
00:51:27,997 --> 00:51:30,174
Do you see her outfit
right now?
596
00:51:31,958 --> 00:51:34,917
Yeah.
Who wears grey?
597
00:51:35,701 --> 00:51:39,008
It's like a vomit grey.
598
00:51:39,400 --> 00:51:41,707
She's so washed out.
599
00:51:41,837 --> 00:51:43,448
Somebody should really tell her.
600
00:51:43,578 --> 00:51:44,884
I know, right?
601
00:51:45,014 --> 00:51:47,713
So tragic.
602
00:51:47,843 --> 00:51:49,193
Ew.
603
00:51:57,462 --> 00:52:00,073
So what are we doing
about costumes for Regionals?
604
00:52:01,770 --> 00:52:03,903
We usually wear whatever.
605
00:52:04,033 --> 00:52:06,471
Okay. This year we should
change that.
606
00:52:06,601 --> 00:52:09,126
I could get the girl who does
my solo costumes to
607
00:52:09,256 --> 00:52:10,866
work on costumes
for everyone.
608
00:52:12,085 --> 00:52:13,478
I don't know.
609
00:52:13,608 --> 00:52:17,177
Maybe something a little simpler.
610
00:52:17,308 --> 00:52:19,005
Yeah, you're right.
611
00:52:19,136 --> 00:52:23,096
We could always wear all black,
or all white?
612
00:52:23,227 --> 00:52:25,098
Something like that?
613
00:52:25,229 --> 00:52:27,100
That might work!
614
00:52:27,231 --> 00:52:29,233
Let's bring it up at
our next practice
615
00:52:29,363 --> 00:52:31,104
and see what everyone thinks.
616
00:52:31,235 --> 00:52:32,801
Yeah, that's good.
617
00:52:32,932 --> 00:52:34,194
Speaking of practice.
618
00:52:34,325 --> 00:52:36,370
- Okay, ready?
- Yeah.
619
00:52:39,460 --> 00:52:40,331
Shhh!
620
00:52:47,338 --> 00:52:49,862
Pythagoras had a theory.
But he also liked the letter M.
621
00:52:49,992 --> 00:52:51,342
So he called it a theorem.
622
00:52:53,170 --> 00:52:54,736
Great!
623
00:52:54,867 --> 00:52:56,521
Another interruption.
624
00:53:00,351 --> 00:53:02,962
Vice Principal Jackson!
Welcome.
625
00:53:03,092 --> 00:53:04,920
To what do we owe the honor?
626
00:53:05,051 --> 00:53:07,662
Class, I would like to introduce
to you Mrs. Paxton.
627
00:53:10,883 --> 00:53:17,063
My name is Anne.
You can call me Anne.
628
00:53:17,194 --> 00:53:20,588
She is our schools very first
ASL interpreter!
629
00:53:20,719 --> 00:53:26,768
If any of you would
like to learn sign ASL
630
00:53:26,899 --> 00:53:30,337
you can come meet me anytime.
631
00:53:30,816 --> 00:53:32,470
All right Mr. Fisher.
That is all for now.
632
00:53:32,600 --> 00:53:34,036
You can continue
with your lesson.
633
00:53:41,435 --> 00:53:44,960
As I was saying.
So pretend this is the house.
634
00:53:45,091 --> 00:53:46,614
Always...
635
00:53:49,661 --> 00:53:51,358
We're always solving
for C to get the angle.
636
00:53:51,489 --> 00:53:53,752
Remember C is what we want
to find for the angle.
637
00:53:53,882 --> 00:53:58,235
So we get A squared plus B
squared equals C squared.
638
00:53:58,365 --> 00:54:02,064
That goes with each and everyone
of these examples, everybody.
639
00:54:02,195 --> 00:54:07,374
Okay. Class it's time for
a pop quiz on this lesson.
640
00:54:11,465 --> 00:54:12,727
Here we go.
641
00:54:28,656 --> 00:54:31,877
Okay... Begin.
642
00:55:11,873 --> 00:55:16,051
Okay. Some of you did well.
Some of you did not so well.
643
00:55:16,182 --> 00:55:19,925
Alex,
I guess I was wrong about you.
644
00:55:31,632 --> 00:55:32,807
Thank you.
645
00:55:33,286 --> 00:55:35,332
You did it all by yourself.
646
00:55:39,988 --> 00:55:43,252
Good job today, Alex.
647
00:56:03,490 --> 00:56:05,231
Guess who just aced
her math quiz?
648
00:56:05,362 --> 00:56:06,319
Nooo!
649
00:56:06,450 --> 00:56:08,669
Yay!
650
00:56:08,800 --> 00:56:10,454
So smart! Wooo!
651
00:56:10,584 --> 00:56:11,977
Thank you!
652
00:56:15,720 --> 00:56:16,982
Wow.
653
00:56:17,112 --> 00:56:19,376
You certainly have gotten
fat since you quit dancing.
654
00:56:26,121 --> 00:56:28,602
What?
Just looking out for you.
655
00:56:29,777 --> 00:56:31,953
Especially in that outfit.
656
00:56:32,476 --> 00:56:35,348
What?
Cat's got your tongue?
657
00:56:37,611 --> 00:56:39,352
Honestly Holly.
658
00:56:39,483 --> 00:56:42,137
You were never really that great
of a dancer in the first place.
659
00:56:43,661 --> 00:56:45,358
Our team has improved
so much without you.
660
00:56:45,489 --> 00:56:47,360
Totally.
661
00:56:48,405 --> 00:56:50,232
Oh yeah?
662
00:56:50,363 --> 00:56:55,020
She's not even that
good of a dancer?
663
00:56:55,150 --> 00:56:58,632
That would explain all
the trophies in her room.
664
00:56:59,938 --> 00:57:02,897
Oh right.
665
00:57:03,028 --> 00:57:08,425
Didn't she win Miss Teen Dance
two years in row?
666
00:57:09,774 --> 00:57:12,254
For your information,
667
00:57:12,385 --> 00:57:18,739
Holly is perfectly healthy.
668
00:57:18,870 --> 00:57:22,090
So back off.
669
00:57:29,707 --> 00:57:31,883
Zoey, what's going on here?
670
00:57:34,146 --> 00:57:36,627
Mom, Dad?
What are you guys doing here?
671
00:57:36,757 --> 00:57:40,021
Mr. and Mrs. Anderson.
672
00:57:40,152 --> 00:57:42,154
Nice to see you.
673
00:57:43,198 --> 00:57:44,286
Oh my gosh.
674
00:57:44,417 --> 00:57:47,246
Why are her parents here?
She's so weird.
675
00:57:47,376 --> 00:57:48,639
Zoey, let's go.
676
00:57:48,769 --> 00:57:50,728
- But mom...
- Now.
677
00:57:56,908 --> 00:58:00,085
Good job! Great job!
Way to go! Well done!
678
00:58:05,830 --> 00:58:08,310
I can't believe you just did that!
679
00:58:08,441 --> 00:58:10,443
That was like the bravest thing
I've ever seen.
680
00:58:11,270 --> 00:58:13,490
I don't know what
came over me!
681
00:58:13,620 --> 00:58:15,579
That was so sick!
682
00:58:15,709 --> 00:58:17,581
What you just did there,
standing up for Holly.
683
00:58:17,711 --> 00:58:19,365
That was the coolest
thing I've ever seen.
684
00:58:19,496 --> 00:58:22,281
It was nothing.
I was just being a friend.
685
00:58:22,411 --> 00:58:24,413
Well, it was about time
someone stood up to them.
686
00:58:24,544 --> 00:58:25,893
By the way, how'd
you do on that quiz?
687
00:58:26,024 --> 00:58:27,634
I aced it!
688
00:58:27,765 --> 00:58:29,767
I guess you could
call me a genius.
689
00:58:29,897 --> 00:58:31,333
Yeah!
690
00:58:32,813 --> 00:58:36,251
Oh no. I got to go.
I'm going to miss my bus.
691
00:58:36,382 --> 00:58:38,645
Okay. See you!
692
00:58:40,473 --> 00:58:42,519
Oh my gosh!
That was wonderful...
693
00:58:47,175 --> 00:58:50,527
So. So now you're starting
fights at school?
694
00:58:50,657 --> 00:58:51,919
Mom, that wasn't my fault.
695
00:58:52,050 --> 00:58:53,530
Oh. Holly's the problem.
696
00:58:53,660 --> 00:58:58,970
Oh! It's Holly, honey.
Holly's the problem.
697
00:58:59,100 --> 00:59:02,756
You know what I think?
I think that if you acted
698
00:59:02,887 --> 00:59:06,238
a little more like Holly maybe
your problems would disappear.
699
00:59:06,368 --> 00:59:08,066
Honey!
700
00:59:08,196 --> 00:59:11,765
I honestly don't understand.
When you behave like this,
701
00:59:11,896 --> 00:59:14,594
outside of the home,
that they'd even consider
702
00:59:14,725 --> 00:59:16,553
giving you a scholarship!
703
00:59:16,683 --> 00:59:18,555
I got the scholarship?
704
00:59:19,425 --> 00:59:21,079
Is that all you care about?
705
00:59:22,733 --> 00:59:24,561
I'm disappointed in you.
706
00:59:25,605 --> 00:59:29,435
To say the least.
We've got to go.
707
00:59:29,566 --> 00:59:33,482
No! Honey. I told you this morning
that we have a meeting.
708
00:59:33,613 --> 00:59:34,745
You'll have to get
your own ride home.
709
00:59:34,875 --> 00:59:37,269
Remember this conversation.
710
00:59:37,399 --> 00:59:39,837
Yeah.
You'll remember this conversation.
711
00:59:51,239 --> 00:59:52,327
Okay.
712
00:59:52,458 --> 00:59:54,242
Don't you think that went
a bit too far?
713
00:59:54,373 --> 00:59:56,505
Yeah, I feel like we really
hurt Holly.
714
00:59:56,636 --> 00:59:58,899
We've known her since
we were three.
715
00:59:59,030 --> 01:00:01,293
I don't know why Zoey's
making us act like this.
716
01:00:01,423 --> 01:00:04,688
It's not like we can ditch Zoey.
We dance with her.
717
01:00:04,818 --> 01:00:07,255
Well. Maybe we should stand
up to her?
718
01:00:07,386 --> 01:00:09,736
No,
I don't think that's a good idea.
719
01:00:09,867 --> 01:00:10,781
She's scary.
720
01:00:15,873 --> 01:00:17,439
Uhhh!
721
01:00:18,658 --> 01:00:20,617
We need a plan.
722
01:00:22,488 --> 01:00:25,926
Holly and her deaf freak
are going to pay.
723
01:00:41,725 --> 01:00:43,727
Stop.
724
01:00:43,857 --> 01:00:48,253
Come on you guys. I know you
can do so much better than that.
725
01:00:48,383 --> 01:00:50,908
We really need to pull it together
as a group.
726
01:00:51,038 --> 01:00:56,435
This routine, well, it isn't as good
as I know it could be.
727
01:00:57,044 --> 01:00:59,481
I don't think that it's bad.
728
01:01:00,526 --> 01:01:04,051
Face it.
We're just not that original.
729
01:01:04,182 --> 01:01:06,488
Well, Regionals are in one week.
730
01:01:06,619 --> 01:01:08,752
We need to finish and clean up
the number.
731
01:01:16,063 --> 01:01:18,805
I think I might have something.
732
01:01:18,936 --> 01:01:20,111
What are you talking
about Holly?
733
01:01:21,286 --> 01:01:23,331
Something with an edge.
734
01:01:36,823 --> 01:01:38,520
Everyone, meet Isaiah.
735
01:01:39,434 --> 01:01:41,436
So this is it, huh?
736
01:01:42,829 --> 01:01:44,352
I think we could make this work.
737
01:01:48,356 --> 01:01:50,315
Oh, I brought some friends.
I hope you don't mind.
738
01:01:54,536 --> 01:01:55,712
See what you got!
739
01:01:57,104 --> 01:01:58,062
Yeah!
740
01:02:02,327 --> 01:02:04,633
Pop... Popcorn...
741
01:02:04,764 --> 01:02:06,418
Popcorn... Yeah!
742
01:02:06,548 --> 01:02:11,815
Popcorn... Popcorn...
743
01:03:11,962 --> 01:03:14,225
Hands down, you guys have to
come up with a group name.
744
01:03:15,617 --> 01:03:17,837
Hands Down!
745
01:03:17,968 --> 01:03:18,969
Oh, I like that!
746
01:03:19,099 --> 01:03:20,927
What! Yeah!
747
01:03:28,456 --> 01:03:30,458
Uh... 8 a.m.
tomorrow. Sharp!
748
01:03:37,988 --> 01:03:41,121
Noah just said that
he can come tomorrow!
749
01:03:41,252 --> 01:03:43,123
Are you excited or what?
750
01:03:43,254 --> 01:03:44,690
Noooo! Are you crazy?
751
01:03:44,821 --> 01:03:46,518
What if I mess up,
he'll hate me!
752
01:03:46,648 --> 01:03:48,085
Where's this coming from?
753
01:03:48,215 --> 01:03:50,043
You know the routine
better than anyone else.
754
01:03:51,044 --> 01:03:53,873
I get really bad stage fright,
755
01:03:54,004 --> 01:03:57,268
especially in front of cute boys.
756
01:03:58,747 --> 01:04:01,707
Well.
what do you have to lose?
757
01:04:01,838 --> 01:04:04,144
You know a wise girl once
told me that sometimes
758
01:04:04,275 --> 01:04:05,842
you have to let go
of your fears in order
759
01:04:05,972 --> 01:04:08,409
to find something truly awesome.
760
01:04:09,671 --> 01:04:11,717
Besides, at the end of the day
all that really matters
761
01:04:11,848 --> 01:04:13,850
is the performance coming
from your heart.
762
01:04:15,242 --> 01:04:19,029
Wow,
that's some really good advice.
763
01:04:19,159 --> 01:04:22,554
Well,
I have a really good friend.
764
01:04:29,430 --> 01:04:31,258
Girls,
we're going on a road trip.
765
01:04:32,085 --> 01:04:33,913
What do you mean?
766
01:04:34,044 --> 01:04:37,090
Those losers are going to pay
for what they did.
767
01:04:38,091 --> 01:04:40,224
Zoey, I don't think
that's a good idea.
768
01:04:40,354 --> 01:04:44,402
Yeah, we already tried that
and it didn't work, so...
769
01:04:44,532 --> 01:04:46,665
Maybe we should just stop.
770
01:04:48,188 --> 01:04:49,842
Are you guys kidding me?
771
01:04:49,973 --> 01:04:52,105
They embarrassed me.
772
01:04:53,672 --> 01:04:57,545
I mean us, in front of everyone,
including my parents.
773
01:05:07,251 --> 01:05:09,209
Perfect.
774
01:05:17,652 --> 01:05:18,610
Okay guys. Let's go.
775
01:05:19,350 --> 01:05:22,831
Zoey, I don't know.
776
01:05:22,962 --> 01:05:24,921
Tia?
777
01:05:25,051 --> 01:05:28,185
Yeah. Maybe I'm going to stay
here with Tiffany.
778
01:05:28,315 --> 01:05:29,882
Ugh, you guys are useless.
779
01:05:30,013 --> 01:05:31,405
I have to do everything
on my own.
780
01:06:23,196 --> 01:06:28,941
Stella. Ryan. Isaiah. Nicole.
Tully. Sasha. Alex and Holly.
781
01:06:29,072 --> 01:06:30,987
Ralphie...
782
01:06:32,423 --> 01:06:33,946
You doing good?
Okay, good.
783
01:06:34,077 --> 01:06:36,340
All right guys!
Are you guys excited?
784
01:06:36,470 --> 01:06:37,428
Yeah!!
785
01:06:42,868 --> 01:06:44,304
The bus won't start, ma'am.
786
01:06:44,435 --> 01:06:46,002
What?
787
01:06:46,132 --> 01:06:47,177
The bus won't start.
788
01:06:47,307 --> 01:06:48,526
I'm going to have to go see
what's going on
789
01:06:48,656 --> 01:06:49,962
with the engine.
790
01:06:50,093 --> 01:06:50,963
What do you mean
the bus won't start?
791
01:07:37,618 --> 01:07:38,489
Hey, Holly. Are you okay?
792
01:07:54,940 --> 01:07:55,897
Okay. Drive the car,
we leave now!
793
01:07:56,028 --> 01:07:57,029
Put it in drive and drive the car!
794
01:07:57,160 --> 01:08:00,076
Wait!
This is wrong.
795
01:08:00,206 --> 01:08:02,208
Are you okay? This was
the plan the whole time.
796
01:08:03,166 --> 01:08:04,906
Tia?
797
01:08:06,343 --> 01:08:09,215
That's it.
I can't do this anymore.
798
01:08:09,346 --> 01:08:10,695
Tiffany, I swear if you get out
of this car...
799
01:08:10,825 --> 01:08:12,958
What? You're going
to call me fat too?
800
01:08:13,089 --> 01:08:15,221
Ooh, I'm trembling.
801
01:08:19,791 --> 01:08:21,271
Okay, drive the car.
802
01:08:21,401 --> 01:08:24,274
Guys, look.
803
01:08:24,404 --> 01:08:26,319
Oh my gosh.
804
01:08:26,450 --> 01:08:27,364
Our costumes are all cut up!
805
01:08:27,494 --> 01:08:29,453
That's messed up.
Who would do that?
806
01:08:29,583 --> 01:08:31,803
It looks like someone
thought it would be funny
807
01:08:31,933 --> 01:08:33,674
to put water in the gas tank.
808
01:08:33,805 --> 01:08:34,980
Are you serious?
809
01:08:35,111 --> 01:08:36,416
Wow!
810
01:08:36,547 --> 01:08:39,071
We're stranded and if
we magically make it to
811
01:08:39,202 --> 01:08:41,508
the competition,
we have no costumes.
812
01:08:43,945 --> 01:08:47,079
Stella's right.
We're done.
813
01:08:49,516 --> 01:08:51,518
Do you guys hear your selves
right now?
814
01:08:51,649 --> 01:08:55,653
We did not come this far
just to quit.
815
01:08:55,783 --> 01:08:59,570
Stella and Toby. You're two of
the most caring people I know.
816
01:08:59,700 --> 01:09:03,226
You guys helped me when
I really messed up. Remember?
817
01:09:03,356 --> 01:09:07,665
Isaiah and crew, without you guys
we never would have been
818
01:09:07,795 --> 01:09:09,971
inspired to take our performance
to the next level.
819
01:09:10,102 --> 01:09:11,190
Right?
820
01:09:11,321 --> 01:09:12,670
Yeah.
821
01:09:12,800 --> 01:09:16,413
And Alex, you pushed me
to move forward with my life.
822
01:09:16,543 --> 01:09:18,980
And that's what we have
to do right now.
823
01:09:19,111 --> 01:09:22,462
We have to move forward
from this situation.
824
01:09:22,593 --> 01:09:24,029
Guys, I believe that
we can do anything
825
01:09:24,160 --> 01:09:26,510
when we work together.
826
01:09:26,640 --> 01:09:27,946
Hands Down!
827
01:09:38,217 --> 01:09:41,046
Holly, isn't that Tia's car?
828
01:09:42,830 --> 01:09:43,831
Yeah...
829
01:09:43,962 --> 01:09:45,833
They sabotaged our bus.
830
01:09:46,138 --> 01:09:48,053
Wow! Not cool.
831
01:09:52,100 --> 01:09:53,798
What is she doing here?
832
01:09:54,538 --> 01:09:56,104
Part of their plan!
833
01:09:56,801 --> 01:09:59,325
No! It's not.
834
01:10:00,500 --> 01:10:01,980
I came to make amends.
835
01:10:03,547 --> 01:10:06,114
Why should we trust you?
836
01:10:06,245 --> 01:10:08,160
Look, I'm sorry.
837
01:10:08,291 --> 01:10:10,423
Things went way too far.
838
01:10:19,476 --> 01:10:21,391
Are there scissors
still back there?
839
01:10:21,521 --> 01:10:22,957
Yeah.
840
01:10:23,088 --> 01:10:25,656
I can help with the costumes.
841
01:10:29,964 --> 01:10:31,357
I trust her.
842
01:10:31,488 --> 01:10:33,925
Besides do we really
have any other choice?
843
01:10:35,013 --> 01:10:36,057
Not really.
844
01:10:36,188 --> 01:10:37,450
Good news everyone!
845
01:10:37,581 --> 01:10:39,017
The bus is up and running.
Let's go! Come on guys!
846
01:10:42,542 --> 01:10:45,153
Okay. I need scissors,
glue, jewels...
847
01:10:48,374 --> 01:10:50,115
And welcome back
to the fifth annual
848
01:10:50,246 --> 01:10:52,857
ASL poetry competition.
849
01:10:52,987 --> 01:10:54,293
We hope you enjoyed
the brief intermission.
850
01:10:54,424 --> 01:10:55,903
Excuse me. Sorry.
851
01:10:56,034 --> 01:10:57,470
Please take this time to turn off
852
01:10:57,601 --> 01:10:59,951
all cell phones and
electronic devices.
853
01:11:00,081 --> 01:11:02,736
And remember to remain seated
during the performance.
854
01:11:02,867 --> 01:11:05,304
The auditorium lights will
be dimmed momentarily.
855
01:11:06,610 --> 01:11:08,481
Oh, excuse me.
Thanks.
856
01:11:11,919 --> 01:11:14,444
Now without further ado,
sit back,
857
01:11:14,574 --> 01:11:16,750
relax and enjoy the final
performance of the night.
858
01:11:17,969 --> 01:11:19,013
Ladies and gentlemen,
859
01:11:19,144 --> 01:11:22,887
please welcome to the stage
Hands Down!
860
01:11:23,017 --> 01:11:24,497
Ah, it's going to be great.
861
01:11:33,332 --> 01:11:36,422
Um, Hands Down?
862
01:11:39,425 --> 01:11:40,513
Well folks,
863
01:11:40,644 --> 01:11:41,732
looks like we'll be skipping
straight to
864
01:11:41,862 --> 01:11:43,299
the awards ceremony tonight.
865
01:11:46,824 --> 01:11:47,694
Oh Wait...
866
01:11:47,825 --> 01:11:50,044
Here they are, Hands Down!
867
01:14:19,803 --> 01:14:21,631
Why are they all
doing jazz hands?
868
01:14:27,288 --> 01:14:28,899
That's how we clap.
869
01:15:05,457 --> 01:15:07,415
That was absolutely amazing!
870
01:15:07,546 --> 01:15:08,808
Thank you!
871
01:15:08,939 --> 01:15:10,288
I can't believe it!
That was like the best time
872
01:15:10,418 --> 01:15:11,898
we've ever performed it!
873
01:15:12,029 --> 01:15:15,902
I'm just so proud of you. And
I know your dad would be too.
874
01:15:16,033 --> 01:15:18,383
I'm glad you've found something
as beautiful
875
01:15:18,514 --> 01:15:20,428
and expressive as dance.
876
01:15:20,559 --> 01:15:21,821
Me too.
877
01:15:27,610 --> 01:15:29,525
I knew you could do it Alex!
878
01:15:29,655 --> 01:15:31,657
You had nothing
to worry about!
879
01:15:31,788 --> 01:15:33,180
Thanks gram.
880
01:15:33,311 --> 01:15:35,705
Alex, when you were
on stage... And then...
881
01:15:35,835 --> 01:15:37,794
What Dad?
882
01:15:38,925 --> 01:15:41,711
I always said you were special.
883
01:15:41,841 --> 01:15:44,061
And now the whole world
sees it.
884
01:15:50,676 --> 01:15:52,809
I'm going to go find Holly.
885
01:15:52,939 --> 01:15:54,854
Okay. Sure.
886
01:15:56,421 --> 01:15:57,683
Oh! Alex!
887
01:16:00,643 --> 01:16:01,644
Hey.
888
01:16:01,774 --> 01:16:03,297
Hey.
889
01:16:03,428 --> 01:16:06,518
Your performance was amazing!
890
01:16:06,649 --> 01:16:08,259
Did you guys do that
all on your own?
891
01:16:08,389 --> 01:16:10,566
Yeah pretty much.
892
01:16:10,696 --> 01:16:13,960
We have a teacher, but
she really inspires us
893
01:16:14,091 --> 01:16:16,963
to find out own voice.
894
01:16:17,094 --> 01:16:20,706
Whoa, that was one of
the coolest things I've ever seen.
895
01:16:20,837 --> 01:16:23,013
Yeah, I guess.
896
01:16:24,884 --> 01:16:29,976
So, uhhh, I was just wondering
if maybe you wanted to go to
897
01:16:30,107 --> 01:16:36,461
dinner, or a movie,
or... I don't know?
898
01:16:46,297 --> 01:16:47,820
You guys were amazing!
899
01:16:47,951 --> 01:16:48,865
Thanks.
900
01:16:48,995 --> 01:16:49,822
You're welcome.
901
01:16:52,520 --> 01:16:57,351
Look, I'm really sorry about
how we treated you.
902
01:16:57,482 --> 01:17:01,268
Yeah, we really should have
stood up to Zoey earlier.
903
01:17:01,399 --> 01:17:04,010
But, I loved the poetry.
904
01:17:04,141 --> 01:17:06,056
I mean, it's a lot like dancing!
905
01:17:06,186 --> 01:17:09,015
And the costumes slayed.
You're a genius Tiffany.
906
01:17:09,146 --> 01:17:10,451
I know.
907
01:17:10,582 --> 01:17:12,105
I've missed you guys.
908
01:17:18,590 --> 01:17:20,679
Hold on. I have to go
do something.
909
01:17:24,683 --> 01:17:26,729
Zoey, I know what you did.
910
01:17:26,859 --> 01:17:28,556
I don't know what you're
talking about.
911
01:17:31,777 --> 01:17:34,258
Fine! Whatever! Tell on me
or something. I really don't care.
912
01:17:34,388 --> 01:17:36,347
I'm not going to do that.
913
01:17:36,477 --> 01:17:39,393
I just want you to know
that I forgive you.
914
01:18:01,546 --> 01:18:03,591
Okay, so I uploaded a video
of you guys
915
01:18:03,722 --> 01:18:05,376
and you're already trending.
916
01:18:05,506 --> 01:18:08,422
You know what that means.
917
01:18:08,553 --> 01:18:11,425
Oh right. I forgot.
You guys are new.
918
01:18:11,817 --> 01:18:13,993
Pool party!
919
01:18:14,124 --> 01:18:15,995
I have the most perfect outfit!
920
01:18:16,126 --> 01:18:17,910
I have to tell everybody!
921
01:18:19,259 --> 01:18:20,739
Brian!
922
01:18:37,321 --> 01:18:39,105
Woo! Woo! Woo! Woo!
923
01:18:40,890 --> 01:18:43,196
Hands Down! Hands Down!
Hands Down! Hands Down!
924
01:18:51,509 --> 01:18:53,032
Thank you.
925
01:18:57,515 --> 01:19:00,736
Hey!
I still can't believe we won!
926
01:19:00,866 --> 01:19:02,563
That's crazy!
927
01:19:02,694 --> 01:19:04,827
You guys were awesome.
You obviously deserved it.
928
01:19:04,957 --> 01:19:08,308
Alex, that dress is super cute.
929
01:19:08,439 --> 01:19:09,875
Thanks!
So is yours.
930
01:19:10,006 --> 01:19:11,224
Thanks!
931
01:19:28,807 --> 01:19:32,768
Umm. You guys were amazing.
932
01:19:36,206 --> 01:19:38,469
I'm serious.
933
01:19:38,599 --> 01:19:42,429
I guess I just always hear
my parent's voices in my head,
934
01:19:42,560 --> 01:19:45,955
and I take out their anger
on everybody else.
935
01:19:46,085 --> 01:19:49,349
And I mean, I know that's
not even an excuse,
936
01:19:49,480 --> 01:19:53,484
but I promise I'll be
a better person.
937
01:19:54,137 --> 01:19:55,791
Will you guys take me back?
938
01:20:01,797 --> 01:20:05,148
I'm really sorry, for everything.
939
01:20:05,888 --> 01:20:07,585
Thanks Zoey.
940
01:20:08,934 --> 01:20:12,198
And I got to say, you guys kind
of werked those ripped costumes.
941
01:20:13,330 --> 01:20:15,027
Nothing could stop
your guys' talent.
942
01:20:15,158 --> 01:20:17,551
Yeah,
the costumes were all right.
943
01:20:18,988 --> 01:20:22,426
So Tia,
how was that date with Brian?
944
01:20:22,556 --> 01:20:26,386
Well actually...
It was amazing!
945
01:20:26,517 --> 01:20:27,779
So he liked the super hero
movie choice?
946
01:20:27,910 --> 01:20:29,259
Yeah!
947
01:20:29,389 --> 01:20:31,043
And what about the super
hero chic look?
948
01:20:31,174 --> 01:20:32,479
Girl, you know it.
949
01:20:33,916 --> 01:20:36,309
Oh and Alex, I heard that
Noah asked you out?
950
01:20:39,486 --> 01:20:41,053
Yeah.
951
01:20:43,012 --> 01:20:48,234
We're going to go to a new
restaurant in town tonight.
952
01:20:48,365 --> 01:20:50,628
Oh! You're so lucky.
He's really cute.
953
01:20:50,758 --> 01:20:52,717
Well... Yeah!
954
01:20:52,848 --> 01:20:53,892
Yeah!
955
01:20:54,023 --> 01:20:55,851
Okay,
what are you going to wear?
956
01:20:57,113 --> 01:20:58,723
No? You don't know?
Okay, we're going to help you.
957
01:20:58,854 --> 01:20:59,724
Let's go. Come one.
958
01:21:06,862 --> 01:21:07,906
I missed you.
959
01:21:08,037 --> 01:21:08,994
I missed you too.
960
01:21:10,430 --> 01:21:13,564
We're... Number... One...
961
01:21:13,694 --> 01:21:16,828
Wooooo!
962
01:21:39,895 --> 01:21:44,595
Hey! Guys!
Group photo! Come on!
963
01:21:46,510 --> 01:21:47,903
Go all the way down
there together.
964
01:21:49,078 --> 01:21:50,906
Okay.
965
01:21:51,863 --> 01:21:52,951
Everybody in!
966
01:21:56,433 --> 01:21:57,477
Okay, okay. Ready?
967
01:21:57,608 --> 01:22:07,703
Subtitles by @AlexN
subscene.com
66600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.