All language subtitles for Bunnyman.Vengeance.2017.DC.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,118 --> 00:00:07,451
(dark foreboding music)
2
00:01:24,629 --> 00:01:29,629
(dark foreboding music)
(victim breathing heavily)
3
00:02:35,807 --> 00:02:38,390
(wind howling)
4
00:02:52,031 --> 00:02:54,698
(siren wailing)
5
00:03:05,091 --> 00:03:08,424
(soft foreboding music)
6
00:03:31,847 --> 00:03:34,190
- You wanna turn off your engine, sir?
7
00:03:34,240 --> 00:03:35,190
- Yeah, but-
8
00:03:35,240 --> 00:03:37,000
- I said turn off the engine.
9
00:03:38,320 --> 00:03:40,341
License and registration please.
10
00:03:40,391 --> 00:03:41,641
- Are you fuckin' joking?
11
00:03:45,139 --> 00:03:46,530
- I look the joking type?
12
00:04:00,280 --> 00:04:01,113
Thank you.
13
00:04:09,717 --> 00:04:11,690
I'm gonna have to ask you
to step outta the car, sir.
14
00:04:11,740 --> 00:04:12,660
- Did I do somethin' wrong?
15
00:04:12,710 --> 00:04:13,970
- Step outta the car.
16
00:04:14,020 --> 00:04:15,353
- Oh c'mon, man.
17
00:04:16,240 --> 00:04:17,023
- Hold up.
18
00:04:17,073 --> 00:04:17,960
- [Gladys] This is Gladys.
19
00:04:18,010 --> 00:04:19,090
I ran the plates you requested
20
00:04:19,140 --> 00:04:20,360
on the black Lincoln Continental.
21
00:04:20,410 --> 00:04:21,243
- You stay put.
22
00:04:22,659 --> 00:04:23,442
- [Gladys] Over.
23
00:04:23,492 --> 00:04:24,608
- I'll be right back.
24
00:04:24,658 --> 00:04:27,991
(soft foreboding music)
25
00:04:33,210 --> 00:04:34,920
Gladys, it's Baxter.
26
00:04:34,970 --> 00:04:35,780
What do you got for me?
27
00:04:35,830 --> 00:04:36,663
Over.
28
00:04:43,210 --> 00:04:44,700
Roger that.
29
00:04:44,750 --> 00:04:45,700
And thanks, Gladys.
30
00:04:53,360 --> 00:04:54,533
Now there, Carl.
31
00:04:59,140 --> 00:05:00,040
There you go, son.
32
00:05:04,770 --> 00:05:07,203
Say, I'm just curious.
33
00:05:08,628 --> 00:05:11,230
You left handed or right handed, boy?
34
00:05:11,280 --> 00:05:12,450
- What?
35
00:05:12,500 --> 00:05:15,800
- Earlier, you hand me the
papers with your right hand.
36
00:05:15,850 --> 00:05:16,633
- Okay.
37
00:05:16,683 --> 00:05:19,663
- Just now you took 'em
with your left hand.
38
00:05:23,580 --> 00:05:26,763
- (sighs) Is it against the law?
39
00:05:28,850 --> 00:05:30,413
- No, it is not.
40
00:05:32,280 --> 00:05:33,880
But it is an observation though.
41
00:05:39,410 --> 00:05:40,460
I'm gonna let you go.
42
00:05:43,060 --> 00:05:44,910
You be sure to watch your speed, huh?
43
00:06:12,652 --> 00:06:15,985
(dark foreboding music)
44
00:06:25,250 --> 00:06:30,250
(victim wincing)
(wind howling)
45
00:06:33,876 --> 00:06:36,459
(hand banging)
46
00:06:39,842 --> 00:06:41,356
(body thudding)
47
00:06:41,406 --> 00:06:44,693
(fist bashing)
48
00:06:44,743 --> 00:06:46,150
(Bunnyman grunting)
49
00:06:46,200 --> 00:06:51,200
(fist bashing)
(victim grunting)
50
00:06:52,183 --> 00:06:54,766
(wind howling)
51
00:07:26,602 --> 00:07:29,185
(bag dragging)
52
00:08:13,147 --> 00:08:16,147
(Bunnyman grunting)
53
00:08:22,420 --> 00:08:25,753
(soft foreboding music)
54
00:08:40,580 --> 00:08:43,743
I'm too old for this shit. (scoffs)
55
00:08:45,777 --> 00:08:49,110
(soft foreboding music)
56
00:08:53,288 --> 00:08:54,400
Put your damn hands in the air.
57
00:08:54,450 --> 00:08:55,850
I ain't gonna ask you twice.
58
00:09:06,680 --> 00:09:10,552
Step away from the kid,
nice and slow-like.
59
00:09:10,602 --> 00:09:13,935
(dark intriguing music)
60
00:09:25,024 --> 00:09:28,410
I'm gonna give you to the count of three.
61
00:09:28,460 --> 00:09:29,293
One,
62
00:09:30,555 --> 00:09:31,388
two.
63
00:09:37,452 --> 00:09:40,035
(car smacking)
64
00:09:44,830 --> 00:09:47,997
- Michael, get in the fuckin' car now.
65
00:09:51,697 --> 00:09:55,030
(dark foreboding music)
66
00:10:05,787 --> 00:10:09,370
(intense foreboding music)
67
00:10:43,509 --> 00:10:46,092
(gun blasting)
68
00:10:55,311 --> 00:10:57,885
(soft foreboding music)
69
00:10:57,935 --> 00:11:00,435
(crow cawing)
70
00:11:56,189 --> 00:11:59,522
(dark mysterious music)
71
00:12:32,654 --> 00:12:35,987
(dark foreboding music)
72
00:12:45,074 --> 00:12:47,574
(gun cocking)
73
00:13:18,623 --> 00:13:23,623
(dark intriguing music)
(door clacking)
74
00:14:50,872 --> 00:14:54,039
(dark mystical music)
75
00:15:22,747 --> 00:15:26,691
(dark foreboding music)
76
00:15:26,741 --> 00:15:29,324
(wind howling)
77
00:15:34,425 --> 00:15:37,175
(wagon rattling)
78
00:16:18,057 --> 00:16:20,807
(eerie laughing)
79
00:16:56,753 --> 00:16:59,920
(dark reverent music)
80
00:17:22,708 --> 00:17:26,041
(dark foreboding music)
81
00:17:32,836 --> 00:17:35,919
(furniture smashing)
82
00:18:06,041 --> 00:18:09,041
(soft somber music)
83
00:18:56,774 --> 00:19:00,395
(dark intriguing music)
(children laughing)
84
00:19:00,445 --> 00:19:03,112
- [Jacob] Now let's turn around.
85
00:19:07,360 --> 00:19:08,193
- Jacob.
86
00:19:09,347 --> 00:19:14,347
(soft somber music)
(crickets chirping)
87
00:19:15,180 --> 00:19:16,480
Jacob, what's in your lap?
88
00:19:28,400 --> 00:19:29,233
Jacob.
89
00:19:32,150 --> 00:19:33,533
What's in your lap?
90
00:19:39,400 --> 00:19:42,007
- Why you always gotta pick on Jacob?
91
00:19:42,057 --> 00:19:42,840
He's fuckin' harmless.
92
00:19:42,890 --> 00:19:43,723
Look at him.
93
00:19:44,590 --> 00:19:45,990
- That's where you're wrong.
94
00:19:48,290 --> 00:19:49,223
He's weak.
95
00:19:50,800 --> 00:19:52,180
He's physically weak
96
00:19:53,290 --> 00:19:54,590
and he's weak in the head.
97
00:19:57,010 --> 00:19:59,660
He's the one that keeps
leavin' the fuckin' gate open
98
00:20:00,750 --> 00:20:02,523
and jeopardizing the haunt.
99
00:20:03,730 --> 00:20:06,908
I'm not goin' down for
some fuckin' retard.
100
00:20:06,958 --> 00:20:11,958
(soft foreboding music)
(crickets chirping)
101
00:20:24,680 --> 00:20:25,763
Motherfucker.
102
00:20:30,463 --> 00:20:31,963
What is this shit?
103
00:20:33,277 --> 00:20:34,277
- Lemme see.
104
00:20:41,370 --> 00:20:42,203
Jacob,
105
00:20:43,847 --> 00:20:45,514
who're these people?
106
00:20:48,815 --> 00:20:49,648
- Family.
107
00:20:52,850 --> 00:20:54,900
- Jacob, these people aren't your family.
108
00:20:55,770 --> 00:20:56,883
This ain't us.
109
00:20:57,870 --> 00:20:59,020
It's never gonna be us.
110
00:21:04,173 --> 00:21:05,006
- See?
111
00:21:13,100 --> 00:21:14,350
You ashamed of us, Jacob?
112
00:21:29,728 --> 00:21:32,840
Lemme tell you somethin', Jacob.
113
00:21:32,890 --> 00:21:34,303
We are all you got.
114
00:21:35,490 --> 00:21:38,073
We are all you're ever gonna get.
115
00:21:41,240 --> 00:21:42,793
Do you understand me, Jacob?
116
00:21:43,740 --> 00:21:45,900
And the sooner you realize this,
117
00:21:45,950 --> 00:21:48,940
the sooner you get it through
your thick fucking skull
118
00:21:48,990 --> 00:21:51,140
that these people are not your family.
119
00:21:51,190 --> 00:21:52,690
Do you understand, Jacob?
120
00:21:52,740 --> 00:21:53,612
Do you fucking get me?
121
00:21:53,662 --> 00:21:55,320
(hand banging)
122
00:21:55,370 --> 00:21:56,998
You're not right in the head, Jacob!
123
00:21:57,048 --> 00:21:58,310
Do you underfuckin'stand?
124
00:21:58,360 --> 00:21:59,193
- Hey!
125
00:22:03,930 --> 00:22:04,823
I got an idea.
126
00:22:06,010 --> 00:22:07,410
Why don't we go out tonight?
127
00:22:10,760 --> 00:22:12,210
I got a plan.
128
00:22:12,260 --> 00:22:14,390
- (sighs) I don't know.
129
00:22:14,440 --> 00:22:15,490
- Fuck it.
130
00:22:15,540 --> 00:22:17,010
I gotta get outta here and
131
00:22:19,290 --> 00:22:21,390
we can even see if Michael's still got it.
132
00:22:22,614 --> 00:22:25,614
(crickets chirping)
133
00:22:40,020 --> 00:22:40,853
- All right.
134
00:22:42,719 --> 00:22:43,907
Let's do it.
135
00:22:43,957 --> 00:22:44,857
Get the car ready.
136
00:22:53,565 --> 00:22:55,732
You gonna watch the house?
137
00:22:57,803 --> 00:22:58,663
- Yeah, sure.
138
00:23:03,360 --> 00:23:04,936
- Good.
139
00:23:04,986 --> 00:23:07,986
(crickets chirping)
140
00:23:21,479 --> 00:23:22,913
(head banging)
141
00:23:22,963 --> 00:23:25,649
(Jacob whimpering)
142
00:23:25,699 --> 00:23:28,968
- You think this is funny, Jacob?
143
00:23:29,018 --> 00:23:30,630
(bangs) I asked you a question.
144
00:23:30,680 --> 00:23:32,427
Do you think this is funny?
145
00:23:32,477 --> 00:23:33,470
- No. No, sir.
146
00:23:34,680 --> 00:23:36,323
- Because if you fuck this up,
147
00:23:37,780 --> 00:23:39,312
I will beat the black out you, boy.
148
00:23:39,362 --> 00:23:40,529
- Okay!
149
00:23:40,579 --> 00:23:41,496
Okay, okay.
150
00:23:42,332 --> 00:23:45,332
(crickets chirping)
151
00:24:16,804 --> 00:24:20,137
(dark foreboding music)
152
00:24:30,240 --> 00:24:31,620
- [Reporter] In other news,
153
00:24:31,670 --> 00:24:34,050
the latest victim was
found early Friday morning
154
00:24:34,100 --> 00:24:35,550
by a local farmer.
155
00:24:35,600 --> 00:24:36,910
The child's body was beheaded
156
00:24:36,960 --> 00:24:40,090
and discarded along interstate Route 41.
157
00:24:40,140 --> 00:24:41,550
The recovery of this latest victim
158
00:24:41,600 --> 00:24:43,620
marks the 12th child
to be brutally murdered
159
00:24:43,670 --> 00:24:44,853
within the last month.
160
00:24:45,890 --> 00:24:48,840
With the large amount of
victims in one isolated area,
161
00:24:48,890 --> 00:24:50,230
authorities are hoping to close in
162
00:24:50,280 --> 00:24:52,983
on where they believe the
serial killer may be hiding.
163
00:24:53,890 --> 00:24:55,780
Authorities are asking
for the general public
164
00:24:55,830 --> 00:24:58,680
to come forward with any
information they may have
165
00:24:58,730 --> 00:25:00,090
in the hope to solving the case
166
00:25:00,140 --> 00:25:02,600
before any more victims are found.
167
00:25:02,650 --> 00:25:04,133
And now, for the weather.
168
00:25:05,021 --> 00:25:08,354
(dark intriguing music)
169
00:25:31,804 --> 00:25:33,044
(crickets chirping)
170
00:25:33,094 --> 00:25:36,427
(dark foreboding music)
171
00:26:09,445 --> 00:26:12,028
(guns cocking)
172
00:26:33,571 --> 00:26:36,321
(doors slamming)
173
00:26:40,212 --> 00:26:43,379
(dark reverent music)
174
00:27:24,144 --> 00:27:25,872
(campers laughing)
175
00:27:25,922 --> 00:27:27,149
- [Camper] Oh, I got one side.
176
00:27:27,199 --> 00:27:30,363
- [Camper] I'm never gonna
sleep with all that sugar.
177
00:27:30,413 --> 00:27:33,413
(crickets chirping)
178
00:27:45,730 --> 00:27:46,990
- See?
179
00:27:47,040 --> 00:27:48,490
I still know how to have fun.
180
00:27:50,890 --> 00:27:53,663
You flank 'em from the
right, I'ma go from the left.
181
00:27:55,440 --> 00:27:57,240
Wait for my signal.
182
00:27:57,290 --> 00:28:01,140
When I blow the horn twice, you get 'em.
183
00:28:01,190 --> 00:28:04,190
(crickets chirping)
184
00:28:09,226 --> 00:28:10,682
- Goodnight, girls.
- Night.
185
00:28:10,732 --> 00:28:12,399
- [Camper] Have fun.
186
00:28:17,826 --> 00:28:20,819
(dark foreboding music)
187
00:28:20,869 --> 00:28:25,286
- (chuckles) I don't always get too.
188
00:28:51,470 --> 00:28:53,587
(campers chuckling)
189
00:28:53,637 --> 00:28:54,732
Oh, I got one.
190
00:28:54,782 --> 00:28:59,782
(soft foreboding music)
(crickets chirping)
191
00:29:02,334 --> 00:29:04,917
(horn blaring)
192
00:29:12,092 --> 00:29:14,675
(horn blaring)
193
00:29:21,199 --> 00:29:23,782
(horn blaring)
194
00:29:26,539 --> 00:29:29,122
(horn blaring)
195
00:29:32,191 --> 00:29:34,027
- We're the only ones out here.
196
00:29:34,077 --> 00:29:39,077
(dark foreboding music)
(horn blaring)
197
00:29:54,552 --> 00:29:56,651
- Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
198
00:29:56,701 --> 00:29:57,784
Go.
- Melanie?
199
00:30:00,099 --> 00:30:01,225
Melanie, run!
200
00:30:01,275 --> 00:30:02,775
Oh my god, go, go!
201
00:30:05,616 --> 00:30:06,809
Melanie.
202
00:30:06,859 --> 00:30:07,789
Run!
203
00:30:07,839 --> 00:30:08,622
Melanie!
204
00:30:08,672 --> 00:30:12,255
(intense foreboding music)
205
00:30:16,962 --> 00:30:21,962
Melanie! (breathes heavily)
206
00:30:24,594 --> 00:30:26,855
(camper gasping)
207
00:30:26,905 --> 00:30:28,322
(spear stabbing)
(blood spurting)
208
00:30:28,372 --> 00:30:33,372
(dark foreboding music)
(camper wincing)
209
00:30:40,594 --> 00:30:45,594
(spear thudding)
(crickets chirping)
210
00:30:56,570 --> 00:30:59,320
(camper weeping)
211
00:31:01,038 --> 00:31:02,342
- Everything's gonna be okay.
212
00:31:02,392 --> 00:31:04,725
I'm gonna get you some help.
213
00:31:07,464 --> 00:31:09,370
Are you okay? (weeps)
214
00:31:09,420 --> 00:31:14,420
(soft foreboding music)
(Bunnyman breathing heavily)
215
00:31:17,225 --> 00:31:19,975
(camper weeping)
216
00:31:41,458 --> 00:31:46,458
(soft somber music)
(camper weeping)
217
00:31:53,810 --> 00:31:56,643
(campers weeping)
218
00:32:11,301 --> 00:32:16,301
(soft foreboding music)
(van engine roaring)
219
00:32:28,818 --> 00:32:31,651
(campers weeping)
220
00:32:49,400 --> 00:32:50,320
- Don't play with that.
221
00:32:50,370 --> 00:32:51,350
- Why?
222
00:32:51,400 --> 00:32:52,650
- 'Cause you'll go blind.
223
00:32:56,010 --> 00:32:58,810
Now when we get back and
we're not with the girls,
224
00:32:58,860 --> 00:33:00,961
I want you to watch Michael.
225
00:33:01,011 --> 00:33:02,690
I don't know what's
goin' through his head,
226
00:33:02,740 --> 00:33:04,423
but I don't think we can trust him.
227
00:33:05,813 --> 00:33:06,980
I'm serious.
228
00:33:07,030 --> 00:33:08,580
We need to keep him on a leash.
229
00:33:09,870 --> 00:33:11,503
- I know, I hear you.
230
00:33:13,221 --> 00:33:14,004
(van thudding)
231
00:33:14,054 --> 00:33:14,913
What the fuck?
232
00:33:17,352 --> 00:33:20,019
(hand smacking)
233
00:33:21,800 --> 00:33:22,823
Damn, is she dead?
234
00:33:25,250 --> 00:33:27,030
- See, this is the kinda
shit I'm talkin' about.
235
00:33:27,080 --> 00:33:28,315
- So angry.
236
00:33:28,365 --> 00:33:30,350
- (sighs) When we get back,
237
00:33:30,400 --> 00:33:31,970
get Jacob to clean up the body.
238
00:33:32,020 --> 00:33:33,870
That'll teach him some responsibility.
239
00:33:33,920 --> 00:33:34,840
- I heard that.
240
00:33:36,480 --> 00:33:39,880
- Michael, when we get back,
241
00:33:39,930 --> 00:33:42,490
you and Jacob are gonna
clean up that body.
242
00:33:42,540 --> 00:33:43,553
You understand?
243
00:33:47,670 --> 00:33:50,683
Motherfucker. (sighs)
244
00:33:50,733 --> 00:33:54,066
(dark foreboding music)
245
00:34:03,978 --> 00:34:08,978
(soft foreboding music)
(crickets chirping)
246
00:34:16,940 --> 00:34:21,940
(hand thudding)
(campers sobbing)
247
00:34:29,880 --> 00:34:31,553
- Why are you doing this?
248
00:34:33,706 --> 00:34:34,877
Please help us.
249
00:34:34,927 --> 00:34:37,307
Please.
- Can you just let us go?
250
00:34:37,357 --> 00:34:42,357
- You gonna help us? (weeps)
251
00:34:42,548 --> 00:34:44,127
Please just let us go.
252
00:34:44,177 --> 00:34:48,344
Please. (weeps)
253
00:34:57,034 --> 00:34:58,752
We'll give you a hand if you can help us.
254
00:34:58,802 --> 00:35:01,469
Please.
- Just get us outta here.
255
00:35:06,925 --> 00:35:09,508
(both sobbing)
256
00:35:22,803 --> 00:35:25,803
(crickets chirping)
257
00:35:35,643 --> 00:35:38,310
(wood grinding)
258
00:35:50,390 --> 00:35:53,054
(body thudding)
259
00:35:53,104 --> 00:35:55,937
(water splashing)
260
00:35:58,602 --> 00:36:00,939
- [Jessica] (shrieks) Help me.
261
00:36:00,989 --> 00:36:05,398
Please help me. (gurgles)
262
00:36:05,448 --> 00:36:06,781
Help me, please.
263
00:36:07,842 --> 00:36:09,169
Please help me.
264
00:36:09,219 --> 00:36:10,100
I'm down here.
265
00:36:10,150 --> 00:36:11,874
I don't wanna die.
266
00:36:11,924 --> 00:36:15,507
(weeps) I don't wanna die.
267
00:36:17,299 --> 00:36:18,571
- What do we do?
268
00:36:18,621 --> 00:36:20,435
What do we do?
269
00:36:20,485 --> 00:36:22,318
You try and climb out.
270
00:36:23,757 --> 00:36:27,507
- [Jessica] (coughs) Please.
271
00:36:29,655 --> 00:36:30,959
Help me out. (weeps)
272
00:36:31,009 --> 00:36:32,520
(rock smashing)
(water splashing)
273
00:36:32,570 --> 00:36:35,570
(crickets chirping)
274
00:36:47,258 --> 00:36:50,341
(film reel whirring)
275
00:37:02,700 --> 00:37:06,643
- Everyone knows of the
one and only Bunnyman.
276
00:37:08,290 --> 00:37:10,280
- Who the fuck is Bunnyman?
277
00:37:10,330 --> 00:37:12,030
- It's fuckin' Michael, all right?
278
00:37:13,020 --> 00:37:14,503
I'm callin' him Bunnyman now.
279
00:37:15,380 --> 00:37:17,150
So if you could shut the fuck up,
280
00:37:17,200 --> 00:37:18,683
I'm gonna finish my speech.
281
00:37:24,050 --> 00:37:26,330
Why we gotta do a speech anyway?
282
00:37:26,380 --> 00:37:28,560
- Because you have to
practice before the haunt.
283
00:37:28,610 --> 00:37:30,340
I don't want you sulks
to be fucking awkward
284
00:37:30,390 --> 00:37:31,503
in front of these people.
285
00:37:33,790 --> 00:37:35,640
Who the fuck is Bunnyman anyway?
286
00:37:35,690 --> 00:37:37,863
- I don't know. I don't
fuckin' care, all right?
287
00:37:40,300 --> 00:37:41,600
But what I do know is
288
00:37:45,428 --> 00:37:47,423
(both weeping)
289
00:37:47,473 --> 00:37:49,620
even the deaf kids in Guadalajara
290
00:37:49,670 --> 00:37:53,317
have heard the rumors
about him. (chuckles)
291
00:37:53,367 --> 00:37:54,225
- No.
292
00:37:54,275 --> 00:37:56,858
(both weeping)
293
00:37:57,710 --> 00:38:00,053
- He's coming back home now.
294
00:38:03,610 --> 00:38:06,913
He's been travelin' all around
the world for months on end,
295
00:38:07,970 --> 00:38:11,280
pickin' up all the bad habits
296
00:38:11,330 --> 00:38:14,123
from all the criminals around the world.
297
00:38:15,680 --> 00:38:17,730
Nobody knows how many people he's killed.
298
00:38:19,450 --> 00:38:20,370
Nobody.
299
00:38:20,420 --> 00:38:23,540
And I mean nobody is brave enough
300
00:38:24,760 --> 00:38:25,863
to ask him.
301
00:38:30,193 --> 00:38:32,943
(John chuckling)
302
00:38:34,720 --> 00:38:36,070
- How many have you killed?
303
00:38:37,260 --> 00:38:40,593
(dark foreboding music)
304
00:38:49,910 --> 00:38:50,783
- [Michael] Hey!
305
00:38:52,280 --> 00:38:56,690
Cover your eyes and your ears because yes,
306
00:38:56,740 --> 00:38:59,990
yes, the rumors are true.
307
00:39:00,040 --> 00:39:02,940
What you're about to see can't be unseen.
308
00:39:12,175 --> 00:39:15,682
(dark foreboding music)
309
00:39:15,732 --> 00:39:19,315
(Carl laughing maniacally)
310
00:39:22,090 --> 00:39:24,073
Ladies and gentlemen,
311
00:39:25,960 --> 00:39:29,843
I present to you the birth of Bunnyman.
312
00:39:30,912 --> 00:39:34,245
(dark foreboding music)
313
00:39:59,060 --> 00:39:59,893
- Hey Michael.
314
00:40:02,650 --> 00:40:04,200
You look like a chicken nugget.
315
00:40:07,274 --> 00:40:10,374
(John laughing)
316
00:40:10,424 --> 00:40:14,091
- (chuckles) Yeah, he does.
317
00:40:18,155 --> 00:40:18,938
He does.
318
00:40:18,988 --> 00:40:23,988
(chair banging)
(both laughing)
319
00:40:34,339 --> 00:40:36,441
You're just like extra crispy.
320
00:40:36,491 --> 00:40:37,274
- This shit's nasty.
321
00:40:37,324 --> 00:40:39,593
His skin's all flakin' off and shit.
322
00:40:40,882 --> 00:40:43,549
(both laughing)
323
00:40:44,700 --> 00:40:46,310
- [Carl] Oh, Michael's gettin' mad.
324
00:40:46,360 --> 00:40:48,079
- What're you gonna do, motherfucker?
325
00:40:48,129 --> 00:40:51,462
(dark foreboding music)
326
00:40:53,605 --> 00:40:56,272
(both laughing)
327
00:40:59,840 --> 00:41:00,910
What happened?
328
00:41:00,960 --> 00:41:01,793
What'd we do?
329
00:41:02,910 --> 00:41:04,450
- You know Michael.
330
00:41:04,500 --> 00:41:05,940
He just needs to blow off some steam.
331
00:41:05,990 --> 00:41:06,893
He'll be back.
332
00:41:19,595 --> 00:41:22,678
(film reel whirring)
333
00:41:24,638 --> 00:41:27,971
(dark foreboding music)
334
00:41:53,014 --> 00:41:58,014
(stool clacking)
(both weeping)
335
00:42:00,881 --> 00:42:03,714
- All right, you have two options:
336
00:42:05,191 --> 00:42:07,223
option A and option B.
337
00:42:08,090 --> 00:42:08,923
Option A:
338
00:42:11,938 --> 00:42:13,605
you drink this water
339
00:42:14,693 --> 00:42:15,526
or
340
00:42:18,180 --> 00:42:19,750
You let those spiders crawl
341
00:42:21,616 --> 00:42:22,863
all
342
00:42:22,913 --> 00:42:24,394
over
343
00:42:24,444 --> 00:42:27,550
ya. (laughs)
344
00:42:27,600 --> 00:42:28,933
So what's it gonna be,
345
00:42:30,570 --> 00:42:31,749
water
346
00:42:31,799 --> 00:42:34,590
(both weeping)
347
00:42:34,640 --> 00:42:35,473
or spiders?
348
00:42:39,826 --> 00:42:42,537
Did I tell you 'bout makin' decisions?
349
00:42:42,587 --> 00:42:43,420
Huh, huh?
350
00:42:46,072 --> 00:42:47,989
What you don't pick on,
351
00:42:49,015 --> 00:42:50,662
I will make you do both.
352
00:42:50,712 --> 00:42:53,295
(both weeping)
353
00:42:58,510 --> 00:42:59,343
Water
354
00:43:04,080 --> 00:43:05,049
or spiders?
355
00:43:05,099 --> 00:43:08,432
(dark foreboding music)
356
00:43:09,362 --> 00:43:11,652
- The water.
357
00:43:11,702 --> 00:43:13,696
The water.
- You sure?
358
00:43:13,746 --> 00:43:16,329
(both weeping)
359
00:43:30,021 --> 00:43:33,354
(dark foreboding music)
360
00:43:42,767 --> 00:43:46,434
(Carl drowned out by music)
361
00:43:52,536 --> 00:43:53,369
- Oh god.
362
00:43:54,204 --> 00:43:59,204
(dark foreboding music)
(skin sizzling)
363
00:44:03,324 --> 00:44:08,324
(blood splattering)
(camper weeping)
364
00:44:10,789 --> 00:44:14,122
(dark foreboding music)
365
00:44:32,953 --> 00:44:35,786
(shrieks) Oh god.
366
00:44:38,275 --> 00:44:39,807
Oh god.
- You're so pretty, ain't ya?
367
00:44:39,857 --> 00:44:41,024
- [Camper] No.
368
00:44:42,746 --> 00:44:43,579
- Say it!
369
00:44:45,167 --> 00:44:47,183
For you, sweetheart.
370
00:44:47,233 --> 00:44:48,779
What's it gonna be,
371
00:44:48,829 --> 00:44:53,829
water (chuckles maniacally)
372
00:44:57,612 --> 00:44:58,445
or
373
00:44:59,316 --> 00:45:01,066
Let the spiders crawl
374
00:45:02,526 --> 00:45:03,935
on
375
00:45:03,985 --> 00:45:05,064
You?
376
00:45:05,114 --> 00:45:08,920
(dark foreboding music)
(camper weeping)
377
00:45:08,970 --> 00:45:10,539
- The spiders.
378
00:45:10,589 --> 00:45:11,776
- All right.
379
00:45:11,826 --> 00:45:16,826
(dark foreboding music)
(camper weeping)
380
00:45:30,766 --> 00:45:31,599
- Oh god.
381
00:45:38,633 --> 00:45:42,800
Oh god. (weeps)
382
00:45:57,605 --> 00:46:02,605
♪ The itsy bitsy spider
went up the water spout ♪
383
00:46:04,093 --> 00:46:09,093
♪ Down came the rain and
washed the spider out ♪
384
00:46:10,409 --> 00:46:15,409
♪ Out came the sun and
dried up all the rain ♪
385
00:46:15,714 --> 00:46:20,714
♪ And the itsy bitsy spider
went up the spout again ♪
386
00:46:21,404 --> 00:46:26,404
(dark foreboding music)
(camper weeping)
387
00:46:43,565 --> 00:46:44,482
- Now what?
388
00:46:45,956 --> 00:46:46,789
Huh?
389
00:46:51,532 --> 00:46:54,032
(gun cocking)
390
00:46:57,101 --> 00:46:59,296
(camper wincing)
391
00:46:59,346 --> 00:47:01,929
(gun blasting)
392
00:47:21,803 --> 00:47:22,403
Jacob?
393
00:47:27,690 --> 00:47:31,023
(dark intriguing music)
394
00:47:34,163 --> 00:47:36,913
(birds chirping)
395
00:48:00,590 --> 00:48:02,877
- Jack, I don't know.
396
00:48:02,927 --> 00:48:05,120
I don't think it's smart
to just randomly show up
397
00:48:05,170 --> 00:48:07,430
and go through people's stuff.
398
00:48:07,480 --> 00:48:08,510
- Look, we're lost.
399
00:48:08,560 --> 00:48:09,720
If I keep drivin' around in circles,
400
00:48:09,770 --> 00:48:11,070
we're gonna run outta gas.
401
00:48:13,490 --> 00:48:15,230
Besides, maybe there's
somebody here that can help.
402
00:48:15,280 --> 00:48:17,363
- [Friend] Well I think it's a bad idea.
403
00:48:18,660 --> 00:48:20,060
- I think it's a great idea.
404
00:48:21,430 --> 00:48:22,430
C'mon, it'll be fun.
405
00:48:29,020 --> 00:48:31,603
(wind howling)
406
00:48:43,429 --> 00:48:45,012
You comin' or what?
407
00:48:54,925 --> 00:48:59,925
(soft foreboding music)
(rope creaking)
408
00:49:23,125 --> 00:49:25,875
(cage squeaking)
409
00:49:39,399 --> 00:49:40,987
- Do you think people live here?
410
00:49:41,037 --> 00:49:42,387
- [Friend] God, I hope not.
411
00:49:47,890 --> 00:49:50,313
- Rachel, stop touching everything.
412
00:49:50,363 --> 00:49:51,146
You're gonna break something.
413
00:49:51,196 --> 00:49:52,289
Come on.
414
00:49:52,339 --> 00:49:55,064
(glass shattering)
415
00:49:55,114 --> 00:49:57,875
- [Friend] Hey guys, check this out.
416
00:49:57,925 --> 00:50:01,258
(soft foreboding music)
417
00:50:39,843 --> 00:50:42,370
- It's not even scary.
418
00:50:42,420 --> 00:50:47,420
(intense foreboding music)
(Rachel shrieking)
419
00:51:05,687 --> 00:51:10,687
(handle thudding)
(friend wincing)
420
00:51:11,543 --> 00:51:16,543
(intense foreboding music)
(both shrieking)
421
00:51:34,960 --> 00:51:37,627
(head smacking)
422
00:51:39,560 --> 00:51:43,143
(intense foreboding music)
423
00:51:50,866 --> 00:51:55,866
(dark foreboding music)
(friend wincing)
424
00:52:26,844 --> 00:52:31,844
(shovel bashing)
(Bunnyman grunting)
425
00:52:33,135 --> 00:52:34,908
(shovel bashing)
(Bunnyman grunting)
426
00:52:34,958 --> 00:52:37,350
(dark foreboding music)
427
00:52:37,400 --> 00:52:40,233
(shovel grinding)
428
00:53:02,053 --> 00:53:04,720
(both grunting)
429
00:53:13,794 --> 00:53:14,577
- You guys okay?
430
00:53:14,627 --> 00:53:15,653
- You have to help us.
431
00:53:16,550 --> 00:53:17,850
There's someone in there
432
00:53:17,900 --> 00:53:21,380
and this guy and her
friend and the elevator.
433
00:53:21,430 --> 00:53:22,691
- [Carl] Calm down.
434
00:53:22,741 --> 00:53:23,717
What's goin' on?
435
00:53:23,767 --> 00:53:25,825
- There's someone tryin' to kill us.
436
00:53:25,875 --> 00:53:26,792
- Yeah, me.
437
00:53:27,980 --> 00:53:32,980
(knife stabbing)
(Rachel wincing)
438
00:53:38,049 --> 00:53:39,124
(foot bashing)
439
00:53:39,174 --> 00:53:44,174
(soft foreboding music)
(wind howling)
440
00:53:54,857 --> 00:53:57,293
(friend gasping)
441
00:53:57,343 --> 00:54:00,426
(heartbeat thumping)
442
00:54:43,206 --> 00:54:46,123
(chainsaw buzzing)
443
00:55:10,004 --> 00:55:13,337
(soft foreboding music)
444
00:55:55,346 --> 00:56:00,346
(dark foreboding music)
(chainsaw buzzing)
445
00:56:20,923 --> 00:56:25,852
(knife stabbing)
(friend grunting)
446
00:56:25,902 --> 00:56:29,531
(dark mystical music)
447
00:56:29,581 --> 00:56:32,331
(eerie laughing)
448
00:57:01,889 --> 00:57:05,306
(eerie foreboding music)
449
00:57:10,011 --> 00:57:13,344
(dark industrial music)
450
00:57:21,023 --> 00:57:25,928
(crow cawing)
(wolf howling)
451
00:57:25,978 --> 00:57:28,228
♪ Ooh yeah ♪
452
00:57:37,471 --> 00:57:41,221
(victim moaning pleasurably)
453
00:57:43,730 --> 00:57:45,806
♪ You are the machinist ♪
454
00:57:45,856 --> 00:57:47,975
♪ And at your will ♪
455
00:57:48,025 --> 00:57:50,148
♪ All the machinery ♪
456
00:57:50,198 --> 00:57:52,220
♪ Is standing still ♪
457
00:57:52,270 --> 00:57:54,030
♪ You walk and stand ♪
458
00:57:54,080 --> 00:57:56,534
♪ Eight hours a day ♪
459
00:57:56,584 --> 00:57:58,194
♪ Your strong arms ♪
460
00:57:58,244 --> 00:58:00,997
♪ Push the metal easily ♪
461
00:58:01,047 --> 00:58:03,207
♪ You are the machinist ♪
462
00:58:03,257 --> 00:58:05,242
♪ And at your will ♪
463
00:58:05,292 --> 00:58:07,463
♪ All the machinery ♪
464
00:58:07,513 --> 00:58:09,544
♪ Is standing still ♪
465
00:58:09,594 --> 00:58:11,923
♪ You are the machinist ♪
466
00:58:11,973 --> 00:58:14,073
♪ And at your will ♪
467
00:58:14,123 --> 00:58:16,235
♪ All the machinery ♪
468
00:58:16,285 --> 00:58:20,759
♪ Is standing still ♪
469
00:58:20,809 --> 00:58:24,476
♪ You are the machinist ♪
470
00:58:24,526 --> 00:58:29,526
♪ The machinist of joy ♪
471
00:58:29,892 --> 00:58:33,285
♪ The machinist ♪
472
00:58:33,335 --> 00:58:38,150
♪ The machinist of joy ♪
473
00:58:38,200 --> 00:58:41,948
♪ Du bist der maschinist ♪
474
00:58:41,998 --> 00:58:44,167
♪ Der maschinist der freude ♪
475
00:58:44,217 --> 00:58:46,916
(tires screeching)
476
00:58:46,966 --> 00:58:48,794
♪ Du bist der maschinist ♪
477
00:58:48,844 --> 00:58:50,682
(motorcycle engine roaring)
478
00:58:50,732 --> 00:58:52,817
♪ Der maschinist der freude ♪
479
00:58:52,867 --> 00:58:56,086
(tiger growling)
480
00:58:56,136 --> 00:58:58,451
(gun cocking)
481
00:58:58,501 --> 00:59:01,084
(gun blasting)
482
00:59:10,699 --> 00:59:14,900
♪ Body and mind are in strong condition ♪
483
00:59:14,950 --> 00:59:19,134
♪ You lift your tools in every position ♪
484
00:59:19,184 --> 00:59:23,413
♪ Sufficient experience
and mechanical skills ♪
485
00:59:23,463 --> 00:59:25,598
♪ No pain, no gain ♪
486
00:59:25,648 --> 00:59:28,565
♪ To pay the bills ♪
487
00:59:31,576 --> 00:59:33,663
(victim laughing maniacally)
(neck tearing)
488
00:59:33,713 --> 00:59:37,046
(dark industrial music)
489
00:59:41,070 --> 00:59:43,411
♪ You are the machinist ♪
490
00:59:43,461 --> 00:59:45,690
♪ And at your will ♪
491
00:59:45,740 --> 00:59:47,831
♪ All the machinery ♪
492
00:59:47,881 --> 00:59:50,163
♪ Is standing still ♪
493
00:59:50,213 --> 00:59:52,269
♪ You are the machinist ♪
494
00:59:52,319 --> 00:59:54,408
♪ And at your will ♪
495
00:59:54,458 --> 00:59:56,592
♪ All the machinery ♪
496
00:59:56,642 --> 00:59:58,180
♪ Is standing still ♪
497
00:59:58,230 --> 01:00:01,216
(Bunnyman whistling)
498
01:00:01,266 --> 01:00:04,967
♪ You are the machinist ♪
499
01:00:05,017 --> 01:00:09,898
♪ The machinist of joy ♪
500
01:00:09,948 --> 01:00:13,664
♪ You are the machinist ♪
501
01:00:13,714 --> 01:00:15,976
♪ The machinist of joy ♪
(Bunny gasping)
502
01:00:16,026 --> 01:00:18,614
(fists bashing)
503
01:00:18,664 --> 01:00:22,535
♪ Du bist der maschinist ♪
504
01:00:22,585 --> 01:00:27,190
♪ Der maschinist der freude ♪
505
01:00:27,240 --> 01:00:30,893
♪ Du bist der maschinist ♪
506
01:00:30,943 --> 01:00:34,014
♪ Der maschinist der freude ♪
507
01:00:34,064 --> 01:00:36,187
(fists bashing)
508
01:00:36,237 --> 01:00:39,570
♪ You are the machinist ♪
509
01:00:43,286 --> 01:00:44,934
(dark booming)
510
01:00:44,984 --> 01:00:47,567
(wind howling)
511
01:00:50,043 --> 01:00:52,710
(rope creaking)
512
01:00:54,184 --> 01:00:57,267
(lanterns squeaking)
513
01:00:59,895 --> 01:01:03,062
(dark mystical music)
514
01:01:43,228 --> 01:01:48,228
(rope creaking)
(wind howling)
515
01:02:08,567 --> 01:02:11,900
(dark mysterious music)
516
01:03:16,150 --> 01:03:18,733
(wind howling)
517
01:03:38,294 --> 01:03:41,877
(intense foreboding music)
518
01:03:46,254 --> 01:03:49,322
(knife slicing)
(blood spurting)
519
01:03:49,372 --> 01:03:50,155
(body thudding)
520
01:03:50,205 --> 01:03:53,372
(dark reverent music)
521
01:05:06,690 --> 01:05:09,010
- ladies and gentlemen,
522
01:05:09,060 --> 01:05:12,030
as a man who's seen it
all and tells it all,
523
01:05:12,080 --> 01:05:15,660
I've been sworn to you to tell
you nothing but the truth.
524
01:05:15,710 --> 01:05:18,860
And I can honestly say this
is a chance of a lifetime
525
01:05:18,910 --> 01:05:23,513
to witness the dark mysteries
of the unknown. (laughs)
526
01:05:27,413 --> 01:05:29,013
- Can we get two tickets please?
527
01:05:30,860 --> 01:05:34,113
Excuse me, can we get two tickets please?
528
01:05:48,404 --> 01:05:49,237
- $20.
529
01:05:52,070 --> 01:05:52,987
- 20 bucks.
530
01:05:55,167 --> 01:05:58,167
(people chattering)
531
01:06:21,530 --> 01:06:22,363
Thank you.
532
01:06:24,740 --> 01:06:25,623
Where do we go?
533
01:06:31,270 --> 01:06:32,103
- Enjoy.
534
01:06:38,260 --> 01:06:42,220
- You may think you've seen the bazaar.
535
01:06:42,270 --> 01:06:45,820
You may think you've seen the unknown.
536
01:06:45,870 --> 01:06:47,520
But I swear to you
537
01:06:48,470 --> 01:06:51,360
you have never seen anything
538
01:06:51,410 --> 01:06:53,313
as unholy,
539
01:06:54,630 --> 01:06:56,490
as inhuman
540
01:06:57,471 --> 01:07:02,471
(chuckles) as the half-human, half-bunny.
541
01:07:02,840 --> 01:07:07,103
All hideous monster lurking
inside of our haunted house.
542
01:07:22,950 --> 01:07:24,100
You're gonna need this.
543
01:07:25,560 --> 01:07:28,560
(crickets chirping)
544
01:07:33,406 --> 01:07:36,573
(dark haunting music)
545
01:08:04,307 --> 01:08:07,057
(ropes creaking)
546
01:08:28,940 --> 01:08:33,140
The only half-man, half-bunny,
547
01:08:33,190 --> 01:08:34,023
Bunnyman.
548
01:08:36,031 --> 01:08:38,234
(grunts) Fuck off, kid.
549
01:08:38,284 --> 01:08:43,284
(soft foreboding music)
(owl hooting)
550
01:08:43,810 --> 01:08:46,010
What do you want, you little twerp?
551
01:08:46,060 --> 01:08:46,893
Hmm?
552
01:08:47,810 --> 01:08:49,113
Oh, so you don't talk?
553
01:08:50,640 --> 01:08:52,650
Seriously, you piece of shit.
554
01:08:52,700 --> 01:08:54,300
Get the fuck outta here
555
01:08:54,350 --> 01:08:57,400
before I bash your little
skull against the wall
556
01:08:57,450 --> 01:08:59,450
and watch your brain leak out your ears.
557
01:09:01,050 --> 01:09:02,480
Or maybe I'll just
558
01:09:02,530 --> 01:09:05,730
put you in my trash
bag and throw you away,
559
01:09:05,780 --> 01:09:08,130
then your mommy will
never be able to find you.
560
01:09:11,215 --> 01:09:13,110
(boy sniffling)
561
01:09:13,160 --> 01:09:14,000
- Are you okay, honey?
562
01:09:14,050 --> 01:09:14,860
- No.
563
01:09:14,910 --> 01:09:16,310
- We're never coming back here again.
564
01:09:16,360 --> 01:09:17,193
- Okay.
565
01:09:18,370 --> 01:09:19,203
Bye.
566
01:09:23,780 --> 01:09:26,183
Anyways, ladies and gentlemen.
567
01:09:27,836 --> 01:09:32,836
(soft haunting music)
(lights flickering)
568
01:09:44,711 --> 01:09:46,097
- (sighs) It's locked.
569
01:09:46,147 --> 01:09:48,897
(hands banging)
570
01:09:48,947 --> 01:09:51,833
- (knocks) Hello.
571
01:09:53,053 --> 01:09:58,053
(hands banging)
(lights flickering)
572
01:09:58,093 --> 01:10:00,192
(hands banging)
573
01:10:00,242 --> 01:10:04,331
- (knocks) Can you open the door?
574
01:10:04,381 --> 01:10:08,356
(dark foreboding music)
(knuckles knocking)
575
01:10:08,406 --> 01:10:09,906
This is so stupid.
576
01:10:15,372 --> 01:10:18,372
(knuckles knocking)
577
01:10:19,508 --> 01:10:24,508
(dark foreboding music)
(floor creaking)
578
01:10:30,622 --> 01:10:33,053
(hand banging)
(knuckles knocking)
579
01:10:33,103 --> 01:10:33,936
Hello?
580
01:10:35,193 --> 01:10:36,360
Hello.
- Hello?
581
01:10:38,999 --> 01:10:43,999
(dark foreboding music)
(lights flickering)
582
01:10:47,303 --> 01:10:49,386
- Somebody open the door.
583
01:10:52,717 --> 01:10:54,300
Can you let us out?
584
01:10:55,459 --> 01:10:57,126
Can anybody hear us?
585
01:11:00,314 --> 01:11:01,147
Hello.
586
01:11:10,224 --> 01:11:13,032
(eerie foreboding music)
587
01:11:13,082 --> 01:11:13,915
Hello.
588
01:11:16,110 --> 01:11:18,283
- Is that a fake chainsaw you got?
589
01:11:20,700 --> 01:11:25,700
(chainsaw buzzing)
(dark foreboding music)
590
01:11:33,217 --> 01:11:38,217
Oh what're you gonna
do, cut my fingers off?
591
01:11:38,316 --> 01:11:41,251
(chainsaw buzzing)
592
01:11:41,301 --> 01:11:44,218
(friend shrieking)
593
01:11:47,137 --> 01:11:52,137
(intense foreboding music)
(chainsaw buzzing)
594
01:12:04,183 --> 01:12:09,183
(chainsaw rumbling)
(lights flickering)
595
01:12:10,607 --> 01:12:13,467
(intense foreboding music)
(hands banging)
596
01:12:13,517 --> 01:12:16,986
(chainsaw buzzing)
597
01:12:17,036 --> 01:12:17,869
- Help!
598
01:12:20,634 --> 01:12:22,636
(victim shrieking)
599
01:12:22,686 --> 01:12:27,686
(chainsaw rumbling)
(victim weeping)
600
01:12:34,015 --> 01:12:37,348
(dark foreboding music)
601
01:13:01,354 --> 01:13:04,271
(victim shrieking)
602
01:13:07,451 --> 01:13:10,368
(chainsaw buzzing)
603
01:13:34,962 --> 01:13:38,129
(dark reverent music)
604
01:13:55,602 --> 01:13:58,519
(chainsaw buzzing)
605
01:14:14,422 --> 01:14:16,058
- Ladies and gentlemen,
606
01:14:16,108 --> 01:14:17,441
I present to you
607
01:14:19,075 --> 01:14:20,365
the one,
608
01:14:20,415 --> 01:14:22,082
the only-
- Run away!
609
01:14:22,996 --> 01:14:25,051
They're tryin' to kill us!
610
01:14:25,101 --> 01:14:26,223
Run away!
611
01:14:26,273 --> 01:14:27,056
- Shh.
612
01:14:27,106 --> 01:14:28,747
- They're tryin' to kill us! (shrieks)
613
01:14:28,797 --> 01:14:29,828
- Shut the fuck up.
614
01:14:29,878 --> 01:14:31,159
Shut up now!
- Run away!
615
01:14:31,209 --> 01:14:33,534
They're tryin' to kill us!
- Hey everybody.
616
01:14:33,584 --> 01:14:35,043
All under control.
- (screams) Run away!
617
01:14:35,093 --> 01:14:37,116
- You shut up right now!
- He's tryin' to kill us!
618
01:14:37,166 --> 01:14:38,157
To kill us!
619
01:14:38,207 --> 01:14:43,207
He's tryin'!
(gun blasting)
620
01:14:43,402 --> 01:14:44,887
(crowd shrieking)
621
01:14:44,937 --> 01:14:46,012
- [Guest] C'mon, c'mon, c'mon.
622
01:14:46,062 --> 01:14:46,895
Let's go.
623
01:14:51,911 --> 01:14:54,744
(crowd shrieking)
624
01:14:56,194 --> 01:14:57,027
- Fuck.
625
01:15:06,634 --> 01:15:08,603
- What the fuck?
626
01:15:08,653 --> 01:15:09,813
- I don't fuckin' know.
627
01:15:12,460 --> 01:15:13,703
- Carl, inside now.
628
01:15:14,600 --> 01:15:15,433
Get inside.
629
01:15:16,638 --> 01:15:19,221
(Carl sighing)
630
01:15:31,720 --> 01:15:32,553
- Jacob.
631
01:15:38,267 --> 01:15:41,267
(crickets chirping)
632
01:15:50,330 --> 01:15:51,803
Jacob, not right now.
633
01:15:54,033 --> 01:15:57,850
- So we're gonna have to
pack up and and leave town?
634
01:15:57,900 --> 01:15:59,723
- Oh look, it's tryin' to think.
635
01:16:00,700 --> 01:16:01,644
- John, man.
636
01:16:01,694 --> 01:16:03,254
What're we gonna do?
637
01:16:03,304 --> 01:16:04,310
- I'ma tell you what we're gonna do.
638
01:16:04,360 --> 01:16:06,280
We're gonna pack up as
much shit as we can carry
639
01:16:06,330 --> 01:16:07,580
and get the fuck outta town.
640
01:16:07,630 --> 01:16:09,070
That's what we're gonna do.
641
01:16:09,120 --> 01:16:10,230
And I don't need to tell you
642
01:16:10,280 --> 01:16:12,540
it takes at least a week
to pack up the trucks
643
01:16:12,590 --> 01:16:13,680
which means we're gonna lose
644
01:16:13,730 --> 01:16:16,330
thousands of dollars in equipment.
645
01:16:16,380 --> 01:16:17,890
We had a good thing going here
646
01:16:19,045 --> 01:16:20,990
and I for one am fuckin'
pissed 'cause we gotta leave
647
01:16:21,040 --> 01:16:22,940
because of that retarded motherfucker.
648
01:16:24,360 --> 01:16:27,550
And you, we shoulda
never let you come back.
649
01:16:27,600 --> 01:16:29,120
You jeopardized all our lives
650
01:16:29,170 --> 01:16:30,600
and cost us thousands of dollars
651
01:16:30,650 --> 01:16:33,023
just because of your fuckin' anger issues.
652
01:16:39,270 --> 01:16:41,020
What are you gonna do, motherfucker?
653
01:16:41,070 --> 01:16:43,300
- Hey John, relax, all right?
654
01:16:43,350 --> 01:16:45,010
How much time do we have left?
655
01:16:45,060 --> 01:16:47,890
- I say we got about 20 minutes,
656
01:16:47,940 --> 01:16:49,690
then it's every man for themselves.
657
01:16:51,160 --> 01:16:53,107
- What do you mean?
658
01:16:53,157 --> 01:16:54,690
- Do I have to fuckin'
spell it out for you?
659
01:16:54,740 --> 01:16:56,190
We go our separate ways.
660
01:16:56,240 --> 01:16:58,160
That's it, pure and simple.
661
01:16:58,210 --> 01:16:59,830
But first, I want this motherfucker
662
01:16:59,880 --> 01:17:01,830
to be held accountable for what he did.
663
01:17:03,090 --> 01:17:03,960
- Take Michael outside.
664
01:17:04,010 --> 01:17:04,843
- But.
665
01:17:05,940 --> 01:17:07,170
- Jacob.
666
01:17:07,220 --> 01:17:08,760
Sorry, but you gotta leave your home
667
01:17:08,810 --> 01:17:10,140
and find a new place to live.
668
01:17:10,190 --> 01:17:11,890
Don't worry, you'll figure it out.
669
01:17:12,760 --> 01:17:16,650
But right now, I really need
you to take Michael outside.
670
01:17:16,700 --> 01:17:17,533
Jacob!
671
01:17:19,130 --> 01:17:21,323
Take Michael outside.
672
01:17:29,416 --> 01:17:30,916
- This ain't over.
673
01:17:31,889 --> 01:17:33,463
This ain't over by a long shot.
674
01:17:35,890 --> 01:17:37,980
You better watch your fuckin' back.
675
01:17:38,030 --> 01:17:41,595
Next time we come, you
better be fuckin' prepared.
676
01:17:41,645 --> 01:17:44,410
(dark foreboding music)
(gun cocking)
677
01:17:44,460 --> 01:17:45,560
- Jacob, get Michael outta here.
678
01:17:45,610 --> 01:17:46,730
C'mon, police are comin'.
679
01:17:46,780 --> 01:17:47,600
Hurry the fuck up.
680
01:17:47,650 --> 01:17:49,279
C'mon, get outta here.
681
01:17:49,329 --> 01:17:52,662
(dark foreboding music)
682
01:18:03,280 --> 01:18:06,053
- This is the most dysfunctional
goddamn family I know.
683
01:18:15,580 --> 01:18:16,780
We have to kill Michael.
684
01:18:19,520 --> 01:18:21,900
We need to kill Michael here and now.
685
01:18:21,950 --> 01:18:24,610
Hopefully the cops will
pin this shit on him
686
01:18:24,660 --> 01:18:26,050
and take some heat off us.
687
01:18:26,100 --> 01:18:29,070
- Yeah, but he's been-
- It's the only way.
688
01:18:29,120 --> 01:18:31,840
I mean he fucked up and
put us all in jeopardy.
689
01:18:31,890 --> 01:18:33,250
I mean now we'll be lucky
690
01:18:33,300 --> 01:18:36,120
if we're not runnin' for the
rest of our goddamn lives
691
01:18:36,170 --> 01:18:37,620
because of this motherfucker.
692
01:18:40,780 --> 01:18:41,613
It's over.
693
01:19:02,567 --> 01:19:05,264
(car engine rumbling)
694
01:19:05,314 --> 01:19:08,647
(dark foreboding music)
695
01:19:29,500 --> 01:19:32,250
(Jacob grunting)
696
01:19:36,940 --> 01:19:40,273
(soft foreboding music)
697
01:19:44,955 --> 01:19:47,955
(soft somber music)
698
01:19:53,913 --> 01:19:56,260
- They gonna kill you.
699
01:19:56,310 --> 01:19:57,953
You can't stay here no more.
700
01:19:59,870 --> 01:20:00,840
You promise me you
701
01:20:02,030 --> 01:20:04,770
find a place in the wood
702
01:20:07,537 --> 01:20:09,433
and you have a good life.
703
01:20:11,500 --> 01:20:12,800
You won't harm my brothers
704
01:20:14,660 --> 01:20:18,323
and they won't harm you. (sniffles)
705
01:20:22,590 --> 01:20:24,003
You promise me?
706
01:20:32,830 --> 01:20:34,047
Goodbye, my friend.
707
01:20:35,890 --> 01:20:36,723
- Jacob?
708
01:20:37,880 --> 01:20:40,023
Jacob, where's Michael goin'?
709
01:20:40,073 --> 01:20:43,406
(soft foreboding music)
710
01:20:46,908 --> 01:20:48,208
(dark foreboding music)
711
01:20:48,258 --> 01:20:50,091
Where's Michael goin'?
712
01:20:54,201 --> 01:20:55,451
- I don't know.
713
01:20:56,560 --> 01:20:57,450
- Bullshit.
714
01:20:57,500 --> 01:20:58,333
Come here.
715
01:21:01,120 --> 01:21:02,410
- But I-
716
01:21:02,460 --> 01:21:04,387
- Jacob, get your ass over here now!
717
01:21:05,577 --> 01:21:10,577
(dark foreboding music)
(John breathing heavily)
718
01:21:24,564 --> 01:21:28,001
(Jacob whimpering)
719
01:21:28,051 --> 01:21:29,350
(gun blasting)
720
01:21:29,400 --> 01:21:30,233
- Fuck.
721
01:21:31,379 --> 01:21:34,710
(Jacob wincing)
722
01:21:34,760 --> 01:21:37,677
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
723
01:21:41,340 --> 01:21:42,753
Jacob didn't deserve to die.
724
01:21:45,510 --> 01:21:46,343
- Fuck Jacob.
725
01:21:49,892 --> 01:21:52,559
(Jacob wincing)
726
01:21:53,460 --> 01:21:58,460
(soft foreboding music)
(car engine rumbling)
727
01:21:58,850 --> 01:22:00,190
Come on, motherfucker!
728
01:22:00,240 --> 01:22:01,113
We're right here!
729
01:22:05,492 --> 01:22:06,275
Where you gonna go?
730
01:22:06,325 --> 01:22:07,773
We're all you got.
731
01:22:10,010 --> 01:22:11,714
Step out the car!
732
01:22:11,764 --> 01:22:15,097
(dark foreboding music)
733
01:22:23,053 --> 01:22:28,053
(door banging)
(car engine rumbling)
734
01:22:33,270 --> 01:22:35,070
- [Jacob] You won't harm my brothers
735
01:22:36,810 --> 01:22:40,110
and they won't harm you.
736
01:22:40,160 --> 01:22:41,721
You promise me?
737
01:22:41,771 --> 01:22:43,770
(glove squeaking)
738
01:22:43,820 --> 01:22:44,770
Goodbye, my friend.
739
01:22:49,323 --> 01:22:52,406
(car engine roaring)
740
01:22:55,070 --> 01:22:56,170
- Shall we follow him?
741
01:22:58,470 --> 01:22:59,303
- Nah.
742
01:23:00,810 --> 01:23:02,929
We're goin' to the mountains.
743
01:23:02,979 --> 01:23:04,463
The junkyard's all he knows.
744
01:23:08,990 --> 01:23:12,073
(car engine roaring)
745
01:23:13,508 --> 01:23:16,675
(dark reverent music)
746
01:24:12,941 --> 01:24:15,524
(wind howling)
747
01:24:22,431 --> 01:24:25,098
(gate creaking)
748
01:24:40,801 --> 01:24:44,134
(dark foreboding music)
749
01:25:52,749 --> 01:25:55,249
(gun cocking)
750
01:25:56,494 --> 01:25:58,994
(gun cocking)
751
01:26:17,247 --> 01:26:22,247
(wind howling)
(birds chirping)
752
01:27:10,222 --> 01:27:13,555
(dark foreboding music)
753
01:28:04,595 --> 01:28:07,345
(birds chirping)
754
01:28:26,779 --> 01:28:31,779
(dark foreboding music)
(wind howling)
755
01:29:48,676 --> 01:29:51,426
(birds chirping)
756
01:29:58,654 --> 01:30:01,987
(dark foreboding music)
757
01:30:06,063 --> 01:30:08,646
(door banging)
758
01:30:14,447 --> 01:30:17,197
(floor creaking)
759
01:30:32,846 --> 01:30:36,179
(dark mysterious music)
760
01:30:46,340 --> 01:30:48,923
(wind howling)
761
01:31:09,790 --> 01:31:12,768
(gun blasting)
762
01:31:12,818 --> 01:31:15,401
(Carl wincing)
763
01:31:24,367 --> 01:31:28,717
- Fuck. (winces)
764
01:31:45,530 --> 01:31:48,863
(dark foreboding music)
765
01:32:02,239 --> 01:32:03,924
(wind howling)
766
01:32:03,974 --> 01:32:06,557
(gun blasting)
767
01:32:16,195 --> 01:32:18,778
(gun blasting)
768
01:32:27,716 --> 01:32:32,716
(fan squeaking)
(wind howling)
769
01:32:46,582 --> 01:32:49,249
(fan squeaking)
770
01:32:50,556 --> 01:32:53,889
(dark foreboding music)
771
01:33:38,691 --> 01:33:43,691
(gun blasting)
(John grunting)
772
01:33:47,100 --> 01:33:49,600
(gun cocking)
773
01:33:57,704 --> 01:34:02,704
(gun blasting)
(John grunting)
774
01:34:23,581 --> 01:34:28,581
(soft foreboding music)
(John breathing heavily)
775
01:34:42,209 --> 01:34:44,876
(John grunting)
776
01:35:28,738 --> 01:35:32,071
(dark foreboding music)
777
01:35:49,720 --> 01:35:52,570
(door banging)
778
01:35:52,620 --> 01:35:55,287
(door creaking)
779
01:36:00,772 --> 01:36:03,674
(intense foreboding music)
780
01:36:03,724 --> 01:36:06,099
(sink smacking)
781
01:36:06,149 --> 01:36:09,482
(dark foreboding music)
782
01:36:22,052 --> 01:36:24,635
(sink bashing)
783
01:36:27,175 --> 01:36:29,028
- Come on, fucker.
784
01:36:29,078 --> 01:36:30,468
(sink bashing)
785
01:36:30,518 --> 01:36:31,351
Fucker.
786
01:36:32,304 --> 01:36:34,887
(sink bashing)
787
01:36:38,328 --> 01:36:40,911
(sink bashing)
788
01:36:45,422 --> 01:36:48,005
(sink bashing)
789
01:36:59,769 --> 01:37:04,769
(dark foreboding music)
(sink bashing)
790
01:37:08,494 --> 01:37:13,494
(soft foreboding music)
(Carl grunting)
791
01:37:19,064 --> 01:37:22,647
(intense foreboding music)
792
01:38:01,928 --> 01:38:04,845
(tires screeching)
793
01:38:25,101 --> 01:38:28,434
(dark foreboding music)
794
01:38:39,022 --> 01:38:42,605
(intense foreboding music)
795
01:38:48,931 --> 01:38:51,580
(tires screeching)
796
01:38:51,630 --> 01:38:53,531
(car engine roaring)
(car smashing)
797
01:38:53,581 --> 01:38:54,831
- Fuckin' shit!
798
01:38:55,951 --> 01:38:59,534
(intense foreboding music)
799
01:39:02,750 --> 01:39:05,219
(car smashing)
(Carl grunting)
800
01:39:05,269 --> 01:39:10,269
(van engine roaring)
(tires screeching)
801
01:39:19,171 --> 01:39:22,338
(van engine whirring)
802
01:39:24,141 --> 01:39:29,141
(van crashing)
(horn honking)
803
01:39:32,042 --> 01:39:35,125
(gasoline trickling)
804
01:39:36,421 --> 01:39:39,754
(dark foreboding music)
805
01:39:41,298 --> 01:39:44,940
(Carl breathing heavily)
806
01:39:44,990 --> 01:39:46,281
What the fuck?
807
01:39:46,331 --> 01:39:51,331
(dark foreboding music)
(gasoline trickling)
808
01:40:24,862 --> 01:40:27,445
(Carl wincing)
809
01:40:36,532 --> 01:40:39,115
(Carl wincing)
810
01:40:50,916 --> 01:40:53,666
(fire crackling)
811
01:41:11,972 --> 01:41:15,139
(dark reverent music)
812
01:42:11,541 --> 01:42:14,874
(dark foreboding music)
813
01:42:38,563 --> 01:42:43,563
(dark foreboding music)
(siren wailing)
814
01:43:20,421 --> 01:43:23,886
(soft serene music)
815
01:43:23,936 --> 01:43:28,936
(Michael breathing heavily)
(wind chimes tinkling)
816
01:43:53,793 --> 01:43:56,710
(Michael laughing)
817
01:44:00,807 --> 01:44:04,390
(mother breathing heavily)
818
01:44:11,127 --> 01:44:13,710
(wind howling)
819
01:44:15,134 --> 01:44:20,134
- [Mother] (breathes heavily) It's okay.
820
01:44:22,040 --> 01:44:23,123
It's okay.
821
01:44:25,390 --> 01:44:27,623
Everything will be all right.
822
01:44:29,780 --> 01:44:31,913
They can't hurt you anymore.
823
01:44:34,320 --> 01:44:37,293
And slowly but surely,
824
01:44:38,350 --> 01:44:40,710
the feelings will go away
825
01:44:42,454 --> 01:44:43,287
forever
826
01:44:44,156 --> 01:44:44,989
and ever.
827
01:44:46,285 --> 01:44:47,118
Forever
828
01:44:48,078 --> 01:44:48,911
and ever.
829
01:44:49,837 --> 01:44:52,298
(soft poignant music)
830
01:44:52,348 --> 01:44:55,515
(soft carnival music)
831
01:45:10,441 --> 01:45:13,441
(people chattering)
832
01:45:32,190 --> 01:45:35,273
(children chuckling)
833
01:45:38,785 --> 01:45:41,785
(audience cheering)
834
01:45:45,497 --> 01:45:50,497
(bell dinging)
(audience shouting)
835
01:45:51,331 --> 01:45:55,476
- [Commentator] Our main
event of the evening.
836
01:45:55,526 --> 01:45:56,359
10 rounds.
837
01:45:58,091 --> 01:45:59,828
(dog whimpering)
838
01:45:59,878 --> 01:46:04,878
(dog barking)
(people shouting)
839
01:46:14,897 --> 01:46:18,314
(eerie foreboding music)
840
01:46:23,019 --> 01:46:26,186
(soft reverent music)
841
01:47:15,657 --> 01:47:18,240
(wind howling)
50967