Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:08,240
- �Sabes qui�n es?
- Una...
2
00:00:09,200 --> 00:00:10,880
Una hija de puta de la Guardia Civil.
3
00:00:12,800 --> 00:00:14,840
Yo no la mat�.
4
00:00:14,920 --> 00:00:16,520
�Qui�n est� detr�s de ese grupo?
5
00:00:17,000 --> 00:00:20,120
No hay nombres, solo un apodo.
6
00:00:20,720 --> 00:00:21,840
El Lirio.
7
00:00:22,520 --> 00:00:23,720
Hola, peque�ita.
8
00:00:24,200 --> 00:00:25,840
POR M� SE VA
9
00:00:27,640 --> 00:00:28,480
�Le gusta?
10
00:00:28,560 --> 00:00:29,920
�C�mo puedo comprarlo?
11
00:00:30,000 --> 00:00:31,560
En la Fundaci�n Soror.
12
00:00:31,960 --> 00:00:35,120
Las que no hab�is sido elegidas
para la fiesta, no os preocup�is.
13
00:00:35,800 --> 00:00:37,360
Podemos montar aqu� la nuestra.
14
00:00:37,840 --> 00:00:41,360
Vamos a salir de aqu�.
Vas a tener que ayudarme.
15
00:00:44,040 --> 00:00:46,960
SOY HUICHI. REBECA EST� VIVA.
ESTAMOS RETENIDAS EN EL HOTEL OSLO.
16
00:00:49,320 --> 00:00:51,120
Sal de aqu�. Corre, vete.
17
00:00:58,080 --> 00:01:01,440
- �D�nde est� Rebeca?
- No lo s�. Se la llevaron hace un rato.
18
00:01:42,320 --> 00:01:44,120
Eva.
19
00:01:44,200 --> 00:01:45,640
Eva.
20
00:01:46,720 --> 00:01:48,320
La pregunta no es esa.
21
00:01:48,400 --> 00:01:49,240
Eva.
22
00:01:49,320 --> 00:01:51,560
- La imagen que ve no es su hermana.
- Eva.
23
00:01:52,800 --> 00:01:53,800
�Qui�n es?
24
00:01:54,040 --> 00:01:56,240
M�s bien preg�nteme qu� es.
25
00:01:58,360 --> 00:02:00,320
Hay una historia de un hombre
26
00:02:00,440 --> 00:02:03,040
obsesionado con limpiar
una mancha que ve en la pared.
27
00:02:03,680 --> 00:02:05,440
Su obsesi�n es tal
28
00:02:05,520 --> 00:02:08,960
que llega a levantar la pintura,
a deshacer el ladrillo,
29
00:02:09,400 --> 00:02:11,920
a sangrar por los dedos de tanto fregar.
30
00:02:12,000 --> 00:02:15,560
Y aun as�, la mancha sigue all�,
en la pared.
31
00:02:16,720 --> 00:02:18,080
�Y eso c�mo se explica?
32
00:02:19,640 --> 00:02:22,040
Porque la mancha era su propia sombra.
33
00:02:25,720 --> 00:02:28,400
�C�mo se puede
hacer desaparecer una sombra?
34
00:02:28,960 --> 00:02:31,200
Las sombras no desaparecen.
35
00:02:32,200 --> 00:02:36,600
Solo dejamos de verlas
cuando todo se convierte en oscuridad.
36
00:02:39,120 --> 00:02:40,120
Despierta.
37
00:02:42,480 --> 00:02:43,920
Despierta.
38
00:02:47,920 --> 00:02:49,320
Bienvenida, Eva.
39
00:02:50,440 --> 00:02:53,200
Qu� ganas ten�a de comer contigo.
40
00:04:10,720 --> 00:04:12,960
�Te sorprende que sepa tu nombre?
41
00:04:13,040 --> 00:04:17,840
EN MI MENTE EL NO Y EL S� LUCHABAN
42
00:04:17,920 --> 00:04:19,640
D�janos solos.
43
00:04:27,200 --> 00:04:28,360
T� eres el Lirio.
44
00:04:30,880 --> 00:04:32,240
El Lirio es m�s que yo.
45
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Es todos
46
00:04:36,240 --> 00:04:37,240
y no es nadie.
47
00:04:38,080 --> 00:04:42,000
No est� en ninguna parte
y puede estar en cualquiera.
48
00:04:43,040 --> 00:04:45,080
El Lirio puede ser una persona,
49
00:04:46,680 --> 00:04:48,520
pero tambi�n una idea.
50
00:04:49,800 --> 00:04:51,880
Ese es el secreto de su �xito.
51
00:04:54,600 --> 00:04:55,600
Pero ahora, cu�ntame,
52
00:04:55,680 --> 00:04:58,160
�qui�n eres t� en realidad?
53
00:04:58,520 --> 00:05:00,040
Ya lo sabes, �no?
54
00:05:01,840 --> 00:05:03,080
Eva Mayo,
55
00:05:03,600 --> 00:05:07,920
la guardia civil que fue expulsada
por agredir a una superior,
56
00:05:08,000 --> 00:05:11,280
Rosa Vargas,
que es quien destap� lo de Murias.
57
00:05:12,200 --> 00:05:16,520
- �Eso es todo lo que sabes de m�?
- No, s� algo m�s.
58
00:05:18,600 --> 00:05:21,480
Uno de nuestros peones, Mauro Seoane,
59
00:05:22,360 --> 00:05:27,080
fue condenado por el asesinato
de tu querid�sima hermana Margarita.
60
00:05:35,120 --> 00:05:36,560
Es por venganza.
61
00:05:37,840 --> 00:05:40,280
�Todo esto por venganza?
62
00:05:40,360 --> 00:05:41,720
�Y t� sola?
63
00:05:43,840 --> 00:05:45,560
Eres inteligente
64
00:05:46,120 --> 00:05:47,720
y tienes ovarios.
65
00:05:51,960 --> 00:05:53,720
Ahora quiero saber cu�ntos.
66
00:05:58,200 --> 00:06:00,800
Este hombre estuvo en Murias.
67
00:06:01,160 --> 00:06:03,440
Es un animal, un violador,
68
00:06:03,520 --> 00:06:05,960
y, por si fuese poco, un traidor.
69
00:06:09,520 --> 00:06:10,520
M�talo.
70
00:06:16,040 --> 00:06:18,080
T� sumas uno a tu venganza
71
00:06:18,800 --> 00:06:21,120
y yo me quito de encima un lastre.
72
00:06:50,400 --> 00:06:52,000
Uy, qu� miedo.
73
00:06:53,880 --> 00:06:55,240
Tienes ovarios.
74
00:06:57,240 --> 00:06:58,240
S� que los tienes.
75
00:07:11,880 --> 00:07:14,560
Si me vais a matar,
mejor que lo hag�is ya.
76
00:07:14,640 --> 00:07:16,720
�Matarte? No.
77
00:07:18,200 --> 00:07:20,160
Eres extraordinaria, Eva.
78
00:07:20,640 --> 00:07:23,040
Y lo extraordinario no se desprecia.
79
00:07:23,480 --> 00:07:26,160
- Quiero que trabajes para nosotros.
- No.
80
00:07:28,040 --> 00:07:30,400
Si has hecho todo esto por tu hermana,
81
00:07:31,880 --> 00:07:34,040
�qu� no har�as por tu familia?
82
00:07:35,760 --> 00:07:39,640
Tus padres no saben nada,
pero los tenemos vigilados.
83
00:07:40,920 --> 00:07:44,960
No les hacemos nada
si t� haces lo que te pedimos.
84
00:07:49,000 --> 00:07:52,120
Te dar� la pistola para cumplir la misi�n.
85
00:07:53,400 --> 00:07:55,480
�Qu� se supone que tengo que hacer?
86
00:07:55,560 --> 00:07:59,720
Tienes que descubrir todo lo que sabe
esta persona sobre nosotros.
87
00:08:00,440 --> 00:08:04,880
El inspector jefe de la Polic�a Nacional.
Ra�l Salgado.
88
00:08:45,440 --> 00:08:46,720
La funda de un VHS.
89
00:08:47,280 --> 00:08:50,720
- �Un VHS?
- Lo que hab�a antes de los DVD.
90
00:08:50,800 --> 00:08:52,480
No soy tan joven, pero es raro.
91
00:08:53,120 --> 00:08:56,880
- �Qui�n usa algo as� hoy?
- Conozco al menos a uno.
92
00:08:59,960 --> 00:09:01,600
�Qu� dice el gerente?
93
00:09:01,680 --> 00:09:06,040
El de recepci�n dice que mendigos y
okupas, el gerente no puede decir nada.
94
00:09:08,280 --> 00:09:11,160
Paulo Rodr�guez S�nchez,
gerente del hotel Oslo.
95
00:09:12,560 --> 00:09:16,200
No tiene heridas de arma blanca,
pero le aplastaron los ojos.
96
00:09:18,560 --> 00:09:21,040
Hay que ser muy bestia
para hacer algo as�.
97
00:09:21,880 --> 00:09:23,400
O tener mucho odio.
98
00:09:42,600 --> 00:09:45,160
Vamos, cari�o. Hoy se nos ha hecho tarde.
99
00:09:46,960 --> 00:09:48,160
Venga, vamos all�.
100
00:09:48,840 --> 00:09:51,840
As�. En la cama est�s m�s calentita.
101
00:10:21,680 --> 00:10:23,720
He estado buscando
por todo el jard�n y nada.
102
00:10:23,800 --> 00:10:25,880
MAPA DEL TESORO
103
00:10:25,960 --> 00:10:29,160
A lo mejor piensas
que soy un poco idiota, �no?
104
00:10:31,360 --> 00:10:33,800
El tesoro, como ellas lo llamaban,
105
00:10:34,360 --> 00:10:37,240
puede que ya no est�
despu�s de tantos a�os.
106
00:10:38,240 --> 00:10:39,240
Pero...
107
00:10:41,960 --> 00:10:43,920
a Margarita ya no la tenemos.
108
00:10:45,160 --> 00:10:46,160
Y Eva...
109
00:10:48,560 --> 00:10:50,520
Ya viste lo que pas� antes.
110
00:10:55,960 --> 00:10:58,720
No nos queda mucho m�s de ellas, Elena.
111
00:11:10,000 --> 00:11:12,200
MAPA DEL TESORO
112
00:11:21,120 --> 00:11:24,120
EST�N ESCUCH�NDONOS. TENEMOS QUE IRNOS.
113
00:11:28,160 --> 00:11:30,440
Despacio, poco a poco, �vale?
114
00:11:30,520 --> 00:11:33,440
Venga, vamos a dormir un poquito.
115
00:12:03,600 --> 00:12:04,680
No volv�is a casa.
116
00:12:05,200 --> 00:12:07,160
- Espera.
- Os llamar� yo cuando pase todo.
117
00:12:07,240 --> 00:12:10,840
Espera. Estabas nerviosa.
No quer�a que te pasase lo de ayer.
118
00:12:11,720 --> 00:12:15,320
Por eso he venido hasta aqu�.
Pero deber�amos volver a casa.
119
00:12:16,040 --> 00:12:17,040
�Qu�?
120
00:12:17,680 --> 00:12:20,880
�Crees que me lo estoy inventando todo?
�Que es un delirio?
121
00:12:20,960 --> 00:12:23,000
Eva, est� todo en tu cabeza.
122
00:12:23,680 --> 00:12:26,880
- Es mejor que volvamos a casa.
- �Nada est� en mi cabeza!
123
00:12:26,960 --> 00:12:28,400
Corr�is peligro.
124
00:12:29,040 --> 00:12:31,960
�T� oyes lo que dices?
�Qui�n nos pone en peligro?
125
00:12:32,400 --> 00:12:34,200
Los que mataron a Margarita.
126
00:12:34,680 --> 00:12:38,040
El asesino de tu hermana
muri� hace nada en la c�rcel.
127
00:12:38,120 --> 00:12:42,440
Y quien lo detuvo fue la teniente
de la Guardia Civil que t� secuestraste.
128
00:12:42,840 --> 00:12:44,240
No fue Rosa Vargas, �fui yo!
129
00:12:44,920 --> 00:12:47,320
- Yo detuve a Mauro.
- Pero...
130
00:12:48,680 --> 00:12:50,360
Mira, pap�, secuestr� a Rosa
131
00:12:50,440 --> 00:12:53,200
porque despu�s de dos a�os,
nadie iba a buscar a Margarita.
132
00:12:53,280 --> 00:12:56,480
Esa ley que t� tanto defiendes,
esa ley nos dio la espalda.
133
00:12:56,560 --> 00:12:59,720
�Y t� te diste por vencido!
134
00:13:03,080 --> 00:13:04,080
Espera.
135
00:13:10,040 --> 00:13:13,000
Mira, el lugar del mapa ese
que est�s buscando
136
00:13:13,080 --> 00:13:15,560
est� en el bosque
al que �bamos a merendar con mam�.
137
00:13:17,080 --> 00:13:20,640
�Sabes por qu� no te acuerdas?
Porque t� nunca estabas.
138
00:13:20,720 --> 00:13:23,720
Ni cuando mam� se pon�a peor
ni cuando Margarita desapareci�.
139
00:13:24,160 --> 00:13:27,360
- Eva, yo siempre hice lo que pude.
- Yo tambi�n, pap�.
140
00:13:27,840 --> 00:13:29,680
Yo tambi�n hice lo que pude.
141
00:13:32,600 --> 00:13:33,880
Me da igual que no me creas.
142
00:13:34,680 --> 00:13:37,920
No parar� hasta dar con los culpables.
Vuelve a casa si quieres.
143
00:13:38,960 --> 00:13:41,280
Esta vez no pienso cargar con la culpa.
144
00:13:49,360 --> 00:13:51,320
�Ya est� listo el cuadro?
145
00:13:51,400 --> 00:13:53,240
S�, ya lo han venido a recoger.
146
00:13:54,120 --> 00:13:57,680
Tienes que pintar uno nuevo.
Te mando la foto por correo.
147
00:15:29,560 --> 00:15:32,320
ESTA ES LA M�SCARA QUE USA
EL ASESINO DE LAS MARGARITAS
148
00:15:47,160 --> 00:15:49,400
T� la conociste mucho mejor que yo.
149
00:15:53,160 --> 00:15:54,160
�Verdad?
150
00:17:04,440 --> 00:17:05,440
Eva.
151
00:17:06,320 --> 00:17:07,760
Margarita.
152
00:17:14,680 --> 00:17:17,880
PARA EVA Y MARGARITA DEL FUTURO
153
00:17:41,840 --> 00:17:44,760
- Me dijo Huichi que te atraparon.
- Vi c�mo te llevaban.
154
00:17:45,240 --> 00:17:48,000
- �Y la ni�a? �La salvaste?
- La dej� en la Guardia Civil.
155
00:17:51,120 --> 00:17:52,840
Nada, logr� huir.
156
00:17:55,080 --> 00:17:56,200
�Y los v�deos?
157
00:17:58,160 --> 00:17:59,520
Los dej� en el coche.
158
00:18:00,440 --> 00:18:02,440
�Aqu� habr� un reproductor de VHS?
159
00:18:09,840 --> 00:18:11,520
Voy a mirar, �vale?
160
00:18:29,840 --> 00:18:30,880
�C�mo va esto?
161
00:18:31,600 --> 00:18:32,840
Espera, d�jame a m�.
162
00:18:39,280 --> 00:18:40,600
P�same un v�deo.
163
00:18:45,920 --> 00:18:48,320
- �Hab�as estado en ese lugar?
- No.
164
00:18:49,440 --> 00:18:51,000
En uno parecido.
165
00:18:55,720 --> 00:18:57,200
No tienes por qu� verlo.
166
00:18:57,760 --> 00:18:58,960
Quiero verlo.
167
00:19:01,920 --> 00:19:03,560
EL CASTILLO DE LA BRUJA
168
00:19:22,240 --> 00:19:26,760
Por el bosque de robles
con el camino puedes dar
169
00:19:27,040 --> 00:19:30,920
a este m�gico castillo de mil cosas...
170
00:19:43,840 --> 00:19:44,920
No hay nada.
171
00:19:54,000 --> 00:19:55,840
Aqu� a�n queda grabaci�n.
172
00:20:38,960 --> 00:20:40,640
�No!
173
00:20:45,680 --> 00:20:47,560
�No, no!
174
00:20:48,520 --> 00:20:49,920
�No!
175
00:20:50,280 --> 00:20:53,000
A ver, ni�as, ya pod�is hablar.
176
00:20:53,400 --> 00:20:54,600
Pero no tard�is.
177
00:20:54,680 --> 00:20:58,240
Tenemos que pasar por la farmacia
antes de coger el autob�s.
178
00:20:59,520 --> 00:21:00,720
Hola, Eva...
179
00:21:00,840 --> 00:21:02,880
As� que las ayudaste t�.
180
00:21:04,720 --> 00:21:07,560
�Hola, Margarita! �Soy Margarita!
181
00:21:07,640 --> 00:21:09,120
Por si no os acord�is,
182
00:21:09,200 --> 00:21:12,800
acabamos de hacer el camino
de Santiago con pap� y mam�.
183
00:21:12,880 --> 00:21:14,400
�Ha sido maravilloso!
184
00:21:14,480 --> 00:21:17,560
Y hemos comido tarta de lim�n
por el cumple de Eva.
185
00:21:18,440 --> 00:21:19,680
No me gusta nada.
186
00:21:19,760 --> 00:21:24,120
�Pero es mi favorita! Por tu cumple
ya comeremos la que te gusta a ti.
187
00:21:28,320 --> 00:21:31,320
Margarita del futuro, �eres m�dica?
188
00:21:31,920 --> 00:21:34,080
Es lo que siempre he querido que fueses.
189
00:21:34,160 --> 00:21:36,920
�M�dica?
�Pero t� no quer�as ser bailarina?
190
00:21:37,000 --> 00:21:40,120
Tambi�n. Pero quiero ser m�dica
para curar a mam�
191
00:21:40,560 --> 00:21:44,560
y que no le duela tanto la cabeza
y pueda jugar m�s con nosotras.
192
00:21:45,600 --> 00:21:49,560
Seguro que vas a ser una gran m�dica
y vas a curar a mam�.
193
00:21:49,640 --> 00:21:52,640
�T� a�n quieres ser
guardia civil como pap�?
194
00:21:52,720 --> 00:21:56,520
Habla m�s bajo,
que a mam� no le gusta que diga eso.
195
00:21:57,040 --> 00:21:59,760
Eva del futuro,
seguro que ya eres una guardia civil
196
00:21:59,880 --> 00:22:02,240
que coge a los malos, �a que s�?
197
00:22:02,320 --> 00:22:03,640
�Qu� ganas de ser mayor!
198
00:22:03,720 --> 00:22:06,440
Yo tampoco quiero que seas guardia civil.
199
00:22:06,520 --> 00:22:09,560
- �Y eso?
- Mam� dice que es peligroso.
200
00:22:09,640 --> 00:22:11,360
�Y si te pasa algo malo?
201
00:22:12,080 --> 00:22:14,600
Pero si trabajo con pap�,
ya me protege �l.
202
00:22:15,200 --> 00:22:19,080
- �Y a m� qui�n me proteger�?
- A ti te protejo yo, �vale?
203
00:22:19,160 --> 00:22:22,400
- �Siempre?
- Claro, enana, �siempre!
204
00:22:22,480 --> 00:22:26,040
Ahora vamos a cantaros una canci�n,
a ver si os acord�is.
205
00:22:27,720 --> 00:22:31,680
No te vayas sin avisarme.
206
00:22:32,080 --> 00:22:35,040
Si no vuelves,�qu� es lo que har�?
207
00:22:35,960 --> 00:22:39,480
Las caricias que t� me dabas
208
00:22:39,560 --> 00:22:43,040
yo jam�s las olvid�.
209
00:22:43,120 --> 00:22:46,960
Si caminas sola,yo camino tambi�n.
210
00:22:47,040 --> 00:22:50,640
Si ya no te tengo, �qu� es lo que har�?
211
00:22:51,680 --> 00:22:54,520
�Qu� es lo que har�?
212
00:22:54,920 --> 00:22:59,320
Si ya no te tengo y va a amanecer.
213
00:23:09,160 --> 00:23:10,760
Lo siento mucho, Elena.
214
00:23:11,520 --> 00:23:12,720
Lo siento.
215
00:23:14,280 --> 00:23:16,840
Siento todo lo que pas�, de verdad.
216
00:23:19,080 --> 00:23:21,160
Quiz� Eva tuviese raz�n.
217
00:23:24,360 --> 00:23:27,480
Me arrepiento de haber sido
tan duro con ella, �sabes?
218
00:23:30,680 --> 00:23:32,880
Ojal� me perdonase, Elena.
219
00:23:33,000 --> 00:23:34,960
Ojal� me perdonase.
220
00:23:41,080 --> 00:23:44,080
�Cu�nto crees que tardaremos
en dar con tus padres?
221
00:23:45,000 --> 00:23:47,280
Yo en tu lugar, no jugar�a con fuego.
222
00:23:47,560 --> 00:23:49,680
Deja en paz a mis padres.
223
00:23:50,200 --> 00:23:51,920
Ya sabes lo que tienes que hacer.
224
00:23:52,480 --> 00:23:55,680
Si los encontramos antes
de que mates a Salgado,
225
00:23:55,760 --> 00:23:58,800
vas a tener m�s entierros
a los que ir a llorar.
226
00:24:06,560 --> 00:24:08,640
- Buenos d�as.
- Hola, buenos d�as.
227
00:24:15,640 --> 00:24:17,280
�Y esa ni�a?
228
00:24:17,360 --> 00:24:18,520
La han entregado hoy.
229
00:24:18,600 --> 00:24:20,680
Estuvo en el s�tano del Oslo hasta ayer.
230
00:24:21,480 --> 00:24:23,680
- Quiero hablar con ella.
- Es rumana.
231
00:24:24,440 --> 00:24:26,880
La psic�loga nos ha pedido esperar.
Est� muy asustada.
232
00:24:27,760 --> 00:24:30,320
Lo �nico que le he sacado,
con la ayuda de un int�rprete,
233
00:24:30,400 --> 00:24:32,320
- es que la salvaron dos mujeres.
- �"Dos"?
234
00:24:32,840 --> 00:24:34,600
Una que la trajo aqu�
235
00:24:34,680 --> 00:24:37,680
y otra que se qued� con un hombre
que le iba a hacer da�o.
236
00:24:38,680 --> 00:24:41,880
- Y s� que se lo iba a hacer.
- �Por qu� lo dices?
237
00:24:41,960 --> 00:24:45,640
Iban a violarla y grabarlo en v�deo.
Eso es lo que hac�an en ese cuarto.
238
00:24:46,520 --> 00:24:49,200
- No podemos hablar con ella.
- Solo una preguntita.
239
00:24:54,400 --> 00:24:55,520
�La reconoces?
240
00:25:03,680 --> 00:25:07,000
Lidia Fern�ndez,
la prostituta desaparecida del Cairo
241
00:25:07,080 --> 00:25:08,760
y una de nuestras sospechosas.
242
00:25:08,840 --> 00:25:12,440
- Ya la est�bamos buscando.
- Pues a ver si la buscamos mejor.
243
00:25:15,720 --> 00:25:20,520
En estas cintas, que por su contenido
se grabaron en el s�tano del hotel Oslo,
244
00:25:20,600 --> 00:25:24,000
hay abusos de menores
conectados con un asesinato.
245
00:25:26,000 --> 00:25:29,280
Aunque esta ni�a no aparece
en las grabaciones,
246
00:25:29,360 --> 00:25:32,720
por el perfil del caso
y por la relaci�n de Diego S�nchez con �l,
247
00:25:33,480 --> 00:25:36,160
podemos suponer que ambos
sucesos est�n relacionados,
248
00:25:37,280 --> 00:25:38,880
que la ni�a fue v�ctima de la red
249
00:25:39,600 --> 00:25:40,920
y acab� muerta.
250
00:25:43,280 --> 00:25:44,760
�O tambi�n me equivoco esta vez?
251
00:25:46,440 --> 00:25:49,840
Le debemos una disculpa, inspector.
Ten�a raz�n.
252
00:25:50,560 --> 00:25:52,600
Los casos estaban relacionados.
253
00:25:52,960 --> 00:25:54,200
Enhorabuena, Salgado.
254
00:25:55,000 --> 00:25:57,600
Pongamos a esta gente
entre la espada y la pared
255
00:25:58,560 --> 00:26:00,520
para desmantelar toda la red.
256
00:26:00,600 --> 00:26:03,360
Despacio, inspector, poquito a poco.
257
00:26:04,080 --> 00:26:07,920
El caso 1618, nomen nescio,
258
00:26:08,000 --> 00:26:09,800
puede considerarse que est� cerrado.
259
00:26:10,720 --> 00:26:12,120
- �Qu�?
- Est� claro.
260
00:26:13,080 --> 00:26:15,280
Este hombre, Paulo Rodr�guez,
261
00:26:15,360 --> 00:26:18,280
junto a Diego S�nchez,
el encargado del Cairo,
262
00:26:18,840 --> 00:26:22,800
mont� una red de abuso de menores
y pornograf�a infantil.
263
00:26:23,400 --> 00:26:28,360
La ni�a del caso 1618
tuvo que ser v�ctima de esa red.
264
00:26:29,240 --> 00:26:30,840
Pero ambos est�n muertos,
265
00:26:31,320 --> 00:26:34,800
v�ctimas de un loco
o de un ajuste de cuentas entre bandas.
266
00:26:34,880 --> 00:26:35,880
El caso est� cerrado.
267
00:26:36,200 --> 00:26:39,360
Disculpe, se�or�a, pero pienso
que esto es bastante m�s complejo.
268
00:26:39,440 --> 00:26:41,400
Por eso vamos a ir por partes.
269
00:26:42,120 --> 00:26:45,000
Usted contin�e
con los asesinatos de las margaritas.
270
00:26:45,960 --> 00:26:47,560
�Y la red de prostituci�n?
271
00:26:47,640 --> 00:26:50,120
De eso se ocupan los de Crimen Organizado.
272
00:26:50,200 --> 00:26:52,320
Yo mismo llevar� ese caso.
273
00:26:52,960 --> 00:26:54,800
Yo empec� con este caso.
274
00:26:54,880 --> 00:26:57,240
Salgado, contr�lese.
275
00:26:58,560 --> 00:27:01,520
Ya ha o�do al comisario, inspector.
276
00:27:01,600 --> 00:27:02,800
Contr�lese.
277
00:27:04,040 --> 00:27:07,080
Y usted controle a sus perros
o cierro esta perrera.
278
00:27:19,000 --> 00:27:21,280
Quiero que extraigas
el ADN de esta muestra
279
00:27:21,360 --> 00:27:24,480
y que lo compares
con el de la ni�a del caso 1618.
280
00:27:24,560 --> 00:27:28,200
Y dame a m� los resultados.
No se lo comentes a nadie.
281
00:27:29,040 --> 00:27:30,680
�Qu� co�o haces?
282
00:27:30,760 --> 00:27:33,480
He visto al juez coger ese caf�.
�Est�s loco?
283
00:27:33,560 --> 00:27:36,480
- S� bien lo que hago.
- �Y luego qu�?
284
00:27:36,560 --> 00:27:39,800
Aunque tengas raz�n,
esa prueba no te servir� para nada.
285
00:27:39,880 --> 00:27:43,080
- Solo para meterte en un l�o de cojones.
- Lo har� igualmente.
286
00:27:46,200 --> 00:27:47,200
�Y ahora ad�nde vas?
287
00:27:48,320 --> 00:27:49,760
A dar un paseo.
288
00:28:30,480 --> 00:28:31,480
�Eva!
289
00:28:32,680 --> 00:28:33,960
Eva, �est�s en casa?
290
00:28:48,400 --> 00:28:49,640
�Eva, voy a entrar!
291
00:29:17,160 --> 00:29:18,080
Dime.
292
00:29:18,160 --> 00:29:20,960
Tengo informaci�n sobre los v�deos
de los que me hablaste.
293
00:29:21,040 --> 00:29:22,880
Ven a mi casa cuanto antes.
294
00:29:24,080 --> 00:29:27,600
- Ahora no puedo.
- Pues voy yo hasta donde est�s.
295
00:29:27,680 --> 00:29:29,800
Voy a entrar en la Fundaci�n Soror.
296
00:29:39,160 --> 00:29:40,600
Eva, �est�s ah�?
297
00:29:55,000 --> 00:29:56,120
Hola, buenas tardes.
298
00:29:56,200 --> 00:29:59,960
Buenas tardes, soy el inspector Salgado.
Tengo una cita con don Emilio Viqueira.
299
00:30:00,040 --> 00:30:04,720
S�, cinco minutos. Si quiere,
puede esperar mirando la exposici�n.
300
00:30:06,080 --> 00:30:07,680
- Gracias.
- De nada.
301
00:30:21,040 --> 00:30:24,640
NURIA PORTO, �SEGUNDA V�CTIMA
DE UN ASESINO EN SERIE?
302
00:30:24,720 --> 00:30:29,040
ASESINATO ATROZ
DEL GERENTE DEL CLUB CAIRO
303
00:30:29,120 --> 00:30:32,200
LA TENIENTE ROSA VARGAS
MUERE EN ACTO DE SERVICIO
304
00:30:32,280 --> 00:30:33,280
EL LIRIO
305
00:30:43,400 --> 00:30:46,640
DECLARADO NULO EL JUICIO
CONTRA LA RED DE PROSTITUCI�N DE MURIAS
306
00:31:41,240 --> 00:31:42,240
Polic�a.
307
00:31:43,160 --> 00:31:44,520
Soy Amaro Mayo.
308
00:31:45,640 --> 00:31:47,520
Exteniente de la Guardia Civil.
309
00:31:50,320 --> 00:31:52,000
Llamo para denunciar...
310
00:31:54,520 --> 00:31:57,160
al asesino de las margaritas.
311
00:31:57,960 --> 00:31:59,440
S�, estoy seguro.
312
00:32:01,600 --> 00:32:02,720
Eva Mayo.
313
00:32:05,120 --> 00:32:06,200
Mi hija.
314
00:32:19,560 --> 00:32:23,760
�Usted no es el polic�a que lleva
el caso del asesino de las margaritas?
315
00:32:24,640 --> 00:32:26,040
S�, as� es.
316
00:32:27,560 --> 00:32:31,080
- �Le gusta el arte?
- Pues la verdad es que no mucho.
317
00:32:32,240 --> 00:32:34,400
Pero es por una buena causa.
318
00:32:35,400 --> 00:32:38,360
Por el trabajo que hace la fundaci�n,
quiero decir.
319
00:32:43,120 --> 00:32:46,920
Conoc� a una a la que intentaron ayudar,
pero la cosa no acab� muy bien.
320
00:32:47,920 --> 00:32:49,840
�Por qu� no acab� muy bien?
321
00:32:50,800 --> 00:32:52,120
Acab� en un local de alterne.
322
00:32:53,680 --> 00:32:55,520
�Qu� m�s sabe sobre la fundaci�n?
323
00:32:56,080 --> 00:32:58,520
Poco m�s. �Y usted?
324
00:32:58,920 --> 00:32:59,920
Nada.
325
00:33:00,440 --> 00:33:01,440
Poco.
326
00:33:03,040 --> 00:33:05,200
�Tiene que ver con su investigaci�n?
327
00:33:07,440 --> 00:33:09,040
No se lo puedo decir.
328
00:33:13,760 --> 00:33:17,280
No s� c�mo alguien
puede pagar tanto dinero por algo as�.
329
00:33:20,760 --> 00:33:23,680
Si quiere, despu�s podemos quedar
para tomar algo.
330
00:33:24,680 --> 00:33:28,000
El trabajo de la polic�a
siempre me ha parecido muy interesante.
331
00:33:28,920 --> 00:33:30,720
- S�, claro.
- Disculpen.
332
00:33:33,360 --> 00:33:34,600
�Qu� hace con ese cuadro?
333
00:33:34,680 --> 00:33:38,160
El autor se confundi� de cuadro.
Vamos a colgar el correcto.
334
00:33:56,000 --> 00:33:57,800
�Conoce a la modelo?
335
00:33:58,640 --> 00:33:59,640
No.
336
00:34:01,680 --> 00:34:02,960
- Inspector.
- S�.
337
00:34:03,040 --> 00:34:05,920
Don Emilio puede recibirlo. �Me acompa�a?
338
00:34:06,000 --> 00:34:07,160
De acuerdo.
339
00:34:08,560 --> 00:34:10,720
- �Quedamos despu�s?
- S�, claro.
340
00:34:18,760 --> 00:34:19,760
Dime.
341
00:34:20,880 --> 00:34:22,600
En la Fundaci�n Soror. Tienen el...
342
00:34:25,320 --> 00:34:26,640
�Por qu�? �Qu� pasa?
343
00:34:35,160 --> 00:34:37,160
Gracias por recibirme, don Emilio.
344
00:34:41,120 --> 00:34:43,840
- Disculpe.
- No pasa nada. D�game.
345
00:34:45,840 --> 00:34:49,040
A ver, esto no es una acusaci�n
346
00:34:49,600 --> 00:34:51,840
ni tampoco tengo una orden judicial.
347
00:34:52,240 --> 00:34:55,400
Y no la necesita.
Estoy aqu� para colaborar.
348
00:34:55,480 --> 00:34:56,600
�En qu� podr�a ayudarle?
349
00:34:57,080 --> 00:34:59,520
Buscamos al sospechoso de unos cr�menes.
350
00:35:00,000 --> 00:35:01,920
�El asesino de las margaritas?
351
00:35:02,000 --> 00:35:05,960
Lo vi en la televisi�n.
No s� en qu� puedo servirle de ayuda.
352
00:35:06,040 --> 00:35:09,840
Existe una conexi�n entre esos cr�menes
y el pintor que expone en su galer�a.
353
00:35:11,040 --> 00:35:14,240
Sospecho que al menos
algunos de sus cuadros
354
00:35:14,320 --> 00:35:18,280
est�n relacionados
con una red de tr�fico de mujeres
355
00:35:18,360 --> 00:35:20,120
y de pornograf�a infantil.
356
00:35:20,920 --> 00:35:23,240
�Hace cu�nto que colaboran con Dobarro?
357
00:35:24,120 --> 00:35:25,920
No lo s� exactamente.
358
00:35:26,000 --> 00:35:28,680
Tenemos exposiciones
todo el a�o de distintos pintores.
359
00:35:28,760 --> 00:35:30,760
La de Dobarro se inaugura esta noche.
360
00:35:32,240 --> 00:35:35,800
�Y sabe qui�n se llev� sus cuadros
en ocasiones anteriores?
361
00:35:35,880 --> 00:35:37,720
Solo cedemos el espacio a los artistas.
362
00:35:38,680 --> 00:35:42,240
A cambio, donan un porcentaje
a los fondos de la fundaci�n.
363
00:35:42,320 --> 00:35:45,240
- Dobarro es uno de los m�s cotizados.
- Ya.
364
00:35:45,320 --> 00:35:47,880
�Y no tiene un registro
de qui�n adquiere los cuadros?
365
00:35:48,160 --> 00:35:50,640
No. Solo cedemos el espacio
a los artistas.
366
00:35:50,720 --> 00:35:53,880
Ellos gestionan las ventas
y nosotros recibimos la comisi�n.
367
00:35:54,400 --> 00:35:57,320
Y supongo que esos cuadros se env�an
desde aqu� a sus domicilios.
368
00:35:58,040 --> 00:36:00,360
S�, aunque a veces
se los llevan en el momento.
369
00:36:01,200 --> 00:36:03,720
Puedo facilitarle los env�os
que se hacen desde aqu�.
370
00:36:03,800 --> 00:36:05,280
Se lo agradecer�a mucho.
371
00:36:06,080 --> 00:36:09,600
Tambi�n me gustar�a tener muy controlado
un cuadro que est� abajo.
372
00:36:10,240 --> 00:36:11,840
Uno en concreto.
373
00:36:12,560 --> 00:36:14,600
El de una ni�a de blanco con un conejito.
374
00:36:15,560 --> 00:36:17,880
Claro, cuente con nosotros
para todo lo que precise.
375
00:36:17,960 --> 00:36:19,960
Disculpe. Otra vez.
376
00:36:23,240 --> 00:36:25,200
�S�, Miranda?
377
00:36:25,280 --> 00:36:27,960
Tenemos a la asesina de las margaritas:
Eva Mayo.
378
00:36:28,040 --> 00:36:29,480
Te mando la ficha.
379
00:36:39,520 --> 00:36:40,520
Disculpe.
380
00:36:55,880 --> 00:36:58,560
- �Y la mujer que estaba conmigo?
- Se ha ido.
381
00:36:59,480 --> 00:37:02,600
- Y el cuadro, �d�nde est�?
- Acaba de adquirirlo un hombre.
382
00:37:02,680 --> 00:37:04,720
- �D�nde est�?
- Se ha ido tambi�n.
383
00:37:21,040 --> 00:37:26,040
Eva Mayo, expulsada de la Guardia Civil.
Violenta y con problemas psiqui�tricos.
384
00:37:26,120 --> 00:37:28,600
- �Ya saben algo de ella?
- De momento no.
385
00:37:31,080 --> 00:37:32,080
Jefe.
386
00:37:34,520 --> 00:37:37,520
Inspector Salgado. Disculpe el retraso.
387
00:37:37,600 --> 00:37:39,200
S� qui�n es usted.
388
00:37:40,840 --> 00:37:42,560
Entonces ya sabe c�mo va esto.
389
00:37:42,640 --> 00:37:43,640
S�.
390
00:37:44,040 --> 00:37:46,680
�Cu�ndo fue la �ltima vez
que vio a su hija?
391
00:37:47,240 --> 00:37:49,760
Hoy mismo, a la hora de comer.
392
00:37:51,040 --> 00:37:54,960
Cuando me dijo lo de los micros
y que ten�amos que irnos de casa.
393
00:37:55,040 --> 00:37:58,880
Mis hombres han registrado la casa
y no han encontrado micr�fonos.
394
00:38:00,560 --> 00:38:02,200
No me extra�a nada.
395
00:38:03,040 --> 00:38:07,560
- No s� c�mo pude hacerle caso con la...
- La enfermedad que tiene.
396
00:38:13,680 --> 00:38:15,200
Fui guardia civil, �sabe?
397
00:38:17,400 --> 00:38:20,520
S� que esto es lo que tengo que hacer.
S� que es mi deber.
398
00:38:22,880 --> 00:38:24,920
Muchos pensar�n que a una hija,
399
00:38:25,000 --> 00:38:28,400
a la �nica hija que me queda,
no se le hace algo as�.
400
00:38:28,960 --> 00:38:32,880
- Pero es que esto...
- Tranquilo.
401
00:38:34,040 --> 00:38:38,040
Esc�ndanse en un lugar seguro
donde los podamos localizar.
402
00:38:39,000 --> 00:38:40,880
No vuelvan a su casa.
403
00:38:51,720 --> 00:38:55,640
- Disculpe, �d�nde est� el ba�o?
- Por aqu�, a la derecha.
404
00:39:00,240 --> 00:39:01,920
- Salgado.
- S�.
405
00:39:02,000 --> 00:39:03,680
Encontramos el arma de los cr�menes,
406
00:39:03,760 --> 00:39:05,800
las revistas de las letras
de los an�nimos,
407
00:39:05,880 --> 00:39:09,120
la documentaci�n
y los tel�fonos de las v�ctimas.
408
00:39:09,200 --> 00:39:10,880
Y mira esto.
409
00:39:10,960 --> 00:39:14,400
Las frases que aparecieron escritas
en las escenas del crimen.
410
00:39:14,480 --> 00:39:17,400
Todo encaja. En el m�vil
de la primera y la segunda v�ctima
411
00:39:17,480 --> 00:39:19,280
hab�a una foto de Eva Mayo.
412
00:39:20,240 --> 00:39:22,040
- No s�...
- �C�mo que no?
413
00:39:22,440 --> 00:39:26,040
Eva Mayo secuestr� a una teniente
para encontrar a su hermana.
414
00:39:27,480 --> 00:39:30,840
He estado con Eva Mayo
hace una hora en la Fundaci�n Soror.
415
00:39:30,920 --> 00:39:32,240
�C�mo que con ella?
416
00:39:33,720 --> 00:39:34,760
No digas nada a Abreu.
417
00:39:35,960 --> 00:39:37,880
�Qu� dicen los de la Cient�fica?
418
00:39:37,960 --> 00:39:40,120
Encontraron huellas de Eva
por toda la casa.
419
00:39:41,040 --> 00:39:43,880
�Y en los objetos relacionados
con los cr�menes?
420
00:39:44,920 --> 00:39:47,240
�Qu� m�s quieres? Lo tenemos todo.
421
00:39:48,800 --> 00:39:50,240
Tenemos demasiado.
422
00:39:51,640 --> 00:39:53,720
Y eso es lo que me da que pensar.
423
00:39:54,880 --> 00:39:58,040
Que tomen huellas de la mesa y la silla
424
00:39:58,800 --> 00:40:01,720
y alrededor de donde estaban
todos esos objetos.
425
00:40:03,960 --> 00:40:06,600
Este sobre lleg�
al domicilio de Amaro Mayo.
426
00:40:08,360 --> 00:40:10,480
- �Qui�n lo env�a?
- Su hija.
427
00:40:11,800 --> 00:40:13,680
Se�or Mayo, �puede venir?
428
00:40:16,560 --> 00:40:19,760
Han encontrado en su buz�n este paquete.
Es de su hija.
429
00:40:23,600 --> 00:40:25,680
�Puede abrirlo delante de nosotros?
430
00:40:36,960 --> 00:40:37,960
�Sabe qu� es?
431
00:40:40,360 --> 00:40:42,760
Una pieza que le faltaba a mi coche viejo.
432
00:41:02,480 --> 00:41:05,640
Ahora ya no tienes excusas
para no arreglar las cosas.
433
00:41:06,040 --> 00:41:10,240
No s� qu� va a pasar, pap�,
pero quiero que sepas que os quiero.
434
00:41:11,160 --> 00:41:12,160
Eva.
435
00:41:22,440 --> 00:41:25,160
Estaba claro
que esos cuadros eran importantes.
436
00:41:26,320 --> 00:41:29,240
En el primero sal�a la ni�a
que estaba en el zulo
437
00:41:29,320 --> 00:41:31,200
y en el segundo, Rebeca.
438
00:41:31,280 --> 00:41:34,760
Una obra de arte es
un buen modo de blanquear dinero
439
00:41:34,840 --> 00:41:37,440
y de realizar pagos encubiertos.
440
00:41:37,520 --> 00:41:39,120
�Pagos por qu�?
441
00:41:39,200 --> 00:41:43,680
Con ese precio,
por algo muy importante y especial.
442
00:41:44,680 --> 00:41:46,520
�Como el privilegio de matar a una ni�a?
443
00:41:46,600 --> 00:41:49,760
Como esa ni�a que estaba
en la fiesta de Murias.
444
00:41:50,160 --> 00:41:52,640
As� es como pagan para matarla.
445
00:41:55,840 --> 00:41:57,600
Y ahora tienen a Rebeca.
446
00:42:08,720 --> 00:42:09,920
Dime, Carlos.
447
00:42:10,000 --> 00:42:13,480
Eva, tienes que venir a mi casa.
Es muy importante.
448
00:42:15,080 --> 00:42:17,280
Seg�n el informe de la Guardia Civil,
449
00:42:17,360 --> 00:42:21,200
la Divina Comedia fue
la primera pista que Eva sigui� en Murias.
450
00:42:21,600 --> 00:42:24,720
Se trata de un viaje al infierno
en busca del ser amado,
451
00:42:25,360 --> 00:42:27,760
que es lo que Eva hizo en Murias.
452
00:42:27,840 --> 00:42:30,880
Buscar a su hermana
en el infierno del tr�fico de mujeres.
453
00:42:31,440 --> 00:42:35,400
Por eso utiliz� las frases del libro,
para marcar su venganza.
454
00:42:35,920 --> 00:42:39,360
Efectivamente.
Eso es lo que quieren que pensemos.
455
00:42:40,640 --> 00:42:42,640
Pero Eva Mayo no mat� a esa gente.
456
00:42:44,880 --> 00:42:47,320
- �Y las pruebas?
- �A qu� viene eso?
457
00:42:47,400 --> 00:42:51,520
En su piso hay pruebas
que la se�alan como culpable.
458
00:42:51,600 --> 00:42:55,400
Hay muchas pruebas, pero tambi�n
hay muchas contradicciones.
459
00:42:55,480 --> 00:42:58,240
Primera: si Eva Mayo buscaba venganza,
460
00:42:58,320 --> 00:43:00,360
�por qu� no mat� a Mauro Seoane?
461
00:43:00,720 --> 00:43:02,800
�l fue el asesino de su hermana.
462
00:43:03,680 --> 00:43:04,680
�Por qu� lo entreg�?
463
00:43:05,960 --> 00:43:09,440
Segunda: no hab�a impresiones digitales
464
00:43:09,520 --> 00:43:11,880
de Eva Mayo
en su supuesta mesa de trabajo.
465
00:43:12,480 --> 00:43:13,600
Tercera:
466
00:43:14,280 --> 00:43:17,880
la caligraf�a de las pintadas
no se corresponde con la de Eva.
467
00:43:17,960 --> 00:43:22,120
Disculpe, inspector, pero soy yo
quien tiene que valorar las pruebas.
468
00:43:23,080 --> 00:43:26,560
Tenemos algo m�s que hablar con usted,
�verdad, comisario?
469
00:43:28,520 --> 00:43:29,640
La reuni�n ha terminado.
470
00:43:30,120 --> 00:43:32,400
Salid todos, menos Salgado.
471
00:43:46,520 --> 00:43:48,480
- �Qu� carajo pasa?
- Te avis�.
472
00:43:48,960 --> 00:43:52,320
Orden� un cotejo de ADN no autorizado.
473
00:43:52,920 --> 00:43:56,360
Habl� con una ni�a
desoyendo a Servicios Sociales.
474
00:43:56,440 --> 00:44:00,440
Interrog� a un testigo,
el pintor Dobarro, sin autorizaci�n.
475
00:44:00,520 --> 00:44:03,600
�En uno de sus cuadros aparec�a
la ni�a que fue liberada del Oslo!
476
00:44:03,920 --> 00:44:07,360
Interrog� a don Emilio Viqueira
sin orden judicial.
477
00:44:07,680 --> 00:44:11,560
S�. �Y un cuadro como ese fue vendido
en la fundaci�n de Emilio Viqueira!
478
00:44:11,960 --> 00:44:13,120
�Es as� o no?
479
00:44:14,280 --> 00:44:15,560
Hay que seguir al comprador.
480
00:44:15,880 --> 00:44:18,160
Hay que hablar con ese Dobarro.
481
00:44:18,240 --> 00:44:21,920
Y ya lo haremos,
pero ahora resp�ndele al juez.
482
00:44:24,120 --> 00:44:26,320
�A qu� viene esto? El caso...
483
00:44:26,680 --> 00:44:30,000
Tu caso, el del asesino
de las margaritas, est� cerrado.
484
00:44:30,080 --> 00:44:32,520
- No deber�a estarlo.
- �Pero lo est�!
485
00:44:35,120 --> 00:44:37,560
El momento perfecto
para que te cojas unas vacaciones.
486
00:44:38,040 --> 00:44:39,760
Usted decide, inspector.
487
00:44:40,320 --> 00:44:43,760
O eso o empezamos a hablar de un cese.
488
00:44:53,320 --> 00:44:55,240
�No pod�as coger las vacaciones?
489
00:44:55,640 --> 00:44:58,840
Eso es como si me diesen por el culo
y, encima, darles las gracias.
490
00:45:01,000 --> 00:45:04,200
�C�mo puedes ser tan terco?
Es que no lo entiendo.
491
00:45:52,720 --> 00:45:55,920
El inspector Salgado
ya no est� en el caso.
492
00:45:57,320 --> 00:46:01,080
Pero es muy testarudo.
Va a seguir tocando los huevos.
493
00:46:01,760 --> 00:46:03,600
Yo ya no puedo hacer nada m�s.
494
00:46:04,000 --> 00:46:06,160
No se preocupe, d�jemelo a m�.
495
00:46:06,760 --> 00:46:08,080
No lo digo solo por Salgado.
496
00:46:08,720 --> 00:46:11,800
No puedo seguir as�. Tengo que dejarlo.
497
00:46:12,960 --> 00:46:14,240
Lo siento, se�or�a.
498
00:46:14,960 --> 00:46:16,360
Eso no es posible.
499
00:46:16,440 --> 00:46:20,160
Compr� uno de nuestros cuadros
con todo lo que eso implica.
500
00:46:20,240 --> 00:46:22,480
Es un pacto de sangre. De por vida.
501
00:46:22,920 --> 00:46:25,440
M�s sagrado que el matrimonio.
502
00:46:25,520 --> 00:46:27,600
No soporto que me hable de ese modo.
503
00:46:27,880 --> 00:46:30,400
Menos soportar�a usted si liber�semos
504
00:46:30,480 --> 00:46:32,920
alguna de esas im�genes que tenemos.
505
00:46:33,520 --> 00:46:35,840
�O quiere que se sepa lo de Murias?
506
00:46:37,640 --> 00:46:40,040
Dijeron que no habr�a grabaciones.
507
00:46:40,720 --> 00:46:43,280
Tenemos que protegernos
del arrepentimiento.
508
00:46:44,120 --> 00:46:45,360
Pero no se preocupe.
509
00:46:45,640 --> 00:46:48,560
S� que cuento con su completa lealtad.
510
00:46:49,640 --> 00:46:51,640
Y por Salgado no tenga miedo.
511
00:46:52,200 --> 00:46:54,440
Tiene las horas contadas.
512
00:47:03,640 --> 00:47:05,320
Si�ntate y no te muevas.
513
00:47:08,040 --> 00:47:09,200
�Por qu� vienes a por m�?
514
00:47:12,680 --> 00:47:14,160
�Trabajas para L�zaro?
515
00:47:14,800 --> 00:47:16,320
No s� qui�n co�o es L�zaro.
516
00:47:16,400 --> 00:47:19,360
Tienen localizados a mis padres,
Si no les obedezco, los matar�n.
517
00:47:20,720 --> 00:47:23,080
Tus padres estuvieron ayer en comisar�a.
518
00:47:23,800 --> 00:47:27,320
Tu padre descubri� las pruebas
que estaban en tu piso.
519
00:47:27,880 --> 00:47:29,840
Ahora est�n en un lugar seguro.
520
00:47:31,280 --> 00:47:32,400
No me lo creo.
521
00:47:32,960 --> 00:47:34,720
Y aunque no fuese as�,
522
00:47:35,720 --> 00:47:37,280
si me matas, �qu� esperas?
523
00:47:38,200 --> 00:47:39,880
Los matar�n igual.
524
00:47:39,960 --> 00:47:42,520
Y t� te pudrir�s en la c�rcel.
525
00:47:42,600 --> 00:47:46,320
En la c�rcel acabar� de todos modos.
Soy la asesina de las margaritas, �no?
526
00:47:47,760 --> 00:47:49,880
No. No lo eres.
527
00:47:50,880 --> 00:47:54,400
S� que buscas a los culpables
de la muerte de tu hermana.
528
00:47:55,680 --> 00:47:56,720
Yo tambi�n.
529
00:48:00,920 --> 00:48:03,120
�T� recuerdas haber matado a alguien?
530
00:48:07,320 --> 00:48:08,760
Le� tu expediente
531
00:48:09,520 --> 00:48:11,320
y el informe psiqui�trico.
532
00:48:12,080 --> 00:48:14,040
S� lo de tus amnesias y las alucinaciones.
533
00:48:16,280 --> 00:48:18,400
T� no has matado a nadie.
534
00:48:23,280 --> 00:48:25,920
Fuiste a encargar una pieza
para el coche de tu padre.
535
00:48:29,240 --> 00:48:30,960
�Recuerdas haber estado all�?
536
00:48:33,200 --> 00:48:36,440
No, pero s� que recuerdo
haber visto el albar�n.
537
00:48:38,560 --> 00:48:42,000
Los del taller s� se acuerdan de ti.
Habl� con ellos.
538
00:48:42,520 --> 00:48:46,680
Y estuviste all� a la misma hora
a la que mataron a Nuria Porto,
539
00:48:46,760 --> 00:48:48,120
No pudiste ser t�.
540
00:48:49,120 --> 00:48:51,360
Y a�n hay m�s pruebas de tu inocencia.
541
00:48:51,440 --> 00:48:54,840
La caligraf�a, la falta de huellas
en tu propio piso,
542
00:48:56,200 --> 00:48:59,320
los tiempos que pasaron
entre las torturas y los asesinatos...
543
00:49:01,320 --> 00:49:04,320
Alguien se est� aprovechando
de tu enfermedad
544
00:49:04,640 --> 00:49:07,040
para acusarte de cometer esos cr�menes.
545
00:49:07,120 --> 00:49:09,200
�Entonces por qu� me busca la polic�a?
546
00:49:09,760 --> 00:49:12,080
Porque yo soy el �nico que piensa esto.
547
00:49:13,760 --> 00:49:15,440
Y acaban de cesarme.
548
00:49:17,480 --> 00:49:18,840
Por defenderte.
549
00:49:20,200 --> 00:49:23,160
As� que ser�a la hostia
que me matases precisamente a m�.
550
00:49:24,400 --> 00:49:27,360
Hay mucha gente
que est� por encima de ti y de m�
551
00:49:27,440 --> 00:49:30,080
que no quiere que esto salga a la luz.
552
00:49:30,600 --> 00:49:32,440
�Y por qu� quieren que te mate?
553
00:49:32,920 --> 00:49:35,280
Porque soy un hijo de puta testarudo
554
00:49:35,360 --> 00:49:37,920
que no suelta a la presa
hasta que la tiene.
555
00:49:38,320 --> 00:49:40,720
En eso nos parecemos, teniente Mayo.
556
00:49:42,080 --> 00:49:45,640
- Yo ya no estoy en la Guardia Civil.
- Ni yo en la Polic�a.
557
00:49:46,560 --> 00:49:50,440
Pero pienso que si nos ayudamos
el uno al otro, daremos con esos cabrones
558
00:49:50,960 --> 00:49:53,200
y podremos salvar a tus padres.
559
00:49:56,720 --> 00:49:57,720
�Qu� me dices?
560
00:50:03,680 --> 00:50:07,280
Ra�l Salgado, el inspector a cargo
de los cr�menes de las margaritas,
561
00:50:07,360 --> 00:50:10,000
ha desparecido esta tarde de su domicilio.
562
00:50:10,080 --> 00:50:11,880
La polic�a teme que su desaparici�n
563
00:50:11,960 --> 00:50:14,040
est� relacionada con la fugitiva Eva Mayo,
564
00:50:14,120 --> 00:50:16,160
autora de esos cr�menes.
565
00:50:26,400 --> 00:50:27,400
Gracias.
566
00:50:28,040 --> 00:50:30,240
Avisadme si sab�is algo m�s de ellos.
567
00:50:30,920 --> 00:50:34,120
Y no dig�is nada de m�.
Prefiero seguir desaparecido.
568
00:50:36,440 --> 00:50:37,640
Venga, te debo una.
569
00:50:40,000 --> 00:50:43,440
Tus padres no est�n en casa
y no saben d�nde pueden estar.
570
00:50:43,960 --> 00:50:46,440
Tu padre fue guardia civil.
Sabr� cuidarse.
571
00:50:46,840 --> 00:50:48,560
Me dijeron que los ten�an localizados.
572
00:50:49,280 --> 00:50:50,720
�Y si te mintieron?
573
00:50:52,160 --> 00:50:53,480
�Por qu� no conf�as en m�?
574
00:50:53,880 --> 00:50:55,960
Te voy a contar todo lo que s�.
575
00:50:56,040 --> 00:50:59,160
Y si esto sale mal,
los dos acabamos en la c�rcel.
576
00:51:08,600 --> 00:51:11,080
A este tampoco va a ser f�cil convencerlo.
577
00:51:22,600 --> 00:51:24,920
�Sabes cu�nto me estoy arriesgando
por traerte esto?
578
00:51:31,760 --> 00:51:33,640
No te asustes.
579
00:51:33,720 --> 00:51:35,520
- �De qu�?
- �S�?
580
00:51:35,600 --> 00:51:36,600
Eva.
581
00:51:38,440 --> 00:51:42,360
- Mierda. T�rate al suelo.
- Tranquilo, est� conmigo.
582
00:51:43,280 --> 00:51:44,760
�Te has vuelto loco?
583
00:51:45,760 --> 00:51:46,760
Esc�chame.
584
00:51:46,960 --> 00:51:49,120
No, esta vez no, Salgado.
585
00:51:49,480 --> 00:51:51,640
Esta vez no me convencer�s de nada.
586
00:51:56,960 --> 00:51:58,920
Tienes raz�n. No pudo ser Eva.
587
00:51:59,600 --> 00:52:01,000
Esto lo envi� yo.
588
00:52:03,480 --> 00:52:07,080
Pero llegamos tarde.
Ya hab�an desmantelado la planta secreta.
589
00:52:07,640 --> 00:52:10,320
Ah� tienes datos econ�micos
de toda la red,
590
00:52:10,400 --> 00:52:14,880
la red de empresas que est� detr�s
de la agencia de modelos y del club Cairo.
591
00:52:15,720 --> 00:52:17,640
Pensamos que se trata de L�zaro.
592
00:52:18,000 --> 00:52:20,640
- �Qui�n es L�zaro?
- Mafia del Este.
593
00:52:20,720 --> 00:52:22,560
Uno de los mayores proxenetas de Europa
594
00:52:22,640 --> 00:52:24,280
con muchos negocios en Espa�a.
595
00:52:26,360 --> 00:52:30,240
Pens� que los asesinados trabajaban
para el que llaman el Lirio.
596
00:52:30,320 --> 00:52:32,400
Es el nombre que nos dijo Canito.
597
00:52:32,480 --> 00:52:34,880
Supimos del Lirio
a trav�s de un confidente,
598
00:52:35,520 --> 00:52:38,200
pero no tenemos fichada
ninguna red con ese nombre.
599
00:52:38,280 --> 00:52:42,320
Lo que s� sabemos es que tanto
Diego S�nchez, el gerente del Cairo,
600
00:52:42,400 --> 00:52:44,440
como Nuria Porto,
la de la agencia de modelos,
601
00:52:44,720 --> 00:52:48,440
como Eloi San Mart�n, el financiero,
trabajaban para L�zaro.
602
00:52:50,680 --> 00:52:52,600
Para L�zaro y tambi�n para esto.
603
00:52:54,120 --> 00:52:56,080
- �Qu� es?
- El s�mbolo del Lirio.
604
00:52:56,760 --> 00:52:58,680
Encontr� el sello en el despacho de Diego.
605
00:52:59,720 --> 00:53:01,320
Ah� estuvimos a punto de cogerte.
606
00:53:01,400 --> 00:53:02,720
Lo s�.
607
00:53:03,760 --> 00:53:07,480
Organizan cada a�o una fiesta
donde se prostituyen menores.
608
00:53:07,560 --> 00:53:09,920
Los clientes pagan por no tener l�mites.
609
00:53:10,480 --> 00:53:12,640
En Murias descubrimos
los cad�veres de mujeres
610
00:53:12,760 --> 00:53:16,040
que estaban en la fiesta.
Todas vestidas de conejitas.
611
00:53:16,760 --> 00:53:19,680
Encontramos disfraces de conejitas
en la agencia.
612
00:53:20,440 --> 00:53:22,200
La entrada a esas fiestas
613
00:53:22,280 --> 00:53:25,240
se hace con una donaci�n an�nima
a la Fundaci�n Soror.
614
00:53:26,240 --> 00:53:27,240
Mira.
615
00:53:28,040 --> 00:53:30,840
Cada cantidad est� asociada
a un c�digo num�rico
616
00:53:30,920 --> 00:53:33,640
en forma de decimales
que identifica al donante.
617
00:53:34,520 --> 00:53:39,440
Har�a falta tener el libro que relacione
a los donantes con los c�digos.
618
00:53:43,760 --> 00:53:46,560
La fiesta ser� ma�ana,
pero no sabemos d�nde.
619
00:53:48,440 --> 00:53:50,120
�Y qu� pinta el cuadro en todo esto?
620
00:53:51,360 --> 00:53:54,200
En estas fiestas
tambi�n sacrifican a una ni�a
621
00:53:54,280 --> 00:53:56,200
y hacen una retransmisi�n en directo.
622
00:53:56,880 --> 00:54:00,840
Quien compra ese cuadro paga por matarla.
Es un recuerdo para el verdugo.
623
00:54:00,920 --> 00:54:03,840
Intentamos dar con el comprador,
pero fue un an�nimo.
624
00:54:03,920 --> 00:54:07,600
Us� bitcoins a trav�s de varias cuentas
en para�sos fiscales.
625
00:54:07,680 --> 00:54:10,640
- Imposible rastrearlo.
- �Y Dobarro?
626
00:54:11,480 --> 00:54:14,040
Reconoci� que le mandan
una foto con la ni�a que pinta.
627
00:54:14,520 --> 00:54:17,160
Diego S�nchez y el juez Moreiras
628
00:54:17,920 --> 00:54:19,760
ten�an un cuadro como ese.
629
00:54:20,680 --> 00:54:24,200
Ning�n juez aceptar� un cuadro
como prueba para incriminar a alguien.
630
00:54:24,280 --> 00:54:25,960
Habla con la Cient�fica.
631
00:54:26,040 --> 00:54:28,880
Intenta meter presi�n
para tener la comparativa
632
00:54:28,960 --> 00:54:33,520
entre el ADN del juez Moreiras
y el de la ni�a del caso 1618.
633
00:54:35,920 --> 00:54:37,840
�Quieres que me echen tambi�n?
634
00:54:42,280 --> 00:54:43,280
Lo har�.
635
00:54:52,520 --> 00:54:54,240
�De qu� ni�a hablabais?
636
00:54:55,560 --> 00:54:56,560
De esta.
637
00:54:58,680 --> 00:55:00,120
La asesinaron hace dos a�os.
638
00:55:00,960 --> 00:55:02,320
Sin identificar.
639
00:55:03,800 --> 00:55:07,160
Uno de los sospechosos fue Diego S�nchez,
el gerente del club Cairo.
640
00:55:07,800 --> 00:55:08,800
�Sabes qui�n es?
641
00:55:10,200 --> 00:55:13,400
Si fue hace dos a�os,
tuvo que ser la sacrificada en Murias.
642
00:55:14,280 --> 00:55:15,280
Ya.
643
00:55:17,240 --> 00:55:20,640
La encontraron muerta a los d�as,
no muy lejos de all�.
644
00:55:22,040 --> 00:55:23,040
�D�nde?
645
00:55:37,000 --> 00:55:38,000
�Eres creyente?
646
00:55:40,400 --> 00:55:41,400
A veces.
647
00:55:43,640 --> 00:55:45,440
Es Santa Margarita Alacoque.
648
00:55:46,680 --> 00:55:48,120
Era de mi hermana.
649
00:55:50,960 --> 00:55:52,360
Ya estamos cerca.
650
00:55:52,840 --> 00:55:56,160
Hab�a un control en esta carretera,
un poco m�s adelante.
651
00:55:57,360 --> 00:56:00,280
Vieron un coche dando la vuelta
e intentando huir.
652
00:56:00,360 --> 00:56:02,440
Y un motorista fue tras ellos.
653
00:56:04,440 --> 00:56:07,240
Debieron de ponerse nerviosos
y tuvieron un accidente.
654
00:56:09,560 --> 00:56:12,240
Despu�s salieron
y se escaparon por el bosque.
655
00:56:14,480 --> 00:56:15,640
�Los encontraron?
656
00:56:16,440 --> 00:56:19,880
No. Era un control rutinario
y ten�an pocos efectivos.
657
00:56:22,800 --> 00:56:26,240
Al abrir el maletero esperaban
encontrar drogas o algo as�.
658
00:56:28,160 --> 00:56:30,680
- Pero estaba el cuerpo de la ni�a.
- S�.
659
00:56:33,840 --> 00:56:36,960
Fui de los primeros en llegar
y pude verla.
660
00:56:39,200 --> 00:56:42,560
He visto muchas cosas,
pero como aquello...
661
00:56:46,640 --> 00:56:49,560
Me obsesion� con el caso,
no viv�a para otra cosa.
662
00:56:51,840 --> 00:56:55,880
Aquello me alej� de todo,
incluso de lo que m�s quer�a.
663
00:56:59,720 --> 00:57:02,080
Por eso necesito llegar hasta el final.
664
00:57:04,040 --> 00:57:05,840
Entiendo c�mo te sientes.
665
00:57:10,520 --> 00:57:11,600
Es por aqu�.
666
00:57:31,040 --> 00:57:33,520
El coche se sali�
de la carretera por aqu�.
667
00:57:37,040 --> 00:57:40,040
Cuando llegu�,
el maletero ya estaba abierto.
668
00:57:40,120 --> 00:57:43,080
Llevaba un vestido blanco
y unos zapatos de charol.
669
00:57:44,040 --> 00:57:46,520
En uno de ellos encontramos una huella.
670
00:57:46,600 --> 00:57:48,640
La del gerente del club Cairo.
671
00:57:49,160 --> 00:57:52,000
Pero su ADN no se correspond�a
con el de la ni�a.
672
00:57:52,600 --> 00:57:54,800
Ese tipo tambi�n estuvo en Murias.
673
00:57:56,200 --> 00:57:59,240
Quiz� no la mat�,
pero ayud� a trasladar el cad�ver.
674
00:58:00,240 --> 00:58:03,240
El coche ven�a de Murias,
pero no iba al mismo lugar
675
00:58:03,320 --> 00:58:05,880
donde Mauro se deshac�a
de las prostitutas muertas.
676
00:58:06,520 --> 00:58:08,520
�Y por qu� no dejaron el cuerpo all�?
677
00:58:09,120 --> 00:58:11,720
Porque eso era cosa
de Mauro y los de Murias.
678
00:58:12,040 --> 00:58:15,760
Ellos se encargaban de limpiarlo todo
cuando hab�a un accidente.
679
00:58:16,200 --> 00:58:17,520
Lo de la ni�a es diferente.
680
00:58:18,800 --> 00:58:19,800
Ya.
681
00:58:21,600 --> 00:58:23,040
Siempre muere.
682
00:58:23,920 --> 00:58:25,440
Es un sacrificio.
683
00:58:29,320 --> 00:58:32,760
Puede que lleven todos los cuerpos
a un mismo lugar.
684
00:58:34,640 --> 00:58:36,600
�D�nde te deshar�as de un cuerpo?
685
00:58:38,240 --> 00:58:39,320
Cerca.
686
00:58:40,440 --> 00:58:41,920
El mar est� lejos,
687
00:58:42,560 --> 00:58:46,040
el r�o acaba en una cascada
y en el bosque ya habr�an parado antes.
688
00:58:47,800 --> 00:58:51,240
En Murias enterraban a las chicas
en una nave abandonada.
689
00:58:52,840 --> 00:58:54,560
�Registraste aquella?
690
00:59:02,760 --> 00:59:05,440
Es una f�brica vieja
de productos qu�micos.
691
00:59:25,000 --> 00:59:26,000
Eva.
692
00:59:34,600 --> 00:59:38,880
Estos bidones son de �cido sulf�rico,
ideal para deshacerse de un cuerpo.
693
00:59:39,440 --> 00:59:42,080
La fiesta que se celebra ma�ana
es la s�ptima, �no?
694
00:59:42,800 --> 00:59:44,400
Puede ser. �Por qu�?
695
00:59:45,280 --> 00:59:47,880
La ni�a que yo encontr�
no lleg� hasta aqu�.
696
00:59:48,880 --> 00:59:50,720
Pero hubo cinco cuerpos m�s.
697
00:59:56,640 --> 00:59:59,440
Y este bid�n
est� preparado para la s�ptima.
698
01:00:02,120 --> 01:00:03,320
Mandar� a la Cient�fica.
699
01:00:04,000 --> 01:00:07,480
Les dir� que ha sido cosa m�a.
Voy a recogerlos ahora.
700
01:00:09,040 --> 01:00:11,160
�Ya tienes los resultados del ADN?
701
01:00:19,200 --> 01:00:22,600
Dime que es cosa de Salgado
y que no te has vuelto loco tambi�n.
702
01:00:25,280 --> 01:00:26,440
S�, me lo pidi� �l.
703
01:00:29,160 --> 01:00:30,480
Pero estoy de acuerdo.
704
01:00:31,080 --> 01:00:32,680
�T� sabes qu� hay aqu�?
705
01:00:33,400 --> 01:00:35,240
El cotejo del ADN del juez Moreiras
706
01:00:35,320 --> 01:00:38,120
con los restos que encontramos
en la ni�a del caso 1618.
707
01:00:38,200 --> 01:00:40,440
�Obtenido ilegalmente
y en contra de la ley!
708
01:00:40,520 --> 01:00:41,760
�Es una barbaridad!
709
01:00:45,280 --> 01:00:46,440
�Y si coincide?
710
01:00:48,200 --> 01:00:50,000
�Y si Salgado tiene raz�n?
711
01:00:51,240 --> 01:00:53,560
S� que no servir�a de nada legalmente.
712
01:00:54,800 --> 01:00:56,440
�Pero no quiere saber la verdad?
713
01:00:57,600 --> 01:01:00,560
�No quiere saber
a qui�n tiene como jefe de equipo?
714
01:01:20,760 --> 01:01:23,200
COINCIDENCIA EN LAS MUESTRAS DEL 99,9 %
715
01:01:25,080 --> 01:01:26,560
Qu� hijo de puta.
716
01:01:31,200 --> 01:01:32,800
No hables de esto con nadie.
717
01:01:33,680 --> 01:01:35,000
�Te queda claro?
718
01:01:51,920 --> 01:01:52,920
�S�?
719
01:01:53,320 --> 01:01:56,480
Ya tenemos localizados a tus padres, Eva.
720
01:01:57,120 --> 01:02:00,200
Ya te dije que no nos iba a costar mucho.
721
01:02:01,680 --> 01:02:03,240
�Tienes lo que te ped�?
722
01:02:04,120 --> 01:02:06,520
�Descubriste todo lo que sabe Salgado?
723
01:02:09,480 --> 01:02:11,240
- S�.
- Muy bien.
724
01:02:11,920 --> 01:02:13,520
Ahora tienes que decidir.
725
01:02:14,560 --> 01:02:15,560
O ellos
726
01:02:16,320 --> 01:02:17,520
o Salgado.
727
01:02:40,760 --> 01:02:42,360
Ha llegado el momento, Eva.
728
01:02:44,600 --> 01:02:46,240
Es hora de que elijas.
729
01:02:47,200 --> 01:02:49,320
Y solo puedes tomar un camino.
730
01:02:53,400 --> 01:02:54,680
Solo faltan...
731
01:02:55,320 --> 01:02:56,600
dos piezas.
732
01:03:00,400 --> 01:03:01,400
Justicia...
733
01:03:02,760 --> 01:03:04,160
o venganza.
734
01:03:06,160 --> 01:03:08,160
Ellos ganan siempre.
735
01:03:09,720 --> 01:03:11,120
Pero esta vez...
736
01:03:12,240 --> 01:03:13,600
decides t�.
737
01:03:16,640 --> 01:03:17,840
Justicia.
738
01:03:29,400 --> 01:03:30,840
�Est�s segura?
739
01:03:37,000 --> 01:03:39,640
...de Espa�a y la comunidad cient�fica
740
01:03:39,720 --> 01:03:41,840
afirma que, de seguir as�,
dentro de unos a�os
741
01:03:41,920 --> 01:03:45,960
podr�amos llegar a navegar
por la banda circumpolar,
742
01:03:46,040 --> 01:03:50,200
ofreciendo as� grandes posibilidades
al comercio mundial.
743
01:03:50,600 --> 01:03:53,480
Nuestro planeta pierde cada vez m�s hielo,
744
01:03:53,560 --> 01:03:56,280
efecto causado
por el calentamiento global...
745
01:03:56,360 --> 01:03:57,800
�No vas a comer nada?
746
01:03:58,680 --> 01:04:02,280
...cada vez menos
mentes nacionales se atreven a negar.
747
01:04:03,480 --> 01:04:05,960
La polic�a acaba de detener a Eva Mayo
748
01:04:06,080 --> 01:04:09,920
por los asesinatos de las margaritas
y por la muerte de Ra�l Salgado,
749
01:04:10,000 --> 01:04:12,080
inspector jefe de la Polic�a Nacional.
750
01:04:12,760 --> 01:04:13,760
No.
751
01:04:14,960 --> 01:04:16,160
�No!
752
01:04:21,680 --> 01:04:24,160
�Particip� en alguna
de las acciones de Eva Mayo?
753
01:04:38,200 --> 01:04:39,960
�Qu� me va a pasar ahora?
754
01:04:40,040 --> 01:04:42,800
- �Tienes un lugar seguro adonde ir?
- S�.
755
01:04:42,880 --> 01:04:44,760
Te llevar� una patrulla.
756
01:05:07,360 --> 01:05:09,760
Hoy es un d�a muy especial, peque�a.
757
01:05:11,240 --> 01:05:13,720
Y t� vas a ser la estrella.
9999
00:00:00,010 --> 00:00:00,020
� Sincronizado y corregido por MarcusL �
� www.subdivx.com �
60074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.