Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,215 --> 00:00:01,801
Previously, on
"Batwoman"...
2
00:00:01,850 --> 00:00:04,044
Quite frankly
the makeover this city needs
3
00:00:04,128 --> 00:00:06,344
comes from an ugly
I've never seen before.
4
00:00:06,428 --> 00:00:08,750
I love you so m...
5
00:00:09,180 --> 00:00:10,527
Oh, no!
6
00:00:10,611 --> 00:00:13,429
We are going to get
Ang back, ok?
7
00:00:13,513 --> 00:00:15,198
I killed Ocean,
8
00:00:15,282 --> 00:00:17,967
and I felt... Nothing.
9
00:00:18,122 --> 00:00:21,269
I'm alive
and very pissed off.
10
00:00:27,023 --> 00:00:29,117
Angelique...
Where is she?
11
00:00:29,201 --> 00:00:31,917
Wave hello
to your fans, Angelique.
12
00:00:32,001 --> 00:00:35,412
I need you to watch
as these two let me go.
13
00:00:38,085 --> 00:00:40,712
You teaming up with
Sophie like this... it's a bad idea, ok?
14
00:00:40,796 --> 00:00:43,214
She's gonna figure out
who you are. She's smart.
15
00:00:43,298 --> 00:00:45,733
I'm really
missing my batsuit right now.
16
00:00:45,893 --> 00:00:47,595
Oh, my god.
17
00:00:52,891 --> 00:00:55,160
Masks
have taken on...
18
00:00:55,360 --> 00:00:58,270
Various meanings over time.
19
00:00:59,898 --> 00:01:03,860
Deceit, disguise,
20
00:01:03,944 --> 00:01:06,696
cheap entertainment,
21
00:01:06,780 --> 00:01:08,573
but as jung once said,
22
00:01:08,657 --> 00:01:10,325
we all wear masks,
23
00:01:10,409 --> 00:01:14,329
both to create an
impression upon others
24
00:01:14,413 --> 00:01:17,958
but also to hide
our own true natures.
25
00:01:18,042 --> 00:01:19,668
♪ Stay awake ♪
26
00:01:19,752 --> 00:01:21,252
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
27
00:01:21,336 --> 00:01:24,172
Good evening, Mr. Sionis.
28
00:01:24,256 --> 00:01:31,763
♪ Will you follow me
into the dark? ♪
29
00:01:31,847 --> 00:01:36,685
♪ Will you follow me into
the dark? ♪
30
00:01:36,769 --> 00:01:39,354
It's absolutely
beautiful.
31
00:01:39,438 --> 00:01:42,774
Hmm. Though making people
look their best is my specialty,
32
00:01:42,858 --> 00:01:47,445
I think this just so happens
to be my masterpiece.
33
00:01:47,529 --> 00:01:50,532
For generations,
every sionis...
34
00:01:50,616 --> 00:01:53,868
Has had
a replica mask
35
00:01:53,952 --> 00:01:56,262
decorating
their casket.
36
00:01:59,750 --> 00:02:01,668
I exhumed this one...
37
00:02:01,752 --> 00:02:04,838
From the coffin of my
dearly departed daughter,
38
00:02:04,922 --> 00:02:08,675
once dead, now on
the verge of rebirth.
39
00:02:08,759 --> 00:02:13,713
My name is Kate Kane.
40
00:02:15,224 --> 00:02:19,427
No. No. Ugh!
41
00:02:23,357 --> 00:02:26,317
Dr. Rhyme,
if you would.
42
00:02:26,401 --> 00:02:29,779
Ms. Kane,
our therapy has come
43
00:02:29,863 --> 00:02:31,448
to an end point.
44
00:02:31,532 --> 00:02:34,659
On my cue,
you will remember
45
00:02:34,743 --> 00:02:37,787
nothing of your life
before today.
46
00:02:37,871 --> 00:02:40,206
Your only memories
will be those
47
00:02:40,290 --> 00:02:44,169
of circe sionis.
48
00:02:44,379 --> 00:02:47,415
No. N...
49
00:02:51,093 --> 00:02:52,568
No!
50
00:02:53,554 --> 00:02:55,297
Ugh!
51
00:02:59,726 --> 00:03:01,936
I must warn you, Roman.
52
00:03:02,020 --> 00:03:04,230
While psychologically
and behaviorally
53
00:03:04,314 --> 00:03:06,107
she is your daughter,
54
00:03:06,191 --> 00:03:08,276
there was nothing I could
do about her voice.
55
00:03:08,360 --> 00:03:10,737
Her larynx was damaged
by your man
56
00:03:10,821 --> 00:03:13,740
during the kidnapping
and subsequent torture.
57
00:03:13,824 --> 00:03:15,216
Hmm.
58
00:03:19,997 --> 00:03:23,158
♪ Will you follow me? ♪
59
00:03:26,461 --> 00:03:29,047
What the hell, dad?
Why am I wearing this mask?
60
00:03:29,131 --> 00:03:31,633
Don't you remember,
sweetheart?
61
00:03:31,717 --> 00:03:36,429
You were in a terrible fire
when you broke out of arkham.
62
00:03:36,513 --> 00:03:38,848
It still feels
a little fuzzy.
63
00:03:38,932 --> 00:03:42,602
Hmm. Well, things will
become more and more clear
64
00:03:42,686 --> 00:03:44,354
as the days pass.
65
00:03:44,438 --> 00:03:47,816
The important thing is
now that you have this mask
66
00:03:48,106 --> 00:03:50,868
no one will ever
hurt you again.
67
00:03:51,720 --> 00:03:53,504
Hmm.
68
00:03:59,196 --> 00:04:01,421
*BATWOMAN*
Season 02 Episode 12
69
00:04:50,450 --> 00:04:51,952
Ohh.
70
00:04:58,595 --> 00:05:01,306
You're a little late
for turndown service.
71
00:05:01,390 --> 00:05:03,391
Where is he?
72
00:05:03,475 --> 00:05:05,385
Unh!
73
00:05:07,688 --> 00:05:09,472
Ugh!
74
00:05:11,191 --> 00:05:12,625
Unh!
75
00:05:39,678 --> 00:05:41,371
Yes?
76
00:05:48,812 --> 00:05:50,980
Agent tavaroff,
heard a rumor
77
00:05:51,064 --> 00:05:53,024
you got a DNA sample
from the bat.
78
00:05:53,108 --> 00:05:55,652
I'll verify your rumor
if you verify mine.
79
00:05:55,736 --> 00:05:58,321
Word is you were pretty tight
with the last one.
80
00:05:58,405 --> 00:06:00,114
What's your point,
Russell?
81
00:06:00,198 --> 00:06:02,158
Oh, that you could save
the lab a lot of trouble
82
00:06:02,242 --> 00:06:04,077
if you could give us
the name of this one.
83
00:06:04,161 --> 00:06:07,038
How many rape kits have
to go to the back of the line
84
00:06:07,122 --> 00:06:11,292
so you can make a big
splash to boost your career?
85
00:06:11,376 --> 00:06:15,338
The commander know about you
squandering resources like this?
86
00:06:15,422 --> 00:06:18,082
He's the one who
signed off on it actually.
87
00:06:43,158 --> 00:06:45,451
Commander?
88
00:06:45,645 --> 00:06:47,876
Moore, what can I
do for you?
89
00:06:50,451 --> 00:06:53,049
I know how you feel
about vigilantes, sir,
90
00:06:53,422 --> 00:06:55,379
but instead of wasting
our time with batwoman,
91
00:06:55,464 --> 00:06:57,905
shouldn't we be trying to
figure out who black mask is?
92
00:06:57,990 --> 00:07:00,932
Well, we were, but batwoman
got in the way of that,
93
00:07:01,017 --> 00:07:03,031
ruined our undercover
operation,
94
00:07:03,116 --> 00:07:05,513
and cost us a chance
to take down black mask.
95
00:07:05,597 --> 00:07:07,265
She's on our side,
commander.
96
00:07:07,349 --> 00:07:08,868
Heh. Well, if that
were true,
97
00:07:08,953 --> 00:07:11,132
she wouldn't mind being
on a first-name basis.
98
00:07:12,330 --> 00:07:14,713
Is that the real reason
you're doing this?
99
00:07:15,364 --> 00:07:20,727
Trust? Or is it because every
time you see her you think of Kate?
100
00:07:22,525 --> 00:07:24,479
Get out of my office,
Moore.
101
00:07:25,813 --> 00:07:27,850
- Excuse me?
- You think a little fling
102
00:07:27,934 --> 00:07:29,260
with my daughter
5 years ago
103
00:07:29,344 --> 00:07:32,055
gives you permission
to tell me how to do my job?
104
00:07:32,139 --> 00:07:34,682
Sir, I... I didn't mean
to overstep.
105
00:07:34,766 --> 00:07:37,556
Get out of my office now.
106
00:07:39,085 --> 00:07:40,473
Yes, sir.
107
00:08:01,083 --> 00:08:02,806
Why are you making me
relive this?
108
00:08:02,993 --> 00:08:05,370
Black mask kept tabs on his
cookhouses with a video feed,
109
00:08:05,455 --> 00:08:07,089
allowed him an eye
on the cookie jar
110
00:08:07,174 --> 00:08:08,709
without actually getting
his hand caught in it.
111
00:08:08,800 --> 00:08:10,635
Smart, right? Wrong.
112
00:08:10,750 --> 00:08:12,804
Because that allows me to
track the Internet traffic.
113
00:08:12,888 --> 00:08:14,639
So we can track it back
to the camera's ip address
114
00:08:14,723 --> 00:08:16,224
to get the location
of the cookhouse
115
00:08:16,308 --> 00:08:17,924
where Angelique is
being held.
116
00:08:20,394 --> 00:08:22,562
Not just a pretty face
here, people.
117
00:08:22,647 --> 00:08:24,691
Send those cookhouse coordinates
to the Batmobile.
118
00:08:24,775 --> 00:08:27,735
Uh, I'm not sure that's
gonna be your first stop.
119
00:08:27,819 --> 00:08:30,063
Somebody turned
on the batsignal.
120
00:08:37,954 --> 00:08:39,622
Hi.
121
00:08:39,706 --> 00:08:41,290
It's not a pager.
122
00:08:41,374 --> 00:08:43,084
A little busy here.
123
00:08:43,168 --> 00:08:45,044
Well, unless you want to
give me your name and number...
124
00:08:45,128 --> 00:08:46,796
Uh-huh.
What do you want?
125
00:08:46,880 --> 00:08:49,340
First off,
lose the tude.
126
00:08:49,424 --> 00:08:51,709
I'm doing you a favor.
127
00:08:54,221 --> 00:08:56,305
I thought you should know
the crows are in the process
128
00:08:56,389 --> 00:08:58,391
of extracting your
DNA profile
129
00:08:58,475 --> 00:09:01,561
from blood spatter found
at the snakebite facility.
130
00:09:01,645 --> 00:09:03,354
Once they have that,
they're gonna upload it
131
00:09:03,438 --> 00:09:06,315
to the national
DNA registry.
132
00:09:06,399 --> 00:09:09,485
Of course, they'll need
something to match it against,
133
00:09:09,569 --> 00:09:12,363
so you should be good
134
00:09:12,447 --> 00:09:15,566
unless of course you've
ever been in the system.
135
00:09:17,494 --> 00:09:19,620
Anything you want
to tell me?
136
00:09:19,704 --> 00:09:23,082
Other than you need to
destroy that sample?
137
00:09:23,166 --> 00:09:25,084
It's already being
processed.
138
00:09:25,168 --> 00:09:27,044
They'll have the profile
in a few hours.
139
00:09:27,128 --> 00:09:30,081
Arrest warrant won't be
long after that.
140
00:09:31,091 --> 00:09:32,759
I better use what time
I have left
141
00:09:32,843 --> 00:09:34,719
to save the one person
who had the guts to testify
142
00:09:34,803 --> 00:09:37,096
against black mask.
143
00:09:37,180 --> 00:09:39,048
Remember her?
144
00:09:42,310 --> 00:09:45,847
The one the crows were
supposed to protect?
145
00:09:47,399 --> 00:09:49,434
Wait.
146
00:09:51,528 --> 00:09:53,362
I can't make any
promises about the sample,
147
00:09:53,446 --> 00:09:55,615
but I'll do my best.
148
00:09:55,699 --> 00:09:57,984
Let's hope that's enough.
149
00:10:07,627 --> 00:10:09,754
Am I close?
We don't have a lot of time.
150
00:10:09,838 --> 00:10:11,255
Batwoman, we took
a group vote
151
00:10:11,339 --> 00:10:12,548
and you need to
come home.
152
00:10:12,632 --> 00:10:14,342
What are you talking about?
153
00:10:14,426 --> 00:10:17,678
Angelique is being held
somewhere in this dump.
154
00:10:17,762 --> 00:10:20,556
And while we appreciate
that she's a former flame,
155
00:10:20,640 --> 00:10:22,600
Sophie just dropped
an a-bomb.
156
00:10:22,684 --> 00:10:24,310
We need to figure out how
to preserve your identity.
157
00:10:24,394 --> 00:10:26,938
We will once I find
Angelique.
158
00:10:27,022 --> 00:10:29,732
Didn't Sophie just say that we
only had a couple more hours?
159
00:10:29,816 --> 00:10:31,025
Yeah. So I got to be quick.
160
00:10:31,109 --> 00:10:32,401
Ok. I'm just
gonna say it.
161
00:10:32,485 --> 00:10:33,861
Finding Angelique is not
worth throwing
162
00:10:33,945 --> 00:10:36,113
the batlegacy
down the drain.
163
00:10:36,197 --> 00:10:37,573
Excuse me?
164
00:10:37,657 --> 00:10:39,408
Look. I'm just saying
you can't have both.
165
00:10:39,492 --> 00:10:41,994
Black mask is using Angelique
to cook snakebite, right?
166
00:10:42,078 --> 00:10:44,163
He went through
a lot of trouble for her,
167
00:10:44,247 --> 00:10:46,374
so I highly doubt he'd just kill off
his golden goose right off the bat.
168
00:10:46,458 --> 00:10:48,084
Priority number one
should be saving the future
169
00:10:48,168 --> 00:10:50,419
of the symbol for your sake
and the city's, and then...
170
00:10:50,503 --> 00:10:52,463
How about this?
You two call Sophie,
171
00:10:52,547 --> 00:10:54,924
y'all put your heads together
and save my future.
172
00:10:55,008 --> 00:10:57,009
I'll be here kicking
some false face ass,
173
00:10:57,093 --> 00:10:59,379
saving my past.
174
00:11:01,848 --> 00:11:04,133
I'll check in later.
175
00:11:07,562 --> 00:11:10,247
Ohh! Stop! Aah!
176
00:11:15,236 --> 00:11:19,323
What the hell is this,
barbeque for one?
177
00:11:19,407 --> 00:11:23,035
Batty, what brings
you here?
178
00:11:23,119 --> 00:11:25,997
Oh. Was it the odor?
179
00:11:26,081 --> 00:11:28,040
Honestly, I've been
at this so long
180
00:11:28,124 --> 00:11:29,542
I can hardly smell it.
181
00:11:29,626 --> 00:11:31,252
Why are you here?
182
00:11:31,336 --> 00:11:33,004
The false face
kidnapped a friend,
183
00:11:33,088 --> 00:11:35,256
so I've been popping
by their known hideouts,
184
00:11:35,340 --> 00:11:37,216
seeing if someone
would be willing
185
00:11:37,300 --> 00:11:38,718
to spill his
possible location.
186
00:11:38,802 --> 00:11:40,761
I'm looking for someone
they kidnapped, too.
187
00:11:40,845 --> 00:11:44,181
Really? Her name
wouldn't happen to be... pbb...
188
00:11:44,265 --> 00:11:48,269
I don't know...
Angelique by chance?
189
00:11:48,353 --> 00:11:50,396
How do you know that?
190
00:11:50,480 --> 00:11:53,816
Well, according to
Mr. Extra crispy over here,
191
00:11:53,900 --> 00:11:56,235
when Angelique couldn't
conjure up the special sauce
192
00:11:56,319 --> 00:11:58,446
that gives snakebite
its bite,
193
00:11:58,530 --> 00:12:00,448
black mask took
her phone and used it
194
00:12:00,532 --> 00:12:02,783
to track down
the actual chef,
195
00:12:02,867 --> 00:12:06,245
who does know all
11 herbs and spices.
196
00:12:06,329 --> 00:12:08,164
You're talking
about Ocean.
197
00:12:08,248 --> 00:12:09,373
Mm-hmm.
198
00:12:09,457 --> 00:12:11,250
I thought you killed him.
199
00:12:11,334 --> 00:12:12,877
Heh. Well, that's
completely besides the point.
200
00:12:12,961 --> 00:12:14,629
- Which is?
- Angelique and Ocean
201
00:12:14,713 --> 00:12:16,422
are apparently being
held at a place
202
00:12:16,506 --> 00:12:17,965
that is more fortified
than this one,
203
00:12:18,049 --> 00:12:20,259
and quite frankly,
I need backup,
204
00:12:20,343 --> 00:12:21,928
by which I mean
someone to stand behind
205
00:12:22,012 --> 00:12:24,847
so that the bullets
don't hit my visage.
206
00:12:24,931 --> 00:12:27,433
Damn.
207
00:12:27,517 --> 00:12:30,519
You're crazier than
everyone already thinks.
208
00:12:30,603 --> 00:12:33,189
Well, enemy of my enemy,
doesn't that mean...
209
00:12:33,273 --> 00:12:36,400
That you're still the bitch
who murdered my mom.
210
00:12:36,484 --> 00:12:39,236
Touche, but I'm also
the bitch
211
00:12:39,320 --> 00:12:41,155
who knows where our
beloved cooks are.
212
00:12:41,239 --> 00:12:43,065
Unh!
213
00:12:45,702 --> 00:12:49,372
The only one who knows
as of now,
214
00:12:49,456 --> 00:12:52,124
and as much as our dearly
departed was forthcoming
215
00:12:52,208 --> 00:12:54,752
about their location,
he wasn't as clear
216
00:12:54,836 --> 00:12:56,837
about how long
they'd stay alive.
217
00:12:56,921 --> 00:12:58,923
Apparently, black mask
just wants them
218
00:12:59,007 --> 00:13:03,010
to spill the recipe, so the
clock is tick, tick, ticking.
219
00:13:03,094 --> 00:13:06,714
What do you say?
Partners?
220
00:13:08,475 --> 00:13:11,677
That silence sounds
like a firm yes.
221
00:13:13,521 --> 00:13:16,440
You cross me,
and you don't have to worry
222
00:13:16,524 --> 00:13:18,943
about bullets killing you.
223
00:13:19,027 --> 00:13:21,187
Ok.
224
00:13:23,031 --> 00:13:26,651
Oh, goody! I've always
wanted to ride in the Batmobile!
225
00:13:32,665 --> 00:13:34,333
♪ Doesn't matter
which way we're going ♪
226
00:13:34,417 --> 00:13:35,684
♪ We're born to tell lies,
and no means no ♪
227
00:13:37,253 --> 00:13:40,248
♪ All I need
is to burn like gasoline ♪
228
00:13:46,179 --> 00:13:50,349
Ooh! What does
this button do?
229
00:13:50,433 --> 00:13:53,185
Pisses me off. Don't
make me hit the ejector seat.
230
00:13:53,269 --> 00:13:54,854
That exists?
231
00:13:54,938 --> 00:13:56,397
You want to find out?
232
00:13:56,481 --> 00:13:58,774
Kind of.
233
00:13:58,858 --> 00:14:00,484
♪ Just get on ♪
234
00:14:00,568 --> 00:14:02,945
Initiate self-destruct?
Cool.
235
00:14:03,029 --> 00:14:04,613
Hey!
236
00:14:04,697 --> 00:14:06,490
This is a rescue mission,
237
00:14:06,574 --> 00:14:08,451
not a school field trip.
238
00:14:08,535 --> 00:14:09,827
- Stop!
- You agreed to this
239
00:14:09,911 --> 00:14:11,495
little team-up
pretty quickly,
240
00:14:11,579 --> 00:14:13,039
which tells me that
this Angelique
241
00:14:13,123 --> 00:14:14,665
must be very near
and dear to your heart.
242
00:14:14,749 --> 00:14:16,250
You want to tell me
where I should turn?
243
00:14:16,334 --> 00:14:17,835
Keep going straight,
244
00:14:17,919 --> 00:14:20,129
which I'm guessing you
didn't do with Angelique.
245
00:14:20,213 --> 00:14:21,672
Come on. You can tell me
everything.
246
00:14:21,756 --> 00:14:23,549
Who emojied who first?
247
00:14:23,633 --> 00:14:26,052
I'm dying to know how a drug
chef stole batwoman's heart.
248
00:14:26,136 --> 00:14:27,845
We are not doing this.
249
00:14:27,929 --> 00:14:29,805
We are not getting
to know each other.
250
00:14:29,889 --> 00:14:31,432
Everything I need to
know about you is written
251
00:14:31,516 --> 00:14:33,392
on my mama's grave.
252
00:14:33,476 --> 00:14:35,595
Ok.
253
00:14:48,199 --> 00:14:50,359
Can I help you?
254
00:14:52,370 --> 00:14:55,331
Commander Kane just wanted an
update on the batwoman sample.
255
00:14:55,415 --> 00:14:58,292
Yeah? He's not
the only one.
256
00:14:58,376 --> 00:15:01,037
Agent tavaroff was
just here checking on it.
257
00:15:05,675 --> 00:15:09,637
Don't worry. I'm gonna
babysit this thing the whole way.
258
00:15:09,721 --> 00:15:12,515
How long
until it's ready?
259
00:15:12,599 --> 00:15:14,842
Not much longer.
260
00:15:20,440 --> 00:15:22,316
Blech. You know
we're gonna have to
261
00:15:22,400 --> 00:15:24,068
deep clean
the Batmobile now.
262
00:15:24,152 --> 00:15:25,528
Oh, I am well aware.
263
00:15:25,612 --> 00:15:27,238
Ok. Based on the trajectory,
they're headed
264
00:15:27,322 --> 00:15:28,697
somewhere
along the waterfront.
265
00:15:28,781 --> 00:15:31,117
Ugh. I get the appeal
of Angelique
266
00:15:31,201 --> 00:15:33,577
or whatever, but how
desperate are we?
267
00:15:33,661 --> 00:15:37,123
I mean, Alice?
Alice? Really?
268
00:15:37,207 --> 00:15:38,749
Do we even know
this isn't a trap?
269
00:15:38,833 --> 00:15:40,059
Nope.
270
00:15:43,171 --> 00:15:44,755
Tell me you destroyed it.
271
00:15:44,839 --> 00:15:47,258
I can't. Too many eyes.
We need a plan b.
272
00:15:47,342 --> 00:15:49,301
What? Sophie? No.
Every plan involves you
273
00:15:49,385 --> 00:15:51,011
destroying
the damn sample!
274
00:15:51,095 --> 00:15:52,972
Look. My entire office
is acting like
275
00:15:53,056 --> 00:15:55,057
they're sitting
on the nuclear codes.
276
00:15:55,141 --> 00:15:58,310
I'd have an easier time
swiping records out of area 51.
277
00:15:58,394 --> 00:16:01,063
There are only 78 more
minutes till they get her profile.
278
00:16:01,147 --> 00:16:02,565
Then they're gonna
upload it
279
00:16:02,649 --> 00:16:06,193
to the national
DNA database, and...
280
00:16:06,277 --> 00:16:10,030
And if she's ever been entered
in there for any reason ever,
281
00:16:10,114 --> 00:16:12,449
such as an arrest,
they're gonna get a match,
282
00:16:12,533 --> 00:16:15,578
and the whole world will
know batwoman's identity.
283
00:16:15,662 --> 00:16:17,738
I got to go. Bye.
284
00:16:20,833 --> 00:16:22,618
Ohh.
285
00:16:38,643 --> 00:16:41,228
How do you know false
face was telling you the truth?
286
00:16:41,312 --> 00:16:42,605
Well, it's hard to lie
through your teeth
287
00:16:42,689 --> 00:16:45,015
when they've all
been yanked out.
288
00:17:04,877 --> 00:17:07,371
Everybody ready
for their closeup?
289
00:17:09,966 --> 00:17:14,545
"An idiot's guide to
making snakebite" take one.
290
00:17:16,264 --> 00:17:19,884
And... action.
291
00:17:26,149 --> 00:17:27,441
Take two.
292
00:17:27,525 --> 00:17:29,810
There will not be
a take 3.
293
00:17:41,956 --> 00:17:43,749
One sentry.
294
00:17:43,833 --> 00:17:46,669
Looks like they're trying
to keep a low profile.
295
00:17:46,753 --> 00:17:48,963
I want to see.
296
00:17:49,047 --> 00:17:51,924
Why don't I get
any battoys?
297
00:17:52,008 --> 00:17:53,634
Can I least have
a batarang?
298
00:17:53,718 --> 00:17:57,012
Ok. You draw him out,
I'll take him out.
299
00:17:57,096 --> 00:17:58,889
Think you can
handle that?
300
00:17:58,973 --> 00:18:00,449
Sure.
301
00:18:02,435 --> 00:18:04,311
What the hell
are you doing?
302
00:18:04,395 --> 00:18:06,355
- What you asked.
- I told you to draw him out,
303
00:18:06,439 --> 00:18:08,065
not draw him to us.
304
00:18:08,149 --> 00:18:11,560
And I delivered.
Your move, lover girl.
305
00:18:17,825 --> 00:18:19,652
Ugh!
306
00:18:20,620 --> 00:18:23,072
Unh! Agh!
307
00:18:24,916 --> 00:18:26,917
See? That worked out
splendidly.
308
00:18:27,001 --> 00:18:28,393
There they are!
309
00:18:29,962 --> 00:18:32,331
Might want to give me
that batarang now.
310
00:18:44,852 --> 00:18:47,896
Hey.
311
00:18:47,980 --> 00:18:49,732
Got you a prezzie.
312
00:18:49,816 --> 00:18:51,942
Mary, kind of
busy right now.
313
00:18:52,026 --> 00:18:53,777
- I can't really do...
- It's not from me.
314
00:18:53,861 --> 00:18:56,488
It's from someone who knows
how hard you are to shop for,
315
00:18:56,572 --> 00:19:00,359
and he got you this.
316
00:19:06,207 --> 00:19:08,083
It's a targeted
kill drive.
317
00:19:08,167 --> 00:19:10,210
Your lab is turning
batwoman's DNA evidence
318
00:19:10,294 --> 00:19:11,962
into a bunch
of ones and zeroes,
319
00:19:12,046 --> 00:19:14,214
and that guy will rearrange
those ones and zeroes,
320
00:19:14,298 --> 00:19:16,166
making it unreadable.
321
00:19:17,677 --> 00:19:20,846
Didn't know you were on
batwoman's payroll, as well.
322
00:19:20,930 --> 00:19:25,392
Oh. Huh? No. Luke just
asked me as a favor
323
00:19:25,476 --> 00:19:28,771
because we hang out
casually as friends.
324
00:19:28,855 --> 00:19:30,598
Uh-huh.
325
00:19:31,732 --> 00:19:33,642
Yeah.
326
00:19:35,736 --> 00:19:37,613
So according
to the bat team
327
00:19:37,697 --> 00:19:39,365
if I use this device,
then when the file
328
00:19:39,449 --> 00:19:40,991
is transmitted
to the DNA registry
329
00:19:41,075 --> 00:19:42,409
it won't match
anything?
330
00:19:42,493 --> 00:19:45,120
- Yeah.
- That's pretty clever.
331
00:19:45,204 --> 00:19:48,165
So did Luke include
an instruction manual?
332
00:19:48,249 --> 00:19:50,542
No, but he is available
for tech support.
333
00:19:50,626 --> 00:19:53,045
You just have to plug
that little cutie
334
00:19:53,129 --> 00:19:56,298
into any computer in the
building with tier one access.
335
00:19:56,382 --> 00:19:58,467
Heh. Tier one access?
336
00:19:58,551 --> 00:20:01,545
There's only one person
with that.
337
00:20:03,264 --> 00:20:05,307
Your dad's been holed up
in there for hours.
338
00:20:05,391 --> 00:20:08,852
How the hell do you expect
me to get him to leave?
339
00:20:08,936 --> 00:20:11,305
Why do you think I'm here?
340
00:20:25,661 --> 00:20:29,748
Unh! Unh! Unh! Unh!
341
00:20:29,832 --> 00:20:32,960
Ahh.
342
00:20:33,044 --> 00:20:35,003
We make a shockingly
good team,
343
00:20:35,087 --> 00:20:36,797
and by we, I mean
your car and I.
344
00:20:36,881 --> 00:20:38,799
Where are the cooks
being held on the boat?
345
00:20:38,883 --> 00:20:40,843
Because I'm gonna
tell you?
346
00:20:40,927 --> 00:20:43,887
Your bad.
She was the nice one.
347
00:20:43,971 --> 00:20:45,806
Where are the cooks?
348
00:20:45,890 --> 00:20:47,349
Upper deck. Upper deck.
349
00:20:47,433 --> 00:20:49,643
If they were harmed
in any way,
350
00:20:49,727 --> 00:20:52,479
I swear to you on my
headless mother's grave...
351
00:20:52,563 --> 00:20:54,623
Unh!
352
00:20:56,631 --> 00:20:58,899
He just passed out.
353
00:20:59,028 --> 00:21:01,947
Oh, my god.
You love him.
354
00:21:02,031 --> 00:21:03,657
I just kicked him
for no reason.
355
00:21:03,741 --> 00:21:06,034
- Not him. Ocean.
- Ocean? What?
356
00:21:06,118 --> 00:21:08,287
N-No.
357
00:21:08,371 --> 00:21:09,663
Is that your
boyfriend?
358
00:21:09,747 --> 00:21:11,415
I drove a knife
through his heart.
359
00:21:11,499 --> 00:21:13,088
Well, for you,
that's not a no.
360
00:21:13,172 --> 00:21:15,783
Oh. That's true.
361
00:21:16,671 --> 00:21:19,506
I had a bit of a breakthrough
at yesterday's therapy session,
362
00:21:19,590 --> 00:21:21,800
although it would appear
all the unresolved feelings
363
00:21:21,884 --> 00:21:24,720
I have for him that I thought
I resolved in killing him
364
00:21:24,804 --> 00:21:28,120
are, as of yet, unfortunately
still on the table.
365
00:21:28,230 --> 00:21:30,809
Last night's... ahem...
Steamy tryst
366
00:21:30,893 --> 00:21:34,313
made it all
the more confusing.
367
00:21:34,397 --> 00:21:36,440
That's why you needed
my help,
368
00:21:36,524 --> 00:21:39,309
to make sure he makes
it out of this alive.
369
00:21:41,487 --> 00:21:44,064
Follow me.
Stay close.
370
00:22:07,383 --> 00:22:10,777
Almost through
with the cook, sir.
371
00:22:10,965 --> 00:22:12,726
I have to admit
I'm quite pleased
372
00:22:12,810 --> 00:22:14,770
with the performances.
373
00:22:14,854 --> 00:22:17,773
Nuance is everything
these days.
374
00:22:17,857 --> 00:22:19,490
Slow down.
375
00:22:19,574 --> 00:22:21,366
Buy ourselves as
much time as possible.
376
00:22:21,450 --> 00:22:22,819
Got
a perimeter breach
377
00:22:22,903 --> 00:22:24,082
at the north docks.
378
00:22:24,166 --> 00:22:25,212
What is it?
379
00:22:25,296 --> 00:22:26,672
Apparently,
we got company.
380
00:22:26,756 --> 00:22:28,049
Looks like batwoman.
381
00:22:28,133 --> 00:22:30,593
What?!
382
00:22:30,677 --> 00:22:33,913
And she's with
that bitch Alice.
383
00:22:33,997 --> 00:22:37,016
We need backup
at the north dock now.
384
00:22:37,100 --> 00:22:40,227
How will we pass
the time?
385
00:22:40,311 --> 00:22:42,396
Quietly would be
my first choice.
386
00:22:42,480 --> 00:22:46,817
I like you.
You're fun but mean.
387
00:22:46,901 --> 00:22:48,986
You sure this Angelique
chick is good enough for you?
388
00:22:49,070 --> 00:22:51,702
She is. Thank you
for your concern.
389
00:22:51,786 --> 00:22:54,973
Is she, though? I mean,
city hero, drug dealer.
390
00:22:55,057 --> 00:22:57,958
Doesn't exactly scream
royal wedding.
391
00:22:58,042 --> 00:23:00,336
You asking for a friend...
392
00:23:00,420 --> 00:23:03,881
Or are you asking
because you accidentally
393
00:23:03,965 --> 00:23:07,084
have feelings for someone
and it terrifies you?
394
00:23:08,720 --> 00:23:13,808
Because... how could
anyone ever love a monster
395
00:23:13,892 --> 00:23:15,726
who watched her gang
kill a woman
396
00:23:15,810 --> 00:23:18,679
and not even wonder
her name?
397
00:23:21,274 --> 00:23:23,609
Obviously asking
for a friend.
398
00:23:23,693 --> 00:23:25,403
Heh heh.
399
00:23:25,487 --> 00:23:28,239
Angelique was the only
person in our group home
400
00:23:28,323 --> 00:23:30,983
who ever had my back.
401
00:23:33,328 --> 00:23:36,414
I see.
402
00:23:36,498 --> 00:23:38,499
So you were plucked
away like
403
00:23:38,583 --> 00:23:42,920
the little orphan Annie
while she was left behind.
404
00:23:43,004 --> 00:23:47,258
That's why you're so determined
to save her now, isn't it?
405
00:23:47,342 --> 00:23:51,554
Guilt. Ha ha ha!
406
00:23:51,638 --> 00:23:53,889
Where have I heard
that before?
407
00:23:53,973 --> 00:23:57,476
Ech. Your predecessor was
obsessed with saving me.
408
00:23:57,560 --> 00:24:01,188
She couldn't accept
reality and move on.
409
00:24:01,272 --> 00:24:05,401
Poor thing didn't realize
until it was too late...
410
00:24:05,485 --> 00:24:07,645
And then she died.
411
00:24:12,242 --> 00:24:14,243
Just a little
piece of advice
412
00:24:14,327 --> 00:24:17,872
from an antihero
to a hero.
413
00:24:17,956 --> 00:24:22,585
You can't save
everyone,
414
00:24:22,669 --> 00:24:25,538
not without losing
who you are.
415
00:24:26,798 --> 00:24:30,468
Go! Let's go!
416
00:24:30,552 --> 00:24:33,087
They're at the north docks.
417
00:24:39,769 --> 00:24:41,395
If you really want
to know who I am,
418
00:24:41,479 --> 00:24:43,856
you should know this
about me.
419
00:24:43,940 --> 00:24:47,334
I am someone
who never forgets.
420
00:24:52,240 --> 00:24:53,782
What are you doing?
421
00:24:53,866 --> 00:24:55,284
Oh, don't worry.
422
00:24:55,368 --> 00:24:59,038
I'm gonna save Ocean...
From you.
423
00:24:59,122 --> 00:25:04,326
I am going to make sure he
knows exactly what you are.
424
00:25:15,138 --> 00:25:18,090
And... cut.
425
00:25:19,601 --> 00:25:22,011
That's a wrap.
426
00:25:33,323 --> 00:25:35,032
Batwoman to batcave.
427
00:25:35,116 --> 00:25:37,493
I'm in, but...
428
00:25:37,577 --> 00:25:40,863
Kind of got
a maze situation going here.
429
00:25:43,458 --> 00:25:45,376
Uh, head to the left.
430
00:25:45,460 --> 00:25:47,294
There should be a stairwell
in the northeast corner.
431
00:25:47,378 --> 00:25:49,271
Copy.
432
00:25:53,593 --> 00:25:55,302
- Hey.
- Hey. So the lab's
433
00:25:55,386 --> 00:25:57,179
about to upload batwoman's
DNA to the mainframe.
434
00:25:57,263 --> 00:25:58,889
Talk me through this.
435
00:25:58,973 --> 00:26:00,391
As soon as the file's
uploaded,
436
00:26:00,475 --> 00:26:02,059
click on batwoman's
profile.
437
00:26:02,143 --> 00:26:03,602
It'll shred that baby
to high-tech ribbons.
438
00:26:03,686 --> 00:26:06,246
- That's it?
- That's it.
439
00:26:17,325 --> 00:26:19,735
Let's hope this
was worth the wait.
440
00:26:21,663 --> 00:26:26,375
And... they're starting
the upload now.
441
00:26:26,459 --> 00:26:30,087
Ok. Here it comes.
442
00:26:30,171 --> 00:26:32,506
- Oh, no.
- What? What happened?
443
00:26:32,590 --> 00:26:34,717
It's not just batwoman's file.
444
00:26:34,801 --> 00:26:36,552
They're uploading
DNA profiles from dozens
445
00:26:36,636 --> 00:26:38,554
of crows investigations.
446
00:26:38,638 --> 00:26:40,097
You can't single
hers out?
447
00:26:40,181 --> 00:26:41,473
That's the problem.
They made the file labels
448
00:26:41,557 --> 00:26:42,933
numbers for anonymity.
449
00:26:43,017 --> 00:26:44,476
There are no names,
450
00:26:44,560 --> 00:26:48,105
meaning there's no way
to tell them apart.
451
00:26:48,189 --> 00:26:51,191
The only way to get batwoman's
would be to corrupt them all.
452
00:26:51,275 --> 00:26:53,152
How serious
are these cases?
453
00:26:53,236 --> 00:26:56,897
This being Gotham, we can be
damn sure it's not for jaywalking.
454
00:26:58,991 --> 00:27:00,868
If we did this,
455
00:27:00,952 --> 00:27:03,621
we wouldn't just be
protecting batwoman.
456
00:27:03,705 --> 00:27:07,324
We would be protecting
rapists and murderers.
457
00:27:09,502 --> 00:27:11,128
We can't do it, Luke.
458
00:27:11,212 --> 00:27:14,048
What about batwoman,
Sophie?
459
00:27:14,132 --> 00:27:15,758
The results will be back
in a matter of minutes.
460
00:27:15,842 --> 00:27:17,885
What are we
supposed to do?
461
00:27:17,969 --> 00:27:20,171
I might have an idea.
462
00:27:25,977 --> 00:27:27,478
What is this?
463
00:27:27,562 --> 00:27:29,396
Guess who passed
the health inspection
464
00:27:29,480 --> 00:27:33,692
with flying colors. Ha!
465
00:27:33,776 --> 00:27:35,944
Last time we spoke,
I got the distinct impression
466
00:27:36,028 --> 00:27:38,530
you had no interest in
legitimizing this place.
467
00:27:38,614 --> 00:27:42,034
I didn't, but I do care
about staying open
468
00:27:42,118 --> 00:27:43,911
and you keeping your
guys out of my hair,
469
00:27:43,995 --> 00:27:47,748
so consider this...
A compromise.
470
00:27:47,832 --> 00:27:50,918
Wow. I'm impressed.
471
00:27:51,002 --> 00:27:52,836
We've got
up-to-code storage,
472
00:27:52,920 --> 00:27:54,505
certified nurses
and doctors.
473
00:27:54,589 --> 00:27:57,091
Sad to say, that leaves
me inside most days
474
00:27:57,175 --> 00:27:59,126
doing paperwork.
475
00:28:01,804 --> 00:28:05,349
- You ok?
- Hmm?
476
00:28:05,433 --> 00:28:06,892
You're sweating.
Here.
477
00:28:06,976 --> 00:28:10,396
Yeah. No. I'm...
I'm fine.
478
00:28:10,480 --> 00:28:14,274
So what happens if someone
walks in with a gunshot wound
479
00:28:14,358 --> 00:28:17,653
that you're supposed
to report to gcpd?
480
00:28:17,737 --> 00:28:20,989
Well... I do what
the regulations say.
481
00:28:21,073 --> 00:28:23,951
I fill out
this thingy,
482
00:28:24,035 --> 00:28:26,120
and I fax it
to the gcpd using
483
00:28:26,204 --> 00:28:28,455
this ridiculous
monstrosity,
484
00:28:28,539 --> 00:28:31,667
which I'm pretty sure
is twice as old as I am.
485
00:28:31,751 --> 00:28:34,503
This an oversight?
486
00:28:34,587 --> 00:28:41,051
Uh... well, no one ever taught
me how to send a telegraph
487
00:28:41,135 --> 00:28:43,470
or a fax
or whatever they are,
488
00:28:43,554 --> 00:28:46,515
and there's n-nothing
in the regulations
489
00:28:46,599 --> 00:28:48,828
that requires me
to hire an I.T. Guy.
490
00:28:48,912 --> 00:28:51,103
So you figured out
your workaround.
491
00:28:51,187 --> 00:28:52,585
Compromise works
both ways.
492
00:28:52,669 --> 00:28:54,149
Well, then as far
as I'm concerned,
493
00:28:54,233 --> 00:28:55,269
you're clear to
open shop.
494
00:28:55,353 --> 00:28:57,537
- I need to get going.
- Wh...
495
00:28:57,621 --> 00:28:59,945
Wait, wait, wait, wait.
Seriously,
496
00:29:00,029 --> 00:29:01,822
you do get that
we're basically
497
00:29:01,906 --> 00:29:04,575
treating and harboring
potential criminals here.
498
00:29:04,659 --> 00:29:06,493
Well, if it means you'll
start taking my calls again,
499
00:29:06,577 --> 00:29:08,537
I don't need to know that
that thing is not plugged in.
500
00:29:08,621 --> 00:29:11,415
I'll... I'll talk
to you later.
501
00:29:11,499 --> 00:29:13,200
Uh!
502
00:29:14,794 --> 00:29:18,539
Huh. Well, that worked.
503
00:29:41,069 --> 00:29:43,546
Where's batwoman?
504
00:29:44,740 --> 00:29:48,952
Finally, a member of this lame
society who's actually trying.
505
00:29:49,036 --> 00:29:51,613
Love this. Is it oak?
506
00:30:06,178 --> 00:30:08,096
You can find her
on the deck.
507
00:30:08,180 --> 00:30:10,883
I'll be back for you.
508
00:30:12,518 --> 00:30:14,887
Looking forward to it.
509
00:30:24,113 --> 00:30:26,156
Ok.
A few more minutes,
510
00:30:26,240 --> 00:30:29,034
and the world will know
the name behind the bat.
511
00:30:29,118 --> 00:30:32,071
Dibs on arresting
her ass by the way. Heh.
512
00:30:45,051 --> 00:30:46,593
Come on, come on.
513
00:30:46,677 --> 00:30:49,588
Come on,
come on, come on, come on.
514
00:30:50,806 --> 00:30:52,516
Come on, come on, come on.
515
00:30:52,600 --> 00:30:55,018
All rightie.
Who's ready for this?
516
00:30:55,102 --> 00:30:56,854
Betting windows
are closed.
517
00:30:56,938 --> 00:31:00,057
The identity
of batwoman 2.0 is...
518
00:31:01,609 --> 00:31:04,895
None found? What...
What the?
519
00:31:06,489 --> 00:31:08,365
This is b.S.
520
00:31:08,449 --> 00:31:10,200
How could she not be
in the system?
521
00:31:10,284 --> 00:31:12,953
Uh-oh.
522
00:31:13,037 --> 00:31:15,163
Did someone send out
invites to a party
523
00:31:15,247 --> 00:31:18,433
before they found out
if there was a party?
524
00:31:20,795 --> 00:31:22,087
What are you
looking at?
525
00:31:22,171 --> 00:31:24,331
Back to work.
526
00:31:28,761 --> 00:31:30,762
Tell batwoman
she's good.
527
00:31:30,846 --> 00:31:32,180
What did you do?
528
00:31:32,264 --> 00:31:34,224
It's handled.
That's all that matters.
529
00:31:34,308 --> 00:31:35,934
Now I got to delete
my digital footprint
530
00:31:36,018 --> 00:31:38,929
so the commander never
finds out about this.
531
00:31:42,400 --> 00:31:44,109
Look, dude.
You don't have to kill us.
532
00:31:44,193 --> 00:31:45,819
We can make as many
batches as you want.
533
00:31:45,903 --> 00:31:47,946
She's right, man.
Watching a how-to video
534
00:31:48,030 --> 00:31:49,323
isn't the real thing.
535
00:31:49,407 --> 00:31:50,616
There's a million
variables...
536
00:31:50,700 --> 00:31:51,825
Potency
of the fear toxin,
537
00:31:51,909 --> 00:31:54,119
mushroom oil... ohh!
538
00:31:54,203 --> 00:31:56,071
What the hell, man?
539
00:32:01,127 --> 00:32:03,921
Stop.
540
00:32:04,005 --> 00:32:05,213
Wait.
541
00:32:05,297 --> 00:32:07,007
You don't want
to do that.
542
00:32:07,091 --> 00:32:09,585
What? This?
543
00:32:19,395 --> 00:32:20,938
How did you find us?
544
00:32:21,022 --> 00:32:23,707
Your girl Ryan
sends her love.
545
00:32:24,984 --> 00:32:27,027
- Can you walk?
- Go without me.
546
00:32:27,111 --> 00:32:28,779
Dude, no. You're
coming with us.
547
00:32:28,863 --> 00:32:31,148
Come on, come on!
548
00:32:32,742 --> 00:32:35,661
Hey. You're gonna
get out of here.
549
00:32:35,745 --> 00:32:39,623
You're gonna find that girl
you won't shut up about, ok?
550
00:32:39,707 --> 00:32:43,377
Yeah. Go find
your girl.
551
00:32:43,461 --> 00:32:45,045
You guys take
the back,
552
00:32:45,129 --> 00:32:46,505
keep your eyes up.
553
00:32:46,589 --> 00:32:48,481
There's false face
everywhere.
554
00:32:52,386 --> 00:32:55,138
H-Hey. Thank you.
555
00:32:55,222 --> 00:32:57,132
Come on.
556
00:33:06,192 --> 00:33:09,861
Heh heh. They're
not leaving here.
557
00:33:09,945 --> 00:33:13,782
Yes, they are unless
you can get through me.
558
00:33:13,866 --> 00:33:15,742
♪ We forgot it away ♪
559
00:33:15,826 --> 00:33:19,071
♪ We're trapped in a dream ♪
560
00:33:20,790 --> 00:33:23,125
♪ Pain ♪
561
00:33:23,209 --> 00:33:25,419
♪ And who we choose to ♪
562
00:33:25,503 --> 00:33:27,379
♪ Blame ♪
563
00:33:27,463 --> 00:33:29,965
♪ Are you're on your own ♪
564
00:33:30,049 --> 00:33:31,883
♪ Or stuck here with me? ♪
565
00:33:31,967 --> 00:33:34,169
Aah!
566
00:33:46,148 --> 00:33:48,058
Err!
567
00:33:52,696 --> 00:33:54,322
♪ Could have never met ♪
568
00:33:54,406 --> 00:33:58,326
♪ Start it again,
go back to the water ♪
569
00:33:58,410 --> 00:34:00,704
♪ Start it again ♪
570
00:34:00,788 --> 00:34:04,474
♪ The blood on the altar ♪
571
00:34:12,258 --> 00:34:13,842
Thank you.
572
00:34:13,926 --> 00:34:15,427
Never leave a woman
who's been in captivity
573
00:34:15,511 --> 00:34:16,928
half her life alone
with a hairpin.
574
00:34:17,012 --> 00:34:19,306
Oof!
575
00:34:19,390 --> 00:34:21,300
Unh!
576
00:34:27,022 --> 00:34:29,308
Raah!
577
00:34:37,324 --> 00:34:39,401
Aah!
578
00:34:43,831 --> 00:34:45,824
Help me!
579
00:34:48,794 --> 00:34:50,746
Good luck with that.
580
00:34:52,840 --> 00:34:55,801
I remember your mom.
581
00:34:55,885 --> 00:34:58,637
Cora. I remember her.
582
00:34:58,721 --> 00:35:01,389
Short hair,
purple sweater.
583
00:35:01,473 --> 00:35:04,976
I lied about forgetting her.
584
00:35:05,060 --> 00:35:08,138
Now help me... Please.
585
00:35:11,066 --> 00:35:13,068
Like you said,
586
00:35:13,152 --> 00:35:15,479
can't save everyone.
587
00:35:52,149 --> 00:35:53,850
What?
588
00:36:05,287 --> 00:36:07,155
Oh, my god.
589
00:36:12,711 --> 00:36:14,796
Hey! Check it!
590
00:36:14,880 --> 00:36:17,048
It's amazing what
a little paint
591
00:36:17,132 --> 00:36:20,886
and 6 figures worth of permits
and doctors' salaries will do, right?
592
00:36:20,970 --> 00:36:27,225
Yeah. It's, uh...
Wow... nice.
593
00:36:27,309 --> 00:36:30,395
Hey. Have you noticed anything
strange about your dad lately?
594
00:36:30,479 --> 00:36:31,938
What do you mean?
595
00:36:32,022 --> 00:36:33,690
I mean his demeanor.
596
00:36:33,774 --> 00:36:36,151
Any mood swings,
health issues?
597
00:36:36,235 --> 00:36:38,445
He seemed fine
when I saw him today.
598
00:36:38,529 --> 00:36:41,907
I mean, he signed off
on the place.
599
00:36:41,991 --> 00:36:44,409
He even saw
the fax machine.
600
00:36:44,493 --> 00:36:47,287
- What fax machine?
- The one that's
601
00:36:47,371 --> 00:36:49,789
not plugged in that
keeps us from having to
602
00:36:49,873 --> 00:36:52,834
report our patients
to the authorities.
603
00:36:52,918 --> 00:36:54,711
He signed off
on that?
604
00:36:54,795 --> 00:36:56,421
Your dad?
605
00:36:56,505 --> 00:36:58,423
Yeah.
606
00:36:58,507 --> 00:37:01,460
Why are you asking me
all these questions?
607
00:37:04,930 --> 00:37:07,674
I found this
in his office.
608
00:37:10,394 --> 00:37:12,812
He probably seized it
on a bust.
609
00:37:12,896 --> 00:37:15,899
Wouldn't it be
in evidence then?
610
00:37:15,983 --> 00:37:19,778
What are you saying?
It's his?
611
00:37:19,862 --> 00:37:23,323
Your dad blew up at
me today out of nowhere.
612
00:37:23,407 --> 00:37:25,367
He kicked me out
of his office.
613
00:37:25,451 --> 00:37:27,869
Then I found this
a few hours later.
614
00:37:27,953 --> 00:37:30,330
It sort of just sounds
like my dad.
615
00:37:30,414 --> 00:37:34,584
Soph, you can't be
serious.
616
00:37:34,668 --> 00:37:37,504
You should talk
to him, Mary.
617
00:37:37,588 --> 00:37:43,051
My dad is not doing
snakebite.
618
00:37:43,135 --> 00:37:45,470
Then it should be
a short conversation,
619
00:37:45,554 --> 00:37:48,048
but I really think
you need to have it.
620
00:38:06,450 --> 00:38:09,286
I thought you'd never
want to see me again.
621
00:38:09,370 --> 00:38:10,870
Ryan, don't.
622
00:38:10,954 --> 00:38:14,457
♪ That this
was coming ♪
623
00:38:14,541 --> 00:38:16,668
Don't what?
624
00:38:16,752 --> 00:38:18,670
Apologize.
625
00:38:18,754 --> 00:38:20,588
I told you
626
00:38:20,672 --> 00:38:24,467
that you'd be protected
if you ratted out black mask.
627
00:38:24,551 --> 00:38:26,594
You almost died
because of me.
628
00:38:26,678 --> 00:38:30,598
No. I almost died because
that's what I signed up for...
629
00:38:30,682 --> 00:38:33,393
To make a lot of money,
to feel like I matter,
630
00:38:33,477 --> 00:38:36,062
and to know that everything
could be ripped away
631
00:38:36,146 --> 00:38:38,106
at any moment,
including my life
632
00:38:38,190 --> 00:38:40,608
and all the people
I care about.
633
00:38:40,692 --> 00:38:43,353
It's my fault.
634
00:38:45,489 --> 00:38:48,158
Then let's start over,
635
00:38:48,242 --> 00:38:52,037
putting all of this
behind us.
636
00:38:52,121 --> 00:38:55,540
Come into witness
protection with me.
637
00:38:55,624 --> 00:38:57,375
- What?
- I made a deal with the feds.
638
00:38:57,459 --> 00:38:58,835
Everything I know
about false face
639
00:38:58,919 --> 00:39:00,462
in return
for my protection.
640
00:39:00,546 --> 00:39:03,039
It's real.
I trust them.
641
00:39:04,550 --> 00:39:06,968
Where are you gonna go?
642
00:39:07,052 --> 00:39:09,429
Come with me
and find out.
643
00:39:09,513 --> 00:39:14,684
There's nothing
holding us back now.
644
00:39:14,768 --> 00:39:17,220
Say something.
645
00:39:18,856 --> 00:39:20,815
My life is here.
646
00:39:20,899 --> 00:39:23,401
Here? Gotham sucks.
647
00:39:23,485 --> 00:39:26,071
It swallowed us whole
and spit us out, ry.
648
00:39:26,155 --> 00:39:28,073
But what if it could
suck less?
649
00:39:28,157 --> 00:39:30,033
How? This city's
a cesspool.
650
00:39:30,117 --> 00:39:32,952
Look out
the freaking window.
651
00:39:33,036 --> 00:39:36,289
There are ways
to fix it.
652
00:39:36,373 --> 00:39:39,042
Like the community center
I'm working on.
653
00:39:39,126 --> 00:39:42,045
Ang, what if kids like us
didn't have to grow up
654
00:39:42,129 --> 00:39:44,205
in the same city
we did?
655
00:39:46,091 --> 00:39:49,177
I never deserved you,
did I?
656
00:39:49,261 --> 00:39:52,055
Are you kidding me?
657
00:39:52,139 --> 00:39:53,932
You changed my life.
658
00:39:54,016 --> 00:39:59,687
♪ It's hard to say ♪
659
00:39:59,771 --> 00:40:01,606
I'm gonna
miss you, ry.
660
00:40:01,690 --> 00:40:05,944
♪ Hard to say ♪
661
00:40:06,028 --> 00:40:07,570
♪ Goodbye ♪
662
00:40:07,654 --> 00:40:09,689
Me, too.
663
00:40:14,203 --> 00:40:18,949
♪ In another life ♪
664
00:40:21,543 --> 00:40:27,874
♪ It's always hard
to say goodbye ♪
665
00:40:38,310 --> 00:40:40,145
Pretty swanky place
you got here
666
00:40:40,229 --> 00:40:43,022
for a guy who slings dope
in the streets.
667
00:40:43,106 --> 00:40:45,900
Alice, delusional
leader
668
00:40:45,984 --> 00:40:49,154
of the defunct and
failed wonderland gang.
669
00:40:49,238 --> 00:40:51,030
Charmed I'm sure.
670
00:40:51,114 --> 00:40:53,032
I'm not.
671
00:40:53,116 --> 00:40:56,077
Why is she getting
fleas on my furniture?
672
00:40:56,161 --> 00:40:59,789
She was with batwoman
during tonight's siege.
673
00:40:59,873 --> 00:41:01,749
Figured you'd appreciate
a face to face.
674
00:41:01,833 --> 00:41:04,335
Hmm.
675
00:41:04,419 --> 00:41:08,339
Nah. Just kill her.
676
00:41:08,423 --> 00:41:10,049
Heh. Whoa, whoa,
whoa, whoa.
677
00:41:10,133 --> 00:41:11,676
I didn't even do anything.
678
00:41:11,760 --> 00:41:13,878
I was chained to a pipe
most of the night.
679
00:41:15,639 --> 00:41:18,099
Actually, there is
one thing she has
680
00:41:18,183 --> 00:41:20,935
that could be
of interest.
681
00:41:21,019 --> 00:41:24,305
Dump her in the cellar.
I'll deal with her tomorrow.
682
00:41:31,154 --> 00:41:33,398
Heh heh.
683
00:42:11,111 --> 00:42:13,563
Greg, move your head!
49107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.