Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:06,006
[crickets chirping]
[ominous music]
2
00:00:06,615 --> 00:00:09,096
[owl hooting]
3
00:00:10,836 --> 00:00:14,014
[film reel scratching]
4
00:00:21,978 --> 00:00:24,067
- [Dwight] It's over.
5
00:00:24,111 --> 00:00:26,591
- [Tobi] We did it, he's dead.
6
00:00:30,943 --> 00:00:34,034
- [Narrator] You
thought it was over.
7
00:00:35,296 --> 00:00:37,863
[ominous music]
8
00:00:37,907 --> 00:00:39,126
You were wrong.
9
00:00:40,562 --> 00:00:43,217
Hackley, he moves like a shadow.
10
00:00:44,783 --> 00:00:46,133
[creepy breathing]
11
00:00:46,176 --> 00:00:49,701
[lightning rumbling]
12
00:00:49,745 --> 00:00:52,400
Never runs, never makes a sound.
13
00:00:54,967 --> 00:00:56,056
[bat whacking against body]
14
00:00:56,099 --> 00:00:59,798
Don't be scared, don't
be frightened,
15
00:00:59,842 --> 00:01:01,844
be completely terrified.
16
00:01:04,325 --> 00:01:06,240
[woman screaming]
17
00:01:06,283 --> 00:01:08,024
[ax hacking flesh]
[upbeat rap music]
18
00:01:08,068 --> 00:01:12,115
Hackley's reign of terror
will never end.
19
00:01:12,159 --> 00:01:15,771
♪ But those who do, it's time
to make your voice heard ♪
20
00:01:15,814 --> 00:01:17,512
- [Narrator] There's
just no stopping Hackley.
21
00:01:17,555 --> 00:01:19,122
[ominous music]
22
00:01:19,166 --> 00:01:20,515
[flesh squelching]
23
00:01:20,558 --> 00:01:24,649
From the director of The
Rancid Terror and Yell II,
24
00:01:24,693 --> 00:01:26,869
Hackley XVII: Blood Lines.
25
00:01:30,002 --> 00:01:31,482
Coming Fall, 1985.
26
00:01:34,529 --> 00:01:35,878
Hackley is back.
27
00:01:40,448 --> 00:01:43,103
[ominous music]
28
00:01:45,192 --> 00:01:48,108
[creepy breathing]
29
00:01:50,762 --> 00:01:52,112
[creepy breathing]
30
00:01:52,155 --> 00:01:53,461
- Oh shit!
[ax whooshing]
31
00:01:53,504 --> 00:01:55,724
[man screaming]
32
00:01:55,767 --> 00:01:57,029
- Help!
[ax hacking flesh]
33
00:01:57,073 --> 00:01:58,335
- Help, help me!
- Run, run!
34
00:01:58,379 --> 00:01:59,815
[bones cracking]
- Please, let me go!
35
00:01:59,858 --> 00:02:01,121
[women screaming]
36
00:02:01,164 --> 00:02:02,992
[footsteps pattering]
37
00:02:03,035 --> 00:02:05,516
[door banging open]
[group screaming]
38
00:02:05,560 --> 00:02:06,735
[bones cracking]
- Run!
39
00:02:06,778 --> 00:02:08,302
[man groaning]
40
00:02:08,345 --> 00:02:10,521
[man mumbling]
41
00:02:10,565 --> 00:02:14,003
[creepy breathing]
42
00:02:14,046 --> 00:02:16,788
[dramatic music]
43
00:02:20,227 --> 00:02:21,663
- Is he still back there?
44
00:02:21,706 --> 00:02:24,274
[ominous music]
45
00:02:24,318 --> 00:02:26,146
- [Girl] Yep.
46
00:02:26,189 --> 00:02:28,452
- I wanna get a selfie.
47
00:02:28,496 --> 00:02:30,759
- Are you serious?
- [chuckling] Yeah,
48
00:02:30,802 --> 00:02:32,804
it's kinda fun.
49
00:02:32,848 --> 00:02:34,154
And, oh, there he is,
50
00:02:34,197 --> 00:02:35,067
- Stop.
- He's kinda
51
00:02:35,111 --> 00:02:37,157
- Switch, come on.
- Fine.
52
00:02:39,768 --> 00:02:42,118
Can we please stop?
- Look, just don't take
53
00:02:42,162 --> 00:02:44,990
your eyes off of him and
we'll be fine.
54
00:02:45,034 --> 00:02:47,471
- [Bobbie] How long have
we been at this now?
55
00:02:47,515 --> 00:02:49,952
- [Hackley] 13 fucking hours.
56
00:02:52,346 --> 00:02:54,826
[ax hacking flesh]
[blood spurting]
57
00:02:54,870 --> 00:02:56,828
I've never been so glad
to kill somebody
58
00:02:56,872 --> 00:02:59,048
in my entire fucking life.
59
00:03:00,702 --> 00:03:02,921
[ax hacking flesh]
[blood spurting]
60
00:03:02,965 --> 00:03:06,186
I'm definitely bringing this
shit up with my manager.
61
00:03:06,229 --> 00:03:08,927
[birds chirping]
62
00:03:10,451 --> 00:03:13,149
[alarm beeping]
63
00:03:25,944 --> 00:03:26,989
[ax smashing alarm]
64
00:03:27,032 --> 00:03:28,904
[alarm sizzling]
65
00:03:28,947 --> 00:03:31,950
[suspenseful music]
66
00:03:47,444 --> 00:03:50,055
[upbeat music]
67
00:04:29,312 --> 00:04:32,228
[creepy breathing]
68
00:04:33,882 --> 00:04:36,798
[creepy breathing]
69
00:04:38,800 --> 00:04:41,716
[creepy breathing]
70
00:04:43,457 --> 00:04:46,373
[creepy breathing]
71
00:05:04,608 --> 00:05:06,871
My therapist thinks
I've got too much
72
00:05:06,915 --> 00:05:09,221
pent-up anger and frustration.
73
00:05:09,265 --> 00:05:10,484
Well, I mean, what do you
want me to do about it?
74
00:05:10,527 --> 00:05:12,007
That's what I'm seeing you for.
75
00:05:12,050 --> 00:05:15,097
And he's like, I don't know,
you could write a journal.
76
00:05:15,140 --> 00:05:19,014
This is the 21st century,
nobody does that anymore.
77
00:05:19,057 --> 00:05:22,104
What everybody does
is they blog.
78
00:05:22,147 --> 00:05:22,974
Here I am.
79
00:05:24,759 --> 00:05:25,847
I hate my job.
80
00:05:27,109 --> 00:05:30,504
Now, don't get me wrong, I
love what I do.
81
00:05:30,547 --> 00:05:33,637
I hate my bosses, my
cubicle, and what's worse,
82
00:05:33,681 --> 00:05:36,031
the mountains of red
tape I gotta go through.
83
00:05:36,074 --> 00:05:39,295
We are just bogged down
with status report
84
00:05:39,339 --> 00:05:40,775
after status report.
85
00:05:40,818 --> 00:05:42,385
And then in-between the
status reports,
86
00:05:42,429 --> 00:05:43,865
we gotta have a status meeting.
87
00:05:43,908 --> 00:05:45,040
You would think that once
88
00:05:45,083 --> 00:05:46,998
you've reached my level
of seniority,
89
00:05:47,042 --> 00:05:49,261
that the only things
I'd have to worry about
90
00:05:49,305 --> 00:05:52,221
are attack dogs,
FBI's most wanted,
91
00:05:53,614 --> 00:05:56,530
guys like Donald Pleasance,
but no.
92
00:05:58,619 --> 00:06:01,186
I have to write status reports.
93
00:06:01,230 --> 00:06:03,798
[upbeat music]
94
00:06:17,464 --> 00:06:19,944
- [El Matador] Status meeting!
95
00:06:26,298 --> 00:06:29,911
Hello all, we've got a
lot to go over, ya hosers,
96
00:06:29,954 --> 00:06:31,173
so settle down.
97
00:06:32,957 --> 00:06:35,612
- [Hackley] My manager.
[sighing]
98
00:06:35,656 --> 00:06:36,961
You know, his status meetings
99
00:06:37,005 --> 00:06:40,138
are apparently always
so important,
100
00:06:40,182 --> 00:06:43,359
yet not important enough for
him to get there on time.
101
00:06:43,403 --> 00:06:44,708
- [El Matador] Did everyone
have a chance to look over
102
00:06:44,752 --> 00:06:47,537
the new rules that we
passed out last week?
103
00:06:47,581 --> 00:06:51,367
There is some important
stuff in here.
104
00:06:51,411 --> 00:06:54,065
Alright, well, since
this is a status meeting,
105
00:06:54,109 --> 00:06:56,372
let's go around the room and
get everybody's statuses.
106
00:06:56,416 --> 00:06:57,982
Rancid?
107
00:06:58,026 --> 00:06:59,157
- [Hackley] Oh yeah, I
forgot to tell you.
108
00:06:59,201 --> 00:07:00,855
He's, ah, he's dead.
109
00:07:02,900 --> 00:07:04,206
He's gonna be a little late.
110
00:07:04,249 --> 00:07:06,904
- [El Matador] Guys, if
you're gonna be late,
111
00:07:06,948 --> 00:07:09,124
I'm gonna need you to
send me an email.
112
00:07:09,167 --> 00:07:11,605
- [Hackley] Well, that's a
little hard when you're dead
113
00:07:11,648 --> 00:07:14,477
and in a box six feet
under the ground.
114
00:07:14,521 --> 00:07:17,175
You don't get real
good reception.
115
00:07:18,307 --> 00:07:21,136
- [El Matador] Hyde,
how's the thing
116
00:07:21,179 --> 00:07:22,572
you're working on going?
117
00:07:22,616 --> 00:07:24,835
- [Hackley] Yeah, well,
hey, before you get started,
118
00:07:24,879 --> 00:07:26,489
I got a couple things I wanted
119
00:07:26,533 --> 00:07:30,319
to talk you about like this
whole no running thing.
120
00:07:30,362 --> 00:07:32,408
- [El Matador] No, no, no, no,
no, this is a status meeting.
121
00:07:32,452 --> 00:07:34,758
We do not talk about rule
changes at a status meeting.
122
00:07:34,802 --> 00:07:35,846
- [Hackley] But they're stupid,
123
00:07:35,890 --> 00:07:37,848
we, we need to
address these rules.
124
00:07:37,892 --> 00:07:40,982
- [El Matador] It's a
status meeting.
125
00:07:42,026 --> 00:07:44,028
Now, what's your status?
126
00:07:48,293 --> 00:07:49,991
[Hackley sighing]
127
00:07:50,034 --> 00:07:53,298
- [Hackley] I spent half a
day following these girls,
128
00:07:53,342 --> 00:07:54,691
and I can't actually kill 'em
129
00:07:54,735 --> 00:07:57,520
'cause one of them was
turned around looking at me,
130
00:07:57,564 --> 00:08:00,610
which is another one of
your stupid rules.
131
00:08:00,654 --> 00:08:05,528
So I had a little trouble
killing them in a timely
fashion.
132
00:08:06,921 --> 00:08:08,444
- [El Matador] Obviously,
I'm not very happy
133
00:08:08,488 --> 00:08:09,837
with your performance.
134
00:08:09,880 --> 00:08:11,621
We are going to have to put you
135
00:08:11,665 --> 00:08:14,711
on a performance
improvement plan.
136
00:08:14,755 --> 00:08:16,539
- [Hackley] What?
137
00:08:16,583 --> 00:08:19,150
No, no, no, no, I've been
here 30 years, alright?
138
00:08:19,194 --> 00:08:21,283
I'm in a company commercial.
139
00:08:21,326 --> 00:08:22,937
A PIP, me?
140
00:08:22,980 --> 00:08:23,720
- [El Matador] You're not
getting fired.
141
00:08:23,764 --> 00:08:24,895
We're not mad at you.
142
00:08:24,939 --> 00:08:27,158
We just wanna help get ya
back on track.
143
00:08:27,202 --> 00:08:29,117
- [Hackley] Have you even been
in the field for 20 years?
144
00:08:29,160 --> 00:08:30,553
I mean, no, you don't even know
145
00:08:30,597 --> 00:08:32,381
what it's like out there, man.
146
00:08:32,424 --> 00:08:35,079
These rules, they don't
work anymore.
147
00:08:35,123 --> 00:08:39,562
Nobody can kill effectively
with this kind of limitation.
148
00:08:39,606 --> 00:08:42,260
- [El Matador] Rival,
what's your status?
149
00:08:42,304 --> 00:08:44,828
- [Rival] I killed 17
people this week.
150
00:08:44,872 --> 00:08:49,529
Six stoners, three sluts,
about a dozen total assholes.
151
00:08:49,572 --> 00:08:52,401
Also, I took out Kris Kringle,
152
00:08:52,444 --> 00:08:54,490
that drunken,
mean-spirited mall Santa.
153
00:08:54,534 --> 00:08:55,839
Used to work for
Killers Unlimited.
154
00:08:55,883 --> 00:08:57,580
- [El Matador] You got a
Clash of the Titans kill?
155
00:08:57,624 --> 00:08:58,755
- [Rival] Yeah, I gutted
him real good.
156
00:08:58,799 --> 00:09:00,235
You know, my bare
hands just reached
157
00:09:00,278 --> 00:09:01,845
in there and pulled his
intestines out,
158
00:09:01,889 --> 00:09:04,456
and wrapped 'em around the
Christmas tree like tinsel.
159
00:09:04,500 --> 00:09:05,936
[El Matador chuckling]
Alright.
160
00:09:05,980 --> 00:09:07,677
That mall will never
be the same.
161
00:09:07,721 --> 00:09:08,809
- [El Matador]
[laughing] Great work,
162
00:09:08,852 --> 00:09:11,376
and did you happen to
have to break
163
00:09:11,420 --> 00:09:14,597
any company policies to
get that done?
164
00:09:14,641 --> 00:09:15,859
- [Rival] No, I did not.
165
00:09:15,903 --> 00:09:17,469
- [El Matador] Hmm.
166
00:09:17,513 --> 00:09:19,167
- Lucky.
- Well, Asparagus?
167
00:09:20,647 --> 00:09:25,173
- Ah, I, this week, um, got
new hangers for my closet.
168
00:09:28,350 --> 00:09:31,614
- [El Matador] Well,
great work. [chuckling]
169
00:09:31,658 --> 00:09:33,442
[Asparagus chuckling]
- Okay, we've all gone
170
00:09:33,485 --> 00:09:34,748
over our statuses, right?
171
00:09:34,791 --> 00:09:36,140
We've taken care of
that order of business.
172
00:09:36,184 --> 00:09:38,665
So do you think maybe now
we can discuss
173
00:09:38,708 --> 00:09:40,623
and brainstorm some of
these company policies?
174
00:09:40,667 --> 00:09:42,494
- [El Matador] This is a
status meeting!
175
00:09:42,538 --> 00:09:43,844
- [Hackley] But we've got
the conference meeting
176
00:09:43,887 --> 00:09:45,062
for another...
177
00:09:46,498 --> 00:09:47,587
Fine.
178
00:09:47,630 --> 00:09:49,023
- [El Matador] Great, so
being the last
179
00:09:49,066 --> 00:09:50,459
status meeting of the month,
180
00:09:50,502 --> 00:09:53,244
it's time for
[knuckles tapping]
181
00:09:53,288 --> 00:09:55,986
Employee of the Month!
[chuckling]
182
00:09:56,030 --> 00:09:58,728
And I think it comes
to no surprise
183
00:09:58,772 --> 00:10:01,557
that RKS's Employee
of the Month,
184
00:10:03,341 --> 00:10:04,516
Rival!
185
00:10:04,560 --> 00:10:06,780
Congratulations.
- Yay, Rival!
186
00:10:06,823 --> 00:10:09,478
[group clapping]
Yeah!
187
00:10:09,521 --> 00:10:11,045
[El Matador clapping]
188
00:10:11,088 --> 00:10:11,872
Woo!
189
00:10:13,177 --> 00:10:15,049
- [El Matador] So, thank
you all for attending.
190
00:10:15,092 --> 00:10:17,399
Hackley, please come see
me when you have a moment,
191
00:10:17,442 --> 00:10:21,011
so we can talk about your
performance improvement plan.
192
00:10:21,055 --> 00:10:22,143
Okay?
193
00:10:22,186 --> 00:10:24,232
Great work guys.
194
00:10:24,275 --> 00:10:27,278
[atmospheric music]
195
00:11:05,099 --> 00:11:06,753
- Ah, morning buddy.
196
00:11:08,319 --> 00:11:10,104
- [Hackley] Hey, Rancid,
what you got there,
197
00:11:10,147 --> 00:11:12,410
a little resurrection
goo or whatever?
198
00:11:12,454 --> 00:11:14,412
- You know it.
199
00:11:14,456 --> 00:11:16,458
- [Hackley] I don't why you
use those wipes still, man.
200
00:11:16,501 --> 00:11:17,546
They changed the formula.
201
00:11:17,589 --> 00:11:19,287
It's like totally
biodegradable now.
202
00:11:19,330 --> 00:11:20,244
In fact, it tastes like
- Really?
203
00:11:20,288 --> 00:11:21,376
- pineapple.
- Really?
204
00:11:21,419 --> 00:11:23,030
- [Hackley] Yeah, I
just lick it off.
205
00:11:23,073 --> 00:11:23,944
- Hmm, really?
- Make a pina coloda
206
00:11:23,987 --> 00:11:24,858
out of it.
207
00:11:26,903 --> 00:11:29,950
What?
- That taste like semen.
208
00:11:29,993 --> 00:11:32,430
- [Hackley] Pretty good, huh?
209
00:11:33,780 --> 00:11:35,129
Dumb ass.
210
00:11:35,172 --> 00:11:35,999
- Asshole.
211
00:11:37,958 --> 00:11:41,222
So, how was the, ah, the
meeting this morning, huh?
212
00:11:41,265 --> 00:11:42,614
- [Hackley] Yeah, just be
glad you weren't there.
213
00:11:42,658 --> 00:11:43,703
That was the most boring--
214
00:11:43,746 --> 00:11:45,008
- That's what I figured.
- Yeah.
215
00:11:45,052 --> 00:11:47,794
- You know, I, ah, I got
myself killed last night
216
00:11:47,837 --> 00:11:49,926
on purpose so I
wouldn't have to go.
217
00:11:49,970 --> 00:11:51,232
- [Hackley] [clicking
tongue] Good thinking.
218
00:11:51,275 --> 00:11:52,276
- [laughing] Mm-hmm.
- I should have thought
219
00:11:52,320 --> 00:11:55,279
of that myself.
- My office!
220
00:11:55,323 --> 00:11:56,846
Five minutes, Hackley.
221
00:11:56,890 --> 00:12:00,284
- Good morning, chief.
- Put your mask on.
222
00:12:00,328 --> 00:12:03,070
[Rancid sighing]
223
00:12:06,247 --> 00:12:07,683
- [Rancid] Hold on, there we go.
224
00:12:07,727 --> 00:12:09,685
One sec, alright.
225
00:12:09,729 --> 00:12:11,295
I'm stuck, it's--
- Come on.
226
00:12:11,339 --> 00:12:13,689
Let's show a little
professionalism.
227
00:12:13,733 --> 00:12:15,299
- [Rancid] Alright.
228
00:12:16,300 --> 00:12:19,608
- [El Matador] Professionalism.
229
00:12:19,651 --> 00:12:21,828
- [Rancid] What's his problem?
230
00:12:21,871 --> 00:12:23,786
- [Hackley] Yeah, I kinda
got put on plan.
231
00:12:23,830 --> 00:12:24,700
Don't laugh.
232
00:12:25,832 --> 00:12:29,270
[Rancid laughing]
What did I just say?
233
00:12:29,313 --> 00:12:31,315
- [Rancid] So what's El
Jefe going to make you do
234
00:12:31,359 --> 00:12:33,535
for your performance
improvement plan?
235
00:12:33,578 --> 00:12:35,493
- [Hackley] That I,
I don't know.
236
00:12:35,537 --> 00:12:37,191
My boss, El Matodor.
237
00:12:40,063 --> 00:12:41,021
From Canada.
238
00:12:41,804 --> 00:12:42,936
Makes sense, doesn't it?
239
00:12:42,979 --> 00:12:46,809
You know, they say that
those who can't,
240
00:12:46,853 --> 00:12:47,767
they teach.
241
00:12:49,029 --> 00:12:52,554
Well, those who can't and
are also morons,
242
00:12:54,425 --> 00:12:56,688
ah, they get stuck in
middle management.
243
00:12:56,732 --> 00:12:58,821
His whole life, he
wanted to integrate
244
00:12:58,865 --> 00:13:00,257
his national heritage
245
00:13:00,301 --> 00:13:02,999
into his whole serial
killer shtick.
246
00:13:03,043 --> 00:13:04,696
And right when he's
about to unleash
247
00:13:04,740 --> 00:13:07,569
his new Canadian
inspired costume,
248
00:13:09,353 --> 00:13:10,659
this other guy comes
out with one
249
00:13:10,702 --> 00:13:12,835
that's almost exactly the same.
250
00:13:12,879 --> 00:13:15,490
He's got no time, he's running
around at the last minute,
251
00:13:15,533 --> 00:13:17,579
and he goes with the
Mexican theme.
252
00:13:17,622 --> 00:13:21,017
And after 30 years, he
has never let it go.
253
00:13:22,584 --> 00:13:23,715
- [El Matador] What's the big
deal with the hockey mask,
254
00:13:23,759 --> 00:13:24,804
anyway?
255
00:13:24,847 --> 00:13:27,502
I mean, that hoser,
mongoloid retard
256
00:13:27,545 --> 00:13:29,547
isn't even from some place cold.
257
00:13:29,591 --> 00:13:31,723
He's from Mississippi.
258
00:13:31,767 --> 00:13:33,725
He's never even been to
a hockey game.
259
00:13:33,769 --> 00:13:35,684
I'm from Saskatchewan.
260
00:13:35,727 --> 00:13:37,817
I've been wearing a hockey
mask ever since I was born.
261
00:13:37,860 --> 00:13:39,688
It just really gets my goat,
you know?
262
00:13:39,731 --> 00:13:42,647
- Yeah, goats.
- So, you're on plan.
263
00:13:44,127 --> 00:13:45,955
And we're gonna lay out
clear expectations
264
00:13:45,999 --> 00:13:47,000
and give you a task
265
00:13:47,043 --> 00:13:48,088
to get you off of plan.
- What?
266
00:13:48,131 --> 00:13:49,263
This is stupid, man.
267
00:13:49,306 --> 00:13:50,960
This is asinine.
- Don't get an attitude
268
00:13:51,004 --> 00:13:52,135
with me, eh, you're only
269
00:13:52,179 --> 00:13:54,790
in this situation because
of your actions.
270
00:13:54,834 --> 00:13:56,792
And this task will help
you get on track
271
00:13:56,836 --> 00:13:59,012
so that everybody's happy.
272
00:13:59,055 --> 00:14:00,752
- [Hackley] Alright,
look, can just give me my,
273
00:14:00,796 --> 00:14:02,232
I don't know, Lassie Tasks,
274
00:14:02,276 --> 00:14:04,974
so I can get back to play,
I mean to work.
275
00:14:05,018 --> 00:14:05,845
- [El Matador] Don't
think I don't know what
276
00:14:05,888 --> 00:14:07,063
you mean by that, eh.
277
00:14:07,107 --> 00:14:09,022
You're gonna take these
tasks seriously.
278
00:14:09,065 --> 00:14:11,676
- [Hackley] Lassie Tasks.
279
00:14:11,720 --> 00:14:14,157
We call them that
because management
280
00:14:14,201 --> 00:14:17,378
tries to talk 'em up and
make 'em look all heroic,
281
00:14:17,421 --> 00:14:19,423
but everybody knows he
just a bitch.
282
00:14:19,467 --> 00:14:21,121
And all of that stuff
that involves,
283
00:14:21,164 --> 00:14:23,297
you know, all of that
workhorse stuff.
284
00:14:23,340 --> 00:14:25,865
Basically anything that has
nothing to do with killing,
285
00:14:25,908 --> 00:14:27,736
that's not for us,
that's for the new guys.
286
00:14:27,779 --> 00:14:29,694
- [El Matador] Hyde is
going to kill
287
00:14:29,738 --> 00:14:31,696
a whole bunch of kids
at a fat camp.
288
00:14:31,740 --> 00:14:34,264
We nee you to Molly Maid
it and then you,
289
00:14:34,308 --> 00:14:35,744
no, no, no, no, not that one.
290
00:14:35,787 --> 00:14:38,094
- Being a Molly Maid.
291
00:14:38,138 --> 00:14:40,967
- Hackley was here and
he killed all my friends.
292
00:14:41,010 --> 00:14:42,185
- Hack--
- There were bodies
293
00:14:42,229 --> 00:14:43,491
everywhere.
294
00:14:43,534 --> 00:14:47,016
- Listen, Hackley's been
dead for weeks, okay.
295
00:14:47,060 --> 00:14:48,409
I think we're gonna have
to take you into custody.
296
00:14:48,452 --> 00:14:50,802
- Can't you smell the Lysol?
297
00:14:50,846 --> 00:14:52,500
- Yeah, we're gonna go.
298
00:14:52,543 --> 00:14:55,198
[ominous music]
299
00:14:57,592 --> 00:14:58,375
- [El Matador] Rival
needs someone
300
00:14:58,419 --> 00:15:00,595
to cue up his theme music.
301
00:15:01,639 --> 00:15:04,947
Ah, Schindler's List?
302
00:15:06,253 --> 00:15:08,646
- [Hackley] And then
there's Schindler's Listing.
303
00:15:08,690 --> 00:15:11,171
It's where you put 'em
on a live list
304
00:15:11,214 --> 00:15:13,434
and there's a die list.
305
00:15:13,477 --> 00:15:16,045
That task is actually not
that, it's not that bad.
306
00:15:16,089 --> 00:15:18,961
Unless you're Schindler's
Listing a Jewish guy.
307
00:15:19,005 --> 00:15:21,224
In which case you start
thinking about Nazis,
308
00:15:21,268 --> 00:15:24,314
and you know, you kind
of feel like a dick.
309
00:15:24,358 --> 00:15:26,577
Especially when you put
'em on the die list.
310
00:15:26,621 --> 00:15:31,234
- [El Matador] [chuckling]
A blonde, a cut blonde girl.
311
00:15:31,278 --> 00:15:33,715
Danielle Peckham,
sheriff's daughter.
312
00:15:33,758 --> 00:15:34,846
Check it out.
313
00:15:40,678 --> 00:15:42,332
- [Man] If our cast can't
find a reason to kill you,
314
00:15:42,376 --> 00:15:43,855
you become a free agent.
315
00:15:43,899 --> 00:15:46,641
Who would you like to see
pick up your contract?
316
00:15:46,684 --> 00:15:49,774
- You know, I'd be honored by
any of those big companies.
317
00:15:49,818 --> 00:15:51,037
Would love to see Grizzle.
318
00:15:51,080 --> 00:15:53,430
I've been a big fan of his
work for years.
319
00:15:53,474 --> 00:15:55,998
LK Limited had the kill
rates to me before RKS,
320
00:15:56,042 --> 00:15:57,739
and they always kept
stuff interesting,
321
00:15:57,782 --> 00:15:59,654
so it'd be an honor for
any one of those.
322
00:15:59,697 --> 00:16:01,047
- [Hackley] Yeah, okay,
look, I know the drill,
323
00:16:01,090 --> 00:16:03,136
but, um, I don't like the
way we're doing things.
324
00:16:03,179 --> 00:16:06,356
I have to spend all this
time casing the joint.
325
00:16:06,400 --> 00:16:07,662
We could just kill her.
326
00:16:07,705 --> 00:16:09,272
Can you imagine how
ballsy that would look?
327
00:16:09,316 --> 00:16:10,317
We're not even worrying about
328
00:16:10,360 --> 00:16:11,057
whether or not she's
a good girl,
329
00:16:11,100 --> 00:16:12,362
we just kill her.
330
00:16:12,406 --> 00:16:13,102
She's a good girl, you
know what I'm saying?
331
00:16:13,146 --> 00:16:14,582
Think about the headline
332
00:16:14,625 --> 00:16:19,369
Man, it would be like, look,
anyone could be a victim.
333
00:16:19,413 --> 00:16:20,196
- [El Matador] No.
334
00:16:20,240 --> 00:16:21,328
Hackley, that's dumb.
335
00:16:21,371 --> 00:16:23,199
We, we can't go off
company handbook.
336
00:16:23,243 --> 00:16:24,940
We have these things
for a reason.
337
00:16:24,984 --> 00:16:26,333
- [Hackley] No, we don't.
338
00:16:26,376 --> 00:16:28,465
Dude, the only reason
that we have that handbook
339
00:16:28,509 --> 00:16:30,163
is because a bunch of
suits sit around
340
00:16:30,206 --> 00:16:31,425
in some office somewhere,
341
00:16:31,468 --> 00:16:33,644
we don't even know where
it is, and they like
342
00:16:33,688 --> 00:16:34,515
just sit to justify
- no, look, this.
343
00:16:34,558 --> 00:16:35,298
- [Hackley] their existence.
344
00:16:35,342 --> 00:16:36,473
They just make a bunch of
345
00:16:36,517 --> 00:16:37,779
corporate pol--
- Whoa there, slow down.
346
00:16:37,822 --> 00:16:39,563
This policy is very
important to me,
347
00:16:39,607 --> 00:16:41,435
so I want you to follow it.
348
00:16:41,478 --> 00:16:43,698
This happens to be
integral and very important
349
00:16:43,741 --> 00:16:45,700
to the credibility of
our organization.
350
00:16:45,743 --> 00:16:47,049
- [Hackley] Important?
351
00:16:47,093 --> 00:16:49,486
You made that policy,
didn't you?
352
00:16:49,530 --> 00:16:50,879
That's yours.
353
00:16:50,922 --> 00:16:53,142
- [El Matador] It don't
matter none who wrote it.
354
00:16:53,186 --> 00:16:55,927
Also, we've got an intern
starting next week.
355
00:16:55,971 --> 00:16:57,451
I want you to take him
under your wing,
356
00:16:57,494 --> 00:16:59,888
and when you're done
with your Lassie,
357
00:16:59,931 --> 00:17:02,195
special tasks, show
him the ropes.
358
00:17:02,238 --> 00:17:04,197
- [Hackley] Oh, no.
359
00:17:04,240 --> 00:17:09,158
- [El Matador] So, I've got
your girl's address right here.
360
00:17:09,593 --> 00:17:10,420
Take it.
361
00:17:12,031 --> 00:17:14,337
Let me know if you have it.
362
00:17:14,381 --> 00:17:15,251
- Okay.
- You're gonna need this
363
00:17:15,295 --> 00:17:16,383
address to find her.
364
00:17:16,426 --> 00:17:18,080
- So please--
- Photographic memory.
365
00:17:18,124 --> 00:17:19,429
Remember?
366
00:17:19,473 --> 00:17:22,650
- [El Matador] Call me if
you have any questions.
367
00:17:22,693 --> 00:17:26,045
Adios.
[Hackley sighing]
368
00:17:27,742 --> 00:17:29,483
- Hey, you busy?
- No.
369
00:17:30,484 --> 00:17:33,052
So, what's your Lassie Task?
370
00:17:33,095 --> 00:17:36,794
- [Hackley] I'm, I'm
Schindler's Listing this chick.
371
00:17:36,838 --> 00:17:37,795
- Oh.
- Yeah, you wanna
372
00:17:37,839 --> 00:17:39,362
get some coffee and come along?
373
00:17:39,406 --> 00:17:40,407
- [Rancid] Yeah.
374
00:17:40,450 --> 00:17:43,062
[atmospheric guitar]
- Oh, shit.
375
00:17:43,105 --> 00:17:44,237
Don't look.
376
00:17:44,280 --> 00:17:45,629
- [Rancid] Shit.
377
00:17:47,892 --> 00:17:49,111
- Hey, friends.
378
00:17:50,547 --> 00:17:52,680
- [Hackly] Hey, Asparagus.
379
00:17:52,723 --> 00:17:56,727
You ever have that one
guy at your job, you know,
380
00:17:57,772 --> 00:18:00,166
you're not really
sure what he does
381
00:18:00,209 --> 00:18:02,646
or how he even stays employed?
382
00:18:02,690 --> 00:18:04,561
Well, ours is Asparagus.
383
00:18:05,693 --> 00:18:08,739
I don't he's killed a
single person.
384
00:18:08,783 --> 00:18:12,134
I think he's kinda like this
special outreach or something,
385
00:18:12,178 --> 00:18:13,614
but they're not telling us.
386
00:18:13,657 --> 00:18:17,226
- Ah, can I, can I,
ah, ask you a question?
387
00:18:19,359 --> 00:18:20,795
- [Hackley] Sure.
388
00:18:24,842 --> 00:18:25,669
- Thanks.
389
00:18:27,976 --> 00:18:31,066
[atmospheric guitar]
390
00:18:34,678 --> 00:18:35,940
- [Hackley] Your car or mine?
391
00:18:35,984 --> 00:18:40,031
- [Rancid] Ah, it's your
assignment, you drive.
392
00:18:40,075 --> 00:18:41,946
Then, I take the bag of weed,
393
00:18:41,990 --> 00:18:43,426
and I shove it in his mouth
394
00:18:43,470 --> 00:18:44,906
and I ligth the whole
damn thing on fire.
395
00:18:44,949 --> 00:18:46,690
Poof! [laughing]
396
00:18:46,734 --> 00:18:48,039
- [Hackley] Nice, I
haven't done anything fun
397
00:18:48,083 --> 00:18:49,389
like that in years, man.
398
00:18:49,432 --> 00:18:52,087
Not since they put those
proposed guideline,
399
00:18:52,131 --> 00:18:54,437
13 rules into effect
or whatever.
400
00:18:54,481 --> 00:18:56,961
More of that bullshit
I'm talking about, man.
401
00:18:57,005 --> 00:18:59,181
[voice distorting on intercom]
402
00:18:59,225 --> 00:19:00,313
- [Hackley] What do you want?
403
00:19:00,356 --> 00:19:02,793
- [Rancid] Um, low fat latte.
404
00:19:05,013 --> 00:19:06,623
- [Hackley] Could I get
a low fat latte
405
00:19:06,667 --> 00:19:11,193
and whatever, that thing
right there on the menu.
406
00:19:11,237 --> 00:19:13,848
[voice distorting]
Yeah, that thing.
407
00:19:13,891 --> 00:19:16,764
[voice distorting]
408
00:19:23,727 --> 00:19:24,728
You know they're gonna make you
409
00:19:24,772 --> 00:19:27,209
fill out 1048 form
for that PG13,
410
00:19:27,253 --> 00:19:28,819
Mary Jane kill, right?
411
00:19:28,863 --> 00:19:31,431
- No.
- Why not? Why not?
412
00:19:31,474 --> 00:19:32,823
I mean, they make me
fill it out.
413
00:19:32,867 --> 00:19:34,042
How come I have to do
this paperwork
414
00:19:34,085 --> 00:19:35,522
and you get off for free?
415
00:19:35,565 --> 00:19:40,222
- [Rancid] 'Cause me and El
Bosso are cool like that.
416
00:19:40,266 --> 00:19:42,093
- [Hackley] Thank you.
417
00:19:45,009 --> 00:19:45,749
Whoa, ah?
418
00:19:47,186 --> 00:19:50,406
- [Rancid] Ah, dude, can
you get some extra napkins?
419
00:19:50,450 --> 00:19:52,103
This guy in the back's
getting crap all over me.
420
00:19:52,147 --> 00:19:54,932
- [Hackley] Yeah, yeah, can
we get some extra napkins?
421
00:19:54,976 --> 00:19:58,719
[man gasping]
Thank you much.
422
00:20:01,765 --> 00:20:03,506
- [Rancid] Thank you.
423
00:20:05,334 --> 00:20:06,553
Thank you.
424
00:20:06,596 --> 00:20:08,294
[atmospheric guitar]
425
00:20:08,337 --> 00:20:10,078
♪ One, two, three, four
426
00:20:10,121 --> 00:20:13,124
[upbeat rock music]
427
00:20:30,881 --> 00:20:33,057
- [Hackley] So, how do
you avoid doing
428
00:20:33,101 --> 00:20:35,321
all of that paperwork, man?
429
00:20:36,626 --> 00:20:38,237
- [Rancid] I get in good
with the boss.
430
00:20:38,280 --> 00:20:41,979
It's like, you know, playing
fantasy football late together,
431
00:20:42,023 --> 00:20:43,981
we go shoot pool from
time to time.
432
00:20:44,025 --> 00:20:45,244
I gave him one of
those cheerleaders
433
00:20:45,287 --> 00:20:48,551
from the old football
massacre last year.
434
00:20:48,595 --> 00:20:49,900
- Oh, yeah?
- He's not gonna fire me.
435
00:20:49,944 --> 00:20:51,989
It's like, we don't pay wages
436
00:20:52,033 --> 00:20:53,339
like any of the other
companies in town.
437
00:20:53,382 --> 00:20:54,601
You know?
- Mm-hmm.
438
00:20:54,644 --> 00:20:55,906
- [Rancid] So I take
care of the big stuff,
439
00:20:55,950 --> 00:20:58,648
and he doesn't sweat
the small stuff.
440
00:20:58,692 --> 00:21:00,302
- [Hackley] Why doesn't he
do that shit with me, man?
441
00:21:00,346 --> 00:21:02,609
I mean, I've been at this
company longer than anybody.
442
00:21:02,652 --> 00:21:04,001
I got 15 company records.
443
00:21:04,045 --> 00:21:05,481
- [Rancid] Because you're
a dick to him.
444
00:21:05,525 --> 00:21:07,744
- [Hackley] 15, yeah, yeah,
yeah, I'm a dick, okay.
445
00:21:07,788 --> 00:21:09,137
Technically you're right.
446
00:21:09,180 --> 00:21:11,748
But yeah, okay, I'm not
gonna stop being a dick
447
00:21:11,792 --> 00:21:14,838
just to get out of paperwork.
448
00:21:14,882 --> 00:21:16,231
So who killed you last night?
449
00:21:16,275 --> 00:21:19,016
- [Rancid] Oh, this
really hot chick.
450
00:21:19,060 --> 00:21:20,583
A chick so hot you'd be like,
451
00:21:20,627 --> 00:21:22,629
oh, there's no way she could
keep guys out of her pants.
452
00:21:22,672 --> 00:21:24,500
But she does.
- Man.
453
00:21:24,544 --> 00:21:25,632
- [Rancid] And I get taken out.
454
00:21:25,675 --> 00:21:26,720
- That sucks.
- Better than
455
00:21:26,763 --> 00:21:27,895
fucking last month.
456
00:21:27,938 --> 00:21:29,157
This real like nerdy kid
457
00:21:29,200 --> 00:21:30,985
with all these nerdy
stereotypes, you know,
458
00:21:31,028 --> 00:21:33,466
like glasses and shit.
459
00:21:33,509 --> 00:21:34,858
- Fair fight.
- Suck my dick.
460
00:21:34,902 --> 00:21:36,207
I couldn't have taken
that kid that one time
461
00:21:36,251 --> 00:21:37,600
since they cut off both
of my arms, you know?
462
00:21:37,644 --> 00:21:38,688
- Mm-hmm.
- But I just have
463
00:21:38,732 --> 00:21:39,950
to sit there and take it.
464
00:21:39,994 --> 00:21:41,474
- [Hackley] Yeah, I
know what you mean, man.
465
00:21:41,517 --> 00:21:43,998
My worst one is this little
eight year old kid, right.
466
00:21:44,041 --> 00:21:45,391
He's coming down the stairs
467
00:21:45,434 --> 00:21:47,306
and I'm gonna get ready
to just let him kill me
468
00:21:47,349 --> 00:21:48,568
because of the rules,
469
00:21:48,611 --> 00:21:50,309
but I notice he has shaved
all of his hair
470
00:21:50,352 --> 00:21:51,440
on his whole body.
471
00:21:51,484 --> 00:21:52,398
- Whole body?
- Yeah, well,
472
00:21:52,441 --> 00:21:53,703
on his head at least.
473
00:21:53,747 --> 00:21:55,139
Maybe he didn't have
hair anywhere else yet.
474
00:21:55,183 --> 00:21:56,315
- Sure.
- But not just that,
475
00:21:56,358 --> 00:21:58,578
he was wearing these like tiny,
little
476
00:21:58,621 --> 00:22:02,190
daisy duke looking shorts
on his little chicken legs.
477
00:22:02,233 --> 00:22:03,626
He's, he's got the moxie, right?
478
00:22:03,670 --> 00:22:05,411
Like he's trying to
act all tough.
479
00:22:05,454 --> 00:22:06,934
Where I'm almost pissed
myself laughing
480
00:22:06,977 --> 00:22:08,892
was he tried to like
run me through
481
00:22:08,936 --> 00:22:10,938
with his little, his
little grubby hands
482
00:22:10,981 --> 00:22:13,332
on that little cutlass he
had from a toy set, man.
483
00:22:13,375 --> 00:22:14,463
It wasn't even funny.
484
00:22:14,507 --> 00:22:15,551
I think it was Pirates
of the Caribbean
485
00:22:15,595 --> 00:22:16,813
or something like that.
486
00:22:16,857 --> 00:22:18,380
- [Rancid] I never got
that company policy.
487
00:22:18,424 --> 00:22:20,687
- [Hackley] Oh, yeah,
that's, that's retarded.
488
00:22:20,730 --> 00:22:21,818
- [Rancid] Where is this chick,
anyways?
489
00:22:21,862 --> 00:22:23,516
- [Hackley] Oh, you know,
490
00:22:23,559 --> 00:22:25,866
I'm sorry, I didn't call
her and let her know
491
00:22:25,909 --> 00:22:27,998
that we were gonna be
sitting here stalking her
492
00:22:28,042 --> 00:22:29,609
and casing her, you know,
just in case
493
00:22:29,652 --> 00:22:34,222
we wanna cut her head off.
[man gasping]
494
00:22:35,354 --> 00:22:38,052
Well, ah, actually, on
that note man,
495
00:22:38,095 --> 00:22:39,967
be a little serious,
I've been thinking about
496
00:22:40,010 --> 00:22:41,751
getting a new job.
497
00:22:41,795 --> 00:22:44,537
I'm just tired of all
the bullshit around here.
498
00:22:44,580 --> 00:22:46,234
- [Rancid] You know there's
bullshit everywhere, right?
499
00:22:46,277 --> 00:22:47,409
- [Hackley] Yeah, yeah, yeah,
but at least
500
00:22:47,453 --> 00:22:49,629
it would be new bullshit, right?
501
00:22:49,672 --> 00:22:51,500
And so then you're in that,
you know,
502
00:22:51,544 --> 00:22:53,067
you don't even know
it's bullshit
503
00:22:53,110 --> 00:22:55,374
for a good several months,
504
00:22:55,417 --> 00:22:56,331
and so you're kinda sitting
505
00:22:56,375 --> 00:22:57,854
in that blissful ignorance
506
00:22:57,898 --> 00:23:01,249
where you don't even
realize how much like sucks.
507
00:23:01,292 --> 00:23:02,729
- [Rancid] So what
brought this on?
508
00:23:02,772 --> 00:23:06,689
- [Hackley] Ah, you, nothing,
nothing, nothing at all.
509
00:23:06,733 --> 00:23:08,299
Want some coffee?
510
00:23:08,343 --> 00:23:10,389
- [Rancid] Rival got employee
of the month again today.
511
00:23:10,432 --> 00:23:11,564
- [Hackley] How come
they haven't
512
00:23:11,607 --> 00:23:13,740
given that to me once?
[Rancid laughing]
513
00:23:13,783 --> 00:23:17,004
I mean, I've got 15
company records.
514
00:23:17,047 --> 00:23:18,962
- [Rancid] Same reason,
you're a dick.
515
00:23:19,006 --> 00:23:20,921
- [Hackley] But I
owned the 80's.
516
00:23:20,964 --> 00:23:22,575
And I owned the 90's, alright?
517
00:23:22,618 --> 00:23:25,360
And he just sits there with his,
you now,
518
00:23:25,404 --> 00:23:29,146
stupid mask on, polishing
his stupid trophies
519
00:23:29,190 --> 00:23:31,845
with a stupid name
that doesn't even
520
00:23:31,888 --> 00:23:33,368
go with serial killer.
521
00:23:33,412 --> 00:23:34,978
I mean, Rival? Are you serious?
522
00:23:35,022 --> 00:23:38,460
What was he, was he like
the guy in Karate Kid 2?
523
00:23:38,504 --> 00:23:40,897
- [Rancid] I think
someone needs tacos.
524
00:23:40,941 --> 00:23:44,684
- [Hackley] [sighing] Yeah,
fair enough.
525
00:23:44,727 --> 00:23:45,815
♪ Fuel me through the day
526
00:23:45,859 --> 00:23:47,643
♪ All the way until the night
527
00:23:47,687 --> 00:23:49,123
♪ It's bad for my heart
528
00:23:49,166 --> 00:23:50,690
♪ So why'd I ever start
529
00:23:50,733 --> 00:23:52,779
♪ I don't now
♪ But you can get it anywhere
530
00:23:52,822 --> 00:23:54,215
♪ Even Walmart
531
00:23:54,258 --> 00:23:55,912
♪ It's great for a while
532
00:23:55,956 --> 00:23:57,218
♪ As long as it would last
533
00:23:57,261 --> 00:23:59,002
♪ Till my body started begging
534
00:23:59,046 --> 00:24:01,091
♪ For some more real fast
♪ Give me more, give me more
535
00:24:01,135 --> 00:24:02,397
♪ I gotta get my hit
536
00:24:02,441 --> 00:24:04,486
♪ Gotta get another strip
537
00:24:04,530 --> 00:24:06,096
- [Hackley] I don't
believe for one second
538
00:24:06,140 --> 00:24:10,057
that he can take a seven
foot nine basketball player
539
00:24:10,100 --> 00:24:11,319
and kill him with a pump
540
00:24:11,362 --> 00:24:13,103
that you use to inflate
a basketball.
541
00:24:13,147 --> 00:24:15,149
It's obviously bullshit.
542
00:24:17,760 --> 00:24:19,936
Oh, oh, that might be her.
543
00:24:21,895 --> 00:24:26,508
- [Rancid] What, what
she's, ah, what she's doing?
544
00:24:26,552 --> 00:24:29,380
- [Hackley] It looks
like laundry.
545
00:24:30,381 --> 00:24:31,687
Oh, shit.
- What?
546
00:24:34,473 --> 00:24:36,083
What dude?
- Really?
547
00:24:36,126 --> 00:24:37,606
Oh, man.
- What's she doing?
548
00:24:37,650 --> 00:24:38,607
- Oh, yeah.
- She's not
549
00:24:38,651 --> 00:24:40,522
in the shower, is she?
- Mm-hmm.
550
00:24:40,566 --> 00:24:42,524
- [Rancid] She's in the
fucking shower?
551
00:24:42,568 --> 00:24:45,179
Oh, goddammit, I can't.
- No, no, no, no.
552
00:24:45,222 --> 00:24:46,310
- [Rancid] I can't
just sit in this
553
00:24:46,354 --> 00:24:47,486
car while there's a hot
- You can't.
554
00:24:47,529 --> 00:24:49,009
- girl in the shower.
- Look, we cannot
555
00:24:49,052 --> 00:24:50,010
just go kill her.
556
00:24:50,053 --> 00:24:52,099
First, we have to case the joint
557
00:24:52,142 --> 00:24:53,796
as if we were going to kill her.
558
00:24:53,840 --> 00:24:55,624
- [Rancid] There is a
hot girl in the shower.
559
00:24:55,668 --> 00:24:57,147
I can't not kill her.
560
00:24:57,191 --> 00:24:58,627
- [Hackley] I, I hear you.
561
00:24:58,671 --> 00:25:00,803
I understand, I mean, look,
I'm wearing a mask too.
562
00:25:00,847 --> 00:25:03,545
I wanna go over there
and cut her head off.
563
00:25:03,589 --> 00:25:04,764
It's a, it's a hot naked girl.
564
00:25:04,807 --> 00:25:06,156
I'm with you, man.
- In the shower.
565
00:25:06,200 --> 00:25:09,377
- [Hackley] Yeah, but
it's the bullshit.
566
00:25:09,420 --> 00:25:12,511
It's the bullshit I was
talking about.
567
00:25:12,554 --> 00:25:14,861
Although, you wanna go kill
568
00:25:14,904 --> 00:25:18,038
some awkward World of
Warcraft players?
569
00:25:18,081 --> 00:25:19,169
We can kill them.
570
00:25:19,213 --> 00:25:20,780
Some people ask me,
571
00:25:22,433 --> 00:25:23,739
where'd you get your costume?
572
00:25:23,783 --> 00:25:26,220
You know, it was one of
those throwaway things
573
00:25:26,263 --> 00:25:27,830
that was just laying
in my closet.
574
00:25:27,874 --> 00:25:29,266
I think my grandma gave me,
575
00:25:29,310 --> 00:25:30,833
I never really wore it.
576
00:25:30,877 --> 00:25:32,879
So I decided to do
this focus group
577
00:25:32,922 --> 00:25:34,707
and they came up with the apron.
578
00:25:34,750 --> 00:25:36,535
I just kinda splashed
blood on it,
579
00:25:36,578 --> 00:25:39,233
and, I don't know, it
just kinda looked
580
00:25:39,276 --> 00:25:42,497
like I made brisket
out of the Brady Bunch.
581
00:25:42,541 --> 00:25:45,544
We don't use real blood anymore.
582
00:25:45,587 --> 00:25:46,849
You probably didn't know this
583
00:25:46,893 --> 00:25:48,982
but blood, when it dries,
584
00:25:50,636 --> 00:25:52,159
it turns brown.
585
00:25:52,202 --> 00:25:53,247
With that blood, it
would look like
586
00:25:53,290 --> 00:25:54,988
somebody just went and smeared
587
00:25:55,031 --> 00:25:57,251
a whole bunch of doo-doo on me.
588
00:25:57,294 --> 00:26:00,167
And not only does it
look like poop.
589
00:26:00,210 --> 00:26:02,256
[ominous music]
590
00:26:02,299 --> 00:26:04,040
[cat meowing]
591
00:26:04,084 --> 00:26:06,913
[Joanie groaning]
592
00:26:09,829 --> 00:26:11,221
- [Scott] Yeah.
593
00:26:11,265 --> 00:26:12,440
- I love this.
594
00:26:15,269 --> 00:26:16,183
- Oh, yeah.
595
00:26:19,882 --> 00:26:20,709
You okay?
596
00:26:20,753 --> 00:26:22,711
- Ah, what's that smell?
597
00:26:23,799 --> 00:26:26,672
- [Scott] Don't worry about it.
598
00:26:26,715 --> 00:26:27,847
- It's really bad.
599
00:26:27,890 --> 00:26:29,065
- Is it me?
600
00:26:29,109 --> 00:26:30,371
I, I showered today.
601
00:26:31,764 --> 00:26:34,680
- No, it's, I don't even
know where it's coming from.
602
00:26:34,723 --> 00:26:36,638
- [Man] Here, just take
your mind off it.
603
00:26:36,682 --> 00:26:38,422
[cat meowing]
[creepy breathing]
604
00:26:38,466 --> 00:26:39,598
- No, I can't.
605
00:26:40,686 --> 00:26:42,122
I, I can't lose
- What?
606
00:26:42,165 --> 00:26:43,732
- my virginity this way.
607
00:26:43,776 --> 00:26:44,646
I can't.
- What?
608
00:26:44,690 --> 00:26:46,996
- Scott, I, put me down now.
609
00:26:48,302 --> 00:26:50,391
- Joanie, Joanie?
- Gross.
610
00:26:53,263 --> 00:26:55,352
- I don't smell anything.
611
00:26:59,052 --> 00:27:00,967
- [Hackley] That kinda
bullshit can seriously cut
612
00:27:01,010 --> 00:27:03,404
into a man's productivity.
613
00:27:03,447 --> 00:27:05,885
[phone ringing]
614
00:27:05,928 --> 00:27:06,755
- Hello?
615
00:27:09,802 --> 00:27:13,022
Asparagus, how many times
have we gone over this?
616
00:27:13,066 --> 00:27:15,546
Your life insurance policy
617
00:27:15,590 --> 00:27:18,767
does not cover you
every time you die.
618
00:27:18,811 --> 00:27:19,507
Is that clear?
619
00:27:20,900 --> 00:27:23,772
- [Plague] I cannot seem
to get anyone scared of me.
620
00:27:23,816 --> 00:27:26,122
Yeah, everyone's scared
once you hack
621
00:27:26,166 --> 00:27:28,647
their legs off with
garden shears,
622
00:27:28,690 --> 00:27:31,345
but with you, you just
walk into a room
623
00:27:31,388 --> 00:27:33,652
and everyone runs screaming.
624
00:27:33,695 --> 00:27:35,610
- Yeah, uh-huh.
- Me?
625
00:27:35,654 --> 00:27:38,613
I walk in, everyone just stares.
626
00:27:38,657 --> 00:27:41,181
What is it that you're
doing that I'm not doing?
627
00:27:41,224 --> 00:27:42,704
Is there any like a thing?
628
00:27:42,748 --> 00:27:44,663
You got that ax thing.
629
00:27:44,706 --> 00:27:46,534
- [Hackley] Yeah, yeah,
you know,
630
00:27:46,577 --> 00:27:50,756
um, you know these things,
they just take time.
631
00:27:50,799 --> 00:27:52,975
I mean, look at me, I
didn't become
632
00:27:53,019 --> 00:27:56,326
a legendary killer overnight,
right?
633
00:27:56,370 --> 00:27:58,024
Maybe you just need a
few big kills
634
00:27:58,067 --> 00:28:02,376
and, you know, you'll be just
as scary as the rest of us.
635
00:28:02,419 --> 00:28:03,377
You know?
- So you're saying
636
00:28:03,420 --> 00:28:04,595
I do need an ax?
637
00:28:04,639 --> 00:28:05,945
Or is it this outfit?
638
00:28:05,988 --> 00:28:08,295
I need a new outfit?
- No, no, no, no.
639
00:28:08,338 --> 00:28:12,299
Please do not change
anything about this outfit.
640
00:28:12,342 --> 00:28:13,822
This is, this is not
the problem.
641
00:28:13,866 --> 00:28:14,693
Trust me.
642
00:28:14,736 --> 00:28:16,216
[upbeat music]
643
00:28:16,259 --> 00:28:18,044
It's just gonna take
time to find your thing.
644
00:28:18,087 --> 00:28:21,090
- [Plague] Yeah, maybe
you're right.
645
00:28:24,311 --> 00:28:26,008
- [El Matador] Oh, hey there.
646
00:28:26,052 --> 00:28:27,140
Hey, Hackley.
647
00:28:28,794 --> 00:28:31,797
[pencil clattering]
648
00:28:36,062 --> 00:28:39,152
[pencil clattering]
649
00:28:39,195 --> 00:28:42,285
[pencils clattering]
650
00:28:44,461 --> 00:28:47,638
[pencil clattering]
651
00:28:47,682 --> 00:28:49,989
Hmm, Hackley, hey, hey.
- Oh.
652
00:28:51,251 --> 00:28:52,774
- [El Matador] Your new
intern is here.
653
00:28:52,818 --> 00:28:54,167
- [Hackley] Hey, boss.
654
00:28:54,210 --> 00:28:54,994
- [El Matador] Ah, come on down
655
00:28:55,037 --> 00:28:56,256
Ah, we're right here.
656
00:28:56,299 --> 00:28:57,910
Ah, here, have a seat.
657
00:28:57,953 --> 00:28:59,041
Ah, right there.
658
00:28:59,085 --> 00:29:00,303
Okay.
659
00:29:00,347 --> 00:29:03,654
Now, Hackley, um, this
is Mitre-Saw,
660
00:29:03,698 --> 00:29:05,004
Mitre-Saw, this is Hackley.
661
00:29:05,047 --> 00:29:09,356
Ah, you two get acquainted
and you kids have fun.
662
00:29:09,399 --> 00:29:10,400
Okay?
663
00:29:10,444 --> 00:29:11,271
Okay.
664
00:29:13,360 --> 00:29:14,187
Woo.
665
00:29:17,407 --> 00:29:19,105
- Hey.
- Hello.
666
00:29:19,148 --> 00:29:20,846
- [Hackley] Look, the first
thing we're gonna need to do
667
00:29:20,889 --> 00:29:22,021
is, yeah, let's get you a mask.
668
00:29:22,064 --> 00:29:23,152
- No mask.
669
00:29:23,196 --> 00:29:24,545
- [Hackley] What do you mean,
no mask?
670
00:29:24,588 --> 00:29:27,940
- I want my victims to look
upon me and see frailty.
671
00:29:27,983 --> 00:29:30,290
A life past its prime.
672
00:29:30,333 --> 00:29:34,381
One to make them realize how
much they're wasting theirs.
673
00:29:34,424 --> 00:29:38,602
- [Hackley] Okay, look, I
see what you're trying to do.
674
00:29:38,646 --> 00:29:41,518
It's cute but we all wear masks.
675
00:29:41,562 --> 00:29:43,303
That's just, you know, basics.
676
00:29:43,346 --> 00:29:45,827
You see that guy back there?
677
00:29:45,871 --> 00:29:48,961
[atmospheric guitar]
678
00:29:49,004 --> 00:29:52,921
That's the kind of guy
who doesn't wear a mask.
679
00:29:59,493 --> 00:30:00,320
Yeah.
680
00:30:01,582 --> 00:30:03,192
[sighing]
681
00:30:03,236 --> 00:30:05,368
Look, um, I gotta go
do this thing,
682
00:30:05,412 --> 00:30:06,456
so I'm gonna be a while,
683
00:30:06,500 --> 00:30:08,328
but I tell you what,
later you and I,
684
00:30:08,371 --> 00:30:10,983
we're gonna go out and I'm
gonna show you the ropes.
685
00:30:11,026 --> 00:30:12,071
- Ow.
686
00:30:12,114 --> 00:30:13,159
- [Hackley] What do you mean,
ow?
687
00:30:13,202 --> 00:30:14,595
- I'm ill.
688
00:30:14,638 --> 00:30:17,424
My disease has spread
throughout leaving me weak.
689
00:30:17,467 --> 00:30:20,253
- [Hackley] Ew, what
kind of disease?
690
00:30:20,296 --> 00:30:21,471
- Cancer.
- Oh.
691
00:30:22,690 --> 00:30:24,431
- And diptheria.
- Oh.
692
00:30:25,301 --> 00:30:27,129
- And consumption.
- Wow.
693
00:30:27,173 --> 00:30:28,565
[hands rubbing on clothes]
694
00:30:28,609 --> 00:30:32,918
- And lupus sometimes when,
whenever it gets cold.
695
00:30:32,961 --> 00:30:34,223
- [Hackley] Alright, I
tell you what,
696
00:30:34,267 --> 00:30:36,747
you go ahead and get some sleep.
697
00:30:36,791 --> 00:30:39,315
Conserve your strength,
if you die,
698
00:30:39,359 --> 00:30:40,490
go ahead and give me a call.
699
00:30:40,534 --> 00:30:43,102
Otherwise I will see you later.
700
00:30:44,103 --> 00:30:44,930
And, yeah.
701
00:30:45,931 --> 00:30:48,542
[upbeat music]
702
00:30:51,327 --> 00:30:55,157
I've been getting really,
really angry lately.
703
00:30:58,073 --> 00:30:59,509
My therapist says I
have what's called
704
00:30:59,553 --> 00:31:01,816
an impulse control problem.
705
00:31:03,862 --> 00:31:05,733
[atmospheric music]
706
00:31:05,776 --> 00:31:08,257
[customers chattering]
707
00:31:08,301 --> 00:31:09,824
Hey, that was tea.
708
00:31:11,304 --> 00:31:14,089
[creepy breathing]
709
00:31:14,133 --> 00:31:18,224
[body thudding in dumpster]
710
00:31:18,267 --> 00:31:20,922
[ominous music]
711
00:31:34,327 --> 00:31:36,895
[body thudding in dumpster]
712
00:31:36,938 --> 00:31:38,853
I have to remind my therapist,
713
00:31:38,897 --> 00:31:41,682
of course I have an
impulse control problem,
714
00:31:41,725 --> 00:31:42,988
I'm a serial killer.
715
00:31:44,206 --> 00:31:45,512
- [El Matador] And
that's why we've started
716
00:31:45,555 --> 00:31:47,818
asking survivors to fill
out this survey,
717
00:31:47,862 --> 00:31:49,298
so that we can become
better killers.
718
00:31:49,342 --> 00:31:51,997
[ominous music]
719
00:31:55,130 --> 00:31:56,392
[body thudding in dumpster]
720
00:31:56,436 --> 00:31:57,959
[birds chirping]
721
00:31:58,003 --> 00:32:01,093
[Mitre-Saw coughing]
722
00:32:01,136 --> 00:32:03,312
- [Hackley] So how exactly
723
00:32:04,400 --> 00:32:05,880
can you be an effective killer
724
00:32:05,924 --> 00:32:07,926
when you're all weak
and cancery?
725
00:32:07,969 --> 00:32:09,231
- Staring death in the face
726
00:32:09,275 --> 00:32:13,453
has left me callous to
laws and life itself.
727
00:32:13,496 --> 00:32:15,281
Combined with my
superior intellect,
728
00:32:15,324 --> 00:32:17,587
I shall prove to be a
menacing presence.
729
00:32:17,631 --> 00:32:20,677
- [Hackley] Look, I don't
mean to be, you know,
730
00:32:20,721 --> 00:32:23,289
insensitive to your whole
condition and everything,
731
00:32:23,332 --> 00:32:25,769
but I'm a little concerned
about your ability
732
00:32:25,813 --> 00:32:27,119
to perform at this point.
733
00:32:27,162 --> 00:32:28,859
Can you even lift a chainsaw?
734
00:32:28,903 --> 00:32:31,601
- I think not in terms
of such simple devices
735
00:32:31,645 --> 00:32:33,255
to inflict my damage.
736
00:32:33,299 --> 00:32:35,605
My instruments shall
display a complexity
737
00:32:35,649 --> 00:32:38,304
to mirror my own
inner-complexity.
738
00:32:39,305 --> 00:32:42,134
- [Hackley] So, a
double chainsaw?
739
00:32:50,490 --> 00:32:51,708
That's our mark.
740
00:32:51,752 --> 00:32:53,449
Alright, we're almost up here.
741
00:32:53,493 --> 00:32:56,061
Here, take a look for yourself.
742
00:32:57,279 --> 00:32:58,324
Or not.
743
00:32:58,367 --> 00:33:00,152
Look, you just sit there,
alright,
744
00:33:00,195 --> 00:33:02,415
and I'm gonna show you
how a pro does it.
745
00:33:02,458 --> 00:33:04,634
A seasoned veteran in the house.
746
00:33:04,678 --> 00:33:07,246
[door beeping]
747
00:33:13,992 --> 00:33:16,646
[ominous music]
748
00:33:19,171 --> 00:33:20,215
[creepy breathing]
749
00:33:20,259 --> 00:33:21,869
[glass shattering]
750
00:33:21,912 --> 00:33:22,957
[woman screaming]
751
00:33:23,001 --> 00:33:25,612
[body thudding]
752
00:33:27,614 --> 00:33:30,182
[door beeping]
753
00:33:35,665 --> 00:33:37,754
Did you see that?
754
00:33:37,798 --> 00:33:40,366
I picked her up and then
I bludgeoned her
755
00:33:40,409 --> 00:33:42,455
to death with here
own egg beater.
756
00:33:42,498 --> 00:33:43,934
- It was flawed.
757
00:33:43,978 --> 00:33:45,675
She had not time to think.
758
00:33:45,719 --> 00:33:46,850
To grow.
759
00:33:46,894 --> 00:33:47,938
For redemption.
760
00:33:47,982 --> 00:33:49,940
- [Hackley] Yeah, of course not,
man.
761
00:33:49,984 --> 00:33:51,072
We, we kill them.
762
00:33:51,116 --> 00:33:51,942
That's all we do.
763
00:33:51,986 --> 00:33:54,206
We're not therapists, okay?
764
00:33:56,164 --> 00:33:58,036
Are you even listening to me?
765
00:33:58,079 --> 00:33:59,820
- The world doesn't exist solely
766
00:33:59,863 --> 00:34:02,083
in shades of black and white,
767
00:34:02,127 --> 00:34:03,867
good and evil, as you see it.
768
00:34:03,911 --> 00:34:06,174
People live in varying
shades of gray.
769
00:34:06,218 --> 00:34:08,089
- [Hackley] No, no, you
don't understand.
770
00:34:08,133 --> 00:34:13,007
Look, we separate people
into good guys and bad guys.
771
00:34:13,051 --> 00:34:16,097
Right? And then we kill
the bad guys.
772
00:34:17,055 --> 00:34:17,881
- Go here.
773
00:34:20,275 --> 00:34:21,624
- [Hackley] Okay.
774
00:34:21,668 --> 00:34:25,193
Ah, well, we're done
here so might as well.
775
00:34:27,021 --> 00:34:29,893
[upbeat rap music]
776
00:34:30,938 --> 00:34:31,721
♪ Coming hot like spaghetti
777
00:34:31,765 --> 00:34:33,114
♪ Sharp as a machete
778
00:34:33,158 --> 00:34:35,116
♪ So you better get ready
for us to rock steady ♪
779
00:34:35,160 --> 00:34:37,118
♪ Gotta mix it up and
lay it down ♪
780
00:34:37,162 --> 00:34:38,598
♪ Gotta blast it real
loud all over the town ♪
781
00:34:38,641 --> 00:34:39,686
♪ Gotta spread the word
782
00:34:39,729 --> 00:34:41,166
♪ And of course
spread the legs ♪
783
00:34:41,209 --> 00:34:43,385
♪ Beats Wise has arrived
and he's brought the kegs ♪
784
00:34:43,429 --> 00:34:45,039
- [Hackley] Where are we?
785
00:34:45,083 --> 00:34:46,388
- Look in that window.
786
00:34:46,432 --> 00:34:48,608
- [Hackley] Okay.
787
00:34:48,651 --> 00:34:49,826
Which one? Oh.
788
00:34:51,611 --> 00:34:52,090
Oh.
789
00:34:53,265 --> 00:34:55,745
What is that contraption
you got him in?
790
00:34:55,789 --> 00:34:58,661
- It is a device of my
own creation.
791
00:34:58,705 --> 00:35:01,055
That man, on the surface,
792
00:35:01,099 --> 00:35:02,491
is one of your good men.
793
00:35:02,535 --> 00:35:05,103
He's a teacher but in the
remaining hours of his day,
794
00:35:05,146 --> 00:35:07,888
he escapes into a
digital online world.
795
00:35:07,931 --> 00:35:12,719
Now, he must play a game to
spare the rest of his life.
796
00:35:12,762 --> 00:35:14,068
- [Hackley] How did you
even get him in that?
797
00:35:14,112 --> 00:35:15,591
That thing looks so heavy.
798
00:35:15,635 --> 00:35:16,723
- I didn't do it by myself.
799
00:35:16,766 --> 00:35:19,247
I had friends to help.
800
00:35:19,291 --> 00:35:20,161
- [Hackley] You can't do that.
801
00:35:20,205 --> 00:35:21,554
That's cheating.
802
00:35:24,296 --> 00:35:26,820
I wanna look away but I can't.
803
00:35:28,691 --> 00:35:32,086
Hey, hey, I think it's, ah,
I think it's broken, man.
804
00:35:32,130 --> 00:35:33,348
It's not doing anything.
805
00:35:33,392 --> 00:35:35,872
- That device will rip him
limb from limb,
806
00:35:35,916 --> 00:35:40,268
separate his sternum, and
rip his ribcage apart.
807
00:35:40,312 --> 00:35:44,054
It will expose his whole
insides for the world to see.
808
00:35:44,098 --> 00:35:45,186
- [Hackley] That's
not even scary,
809
00:35:45,230 --> 00:35:46,753
that's just gross.
810
00:35:46,796 --> 00:35:48,668
- He was given an option.
811
00:35:48,711 --> 00:35:51,497
He can either accept his
fate or he can choose.
812
00:35:51,540 --> 00:35:55,109
He may dip his hands
in acid exposing a key.
813
00:35:55,153 --> 00:35:59,200
Both a literal key and a
metaphorical key to his
salvation.
814
00:35:59,244 --> 00:36:01,420
It has been surgically
implanted into his hands
815
00:36:01,463 --> 00:36:03,204
and in order to save his life,
816
00:36:03,248 --> 00:36:04,901
he must sacrifice his hands
817
00:36:04,945 --> 00:36:07,252
and that other digital
life that he leads.
818
00:36:07,295 --> 00:36:09,602
- [Hackley] [sighing] Okay,
how long does he have?
819
00:36:09,645 --> 00:36:10,994
- Seven and a half hours.
820
00:36:11,038 --> 00:36:13,388
- [Hackley] Seven and
a half hours?
821
00:36:13,432 --> 00:36:16,913
We've gotta sit her and
wait seven and a half hours
822
00:36:16,957 --> 00:36:18,654
before he actually croaks?
823
00:36:18,698 --> 00:36:20,178
- But should he escape
with his life,
824
00:36:20,221 --> 00:36:21,440
he will no longer
take for granted
825
00:36:21,483 --> 00:36:23,529
that gift that he
has been given.
826
00:36:23,572 --> 00:36:26,053
He will be reborn a more
noble individual.
827
00:36:26,096 --> 00:36:29,056
- [Hackley] No, he will
be reborn as a cripple,
828
00:36:29,099 --> 00:36:31,363
and that pretty much means
he can't be an asshole
829
00:36:31,406 --> 00:36:34,453
because you can't call
a cripple an asshole.
830
00:36:34,496 --> 00:36:36,106
I'm gonna have to go get
him out of there
831
00:36:36,150 --> 00:36:37,499
or we're gonna get fired.
832
00:36:37,543 --> 00:36:38,631
Or something.
833
00:36:40,415 --> 00:36:43,026
[door beeping]
834
00:36:45,115 --> 00:36:47,770
[ominous music]
835
00:36:52,340 --> 00:36:54,951
[upbeat music]
836
00:37:12,273 --> 00:37:15,494
Man, that could have been bad,
alright?
837
00:37:15,537 --> 00:37:17,583
I just saved both of our asses.
838
00:37:17,626 --> 00:37:19,541
- You have cheated him
out of his lesson.
839
00:37:19,585 --> 00:37:20,542
- [Hackley] And you
almost cheated me
840
00:37:20,586 --> 00:37:21,717
out of a paycheck, man.
841
00:37:21,761 --> 00:37:22,588
Come on.
842
00:37:24,894 --> 00:37:29,508
Although, it would be pretty
fun to just up and kill him.
843
00:37:29,551 --> 00:37:32,598
- Maybe it was not he
who was shackled.
844
00:37:32,641 --> 00:37:33,947
[upbeat music]
845
00:37:33,990 --> 00:37:35,992
- [Hackley] I know they're
looking to fire me.
846
00:37:36,036 --> 00:37:38,081
I think they're just
building up a case.
847
00:37:38,125 --> 00:37:39,735
Gathering information.
848
00:37:39,779 --> 00:37:42,477
That's why I got
this little gem.
849
00:37:42,521 --> 00:37:43,957
With this, I'm gonna record
850
00:37:44,000 --> 00:37:49,005
all of the horrible workplace
regulations, violations,
851
00:37:49,049 --> 00:37:53,009
and make it impossible for
me to do an effective job.
852
00:37:53,053 --> 00:37:55,447
Or at the very least, I,
you know,
853
00:37:55,490 --> 00:37:59,494
get a lot of Youtube hits
from recording Plague.
854
00:38:00,408 --> 00:38:03,106
[ominous music]
855
00:38:09,678 --> 00:38:12,594
[creepy breathing]
856
00:38:27,609 --> 00:38:28,523
Oh, stupid.
857
00:38:30,395 --> 00:38:31,309
Stupid.
858
00:38:31,352 --> 00:38:33,920
[upbeat music]
859
00:38:40,274 --> 00:38:41,101
God.
860
00:38:42,102 --> 00:38:44,060
Hackley, you idiot.
861
00:38:44,104 --> 00:38:44,931
Goddamn
862
00:38:58,553 --> 00:39:00,816
[laughing]
863
00:39:04,080 --> 00:39:07,257
You wave. [laughing]
864
00:39:07,301 --> 00:39:10,522
- [El Matador] So, you
waved at her?
865
00:39:10,565 --> 00:39:11,914
- [Hackley] It wasn't
my best moment.
866
00:39:11,958 --> 00:39:14,569
[Rival laughing]
867
00:39:14,613 --> 00:39:15,831
- [El Matador] It looks
like there's a few things
868
00:39:15,875 --> 00:39:17,398
that you and I need to discuss.
869
00:39:17,442 --> 00:39:18,791
- [Hackley] I still
think that we need
870
00:39:18,834 --> 00:39:20,836
to have a conversation
about those rules.
871
00:39:20,880 --> 00:39:23,230
I really think we need to
scale 'em back,
872
00:39:23,273 --> 00:39:26,320
so that we can do our
jobs and just let loose.
873
00:39:26,364 --> 00:39:28,235
- [El Matador] I may have
just the thing for ya.
874
00:39:28,278 --> 00:39:30,846
Come by my office after this.
875
00:39:30,890 --> 00:39:34,067
So, how is our hombre
Mitre-Saw doing?
876
00:39:35,460 --> 00:39:37,810
Are you learning the ropes okay?
877
00:39:37,853 --> 00:39:40,116
- The past three years,
I've begun the process
878
00:39:40,160 --> 00:39:42,162
of unshackling those minds bound
879
00:39:42,205 --> 00:39:45,295
by their own sins
and injustices.
880
00:39:45,339 --> 00:39:46,427
It is useless to teach them
881
00:39:46,471 --> 00:39:48,603
this lesson without
pain and time.
882
00:39:48,647 --> 00:39:50,779
I've begun work on a
man named Tobin.
883
00:39:50,823 --> 00:39:52,390
He has lived his life
as a recluse.
884
00:39:52,433 --> 00:39:56,089
[dramatic electronic music]
885
00:39:58,483 --> 00:40:00,049
It was in Tobin's 14th year
886
00:40:00,093 --> 00:40:02,312
that he first
disobeyed his father.
887
00:40:02,356 --> 00:40:05,315
This falling out set the
tone of the relationship,
888
00:40:05,359 --> 00:40:06,882
and a pattern of
disrespect was born.
889
00:40:06,926 --> 00:40:10,582
[dramatic electronic music]
890
00:40:12,279 --> 00:40:14,847
Now he sits confined by
his own preconceptions.
891
00:40:14,890 --> 00:40:16,065
[head thudding against table]
If he can break
892
00:40:16,109 --> 00:40:18,459
those ties in the next 14 hours,
893
00:40:18,503 --> 00:40:21,331
he will live and be
better for it.
894
00:40:22,594 --> 00:40:24,073
- [El Matador] Okay, okay,
895
00:40:24,117 --> 00:40:25,510
Ah, is that all?
896
00:40:29,296 --> 00:40:33,561
So, everyone ready to get
out there and get to work?
897
00:40:33,605 --> 00:40:35,128
Woo-hoo.
898
00:40:35,171 --> 00:40:35,998
Thank you.
899
00:40:39,132 --> 00:40:42,048
[atmospheric bass]
900
00:40:44,137 --> 00:40:47,445
- [Hackley] Ah, have I
ever been in love?
901
00:40:47,488 --> 00:40:48,707
Yeah, of course.
902
00:40:48,750 --> 00:40:50,186
I'm a guy.
903
00:40:50,230 --> 00:40:51,100
I like girls.
904
00:40:51,144 --> 00:40:52,711
[atmospheric music]
905
00:40:52,754 --> 00:40:55,496
You know, I don't have
the greatest dating life,
906
00:40:55,540 --> 00:40:56,715
but I do go out.
907
00:40:57,890 --> 00:41:01,763
I even tried the whole
online dating thing.
908
00:41:01,807 --> 00:41:05,332
I don't know, no matter how
good things seemed to go,
909
00:41:05,375 --> 00:41:07,639
work always seems to
get in the way.
910
00:41:07,682 --> 00:41:10,859
It's hard to hold down
a relationship
911
00:41:10,903 --> 00:41:12,600
when you're
contractually obligated
912
00:41:12,644 --> 00:41:14,472
to kill all non-virgins.
913
00:41:14,515 --> 00:41:15,908
[creepy breathing]
914
00:41:15,951 --> 00:41:17,692
[ominous music]
915
00:41:17,736 --> 00:41:19,868
[ax hacking flesh]
[blood spurting]
916
00:41:19,912 --> 00:41:23,045
Even if I find a girl
who can't die,
917
00:41:23,089 --> 00:41:24,482
things still seem to go wrong.
918
00:41:24,525 --> 00:41:27,485
[atmospheric piano]
919
00:41:29,748 --> 00:41:32,446
[ominous music]
920
00:41:33,578 --> 00:41:35,623
[shears clicking]
921
00:41:35,667 --> 00:41:36,581
I'm cursed.
922
00:41:39,235 --> 00:41:41,716
[upbeat bass]
923
00:41:52,901 --> 00:41:56,339
- [Rancid] He left his
computer unlocked.
924
00:41:57,689 --> 00:42:00,300
[upbeat music]
925
00:42:08,830 --> 00:42:09,744
Watch this.
926
00:42:14,140 --> 00:42:17,796
[electronic music ringtone]
927
00:42:21,103 --> 00:42:23,541
- [Hyde] Hey, Mom, what's up?
928
00:42:24,716 --> 00:42:27,022
No, it's not true, slow down.
929
00:42:27,066 --> 00:42:28,676
I haven't done that in years.
930
00:42:28,720 --> 00:42:31,113
Would you just calm down.
931
00:42:31,157 --> 00:42:32,506
Calm down, I'm gonna
call you back.
932
00:42:32,550 --> 00:42:35,378
No, look, I'm gonna
call you back.
933
00:42:41,820 --> 00:42:43,691
Okay, who the hell
wrote an email to my mom
934
00:42:43,735 --> 00:42:45,432
saying that I was coming
out of the closet?
935
00:42:45,475 --> 00:42:48,304
[Rancid laughing]
936
00:42:49,741 --> 00:42:51,743
- [Rancid] Oh, oh, shit man,
hey, hey.
937
00:42:51,786 --> 00:42:53,396
This is a five dollar
shirt, so just calm down.
938
00:42:53,440 --> 00:42:54,702
This is a five dollar shirt!
939
00:42:54,746 --> 00:42:56,443
[El Matador humming]
[shotgun firing]
940
00:42:56,486 --> 00:42:58,314
- [El Matador] Hey, there,
Hackley,
941
00:42:58,358 --> 00:43:00,490
how ya doing, big guy?
- Ah, shit.
942
00:43:00,534 --> 00:43:01,622
- [El Matador] Hey,
when you have a moment,
943
00:43:01,666 --> 00:43:03,102
could you come up to my office.
944
00:43:03,145 --> 00:43:04,625
I've got some, ah,
945
00:43:04,669 --> 00:43:05,800
some changes I'd like
[Rancid groaning]
946
00:43:05,844 --> 00:43:07,236
to discuss with you.
[Rancid groaning]
947
00:43:07,280 --> 00:43:08,542
- Changes?
- Oh, yeah.
948
00:43:08,586 --> 00:43:11,066
See ya in a moment?
[Rancid groaning]
949
00:43:11,110 --> 00:43:12,328
Keep up the good work.
950
00:43:12,372 --> 00:43:14,940
[upbeat music]
951
00:43:16,158 --> 00:43:17,159
Have a seat.
952
00:43:23,470 --> 00:43:25,907
- [Hackley] Um, what's
up with this chair, dude?
953
00:43:25,951 --> 00:43:27,474
- I changed it.
- Right.
954
00:43:29,041 --> 00:43:32,174
Anyway, hey boss, I'm actually
glad you called me in here.
955
00:43:32,218 --> 00:43:33,480
So, I got this bullet list
956
00:43:33,523 --> 00:43:34,873
'cause I've been trying
to be more organized
957
00:43:34,916 --> 00:43:36,004
like we talked about.
958
00:43:36,048 --> 00:43:38,703
- [El Matador] Hold on a second.
959
00:43:42,794 --> 00:43:44,665
- Right.
- Upper management
960
00:43:44,709 --> 00:43:47,189
is very disappointed
with your recent snafus.
961
00:43:47,233 --> 00:43:48,408
- [Hackley] Those aren't
my fault, man.
962
00:43:48,451 --> 00:43:49,583
We talked about that.
- I'm not, I'm not
963
00:43:49,627 --> 00:43:51,716
here to point fingers,
964
00:43:51,759 --> 00:43:53,065
but they were your fault.
965
00:43:53,108 --> 00:43:54,980
- [Hackley] [sighing]
So what, are you, ah,
966
00:43:55,023 --> 00:43:56,329
are you handing me my pink slip?
967
00:43:56,372 --> 00:43:59,288
- [El Matador] No, no, no, no,
no,
968
00:43:59,332 --> 00:44:01,290
they're very aware
about how important
969
00:44:01,334 --> 00:44:03,118
Hackley is to this organization.
970
00:44:03,162 --> 00:44:04,424
- [Hackley] That's right.
971
00:44:04,467 --> 00:44:06,513
15 company records,
don't forget that part.
972
00:44:06,556 --> 00:44:07,949
Even though I don't
have all those trophies.
973
00:44:07,993 --> 00:44:09,516
- Sure, sure.
- So, if, if, if,
974
00:44:09,559 --> 00:44:12,171
if you're not firing me,
975
00:44:12,214 --> 00:44:13,215
what am I doing here?
976
00:44:13,259 --> 00:44:15,043
- [El Matador] I put
in a request
977
00:44:15,087 --> 00:44:16,654
and it's been improved,
978
00:44:16,697 --> 00:44:19,613
to bring in a consultant.
- A what?
979
00:44:19,657 --> 00:44:20,570
- [El Matador] A consultant.
980
00:44:20,614 --> 00:44:22,964
Let me introduce you.
- Great.
981
00:44:24,052 --> 00:44:26,968
- [El Matador] Adrian,
send him in.
982
00:44:28,448 --> 00:44:31,843
Hackley, this is Michael Harbor.
983
00:44:31,886 --> 00:44:33,235
A reboot consultant.
984
00:44:33,279 --> 00:44:35,107
- [Hackley] Reboot?
985
00:44:35,150 --> 00:44:37,370
- [El Matador] Companies that
have a stale product line,
986
00:44:37,413 --> 00:44:40,068
bring him in to update
their products.
987
00:44:40,112 --> 00:44:41,069
To reboot it.
988
00:44:41,113 --> 00:44:43,115
- Hey, great to be here.
989
00:44:43,158 --> 00:44:44,507
Big fan.
990
00:44:44,551 --> 00:44:46,509
Listen, I know what you
guys are thinking,
991
00:44:46,553 --> 00:44:47,946
people are always leery
when somebody
992
00:44:47,989 --> 00:44:51,732
wants to come in and reboot
an established commodity,
993
00:44:51,776 --> 00:44:54,517
believe me, I understand
those concerns,
994
00:44:54,561 --> 00:44:57,477
but I wanna take those
concerns and blow them up.
995
00:44:57,520 --> 00:44:59,087
Poof!
996
00:44:59,131 --> 00:45:01,437
We did amazing things for that
retarded kid down in Texas.
997
00:45:01,481 --> 00:45:03,178
- [Hackley] Yeah, what
about Fred and Jason?
998
00:45:03,222 --> 00:45:05,050
From what I understand,
they basically lost
999
00:45:05,093 --> 00:45:06,616
all of their
merchandising rights
1000
00:45:06,660 --> 00:45:08,967
after you got done with 'em.
1001
00:45:10,272 --> 00:45:11,012
- [El Matador] So how
do we do it?
1002
00:45:11,056 --> 00:45:12,361
Do we have to--
1003
00:45:12,405 --> 00:45:14,450
- No, no, no, we don't
have to kill off Hackley.
1004
00:45:14,494 --> 00:45:17,758
We totally wanna keep the
iconic parts about him
1005
00:45:17,802 --> 00:45:20,543
like the mask and ax and stuff.
1006
00:45:20,587 --> 00:45:21,980
The parts we can market.
1007
00:45:22,023 --> 00:45:24,330
We just need to change
everything else
1008
00:45:24,373 --> 00:45:26,593
and act like it's the
same Hackley. [chuckling]
1009
00:45:26,636 --> 00:45:28,377
- [El Matador] So, how
do we do that?
1010
00:45:28,421 --> 00:45:29,988
- Come on in, big guy.
1011
00:45:30,031 --> 00:45:33,339
- [Hackley] What the
hell is this?
1012
00:45:33,382 --> 00:45:34,557
- Meet LeMarc.
1013
00:45:35,471 --> 00:45:36,472
Hackley 2.0.
1014
00:45:37,560 --> 00:45:40,215
Same iconic mask and ax.
1015
00:45:40,259 --> 00:45:41,608
And then we change it up.
1016
00:45:41,651 --> 00:45:42,914
Take away the apron.
1017
00:45:42,957 --> 00:45:45,264
Cut the shirt in half,
show off the abs.
1018
00:45:45,307 --> 00:45:47,832
Hackley was always a
bit squishy.
1019
00:45:47,875 --> 00:45:49,094
No offense.
1020
00:45:49,137 --> 00:45:50,573
We tighten that up.
1021
00:45:50,617 --> 00:45:54,490
Show off the guns while the
kids will be intimidated.
1022
00:45:54,534 --> 00:45:57,015
And then we take his backstory.
1023
00:45:57,058 --> 00:45:58,103
Whatever that was, I mean,
1024
00:45:58,146 --> 00:46:00,192
nobody really cared
about it anyway.
1025
00:46:00,235 --> 00:46:01,889
We blow it up, poof!
1026
00:46:03,456 --> 00:46:04,544
Make it today.
1027
00:46:04,587 --> 00:46:07,068
LeMarc was a model gone crazy.
1028
00:46:08,896 --> 00:46:11,464
He started killing kids
who dressed poorly.
1029
00:46:11,507 --> 00:46:12,508
It all ties together.
1030
00:46:12,552 --> 00:46:14,554
- [El Matador] Clever.
[laughing]
1031
00:46:14,597 --> 00:46:15,903
- Now that LeMarc's a model,
1032
00:46:15,947 --> 00:46:17,949
you don't need to hide his face.
1033
00:46:17,992 --> 00:46:18,819
Show 'em.
1034
00:46:18,863 --> 00:46:21,169
[upbeat electronic music]
1035
00:46:21,213 --> 00:46:25,739
Scary by day, by night, you
wanna go dancing with him.
1036
00:46:27,567 --> 00:46:29,961
Girls won't know whether
to pee their pants
1037
00:46:30,004 --> 00:46:31,049
or take 'em off.
1038
00:46:31,092 --> 00:46:34,269
[ominous music]
[creepy breathing]
1039
00:46:34,313 --> 00:46:35,618
[body banging in dumpster]
1040
00:46:35,662 --> 00:46:36,619
[birds chirping]
1041
00:46:36,663 --> 00:46:39,318
[ominous music]
1042
00:47:14,092 --> 00:47:15,354
- [Rancid] Hey.
1043
00:47:18,487 --> 00:47:20,925
- [Hackley] [chuckling]
Oh, that's hilarious.
1044
00:47:20,968 --> 00:47:22,622
You got turned into
a doll again.
1045
00:47:22,665 --> 00:47:25,843
- [Rancid] Puppet, be
a a little PC
1046
00:47:25,886 --> 00:47:29,455
You know, even though
it kinda sucks.
1047
00:47:29,498 --> 00:47:30,630
My scrawny legs.
1048
00:47:30,673 --> 00:47:32,893
Do you have any idea
how hard it is
1049
00:47:32,937 --> 00:47:34,808
to get to work when
you're a puppet?
1050
00:47:34,852 --> 00:47:35,809
And I have to take the bus.
1051
00:47:35,853 --> 00:47:36,766
Everybody looks at me.
1052
00:47:36,810 --> 00:47:38,768
Kids, kids pet me.
1053
00:47:38,812 --> 00:47:40,422
But I do get the junior fares,
1054
00:47:40,466 --> 00:47:42,511
so, I mean, that's okay to save
like a little bit of money.
1055
00:47:42,555 --> 00:47:44,078
Still, not by this look.
1056
00:47:45,645 --> 00:47:48,735
What are you, what are you
working so hard on over there?
1057
00:47:48,778 --> 00:47:51,651
- [Hackley] Well, I'm,
ah, I'm trying to crack
1058
00:47:51,694 --> 00:47:54,915
this chick that I've been
casing but she's clean.
1059
00:47:54,959 --> 00:47:58,919
I mean, I can't find a
damn thing on her.
1060
00:47:58,963 --> 00:48:01,574
[upbeat music]
1061
00:48:24,466 --> 00:48:26,381
[Hackley sighing]
1062
00:48:26,425 --> 00:48:29,167
- [Rancid] Somebody
needs a margarita break.
1063
00:48:29,210 --> 00:48:30,733
- [Hackley] Nah, I can't, man.
1064
00:48:30,777 --> 00:48:33,693
I gotta do my community
service at the high school.
1065
00:48:33,736 --> 00:48:35,913
- [Rancid] Community outreach,
yeah.
1066
00:48:35,956 --> 00:48:38,959
They, they won't, they won't
let me do that anymore.
1067
00:48:39,003 --> 00:48:40,134
[ruler whacking against head]
- Listen up.
1068
00:48:40,178 --> 00:48:41,831
That attitude's gonna be
the end of you.
1069
00:48:41,875 --> 00:48:45,574
[woman screaming]
Goddammit.
1070
00:48:48,751 --> 00:48:49,970
Wrong kid.
1071
00:48:50,014 --> 00:48:51,145
We're in here.
1072
00:48:54,366 --> 00:48:55,497
- [Hackley] Are you aware
that your cheerleaders
1073
00:48:55,541 --> 00:48:56,759
are dressed like sluts?
1074
00:48:56,803 --> 00:48:58,413
- Not my problem.
1075
00:48:58,457 --> 00:48:59,937
Hackley, this is AJ.
1076
00:48:59,980 --> 00:49:01,547
- Hackley?
- Hey, how ya doin'?
1077
00:49:01,590 --> 00:49:04,724
- Anyway, he's been having
some behavioral issues.
1078
00:49:04,767 --> 00:49:06,987
See if you can work some
of your magic there.
1079
00:49:07,031 --> 00:49:09,642
- [Hackley] Yeah, I'll do that.
1080
00:49:16,605 --> 00:49:18,607
Didn't I kill you already?
1081
00:49:18,651 --> 00:49:20,261
- This like Scared Straight?
1082
00:49:20,305 --> 00:49:22,350
- [Hackley] Yeah,
something like that.
1083
00:49:22,394 --> 00:49:24,352
They call me in and I
talk to good kids,
1084
00:49:24,396 --> 00:49:25,875
maybe made a couple mistakes,
1085
00:49:25,919 --> 00:49:27,051
done a bad thing or two,
1086
00:49:27,094 --> 00:49:28,617
and maybe I get to you before
1087
00:49:28,661 --> 00:49:31,316
you get on my list of bad kids.
1088
00:49:31,359 --> 00:49:33,840
At which point I have
to cut your head off.
1089
00:49:33,883 --> 00:49:35,450
But I'm sure that won't be you.
1090
00:49:35,494 --> 00:49:37,626
Anyway, ah, what can
I do for you?
1091
00:49:37,670 --> 00:49:39,106
- I'm having trouble at school.
1092
00:49:39,150 --> 00:49:40,542
It's crazy and hectic.
1093
00:49:40,586 --> 00:49:41,848
- Yeah.
- I just had
1094
00:49:41,891 --> 00:49:44,024
to blow off some steam.
- I heard you, man.
1095
00:49:44,068 --> 00:49:45,069
I can feel you on that one.
1096
00:49:45,112 --> 00:49:46,157
My life's hectic as hell.
1097
00:49:46,200 --> 00:49:47,071
Especially work.
1098
00:49:47,114 --> 00:49:48,986
Man, I just feel so unfulfilled.
1099
00:49:49,029 --> 00:49:51,640
It's like I'm being
held down under the man.
1100
00:49:51,684 --> 00:49:53,947
Under this corporate
bureaucracy.
1101
00:49:53,991 --> 00:49:56,210
Do you know the freedom,
the beauty,
1102
00:49:56,254 --> 00:50:00,040
when you pick up your ax and
you make that perfect swing
1103
00:50:00,084 --> 00:50:02,303
and, you know, it
connects just right,
1104
00:50:02,347 --> 00:50:04,871
slices right through and
the head goes flying,
1105
00:50:04,914 --> 00:50:08,266
making that [lips
popping] sound?
1106
00:50:08,309 --> 00:50:11,051
Yeah, you, I, yeah,
probably not.
1107
00:50:11,095 --> 00:50:13,662
Anyway, I had like four
of those at my last job,
1108
00:50:13,706 --> 00:50:15,621
man, and I didn't even
feel a thing.
1109
00:50:15,664 --> 00:50:18,232
And then there's this girl who,
1110
00:50:19,755 --> 00:50:21,148
I think maybe she
might be the one.
1111
00:50:21,192 --> 00:50:24,760
Maybe she can help me fill
this void inside of me.
1112
00:50:24,804 --> 00:50:27,763
- You can't base your
happiness off someone else.
1113
00:50:27,807 --> 00:50:31,637
They won't be here for
you when you need 'em.
1114
00:50:31,680 --> 00:50:32,681
- [Hackley] Yeah, and anyway,
1115
00:50:32,725 --> 00:50:35,119
yeah, she's, ah,
she's really cool.
1116
00:50:35,162 --> 00:50:37,208
I might have to kill her,
but if I don't
1117
00:50:37,251 --> 00:50:40,733
then maybe she and I can get
together and I don't know,
1118
00:50:40,776 --> 00:50:44,650
meet for sushi or coffee or,
I don't know.
1119
00:50:44,693 --> 00:50:46,478
Whatever you kids are
doing these days.
1120
00:50:46,521 --> 00:50:48,958
But anyway, yeah, this
is not about me, AJ.
1121
00:50:49,002 --> 00:50:51,309
I'm sorry, this about you.
1122
00:50:51,352 --> 00:50:53,050
So help me help you.
1123
00:50:54,051 --> 00:50:55,878
What's going on upstairs?
1124
00:50:55,922 --> 00:50:57,924
- I got detention for
having sex in school.
1125
00:50:57,967 --> 00:50:58,881
[ominous music]
1126
00:50:58,925 --> 00:51:01,232
- [Hackley] Did you say sex?
1127
00:51:05,018 --> 00:51:08,239
[AJ breathing heavily]
1128
00:51:14,114 --> 00:51:17,030
[creepy breathing]
1129
00:51:18,162 --> 00:51:21,252
[atmospheric guitar]
1130
00:51:26,126 --> 00:51:27,606
- [Rancid] No.
1131
00:51:27,649 --> 00:51:28,476
No.
1132
00:51:30,174 --> 00:51:31,044
[water spraying]
No.
1133
00:51:31,088 --> 00:51:32,176
[Asparagus gasping]
1134
00:51:32,219 --> 00:51:33,090
No.
1135
00:51:34,352 --> 00:51:36,354
[atmospheric guitar]
1136
00:51:36,397 --> 00:51:38,138
- [Hackley] Like I was
telling you earlier,
1137
00:51:38,182 --> 00:51:39,705
we got our rules.
1138
00:51:39,748 --> 00:51:41,402
Company policies.
1139
00:51:41,446 --> 00:51:43,317
And they suck.
1140
00:51:43,361 --> 00:51:45,450
We spend a lot of time
putting people,
1141
00:51:45,493 --> 00:51:47,321
good guys and bad guys,
1142
00:51:48,366 --> 00:51:49,889
and we kill these
guys over here.
1143
00:51:49,932 --> 00:51:51,891
- Yes, an archaic
system built upon
1144
00:51:51,934 --> 00:51:53,371
a system of--
- Yeah, yeah, yeah, look.
1145
00:51:53,414 --> 00:51:56,330
Nobody wants to hear you
drone on and on anymore, man,
1146
00:51:56,374 --> 00:51:57,853
but with that said, I do
like where you're going
1147
00:51:57,897 --> 00:51:59,377
with that 50 Shades
of Grey stuff.
1148
00:51:59,420 --> 00:52:01,553
You know what I mean?
- No, that's not what I'm--
1149
00:52:01,596 --> 00:52:05,165
- That's 50 Shades of Grey,
the porn.
1150
00:52:05,209 --> 00:52:06,949
You know what I mean.
1151
00:52:08,212 --> 00:52:09,822
What are you writing?
1152
00:52:09,865 --> 00:52:11,824
- Your lesson shall be
about your hypocrisy
1153
00:52:11,867 --> 00:52:13,521
about me droning on.
1154
00:52:15,044 --> 00:52:17,177
- [Hackley] Anyway, look,
just once,
1155
00:52:17,221 --> 00:52:20,659
I wanna be able to walk into
any one of these houses,
1156
00:52:20,702 --> 00:52:23,401
just lop off the first
chick's head that I see,
1157
00:52:23,444 --> 00:52:26,360
and not even think once
about whatever darkness
1158
00:52:26,404 --> 00:52:28,057
lurks in her heart, all of that
1159
00:52:28,101 --> 00:52:29,929
So I was thinking
maybe you and I
1160
00:52:29,972 --> 00:52:31,974
can get together, make a
proof of concept
1161
00:52:32,018 --> 00:52:33,889
about this all of this
gray area stuff.
1162
00:52:33,933 --> 00:52:36,022
- You have to be reborn
with new eyes.
1163
00:52:36,065 --> 00:52:38,851
- [Hackley] I have died
and been reborn
1164
00:52:38,894 --> 00:52:40,505
three times this week.
1165
00:52:40,548 --> 00:52:41,462
- You need a lesson.
1166
00:52:41,506 --> 00:52:42,637
Find your own truth.
1167
00:52:42,681 --> 00:52:44,770
Re-emerge after sacrifice
with new vision.
1168
00:52:44,813 --> 00:52:45,988
Those are the rules.
1169
00:52:46,032 --> 00:52:47,729
- [Hackley] Your rule
book is the worst.
1170
00:52:47,773 --> 00:52:50,210
It's like a mix of
Alice in Wonderland
1171
00:52:50,254 --> 00:52:53,561
and some kind of Taiwanese
mechanical manual.
1172
00:52:53,605 --> 00:52:55,998
Who gives you the right
to just go around
1173
00:52:56,042 --> 00:52:58,218
dismembering people in
the name of therapy?
1174
00:52:58,262 --> 00:53:01,047
- Because I know the
guy from Princess Bride.
1175
00:53:01,090 --> 00:53:02,527
[ominous music]
1176
00:53:02,570 --> 00:53:04,790
Like we're good friends.
1177
00:53:04,833 --> 00:53:07,575
[dramatic music]
1178
00:53:09,795 --> 00:53:12,145
[body thudding in dumpster]
1179
00:53:12,189 --> 00:53:13,233
- [Hackley] No, but it
could have been the cancer
1180
00:53:13,277 --> 00:53:15,104
that killed him.
[upbeat rap music]
1181
00:53:15,148 --> 00:53:16,976
Hey, do you remember
when you chained
1182
00:53:17,019 --> 00:53:19,152
your submissive to an apparatus
1183
00:53:19,196 --> 00:53:21,502
and then spanked him to death?
1184
00:53:21,546 --> 00:53:23,069
Mm-hmm.
1185
00:53:23,112 --> 00:53:25,550
Yeah, I bet you didn't
apply rule 17 then, did you?
1186
00:53:25,593 --> 00:53:27,204
You're just being a
hard ass with me.
1187
00:53:27,247 --> 00:53:29,336
♪ And took a big swig
1188
00:53:29,380 --> 00:53:31,295
- [Hackley] [sighing] Okay,
okay.
1189
00:53:31,338 --> 00:53:34,254
♪ She didn't mean beer,
she meant me on the floor ♪
1190
00:53:34,298 --> 00:53:36,691
♪ Rounding first base with
my hand up her shirt ♪
1191
00:53:36,735 --> 00:53:39,520
♪ When I seen a big ole dude
seeking people to hurt ♪
1192
00:53:39,564 --> 00:53:40,956
♪ His scary ass look
1193
00:53:41,000 --> 00:53:42,219
♪ He got down past
1194
00:53:42,262 --> 00:53:43,872
♪ His mask alone
1195
00:53:43,916 --> 00:53:45,265
- [Hackley] Are you
fucking serious?
1196
00:53:45,309 --> 00:53:47,093
Get, get out of my way, get out.
1197
00:53:47,136 --> 00:53:48,137
Give me this now.
1198
00:53:48,181 --> 00:53:50,009
This is not funny.
1199
00:53:50,052 --> 00:53:51,271
Look, stop laughing.
1200
00:53:51,315 --> 00:53:53,186
It's not mine, it was the 80's.
1201
00:53:53,230 --> 00:53:54,318
It was the, look.
♪ No one kills a party
1202
00:53:54,361 --> 00:53:57,277
♪ Like that big ole
badass Hackley ♪
1203
00:53:57,321 --> 00:53:58,147
- Oh.
- Oh.
1204
00:53:59,410 --> 00:54:01,890
- [Hackley] That was
not cool man.
1205
00:54:01,934 --> 00:54:03,283
You know they made me do that.
1206
00:54:03,327 --> 00:54:04,850
[Rival laughing]
1207
00:54:04,893 --> 00:54:06,765
That's right, get out, disperse.
1208
00:54:06,808 --> 00:54:08,288
- [Rival] So wack.
1209
00:54:15,861 --> 00:54:18,559
♪ He looked left and right
for somebody to kill ♪
1210
00:54:18,603 --> 00:54:19,995
♪ Had my chances to score
1211
00:54:20,039 --> 00:54:21,301
♪ But it went downhill
1212
00:54:21,345 --> 00:54:22,607
♪ I was doing alright
1213
00:54:22,650 --> 00:54:24,783
♪ So lie back while I
throw some rhymes ♪
1214
00:54:24,826 --> 00:54:27,612
♪ For a story we done
heard about 47 times ♪
1215
00:54:27,655 --> 00:54:29,178
♪ What's wrong with this dude
1216
00:54:29,222 --> 00:54:33,052
♪ Big as a truck, got a mask
and ax and don't give a ♪
1217
00:54:33,095 --> 00:54:34,575
♪ He's a bad ass mother
1218
00:54:34,619 --> 00:54:35,750
♪ He walks real slow
1219
00:54:35,794 --> 00:54:37,317
- [Rancid] Hey.
1220
00:54:37,361 --> 00:54:39,885
♪ And has a great 'fro
1221
00:54:39,928 --> 00:54:44,542
- [Rancid] Hey, buddy, hey,
can we rap for a second?
1222
00:54:44,585 --> 00:54:45,891
[laughing]
1223
00:54:45,934 --> 00:54:47,371
I'm sorry.
1224
00:54:47,414 --> 00:54:49,373
What, I had to give you
shit about it, you know?
1225
00:54:49,416 --> 00:54:51,549
Um, religious girls, off limits?
1226
00:54:53,159 --> 00:54:55,596
- [Hackley] It kinda depends
on the brand of the religion.
1227
00:54:55,640 --> 00:54:58,077
I mean, I remember the day when
1228
00:54:58,120 --> 00:55:00,297
if you just wanted to
kill somebody,
1229
00:55:00,340 --> 00:55:01,689
I mean, you didn't even
need a reason.
1230
00:55:01,733 --> 00:55:03,343
If they, they could
have tripped and fallen
1231
00:55:03,387 --> 00:55:04,388
and you could have cut
their head off
1232
00:55:04,431 --> 00:55:05,693
before they hit the ground.
1233
00:55:05,737 --> 00:55:08,827
It was, it was a different,
a different time.
1234
00:55:08,870 --> 00:55:10,611
- [Rancid] Okay, but
how 'bout this, right?
1235
00:55:10,655 --> 00:55:13,135
What if like, what if she's
a good kind of religion,
1236
00:55:13,179 --> 00:55:16,530
but like I come around
and I [whistling].
1237
00:55:16,574 --> 00:55:17,966
Have sex with her, hmm?
1238
00:55:18,010 --> 00:55:19,881
[upbeat rap music]
1239
00:55:19,925 --> 00:55:23,189
- [El Matador] Status meeting.
1240
00:55:23,232 --> 00:55:26,061
♪ I'm a really tough guy
but I cried as I hid ♪
1241
00:55:26,105 --> 00:55:27,715
- [El Matador] Don't be late.
1242
00:55:27,759 --> 00:55:30,327
[upbeat music]
1243
00:55:31,371 --> 00:55:34,940
♪ Oh, can, say can you see
1244
00:55:35,984 --> 00:55:38,160
[humming]
1245
00:55:39,814 --> 00:55:41,990
Hey, hey, hey, okay, so, um,
1246
00:55:42,034 --> 00:55:43,905
how did, how did our
little intern do?
1247
00:55:43,949 --> 00:55:45,080
- [Hackley] Ah, yeah, yeah,
1248
00:55:45,124 --> 00:55:48,127
I just got off the
phone with HR,
1249
00:55:48,170 --> 00:55:49,215
and I'm gonna be honest with ya,
1250
00:55:49,258 --> 00:55:50,825
I don't think he's
gonna work yet.
1251
00:55:50,869 --> 00:55:51,870
- Kidding?
- Yeah, he's not
1252
00:55:51,913 --> 00:55:52,871
even scary.
1253
00:55:52,914 --> 00:55:54,263
He doesn't even try to be scary.
1254
00:55:54,307 --> 00:55:56,875
He's just depressing and gross.
1255
00:55:58,442 --> 00:56:00,922
- [El Matador] Yes,
Asparagus, you have something?
1256
00:56:00,966 --> 00:56:03,316
- Yeah, I was gonna
share my status.
1257
00:56:03,360 --> 00:56:04,578
- [El Matador] Oh, sure big guy.
1258
00:56:04,622 --> 00:56:06,841
Hey, so what's been going
on this month?
1259
00:56:06,885 --> 00:56:10,279
- So, ah, there's
this pretty girl
1260
00:56:10,323 --> 00:56:13,892
who works at a place
with a bunch of animals.
1261
00:56:15,067 --> 00:56:18,157
And, um, I started, ah,
watching her.
1262
00:56:19,724 --> 00:56:21,160
- Yeah?
- And, ah,
1263
00:56:22,335 --> 00:56:24,903
last night, um, I took a knife,
1264
00:56:26,905 --> 00:56:28,646
I broke into the store,
1265
00:56:29,734 --> 00:56:32,476
and I, I, I ate all
the hamsters.
1266
00:56:38,133 --> 00:56:39,091
All of them.
1267
00:56:39,134 --> 00:56:41,049
And they were scurrying,
you know,
1268
00:56:41,093 --> 00:56:43,617
and I jammed 'em, I put
'em [mimicking choking].
1269
00:56:43,661 --> 00:56:44,966
And they got stuck.
1270
00:56:45,010 --> 00:56:47,142
The teddy bear ones get
stuck in your throat.
1271
00:56:47,186 --> 00:56:48,753
One kind of crawled back out.
1272
00:56:48,796 --> 00:56:51,277
Ah, [mimicking chocking],
then this morning
1273
00:56:51,320 --> 00:56:55,324
I, I pooped 'em out but
one was missing.
1274
00:56:55,368 --> 00:56:57,065
I think it's my soul.
1275
00:56:58,719 --> 00:57:00,591
- [El Matador] So, that
brings us to you, Rival.
1276
00:57:00,634 --> 00:57:02,157
Um, I never thought
I'd say this,
1277
00:57:02,201 --> 00:57:05,117
but I am very
disappointed in you.
1278
00:57:05,160 --> 00:57:07,336
You didn't kill the
black guy first.
1279
00:57:07,380 --> 00:57:09,687
- What?
- I'm talking
1280
00:57:09,730 --> 00:57:11,123
with Rival right now.
1281
00:57:11,166 --> 00:57:12,820
I don't wanna hear
that any of you
1282
00:57:12,864 --> 00:57:16,041
let the black guy live any
longer than necessary, okay?
1283
00:57:16,084 --> 00:57:18,173
- I ate the black hamster first.
1284
00:57:19,740 --> 00:57:22,482
- [El Matador] Okay, now we're
on to Employee of the Month.
1285
00:57:22,526 --> 00:57:25,442
- [Hackley] No, no, no, no,
no, no, hold on here now.
1286
00:57:25,485 --> 00:57:29,402
Look, of all of the
backwards and stupid rules.
1287
00:57:30,882 --> 00:57:34,015
I cannot believe that you're
going to promote this one.
1288
00:57:34,059 --> 00:57:35,060
- [El Matador] It's been
around for years.
1289
00:57:35,103 --> 00:57:36,104
What's it to you?
1290
00:57:36,148 --> 00:57:37,279
- [Hackley] I'm black,
you idiot.
1291
00:57:37,323 --> 00:57:38,890
- [El Matador] Really?
1292
00:57:38,933 --> 00:57:42,284
- [Hackley] I have put up with
far too much of this already
1293
00:57:42,328 --> 00:57:44,069
and I refuse to take
anymore of it.
1294
00:57:44,112 --> 00:57:48,203
This whole thing is pure,
concentrated stupidity.
1295
00:57:49,335 --> 00:57:52,773
- [El Matador] Yeah.
[clearing throat]
1296
00:57:52,817 --> 00:57:54,993
Okay, without further ado,
1297
00:57:57,778 --> 00:58:01,129
Employee of the Month
goes to Asparagus.
1298
00:58:02,740 --> 00:58:05,307
- Oh, oh!
- For his, ah,
1299
00:58:05,351 --> 00:58:06,874
his hamster genocide.
1300
00:58:06,918 --> 00:58:11,923
- [laughing] I did it, I did.
[crying]
1301
00:58:13,577 --> 00:58:16,928
Thank you, thank you for
believing in me when other
people
1302
00:58:16,971 --> 00:58:17,929
didn't believe.
- Okay, okay.
1303
00:58:17,972 --> 00:58:19,800
[Asparagus gasping]
1304
00:58:19,844 --> 00:58:23,325
- Oh, and I got, I
regurgitated one for you
1305
00:58:23,369 --> 00:58:26,546
'cause I know you, thank you.
1306
00:58:26,590 --> 00:58:27,416
Thank you!
1307
00:58:30,202 --> 00:58:32,247
- [El Matador] Oh, shit.
1308
00:58:32,291 --> 00:58:34,511
Oh, do something with that.
1309
00:58:37,035 --> 00:58:38,602
- Who wants to go to Bennigan's?
1310
00:58:38,645 --> 00:58:40,995
[dramatic music]
1311
00:58:41,039 --> 00:58:43,084
[box thudding in dumpster]
[birds chirping]
1312
00:58:43,128 --> 00:58:45,565
- [Hackley] It's been a
good four months
1313
00:58:45,609 --> 00:58:47,132
since I've come across a person
1314
00:58:47,175 --> 00:58:50,527
that has even a modicum
of common sense.
1315
00:58:52,659 --> 00:58:54,792
And maybe it's just me.
1316
00:58:54,835 --> 00:58:56,141
Maybe it's me.
1317
00:58:56,184 --> 00:58:58,143
Maybe everyone else is with it,
1318
00:58:58,186 --> 00:59:01,015
and I'm the one who's
cracking up.
1319
00:59:02,930 --> 00:59:05,977
But it feels like
I've lost a grasp
1320
00:59:06,020 --> 00:59:08,153
on anything and everything
1321
00:59:09,067 --> 00:59:11,373
that held any interest for me.
1322
00:59:11,417 --> 00:59:12,984
Oh, shit, it's her.
1323
00:59:15,464 --> 00:59:16,378
Maybe she's it.
1324
00:59:17,684 --> 00:59:20,992
I haven't been able to
get her out of my mind.
1325
00:59:21,035 --> 00:59:23,603
She's going to a
comic book store.
1326
00:59:23,647 --> 00:59:25,474
I don't know how anyone
could ever think
1327
00:59:25,518 --> 00:59:27,389
a pretty, smart girl like that
1328
00:59:27,433 --> 00:59:30,697
could ever be a potential
victim of ours.
1329
00:59:30,741 --> 00:59:32,525
Maybe the feelings
I've had for her,
1330
00:59:32,569 --> 00:59:35,267
the inability to get her
out of my mind
1331
00:59:35,310 --> 00:59:38,052
is not a desire to
kill but love.
1332
00:59:43,101 --> 00:59:44,537
What's she doing?
1333
00:59:46,234 --> 00:59:47,322
What is that?
1334
00:59:48,367 --> 00:59:49,934
Ah, here she comes.
1335
00:59:52,806 --> 00:59:53,633
Holy shit.
1336
00:59:54,982 --> 00:59:57,332
She's got hentai manga porn.
1337
01:00:00,684 --> 01:00:01,554
Oh, perv!
1338
01:00:02,860 --> 01:00:05,558
She's a perv, I get to kill her.
1339
01:00:07,168 --> 01:00:10,519
[atmospheric guitar]
1340
01:00:10,563 --> 01:00:12,043
- Hello?
1341
01:00:12,086 --> 01:00:12,913
Jesus?
1342
01:00:14,132 --> 01:00:14,915
Jes?
1343
01:00:21,966 --> 01:00:24,795
Oh, my god, there's two of me!
1344
01:00:24,838 --> 01:00:26,666
The machine stole my soul!
1345
01:00:26,710 --> 01:00:29,277
[body thudding on flour]
1346
01:00:29,321 --> 01:00:31,149
- I did it.
- Did what?
1347
01:00:33,238 --> 01:00:34,282
- [Hackley] I figured her out,
man.
1348
01:00:34,326 --> 01:00:35,936
I figured out the girl.
1349
01:00:35,980 --> 01:00:39,070
She's a perv and I'm
talking big perv.
1350
01:00:39,113 --> 01:00:41,115
Like freakie deakie, you
know what I'm saying?
1351
01:00:41,159 --> 01:00:42,682
She's ripe for the kill.
1352
01:00:42,726 --> 01:00:44,205
- [El Matador] Well,
what'd she do?
1353
01:00:44,249 --> 01:00:49,167
- [Hackley] [chuckling] Well,
have a look for yourself.
1354
01:00:52,257 --> 01:00:53,519
- Hmm.
- Mm-hmm.
1355
01:00:55,913 --> 01:00:56,827
- Oh.
- Yep.
1356
01:00:58,132 --> 01:01:00,613
- [El Matador] I'm
gonna need to keep this.
1357
01:01:00,657 --> 01:01:02,180
You know, for company,
1358
01:01:02,223 --> 01:01:03,572
ah, company reference.
- Mm-hmm.
1359
01:01:03,616 --> 01:01:05,923
Yeah, company reference, right,
okay.
1360
01:01:05,966 --> 01:01:07,707
- [El Matador] Oh, Hackley,
this is a landmark kill
1361
01:01:07,751 --> 01:01:08,839
for our company.
1362
01:01:08,882 --> 01:01:10,101
Ah, I'll write you the
press release.
1363
01:01:10,144 --> 01:01:11,450
- [Hackley] I agree,
and that's why
1364
01:01:11,493 --> 01:01:14,888
I'm gonna do one of my
special, trademark kills.
1365
01:01:14,932 --> 01:01:17,325
Get this, I'm gonna wait until
she gets out of the shower,
1366
01:01:17,369 --> 01:01:19,371
right, and then--
- Whoa.
1367
01:01:25,420 --> 01:01:27,901
You don't get to make the kill.
1368
01:01:27,945 --> 01:01:29,468
- Why not?
- This kill
1369
01:01:29,511 --> 01:01:31,209
is very important to
our organization
1370
01:01:31,252 --> 01:01:32,863
and upper management
- Oh, come on.
1371
01:01:32,906 --> 01:01:35,692
- [El Matador] is disappointed
with all your recent results.
1372
01:01:35,735 --> 01:01:38,259
- [Hackley] Look, I've
done all of the leg work.
1373
01:01:38,303 --> 01:01:39,565
Why did you have me out there,
1374
01:01:39,608 --> 01:01:42,133
sitting outside, casing
the joint for hours?
1375
01:01:42,176 --> 01:01:43,525
I spent so much time on this.
1376
01:01:43,569 --> 01:01:45,223
I put my heart and soul into it.
1377
01:01:45,266 --> 01:01:47,442
- I'm sorry.
- Oh, god.
1378
01:01:47,486 --> 01:01:50,271
So who, who are you gonna send?
1379
01:01:50,315 --> 01:01:51,142
No, you.
1380
01:01:54,623 --> 01:01:55,842
You are a jerk.
1381
01:01:56,800 --> 01:01:58,889
A rude, rude, jerk.
1382
01:01:58,932 --> 01:02:00,107
- [Rival] Not my fault
you ain't cutting it
1383
01:02:00,151 --> 01:02:01,500
around here anymore.
1384
01:02:01,543 --> 01:02:04,285
- [Hackley] Now what kind
of a sad, sorry, pathetic
1385
01:02:04,329 --> 01:02:06,157
little man has to
run to his boss
1386
01:02:06,200 --> 01:02:07,724
to lobby to take someone's kill?
1387
01:02:07,767 --> 01:02:10,117
- [Rival] I just did that
to piss you off.
1388
01:02:10,161 --> 01:02:11,553
- What?
- What?
1389
01:02:11,597 --> 01:02:13,904
I couldn't even care less.
- Hey,
1390
01:02:13,947 --> 01:02:16,297
leftovers in the break room.
1391
01:02:19,039 --> 01:02:22,216
[upbeat music]
1392
01:02:22,260 --> 01:02:24,566
- [Hackley] I'm just
telling you, man,
1393
01:02:24,610 --> 01:02:27,178
you better watch your back
1394
01:02:27,221 --> 01:02:28,788
'cause you so much as slip,
1395
01:02:28,832 --> 01:02:30,355
and I'll be there.
1396
01:02:30,398 --> 01:02:32,009
- [Rival] Not with this
company you won't.
1397
01:02:32,052 --> 01:02:33,445
- [Hackley] Now what's
that suppose to mean?
1398
01:02:33,488 --> 01:02:35,839
- [Rival] Man, you
are on program.
1399
01:02:35,882 --> 01:02:37,797
You have not hit your quota.
1400
01:02:37,841 --> 01:02:39,494
I heard El Canadian the
other day say
1401
01:02:39,538 --> 01:02:40,800
that if you don't hit
your quota this week,
1402
01:02:40,844 --> 01:02:42,976
you're outta here.
1403
01:02:43,020 --> 01:02:44,761
That's exactly it, that's.
1404
01:02:44,804 --> 01:02:46,501
Show me a little, a
little more sad though.
1405
01:02:46,545 --> 01:02:47,981
Like, like cry for the camera.
1406
01:02:48,025 --> 01:02:49,809
Like really, really--
1407
01:02:49,853 --> 01:02:51,071
- Is that mine?
- And you know, so.
1408
01:02:51,115 --> 01:02:52,420
Yeah, this is totally yours,
1409
01:02:52,464 --> 01:02:53,726
I snagged it while you
were stuffing your face
1410
01:02:53,770 --> 01:02:55,119
in the break room.
- Give me that.
1411
01:02:55,162 --> 01:02:56,598
- [Rival] No, man this is gold.
1412
01:02:56,642 --> 01:02:58,818
This is exactly what I was,
exactly.
1413
01:02:58,862 --> 01:02:59,906
No, hey.
[Grizzle yodeling]
1414
01:02:59,950 --> 01:03:00,907
- [Hackley] Hey, give me, no,
no.
1415
01:03:00,951 --> 01:03:02,343
Give me my blog.
- Grizzle, Grizzle.
1416
01:03:02,387 --> 01:03:04,345
- Give me my blog.
- Back, right back.
1417
01:03:04,389 --> 01:03:05,564
Right back.
1418
01:03:05,607 --> 01:03:07,784
Right back, over here.
[Grizzle yodeling]
1419
01:03:07,827 --> 01:03:10,351
Come on, hey, what, what
are you doing?
1420
01:03:10,395 --> 01:03:13,572
- Really?
[Grizzle yodeling]
1421
01:03:13,615 --> 01:03:14,834
Goddamn horse.
1422
01:03:16,880 --> 01:03:18,751
- [Rival] You know what?
I want you to have that.
1423
01:03:18,795 --> 01:03:21,101
Think about it tomorrow
when I'm taking your girl.
1424
01:03:21,145 --> 01:03:23,582
I'm done, I got stuff to do.
1425
01:03:23,625 --> 01:03:27,368
Some of us around here
are closers, you know?
1426
01:03:31,633 --> 01:03:34,288
[ominous music]
1427
01:03:42,209 --> 01:03:44,037
- Rough day?
- Yeah, man.
1428
01:03:44,081 --> 01:03:45,865
Rival, he's being a douche.
1429
01:03:45,909 --> 01:03:47,127
- [Rancid] Gah.
1430
01:03:47,998 --> 01:03:49,521
No, I'm sick of this.
1431
01:03:49,564 --> 01:03:50,870
- He hurt my feelings, man.
- No, this little pity party
1432
01:03:50,914 --> 01:03:51,784
stuff, man?
1433
01:03:51,828 --> 01:03:52,829
- [Hackley] No, he, he, took,
1434
01:03:52,872 --> 01:03:54,395
he says he's gonna
take Danielle.
1435
01:03:54,439 --> 01:03:55,875
The girl I worked so
hard to kill.
1436
01:03:55,919 --> 01:03:57,921
She's mine.
- So, so he said he's going
1437
01:03:57,964 --> 01:04:01,359
to kill her tomorrow night,
right?
1438
01:04:01,402 --> 01:04:02,795
- Yeah, I guess.
- And you need
1439
01:04:02,839 --> 01:04:05,537
one more to kill to keep
your job, right?
1440
01:04:05,580 --> 01:04:06,930
- Mm.
- Yeah, so you kill
1441
01:04:06,973 --> 01:04:07,974
her tonight.
1442
01:04:09,802 --> 01:04:11,195
- I can't man.
- Ah.
1443
01:04:11,238 --> 01:04:13,850
- Boss gave it to Rival.
- [mimicking fart] I thought
1444
01:04:13,893 --> 01:04:15,895
that you was the
legendary Hackley,
1445
01:04:15,939 --> 01:04:20,595
who holds the company record
of 174 kills since 1980?
1446
01:04:20,639 --> 01:04:21,901
- [Hackley] Well, it's a 196,
1447
01:04:21,945 --> 01:04:23,033
but some of 'em were Mom's.
1448
01:04:23,076 --> 01:04:24,643
- Okay, and, and, what happened
1449
01:04:24,686 --> 01:04:26,079
when that, when that
telekinetic tried
1450
01:04:26,123 --> 01:04:27,254
to do battle with you, huh?
1451
01:04:27,298 --> 01:04:28,299
- [Hackley] I pulled
out her eye.
1452
01:04:28,342 --> 01:04:29,648
It turns out that
that's the source
1453
01:04:29,691 --> 01:04:31,650
of her telekinetic power.
- Mm, mm-hmm, mm-hmm.
1454
01:04:31,693 --> 01:04:34,696
And when, and when, and when
they shot you into orbit,
1455
01:04:34,740 --> 01:04:37,090
what happens at the entire
fucking space station, huh, guy?
1456
01:04:37,134 --> 01:04:38,875
- [Hackley] On that one,
I, I rerouted the power
1457
01:04:38,918 --> 01:04:40,267
from life support
1458
01:04:40,311 --> 01:04:41,616
into the engine.
- Alright.
1459
01:04:41,660 --> 01:04:43,140
Now that doesn't
sound like someone
1460
01:04:43,183 --> 01:04:44,619
who would let some sorry
little suck ass
1461
01:04:44,663 --> 01:04:46,099
do his last kill, does it?
1462
01:04:46,143 --> 01:04:47,535
- I overloaded the
dilithium chamber,
1463
01:04:47,579 --> 01:04:48,841
no, you're right.
- No!
1464
01:04:48,885 --> 01:04:52,062
Now honestly, between
you and me, guy, let me,
1465
01:04:52,105 --> 01:04:53,715
you've been a real
fucking pussy, okay?
1466
01:04:53,759 --> 01:04:55,065
- Hey.
- But you have.
1467
01:04:55,108 --> 01:04:56,457
And you know why?
1468
01:04:56,501 --> 01:04:58,068
Do you know why?
1469
01:04:58,111 --> 01:05:02,028
Because you haven't had your
signature kill in a long time.
1470
01:05:02,072 --> 01:05:03,638
Now you get your ass out there.
1471
01:05:03,682 --> 01:05:05,902
And you show this whole
fucking company
1472
01:05:05,945 --> 01:05:07,642
what a real badass can do, huh?
1473
01:05:07,686 --> 01:05:08,774
- Yeah.
- Yeah.
1474
01:05:08,817 --> 01:05:09,862
- Yeah.
- That's right.
1475
01:05:09,906 --> 01:05:11,081
Alright.
- Yeah, you're right.
1476
01:05:11,124 --> 01:05:12,517
- [Rancid] I know, okay.
1477
01:05:12,560 --> 01:05:14,475
- Hit me again.
- Yes.
1478
01:05:14,519 --> 01:05:16,521
- Boom, yeah.
- Alright.
1479
01:05:16,564 --> 01:05:18,436
- Thanks man, I appreciate it.
- Okay.
1480
01:05:18,479 --> 01:05:20,394
- Exactly.
- That's right.
1481
01:05:20,438 --> 01:05:22,440
- Only, hmm, check this out.
- Okay.
1482
01:05:22,483 --> 01:05:23,484
- Yeah.
- Is this the video?
1483
01:05:23,528 --> 01:05:24,921
- That's the one.
- Is it cued up?
1484
01:05:24,964 --> 01:05:26,313
- Mm-hmm, it's good to go.
- Alright, man awesome.
1485
01:05:26,357 --> 01:05:27,706
Hey, yeah!
- Don't do anything
1486
01:05:27,749 --> 01:05:30,317
- Alright, now.
- I wouldn't do.
1487
01:05:31,666 --> 01:05:33,451
[shower curtain clacking]
1488
01:05:33,494 --> 01:05:36,193
[water spraying]
1489
01:05:41,894 --> 01:05:44,549
[ominous music]
1490
01:05:50,990 --> 01:05:53,906
[creepy breathing]
1491
01:06:09,443 --> 01:06:12,359
[creepy breathing]
1492
01:06:49,048 --> 01:06:51,790
[dramatic music]
1493
01:06:54,880 --> 01:06:57,970
[Danielle screaming]
1494
01:07:01,756 --> 01:07:05,151
[body thudding on floor]
1495
01:07:08,894 --> 01:07:09,721
Hey?
1496
01:07:11,027 --> 01:07:11,853
hey?
1497
01:07:28,087 --> 01:07:30,916
[Rancid grunting]
1498
01:07:30,959 --> 01:07:34,528
[bluegrass music ringtone]
1499
01:07:40,621 --> 01:07:41,753
- Hello?
- Hey, it's me.
1500
01:07:41,796 --> 01:07:42,580
You busy?
- No, no,
1501
01:07:42,623 --> 01:07:44,756
I, I can, I can talk.
1502
01:07:44,799 --> 01:07:47,150
So, ah, so how did it
go with the,
1503
01:07:47,193 --> 01:07:48,412
the sheriff's daughter
1504
01:07:48,455 --> 01:07:50,327
- Not good.
- Oh, no.
1505
01:07:50,370 --> 01:07:52,155
Don't, don't tell me
she had a gun.
1506
01:07:52,198 --> 01:07:53,547
You got shot again, didn't you?
1507
01:07:53,591 --> 01:07:56,333
- No, she died.
- Ah, well that's,
1508
01:07:57,421 --> 01:07:58,465
that's kind of the point,
1509
01:07:58,509 --> 01:08:01,207
and breaking into a house and,
ah,
1510
01:08:02,339 --> 01:08:02,991
and hitting her in the
head with an ax.
1511
01:08:03,035 --> 01:08:04,384
Now isn't it?
1512
01:08:04,428 --> 01:08:06,647
- [Hackley] I didn't even
do anything and she died.
1513
01:08:06,691 --> 01:08:09,476
- Come again?
- She got in the shower,
1514
01:08:09,520 --> 01:08:12,523
I snuck in, caught a
little side boob action,
1515
01:08:12,566 --> 01:08:14,699
you know what I'm saying?
- Oh, nice.
1516
01:08:14,742 --> 01:08:17,571
- [Hackley] Anyway, I did my
thing, snuck up behind her,
1517
01:08:17,615 --> 01:08:19,921
I had the ax up and ready,
1518
01:08:19,965 --> 01:08:23,447
she screams and then she
just falls over.
1519
01:08:23,490 --> 01:08:24,709
And she'd dead.
1520
01:08:24,752 --> 01:08:25,884
I literally scared
1521
01:08:25,927 --> 01:08:27,146
her to death.
[water spraying]
1522
01:08:27,190 --> 01:08:28,800
- Wow.
- I know.
1523
01:08:28,843 --> 01:08:32,064
- [Rancid] So what, was it like
a heart attack or something?
1524
01:08:32,108 --> 01:08:35,198
- [Hackley] How exactly am
I supposed to diagnose that?
1525
01:08:35,241 --> 01:08:37,939
I need some ideas on
how to fix this.
1526
01:08:39,202 --> 01:08:40,942
[dryer door clanking]
What are you doing?
1527
01:08:40,986 --> 01:08:42,857
- Okay, so,
[dryer whirring]
1528
01:08:42,901 --> 01:08:44,598
so I'm putting the
wife's head in the dryer
1529
01:08:44,642 --> 01:08:46,165
so that the husband will
find it, right?
1530
01:08:46,209 --> 01:08:46,905
But it's not thumping.
1531
01:08:46,948 --> 01:08:47,775
It's too squishy.
1532
01:08:47,819 --> 01:08:49,125
He's never going to hear it.
1533
01:08:49,168 --> 01:08:50,430
- [Hackley] You didn't
wash it first, did you?
1534
01:08:50,474 --> 01:08:51,779
- [Rancid] It was too bloody.
1535
01:08:51,823 --> 01:08:53,955
There was no way he was
going to recognize it.
1536
01:08:53,999 --> 01:08:56,001
What about one of these
dryer sheets?
1537
01:08:56,044 --> 01:08:57,481
- [Hackley] Ah, no,
that won't help.
1538
01:08:57,524 --> 01:08:58,917
- [Rancid] Well what
should I do?
1539
01:08:58,960 --> 01:09:01,572
- [Hackley] Can we concentrate
on my real problem?
1540
01:09:01,615 --> 01:09:03,487
I have no clue what to do.
1541
01:09:03,530 --> 01:09:07,055
I have to get this kill
or it's my ass for sure.
1542
01:09:07,099 --> 01:09:08,535
- [Rancid] Hey, well maybe,
you know it's,
1543
01:09:08,579 --> 01:09:09,841
it's kind of cool.
1544
01:09:09,884 --> 01:09:13,366
It's like, you know you,
you scared her to death.
1545
01:09:13,410 --> 01:09:14,976
Like that would look
really good on a resume.
1546
01:09:15,020 --> 01:09:16,239
- [Hackley] See, I
thought of that,
1547
01:09:16,282 --> 01:09:18,371
but how do I
substantiate anything?
1548
01:09:18,415 --> 01:09:20,373
I mean, I have to say that
I scared her to death,
1549
01:09:20,417 --> 01:09:22,810
and then it would come out
she was like a diabetic
1550
01:09:22,854 --> 01:09:24,638
and didn't take her insulin.
1551
01:09:24,682 --> 01:09:26,597
And how would that look really?
1552
01:09:26,640 --> 01:09:27,641
- [Rancid] You can just
still hit her in the head
1553
01:09:27,685 --> 01:09:28,599
with the ax, you know?
1554
01:09:28,642 --> 01:09:29,382
- [Hackley] Oh, come on,
you know
1555
01:09:29,426 --> 01:09:30,383
it doesn't work like that.
1556
01:09:30,427 --> 01:09:31,819
Everybody would find out.
1557
01:09:31,863 --> 01:09:33,865
Can you imagine the
newspaper headline?
1558
01:09:33,908 --> 01:09:37,216
Hackley too scared to
kill living people.
1559
01:09:37,260 --> 01:09:38,217
Pussy.
1560
01:09:38,261 --> 01:09:39,653
- [Rancid] Okay, how 'bout this?
1561
01:09:39,697 --> 01:09:41,612
Why don't you then, um,
I don't know,
1562
01:09:41,655 --> 01:09:43,483
let's like, let's prop
her against the wall
1563
01:09:43,527 --> 01:09:45,224
and then you take a swing,
you know?
1564
01:09:45,268 --> 01:09:47,444
- [Hackley] Yeah, okay, alright,
okay.
1565
01:09:47,487 --> 01:09:51,578
Good idea, hold on, I'm
gonna put the phone down.
1566
01:09:54,102 --> 01:09:57,889
[upbeat piano music]
1567
01:09:57,932 --> 01:10:00,848
[Hackley grunting]
1568
01:10:19,040 --> 01:10:21,956
[Hackley grunting]
1569
01:10:43,064 --> 01:10:44,283
I feel silly.
1570
01:10:44,327 --> 01:10:45,893
- [Rancid] Oh really,
well I'm the one
1571
01:10:45,937 --> 01:10:47,243
feeding a disembodied
head cookies
1572
01:10:47,286 --> 01:10:48,461
so that it'll thump better.
1573
01:10:48,505 --> 01:10:50,202
- [Hackley] This just
pisses me off.
1574
01:10:50,246 --> 01:10:52,422
One kill shy of quota.
1575
01:10:52,465 --> 01:10:56,077
I'm gonna lose my job
because of one stupid kill.
1576
01:10:56,121 --> 01:10:58,210
Someone as hot as her,
there's no way
1577
01:10:58,254 --> 01:11:00,734
I would not get employee of
the month for a proper kill.
1578
01:11:00,778 --> 01:11:03,302
- Really, that hot, huh?
[dryer door clanking]
1579
01:11:03,346 --> 01:11:04,129
- [Hackley] You
remember that waitress
1580
01:11:04,172 --> 01:11:05,304
you did a few weeks ago?
1581
01:11:05,348 --> 01:11:08,699
- Oh, best tits ever.
[dryer whirring]
1582
01:11:08,742 --> 01:11:11,919
[laughing] Those were
some headlines.
1583
01:11:11,963 --> 01:11:13,747
The things I did to her.
[laughing]
1584
01:11:13,791 --> 01:11:17,098
- [Hackley] Yeah, imagine
her but better.
1585
01:11:17,142 --> 01:11:18,535
- [Rancid] Don't tease
me with her titties.
1586
01:11:18,578 --> 01:11:20,363
- [Hackley] If you can come
help me figure this out,
1587
01:11:20,406 --> 01:11:22,669
you can see for yourself.
1588
01:11:22,713 --> 01:11:25,759
- [Rancid] Sure, I'll be
there in five.
1589
01:11:25,803 --> 01:11:28,458
[ominous music]
1590
01:11:40,426 --> 01:11:41,297
Hackley?
1591
01:11:58,052 --> 01:12:00,664
[creepy breathing]
1592
01:12:00,707 --> 01:12:03,449
[dramatic music]
1593
01:12:04,798 --> 01:12:06,800
- [Hackley] Asshole.
1594
01:12:06,844 --> 01:12:08,541
[ax hacking flesh]
[blood spurting]
1595
01:12:08,585 --> 01:12:11,283
[ominous music]
1596
01:12:35,960 --> 01:12:39,050
[footsteps thudding]
1597
01:12:42,706 --> 01:12:45,099
Hey, boss.
- Hey, there, Hackley.
1598
01:12:45,143 --> 01:12:48,233
[footsteps thudding]
1599
01:12:57,242 --> 01:12:58,156
That's good.
1600
01:12:59,549 --> 01:13:03,117
Hackley, this is Black
Death from human resources.
1601
01:13:03,161 --> 01:13:04,989
He's here to document everything
1602
01:13:05,032 --> 01:13:07,165
that I'm about to say to ya.
1603
01:13:07,208 --> 01:13:11,691
I'm afraid that due to your
recent performance issues,
1604
01:13:13,998 --> 01:13:15,347
we're gonna have to let ya go.
1605
01:13:15,391 --> 01:13:16,957
- [Hackley] No, no.
1606
01:13:17,871 --> 01:13:20,047
No, look, I made quota,
1607
01:13:20,091 --> 01:13:22,833
and I killed Danielle, right?
1608
01:13:22,876 --> 01:13:26,445
And then Rancid and
that counts for double,
1609
01:13:26,489 --> 01:13:27,751
so that's three.
1610
01:13:27,794 --> 01:13:29,492
- [El Matador] The Rancid
kill doesn't count.
1611
01:13:29,535 --> 01:13:30,406
- [Hackley] What are you
talking about?
1612
01:13:30,449 --> 01:13:31,842
It's, it's in the manual.
1613
01:13:31,885 --> 01:13:35,715
It clearly states if you
kill any other major killer,
1614
01:13:35,759 --> 01:13:37,064
it counts double.
1615
01:13:37,108 --> 01:13:39,806
- [El Matador] Unless the
other killer is from RKS
1616
01:13:39,850 --> 01:13:41,460
or any of the subsidiaries.
1617
01:13:41,504 --> 01:13:44,115
It's a new change to the
Clash of the Titans rule.
1618
01:13:44,158 --> 01:13:45,943
I told you there was some
important stuff in here
1619
01:13:45,986 --> 01:13:47,118
that I needed you to look at.
1620
01:13:47,161 --> 01:13:48,380
And the Danielle kill?
1621
01:13:48,424 --> 01:13:49,947
That doesn't count either.
1622
01:13:49,990 --> 01:13:51,775
She doesn't have a
scratch on her.
1623
01:13:51,818 --> 01:13:53,211
The autopsy hasn't
come back yet,
1624
01:13:53,254 --> 01:13:55,953
but our company's not
getting credit for the kill.
1625
01:13:55,996 --> 01:13:57,607
It's a real shame, Hackley.
1626
01:13:57,650 --> 01:13:59,739
- [Hackley] A real shame?
[chuckling]
1627
01:13:59,783 --> 01:14:00,871
A real shame?
1628
01:14:02,525 --> 01:14:03,700
You're a real shame.
1629
01:14:03,743 --> 01:14:05,136
- What?
- I'm sick of you.
1630
01:14:05,179 --> 01:14:07,355
- [El Matador] Why? What?
That's not very nice
1631
01:14:07,399 --> 01:14:08,574
of you to say.
1632
01:14:08,618 --> 01:14:10,707
Hey, Hackley, I need your
attention here.
1633
01:14:10,750 --> 01:14:12,143
Hey, Hackley.
1634
01:14:12,186 --> 01:14:14,014
This needs to be done right.
1635
01:14:14,058 --> 01:14:15,625
The policy's very
strict about it.
1636
01:14:15,668 --> 01:14:17,278
I need to keep this legal.
1637
01:14:17,322 --> 01:14:18,236
Look at me.
1638
01:14:20,151 --> 01:14:21,631
- [Hackley] Why don't
you make a policy
1639
01:14:21,674 --> 01:14:23,502
that lets me kill
this ass clown?
1640
01:14:23,546 --> 01:14:24,242
- [Rival] I called the media.
1641
01:14:24,285 --> 01:14:25,461
They can't wait to see
1642
01:14:25,504 --> 01:14:28,028
the great Hackley get fired.
[chuckling]
1643
01:14:28,072 --> 01:14:28,507
- [Hackley] Yeah, you know what?
1644
01:14:28,551 --> 01:14:29,987
Fuck you.
1645
01:14:30,030 --> 01:14:31,728
- [El Matador] Hackley,
this is very inappropriate.
1646
01:14:31,771 --> 01:14:33,338
Hackley--
- Fuck you, too.
1647
01:14:33,381 --> 01:14:34,557
- Well, hey now.
[upbeat rap music]
1648
01:14:34,600 --> 01:14:36,907
♪ I'll be heading out now
if you please. ♪
1649
01:14:36,950 --> 01:14:38,299
♪ Then I thought, damn
1650
01:14:38,343 --> 01:14:39,475
- [Hackley] You don't scare me.
1651
01:14:39,518 --> 01:14:41,085
♪ So up to the house
1652
01:14:41,128 --> 01:14:43,261
- Hackley?
- You watch yourself.
1653
01:14:43,304 --> 01:14:44,392
I'm through with you,
1654
01:14:44,436 --> 01:14:46,264
and I'm through with
this whole place.
1655
01:14:46,307 --> 01:14:47,091
- [El Matador] Wait a minute,
Hackley.
1656
01:14:47,134 --> 01:14:48,179
We're not done here.
1657
01:14:48,222 --> 01:14:49,615
Hackley?
1658
01:14:49,659 --> 01:14:52,052
He, he didn't let me finish.
1659
01:14:52,096 --> 01:14:52,966
He didn't let me finish.
1660
01:14:53,010 --> 01:14:53,924
Write that down.
1661
01:14:53,967 --> 01:14:54,794
Please.
1662
01:14:55,926 --> 01:14:57,275
Thank you.
1663
01:14:57,318 --> 01:14:58,624
♪ And all the dead sluts
1664
01:14:58,668 --> 01:15:00,583
♪ Even saw a mean girl
1665
01:15:00,626 --> 01:15:01,540
- [El Matador] Have
you had lunch?
1666
01:15:01,584 --> 01:15:04,325
[dramatic piano]
1667
01:15:05,936 --> 01:15:08,155
- [Hackley] Revenge.
1668
01:15:08,199 --> 01:15:11,376
It's played so heavily
into my origin.
1669
01:15:13,334 --> 01:15:17,556
Before, revenge was just
an ax to the face
1670
01:15:17,600 --> 01:15:21,125
for some bitch who
killed my sister.
1671
01:15:21,168 --> 01:15:22,909
This is different.
1672
01:15:22,953 --> 01:15:26,217
This is turning their
world upside down
1673
01:15:29,046 --> 01:15:30,700
This is humiliation.
1674
01:15:32,179 --> 01:15:33,441
This is Sparta.
1675
01:15:35,835 --> 01:15:36,662
Oh, god.
1676
01:15:37,576 --> 01:15:39,883
I can't believe I said that.
1677
01:15:40,797 --> 01:15:42,015
But I as I drove around,
1678
01:15:42,059 --> 01:15:45,410
the weight of what just
happened turned.
1679
01:15:46,759 --> 01:15:48,631
I could do whatever,
1680
01:15:48,674 --> 01:15:52,286
and I wanted to ax up a
whole shit ton
1681
01:15:52,330 --> 01:15:53,549
of people at RKS.
1682
01:15:54,898 --> 01:15:59,598
I lost my resurrection
rights when I got canned.
1683
01:15:59,642 --> 01:16:02,209
So I needed to overcome that.
1684
01:16:02,253 --> 01:16:06,126
And I thought of no better
way to do that,
1685
01:16:06,170 --> 01:16:07,301
then with their rules.
1686
01:16:07,345 --> 01:16:10,000
[ominous music]
1687
01:16:15,266 --> 01:16:16,049
Hey.
1688
01:16:17,137 --> 01:16:17,964
It's me.
1689
01:16:19,139 --> 01:16:20,706
I got a job for ya.
1690
01:16:22,099 --> 01:16:24,754
You know any good T-shirt shops?
1691
01:16:28,845 --> 01:16:33,850
[dramatic music]
[creepy breathing]
1692
01:16:35,286 --> 01:16:38,202
[creepy breathing]
1693
01:16:42,075 --> 01:16:45,252
- Is it true that you
got fired today?
1694
01:17:10,843 --> 01:17:12,628
- They're in the basement.
1695
01:17:12,671 --> 01:17:13,498
Come on.
1696
01:17:18,329 --> 01:17:21,071
[group cheering]
1697
01:17:35,955 --> 01:17:38,958
[footsteps tapping]
1698
01:17:51,884 --> 01:17:54,670
[dramatic music]
1699
01:17:59,413 --> 01:18:02,895
[sticks thudding on body]
1700
01:18:10,686 --> 01:18:13,340
[ominous music]
1701
01:18:17,214 --> 01:18:19,956
- [Hyde] Ah, no, no,
not that rule.
1702
01:18:21,261 --> 01:18:23,481
[bat thudding against body]
[Hyde groaning]
1703
01:18:23,524 --> 01:18:27,746
[woman grunting]
[bones cracking]
1704
01:18:27,790 --> 01:18:30,531
[dramatic music]
1705
01:18:44,415 --> 01:18:46,112
[hammer clanking on floor]
1706
01:18:46,156 --> 01:18:48,724
[upbeat music]
1707
01:19:01,998 --> 01:19:04,696
[ominous music]
1708
01:19:06,132 --> 01:19:08,700
[shears clicking]
1709
01:19:08,744 --> 01:19:12,356
- [Plague] Oh, yeah,
yeah, I found my thing.
1710
01:19:12,399 --> 01:19:16,969
I found my thing, uh-huh,
mm-hmm, mm-hmm, yeah.
1711
01:19:17,013 --> 01:19:19,450
[clippers hacking into flesh]
[Plague groaning]
1712
01:19:19,493 --> 01:19:22,888
[body thudding on floor]
1713
01:19:25,848 --> 01:19:27,066
- Ah, man.
1714
01:19:27,110 --> 01:19:28,894
- [Man] They're naked
when the resurrect.
1715
01:19:28,938 --> 01:19:30,548
- Oh, really?
- Yeah.
1716
01:19:30,591 --> 01:19:33,507
[Grizzle yodeling]
1717
01:19:34,421 --> 01:19:36,989
[upbeat music]
1718
01:20:02,145 --> 01:20:07,150
[tires screeching]
[body thudding]
1719
01:20:09,979 --> 01:20:13,678
[Grizzle yodeling]
1720
01:20:13,721 --> 01:20:16,376
[dramatic music]
1721
01:20:16,420 --> 01:20:19,162
[Rancid choking]
1722
01:20:27,257 --> 01:20:29,912
[ominous music]
1723
01:20:34,699 --> 01:20:36,875
- [Reporter] Anything
to do with this?
1724
01:20:36,919 --> 01:20:38,181
- [Hackley] I'll tell
ya what I'm gonna do.
1725
01:20:38,224 --> 01:20:39,747
I'm gonna go into this place,
1726
01:20:39,791 --> 01:20:42,228
and I'm hack the [beeping]
out of these mother [beeping].
1727
01:20:42,272 --> 01:20:43,490
And when I come back out,
1728
01:20:43,534 --> 01:20:46,276
you and I are gonna
go get tacos.
1729
01:20:47,233 --> 01:20:48,408
Okay.
1730
01:20:48,452 --> 01:20:51,107
[ominous music]
1731
01:20:57,330 --> 01:21:00,246
[creepy breathing]
1732
01:21:01,900 --> 01:21:04,816
[creepy breathing]
1733
01:21:24,662 --> 01:21:27,578
[creepy breathing]
1734
01:21:29,362 --> 01:21:32,235
[creepy breathing]
1735
01:21:37,631 --> 01:21:39,285
[skull cracking]
[Rival groaning]
1736
01:21:39,329 --> 01:21:42,071
[blood spurting]
1737
01:21:44,421 --> 01:21:45,944
[creepy breathing]
1738
01:21:45,988 --> 01:21:49,295
[ominous music]
1739
01:21:49,339 --> 01:21:52,429
[El Matador gasping]
1740
01:22:02,787 --> 01:22:06,095
- [El Matador] [gasping]
Hey, no, look, stop.
1741
01:22:06,138 --> 01:22:08,401
You are not allowed to run.
1742
01:22:10,055 --> 01:22:13,493
- [Hackley] Hmm, I don't
work for you anymore.
1743
01:22:13,537 --> 01:22:15,060
[El Matador gasping]
1744
01:22:15,104 --> 01:22:18,368
[ominous music]
[creepy breathing]
1745
01:22:18,411 --> 01:22:21,762
[El Matador whimpering]
1746
01:22:23,634 --> 01:22:25,114
[creepy breathing]
1747
01:22:25,157 --> 01:22:27,943
[dramatic music]
1748
01:22:29,335 --> 01:22:34,340
- [El Matador] Don't do it
you hose beast. [yelping]
1749
01:22:38,910 --> 01:22:41,652
[blood spurting]
1750
01:22:49,312 --> 01:22:52,880
- [Woman] So, what can WD
Venture Capitalists do for you?
1751
01:22:52,924 --> 01:22:54,056
- [Hackley] Well, I'm
actually looking
1752
01:22:54,099 --> 01:22:56,493
to get out of the serial
killing business.
1753
01:22:56,536 --> 01:22:58,016
- That's a shame.
1754
01:22:58,060 --> 01:22:59,626
- [Hackley] I've
actually got an idea
1755
01:22:59,670 --> 01:23:04,327
that I think will create steady
revenue within six months.
1756
01:23:05,284 --> 01:23:08,070
I call it Other People's Pizza.
1757
01:23:08,113 --> 01:23:10,724
Oh, Other People's Pizza.
1758
01:23:10,768 --> 01:23:13,118
Let's say that you're a
pepperoni person.
1759
01:23:13,162 --> 01:23:14,598
Your wife's a vegetarian.
1760
01:23:14,641 --> 01:23:16,034
You could like go halfsies,
1761
01:23:16,078 --> 01:23:17,949
but she might get some
pepperoni on her side,
1762
01:23:17,993 --> 01:23:20,473
or even worse, you might get
some spinach on your side
1763
01:23:20,517 --> 01:23:23,650
Nobody, nobody but a
vegetarian would do that.
1764
01:23:23,694 --> 01:23:25,870
What we do, is we bring
you out a box
1765
01:23:25,913 --> 01:23:27,741
with four mini pizzas.
1766
01:23:27,785 --> 01:23:30,353
One could be pepperoni,
one could be,
1767
01:23:30,396 --> 01:23:31,745
you know, the vegetarian,
1768
01:23:31,789 --> 01:23:33,965
one could be, ah,
barbecue chicken.
1769
01:23:34,009 --> 01:23:35,706
- Do you have any
profit projections?
1770
01:23:35,749 --> 01:23:37,664
- Ah, yeah, I do.
1771
01:23:37,708 --> 01:23:39,014
It's right here.
1772
01:23:40,102 --> 01:23:40,928
- Mm-hmm.
1773
01:23:42,713 --> 01:23:43,801
- Oh.
- Mm.
1774
01:23:43,844 --> 01:23:45,368
- [Warren] This is impressive.
1775
01:23:45,411 --> 01:23:48,632
- Yeah, but it's
missing something.
1776
01:23:48,675 --> 01:23:50,634
- Mm.
- It's not capitalizing
1777
01:23:50,677 --> 01:23:52,505
on our greatest asset.
1778
01:23:54,072 --> 01:23:55,204
You.
1779
01:23:55,247 --> 01:23:56,118
- [Hackley] Missing something.
1780
01:23:56,161 --> 01:23:57,815
I'm afraid I'm not, ah--
1781
01:23:57,858 --> 01:23:59,382
- You.
1782
01:23:59,425 --> 01:24:00,339
You're you.
1783
01:24:02,037 --> 01:24:03,951
- [Hackley] Ah, yeah, I'm not.
1784
01:24:03,995 --> 01:24:05,301
- I'm with Warren.
1785
01:24:05,344 --> 01:24:08,478
I think we need to go
a different direction.
1786
01:24:08,521 --> 01:24:10,828
Hackley's Pizza.
- Oh, yeah.
1787
01:24:10,871 --> 01:24:12,395
- Blood Pizza.
1788
01:24:12,438 --> 01:24:15,354
- Oh, Killer Pizza.
- Nailed it.
1789
01:24:15,398 --> 01:24:17,095
- [Hackley] No, no, no,
no, I'm trying to get out
1790
01:24:17,139 --> 01:24:18,401
of the whole killer thing.
1791
01:24:18,444 --> 01:24:21,665
- What if we put a
little plastic ax
1792
01:24:21,708 --> 01:24:23,145
in the kid's meals?
1793
01:24:23,188 --> 01:24:24,015
A real ax?
1794
01:24:24,059 --> 01:24:24,755
- Of course.
1795
01:24:26,104 --> 01:24:29,847
And a promo, every 10th
customer gets killed.
1796
01:24:31,501 --> 01:24:33,242
- Yes, yes, and yes.
1797
01:24:33,285 --> 01:24:36,071
[dramatic music]
1798
01:24:38,899 --> 01:24:40,162
[body thudding in dumpster]
1799
01:24:40,205 --> 01:24:42,990
[birds chirping]
1800
01:24:44,166 --> 01:24:47,082
[upbeat rap music]
1801
01:24:54,698 --> 01:24:56,047
♪ Now sit right back
1802
01:24:56,091 --> 01:24:57,396
♪ And I'll throw some rhymes
1803
01:24:57,440 --> 01:25:00,269
♪ For a story we done
heard about 47 times ♪
1804
01:25:00,312 --> 01:25:01,531
♪ You heard of this dude
1805
01:25:01,574 --> 01:25:02,793
♪ Big as a truck
1806
01:25:02,836 --> 01:25:05,448
♪ Got a mask and ax and
don't give a ♪
1807
01:25:05,491 --> 01:25:07,102
♪ He's a badass mother
1808
01:25:07,145 --> 01:25:08,364
♪ That walks real slow
1809
01:25:08,407 --> 01:25:09,582
♪ Keeps his head on a swivel
1810
01:25:09,626 --> 01:25:11,280
♪ And has a great 'fro
1811
01:25:11,323 --> 01:25:14,109
♪ Don't quite know what
he's looking for exactly ♪
1812
01:25:14,152 --> 01:25:19,114
♪ That don't matter when
you run into Hackley ♪
1813
01:25:27,339 --> 01:25:28,384
♪ It was a Friday night
1814
01:25:28,427 --> 01:25:29,994
♪ And I was looking alright
1815
01:25:30,037 --> 01:25:32,910
♪ Got to meet up with my
girlie for a hell of a night ♪
1816
01:25:32,953 --> 01:25:34,390
♪ We pulled up to the house
1817
01:25:34,433 --> 01:25:35,782
♪ I walked in
1818
01:25:35,826 --> 01:25:38,481
♪ Shouted to the crowd,
let the party begin ♪
1819
01:25:38,524 --> 01:25:41,048
♪ This party was dope
with more than 15 kegs ♪
1820
01:25:41,092 --> 01:25:44,139
♪ My eyes caught 50
ladies and 150 legs ♪
1821
01:25:44,182 --> 01:25:46,445
♪ Having a good time like
you know the dude does ♪
1822
01:25:46,489 --> 01:25:49,535
♪ But a scary old noise
went and killed my buzz ♪
1823
01:25:49,579 --> 01:25:51,885
♪ Had a thought, I know
I shouldn't employ ♪
1824
01:25:51,929 --> 01:25:53,235
♪ But I went and
checked it out ♪
1825
01:25:53,278 --> 01:25:54,888
♪ Like a ghetto Hardy boy
1826
01:25:54,932 --> 01:25:56,281
♪ I didn't see nothing
1827
01:25:56,325 --> 01:25:57,326
♪ The coast was clear
1828
01:25:57,369 --> 01:25:58,675
♪ Plus my girlie bended over
1829
01:25:58,718 --> 01:26:00,198
♪ And I saw her rear
1830
01:26:00,242 --> 01:26:01,504
♪ I thought nothing of it
1831
01:26:01,547 --> 01:26:03,158
♪ And rejoined the shindig
1832
01:26:03,201 --> 01:26:04,202
♪ Grabbed us two more beers
1833
01:26:04,246 --> 01:26:05,682
♪ And took a big swig
1834
01:26:05,725 --> 01:26:06,813
♪ My chick looked at me
1835
01:26:06,857 --> 01:26:08,206
♪ Like she wanted some more
1836
01:26:08,250 --> 01:26:09,468
♪ But she didn't mean beer
1837
01:26:09,512 --> 01:26:11,209
♪ She wanted me on the floor
1838
01:26:11,253 --> 01:26:13,646
♪ Rounded first base with
my hand up her shirt ♪
1839
01:26:13,690 --> 01:26:16,475
♪ When I seen a big ole dude
seeking people to hurt ♪
1840
01:26:16,519 --> 01:26:19,304
♪ His scary ass look, he
got down pat ♪
1841
01:26:19,348 --> 01:26:22,002
♪ His mask alone made
all the beer go flat ♪
1842
01:26:22,046 --> 01:26:23,439
♪ He's a pretty bad
party guest ♪
1843
01:26:23,482 --> 01:26:24,440
♪ That doesn't ever speak
1844
01:26:24,483 --> 01:26:25,832
♪ Why's he even here
1845
01:26:25,876 --> 01:26:27,399
♪ I thought they killed
that fool last week ♪
1846
01:26:27,443 --> 01:26:28,574
♪ I was shaking in my boots
1847
01:26:28,618 --> 01:26:30,446
♪ And my voice was
getting crackly ♪
1848
01:26:30,489 --> 01:26:35,451
♪ No one kills a party like
the big ole badass Hackley ♪
1849
01:26:43,676 --> 01:26:45,025
♪ He looked left and right
1850
01:26:45,069 --> 01:26:46,592
♪ For somebody to kill
1851
01:26:46,636 --> 01:26:49,160
♪ And my chances to score
quickly went downhill ♪
1852
01:26:49,204 --> 01:26:50,379
♪ I was feeling alright
1853
01:26:50,422 --> 01:26:51,989
♪ Though it's safe in the back
1854
01:26:52,032 --> 01:26:53,251
♪ But he locked his eyes on me
1855
01:26:53,295 --> 01:26:54,774
♪ At the rear of the pack
1856
01:26:54,818 --> 01:26:57,299
♪ He stomped his way to
the middle of the crowd ♪
1857
01:26:57,342 --> 01:26:58,604
♪ Right by dudes
looking scared ♪
1858
01:26:58,648 --> 01:27:00,127
♪ And girlies yelling loud
1859
01:27:00,171 --> 01:27:02,869
♪ A determined dude walked
right past the jocks ♪
1860
01:27:02,913 --> 01:27:06,177
♪ Past the nerds, the druggies,
and a girl in sexy socks ♪
1861
01:27:06,221 --> 01:27:08,658
♪ I was confused, I had a
thousand why's ♪
1862
01:27:08,701 --> 01:27:11,051
♪ Then the facts hit me,
the black guy always dies ♪
1863
01:27:11,095 --> 01:27:12,444
♪ So I dropped my girlie
1864
01:27:12,488 --> 01:27:13,793
♪ And ran for the shed
1865
01:27:13,837 --> 01:27:16,448
♪ Ran a 4:2 40 yelling
chivalry is dead ♪
1866
01:27:16,492 --> 01:27:19,146
♪ Out in the yard I caught
Hackley with my eye ♪
1867
01:27:19,190 --> 01:27:22,193
♪ I yelled to the fool,
no autographs, goodbye ♪
1868
01:27:22,237 --> 01:27:24,978
♪ Turned my head and
burned out like The Flash ♪
1869
01:27:25,022 --> 01:27:25,979
♪ That lug couldn't catch me
1870
01:27:26,023 --> 01:27:27,807
♪ With my Carl Lewis dash
1871
01:27:27,851 --> 01:27:30,027
♪ But sure enough, I was wrong
1872
01:27:30,070 --> 01:27:33,378
♪ Turned my head around
and ran into King Kong ♪
1873
01:27:33,422 --> 01:27:35,946
♪ I shook my head, you
gots to be kidding ♪
1874
01:27:35,989 --> 01:27:38,296
♪ Raised up his ax for
a damn good beatin' ♪
1875
01:27:38,340 --> 01:27:41,168
♪ But you know Sugar
Duke is smarter indeed ♪
1876
01:27:41,212 --> 01:27:44,346
♪ I pointed and screamed,
that chick's doing weed ♪
1877
01:27:44,389 --> 01:27:46,696
♪ He turned his head,
looking to kill ♪
1878
01:27:46,739 --> 01:27:49,220
♪ Gotta go, Hack,
you're acting ill ♪
1879
01:27:49,264 --> 01:27:50,569
♪ Peace
♪ The same song
1880
01:27:50,613 --> 01:27:51,918
♪ A real tough guy
1881
01:27:51,962 --> 01:27:54,747
♪ But I cried as I hid,
I ain't gonna lie ♪
1882
01:27:54,791 --> 01:27:57,533
♪ He gave up on me as he
looked for more prey ♪
1883
01:27:57,576 --> 01:27:58,751
♪ This chick shouted, help us
1884
01:27:58,795 --> 01:28:00,710
♪ I said no way
1885
01:28:00,753 --> 01:28:03,103
♪ I'll be heading out now
if you please ♪
1886
01:28:03,147 --> 01:28:04,409
♪ Then I thought, damn,
1887
01:28:04,453 --> 01:28:05,671
♪ Where are my keys
1888
01:28:05,715 --> 01:28:08,283
♪ So up to the house for
one more thrill ♪
1889
01:28:08,326 --> 01:28:11,155
♪ And not get my kicks in
some random blood spill ♪
1890
01:28:11,198 --> 01:28:13,940
♪ I snuck back in to
discover quite a sight ♪
1891
01:28:13,984 --> 01:28:16,465
♪ Hack was over there
killing my boy Dwight ♪
1892
01:28:16,508 --> 01:28:17,944
♪ Ah, man
♪ Hacking and slashing
1893
01:28:17,988 --> 01:28:19,468
♪ And bashing the fool
1894
01:28:19,511 --> 01:28:22,166
♪ Damn, the gun, I have
to clean that pool ♪
1895
01:28:22,209 --> 01:28:24,951
♪ Saw the dead stoners
and all the dead sluts ♪
1896
01:28:24,995 --> 01:28:27,345
♪ Even saw a mean girl
with a thousand cuts ♪
1897
01:28:27,389 --> 01:28:30,305
♪ He slaughtered everybody
with lots of flair ♪
1898
01:28:30,348 --> 01:28:32,698
♪ I tripped over body
parts everywhere ♪
1899
01:28:32,742 --> 01:28:35,745
♪ I seein', oh that's
gonna leave a scar ♪
1900
01:28:35,788 --> 01:28:37,050
♪ Where the hell my keys
1901
01:28:37,094 --> 01:28:38,791
♪ Oh, there they are
♪ Huh-hah
1902
01:28:38,835 --> 01:28:39,705
♪ Thanks for the invite
1903
01:28:39,749 --> 01:28:41,228
♪ I had a fabulous time
1904
01:28:41,272 --> 01:28:42,360
♪ If Hackley comes again
1905
01:28:42,404 --> 01:28:44,275
♪ I'll regretfully decline
1906
01:28:44,319 --> 01:28:46,625
♪ But then cheers and
rumble of joy ♪
1907
01:28:46,669 --> 01:28:49,106
♪ And from the woods comes
a virgin girl and boy ♪
1908
01:28:49,149 --> 01:28:50,673
♪ They yelled, we killed him
1909
01:28:50,716 --> 01:28:52,109
♪ He ain't alive
1910
01:28:52,152 --> 01:28:55,330
♪ I said, he'll be back
in Hackley Part Five ♪
1911
01:28:55,373 --> 01:29:00,335
[ominous music]
[heart beating]
131121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.