Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:01,890
(television static noise)
2
00:00:01,890 --> 00:00:04,190
- Yo what's up everybody, how you doing?
3
00:00:04,190 --> 00:00:07,300
This is Lucky in the house
representing "Chimera House."
4
00:00:07,300 --> 00:00:08,160
Yeah!
5
00:00:08,160 --> 00:00:09,327
Yo, check it out, I'm the number one
6
00:00:09,327 --> 00:00:11,750
"Boricua Talk Show" host in town,
7
00:00:11,750 --> 00:00:13,260
and we got some of my peeps back there
8
00:00:13,260 --> 00:00:14,480
and they want to talk to you all
9
00:00:14,480 --> 00:00:15,870
about what's really going on
10
00:00:15,870 --> 00:00:18,030
because frankly you don't
know what's going on.
11
00:00:18,030 --> 00:00:19,060
So check it out.
(television static noise)
12
00:00:19,060 --> 00:00:20,740
Yeah, let's see you,
how's everybody feeling?
13
00:00:20,740 --> 00:00:22,263
- Feeling good, Lucky!
(group chattering)
14
00:00:22,263 --> 00:00:23,584
(teen howling)
15
00:00:23,584 --> 00:00:24,740
- [Lucky] Let's start off with my boy.
16
00:00:24,740 --> 00:00:26,630
He's howling like a dog in heat
17
00:00:26,630 --> 00:00:28,038
like he is, you know what I'm saying?
18
00:00:28,038 --> 00:00:28,871
- That's right man.
19
00:00:28,871 --> 00:00:30,127
- [Lucky] Bones, my man Praxedias
20
00:00:31,221 --> 00:00:32,572
what's up, man
21
00:00:32,572 --> 00:00:34,330
- Puerto Rico!
(whooping)
22
00:00:34,330 --> 00:00:35,420
- [Lucky] Yo, tell the world, man,
23
00:00:35,420 --> 00:00:36,580
the world don't know stuff about us.
24
00:00:36,580 --> 00:00:37,730
Tell them about
- The world, man
25
00:00:37,730 --> 00:00:38,563
- your world, man.
26
00:00:38,563 --> 00:00:40,740
- The world, there's two worlds,
talking about two worlds.
27
00:00:40,740 --> 00:00:42,470
My world, our world.
28
00:00:42,470 --> 00:00:44,175
And then there's the other world.
29
00:00:44,175 --> 00:00:46,160
(giggling maniacally)
30
00:00:46,160 --> 00:00:48,417
(beat boxing)
31
00:00:48,417 --> 00:00:49,831
♪ They called me Minh, man. ♪
32
00:00:49,831 --> 00:00:51,935
♪ Well, bang, bang, like Superman ♪
33
00:00:51,935 --> 00:00:54,076
♪ Representing pyramids error ♪
34
00:00:54,076 --> 00:00:56,748
♪ Everybody get up and sing Chimera ♪
35
00:00:56,748 --> 00:00:58,130
♪ Chimera ♪
36
00:00:58,130 --> 00:00:59,140
- [Lucky] How you doing girl?
37
00:00:59,140 --> 00:01:00,020
You know, you're so sexy, man.
38
00:01:00,020 --> 00:01:01,350
I think one day you and
me should get together.
39
00:01:01,350 --> 00:01:02,410
- Drop it, Lucky.
40
00:01:02,410 --> 00:01:04,650
- [Lucky] I think we
should you know what I mean
41
00:01:04,650 --> 00:01:05,643
- Lucky, drop it now.
42
00:01:05,643 --> 00:01:06,609
- [Lucky] All right!
43
00:01:06,609 --> 00:01:08,368
- [Girl] Ew, look at that guy!
44
00:01:08,368 --> 00:01:09,201
- [All] Ew!
45
00:01:09,201 --> 00:01:12,347
(all shrieking and laughing)
46
00:01:12,347 --> 00:01:13,680
- [Boy] Oh, man!
47
00:01:13,680 --> 00:01:14,638
(laughing loudly)
48
00:01:14,638 --> 00:01:15,748
- Look at him!
49
00:01:15,748 --> 00:01:19,498
(all shrieking and laughing)
50
00:01:34,536 --> 00:01:38,119
(soft upbeat music begins)
51
00:01:47,292 --> 00:01:50,087
♪ America would really be beautiful ♪
52
00:01:50,087 --> 00:01:52,105
♪ If it wasn't for the people ♪
53
00:01:52,105 --> 00:01:57,105
♪ People who only want
to be taken for a ride ♪
54
00:01:58,381 --> 00:02:01,083
♪ What if I say it's wanna crucify ♪
55
00:02:01,083 --> 00:02:03,090
♪ Everything that's holy ♪
56
00:02:03,090 --> 00:02:05,150
♪ Do you listen to the hate ♪
57
00:02:05,150 --> 00:02:09,599
♪ Do you listen to their pride ♪
58
00:02:09,599 --> 00:02:14,394
♪ Some people only wanna waste your time ♪
59
00:02:14,394 --> 00:02:18,501
♪ Telling you you'll never get far ♪
60
00:02:18,501 --> 00:02:23,501
♪ But when you're lost in
the mystery of Highway 40 ♪
61
00:02:23,659 --> 00:02:27,985
♪ Tell the cops you're following a star ♪
62
00:02:27,985 --> 00:02:32,299
♪ You're only gonna draw the suspicion ♪
63
00:02:32,299 --> 00:02:37,299
♪ For them freedom is a guy
that drives the hearse ♪
64
00:02:39,328 --> 00:02:43,705
♪ And their rule book
is never in remission ♪
65
00:02:43,705 --> 00:02:48,705
♪ When they bless you,
it's just another curse ♪
66
00:02:50,275 --> 00:02:55,275
♪ Some people only wanna waste your time ♪
67
00:02:55,473 --> 00:02:59,753
♪ Tell the saints you're
following a star ♪
68
00:02:59,753 --> 00:03:02,174
♪ They don't know what love is ♪
69
00:03:02,174 --> 00:03:05,808
♪ They don't know what ♪
70
00:03:05,808 --> 00:03:06,971
(cop sighs)
71
00:03:06,971 --> 00:03:09,804
(chains jangling)
72
00:03:16,025 --> 00:03:18,692
(bag crinkling)
73
00:03:20,710 --> 00:03:21,944
(door slams)
74
00:03:21,944 --> 00:03:24,444
(dog barking)
75
00:03:26,020 --> 00:03:27,680
- Good afternoon, everyone.
76
00:03:27,680 --> 00:03:29,850
- [All] Good afternoon, Dee.
77
00:03:29,850 --> 00:03:33,000
- I'd like to welcome our
new resident to the family.
78
00:03:33,000 --> 00:03:35,610
Roy, I'm looking forward
to working with you,
79
00:03:35,610 --> 00:03:38,540
and I hope we can make a
real difference in your life.
80
00:03:38,540 --> 00:03:39,979
Thank you family.
81
00:03:39,979 --> 00:03:41,896
- [All] Thank you, Dee.
82
00:03:42,940 --> 00:03:44,090
- All right, listen up.
83
00:03:45,210 --> 00:03:46,840
Now that we're on summer break,
84
00:03:46,840 --> 00:03:49,490
we have lots of work to do to
get the house back in shape.
85
00:03:49,490 --> 00:03:52,130
Remember, this is your home.
86
00:03:52,130 --> 00:03:54,430
So give it the love and
attention it deserves.
87
00:03:55,830 --> 00:03:57,423
Any questions about chores?
88
00:03:59,080 --> 00:04:00,310
Then let's get to it.
89
00:04:00,310 --> 00:04:03,361
Monica and Theresa can
adjourn, thank you family.
90
00:04:03,361 --> 00:04:05,014
- Thank you, Daryl.
91
00:04:05,014 --> 00:04:08,347
(screaming metal music)
92
00:04:23,079 --> 00:04:24,373
(door clicks)
93
00:04:24,373 --> 00:04:28,540
(screaming metal music continues)
94
00:04:33,710 --> 00:04:34,823
- Checking on chores.
95
00:04:36,288 --> 00:04:38,788
(door creaks)
96
00:04:41,080 --> 00:04:43,290
It's no good, do it over.
97
00:04:43,290 --> 00:04:44,740
- What are you talking about?
98
00:04:46,280 --> 00:04:47,920
- It's not good enough.
99
00:04:47,920 --> 00:04:49,300
Daryl likes things to sparkle.
100
00:04:49,300 --> 00:04:51,463
- Yeah, well things are sparkling.
101
00:04:53,070 --> 00:04:54,520
- That ain't acceptable, man.
102
00:04:55,520 --> 00:04:56,750
- Nobody can see under there.
103
00:04:56,750 --> 00:04:57,583
- I can.
104
00:04:58,650 --> 00:05:00,350
- So who are you?
105
00:05:00,350 --> 00:05:03,040
- I'm the DM, your discipline monitor.
106
00:05:03,040 --> 00:05:05,100
That means you obey my reasonable requests
107
00:05:05,100 --> 00:05:07,150
or I can give you consequences.
108
00:05:07,150 --> 00:05:08,417
- That's bullshit.
109
00:05:08,417 --> 00:05:10,500
(scoffs)
110
00:05:11,390 --> 00:05:12,540
- That's bullshit, huh?
111
00:05:13,690 --> 00:05:15,090
Disrespecting peer authority
112
00:05:15,950 --> 00:05:18,470
Failure to follow staff direction,
113
00:05:18,470 --> 00:05:21,509
provoking attitude, foul language.
114
00:05:21,509 --> 00:05:23,290
Get the idea?
115
00:05:23,290 --> 00:05:24,190
- That's fucked up
116
00:05:25,421 --> 00:05:26,588
- That's life.
117
00:05:27,475 --> 00:05:29,475
Get back to work.
118
00:05:29,475 --> 00:05:31,975
(door clicks)
119
00:05:35,770 --> 00:05:38,353
(drawer slams)
120
00:05:39,783 --> 00:05:42,200
(door slams)
121
00:05:58,214 --> 00:06:01,555
(pages shuffle)
122
00:06:01,555 --> 00:06:04,888
(electric guitar music)
123
00:06:20,167 --> 00:06:23,250
(horror piano sting)
124
00:06:25,550 --> 00:06:28,410
- Roy, what are you doing out here?
125
00:06:28,410 --> 00:06:30,480
- I just needed some space.
126
00:06:30,480 --> 00:06:31,983
- You didn't ask permission.
127
00:06:33,450 --> 00:06:35,580
- I need permission to
sit in the backyard?
128
00:06:35,580 --> 00:06:37,280
- Until you knew our system,
129
00:06:37,280 --> 00:06:40,030
you'd better ask
permission for everything.
130
00:06:40,030 --> 00:06:41,580
And never go outside without Dee
131
00:06:41,580 --> 00:06:43,440
or me knowing where you are.
132
00:06:43,440 --> 00:06:45,280
Otherwise it's an AWOL contract
133
00:06:45,280 --> 00:06:46,980
and threatens your placement.
134
00:06:46,980 --> 00:06:48,800
Do you understand?
135
00:06:48,800 --> 00:06:49,633
- Look, I just needed-
136
00:06:49,633 --> 00:06:51,330
- Do you understand what I'm saying?
137
00:06:55,010 --> 00:06:55,843
- Yeah.
138
00:06:57,149 --> 00:06:59,330
(items clatter)
139
00:06:59,330 --> 00:07:02,663
(electric guitar music)
140
00:07:05,567 --> 00:07:07,450
Fuck this place.
141
00:07:07,450 --> 00:07:08,290
- What happened?
142
00:07:08,290 --> 00:07:09,720
- Daryl, he's a (beep).
143
00:07:09,720 --> 00:07:11,520
He treats me like a two year old.
144
00:07:11,520 --> 00:07:13,590
- He's into power tripping, all right.
145
00:07:13,590 --> 00:07:14,423
But what do you expect
146
00:07:14,423 --> 00:07:16,600
when the guy was in 'Nam for 10 years?
147
00:07:16,600 --> 00:07:18,800
- Yeah, well not one
of his stupid soldiers.
148
00:07:20,040 --> 00:07:21,813
- You're gonna have to get used to it.
149
00:07:22,711 --> 00:07:24,970
I mean, he's not such a bad
guy once you get to know him
150
00:07:26,430 --> 00:07:27,310
- I don't want to get to know him.
151
00:07:27,310 --> 00:07:29,260
I just want to get the fuck outta here.
152
00:07:30,370 --> 00:07:31,673
- Don't think like that, man.
153
00:07:31,673 --> 00:07:34,340
It's gonna make time go much slower.
154
00:07:34,340 --> 00:07:36,430
- And what's his trip anyway?
155
00:07:36,430 --> 00:07:38,090
- Well, you see, I heard
that he was a real screw up
156
00:07:38,090 --> 00:07:39,380
until he joined the army,
157
00:07:39,380 --> 00:07:41,230
then he learned all
about rules, discipline,
158
00:07:41,230 --> 00:07:42,541
and shit like that.
159
00:07:42,541 --> 00:07:44,010
You know, got his act together.
160
00:07:44,010 --> 00:07:46,920
I guess he thinks it's
gonna work for us too.
161
00:07:46,920 --> 00:07:48,803
- So he wants to save our souls.
162
00:07:49,670 --> 00:07:52,010
- Hey, you know, it could be a lot worse.
163
00:07:52,010 --> 00:07:54,310
At least the guy's heart's
in the right place.
164
00:07:55,690 --> 00:07:58,173
- Failure to follow staff directions,
165
00:07:59,420 --> 00:08:03,353
throwing an object, and
having a negative attitude.
166
00:08:05,740 --> 00:08:07,340
What's up Keisha, what happened?
167
00:08:10,130 --> 00:08:13,138
- I got some bad news about my son.
168
00:08:13,138 --> 00:08:14,020
- [Kevin] He all right?
169
00:08:14,020 --> 00:08:15,940
- Well, my sister gone moved to Texas
170
00:08:15,940 --> 00:08:17,650
and she taken Ricky with her.
171
00:08:17,650 --> 00:08:20,253
I'm not going to see my
baby for a long time.
172
00:08:21,140 --> 00:08:21,973
- [Kevin] Sorry.
173
00:08:23,180 --> 00:08:26,720
Look, Keisha what's going
to be your retribution?
174
00:08:26,720 --> 00:08:27,553
- I don't care.
175
00:08:27,553 --> 00:08:30,500
Dishes, hallways, windows, whatever.
176
00:08:30,500 --> 00:08:31,888
- [Kevin] Do we agree?
177
00:08:31,888 --> 00:08:33,080
- [Girl] Yeah, it's cool.
178
00:08:33,080 --> 00:08:33,913
- Roy.
179
00:08:34,870 --> 00:08:39,870
Noncompliance of structure,
failure to complete chores,
180
00:08:40,620 --> 00:08:42,850
disrespecting peer authority.
181
00:08:42,850 --> 00:08:44,800
You know how the system works?
182
00:08:44,800 --> 00:08:46,582
- I told him all about it.
183
00:08:46,582 --> 00:08:48,523
- You got to choose
your own punishment man.
184
00:08:49,460 --> 00:08:51,070
- Well, I didn't do anything wrong.
185
00:08:51,070 --> 00:08:53,550
- Ain't no fighting the bookings,
just choose your chores.
186
00:08:53,550 --> 00:08:55,200
- But I didn't do anything wrong.
187
00:08:55,200 --> 00:08:58,150
- Are you refusing to
abide by family rules?
188
00:08:58,150 --> 00:09:00,780
- I'm refusing to say
I'm guilty when I'm not.
189
00:09:00,780 --> 00:09:03,430
- You wouldn't be here
unless you were guilty.
190
00:09:03,430 --> 00:09:05,550
That's not what this is about.
191
00:09:05,550 --> 00:09:07,760
Either you're a member of
this family or you're not.
192
00:09:07,760 --> 00:09:09,211
- That's a joke.
193
00:09:09,211 --> 00:09:11,878
(all muttering)
194
00:09:14,740 --> 00:09:15,950
- Do you want to go back to the hall?
195
00:09:15,950 --> 00:09:17,420
- Oh, so that's my choice?
196
00:09:17,420 --> 00:09:19,710
Roll over and kiss your
ass, or go back to the hall?
197
00:09:19,710 --> 00:09:20,860
- Go to your room, Roy.
198
00:09:22,670 --> 00:09:24,310
Go.
199
00:09:24,310 --> 00:09:25,810
Take some time, cool down.
200
00:09:34,515 --> 00:09:35,951
(door squeaks)
201
00:09:35,951 --> 00:09:37,830
(door slams)
202
00:09:37,830 --> 00:09:38,880
- [Boy] Fool's crazy.
203
00:09:43,896 --> 00:09:46,210
(light knocking)
204
00:09:46,210 --> 00:09:47,353
- Can I talk to you?
205
00:09:51,130 --> 00:09:52,340
- Come in.
206
00:09:52,340 --> 00:09:54,923
(door squeaks)
207
00:09:56,560 --> 00:09:57,410
- Close the door.
208
00:09:58,852 --> 00:10:01,410
- Oh I can't, it's against the rules.
209
00:10:01,410 --> 00:10:03,110
But I have permission to be here.
210
00:10:03,110 --> 00:10:05,560
I'm supposed to represent
you at your initiation.
211
00:10:06,570 --> 00:10:07,403
- What?
212
00:10:07,403 --> 00:10:08,670
- They're going to have an initiation
213
00:10:08,670 --> 00:10:10,890
to see if you're
appropriate for this house,
214
00:10:10,890 --> 00:10:12,890
and I've volunteered to be your support.
215
00:10:15,310 --> 00:10:18,200
See, what happens is
they have this big dinner
216
00:10:18,200 --> 00:10:21,090
and while everyone eats asks
you a bunch of questions.
217
00:10:21,090 --> 00:10:22,270
It's kind of like a trial, you know,
218
00:10:22,270 --> 00:10:23,840
to see if you'll fit into our family.
219
00:10:23,840 --> 00:10:25,820
And we call it the initiation.
220
00:10:25,820 --> 00:10:27,330
- Yeah and what if I don't want to do it?
221
00:10:27,330 --> 00:10:29,330
- Well, you don't have a choice.
222
00:10:29,330 --> 00:10:30,973
- [Roy] What happens?
223
00:10:30,973 --> 00:10:32,712
- Then you won't be able to stay.
224
00:10:32,712 --> 00:10:33,593
♪ There's a party over here ♪
225
00:10:33,593 --> 00:10:34,661
♪ There's a party over there ♪
226
00:10:34,661 --> 00:10:35,720
♪ There's a party at premiere ♪
227
00:10:35,720 --> 00:10:37,013
♪ And it starts everywhere ♪
228
00:10:37,013 --> 00:10:38,901
♪ Look at that girl in that tennis skirt ♪
229
00:10:38,901 --> 00:10:39,734
♪ Girl ♪
230
00:10:39,734 --> 00:10:40,956
♪ Gonna make you flirt ♪
231
00:10:40,956 --> 00:10:42,927
- Yeah, I'll show you guys
how to barbecue, all right?
232
00:10:42,927 --> 00:10:45,323
This is what separates
the men from the boys.
233
00:10:45,323 --> 00:10:46,156
(all laughing)
234
00:10:46,156 --> 00:10:47,054
- What're you talking about?
235
00:10:47,054 --> 00:10:49,000
- I've had all kind of
picnics at the house Daryl.
236
00:10:49,000 --> 00:10:50,860
I didn't flip major meat.
237
00:10:50,860 --> 00:10:52,435
He said major meat, you hear that?
238
00:10:52,435 --> 00:10:53,268
(all laughing)
239
00:10:53,268 --> 00:10:55,030
- I am not talking about a picnic here.
240
00:10:55,030 --> 00:10:55,870
I'm talking about a barbecue.
241
00:10:55,870 --> 00:10:57,333
- I'll tell you what I
let you listen to a man.
242
00:10:57,333 --> 00:10:58,670
I'll show you how to really barbecue.
243
00:10:58,670 --> 00:11:00,410
- Look Lucky, it is not the time yet.
244
00:11:00,410 --> 00:11:02,380
Step away, let a real man
show you how it's done,
245
00:11:02,380 --> 00:11:03,300
thank you very much.
246
00:11:03,300 --> 00:11:04,310
(all muttering)
247
00:11:04,310 --> 00:11:05,260
- We know you, man,
248
00:11:07,397 --> 00:11:09,660
- Oh, no I can't take that.
249
00:11:09,660 --> 00:11:11,620
- Oh, ash on a bun, yum, yum.
250
00:11:11,620 --> 00:11:12,813
- This Mesquite, right?
251
00:11:14,450 --> 00:11:16,000
- I'm not dealing with E. Coli.
252
00:11:16,880 --> 00:11:18,290
- There you go, see?
253
00:11:18,290 --> 00:11:20,320
- Hey Laura, come here Laura.
254
00:11:20,320 --> 00:11:21,433
Ladies first.
255
00:11:21,433 --> 00:11:22,335
- Thanks.
256
00:11:22,335 --> 00:11:23,452
(teens chattering quietly)
257
00:11:23,452 --> 00:11:25,702
(clapping)
258
00:11:26,620 --> 00:11:28,250
- Good evening family.
259
00:11:28,250 --> 00:11:30,330
Before we get started, I'd like to say
260
00:11:30,330 --> 00:11:32,290
a few words about the initiation.
261
00:11:32,290 --> 00:11:33,520
I want you all to remember
262
00:11:33,520 --> 00:11:35,540
what it was like when you went through it.
263
00:11:35,540 --> 00:11:38,740
You were new, you didn't know anybody.
264
00:11:38,740 --> 00:11:40,210
And suddenly you were put in a situation
265
00:11:40,210 --> 00:11:41,043
where you had to answer
266
00:11:41,043 --> 00:11:43,090
a lot of tough questions about yourselves.
267
00:11:46,310 --> 00:11:47,830
It took a lot of courage.
268
00:11:47,830 --> 00:11:49,180
So let's keep that in mind.
269
00:11:50,360 --> 00:11:51,710
- I got a question for you.
270
00:11:52,960 --> 00:11:55,110
Okay, here's the situation.
271
00:11:55,110 --> 00:11:58,790
Family Day, happens once
a month around here.
272
00:11:58,790 --> 00:12:02,070
As usual, my grandmother's
the first to arrive.
273
00:12:02,070 --> 00:12:03,960
Like she does every other time,
274
00:12:03,960 --> 00:12:05,450
she checks to make sure I'm not around,
275
00:12:05,450 --> 00:12:08,320
then she grabs whoever's first to walk by.
276
00:12:08,320 --> 00:12:09,707
Let's say it's your break time.
277
00:12:09,707 --> 00:12:11,900
And you're rushing, trying
to get out of the kitchen
278
00:12:11,900 --> 00:12:13,410
away from other work.
279
00:12:13,410 --> 00:12:16,470
But when you see her,
she won't let you go.
280
00:12:16,470 --> 00:12:17,410
Here's the challenge, Roy.
281
00:12:17,410 --> 00:12:18,870
This is what I want to know.
282
00:12:18,870 --> 00:12:20,140
Would you give up your break time,
283
00:12:20,140 --> 00:12:21,609
help her do what she wants?
284
00:12:21,609 --> 00:12:22,540
(food crunching)
285
00:12:22,540 --> 00:12:24,680
Or would you leave first chance you got?
286
00:12:24,680 --> 00:12:26,893
- I don't get it, what
does she want me to do?
287
00:12:28,800 --> 00:12:30,870
- She's my grandmother, Roy.
288
00:12:30,870 --> 00:12:33,730
If she wants your help, isn't that enough?
289
00:12:33,730 --> 00:12:34,563
- I don't know.
290
00:12:34,563 --> 00:12:36,360
She sounds pretty weird to me.
291
00:12:36,360 --> 00:12:37,193
- [Teen] Damn!
292
00:12:40,138 --> 00:12:41,488
- It's called respect, Roy.
293
00:12:42,559 --> 00:12:43,830
You ever heard of that?
294
00:12:43,830 --> 00:12:46,610
What if it was your family
and now disrespected them?
295
00:12:46,610 --> 00:12:48,290
Would that make a difference?
296
00:12:48,290 --> 00:12:49,700
- Let's just leave them out of it okay?
297
00:12:49,700 --> 00:12:51,520
- No, it's an important question.
298
00:12:51,520 --> 00:12:53,330
I want you to answer it.
299
00:12:53,330 --> 00:12:55,760
- Well, I don't think my
family is any of your business.
300
00:12:55,760 --> 00:12:57,380
- I think they are.
301
00:12:57,380 --> 00:12:59,080
Isn't he supposed to ask our questions?
302
00:12:59,080 --> 00:13:02,123
- Talking about our families
is part of the program, Roy.
303
00:13:03,030 --> 00:13:05,620
It's not easy, but you need to do it.
304
00:13:05,620 --> 00:13:08,070
- Come on, just tell them
what they want to hear.
305
00:13:10,440 --> 00:13:12,923
- This is bullshit, I'm not
gonna, I don't want to play.
306
00:13:13,792 --> 00:13:15,230
- [Laura] Please, Roy?
307
00:13:15,230 --> 00:13:18,000
- Ever heard the term,
image breaking, Roy?
308
00:13:18,000 --> 00:13:20,600
Is what they do in military boot camps,
309
00:13:20,600 --> 00:13:23,000
breaking down the recruits'
old civilian image
310
00:13:23,000 --> 00:13:25,290
and replacing it with a soldier.
311
00:13:25,290 --> 00:13:26,880
We do things a little
differently around here,
312
00:13:26,880 --> 00:13:30,040
but it's basically the same idea.
313
00:13:30,040 --> 00:13:31,637
Suddenly you have to
face up to who you are
314
00:13:31,637 --> 00:13:33,587
before we can change what doesn't work.
315
00:13:37,810 --> 00:13:39,810
Are you ready for a real challenge, Roy?
316
00:13:41,560 --> 00:13:44,648
Can I get a couple of
volunteers to get the mirror?
317
00:13:44,648 --> 00:13:45,481
- Me!
318
00:13:45,481 --> 00:13:47,455
- Aw, he's going to get it.
319
00:13:47,455 --> 00:13:48,288
- Oh, man.
320
00:13:53,630 --> 00:13:55,280
- Please stand facing the mirror.
321
00:14:04,290 --> 00:14:05,440
Straight in front, Roy.
322
00:14:08,440 --> 00:14:09,273
All right.
323
00:14:10,160 --> 00:14:11,860
Look at that person in the mirror.
324
00:14:13,160 --> 00:14:14,460
Can you tell us who he is?
325
00:14:19,150 --> 00:14:20,520
- He's Roy.
326
00:14:20,520 --> 00:14:22,260
- I can't hear you.
327
00:14:22,260 --> 00:14:23,360
- He's Roy.
328
00:14:23,360 --> 00:14:24,410
- Describe Roy to us.
329
00:14:28,510 --> 00:14:33,510
- He's got Brown hair, blue
eyes, white skin, some pimples.
330
00:14:35,340 --> 00:14:36,173
- That is good.
331
00:14:37,130 --> 00:14:38,350
That's who he is on the outside.
332
00:14:38,350 --> 00:14:40,893
Now, tell us who he is on the inside.
333
00:14:42,260 --> 00:14:43,093
- I don't know what you mean.
334
00:14:43,093 --> 00:14:44,530
- Look at him, Roy.
335
00:14:44,530 --> 00:14:45,980
You described his outer features,
336
00:14:45,980 --> 00:14:48,160
now describe his inner ones.
337
00:14:48,160 --> 00:14:50,733
Look into his eyes and
tell us what you see.
338
00:14:54,600 --> 00:14:55,433
- Nervous.
339
00:14:56,730 --> 00:14:57,680
- I can't hear you.
340
00:14:59,020 --> 00:15:00,220
- Nervous.
- What else?
341
00:15:04,890 --> 00:15:06,190
- I don't know.
342
00:15:07,500 --> 00:15:08,350
- Need some help?
343
00:15:14,480 --> 00:15:16,410
Can anyone to help Roy?
344
00:15:16,410 --> 00:15:17,243
- He's scared.
345
00:15:20,742 --> 00:15:23,243
- Well, if you agree
with her, then tell him.
346
00:15:29,030 --> 00:15:30,400
- You're scared.
347
00:15:30,400 --> 00:15:31,840
- Anything else?
348
00:15:31,840 --> 00:15:32,673
- He's angry.
349
00:15:34,200 --> 00:15:35,570
- You're angry.
- I can't hear you.
350
00:15:35,570 --> 00:15:36,830
- He's angry.
351
00:15:36,830 --> 00:15:39,260
- He be looking suspicious to me.
352
00:15:39,260 --> 00:15:40,550
- He suspicious.
353
00:15:40,550 --> 00:15:42,023
- He's courageous.
354
00:15:44,510 --> 00:15:45,810
- He's courageous.
355
00:15:45,810 --> 00:15:48,193
- He's just a wild and crazy guy.
356
00:15:51,149 --> 00:15:51,982
(Roy chuckles)
357
00:15:51,982 --> 00:15:54,070
- He's a wild and crazy guy.
358
00:15:54,070 --> 00:15:56,430
- All right, good.
359
00:15:56,430 --> 00:15:58,180
Now that's what we expect from you
360
00:15:58,180 --> 00:15:59,480
while you live in this house
361
00:15:59,480 --> 00:16:01,523
straight up honesty, even if it's hard.
362
00:16:03,622 --> 00:16:06,205
(all clapping)
363
00:16:25,046 --> 00:16:27,963
(breaking glasses)
364
00:16:34,948 --> 00:16:36,250
(Roy sighs)
365
00:16:36,250 --> 00:16:38,060
- Hi.
- Hi.
366
00:16:38,060 --> 00:16:39,050
- You got a minute.
367
00:16:39,050 --> 00:16:39,883
- Yeah.
368
00:16:48,908 --> 00:16:51,787
- I wanted to tell you something.
369
00:16:51,787 --> 00:16:54,210
You know the real reason I'm staying.
370
00:16:54,210 --> 00:16:55,213
It's because of you.
371
00:16:57,963 --> 00:17:01,365
(teens chattering)
372
00:17:01,365 --> 00:17:03,282
- They are going to AA.
373
00:17:12,690 --> 00:17:14,938
- [Announcer] All over to the AA.
374
00:17:14,938 --> 00:17:16,938
All over to the AA, now!
375
00:17:19,220 --> 00:17:22,690
- Want to continue some other time.
376
00:17:22,690 --> 00:17:25,540
- The next thing I remember,
I'm lying in a pool of blood.
377
00:17:25,540 --> 00:17:28,140
Mine in the back of an ambulance.
378
00:17:28,140 --> 00:17:30,690
Blood is pouring in my eyes and my mouth.
379
00:17:30,690 --> 00:17:32,440
I remember spitting up so much blood
380
00:17:32,440 --> 00:17:34,800
they keep telling me to knock it off.
381
00:17:34,800 --> 00:17:37,420
When I was sewn up in semi-auto shock
382
00:17:37,420 --> 00:17:41,300
I started screaming the pain
from having your face bashed
383
00:17:41,300 --> 00:17:43,240
and kicked in is brutal.
384
00:17:43,240 --> 00:17:44,620
And the morphine didn't help.
385
00:17:44,620 --> 00:17:46,890
Like any drug that wears off.
386
00:17:46,890 --> 00:17:49,640
I got up, I went into the bathroom
387
00:17:49,640 --> 00:17:52,670
in the mirror with some
months it looked like it came
388
00:17:52,670 --> 00:17:54,590
from a bad slasher flick.
389
00:17:54,590 --> 00:17:56,780
And that was the last day I drank.
390
00:17:56,780 --> 00:17:58,840
The DTS, the shakes, the itching,
391
00:17:58,840 --> 00:18:01,150
all at other and other story.
392
00:18:01,150 --> 00:18:02,070
But I'm telling you,
393
00:18:02,070 --> 00:18:05,870
it's such a tough gamble
to drink and do drugs.
394
00:18:05,870 --> 00:18:07,403
You always lose.
395
00:18:08,311 --> 00:18:10,210
And that's all I have to say.
396
00:18:10,210 --> 00:18:11,560
So I want to hear from you.
397
00:18:12,640 --> 00:18:14,290
What's your drug of choice?
398
00:18:14,290 --> 00:18:16,350
- I use crack a couple of times.
399
00:18:16,350 --> 00:18:17,560
I liked it.
400
00:18:17,560 --> 00:18:18,620
- Ecstasy.
401
00:18:18,620 --> 00:18:19,453
- Spirit.
402
00:18:19,453 --> 00:18:20,657
- Yeah spirit (laughs).
403
00:18:22,090 --> 00:18:23,970
- Marijuana's cool.
404
00:18:23,970 --> 00:18:25,210
- Sometimes I drink.
405
00:18:25,210 --> 00:18:26,830
- LSD.
406
00:18:26,830 --> 00:18:27,890
- All of them, man.
407
00:18:27,890 --> 00:18:29,268
I like them all.
408
00:18:29,268 --> 00:18:32,513
(all laughing)
409
00:18:32,513 --> 00:18:33,346
- You.
410
00:18:33,346 --> 00:18:36,400
- I like the bud because
it makes you laugh.
411
00:18:36,400 --> 00:18:40,410
Makes you happy and relaxed
and it doesn't turn you
412
00:18:40,410 --> 00:18:43,713
into an addict or a bad side
effects like those other drugs.
413
00:18:44,760 --> 00:18:46,920
- Yo, Steve man, that's not true.
414
00:18:46,920 --> 00:18:48,763
It makes me feel stupid and tired.
415
00:18:49,730 --> 00:18:51,573
- You are stupid and tired.
416
00:18:51,573 --> 00:18:53,550
(all laughing)
417
00:18:53,550 --> 00:18:55,320
- Why do you use LSD?
418
00:18:55,320 --> 00:18:57,730
- Cause LSD is the only
drug, that's not an escape.
419
00:18:57,730 --> 00:19:00,660
Makes you see things in a
new way without all the BS
420
00:19:01,740 --> 00:19:03,650
that expands your mind.
421
00:19:03,650 --> 00:19:05,490
- Do you mean it makes you crazy.
422
00:19:05,490 --> 00:19:07,180
That's why people would
be jumping out of windows.
423
00:19:07,180 --> 00:19:10,190
Thinking they could
fly like Jordan, maybe.
424
00:19:10,190 --> 00:19:11,237
Hell are we here?
425
00:19:11,237 --> 00:19:12,070
(laughing)
426
00:19:12,070 --> 00:19:16,180
- All right, let's talk about
why people stopped using.
427
00:19:16,180 --> 00:19:17,110
Why did you quit?
428
00:19:17,110 --> 00:19:19,220
- I quit for my baby.
429
00:19:19,220 --> 00:19:20,053
- You?
430
00:19:20,053 --> 00:19:21,060
- Because I'm in here.
431
00:19:21,060 --> 00:19:23,660
And if we get caught, Daryl
will send us to the Hall.
432
00:19:23,660 --> 00:19:26,140
- You still want to use
after all that's happened?
433
00:19:26,140 --> 00:19:27,880
Haven't you learned
anything from this program?
434
00:19:27,880 --> 00:19:29,770
- Yeah, I learned from my mistake
435
00:19:29,770 --> 00:19:31,349
next time I won't get caught.
436
00:19:31,349 --> 00:19:32,830
(all laughing)
437
00:19:32,830 --> 00:19:35,040
- Wake up people.
438
00:19:35,040 --> 00:19:36,523
Come on don't you care?
439
00:19:37,530 --> 00:19:39,380
Don't you care about being locked up.
440
00:19:40,528 --> 00:19:42,428
Don't you care about the consequences.
441
00:19:47,400 --> 00:19:49,100
- I'll tell you what I care about.
442
00:19:50,171 --> 00:19:52,960
I was stuck in here and
all the drugs is out there.
443
00:19:52,960 --> 00:19:55,543
(all laughing)
444
00:19:56,774 --> 00:19:59,691
(teens chattering)
445
00:20:00,916 --> 00:20:03,723
(inaudible)
446
00:20:03,723 --> 00:20:06,400
Don't piss like that cause you know fuck.
447
00:20:06,400 --> 00:20:09,570
- Dude, I got something I wanna tell you.
448
00:20:09,570 --> 00:20:10,403
- What?
449
00:20:10,403 --> 00:20:12,013
- Lets go to my room.
450
00:20:12,013 --> 00:20:13,350
(electric guitar music)
(pigeon cooing)
451
00:20:13,350 --> 00:20:16,250
I got inspired listening
to everyone in AA.
452
00:20:16,250 --> 00:20:19,330
I think I know how to get
some acid into the house.
453
00:20:19,330 --> 00:20:20,623
- How?
- Right there.
454
00:20:22,246 --> 00:20:23,079
(Roy laughs)
455
00:20:23,079 --> 00:20:24,890
No, no I mean it it's a carrier
456
00:20:24,890 --> 00:20:26,940
and it's ready to fly to my house
457
00:20:26,940 --> 00:20:29,370
and I can have my brother tie
some blotter paper to its leg
458
00:20:29,370 --> 00:20:31,040
and then it'll fly back here.
459
00:20:31,040 --> 00:20:33,330
Daryl is not gonna search a pigeon.
460
00:20:33,330 --> 00:20:34,163
- Are you serious?
461
00:20:34,163 --> 00:20:35,750
- Oh yeah.
462
00:20:35,750 --> 00:20:37,510
- Steve, you're a genius.
463
00:20:37,510 --> 00:20:38,343
Let's do it.
464
00:20:38,343 --> 00:20:39,560
- It'll take a few days to set it up,
465
00:20:39,560 --> 00:20:41,689
I have to call my brother first.
466
00:20:41,689 --> 00:20:45,980
(fast electric guitar)
(pigeon cooing)
467
00:20:45,980 --> 00:20:49,313
(soft background music)
468
00:20:50,745 --> 00:20:53,340
- Hey can I talk to you for a minute?
469
00:20:53,340 --> 00:20:54,690
- Yeah, what about?
470
00:20:54,690 --> 00:20:58,010
- I want to spend some
time with Laura alone
471
00:20:58,010 --> 00:21:00,527
and I wanted to know if
you could help me out.
472
00:21:01,629 --> 00:21:05,379
(background music continues)
473
00:21:06,409 --> 00:21:09,076
- Anything with keeping in that.
474
00:21:14,350 --> 00:21:16,100
Are you going to have sex with her?
475
00:21:18,503 --> 00:21:20,683
- I don't know, maybe.
476
00:21:21,640 --> 00:21:23,403
- That is breaking a Cardinal rule.
477
00:21:24,410 --> 00:21:26,380
You just have no idea, do you?
478
00:21:26,380 --> 00:21:29,223
Daryl catches you and you're
gone, no questions asked.
479
00:21:30,120 --> 00:21:32,000
- Well, that's why I was asking you.
480
00:21:32,000 --> 00:21:34,050
I was hoping you could advise me on
481
00:21:34,050 --> 00:21:35,450
when and where it's safest.
482
00:21:35,450 --> 00:21:37,060
That sort of thing.
483
00:21:37,060 --> 00:21:41,370
- If I help you with this, if you allow me
484
00:21:42,370 --> 00:21:44,690
because that's the way
we do things around here
485
00:21:44,690 --> 00:21:47,343
all favors must be
returned, simple as that.
486
00:21:48,881 --> 00:21:50,131
We have an understanding?
487
00:21:51,550 --> 00:21:52,383
Do we?
488
00:21:53,740 --> 00:21:54,573
- Absolutely.
489
00:21:58,434 --> 00:21:59,820
- Come on.
490
00:21:59,820 --> 00:22:00,653
- [Instructor] Keep it going
491
00:22:00,653 --> 00:22:02,930
cause I know you having
a great time out there
492
00:22:02,930 --> 00:22:06,240
and push it, push it and kick those feet.
493
00:22:06,240 --> 00:22:08,600
Little sweat, little burn
feel those calories dirt
494
00:22:08,600 --> 00:22:10,100
leaving that body there you go
495
00:22:10,100 --> 00:22:11,510
yeah keep going.
496
00:22:11,510 --> 00:22:12,648
Keep going.
497
00:22:12,648 --> 00:22:14,402
Single, single, double, double.
498
00:22:14,402 --> 00:22:15,990
Single, single, double, double.
499
00:22:15,990 --> 00:22:18,700
Wonderful, doing a great job out there.
500
00:22:18,700 --> 00:22:19,760
- Oh, come on now.
501
00:22:19,760 --> 00:22:22,164
Get into it, my God!
502
00:22:22,164 --> 00:22:23,960
Monica you more than
look better that you eat.
503
00:22:23,960 --> 00:22:26,457
- Come on Daryl, this is stupid.
504
00:22:26,457 --> 00:22:28,570
- And I wanna see you sweat.
505
00:22:28,570 --> 00:22:29,410
- You're a pervert.
506
00:22:29,410 --> 00:22:31,193
- Come on Praxedias, come on, pick it up.
507
00:22:31,193 --> 00:22:32,543
Show some guts.
508
00:22:32,543 --> 00:22:33,376
(Daryl laughs loudly)
509
00:22:33,376 --> 00:22:35,415
- [Instructor] To the left,
to the right, to the right.
510
00:22:35,415 --> 00:22:37,509
Now double, let's go.
511
00:22:37,509 --> 00:22:40,009
(all humming)
512
00:22:56,823 --> 00:22:59,574
- What d'you got man, show me something,
513
00:22:59,574 --> 00:23:01,692
show me something baby.
514
00:23:01,692 --> 00:23:04,192
(all humming)
515
00:23:19,911 --> 00:23:22,411
(all yelling)
516
00:23:24,542 --> 00:23:26,042
- Tell them my man
517
00:23:27,423 --> 00:23:29,150
show some guts baby.
518
00:23:29,150 --> 00:23:30,217
Show some boom.
519
00:23:30,217 --> 00:23:32,300
- [All] Boom, boom, boom.
520
00:23:36,612 --> 00:23:40,649
(door squeaks)
(Laura laughs)
521
00:23:40,649 --> 00:23:42,982
(Roy sighs)
522
00:23:51,213 --> 00:23:53,213
- You look so beautiful.
523
00:23:54,174 --> 00:23:56,081
Do you know how much I like you?
524
00:23:56,081 --> 00:23:57,248
- No, tell me.
525
00:24:01,118 --> 00:24:03,701
(both kissing)
526
00:24:05,846 --> 00:24:07,267
- [Kevin] Ah.
527
00:24:07,267 --> 00:24:10,574
- Miss your shot baby, I told you.
528
00:24:10,574 --> 00:24:11,740
(Lucky laughs)
529
00:24:11,740 --> 00:24:13,574
- [Kevin] Whatever Lucky.
530
00:24:13,574 --> 00:24:16,460
(soft background music)
531
00:24:16,460 --> 00:24:19,793
(Lucky breathes loudly)
532
00:24:23,484 --> 00:24:25,150
(Kevin laughs)
533
00:24:25,150 --> 00:24:25,983
Amateur.
534
00:24:39,324 --> 00:24:40,810
- I see what you got.
- Here we go.
535
00:24:40,810 --> 00:24:42,157
- I bet you will make it.
536
00:24:42,157 --> 00:24:42,990
I bet you'll make it.
537
00:24:42,990 --> 00:24:45,490
- Hey champ you've seen Roy or Laura?
538
00:24:45,490 --> 00:24:46,323
- Nope.
539
00:24:47,870 --> 00:24:49,550
- I think Roy is in the bathroom.
540
00:24:49,550 --> 00:24:50,600
I haven't seen Laura.
541
00:25:00,540 --> 00:25:02,040
- Come on we really got to go.
542
00:25:03,170 --> 00:25:04,120
- Hold on a minute.
543
00:25:06,710 --> 00:25:08,710
- We can get caught, if we don't go now.
544
00:25:09,580 --> 00:25:13,098
- Don't worry, Lucky will
warn us if there's a problem.
545
00:25:13,098 --> 00:25:15,910
♪ Move on over cause Monday ♪
546
00:25:15,910 --> 00:25:18,853
- Daryl, just the man I wanted to see,
547
00:25:18,853 --> 00:25:20,420
I wanna talk with you
about something Daryl.
548
00:25:20,420 --> 00:25:21,990
I mean you look like
kind of stress out to me.
549
00:25:21,990 --> 00:25:22,950
You know what I mean?
550
00:25:22,950 --> 00:25:24,280
Just any trouble you
wanna talk about with me?
551
00:25:24,280 --> 00:25:25,806
You look a little messed up, man.
552
00:25:25,806 --> 00:25:26,639
You know what I'm saying?
553
00:25:26,639 --> 00:25:28,440
No, I mean, I mean you
look really sufficient
554
00:25:28,440 --> 00:25:30,360
and Daryl these clothes, huh?
555
00:25:31,875 --> 00:25:33,030
No wonder you feel blue?
556
00:25:33,030 --> 00:25:34,690
Take a look at bones over there, huh?
557
00:25:34,690 --> 00:25:36,002
Daryl look at them, huh?
558
00:25:36,002 --> 00:25:37,740
Daryl, please take a look at them.
559
00:25:37,740 --> 00:25:41,530
Now look, there's a man who
takes pride in his image.
560
00:25:41,530 --> 00:25:43,250
Bones, get over here.
561
00:25:43,250 --> 00:25:45,150
Bones move your ass and get over here.
562
00:25:46,760 --> 00:25:47,593
Look at him.
563
00:25:47,593 --> 00:25:48,480
Look how cool is when he starts over here
564
00:25:48,480 --> 00:25:50,390
knowing he's top dog, huh?
565
00:25:50,390 --> 00:25:51,490
There's no telling how far
566
00:25:51,490 --> 00:25:52,770
this one is going to make
it in the world though.
567
00:25:52,770 --> 00:25:55,151
But no, let me help you with
something here, okay, watch.
568
00:25:55,151 --> 00:25:57,290
♪ Steam in your coffee
express your love. ♪
569
00:25:57,290 --> 00:25:58,123
How's that?
570
00:25:58,123 --> 00:26:00,512
(all laughing)
571
00:26:00,512 --> 00:26:02,657
That's the real him,
that's the real you, man.
572
00:26:02,657 --> 00:26:04,495
Now you go boy, huh?
573
00:26:04,495 --> 00:26:07,662
("Scratch 'N' Sniff")
574
00:26:18,625 --> 00:26:21,422
Daryl, I just remembered,
575
00:26:21,422 --> 00:26:25,807
Roy said that he wasn't
feeling well, to his room.
576
00:26:25,807 --> 00:26:28,307
(door knocks)
577
00:26:32,201 --> 00:26:34,758
- Hi, Daryl?
578
00:26:34,758 --> 00:26:38,091
(screaming metal music)
579
00:26:49,005 --> 00:26:50,430
(door clicks)
580
00:26:50,430 --> 00:26:52,280
- What's going on here Roy?
581
00:26:52,280 --> 00:26:56,713
- I was hot and I wanted
to change my clothes.
582
00:26:58,720 --> 00:27:00,370
I think I have a fever.
583
00:27:00,370 --> 00:27:01,833
I'm not feeling too well.
584
00:27:02,940 --> 00:27:04,840
- I'm not going to warn you again.
585
00:27:04,840 --> 00:27:07,700
You need permission to
leave group activities.
586
00:27:07,700 --> 00:27:10,470
And if you're feeling sick,
let Dee and myself know.
587
00:27:10,470 --> 00:27:12,340
We'll get you the meds.
588
00:27:12,340 --> 00:27:13,540
Either way you're on room restriction
589
00:27:13,540 --> 00:27:14,740
for the rest of the day.
590
00:27:21,500 --> 00:27:22,333
- Shit, man.
591
00:27:23,210 --> 00:27:25,261
What the hell are you thinking of, huh?
592
00:27:25,261 --> 00:27:26,822
You can't be taking so much time.
593
00:27:26,822 --> 00:27:27,822
- I'm sorry.
594
00:27:28,780 --> 00:27:30,840
- I saved your ass, remember that, okay?
595
00:27:30,840 --> 00:27:31,673
You owe me.
596
00:27:33,000 --> 00:27:34,816
You owe me, remember.
597
00:27:34,816 --> 00:27:35,720
(door slams)
598
00:27:35,720 --> 00:27:38,637
(soft piano music)
599
00:28:04,780 --> 00:28:08,070
- [Voice] We're out here waiting
on you Chimera House punks.
600
00:28:08,070 --> 00:28:12,720
Wake up, wake up, wake
up, hello time to be man.
601
00:28:12,720 --> 00:28:15,340
- [Voice] Wake up bitch,
what's up, (beep).
602
00:28:16,650 --> 00:28:18,697
- [Voice] Well, let's
see what you got coward.
603
00:28:18,697 --> 00:28:20,780
You better come out, man.
604
00:28:22,208 --> 00:28:23,487
- Who is that?
605
00:28:23,487 --> 00:28:25,023
- Edge wood punks.
606
00:28:26,220 --> 00:28:27,870
One of the damn group home.
607
00:28:27,870 --> 00:28:32,240
Fuck it man, this (beep)
off to be doing this shit!
608
00:28:32,240 --> 00:28:34,037
I can't do nothing about it.
609
00:28:34,037 --> 00:28:37,787
- [Teen] Come out, what
are you so scared of.
610
00:28:38,781 --> 00:28:39,930
- I swear, man.
611
00:28:39,930 --> 00:28:40,780
I swear, man.
612
00:28:40,780 --> 00:28:42,130
I'm going to come back
and get the out these shit
613
00:28:42,130 --> 00:28:43,992
after I graduate, I swear to God.
614
00:28:43,992 --> 00:28:45,325
I'm gonna do it.
615
00:28:50,662 --> 00:28:52,560
(Voice yelling)
616
00:28:52,560 --> 00:28:53,970
- All right.
617
00:28:53,970 --> 00:28:55,463
Next order of business.
618
00:28:58,300 --> 00:29:00,680
I'm going to give Roy a chance
619
00:29:00,680 --> 00:29:02,823
to show his commitment to our program.
620
00:29:04,460 --> 00:29:08,563
I'm assigning him to be DM
while Kevin's away on pass.
621
00:29:10,440 --> 00:29:14,120
I want all of you, and
I do mean all of you
622
00:29:15,620 --> 00:29:18,253
to give him the support
he needs to do a good job.
623
00:29:19,581 --> 00:29:22,164
(all clapping)
624
00:29:25,381 --> 00:29:26,381
please come.
625
00:29:30,680 --> 00:29:31,513
All right.
626
00:29:32,670 --> 00:29:33,503
So let's do our chores
627
00:29:33,503 --> 00:29:35,820
so we can get out and enjoy the holiday.
628
00:29:35,820 --> 00:29:37,750
Happy 4th of July, family.
629
00:29:37,750 --> 00:29:40,960
- [All] Happy 4th of July, Daryl.
630
00:29:40,960 --> 00:29:42,570
- Thank you.
631
00:29:42,570 --> 00:29:43,470
They're all yours.
632
00:29:46,631 --> 00:29:48,880
(door squeaks)
633
00:29:48,880 --> 00:29:51,270
- Teresa, scrub the sink.
634
00:29:51,270 --> 00:29:56,030
Monica windows, Praxedias bathrooms,
635
00:29:56,030 --> 00:29:57,800
Minh clean up the lounge.
636
00:29:57,800 --> 00:29:59,290
Lucky mop the kitchen floor.
637
00:29:59,290 --> 00:30:01,550
And Steve sweep the floors.
638
00:30:01,550 --> 00:30:03,610
- You sure you got that right, Roy?
639
00:30:03,610 --> 00:30:04,890
I don't do bathrooms.
640
00:30:04,890 --> 00:30:07,760
- Twist my ankle yesterday,
can't clean the lounge.
641
00:30:07,760 --> 00:30:10,700
- Monica and I always
worked together, Roy.
642
00:30:10,700 --> 00:30:13,640
- I don't do kitchens
hallways or floors either
643
00:30:13,640 --> 00:30:15,190
strictly now doorman, okay?
644
00:30:15,190 --> 00:30:16,920
- It's not fair you make me do windows.
645
00:30:16,920 --> 00:30:18,243
I'm too small.
646
00:30:20,490 --> 00:30:22,150
- All right, house meeting's over.
647
00:30:22,150 --> 00:30:23,253
Let's get to work.
648
00:30:27,030 --> 00:30:27,863
- Roy?
649
00:30:30,098 --> 00:30:32,290
You're taking job too serious, okay?
650
00:30:32,290 --> 00:30:34,183
You don't know how things work here yet.
651
00:30:38,647 --> 00:30:41,980
(soft background music)
652
00:30:45,841 --> 00:30:48,487
♪ I need your love ♪
653
00:30:48,487 --> 00:30:52,154
(sings in foreign language)
654
00:30:59,409 --> 00:31:02,127
(papers crunching)
655
00:31:02,127 --> 00:31:04,627
(door clicks)
656
00:31:06,570 --> 00:31:10,623
- Minh, what the hell are you doing?
657
00:31:11,920 --> 00:31:12,753
- What?
658
00:31:12,753 --> 00:31:14,400
- Why aren't you doing your chores?
659
00:31:14,400 --> 00:31:16,320
- I told you, man, I twisted my ankle.
660
00:31:16,320 --> 00:31:17,610
- Did you clear with Daryl?
661
00:31:17,610 --> 00:31:19,743
- Nah, man you're the DM, I'm telling you.
662
00:31:20,741 --> 00:31:22,230
- I'm giving you consequences.
663
00:31:22,230 --> 00:31:23,253
- I don't think so.
664
00:31:25,750 --> 00:31:27,950
I thought you'd be
missing your masterpiece.
665
00:31:29,750 --> 00:31:30,650
- Give that to me.
666
00:31:33,820 --> 00:31:34,710
Where'd you get that?
667
00:31:34,710 --> 00:31:36,390
- Fineness keeper.
668
00:31:36,390 --> 00:31:37,890
- You better give that to me, Minh.
669
00:31:37,890 --> 00:31:40,333
- I was thinking, Daryl
might like to see it.
670
00:31:41,250 --> 00:31:42,360
- What do you want for it?
671
00:31:42,360 --> 00:31:43,960
- Do my chores for a week.
672
00:31:43,960 --> 00:31:45,340
- Fine, now give it to me.
673
00:31:45,340 --> 00:31:48,900
- I'm going to keep it, but
I promise not to show Daryl.
674
00:31:48,900 --> 00:31:51,599
- If you do, I will beat
the shit out of you.
675
00:31:51,599 --> 00:31:53,099
- Get out of my room, asshole.
676
00:31:54,055 --> 00:31:55,470
(microphone static noise)
677
00:31:55,470 --> 00:31:56,970
- [Announcer] Attention to everybody.
678
00:31:56,970 --> 00:31:59,610
The holiday excursion
leaves in a few minutes
679
00:31:59,610 --> 00:32:01,990
bring all your stuff and
meet me in the lounge.
680
00:32:01,990 --> 00:32:02,962
Thank you.
681
00:32:02,962 --> 00:32:06,295
(soft background music)
682
00:32:08,159 --> 00:32:09,913
- I'm so much fun.
683
00:32:09,913 --> 00:32:11,428
- You know what Monica?
684
00:32:11,428 --> 00:32:14,511
(conversing quietly)
685
00:32:17,567 --> 00:32:22,567
(screaming metal music)
(hiphop music)
686
00:32:44,519 --> 00:32:45,627
- Quiet!
687
00:32:45,627 --> 00:32:50,627
(screaming metal music)
(hiphop music)
688
00:33:06,085 --> 00:33:08,530
(Praxedias chuckles)
689
00:33:08,530 --> 00:33:11,613
- See, this is my stepdad
and that's my uncle.
690
00:33:12,750 --> 00:33:15,420
And this is Lily, the little
girl I used to babysit for.
691
00:33:15,420 --> 00:33:16,726
Isn't she cute?
692
00:33:16,726 --> 00:33:18,020
- Yeah.
693
00:33:18,020 --> 00:33:19,990
- And this is Arnold, my neighbor's dog.
694
00:33:19,990 --> 00:33:21,240
Isn't that weird looking?
695
00:33:22,110 --> 00:33:23,570
- Yeah.
696
00:33:23,570 --> 00:33:25,270
- And this is where I live.
697
00:33:25,270 --> 00:33:27,620
It's really boring, I
have to drive everywhere.
698
00:33:30,600 --> 00:33:32,010
- What are they?
699
00:33:32,010 --> 00:33:33,736
- They're just messed up.
700
00:33:33,736 --> 00:33:34,686
- Come on, show me.
701
00:33:35,530 --> 00:33:37,413
- Not, just not now.
702
00:33:37,413 --> 00:33:38,246
- Okay, I thought we weren't
703
00:33:38,246 --> 00:33:39,210
going to keep secrets from each other.
704
00:33:39,210 --> 00:33:41,873
- They're not secret is
I'm just embarrassed.
705
00:33:43,175 --> 00:33:44,300
- How come?
706
00:33:44,300 --> 00:33:46,163
- Just cause they're just stupid.
707
00:33:47,150 --> 00:33:48,960
- Like why are you making
such a big deal out of this
708
00:33:48,960 --> 00:33:49,793
just show me.
709
00:33:49,793 --> 00:33:52,193
- No, do you want to see some others?
710
00:33:54,020 --> 00:33:55,742
- Everybody ready to go?
711
00:33:55,742 --> 00:33:56,825
- [All] Yeah.
712
00:33:59,293 --> 00:34:01,290
- Dee, can I bring a video camera please?
713
00:34:01,290 --> 00:34:02,916
- If you're responsible for it.
714
00:34:02,916 --> 00:34:06,829
(car engine roaring)
715
00:34:06,829 --> 00:34:07,662
(television static noise)
716
00:34:07,662 --> 00:34:08,580
- Oh, Tamara house what's up.
717
00:34:08,580 --> 00:34:11,650
We had a picnic here and we
got ducks in the place, oh.
718
00:34:11,650 --> 00:34:12,760
What's really going on, huh?
719
00:34:12,760 --> 00:34:16,022
Look at the scenery, check
this house, pretty bird, wow.
720
00:34:16,022 --> 00:34:17,610
This is where she'd be like all the time.
721
00:34:17,610 --> 00:34:18,687
You know, that's my boys and my aunts
722
00:34:18,687 --> 00:34:21,437
and so my girls they're
eating, having a good old time.
723
00:34:22,980 --> 00:34:25,130
Yo Prax it's a good sandwich, man.
724
00:34:25,130 --> 00:34:26,820
How about letting me have a bite?
725
00:34:26,820 --> 00:34:28,858
Give me a bite, I want to get.
726
00:34:28,858 --> 00:34:30,853
- [Man] you're a slob, man.
727
00:34:30,853 --> 00:34:34,670
- This is the most festive
sandwich known to man.
728
00:34:34,670 --> 00:34:35,503
- Okay.
729
00:34:38,205 --> 00:34:39,310
- [Steve] What the hell is that?
730
00:34:39,310 --> 00:34:40,351
Oh no.
731
00:34:40,351 --> 00:34:41,204
- [Monica] It look like a crab.
732
00:34:41,204 --> 00:34:42,960
- [Steve] That's some
nasty shit, look at that.
733
00:34:42,960 --> 00:34:44,720
- How much are you going
to give me if eat this?
734
00:34:44,720 --> 00:34:46,145
- [Teresa] Nothing.
735
00:34:46,145 --> 00:34:49,302
- Mm.
736
00:34:49,302 --> 00:34:51,885
(all laughing)
737
00:34:53,406 --> 00:34:55,280
- [Monica] Get away!
738
00:34:55,280 --> 00:34:58,620
- Guys slob is good,
Lucky you want it Steve!
739
00:34:58,620 --> 00:34:59,650
(television static noise)
740
00:34:59,650 --> 00:35:03,480
- I think the chips have
given me food poisoning
741
00:35:03,480 --> 00:35:06,110
but it's kind of a neat feeling.
742
00:35:06,110 --> 00:35:08,213
- I could really go for a sandwich.
743
00:35:10,100 --> 00:35:11,100
That'll do.
744
00:35:11,100 --> 00:35:13,053
- I can go for two Senyoritas too.
745
00:35:16,186 --> 00:35:18,743
Man, well what can I do now, huh?
746
00:35:21,060 --> 00:35:22,365
Dude!
747
00:35:22,365 --> 00:35:24,012
You didn't see me man, you didn't see me.
748
00:35:24,012 --> 00:35:25,660
(lady laughing)
749
00:35:25,660 --> 00:35:27,483
- [Steve] Oh shot, what's this?
750
00:35:28,628 --> 00:35:29,800
- [Lucky] A little secret
romance coming here.
751
00:35:29,800 --> 00:35:30,731
Roy, what do you think?
752
00:35:30,731 --> 00:35:33,260
(Lucky laughing)
753
00:35:33,260 --> 00:35:34,764
Go Roy.
754
00:35:34,764 --> 00:35:36,880
(duck quacking)
755
00:35:36,880 --> 00:35:38,740
- So when are you supposed to graduate?
756
00:35:38,740 --> 00:35:40,040
- In a few weeks, I think.
757
00:35:41,030 --> 00:35:42,420
- Really, that soon.
758
00:35:42,420 --> 00:35:44,323
- Yeah, I've been here for 10 months.
759
00:35:46,429 --> 00:35:47,960
- You're going to live at home.
760
00:35:47,960 --> 00:35:48,793
- I hope not.
761
00:35:50,010 --> 00:35:51,440
- How come, cause of your dad?
762
00:35:51,440 --> 00:35:53,175
- No, my stepdad.
763
00:35:53,175 --> 00:35:54,010
(water splashes)
764
00:35:54,010 --> 00:35:56,327
- You know, when I was
little my dad used to take me
765
00:35:56,327 --> 00:35:58,790
to this little cabin in the Sierras
766
00:36:00,210 --> 00:36:01,410
and we'd have to hike a few miles
767
00:36:01,410 --> 00:36:02,760
from the road to get to it.
768
00:36:03,910 --> 00:36:05,910
But there was never anybody else around.
769
00:36:06,911 --> 00:36:10,020
(birds chirping)
770
00:36:10,020 --> 00:36:11,110
I mean, it was, it was incredible.
771
00:36:11,110 --> 00:36:16,110
I mean, there was a stream
and trees and lots of deer
772
00:36:17,884 --> 00:36:20,400
(birds chirping)
773
00:36:20,400 --> 00:36:22,963
and we would just stay there for days.
774
00:36:25,250 --> 00:36:27,203
Fish or just hang out.
775
00:36:30,780 --> 00:36:32,190
Well sometimes when things get really bad
776
00:36:32,190 --> 00:36:33,790
I think about going there again.
777
00:36:36,260 --> 00:36:38,453
It makes me feel better
just thinking about it.
778
00:36:40,253 --> 00:36:41,903
- I wish I had a place like that.
779
00:36:42,751 --> 00:36:45,501
(birds chirping)
780
00:36:47,230 --> 00:36:49,280
- You can share mine with me if you want.
781
00:36:50,860 --> 00:36:52,620
- So I guess I won't be seeing much of you
782
00:36:52,620 --> 00:36:53,683
for awhile, Lucky.
783
00:36:54,860 --> 00:36:56,080
- Why that baby?
784
00:36:56,080 --> 00:36:57,520
You got another man?
785
00:36:57,520 --> 00:36:59,216
- You never quit.
786
00:36:59,216 --> 00:37:00,560
You know, I am proud of you though
787
00:37:00,560 --> 00:37:03,020
for starting this new job tomorrow.
788
00:37:03,020 --> 00:37:04,730
I just hope you stick with it long enough
789
00:37:04,730 --> 00:37:06,100
to learn something.
790
00:37:06,100 --> 00:37:07,470
- Yeah.
791
00:37:07,470 --> 00:37:09,410
Yeah, I like working on cars.
792
00:37:09,410 --> 00:37:11,910
I got a lot of experience
from stealing them.
793
00:37:11,910 --> 00:37:14,770
- Lucky, this could be your big break.
794
00:37:14,770 --> 00:37:17,060
Don't go out there and blow it.
795
00:37:17,060 --> 00:37:17,893
- No, not me.
796
00:37:18,864 --> 00:37:20,540
I know a good thing when I see it.
797
00:37:20,540 --> 00:37:21,483
- I hope so.
798
00:37:25,160 --> 00:37:27,270
Lucky, would you run over there
799
00:37:27,270 --> 00:37:29,730
and tell Roy and Laura
to turn it to her hand.
800
00:37:29,730 --> 00:37:31,473
They've gone way too far.
801
00:37:37,530 --> 00:37:38,363
- Come on.
802
00:37:44,484 --> 00:37:46,220
(bird chirping)
803
00:37:46,220 --> 00:37:47,220
It's beautiful, huh?
804
00:37:56,260 --> 00:37:57,093
- You fool?
805
00:37:59,219 --> 00:38:00,052
Hey you.
806
00:38:03,079 --> 00:38:03,912
- Hey!
807
00:38:05,019 --> 00:38:05,852
- Yo!
808
00:38:07,184 --> 00:38:08,403
- Hey, what's up.
809
00:38:08,403 --> 00:38:09,936
- Hey!
810
00:38:09,936 --> 00:38:10,769
- Hey!
811
00:38:11,647 --> 00:38:12,655
Hey you.
812
00:38:12,655 --> 00:38:13,655
- Hey!
- Hey!
813
00:38:14,632 --> 00:38:16,192
Hey.
814
00:38:16,192 --> 00:38:17,275
- Hey!
- Hey!
815
00:38:18,652 --> 00:38:19,547
Hey!
816
00:38:19,547 --> 00:38:20,584
♪ Once again it's all ♪
817
00:38:20,584 --> 00:38:22,347
♪ It's time to get money ♪
818
00:38:22,347 --> 00:38:25,097
("Tennis Skirt")
819
00:38:28,155 --> 00:38:29,507
- [Praxedias] Steve come on.
820
00:38:29,507 --> 00:38:30,580
♪ You'll be the student ♪
821
00:38:30,580 --> 00:38:32,179
♪ And I'll be the teacher ♪
822
00:38:32,179 --> 00:38:34,112
(Lucky laughs)
823
00:38:34,112 --> 00:38:38,072
(teens chattering indistinctly)
824
00:38:38,072 --> 00:38:40,822
("Tennis Skirt")
825
00:38:42,398 --> 00:38:45,120
♪ Hey come with and let's take a ride ♪
826
00:38:45,120 --> 00:38:47,787
(teens yelling)
827
00:38:49,354 --> 00:38:51,860
♪ I wanna get a ride ♪
828
00:38:51,860 --> 00:38:54,391
♪ I'm about take a girl ♪
829
00:38:54,391 --> 00:38:57,474
♪ I wanna get a ride ♪
830
00:38:58,716 --> 00:39:02,223
(teens quarreling)
831
00:39:02,223 --> 00:39:04,890
(water running)
832
00:39:08,646 --> 00:39:11,563
(ladies screaming)
833
00:39:14,022 --> 00:39:16,501
- Take it, take it take my spray.
834
00:39:16,501 --> 00:39:19,200
(ladies yelling)
835
00:39:19,200 --> 00:39:21,265
- Get out, get out of here!
836
00:39:21,265 --> 00:39:24,015
(ladies yelling)
837
00:39:27,966 --> 00:39:30,509
- Get away from me, get away from me.
838
00:39:30,509 --> 00:39:32,360
- Get the (beep) away from
her, you piece of shit.
839
00:39:32,360 --> 00:39:33,360
- What's wrong with you?
840
00:39:33,360 --> 00:39:34,630
- Stay away from her.
841
00:39:34,630 --> 00:39:35,890
- Hit me asshole, hit me.
842
00:39:35,890 --> 00:39:36,723
- Yo!
843
00:39:37,746 --> 00:39:39,230
- Don't you ever touch her.
844
00:39:39,230 --> 00:39:40,593
- Come on, hit me asshole.
845
00:39:42,180 --> 00:39:43,838
- Stop it guys, stop it.
846
00:39:43,838 --> 00:39:45,686
- Come on, hit me coward, just hit me.
847
00:39:45,686 --> 00:39:47,460
- [Dee] Stop it guys, stop it.
848
00:39:47,460 --> 00:39:48,293
- Well, are you scared.
849
00:39:48,293 --> 00:39:49,126
Why are you scared?
850
00:39:49,126 --> 00:39:50,720
- All right.
- You're scared?
851
00:39:50,720 --> 00:39:52,930
Take some space, step back.
852
00:39:52,930 --> 00:39:56,090
- Hit me, coward.
- Get in the van, Roy.
853
00:39:56,090 --> 00:39:57,050
Did you hear what I said?
854
00:39:57,050 --> 00:39:57,883
Get in the van.
855
00:39:57,883 --> 00:39:59,160
Let's go.
856
00:39:59,160 --> 00:40:01,170
- Better go you asshole, better go.
857
00:40:17,497 --> 00:40:20,130
(door squeaks)
858
00:40:20,130 --> 00:40:22,270
- You have some explaining to do, Roy.
859
00:40:22,270 --> 00:40:24,150
I need to know if you and
Laura having a relationship
860
00:40:24,150 --> 00:40:25,950
and I want you to tell me the truth.
861
00:40:25,950 --> 00:40:26,900
- What do you mean?
862
00:40:28,270 --> 00:40:32,190
We talk sometimes like nothing's going on.
863
00:40:32,190 --> 00:40:33,690
- And how do you explain this?
864
00:40:35,690 --> 00:40:38,080
- It's a drawing, it's just a fantasy.
865
00:40:38,080 --> 00:40:40,060
- You are really pushing my buttons.
866
00:40:40,060 --> 00:40:41,770
This isn't a game we're playing here, Boy.
867
00:40:41,770 --> 00:40:43,650
Either you work on our program
and follow all our rules
868
00:40:43,650 --> 00:40:46,000
or there's no point in you being here.
869
00:40:46,000 --> 00:40:48,280
And if I catch you anywhere
near Laura in the next few days,
870
00:40:48,280 --> 00:40:49,420
you'll be back on the hall so fast
871
00:40:49,420 --> 00:40:51,853
and make your head spin, try me.
872
00:40:53,700 --> 00:40:55,020
And I'm confiscating this.
873
00:40:56,760 --> 00:40:58,883
You're room restricted
until further notice.
874
00:40:59,896 --> 00:41:02,313
(door bangs)
875
00:41:09,101 --> 00:41:11,768
(teens yelling)
876
00:41:17,835 --> 00:41:20,835
(fireworks buzzing)
877
00:41:33,310 --> 00:41:36,370
(microphone static noise)
878
00:41:36,370 --> 00:41:38,410
- [Dee] Laura, come to the staff office,
879
00:41:38,410 --> 00:41:40,737
Laura to the staff office.
880
00:41:44,795 --> 00:41:45,962
(door knocking)
881
00:41:45,962 --> 00:41:47,093
- [Daryl] Come in.
882
00:41:47,093 --> 00:41:48,728
(door squeaks)
883
00:41:48,728 --> 00:41:49,630
- You want to see me.
884
00:41:49,630 --> 00:41:52,220
- We have some good news for you, Laura.
885
00:41:52,220 --> 00:41:55,140
Daryl and I have picked a
date for your graduation.
886
00:41:55,140 --> 00:41:56,600
- When?
887
00:41:56,600 --> 00:41:57,880
- This coming Sunday.
888
00:41:57,880 --> 00:41:59,440
- In three days?
889
00:41:59,440 --> 00:42:00,590
- We've talked to your dad.
890
00:42:00,590 --> 00:42:02,040
He's all for it.
891
00:42:02,040 --> 00:42:04,060
Congratulations, Laura.
892
00:42:04,060 --> 00:42:05,480
- I don't think I'm ready.
893
00:42:05,480 --> 00:42:06,697
- You don't want to graduate?
894
00:42:06,697 --> 00:42:08,011
- No, I'm not ready yet.
895
00:42:08,011 --> 00:42:10,010
I just want to stay a few more months.
896
00:42:10,010 --> 00:42:12,320
- I know you're scared Laura
897
00:42:12,320 --> 00:42:15,830
but you've been at Chimera
House for 10 months now.
898
00:42:15,830 --> 00:42:18,220
It's time to move on with your life.
899
00:42:18,220 --> 00:42:19,730
- I'm not ready.
900
00:42:19,730 --> 00:42:21,230
- Laura, you're just anxious.
901
00:42:21,230 --> 00:42:22,320
Everyone gets nervous
902
00:42:22,320 --> 00:42:24,153
when there's big changes in their life.
903
00:42:27,770 --> 00:42:28,670
Have a seat Laura.
904
00:42:34,843 --> 00:42:37,970
Laura, I'm going to try
something to get you to relax.
905
00:42:37,970 --> 00:42:38,803
All right?
906
00:42:41,760 --> 00:42:46,300
Just watch the chain
and listen to my voice.
907
00:42:46,300 --> 00:42:47,600
- Daryl, stop.
908
00:42:47,600 --> 00:42:50,760
- You're thinking about
how nice it will be
909
00:42:50,760 --> 00:42:53,630
when you graduate, how
everything will be, okay.
910
00:42:53,630 --> 00:42:55,059
- What are you doing to me?
911
00:42:55,059 --> 00:42:55,892
Stop!
912
00:42:55,892 --> 00:42:57,073
- Laura, you will graduate.
913
00:42:58,421 --> 00:43:00,420
And everything will be just fine.
914
00:43:00,420 --> 00:43:01,920
- You can't make me go.
915
00:43:01,920 --> 00:43:04,483
I am not going back there,
I'm not going to go.
916
00:43:07,475 --> 00:43:10,610
(door slams)
917
00:43:10,610 --> 00:43:12,710
- Hey man, don't even sweat it, all right.
918
00:43:13,800 --> 00:43:15,366
As soon as I go, Dee is
going to walk up in here
919
00:43:15,366 --> 00:43:16,440
and she's going to have a serious talk
920
00:43:16,440 --> 00:43:18,090
about you and your attitude.
921
00:43:18,090 --> 00:43:19,300
This is going to cut to some kind of deal.
922
00:43:19,300 --> 00:43:20,320
You're going to be off restriction man
923
00:43:20,320 --> 00:43:21,873
before I even get to work.
924
00:43:22,920 --> 00:43:24,910
But just don't forget Dee
is the shrink, all right?
925
00:43:24,910 --> 00:43:27,790
So, you know, talk to
her about your feelings
926
00:43:27,790 --> 00:43:29,280
and shit like that.
927
00:43:29,280 --> 00:43:30,780
You're going to get off light.
928
00:43:32,910 --> 00:43:34,460
I'm ready to leave.
929
00:43:34,460 --> 00:43:36,632
I got to go, so we'll
talk to later, right?
930
00:43:36,632 --> 00:43:38,730
(door squeaks)
931
00:43:38,730 --> 00:43:40,480
- [Roy] The fall in the real world.
932
00:43:41,900 --> 00:43:43,350
- Lucky, welcome to DAN
933
00:43:43,350 --> 00:43:44,770
- I appreciate it, man, I really do.
934
00:43:44,770 --> 00:43:46,659
Hey guys, what's going on, huh?
935
00:43:46,659 --> 00:43:47,730
- Hey Lucky, how are you doing?
936
00:43:47,730 --> 00:43:49,390
- Hey man.
- We're good, man.
937
00:43:49,390 --> 00:43:50,310
- Hey lucky?
938
00:43:50,310 --> 00:43:51,143
Lucky?
939
00:43:52,110 --> 00:43:52,943
Tires.
940
00:43:55,410 --> 00:43:58,327
(machine whirring)
941
00:44:00,024 --> 00:44:02,774
(door squeaking)
942
00:44:08,760 --> 00:44:09,930
- You're off restriction?
943
00:44:09,930 --> 00:44:11,010
- Yeah.
944
00:44:11,010 --> 00:44:12,950
Well, everything is ready to go.
945
00:44:12,950 --> 00:44:14,290
- Talked to your brother?
946
00:44:14,290 --> 00:44:17,090
- That's affirmative, the
product is waiting for pickup.
947
00:44:18,620 --> 00:44:19,600
- Let's do it now.
948
00:44:19,600 --> 00:44:20,433
- All right.
949
00:44:23,260 --> 00:44:24,093
Take it easy.
950
00:44:25,440 --> 00:44:26,600
Turn them over so he
can get his leg there.
951
00:44:26,600 --> 00:44:28,417
- There we go.
- It's all right.
952
00:44:29,842 --> 00:44:32,425
(bell jingles)
953
00:44:34,760 --> 00:44:36,040
- [Steve] Looks good.
954
00:44:36,040 --> 00:44:37,280
- [Roy] Yeah, there you go.
955
00:44:37,280 --> 00:44:39,550
- Let me get him, let me get him.
956
00:44:39,550 --> 00:44:40,383
Are you ready?
957
00:44:40,383 --> 00:44:41,997
All right, good luck, you know what to do.
958
00:44:41,997 --> 00:44:42,989
Good luck come on.
959
00:44:42,989 --> 00:44:43,822
(Steve kissing)
960
00:44:43,822 --> 00:44:45,710
Give it a kiss, for luck.
961
00:44:45,710 --> 00:44:46,543
- You want me to kiss the bird?
962
00:44:46,543 --> 00:44:47,643
- Yeah, come on.
963
00:44:49,570 --> 00:44:50,861
All right then.
964
00:44:50,861 --> 00:44:53,278
(drum music)
965
00:44:54,248 --> 00:44:57,270
(electric guitar music)
966
00:44:57,270 --> 00:44:58,483
Go baby girl.
967
00:45:00,331 --> 00:45:02,320
(metal clanks)
968
00:45:02,320 --> 00:45:04,726
(tire blowing)
969
00:45:04,726 --> 00:45:08,059
(electric guitar music)
970
00:45:22,195 --> 00:45:23,656
- Welcome back.
971
00:45:23,656 --> 00:45:26,360
(door squeaks)
972
00:45:26,360 --> 00:45:27,880
- You haven't done the toilets.
973
00:45:27,880 --> 00:45:29,560
- Well, I couldn't find the brush.
974
00:45:29,560 --> 00:45:30,610
- You still got to do them.
975
00:45:30,610 --> 00:45:32,780
- [Roy] I'll do it when I find the brush.
976
00:45:32,780 --> 00:45:34,060
- I'll have to write you up.
977
00:45:34,060 --> 00:45:36,070
- I'm not going to
clean shit with my hand.
978
00:45:36,070 --> 00:45:37,080
- Why not?
979
00:45:37,080 --> 00:45:38,423
Just so you get it done.
980
00:45:39,528 --> 00:45:41,560
- And what the hell is your problem?
981
00:45:41,560 --> 00:45:43,960
Just because I'm white,
I shouldn't live here.
982
00:45:43,960 --> 00:45:45,940
- Color ain't got anything to do with this
983
00:45:45,940 --> 00:45:48,080
it's who you are underneath.
984
00:45:48,080 --> 00:45:49,320
- And you don't know shit about me.
985
00:45:49,320 --> 00:45:52,240
- I know enough to hear how
you've been disrespecting me
986
00:45:52,240 --> 00:45:53,867
from the first day I saw you, man.
987
00:45:53,867 --> 00:45:55,860
I knew you wasn't gonna be a family, man.
988
00:45:55,860 --> 00:45:57,290
You don't care how we got
989
00:45:57,290 --> 00:45:59,070
to watch each other's backs in here.
990
00:45:59,070 --> 00:46:01,360
But that's the way it's got to be.
991
00:46:01,360 --> 00:46:02,193
If you want to make things right
992
00:46:02,193 --> 00:46:04,440
you need to apologize for what happened.
993
00:46:04,440 --> 00:46:05,588
- You're out of your mind.
994
00:46:05,588 --> 00:46:07,566
- I'm out of my mind.
995
00:46:07,566 --> 00:46:10,130
Now get into your boy shit, Roy boy.
996
00:46:10,130 --> 00:46:11,430
But I promise to make your life hell
997
00:46:11,430 --> 00:46:12,920
until you save yourself.
998
00:46:12,920 --> 00:46:16,253
(screaming metal music)
999
00:46:24,868 --> 00:46:26,050
(door squeaks)
1000
00:46:26,050 --> 00:46:26,883
Roy?
1001
00:46:28,870 --> 00:46:30,840
Did you hear the bad news?
1002
00:46:30,840 --> 00:46:31,673
- What?
1003
00:46:31,673 --> 00:46:33,410
- They're graduating me in three days
1004
00:46:33,410 --> 00:46:35,173
and I have to go home on Sunday.
1005
00:46:40,440 --> 00:46:42,543
And I think they're
trying to get us apart.
1006
00:46:43,934 --> 00:46:46,700
(romantic piano music)
1007
00:46:46,700 --> 00:46:47,650
I don't want to go.
1008
00:46:51,313 --> 00:46:53,293
- If you go, I'm not going to stay.
1009
00:46:54,944 --> 00:46:55,944
- What should we do?
1010
00:47:00,350 --> 00:47:02,799
- Let's get the (beep) outta here.
1011
00:47:02,799 --> 00:47:03,800
- You mean run away?
1012
00:47:03,800 --> 00:47:04,788
- Why not?
1013
00:47:04,788 --> 00:47:06,130
(soft piano music)
1014
00:47:06,130 --> 00:47:07,870
- If we run now, we'll get caught.
1015
00:47:07,870 --> 00:47:09,320
- Well then let's go tonight.
1016
00:47:11,310 --> 00:47:12,640
- No, are you sure you want to do that?
1017
00:47:12,640 --> 00:47:14,923
- Absolutely, I'm sick of this place.
1018
00:47:17,360 --> 00:47:18,870
- Okay, tomorrow night, okay?
1019
00:47:18,870 --> 00:47:21,100
I guess we'll have time to think about it.
1020
00:47:21,100 --> 00:47:22,700
- Please don't change your mind.
1021
00:47:24,450 --> 00:47:26,783
(smooching)
1022
00:47:41,384 --> 00:47:44,134
(doorbell rings)
1023
00:47:45,376 --> 00:47:46,450
(door squeaks)
1024
00:47:46,450 --> 00:47:48,010
- So Daryl, how are you doing?
- How are doing?
1025
00:47:48,010 --> 00:47:48,843
Good.
1026
00:47:48,843 --> 00:47:51,200
Oh backward let's see hands.
1027
00:47:51,200 --> 00:47:52,033
- Come on, Daryl.
1028
00:47:52,033 --> 00:47:53,420
- Lets see them.
1029
00:47:53,420 --> 00:47:54,253
Thank you.
1030
00:47:54,253 --> 00:47:55,580
- Yeah, okay.
1031
00:47:55,580 --> 00:47:56,460
- How was your day at work?
1032
00:47:56,460 --> 00:47:58,137
- It was dirty, it was good, all right.
1033
00:47:58,137 --> 00:47:59,530
You know what I'm saying, huh?
1034
00:47:59,530 --> 00:48:01,033
- Okay, I'll be there with you, let's go.
1035
00:48:03,045 --> 00:48:05,462
(door slams)
1036
00:48:22,306 --> 00:48:24,889
(Minh yawning)
1037
00:48:32,915 --> 00:48:34,210
Time for you to go Lucky.
1038
00:48:34,210 --> 00:48:35,547
- Have fun everybody.
1039
00:48:35,547 --> 00:48:38,297
(all chattering)
1040
00:48:39,720 --> 00:48:41,650
- All right family, here's the plan
1041
00:48:41,650 --> 00:48:44,970
the front and backyards
both need extensive work.
1042
00:48:44,970 --> 00:48:47,570
So that means everyone's
doing outside chores today.
1043
00:48:48,520 --> 00:48:49,550
I know it's hot
1044
00:48:49,550 --> 00:48:51,700
but we're supplying
sodas to ease the pain.
1045
00:48:52,720 --> 00:48:54,360
All right now your
chores are on this list.
1046
00:48:54,360 --> 00:48:56,757
Everyone gets a copy on the way out.
1047
00:48:56,757 --> 00:48:57,773
Thank you family.
1048
00:48:57,773 --> 00:48:59,410
- [All] Thank you, Daryl.
1049
00:48:59,410 --> 00:49:00,600
- You're welcome.
1050
00:49:00,600 --> 00:49:03,195
(paper crunching)
1051
00:49:03,195 --> 00:49:08,195
- Prax, you know you
gotta pick that back up.
1052
00:49:09,510 --> 00:49:11,543
- Any sign of the pigeon?
- Nothing.
1053
00:49:12,480 --> 00:49:13,456
- You think there's a problem?
1054
00:49:13,456 --> 00:49:15,781
- No, we just have to wait.
1055
00:49:15,781 --> 00:49:18,864
("Dogday Afternoon")
1056
00:49:30,456 --> 00:49:31,289
- Oh my God.
1057
00:49:31,289 --> 00:49:34,372
("Dogday Afternoon")
1058
00:50:18,243 --> 00:50:20,910
(bird quacking)
1059
00:50:34,370 --> 00:50:35,203
- Laura?
1060
00:50:40,890 --> 00:50:41,763
Over here.
1061
00:50:42,650 --> 00:50:43,483
- Where are you?
1062
00:50:44,490 --> 00:50:45,323
- Here?
1063
00:50:47,740 --> 00:50:49,500
We still on for tonight?
1064
00:50:49,500 --> 00:50:50,930
- Yeah.
1065
00:50:50,930 --> 00:50:52,690
- 12 o'clock, okay?
1066
00:50:52,690 --> 00:50:54,490
Midnight, I'll knock on your window.
1067
00:50:58,550 --> 00:51:00,190
Laura.
1068
00:51:00,190 --> 00:51:01,640
- Yeah.
1069
00:51:01,640 --> 00:51:03,633
- Will you tell me why you're really here?
1070
00:51:04,540 --> 00:51:05,490
- What do you mean?
1071
00:51:10,150 --> 00:51:12,630
- I think you're hiding something.
1072
00:51:12,630 --> 00:51:13,770
You know the pictures
1073
00:51:13,770 --> 00:51:16,650
and well Dee said there's a lot of stuff
1074
00:51:16,650 --> 00:51:17,800
about you I don't know.
1075
00:51:18,700 --> 00:51:19,683
- What'd she say?
1076
00:51:22,290 --> 00:51:23,520
- I'd like you to tell me.
1077
00:51:23,520 --> 00:51:24,940
- Roy, it doesn't matter anymore.
1078
00:51:24,940 --> 00:51:26,503
It's in the past.
1079
00:51:26,503 --> 00:51:28,143
- Why can't you just tell me?
1080
00:51:29,013 --> 00:51:31,188
I mean, cause then I wonder
1081
00:51:31,188 --> 00:51:34,020
and it just turns into a big deal.
1082
00:51:34,020 --> 00:51:38,613
- If I tell you, will you promise
not to hold it against me?
1083
00:51:39,680 --> 00:51:40,563
- Of course.
1084
00:51:43,740 --> 00:51:45,123
- I used to cut myself.
1085
00:51:46,400 --> 00:51:47,950
- What?
1086
00:51:47,950 --> 00:51:49,593
- I used to cut myself.
1087
00:51:50,770 --> 00:51:54,080
- What do you mean you like
tried to kill yourself?
1088
00:51:54,080 --> 00:51:57,930
- No, it's it's like a disease.
1089
00:51:57,930 --> 00:52:01,030
You cut yourself whenever
you feel bad about things.
1090
00:52:01,030 --> 00:52:02,333
It's a compulsion.
1091
00:52:03,680 --> 00:52:08,280
It's how I used to punish myself
for not being good enough.
1092
00:52:08,280 --> 00:52:09,670
- And that's why you're here.
1093
00:52:09,670 --> 00:52:12,530
- It's not like I was crazy or anything.
1094
00:52:12,530 --> 00:52:15,073
It's just that I feel bad sometimes.
1095
00:52:16,340 --> 00:52:17,173
So,
1096
00:52:18,460 --> 00:52:23,460
I'd take a razor and
I'd cut between my toes
1097
00:52:23,650 --> 00:52:27,050
or by my ears wherever
you can't see the scars,
1098
00:52:27,050 --> 00:52:28,393
but where it bleeds a lot.
1099
00:52:29,600 --> 00:52:32,600
And then everybody freak out.
1100
00:52:32,600 --> 00:52:35,870
I got sent to a psych
hospital a couple of times
1101
00:52:35,870 --> 00:52:39,903
but whenever I came home
again, I started cutting.
1102
00:52:40,800 --> 00:52:42,003
So they sent me here.
1103
00:52:44,190 --> 00:52:46,130
- And now you're okay?
1104
00:52:46,130 --> 00:52:47,263
- Yep.
1105
00:52:51,610 --> 00:52:52,443
Are you?
1106
00:52:54,930 --> 00:52:55,763
- Of course
1107
00:52:57,608 --> 00:53:00,275
(bird chirping)
1108
00:53:01,491 --> 00:53:04,100
(phone rings)
1109
00:53:04,100 --> 00:53:05,620
- DAN service.
1110
00:53:05,620 --> 00:53:06,453
This is DAN.
1111
00:53:10,527 --> 00:53:11,360
He did?
1112
00:53:12,919 --> 00:53:14,338
- Now you're stealing from me, huh?
1113
00:53:14,338 --> 00:53:15,360
- Nobody is stealing.
1114
00:53:15,360 --> 00:53:16,487
- Don't you lie to me.
1115
00:53:16,487 --> 00:53:18,980
(door squeaks)
1116
00:53:18,980 --> 00:53:20,120
- All right, everyone to their room.
1117
00:53:20,120 --> 00:53:22,010
Let's go (clapping) get moving.
1118
00:53:22,010 --> 00:53:23,740
Come on, let's go.
1119
00:53:23,740 --> 00:53:25,060
Come on family.
1120
00:53:25,060 --> 00:53:25,900
- What's up?
1121
00:53:25,900 --> 00:53:28,110
- Room restriction Kevin, let's go.
1122
00:53:28,110 --> 00:53:29,870
Out of my face Kevin, this moment.
1123
00:53:29,870 --> 00:53:30,763
Leave that here.
1124
00:53:33,908 --> 00:53:34,741
- Oh.
1125
00:53:41,450 --> 00:53:42,533
Shit.
1126
00:53:44,120 --> 00:53:46,310
- [Daryl] I want your attention, family.
1127
00:53:46,310 --> 00:53:48,790
Dee and I are preparing a
list of all the contraband
1128
00:53:48,790 --> 00:53:50,630
we found in your rooms.
1129
00:53:50,630 --> 00:53:52,820
Later, we'll meet with each to determine
1130
00:53:52,820 --> 00:53:54,103
the bookings and LPs.
1131
00:53:55,000 --> 00:53:59,190
In the meantime, we're
on THS total house safety
1132
00:53:59,190 --> 00:54:00,650
where you have the remainder of the day
1133
00:54:00,650 --> 00:54:03,700
to organize your rooms and
think about why we need rules
1134
00:54:03,700 --> 00:54:06,720
to structure our lives and keep us safe.
1135
00:54:06,720 --> 00:54:08,920
I suggest you also make use of this time
1136
00:54:08,920 --> 00:54:11,900
by doing a Purdue inventory
on why you're here
1137
00:54:11,900 --> 00:54:15,460
and whether or not you're
taking this program seriously.
1138
00:54:15,460 --> 00:54:17,225
Because if you're not,
1139
00:54:17,225 --> 00:54:21,125
we can certainly give you some chance.
1140
00:54:21,125 --> 00:54:24,042
(stretching music)
1141
00:54:26,489 --> 00:54:28,989
(door clicks)
1142
00:54:30,446 --> 00:54:33,196
(metal clanking)
1143
00:54:45,502 --> 00:54:46,835
- What happened?
1144
00:54:48,336 --> 00:54:49,336
- It's over.
1145
00:54:50,750 --> 00:54:52,653
Daryl, found my screwdriver.
1146
00:54:56,564 --> 00:54:57,397
I got fired.
1147
00:55:00,410 --> 00:55:04,663
How do you even graduate
till I'm 18, five months.
1148
00:55:05,860 --> 00:55:07,660
- And why the hell did you steal it?
1149
00:55:13,401 --> 00:55:15,300
- Well, I gotta have a weapon, man.
1150
00:55:15,300 --> 00:55:17,723
There's no peace without a weapon.
1151
00:55:23,240 --> 00:55:24,890
- I'm running tonight with Laura.
1152
00:55:27,760 --> 00:55:29,010
If you want to come.
1153
00:55:29,010 --> 00:55:31,290
- Man, that's a stupid idea, man.
1154
00:55:31,290 --> 00:55:32,135
They're going to catch you,
1155
00:55:32,135 --> 00:55:33,682
you going to be sent
right back to the hall.
1156
00:55:33,682 --> 00:55:34,660
- Hey look I'm tired of being treated
1157
00:55:34,660 --> 00:55:36,340
like a piece of shit around here.
1158
00:55:36,340 --> 00:55:39,350
No matter what the I do, I lose.
1159
00:55:39,350 --> 00:55:41,770
Well, I'm not a loser and
I'm not going to wait around
1160
00:55:41,770 --> 00:55:43,470
for them to turn me into one.
1161
00:55:43,470 --> 00:55:44,440
- And you really think you gonna be able
1162
00:55:44,440 --> 00:55:47,240
to hide out for two years, man, two years?
1163
00:55:47,240 --> 00:55:48,860
- I don't have a choice.
1164
00:55:48,860 --> 00:55:51,533
It's either run or curl up and die.
1165
00:55:58,030 --> 00:55:59,103
- I don't know, man.
1166
00:56:01,900 --> 00:56:04,063
This is probably the
best home I've ever had.
1167
00:56:05,420 --> 00:56:07,500
I mean, I know Daryl was a pain
in the ass most of the time
1168
00:56:07,500 --> 00:56:10,483
but it could be a lot worse.
1169
00:56:12,100 --> 00:56:14,890
- If that's the way you feel
then why do you want out?
1170
00:56:14,890 --> 00:56:15,723
- You know why?
1171
00:56:15,723 --> 00:56:19,210
Because I've tried and I've
tried to adjust to this place.
1172
00:56:19,210 --> 00:56:22,793
I can't, I'm a warrior.
1173
00:56:24,210 --> 00:56:25,323
I know that now.
1174
00:56:26,687 --> 00:56:27,523
That's who I am.
1175
00:56:31,410 --> 00:56:33,830
- [Kiwi] Well, do you even
know where you're going?
1176
00:56:33,830 --> 00:56:34,720
- Roy does.
1177
00:56:34,720 --> 00:56:36,460
There's a cabin in the
mountains he knows about.
1178
00:56:36,460 --> 00:56:37,930
So we'll stay there for awhile.
1179
00:56:37,930 --> 00:56:39,540
- You mean in the wilderness.
1180
00:56:39,540 --> 00:56:41,190
- You know, I used to think I'd be scared
1181
00:56:41,190 --> 00:56:42,700
leaving this place.
1182
00:56:42,700 --> 00:56:44,580
Now I'm just excited, you know?
1183
00:56:44,580 --> 00:56:46,740
Like I'm waking up from a bad dream
1184
00:56:46,740 --> 00:56:48,890
and I get a second chance.
1185
00:56:48,890 --> 00:56:50,800
Can't wait to get out
and start living again.
1186
00:56:50,800 --> 00:56:52,270
- You gotta be careful Laura,
1187
00:56:52,270 --> 00:56:54,930
girl it ain't so easy being on the run.
1188
00:56:54,930 --> 00:56:56,150
- We'll be okay.
1189
00:56:56,150 --> 00:56:57,183
And we like each other enough.
1190
00:56:57,183 --> 00:56:58,940
I know, things will work out.
1191
00:56:58,940 --> 00:57:01,410
- I wish it was that simple.
1192
00:57:01,410 --> 00:57:03,420
- Stop being so negative Kiwi, okay?
1193
00:57:03,420 --> 00:57:04,870
I've really good feelings about this.
1194
00:57:04,870 --> 00:57:07,114
I don't want you to bring me down.
1195
00:57:07,114 --> 00:57:09,864
(zipper purring)
1196
00:57:13,147 --> 00:57:16,940
- Are you sure you don't
want to change your mind.
1197
00:57:16,940 --> 00:57:19,440
- You're the one that
should be changing his mind.
1198
00:57:21,682 --> 00:57:22,780
Have you even thought
about what's gonna happen
1199
00:57:22,780 --> 00:57:24,860
to Laura if she gets caught?
1200
00:57:24,860 --> 00:57:26,240
- What do you mean?
1201
00:57:26,240 --> 00:57:29,010
- It's going to do her
time all over again.
1202
00:57:29,010 --> 00:57:30,420
You've only been here a few days, man.
1203
00:57:30,420 --> 00:57:31,960
You don't have much to lose.
1204
00:57:31,960 --> 00:57:33,210
She's got 10 months.
1205
00:57:33,210 --> 00:57:37,773
- [Punk] Wake up, wake up Chimera House.
1206
00:57:37,773 --> 00:57:39,730
We're out here waiting for you.
1207
00:57:39,730 --> 00:57:41,040
- [Punk] Hello you there.
1208
00:57:41,040 --> 00:57:41,873
- Oh shit!
1209
00:57:44,966 --> 00:57:46,163
- What the hell are you doing?
1210
00:57:47,355 --> 00:57:49,880
- I know this shit, always coming in here.
1211
00:57:49,880 --> 00:57:51,697
Today he won't get away with this.
1212
00:57:51,697 --> 00:57:53,460
- Are you crazy?
1213
00:57:53,460 --> 00:57:55,176
Lucky, don't do this.
1214
00:57:55,176 --> 00:57:57,050
- I got to do this okay?
1215
00:57:57,050 --> 00:57:57,963
Myself.
1216
00:58:00,570 --> 00:58:01,970
Daryl never needs to know.
1217
00:58:06,742 --> 00:58:09,409
(phone ringing)
1218
00:58:13,640 --> 00:58:14,473
- Hello?
1219
00:58:17,270 --> 00:58:18,220
Yeah this is Daryl.
1220
00:58:22,170 --> 00:58:24,320
Are you sure it's one mine?
1221
00:58:25,267 --> 00:58:27,184
(switch clicks)
1222
00:58:27,184 --> 00:58:28,640
- What are you doing?
1223
00:58:28,640 --> 00:58:29,563
Turn it off.
1224
00:58:33,725 --> 00:58:35,483
Damn I want to sleep.
1225
00:58:39,574 --> 00:58:42,241
(switch clicks)
1226
00:58:51,490 --> 00:58:52,360
- God damn it Lucky.
1227
00:58:52,360 --> 00:58:55,000
How the hell am I supposed
to leave with Daryl on alert?
1228
00:58:55,000 --> 00:58:56,800
You really fucked things up for me.
1229
00:58:56,800 --> 00:58:57,950
- It was worth it, man.
1230
00:58:59,520 --> 00:59:00,920
I got one of them real good.
1231
00:59:03,860 --> 00:59:05,110
- What the hell happened?
1232
00:59:07,650 --> 00:59:08,630
- Check this out.
1233
00:59:08,630 --> 00:59:10,000
When I got outside, right?
1234
00:59:10,000 --> 00:59:12,710
I heard that one voice yelling
by the vacant lot, right?
1235
00:59:12,710 --> 00:59:14,500
So I kept him on the
side of the house, right
1236
00:59:14,500 --> 00:59:15,610
to like I said there was three of them
1237
00:59:15,610 --> 00:59:16,827
hanging over by the fence.
1238
00:59:16,827 --> 00:59:20,660
(men talking indistinctly)
1239
00:59:20,660 --> 00:59:23,050
When I got real close, I
heard them talking about,
1240
00:59:23,050 --> 00:59:25,060
came back to their group
home and stuff like that.
1241
00:59:25,060 --> 00:59:27,090
We're staff on the but we are punks
1242
00:59:27,950 --> 00:59:30,096
- [Punk] Edge wait, you
know what I'm saying?
1243
00:59:30,096 --> 00:59:32,530
- That's when one of them
started spray painting our fence.
1244
00:59:32,530 --> 00:59:35,222
Right then I knew it was
time for these (beep)
1245
00:59:35,222 --> 00:59:36,722
to feel some pain.
1246
00:59:38,624 --> 00:59:41,291
(Lucky howling)
1247
00:59:43,300 --> 00:59:45,310
I've been only fucked to
one of them up though, man.
1248
00:59:45,310 --> 00:59:46,290
Cause he led to running off so fast.
1249
00:59:46,290 --> 00:59:49,330
They were pissing in their pants(laughs)
1250
00:59:49,330 --> 00:59:51,039
but it was beautiful, man.
1251
00:59:51,039 --> 00:59:52,823
Beautiful.
1252
00:59:53,690 --> 00:59:56,083
Best thing I've done in this place.
1253
00:59:58,430 --> 01:00:00,430
- It's probably cause Daryl on the alert.
1254
01:00:00,430 --> 01:00:01,760
You can't expect Roy to come,
1255
01:00:01,760 --> 01:00:03,560
if he thinks he can get busted.
1256
01:00:03,560 --> 01:00:07,220
- It's not that I know it's not
that, he's changed his mind.
1257
01:00:07,220 --> 01:00:10,480
- Laura, you can't know that
you can run tomorrow night.
1258
01:00:10,480 --> 01:00:12,220
It's just not safe tonight.
1259
01:00:12,220 --> 01:00:15,220
- So stupid, I never should
have told him about the cutting.
1260
01:00:16,760 --> 01:00:19,820
He won't go now, he thinks
I'm too weird and crazy.
1261
01:00:19,820 --> 01:00:21,250
- Just stop it, Laura.
1262
01:00:21,250 --> 01:00:23,350
- It's true, in two days, I'll be back
1263
01:00:23,350 --> 01:00:27,790
with my fucked up stepdad
and nothing will have change.
1264
01:00:27,790 --> 01:00:29,213
Nothing ever changes.
1265
01:00:32,019 --> 01:00:35,602
(Lucky conversing quietly)
1266
01:01:09,555 --> 01:01:12,305
- I want to see you in my office.
1267
01:01:14,014 --> 01:01:14,847
- Me?
1268
01:01:14,847 --> 01:01:15,907
- Now!
1269
01:01:15,907 --> 01:01:18,574
(water running)
1270
01:01:21,027 --> 01:01:21,860
- Hey.
1271
01:01:25,009 --> 01:01:25,842
You okay?
1272
01:01:30,350 --> 01:01:31,537
Hey Daryl was on the prowl last night.
1273
01:01:31,537 --> 01:01:32,723
Can we make a new plan?
1274
01:01:36,330 --> 01:01:37,340
Laura?
1275
01:01:37,340 --> 01:01:40,330
- Look, you would have come
last night if you really wanted.
1276
01:01:40,330 --> 01:01:41,257
- What?
1277
01:01:41,257 --> 01:01:43,590
- I don't think you want
to go with me anymore.
1278
01:01:43,590 --> 01:01:45,170
- That's not true.
1279
01:01:45,170 --> 01:01:46,920
- I'm not dumb, Roy.
1280
01:01:46,920 --> 01:01:49,590
I mean, if I were you I'd
have second thoughts too.
1281
01:01:49,590 --> 01:01:51,240
- I'm not having second thoughts, I just.
1282
01:01:51,240 --> 01:01:54,030
- Come on Roy, I told
you the truth about me.
1283
01:01:54,030 --> 01:01:55,610
Just tell me the truth about you.
1284
01:01:55,610 --> 01:01:57,060
- I am telling you the truth.
1285
01:01:58,702 --> 01:02:01,224
(utensils clanking)
1286
01:02:01,224 --> 01:02:03,891
(water running)
1287
01:02:09,184 --> 01:02:11,650
- I need your help, man.
1288
01:02:11,650 --> 01:02:12,990
One of those Edge wood punks recognize me
1289
01:02:12,990 --> 01:02:15,110
and got word back to Daryl.
1290
01:02:15,110 --> 01:02:16,890
I'm gonna need an alibi.
1291
01:02:16,890 --> 01:02:18,240
- Like what?
1292
01:02:18,240 --> 01:02:20,340
- You tell him that I never left our room.
1293
01:02:23,100 --> 01:02:25,150
- Look, man, they don't
have anything on you.
1294
01:02:25,150 --> 01:02:26,950
It's your word against theirs?
1295
01:02:26,950 --> 01:02:28,580
- What are you talking about?
1296
01:02:28,580 --> 01:02:29,413
Man, there was three of them out there.
1297
01:02:29,413 --> 01:02:31,220
You know that three of them
1298
01:02:31,220 --> 01:02:34,170
they are trying to charge
me with assault on this.
1299
01:02:34,170 --> 01:02:35,090
You got to do this for me, man.
1300
01:02:35,090 --> 01:02:35,923
I need you.
1301
01:02:37,395 --> 01:02:39,195
- I'm not gonna make any difference.
1302
01:02:41,220 --> 01:02:44,400
- Well, you know what
is payback time, man?
1303
01:02:44,400 --> 01:02:47,173
You remember, man, you owe me this much.
1304
01:02:55,400 --> 01:02:57,060
- I just came by to say that
lucky couldn't have done
1305
01:02:57,060 --> 01:02:58,530
what they said he did.
1306
01:02:58,530 --> 01:03:00,380
We were talking till almost midnight.
1307
01:03:02,140 --> 01:03:04,390
- This isn't about lucky
Roy, it's about you.
1308
01:03:05,680 --> 01:03:07,963
We have all the evidence
we need to get Lucky.
1309
01:03:10,203 --> 01:03:11,690
I know he's your roommate.
1310
01:03:11,690 --> 01:03:13,853
You want to help out it's commendable.
1311
01:03:14,880 --> 01:03:17,170
I admire that, but it's too late
1312
01:03:18,180 --> 01:03:20,330
but you can help yourself though.
1313
01:03:20,330 --> 01:03:23,570
Tell the truth and we'll make
sure your PO hears about it.
1314
01:03:23,570 --> 01:03:26,020
Continue lying and I'll consider
you, Lucky as accomplished.
1315
01:03:26,020 --> 01:03:29,368
And you'll be having dinner
in the hall, your choice.
1316
01:03:29,368 --> 01:03:32,368
(suspenseful music)
1317
01:03:52,550 --> 01:03:54,967
(door locks)
1318
01:04:05,349 --> 01:04:08,349
(suspenseful music)
1319
01:04:15,305 --> 01:04:17,972
(door clicking)
1320
01:04:20,730 --> 01:04:22,130
- I brought you some dinner.
1321
01:04:23,430 --> 01:04:26,213
Forget it Lucky Daryl's
sitting right outside.
1322
01:04:26,213 --> 01:04:29,123
- Fuck, I'm so fucked Laura.
1323
01:04:29,123 --> 01:04:30,853
Look I'm so screwed.
1324
01:04:32,240 --> 01:04:33,240
Can you help me out?
1325
01:04:36,410 --> 01:04:38,359
I'm such a piece of shit.
1326
01:04:38,359 --> 01:04:39,609
I'm such a piece of shit.
1327
01:04:41,500 --> 01:04:43,470
Listen to me, you got to tell Roy please.
1328
01:04:43,470 --> 01:04:45,930
No matter what Daryl
says, he's only bluffing.
1329
01:04:45,930 --> 01:04:47,373
Daryl got nothing on me.
1330
01:04:48,670 --> 01:04:49,930
You gotta tell him he's
got to stick to our story
1331
01:04:49,930 --> 01:04:51,273
no matter what, okay?
1332
01:04:51,273 --> 01:04:52,106
Laura will you do this for me.
1333
01:04:52,106 --> 01:04:55,020
You got to do this one, please, please.
1334
01:04:55,020 --> 01:04:56,760
He can't get into their bluff.
1335
01:04:56,760 --> 01:04:57,593
- I'll tell him.
1336
01:04:58,760 --> 01:04:59,980
- Because if he doesn't I'm fucked,
1337
01:04:59,980 --> 01:05:02,103
I'm so, I'm doomed.
1338
01:05:08,363 --> 01:05:09,463
Will you pray with me?
1339
01:05:20,330 --> 01:05:25,330
Lord, if you can hear me,
please, please forgive me.
1340
01:05:25,670 --> 01:05:29,120
I know I've pushed a lot of
buttons and I'm truly sorry
1341
01:05:29,120 --> 01:05:32,100
but I would like just
one more chance please.
1342
01:05:32,100 --> 01:05:34,840
So if you can somehow
see it in your heart,
1343
01:05:34,840 --> 01:05:37,863
Lord get me out of here please,
Lord get us all out of here.
1344
01:05:40,040 --> 01:05:41,670
Lord, please give Roy
this strength he needs
1345
01:05:41,670 --> 01:05:45,100
to stand up Daryl and Dee
don't let him back down
1346
01:05:45,100 --> 01:05:46,633
or fall for their tricks.
1347
01:05:48,919 --> 01:05:52,243
I'm just asking for one chance
Lord, just one chance please.
1348
01:05:53,551 --> 01:05:55,592
I promise, I promise.
1349
01:05:55,592 --> 01:05:57,242
- It's time for you to go, Laura.
1350
01:06:03,640 --> 01:06:04,590
- Good luck, Lucky.
1351
01:06:10,887 --> 01:06:13,450
(door slams)
1352
01:06:13,450 --> 01:06:15,669
- [Woman] Don't sweat
out in this house please,
1353
01:06:15,669 --> 01:06:16,768
what are you drinking?
1354
01:06:16,768 --> 01:06:18,800
You're always drinking.
- Oh shut up!
1355
01:06:18,800 --> 01:06:20,637
- Stop.
- Shut up right now!
1356
01:06:21,907 --> 01:06:23,740
I'm sick of bullshit.
1357
01:06:24,919 --> 01:06:26,617
- Don't touch me.
- Damn ass.
1358
01:06:26,617 --> 01:06:28,999
- Don't touch me.
- Fuck damn it, shut up.
1359
01:06:28,999 --> 01:06:31,666
(woman weeping)
1360
01:06:33,903 --> 01:06:37,486
(teens conversing quietly)
1361
01:06:40,397 --> 01:06:41,230
(window blasts)
1362
01:06:41,230 --> 01:06:43,897
(all screaming)
1363
01:06:47,332 --> 01:06:49,440
(all yelling)
1364
01:06:49,440 --> 01:06:52,171
- Hey, anyone going there
outside, will be arrested
1365
01:06:52,171 --> 01:06:53,240
and thrown to the hall.
1366
01:06:53,240 --> 01:06:54,398
No, I said.
1367
01:06:54,398 --> 01:06:56,647
- This is war Daryl, we have
the right to defend our home.
1368
01:06:56,647 --> 01:06:58,939
- Did you hear what I
said put down the stick
1369
01:06:58,939 --> 01:07:01,733
and go to your room, now!
1370
01:07:01,733 --> 01:07:03,523
(window blasts)
1371
01:07:03,523 --> 01:07:06,180
(all screaming)
1372
01:07:06,180 --> 01:07:07,013
Oh there.
1373
01:07:11,490 --> 01:07:12,940
- This is an emergency.
1374
01:07:12,940 --> 01:07:14,193
We need the police.
1375
01:07:15,091 --> 01:07:17,015
- Laura get away from there,
1376
01:07:17,015 --> 01:07:18,974
get away from that window.
1377
01:07:18,974 --> 01:07:20,160
- Come on run, Roy let's go.
1378
01:07:20,160 --> 01:07:21,100
- Where are we going?
1379
01:07:21,100 --> 01:07:22,630
- Lets run while they're distracted.
1380
01:07:22,630 --> 01:07:23,930
- Wait a minute.
1381
01:07:23,930 --> 01:07:25,170
- What do you mean?
1382
01:07:25,170 --> 01:07:26,083
You said you wanted to go?
1383
01:07:26,083 --> 01:07:27,430
- I do, but listen,
1384
01:07:27,430 --> 01:07:29,100
okay tomorrow you're graduating.
1385
01:07:29,100 --> 01:07:29,933
You'll be legal.
1386
01:07:29,933 --> 01:07:30,860
Let's wait a couple of days.
1387
01:07:30,860 --> 01:07:33,080
I'll meet you at your dad's
place and we'll go from there.
1388
01:07:33,080 --> 01:07:33,913
- That's stupid.
1389
01:07:33,913 --> 01:07:36,030
If you really want to do it, let's go now.
1390
01:07:36,030 --> 01:07:37,780
- It's better for you with me, wait.
1391
01:07:37,780 --> 01:07:38,910
- No that's not the point, Roy
1392
01:07:38,910 --> 01:07:40,510
we're not going to get another chance.
1393
01:07:40,510 --> 01:07:41,343
- Yes we will Laura,
1394
01:07:41,343 --> 01:07:42,600
if we don't get caught
up in all of this shit.
1395
01:07:42,600 --> 01:07:44,633
- Come on it's now or never.
1396
01:07:44,633 --> 01:07:46,510
- Laura, Roy?
1397
01:07:46,510 --> 01:07:49,225
- Okay Laura, I promise
in a couple of days.
1398
01:07:49,225 --> 01:07:52,138
(door squeaks)
1399
01:07:52,138 --> 01:07:54,348
(door slams)
1400
01:07:54,348 --> 01:07:57,015
(teens yelling)
1401
01:07:58,945 --> 01:08:01,718
- Hey come on Prax, open the door, man.
1402
01:08:01,718 --> 01:08:04,801
- Hey come on, we're getting you out.
1403
01:08:06,195 --> 01:08:09,346
(All yelling)
1404
01:08:09,346 --> 01:08:11,945
- I'll take care of it,
please can you hear me?
1405
01:08:11,945 --> 01:08:13,238
I'll take care of it.
1406
01:08:13,238 --> 01:08:15,738
(all yelling)
1407
01:08:29,240 --> 01:08:30,440
- Roy, where's Laura at?
1408
01:08:32,777 --> 01:08:34,613
- I don't know what the
fuck's going on with her.
1409
01:08:37,002 --> 01:08:38,552
(slow upbeat music)
1410
01:08:38,552 --> 01:08:40,547
(ghostly voice)
1411
01:08:40,547 --> 01:08:43,214
(stick hissing)
1412
01:08:49,425 --> 01:08:52,092
(ghostly voice)
1413
01:09:01,155 --> 01:09:03,822
(teens yelling)
1414
01:09:07,381 --> 01:09:09,048
- Don't do this, man
1415
01:09:12,510 --> 01:09:14,900
- [Kiwi] Laura open up the door girl.
1416
01:09:14,900 --> 01:09:16,590
- Go away leave me alone.
1417
01:09:16,590 --> 01:09:19,643
- [Kiwi] Open it up girl,
it's Kiwi, just let me in.
1418
01:09:20,520 --> 01:09:21,353
Laura?
1419
01:09:21,353 --> 01:09:25,610
- And you shit you destroy
everything, I hate you.
1420
01:09:27,164 --> 01:09:28,081
I hate you.
1421
01:09:31,930 --> 01:09:35,103
- Laura, don't do anything stupid.
1422
01:09:37,440 --> 01:09:38,463
Please, Laura.
1423
01:09:40,290 --> 01:09:44,170
There is a lot of crazy
shit going on out there
1424
01:09:44,170 --> 01:09:47,003
and it's making us all feel real bad,
1425
01:09:48,370 --> 01:09:50,784
but girl it ain't about us.
1426
01:09:50,784 --> 01:09:51,617
- Don't!
1427
01:09:53,600 --> 01:09:56,820
- We promised to help
each other out, remember
1428
01:09:56,820 --> 01:09:58,760
if the ghosts ever came back
1429
01:10:00,420 --> 01:10:02,913
we said that we would
be there for each other.
1430
01:10:03,760 --> 01:10:07,410
Can we just talk about
this for a minute girl?
1431
01:10:07,410 --> 01:10:08,810
- It won't make any difference.
1432
01:10:08,810 --> 01:10:10,030
- Yeah, it will.
1433
01:10:10,030 --> 01:10:13,090
It'll make a big difference
if we don't give it up.
1434
01:10:13,090 --> 01:10:15,420
- No, not for me, it won't.
1435
01:10:15,420 --> 01:10:17,187
- Laura girl, I care about you.
1436
01:10:17,187 --> 01:10:19,450
- You're the only one.
1437
01:10:19,450 --> 01:10:21,690
- That's not true I just seen Roy outside
1438
01:10:21,690 --> 01:10:24,809
and he's real worried about you.
1439
01:10:24,809 --> 01:10:25,973
- I don't believe you.
1440
01:10:27,480 --> 01:10:30,180
- You're putting an awful
lot of pressure on yourself.
1441
01:10:31,720 --> 01:10:33,600
Give it some time.
1442
01:10:33,600 --> 01:10:35,850
- Is it any time?
1443
01:10:35,850 --> 01:10:39,050
- Can I tell you what I
do when I feel hopeless?
1444
01:10:39,050 --> 01:10:41,610
I tell myself that for one
day I'm going to pretend
1445
01:10:41,610 --> 01:10:44,420
to feel positive and
hopeful and I for one day,
1446
01:10:44,420 --> 01:10:46,120
I'll pretend to be somebody
1447
01:10:46,120 --> 01:10:49,143
who really expects
something good to happen.
1448
01:10:52,420 --> 01:10:53,563
- What happens?
1449
01:10:55,090 --> 01:10:56,393
- Things get better.
1450
01:10:57,800 --> 01:11:00,890
It's true, at least give it a try Laura.
1451
01:11:00,890 --> 01:11:02,923
Cause girl, if you cut yourself,
1452
01:11:03,873 --> 01:11:05,520
they're going to send you away
1453
01:11:06,410 --> 01:11:07,980
and then you never going home.
1454
01:11:08,982 --> 01:11:11,649
(siren wailing)
1455
01:11:13,747 --> 01:11:16,988
(Laura sobs)
1456
01:11:16,988 --> 01:11:19,655
(siren wailing)
1457
01:11:23,255 --> 01:11:26,100
- We are ready (beep) run?
1458
01:11:26,100 --> 01:11:27,803
Like the (beep) that you are on.
1459
01:11:27,803 --> 01:11:30,070
- All right, it's over.
1460
01:11:30,070 --> 01:11:32,077
Everybody's to their rooms now.
1461
01:11:32,077 --> 01:11:34,000
- [Praxedias] I should've helped you out.
1462
01:11:34,000 --> 01:11:36,923
- Yo Daryl, we're going to the hall?
1463
01:11:38,762 --> 01:11:40,735
- [Teresa] Monica let's go.
1464
01:11:40,735 --> 01:11:41,902
Kevin come on.
1465
01:11:44,139 --> 01:11:44,974
- Kevin?
1466
01:11:44,974 --> 01:11:47,035
- Oh man, lets go, its Five O, man,
1467
01:11:47,035 --> 01:11:47,955
let's go come on.
1468
01:11:47,955 --> 01:11:49,249
- Prax you can go, man.
1469
01:11:49,249 --> 01:11:50,082
- I'm not leaving you.
1470
01:11:50,082 --> 01:11:51,196
I'm not leaving you.
1471
01:11:51,196 --> 01:11:52,029
Let's go, get up.
1472
01:11:52,029 --> 01:11:53,313
- You go, fuck.
1473
01:11:55,689 --> 01:11:58,106
(Lucky sobs)
1474
01:12:00,560 --> 01:12:02,326
- They were completely having fun.
1475
01:12:02,326 --> 01:12:04,177
- Oh you're ready, you're ready?
1476
01:12:04,177 --> 01:12:06,039
One two three.
1477
01:12:06,039 --> 01:12:09,456
(Lucky breathes heavily)
1478
01:12:18,750 --> 01:12:20,160
- You're doing okay.
1479
01:12:20,160 --> 01:12:20,993
- I'm good.
1480
01:12:22,550 --> 01:12:23,950
Did you tell Daryl anything?
1481
01:12:25,900 --> 01:12:26,733
- No.
1482
01:12:29,080 --> 01:12:30,730
- You weren't going to back down.
1483
01:12:34,870 --> 01:12:36,160
- Okay, it doesn't matter anymore, okay?
1484
01:12:36,160 --> 01:12:38,369
So let's just not talk about it.
1485
01:12:38,369 --> 01:12:40,380
- I need to know man.
1486
01:12:40,380 --> 01:12:41,880
It's important.
1487
01:12:41,880 --> 01:12:44,200
- Look, I don't know what
I was going to do, okay?
1488
01:12:44,200 --> 01:12:45,740
But I wasn't willing to
go to the hall for you.
1489
01:12:45,740 --> 01:12:47,870
That's too much to ask.
1490
01:12:47,870 --> 01:12:50,863
- He's only bluffing,
he had nothing on me.
1491
01:12:52,100 --> 01:12:54,520
- It doesn't matter anymore, Lucky.
1492
01:12:54,520 --> 01:12:55,353
- Believe it.
1493
01:12:56,240 --> 01:12:58,043
You were going to fall for his shit.
1494
01:12:59,293 --> 01:13:00,763
And I risked my neck for you.
1495
01:13:04,810 --> 01:13:06,130
- Get yourself together.
1496
01:13:06,130 --> 01:13:06,963
Let's go.
1497
01:13:09,780 --> 01:13:11,790
- What about him?
1498
01:13:11,790 --> 01:13:12,930
- [Daryl] He's all right.
1499
01:13:12,930 --> 01:13:15,070
- [Police] You're under
arrest for assault.
1500
01:13:15,070 --> 01:13:16,870
You have the right to remain silent.
1501
01:13:22,310 --> 01:13:24,213
- Seem kinda lonely around here, huh?
1502
01:13:37,210 --> 01:13:38,240
- Morning?
1503
01:13:38,240 --> 01:13:39,073
- Hi.
1504
01:13:41,960 --> 01:13:43,363
- Anyone wants some juice?
1505
01:13:46,430 --> 01:13:50,563
- Well, here we are survivors
from the night of hell.
1506
01:13:51,590 --> 01:13:53,260
- Is lucky okay?
1507
01:13:53,260 --> 01:13:55,227
- He's pretty messed up.
1508
01:13:55,227 --> 01:13:57,127
I didn't show that to the cops though.
1509
01:14:00,750 --> 01:14:02,280
So how are you?
1510
01:14:02,280 --> 01:14:05,453
- Okay I guess, I'm
supposed to graduate today.
1511
01:14:07,050 --> 01:14:07,883
- What time?
1512
01:14:07,883 --> 01:14:10,460
- I don't know all I
know is my stepdad feels
1513
01:14:10,460 --> 01:14:12,200
like picking me up.
1514
01:14:12,200 --> 01:14:15,200
- Well, can I get your
address and phone number?
1515
01:14:15,200 --> 01:14:17,620
Because in a couple of days
I'll be giving you a call.
1516
01:14:17,620 --> 01:14:19,360
- You still want to run?
1517
01:14:19,360 --> 01:14:21,390
- That's the plan, you still want to go?
1518
01:14:21,390 --> 01:14:25,293
- I don't know, things got
pretty screwed up, didn't they?.
1519
01:14:29,260 --> 01:14:33,760
- Listen Laura, I don't think
I'm ever going to graduate
1520
01:14:33,760 --> 01:14:34,913
from this place.
1521
01:14:36,030 --> 01:14:38,936
I mean, look, what
happened to all of them.
1522
01:14:38,936 --> 01:14:41,436
(piano music)
1523
01:14:44,301 --> 01:14:46,264
Come one give it another chance.
1524
01:14:46,264 --> 01:14:49,181
(soft piano music)
1525
01:14:50,240 --> 01:14:52,090
- Anybody wants some strawberry Kiwi.
1526
01:14:53,248 --> 01:14:56,165
(soft piano music)
1527
01:14:57,693 --> 01:15:00,193
(door clicks)
1528
01:15:06,160 --> 01:15:08,783
- We have some important news for you.
1529
01:15:09,900 --> 01:15:12,400
There's going to be an investigation
1530
01:15:12,400 --> 01:15:14,600
and we're closing the
house until it's over.
1531
01:15:16,550 --> 01:15:17,650
- What does that mean?
1532
01:15:18,970 --> 01:15:21,420
- Well, it means that Laura
would graduate as scheduled
1533
01:15:21,420 --> 01:15:25,830
and Keisha will be moved
to a group home in Texas.
1534
01:15:25,830 --> 01:15:26,843
- What about me.
1535
01:15:28,910 --> 01:15:30,680
- It means you're going back to the hall.
1536
01:15:30,680 --> 01:15:31,670
- That's not fair.
1537
01:15:31,670 --> 01:15:33,530
- You can't do that, I
haven't broken any rules.
1538
01:15:33,530 --> 01:15:36,530
- Things don't always work out
the way we want them to, Roy.
1539
01:15:38,107 --> 01:15:39,467
Oh, I'm sorry, son.
1540
01:15:39,467 --> 01:15:42,467
(suspenseful music)
1541
01:15:44,504 --> 01:15:46,816
Don't make it difficult.
1542
01:15:46,816 --> 01:15:49,483
(ghostly music)
1543
01:16:02,237 --> 01:16:04,317
(door slams)
1544
01:16:04,317 --> 01:16:06,734
(door locks)
1545
01:16:20,152 --> 01:16:22,569
(door bangs)
1546
01:16:23,810 --> 01:16:26,227
(wall bangs)
1547
01:16:28,724 --> 01:16:29,557
- Shit!
1548
01:16:30,659 --> 01:16:33,492
(breathes loudly)
1549
01:16:45,605 --> 01:16:46,438
(bag zipper purring)
1550
01:16:46,438 --> 01:16:49,438
(soft guitar music)
1551
01:17:39,819 --> 01:17:42,652
(pigeon flapping)
1552
01:17:44,646 --> 01:17:47,313
(pigeon cooing)
1553
01:18:02,706 --> 01:18:05,706
(soft guitar music)
1554
01:18:09,321 --> 01:18:13,030
♪ Do you ever think a good heart ♪
1555
01:18:13,030 --> 01:18:16,097
♪ Like a calming star ♪
1556
01:18:16,097 --> 01:18:19,961
♪ When it does then you can leave ♪
1557
01:18:19,961 --> 01:18:23,584
♪ You suffer in post exile ♪
1558
01:18:23,584 --> 01:18:28,584
♪ Sometimes there is tiny
flask can be fed up ♪
1559
01:18:30,235 --> 01:18:35,034
♪ Will you ever make more at your table ♪
1560
01:18:35,034 --> 01:18:38,451
(guitar music continues)
1561
01:18:41,423 --> 01:18:44,362
♪ The truth is like a light weight ♪
1562
01:18:44,362 --> 01:18:48,162
♪ You can't hide on your tears ♪
1563
01:18:48,162 --> 01:18:51,402
♪ It draws you like an ocean ♪
1564
01:18:51,402 --> 01:18:54,508
♪ It makes a joke of all your fears ♪
1565
01:18:54,508 --> 01:18:59,508
♪ But it'll be left with
them to be laughter ♪
1566
01:19:01,510 --> 01:19:06,510
♪ Funny how many times
my mother told me that ♪
1567
01:19:08,713 --> 01:19:13,713
♪ Wouldn't be great if we
could celebrate America ♪
1568
01:19:16,038 --> 01:19:21,038
♪ Will you ever make more at your table ♪
1569
01:19:24,249 --> 01:19:29,249
♪ Will you ever make more at your table ♪
1570
01:19:33,828 --> 01:19:38,828
♪ Don't want throw away
people specialists effects ♪
1571
01:19:40,240 --> 01:19:44,007
♪ I don't want bells or whistles ♪
1572
01:19:44,007 --> 01:19:47,397
♪ You're a grace ♪
1573
01:19:47,397 --> 01:19:52,397
♪ I don't want clever
conversation just give me hope ♪
1574
01:19:54,416 --> 01:19:59,416
♪ I don't wanna hang at
the end of your road ♪
1575
01:20:01,729 --> 01:20:06,729
♪ Don't turn your back
on me and walk away ♪
1576
01:20:08,629 --> 01:20:13,629
♪ There's gotta be something
I can do to make you stay ♪
1577
01:20:15,640 --> 01:20:20,640
♪ Yeah I'm ready I'm willing I'm able ♪
1578
01:20:22,586 --> 01:20:27,586
♪ Will you ever make more at your table ♪
1579
01:20:31,448 --> 01:20:36,448
♪ Will you ever make room at your table ♪
1580
01:20:38,626 --> 01:20:43,626
♪ Will you ever make room at your table ♪
1581
01:20:46,090 --> 01:20:50,757
♪ Will you ever make room at your table ♪
1582
01:20:52,166 --> 01:20:55,999
(soft guitar music continues)
103884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.