Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,570 --> 00:00:06,673
♪
2
00:00:07,708 --> 00:00:10,410
(indistinct P. A. announcement)
3
00:00:10,477 --> 00:00:12,412
DON:
Oh, she'll like some flowers.
4
00:00:12,479 --> 00:00:15,215
Yeah. Oh, uh... Uh, hey there.
5
00:00:15,282 --> 00:00:17,251
I‐I'm sorry to bother you.
Would you mind
6
00:00:17,317 --> 00:00:18,552
keeping an eye on my cart
for a minute?
7
00:00:18,619 --> 00:00:20,187
Daffodils
are my wife's favorite.
8
00:00:20,254 --> 00:00:21,889
DESTINY:
Pretty sure
they put this thing outside
9
00:00:21,955 --> 00:00:24,324
so you could grab your flowers
on the way in to the store.
10
00:00:24,391 --> 00:00:25,626
DON:
I‐I'd just really like
11
00:00:25,692 --> 00:00:27,261
to surprise her.
She's waiting in the car.
12
00:00:27,327 --> 00:00:28,795
I promise,
it'll only be a minute.
13
00:00:28,862 --> 00:00:31,665
DESTINY:
I'm not supposed to,
but make it quick.
14
00:00:31,732 --> 00:00:33,233
DON:
Thank you.
15
00:00:33,300 --> 00:00:35,035
‐(Destiny chuckles)
‐SUE: No.
16
00:00:35,102 --> 00:00:37,104
We‐we have to put our foot down.
17
00:00:37,170 --> 00:00:40,240
The call center
is not a tourist attraction.
18
00:00:40,307 --> 00:00:42,209
I appreciate
the councilman's interest,
19
00:00:42,276 --> 00:00:44,344
but we can't have him
and his cronies
20
00:00:44,411 --> 00:00:46,880
parading through the office.
21
00:00:49,283 --> 00:00:51,351
No, just tell him no, please.
22
00:00:51,418 --> 00:00:53,186
Listen,
23
00:00:53,253 --> 00:00:56,623
let me call you back.
24
00:00:58,992 --> 00:01:01,028
It's fine.
Go on right ahead.
25
00:01:01,094 --> 00:01:02,996
SUE:
No, no, no, no!
26
00:01:03,063 --> 00:01:04,565
‐No, no, wait! W‐W‐Wait!
‐(tires screeching)
27
00:01:04,631 --> 00:01:07,167
Stop! Stop!
(screams)
28
00:01:07,234 --> 00:01:08,602
DON:
God, no!
29
00:01:08,669 --> 00:01:09,903
(tires screeching)
30
00:01:09,970 --> 00:01:12,706
Ma'am, are you okay?
31
00:01:13,974 --> 00:01:15,242
I've got a pulse.
32
00:01:15,309 --> 00:01:16,577
DON:
Oh, my God.
33
00:01:16,643 --> 00:01:18,178
You said you were gonna
stay in the car.
34
00:01:18,245 --> 00:01:19,413
DESTINY:
She's alive.
35
00:01:19,479 --> 00:01:20,647
‐I‐I'm calling 911.
‐DON: W‐Wait,
36
00:01:20,714 --> 00:01:22,049
start with the address.
37
00:01:22,115 --> 00:01:24,184
‐Always give the address first.
‐(line ringing)
38
00:01:31,992 --> 00:01:34,227
(indistinct chatter)
39
00:01:35,762 --> 00:01:37,764
DESTINY:
Car was parked
over by the dumpster.
40
00:01:37,831 --> 00:01:39,933
He hit the gas, then he hit her.
Looked pretty bad.
41
00:01:40,000 --> 00:01:41,868
‐BOBBY: And he just took off?
‐DESTINY: Didn't even slow down.
42
00:01:41,935 --> 00:01:43,837
DON: Hey, you're gonna be okay,
sweetie. Okay? Help is here.
43
00:01:43,904 --> 00:01:45,939
‐You're gonna be fine,
okay? Everything...
‐BOBBY: Sir?
44
00:01:46,006 --> 00:01:48,108
Sir, why don't you just step
back, let my team have a look.
45
00:01:48,175 --> 00:01:50,143
CHIMNEY:
One, two, three.
46
00:01:50,744 --> 00:01:52,779
HEN:
Airway's clear,
but her breathing's labored.
47
00:01:52,846 --> 00:01:54,815
‐CHIMNEY: Definitely
a broken femur here.
‐(Sue groans)
48
00:01:54,881 --> 00:01:56,049
I know her.
49
00:01:56,116 --> 00:01:57,684
HEN:
What?
50
00:01:57,751 --> 00:01:59,019
BUCK:
It's Sue Blevins.
51
00:01:59,086 --> 00:02:01,154
‐BOBBY: From the call center.
‐CHIMNEY: Yeah. Maddie's boss.
52
00:02:01,221 --> 00:02:02,422
HEN:
Head injury
53
00:02:02,489 --> 00:02:04,691
is pretty severe.
Pupils are uneven.
54
00:02:04,758 --> 00:02:06,426
‐Possible subdural hematoma.
‐DON: Oh, man. Oh, boy.
55
00:02:06,493 --> 00:02:07,861
HEN:
We need oxygen over here.
56
00:02:07,928 --> 00:02:10,063
‐DON: Oh, come on, Sue.
‐HEN: We can run an IV en route.
57
00:02:10,130 --> 00:02:12,332
‐Sue, can you hear me?
‐DON: Oh, come on, Sue.
58
00:02:12,399 --> 00:02:14,201
CHIMNEY:
Most likely a broken rib,
maybe two.
59
00:02:14,267 --> 00:02:15,369
‐(coughs)
‐DON: Oh, come on.
60
00:02:15,435 --> 00:02:17,004
Probable punctured lung,
as well.
61
00:02:17,070 --> 00:02:20,507
‐HEN: Let's get her
on the board.
‐EDDIE: One, two, three.
62
00:02:20,574 --> 00:02:22,175
(Hen grunts)
63
00:02:22,242 --> 00:02:24,177
DON:
Oh, man.
64
00:02:24,244 --> 00:02:25,879
Oh, come on, Sue. Come on.
65
00:02:25,946 --> 00:02:27,247
SUE:
Nine...
66
00:02:27,314 --> 00:02:29,316
(weakly):
One...
67
00:02:29,383 --> 00:02:31,551
‐(wheezing)
‐What's she saying?
68
00:02:31,618 --> 00:02:32,986
Nine... one...
69
00:02:33,053 --> 00:02:34,221
911?
70
00:02:34,287 --> 00:02:36,056
‐We're here, Sue.
‐(Sue coughing)
71
00:02:36,123 --> 00:02:37,357
We got you.
72
00:02:37,424 --> 00:02:40,360
Nine... one... (coughs)
73
00:02:40,427 --> 00:02:42,462
DESTINY:
He was inside buying flowers
74
00:02:42,529 --> 00:02:44,197
for her while someone
was trying to kill her.
75
00:02:44,264 --> 00:02:46,333
(Sue groaning)
76
00:02:46,400 --> 00:02:47,601
BUCK:
Thought this was an accident.
77
00:02:47,668 --> 00:02:49,236
The guy never took his foot
off the gas,
78
00:02:49,302 --> 00:02:51,204
like he wanted that lady dead.
79
00:02:51,271 --> 00:02:54,975
SUE (weakly):
Nine... one...
80
00:02:55,042 --> 00:02:57,611
♪ ♪
81
00:02:57,678 --> 00:02:59,346
And I'm gonna need
some new sneakers.
82
00:02:59,413 --> 00:03:00,614
Mine are getting too small.
83
00:03:00,681 --> 00:03:03,283
What? Didn't we
just buy you those?
84
00:03:03,350 --> 00:03:05,285
It seems
like all we have to do is buy
85
00:03:05,352 --> 00:03:06,820
a pair of sneakers
for his feet to shoot up
86
00:03:06,887 --> 00:03:09,523
‐to the next size. (chuckles)
‐Yeah, it's a vicious cycle.
87
00:03:09,589 --> 00:03:10,891
He's growing up.
88
00:03:10,957 --> 00:03:11,958
And you both have done
89
00:03:12,025 --> 00:03:13,994
a fantastic job raising us.
90
00:03:14,061 --> 00:03:17,564
Letting us be
our own independent people.
91
00:03:17,631 --> 00:03:20,200
This conversation
just took an unexpected turn.
92
00:03:20,267 --> 00:03:22,035
(chuckles)
To the scripted side.
93
00:03:22,102 --> 00:03:23,637
(Michael chuckles)
94
00:03:24,271 --> 00:03:27,774
I think it's time
I got a place of my own.
95
00:03:28,975 --> 00:03:31,511
You're moving out?
This is gonna be great.
96
00:03:31,578 --> 00:03:34,314
MAY: I‐I've got a job.
Money in savings.
97
00:03:34,381 --> 00:03:36,983
I'm ready to live on my own.
98
00:03:37,050 --> 00:03:38,485
Well, this is a big step.
99
00:03:38,552 --> 00:03:40,353
‐Mm‐hmm.
‐Are you sure you're ready?
100
00:03:40,420 --> 00:03:41,988
I am.
101
00:03:42,055 --> 00:03:44,758
Well, okay, then.
102
00:03:46,593 --> 00:03:48,061
Really?
103
00:03:48,128 --> 00:03:49,863
Yeah. Really?
104
00:03:49,930 --> 00:03:52,999
Well, it seems like
you've given this some thought,
105
00:03:53,066 --> 00:03:54,501
and you're an adult.
106
00:03:54,568 --> 00:03:56,837
‐Free to make
your own decisions.
‐(door opens)
107
00:03:57,604 --> 00:03:59,539
‐(door closes)
‐Okay. Okay. All right, well,
108
00:03:59,606 --> 00:04:01,141
if you're really serious
about this,
109
00:04:01,208 --> 00:04:02,609
there are a few vacancies
110
00:04:02,676 --> 00:04:04,745
‐in the building
across the street from me.
‐MAY: Mm.
111
00:04:04,811 --> 00:04:06,012
Oh, with the telescope view.
112
00:04:06,079 --> 00:04:07,547
(chuckles)
No.
113
00:04:07,614 --> 00:04:10,150
‐Good morning, everybody. Hey.
‐Morning.
114
00:04:10,217 --> 00:04:11,284
You missed the big announcement.
115
00:04:11,351 --> 00:04:13,587
‐Oh?
‐Everything okay?
116
00:04:13,653 --> 00:04:14,855
‐Yeah.
‐You're late.
117
00:04:14,921 --> 00:04:17,457
Well, I was just checking up
on a case from last night.
118
00:04:17,524 --> 00:04:20,660
‐It was a hit‐and‐run.
Victim was Sue Blevins.
‐(gasps)
119
00:04:22,229 --> 00:04:23,563
MADDIE:It doesn't make
120
00:04:23,630 --> 00:04:26,233
any sense.
Who would want to hurt Sue?
121
00:04:26,299 --> 00:04:28,135
A security guard
only saw the accident.
122
00:04:28,201 --> 00:04:29,536
Didn't know
what happened before.
123
00:04:29,603 --> 00:04:32,305
Maybe some kind
of parking lot rage thing?
124
00:04:32,372 --> 00:04:33,940
I was talking to her.
125
00:04:34,007 --> 00:04:35,909
Last night,
we were on the phone.
126
00:04:35,976 --> 00:04:38,245
She was in the car,
waiting for Don.
127
00:04:38,311 --> 00:04:40,347
She just hung up...
128
00:04:40,413 --> 00:04:41,615
Oh, God.
129
00:04:41,681 --> 00:04:43,984
I‐I've got to call Don.
He must be beside himself.
130
00:04:44,050 --> 00:04:45,519
Well, do you want
to go to the hospital?
131
00:04:45,585 --> 00:04:47,654
‐I'm sure she's out of surgery.
‐JOSH: No.
132
00:04:47,721 --> 00:04:49,022
She'd want me here.
133
00:04:49,089 --> 00:04:51,391
"The calls don't stop,
and we can't, either."
134
00:04:51,458 --> 00:04:53,727
Did she say anything to you
when you were there?
135
00:04:53,794 --> 00:04:58,198
No. She, uh,
she just kept on saying "911."
136
00:04:59,533 --> 00:05:02,536
I don't know how this place runs
without her.
137
00:05:04,137 --> 00:05:05,572
It's got you.
138
00:05:05,639 --> 00:05:08,708
And it's got all of us,
and we're not gonna let her down
139
00:05:08,775 --> 00:05:12,712
because we all owe Sue a lot.
140
00:05:13,547 --> 00:05:15,615
I owe her my life.
141
00:05:15,682 --> 00:05:18,618
("SexyBack" by Justin Timberlake
featuring Timbaland playing)
142
00:05:22,389 --> 00:05:23,290
♪ Yeah ♪
143
00:05:23,356 --> 00:05:25,058
♪ I'm bringin' sexy back ♪
144
00:05:25,125 --> 00:05:28,328
‐♪ Yeah ♪
‐♪ Them other boys don't know ♪
145
00:05:28,395 --> 00:05:30,530
‐♪ How to act ♪
‐♪ Yeah ♪
146
00:05:30,597 --> 00:05:33,667
♪ I think you're special,what's behind your back? ♪
147
00:05:33,733 --> 00:05:35,936
‐♪ Yeah ♪
‐♪ So turn around... ♪
148
00:05:36,002 --> 00:05:37,237
Hi.
149
00:05:37,304 --> 00:05:39,706
‐I'm Josh Russo. I...
‐Yeah, the temp.
150
00:05:39,773 --> 00:05:40,974
Uh, freelance stenographer.
151
00:05:41,041 --> 00:05:43,043
Have a website and everything.
152
00:05:43,109 --> 00:05:45,545
Why don't I show you
where you'll be working.
153
00:05:45,612 --> 00:05:47,581
Sorry about the mess. And thanks
for coming in so late.
154
00:05:47,647 --> 00:05:49,416
When we scheduled you
to come in,
155
00:05:49,482 --> 00:05:51,585
we thought we'd be
a little more settled.
156
00:05:51,651 --> 00:05:53,186
Just need a quiet space,
157
00:05:53,253 --> 00:05:55,121
a power outlet
and an ergonomic chair.
158
00:05:55,188 --> 00:05:58,124
You do have one of those,
don't you? (chuckles softly)
159
00:06:00,393 --> 00:06:02,996
It's four days
of planning sessions
160
00:06:03,063 --> 00:06:04,364
from the partners' retreat.
161
00:06:04,431 --> 00:06:06,433
I'd have called you earlier,
162
00:06:06,499 --> 00:06:08,735
but it took us all day
just to find them.
163
00:06:08,802 --> 00:06:10,136
We'd transcribe them in‐house,
164
00:06:10,203 --> 00:06:11,838
but the partners
can get a little salty.
165
00:06:11,905 --> 00:06:13,406
I got no problem
with a little salt.
166
00:06:13,473 --> 00:06:15,342
Just usually prefer it
with a wedge of lime
167
00:06:15,408 --> 00:06:17,444
and a good glass of tequila.
168
00:06:18,411 --> 00:06:20,881
‐But not while I'm on the clock.
‐I'll leave you to it.
169
00:06:20,947 --> 00:06:22,916
‐(chuckles)
‐Oh, and we might be here
170
00:06:22,983 --> 00:06:24,684
after hours,
but I don't know how late.
171
00:06:24,751 --> 00:06:27,320
Oh, it's fine. I'm a night owl.
172
00:06:27,387 --> 00:06:30,557
♪ ♪
173
00:06:44,337 --> 00:06:46,373
WOMAN:This is a good deal.
174
00:06:46,439 --> 00:06:47,908
You're the onewho wanted to expand.
175
00:06:47,974 --> 00:06:50,543
MAN:Well, it sounds good, you know,
176
00:06:50,610 --> 00:06:52,412
but I just can't dealwith running into Jimmy
177
00:06:52,479 --> 00:06:54,547
‐in the men's room every day.‐WOMAN: What's wrong with him?
178
00:06:54,614 --> 00:06:56,316
MAN: His face.It's just, there's something...
179
00:06:56,383 --> 00:06:57,651
‐(chuckles)
‐The Germans
180
00:06:57,717 --> 00:06:59,319
have a word for it.A face in need
181
00:06:59,386 --> 00:07:00,820
‐of a punch.‐Backpfeifengesicht.
182
00:07:00,887 --> 00:07:03,890
WOMAN: Okay, let's move onto section seven,
183
00:07:03,957 --> 00:07:05,325
article 12‐C.
184
00:07:05,392 --> 00:07:07,460
MAN: Oh, come on.But does he have to come
185
00:07:07,527 --> 00:07:09,195
‐on the executive golf trip?‐WOMAN: I thought he was
186
00:07:09,262 --> 00:07:11,531
‐really good at golf, though.‐MAN: It's not about
187
00:07:11,598 --> 00:07:13,400
how good he is.
188
00:07:16,469 --> 00:07:18,371
MAN:She did what with her boss?
189
00:07:18,438 --> 00:07:21,808
While his wifewas in the next room?
190
00:07:23,043 --> 00:07:24,377
(shudders)
191
00:07:24,444 --> 00:07:26,279
MAN: So, she comesinto my office, and...
192
00:07:26,346 --> 00:07:27,847
WOMAN:Wait, hang on.
193
00:07:27,914 --> 00:07:31,184
(groans softly)
Recording was halted.
194
00:07:38,692 --> 00:07:41,494
(fire alarm blaring)
195
00:07:46,299 --> 00:07:47,534
Hello?
196
00:07:47,600 --> 00:07:50,370
Is anybody still here?
197
00:07:50,437 --> 00:07:52,505
Damn it.
198
00:08:03,550 --> 00:08:05,018
...this building before,and I don't know what to do,
199
00:08:05,085 --> 00:08:06,686
and I‐I'mkind of freaking out here.
200
00:08:06,753 --> 00:08:08,021
It's okay.
201
00:08:08,088 --> 00:08:09,422
Take a deep breath.
202
00:08:09,489 --> 00:08:11,658
We're gonna get you
out of there.
203
00:08:18,198 --> 00:08:19,866
I don't know, Michael.
204
00:08:19,933 --> 00:08:21,468
‐(drink pouring)
‐If you have concerns,
205
00:08:21,534 --> 00:08:23,770
maybe you should discuss them
with your daughter.
206
00:08:23,837 --> 00:08:26,606
Yes. Without me.
207
00:08:27,841 --> 00:08:30,677
Okay. Talk later.
208
00:08:31,778 --> 00:08:33,847
Michael's worried about May
moving into her own place?
209
00:08:33,913 --> 00:08:35,415
He thinks
we should talk her out of it.
210
00:08:35,482 --> 00:08:38,218
Have a family meeting.
Present a united front.
211
00:08:38,284 --> 00:08:39,886
(chuckles):
I said no, thank you.
212
00:08:39,953 --> 00:08:41,454
Hmm.
213
00:08:41,521 --> 00:08:42,288
You're surprised.
214
00:08:42,355 --> 00:08:43,623
Well, it just seems like...
215
00:08:43,690 --> 00:08:46,359
A fight I would have
with my daughter? I know.
216
00:08:46,426 --> 00:08:47,994
No, Athena,
that's not what I was gonna say.
217
00:08:48,061 --> 00:08:49,162
It wasn't gonna be a criticism.
218
00:08:49,229 --> 00:08:51,798
Well, maybe it should be.
219
00:08:51,865 --> 00:08:53,633
(sighs)
I keep thinking
220
00:08:53,700 --> 00:08:57,237
about the argument
she and I had about Laila.
221
00:08:57,937 --> 00:09:00,573
And that's not the relationship
I ever wanted to have
222
00:09:00,640 --> 00:09:03,476
with my daughter.
She's just too much like me.
223
00:09:03,543 --> 00:09:05,678
And if I try
to hold on too tight,
224
00:09:05,745 --> 00:09:07,380
I'm just gonna drive her away.
225
00:09:07,447 --> 00:09:09,115
Athena, you are not Beatrice.
226
00:09:09,182 --> 00:09:10,784
You're not your mother.
227
00:09:10,850 --> 00:09:15,121
In that moment,
it felt like I was.
228
00:09:17,257 --> 00:09:18,525
BUCK:Hey, so,
229
00:09:18,591 --> 00:09:21,194
what do you know
about the 911 call center?
230
00:09:21,261 --> 00:09:23,997
(chuckles):
Uh, next to nothing.
231
00:09:24,064 --> 00:09:25,665
Your sister works there, right?
232
00:09:25,732 --> 00:09:29,436
Yeah, she does. Uh, her boss,
Sue, is really great.
233
00:09:29,502 --> 00:09:32,505
She's actually been at
the call center since it opened.
234
00:09:32,572 --> 00:09:33,807
‐Since the '60s?
‐No.
235
00:09:33,873 --> 00:09:36,509
That's‐that's when they created
the number. Call center
236
00:09:36,576 --> 00:09:39,112
here in L. A. didn't open
till 1984.
237
00:09:39,179 --> 00:09:40,547
And did you know dispatchers
238
00:09:40,613 --> 00:09:42,749
aren't even classified
as first responders
239
00:09:42,816 --> 00:09:44,818
in most parts of the country?
240
00:09:44,884 --> 00:09:45,819
Which is crazy.
241
00:09:45,885 --> 00:09:48,488
Uh, only changed
here in California last year.
242
00:09:48,555 --> 00:09:51,057
Interesting.
243
00:09:53,960 --> 00:09:57,030
‐Yeah?
‐Hey. So, um, the other night,
244
00:09:57,097 --> 00:09:59,265
Sue was hit by a car.
245
00:09:59,332 --> 00:10:01,501
Uh, driver just took off.
246
00:10:01,568 --> 00:10:03,103
That's awful.
247
00:10:03,169 --> 00:10:04,537
Did you know
248
00:10:04,604 --> 00:10:08,007
less than ten percent
of hit‐and‐runs ever get solved?
249
00:10:08,074 --> 00:10:09,476
Yes, though it doesn't feel
250
00:10:09,542 --> 00:10:12,445
like you're just citing
another interesting fact now.
251
00:10:13,246 --> 00:10:15,415
So, police have no leads.
252
00:10:15,482 --> 00:10:17,016
I checked.
253
00:10:17,083 --> 00:10:18,451
And I figured maybe the public
254
00:10:18,518 --> 00:10:20,920
could help, but the public
would need to know
255
00:10:20,987 --> 00:10:22,755
about the hit‐and‐run.
256
00:10:22,822 --> 00:10:23,923
Oh.
257
00:10:23,990 --> 00:10:26,326
Maybe if they saw it
on the news?
258
00:10:26,392 --> 00:10:29,662
It just so happens
I have, uh, a friend
259
00:10:29,729 --> 00:10:32,465
‐who's also
a fantastic reporter.
‐(chuckles)
260
00:10:32,532 --> 00:10:37,003
And I‐I thought
maybe she could do me a favor.
261
00:10:37,670 --> 00:10:40,406
If I'm gonna sell this
to my assignment editor,
262
00:10:40,473 --> 00:10:44,077
I'm gonna need a better hook
than just a hit‐and‐run.
263
00:10:44,144 --> 00:10:48,014
Okay. Uh, like what?
264
00:10:48,648 --> 00:10:51,251
Tell me more
about the call center.
265
00:10:54,354 --> 00:10:56,489
JOSH:Sue took a pretty bad hit.
266
00:10:56,556 --> 00:10:59,893
A concussion, plus some
pretty severe internal injuries.
267
00:10:59,959 --> 00:11:05,298
But she's out of surgery,
and Don says she did well.
268
00:11:05,365 --> 00:11:07,567
God. I think I took that call.
I didn't know.
269
00:11:07,634 --> 00:11:09,269
JOSH:
There's no way for you to know.
270
00:11:09,335 --> 00:11:11,704
Woman who called it in
never said Sue's name.
271
00:11:11,771 --> 00:11:14,474
‐What about the guy who hit her?
‐Police are still looking.
272
00:11:14,541 --> 00:11:18,912
I'm... I'm not sure
what else we...
273
00:11:18,978 --> 00:11:21,147
Uh, if people need someone
to talk to?
274
00:11:21,214 --> 00:11:24,918
Yes. Counselors are available
if anyone needs to talk.
275
00:11:24,984 --> 00:11:26,920
And I'm here
if you need anything.
276
00:11:26,986 --> 00:11:31,691
I'll update you as I get more
information, but until then...
277
00:11:33,426 --> 00:11:35,795
Just keep Sue in your thoughts.
278
00:11:39,632 --> 00:11:41,601
Okay.
(sniffles)
279
00:11:46,706 --> 00:11:49,209
SUE:Josh, don't go any further,okay?
280
00:11:49,275 --> 00:11:51,678
I need you to climb. Go up.
281
00:11:51,744 --> 00:11:54,013
‐(alarm blaring)
‐No...
282
00:11:54,080 --> 00:11:56,082
(coughs) Up?
283
00:11:56,149 --> 00:11:59,319
No, that sounds like
a really stupid idea.
284
00:11:59,385 --> 00:12:01,120
Doesn't smoke rise?
285
00:12:01,187 --> 00:12:03,423
I should go down.
286
00:12:03,489 --> 00:12:05,525
‐Yeah, I'm going down.
‐Don't.
287
00:12:05,592 --> 00:12:06,793
Listen to me.
288
00:12:07,460 --> 00:12:08,528
The fire.
289
00:12:08,595 --> 00:12:10,029
I think it's coming
from the floor below.
290
00:12:10,096 --> 00:12:11,431
What do I do now?
291
00:12:11,497 --> 00:12:13,466
JOSH:Sir, you need to calm down.
292
00:12:13,533 --> 00:12:15,068
KEITH:No! This woman is tryingto kill me!
293
00:12:15,134 --> 00:12:16,936
I thought you said
she was blocking your car in?
294
00:12:17,003 --> 00:12:19,105
Yeah, she is,
with a baseball bat!
295
00:12:19,172 --> 00:12:21,908
Get out of that car
and tell me where my child is!
296
00:12:21,975 --> 00:12:24,677
I told you, I ain't seen
Tracie in a month.
297
00:12:24,744 --> 00:12:27,046
‐(siren whoops)
‐I swear fore God, Keith,
I'm not playing with you!
298
00:12:27,113 --> 00:12:28,581
‐Probably longer.
‐Liar!
299
00:12:28,648 --> 00:12:30,450
‐(car door closes)
‐Come on out, coward!
300
00:12:30,516 --> 00:12:32,952
If you hit that vehicle,
I have to arrest you.
301
00:12:33,019 --> 00:12:35,288
‐Oh, thank you.
‐My daughter's missing!
302
00:12:35,355 --> 00:12:36,923
I know he did something to her!
303
00:12:36,990 --> 00:12:38,358
I understand you're upset,
304
00:12:38,424 --> 00:12:39,826
but getting yourself arrested
will not solve anything.
305
00:12:39,892 --> 00:12:43,796
Why are you talking to her?!
She's been terrorizing me
306
00:12:43,863 --> 00:12:45,798
for the past half an hour.
You need to arrest her!
307
00:12:45,865 --> 00:12:49,102
Shut your mouth and that window.
308
00:12:54,140 --> 00:12:55,275
Tell me about your daughter.
309
00:12:55,341 --> 00:12:58,044
Tracie. Just turned 21.
310
00:12:58,111 --> 00:12:59,646
She's been gone for two days.
311
00:12:59,712 --> 00:13:01,447
Hasn't been home,
hasn't been to work.
312
00:13:01,514 --> 00:13:03,116
Her friends haven't heard
from her.
313
00:13:03,182 --> 00:13:04,384
I'm losing my mind here.
314
00:13:04,450 --> 00:13:05,618
You think he knows where she is?
315
00:13:05,685 --> 00:13:08,621
She broke it off with him
a few weeks back.
316
00:13:08,688 --> 00:13:11,724
And he's not the type
who likes to be told "no."
317
00:13:24,337 --> 00:13:27,240
Talk and don't even think
about lying to me.
318
00:13:27,307 --> 00:13:29,342
Uh, I don't know where she is.
319
00:13:29,409 --> 00:13:31,311
I haven't seen
or talked to her in weeks.
320
00:13:31,377 --> 00:13:33,179
Where have you been
the last two days?
321
00:13:33,246 --> 00:13:34,681
Moving into my mama's basement.
322
00:13:34,747 --> 00:13:36,015
A million people saw me there.
323
00:13:36,082 --> 00:13:38,051
I'm gonna need you
to start making a list
324
00:13:38,117 --> 00:13:39,652
of those million people.
325
00:13:39,719 --> 00:13:41,854
Okay.
326
00:13:42,522 --> 00:13:44,857
Did you file a police report?
327
00:13:44,924 --> 00:13:47,894
They asked me if I was sure
she didn't just run away.
328
00:13:47,960 --> 00:13:50,730
Then they said
they'd get back to me.
329
00:13:50,797 --> 00:13:52,365
I'm not holding my breath.
330
00:13:52,432 --> 00:13:55,201
Didn't seem like
my girl was a high priority.
331
00:13:55,268 --> 00:13:58,104
Well, she is now.
332
00:14:00,406 --> 00:14:02,041
(sighs)
333
00:14:03,409 --> 00:14:04,477
RANSONE:
Hey.
334
00:14:04,544 --> 00:14:05,511
You looking for me?
335
00:14:05,578 --> 00:14:07,513
You know there's nothing
in that case file
336
00:14:07,580 --> 00:14:09,215
aside from a photo
and the initial
337
00:14:09,282 --> 00:14:10,683
statement from her mother?
338
00:14:10,750 --> 00:14:12,919
This is Nelson's case, right?
339
00:14:12,985 --> 00:14:15,154
Would be if he were working it.
Instead,
340
00:14:15,221 --> 00:14:16,422
he decided to wait and see.
341
00:14:16,489 --> 00:14:18,157
Maybe she'll just
come back on her own.
342
00:14:18,224 --> 00:14:19,692
She's not the kind
of missing girl
343
00:14:19,759 --> 00:14:21,594
that makes the evening news.
344
00:14:22,228 --> 00:14:24,163
Solid job, solid family.
345
00:14:24,230 --> 00:14:25,631
No history of drugs or alcohol.
346
00:14:25,698 --> 00:14:29,302
‐Oh. There's an ex.
‐Yeah, with an alibi.
347
00:14:29,369 --> 00:14:31,838
I was gonna go by her place
of business,
348
00:14:31,904 --> 00:14:34,674
‐talk to the folks there.
‐Well, you want some company?
349
00:14:34,741 --> 00:14:36,309
I'm sure Nelson won't mind.
350
00:14:36,376 --> 00:14:38,678
I'm sure Nelson won't notice.
351
00:14:38,745 --> 00:14:42,281
TAYLOR:Sue Blevins remains incritical condition at this hour.
352
00:14:42,348 --> 00:14:44,150
Police currentlyhave no leads and fear
353
00:14:44,217 --> 00:14:46,152
this case could end up likemost hit‐and‐runs
354
00:14:46,219 --> 00:14:48,521
in our city‐‐ unsolved.
355
00:14:48,588 --> 00:14:50,490
This is great. Maybe now
they'll catch this guy.
356
00:14:50,556 --> 00:14:53,326
I still can't believe
the driver just took off.
357
00:14:53,393 --> 00:14:54,994
Yeah. Happens all the time.
358
00:14:55,061 --> 00:14:56,195
People getting away with murder.
359
00:14:56,262 --> 00:14:58,331
Sue's not dead, Jamal.
360
00:14:58,398 --> 00:15:00,199
She's gonna pull through.
361
00:15:00,266 --> 00:15:02,168
WOMAN:Crash cart
362
00:15:02,235 --> 00:15:03,536
‐coming in!
‐Starting compressions.
363
00:15:03,603 --> 00:15:05,671
All right, O2 sats.
Inject her, perfusion.
364
00:15:05,738 --> 00:15:08,007
‐Still no pulse.
‐All right, let's prep her
for moving out.
365
00:15:08,074 --> 00:15:09,475
‐(chatter continues)
‐Don?
366
00:15:09,542 --> 00:15:11,277
I was sitting with her,
waiting for her to wake up,
367
00:15:11,344 --> 00:15:12,745
and I thought
she was starting to speak,
368
00:15:12,812 --> 00:15:14,113
and then, this alarm went off,
369
00:15:14,180 --> 00:15:15,448
and everybody came rushing
in there.
370
00:15:15,515 --> 00:15:17,016
‐Go! Go!
‐Watch out! Coming through!
371
00:15:17,083 --> 00:15:18,751
‐Where are you taking her?
‐Emergency surgery.
372
00:15:18,818 --> 00:15:20,420
She's bleeding internally. The
doctor'll explain in a second.
373
00:15:20,486 --> 00:15:22,755
‐Is she gonna be okay?
‐We'll do our best.
374
00:15:22,822 --> 00:15:26,392
It's all right.
It's all right.
375
00:15:33,499 --> 00:15:35,201
Josh, I need you to climb.
Go up.
376
00:15:35,268 --> 00:15:36,903
JOSH:Doesn't smoke rise?
377
00:15:36,969 --> 00:15:39,138
‐(alarm blaring)
‐I should go down.
378
00:15:39,205 --> 00:15:41,474
‐Yeah, I'm going down.
‐Don't.
379
00:15:41,541 --> 00:15:42,642
Listen to me.
380
00:15:42,708 --> 00:15:44,877
(coughing)
Oh, God.
381
00:15:44,944 --> 00:15:46,312
Someone else is here.
382
00:15:46,379 --> 00:15:48,681
‐In the stairwell?
‐There's a woman. (coughs)
383
00:15:48,748 --> 00:15:51,184
I think she might've fallen
trying to get out of here.
384
00:15:51,250 --> 00:15:53,586
‐Is she breathing?
‐I think so?
385
00:15:54,620 --> 00:15:56,289
(alarm continues blaring)
386
00:15:56,355 --> 00:15:57,924
Fire's getting closer!
387
00:15:57,990 --> 00:15:59,826
You need to get
out of there, Josh.
388
00:15:59,892 --> 00:16:01,360
I can't leave her.
She could die.
389
00:16:01,427 --> 00:16:04,263
Okay, here's what
you need to do.
390
00:16:04,330 --> 00:16:06,532
Roll her onto her back.
391
00:16:06,599 --> 00:16:08,868
Now push her upso she's sitting up.
392
00:16:08,935 --> 00:16:11,270
Get behind herand give her a hug.
393
00:16:11,337 --> 00:16:13,506
Grab her wristsand lift her to her feet.
394
00:16:13,573 --> 00:16:15,174
Don't use your back.
395
00:16:15,241 --> 00:16:16,742
No, I'm lifting with my legs.
396
00:16:16,809 --> 00:16:19,979
Learned that last year in the
parking lot of IKEA. (exhales)
397
00:16:20,046 --> 00:16:23,683
Make sure her knees are locked
so you can get in front of her.
398
00:16:25,284 --> 00:16:27,453
Put your back against her chest.
399
00:16:27,520 --> 00:16:31,023
Now bend your kneesand lift her onto your back.
400
00:16:31,090 --> 00:16:32,391
Get her arms all the way
401
00:16:32,458 --> 00:16:34,360
‐over your shoulders.
‐(grunts, panting)
402
00:16:34,427 --> 00:16:35,294
What now?
403
00:16:35,361 --> 00:16:36,963
Move. Fast as you can.
404
00:16:37,029 --> 00:16:39,031
Don't go down.There should be less smoke
405
00:16:39,098 --> 00:16:40,533
‐a few floors up.
‐Okay.
406
00:16:40,600 --> 00:16:41,767
Heading up.
407
00:16:41,834 --> 00:16:43,836
(grunting)
408
00:16:46,072 --> 00:16:47,907
(coughs)
409
00:16:47,974 --> 00:16:49,909
(alarm continues blaring)
410
00:16:49,976 --> 00:16:52,879
♪ ♪
411
00:16:52,945 --> 00:16:56,349
A few more.You can do this.
412
00:16:56,415 --> 00:16:57,583
I'm at 34.
413
00:16:57,650 --> 00:16:59,151
You're almost there.
414
00:17:01,854 --> 00:17:03,623
Just passed 35.
415
00:17:05,658 --> 00:17:07,426
‐36.
‐That's far enough.
416
00:17:07,493 --> 00:17:09,228
You should be clearof the smoke.
417
00:17:09,295 --> 00:17:10,730
Just a few more steps.
418
00:17:12,532 --> 00:17:14,400
(coughing)
419
00:17:16,002 --> 00:17:18,271
What... What do I do?
420
00:17:18,337 --> 00:17:20,840
Find a wall
and help her slide down.
421
00:17:20,907 --> 00:17:23,142
(grunting)
422
00:17:24,143 --> 00:17:25,111
Are you okay?
423
00:17:25,177 --> 00:17:28,014
Yeah.
(panting)
424
00:17:28,080 --> 00:17:29,849
I think so.
425
00:17:30,716 --> 00:17:33,553
LAFD is en routeand should be there soon.
426
00:17:33,619 --> 00:17:35,187
I'll stay on the lineuntil they get there.
427
00:17:35,254 --> 00:17:38,658
(sirens wailing, horns honking)
428
00:17:40,092 --> 00:17:42,428
(panting)
429
00:17:44,263 --> 00:17:47,433
(breathing heavily)
430
00:17:56,409 --> 00:17:59,612
(echoes):
We got them. Here they are.
431
00:18:00,880 --> 00:18:02,915
Can you walk?
432
00:18:02,982 --> 00:18:06,385
‐M‐Maybe.
‐Get up.
433
00:18:06,452 --> 00:18:09,221
CHIMNEY:
Checking for respiration
and O2 sats.
434
00:18:09,288 --> 00:18:11,791
Let's put her
on two liters of oxygen.
435
00:18:12,792 --> 00:18:15,795
‐(coughing)
‐You okay?
436
00:18:15,861 --> 00:18:17,330
Thank you.
437
00:18:17,396 --> 00:18:19,332
I'm the wrong guy to thank.
438
00:18:19,398 --> 00:18:21,334
I just showed up
after some Good Samaritan
439
00:18:21,400 --> 00:18:22,969
carried you up five flights.
440
00:18:23,035 --> 00:18:25,237
Hey, Cap, where's our hero?
441
00:18:25,304 --> 00:18:27,206
I think this lady
wants to say thank you.
442
00:18:27,273 --> 00:18:30,142
Long gone. On his way to the ER.
443
00:18:30,209 --> 00:18:32,678
Sorry. Guess we just missed him.
444
00:18:37,249 --> 00:18:38,651
JOSH:She's still in surgery.
445
00:18:38,718 --> 00:18:41,487
Probably for the next few hours.
446
00:18:41,554 --> 00:18:43,255
Don sent me home.
He didn't want me up all night
447
00:18:43,322 --> 00:18:44,523
when I'm supposed
to work tomorrow.
448
00:18:44,590 --> 00:18:47,560
‐So maybe you should stay home.
‐I can't.
449
00:18:47,627 --> 00:18:50,262
Look, I know that you want
to take care of the place
450
00:18:50,329 --> 00:18:53,199
and all of us
while she's not there,
451
00:18:53,265 --> 00:18:55,067
but you need to take care
of yourself, too.
452
00:18:55,134 --> 00:18:56,936
It's like she always says,
453
00:18:57,003 --> 00:18:58,504
"We've all got people
we love out there.
454
00:18:58,571 --> 00:19:01,107
The best thing we can do
is our jobs."
455
00:19:01,173 --> 00:19:03,142
I remember you
saying that to me.
456
00:19:03,209 --> 00:19:05,511
I got it from her.
457
00:19:07,113 --> 00:19:09,815
I got all my best stuff
from her.
458
00:19:09,882 --> 00:19:11,183
(exhales)
459
00:19:11,250 --> 00:19:13,819
I'm really scared, Maddie.
460
00:19:13,886 --> 00:19:14,954
Me, too.
461
00:19:15,021 --> 00:19:16,322
But you know what?
462
00:19:16,389 --> 00:19:18,858
W‐We are just gonna
have all the faith in her
463
00:19:18,924 --> 00:19:21,661
that she's had
in all of us, right?
464
00:19:23,095 --> 00:19:25,398
She's gonna pull through this.
465
00:19:25,464 --> 00:19:27,166
HEN:I didn't even know
466
00:19:27,233 --> 00:19:30,002
‐there was a missing girls case.
‐Exactly.
467
00:19:30,069 --> 00:19:31,437
That's the problem.
468
00:19:31,504 --> 00:19:33,272
I'm a police officer,
and I didn't know
469
00:19:33,339 --> 00:19:34,807
there was a missing girl.
470
00:19:34,874 --> 00:19:39,011
That mother came to us for help,
and they couldn't be bothered.
471
00:19:39,078 --> 00:19:40,546
"Wait and see if she turns up."
472
00:19:40,613 --> 00:19:43,149
We wouldn't be waiting
and seeing if that was
473
00:19:43,215 --> 00:19:44,650
a 20‐something‐year‐old
white woman.
474
00:19:44,717 --> 00:19:46,419
We'd be out combing the streets.
475
00:19:46,485 --> 00:19:48,654
Mm‐hmm. You know,
when I was a kid,
476
00:19:48,721 --> 00:19:51,624
the cops used to do a community
outreach in my neighborhood.
477
00:19:51,691 --> 00:19:54,627
They'd, like, you know,
play basketball with the kids,
478
00:19:54,694 --> 00:19:57,029
do little dances with them.
479
00:19:57,096 --> 00:20:00,566
Always coming to the cookout,
so to speak.
480
00:20:00,633 --> 00:20:03,836
But to this day,
I have never seen police
481
00:20:03,903 --> 00:20:06,272
hooping with kids
in Beverly Hills.
482
00:20:06,338 --> 00:20:09,842
You know, it makes you wonder,
why, why do they need to know us
483
00:20:09,909 --> 00:20:11,911
to do the job
that they're paid for?
484
00:20:11,977 --> 00:20:14,980
Tens of thousands
of missing people.
485
00:20:15,047 --> 00:20:17,717
And we just write them off.
486
00:20:18,517 --> 00:20:20,519
You thinking about
that little girl?
487
00:20:20,586 --> 00:20:22,922
The one who disappeared
when you were a kid?
488
00:20:22,988 --> 00:20:24,590
No.
489
00:20:24,657 --> 00:20:28,027
I'm thinking about
my little girl.
490
00:20:28,094 --> 00:20:32,832
May wants to move out,
get a place of her own.
491
00:20:34,333 --> 00:20:36,602
I bet you shut that down
real quick.
492
00:20:36,669 --> 00:20:39,472
Why does everybody think
I'm such a hard‐ass
493
00:20:39,538 --> 00:20:41,941
that all I know
how to do is say no?
494
00:20:42,007 --> 00:20:44,076
Don't answer that.
495
00:20:44,143 --> 00:20:45,411
(laughs softly)
496
00:20:45,478 --> 00:20:47,346
I told her it would be okay.
497
00:20:47,413 --> 00:20:51,217
You know, giving Nia back
498
00:20:51,283 --> 00:20:53,219
was the hardest thing
I've ever done.
499
00:20:53,285 --> 00:20:55,621
‐Mm.
‐And not just because
500
00:20:55,688 --> 00:20:57,757
I loved her as my own,
501
00:20:57,823 --> 00:21:01,460
or that she had become
part of the family.
502
00:21:02,094 --> 00:21:03,429
It was the fear
503
00:21:03,496 --> 00:21:07,166
that she was going back
into a bad situation.
504
00:21:08,234 --> 00:21:10,569
That someone would hurt her,
505
00:21:10,636 --> 00:21:13,305
and I wouldn't be there
to protect her.
506
00:21:13,372 --> 00:21:15,741
Well, May's an adult.
507
00:21:15,808 --> 00:21:19,845
I have to accept that I can't
protect her anymore.
508
00:21:19,912 --> 00:21:23,482
All the bad things that
you see in the world, Athena,
509
00:21:23,549 --> 00:21:28,053
and your... your baby bird is
trying to leave the nest?
510
00:21:28,120 --> 00:21:30,189
You're allowed to be scared.
511
00:21:30,256 --> 00:21:32,591
You know what scares me more?
512
00:21:33,659 --> 00:21:35,828
Becoming that voice
513
00:21:35,895 --> 00:21:39,865
inside my daughter's head
that makes her doubt herself.
514
00:21:41,033 --> 00:21:42,835
Then don't.
515
00:21:42,902 --> 00:21:46,071
Be the voice that teaches her
to protect herself
516
00:21:46,138 --> 00:21:48,607
when the world doesn't.
517
00:21:49,308 --> 00:21:52,011
If she wants
to leave the nest...
518
00:21:52,077 --> 00:21:54,847
be the voice
that teaches her how to fly.
519
00:21:58,751 --> 00:22:00,986
TAYLOR:But now, veteran911 dispatcher Sue Blevins
520
00:22:01,053 --> 00:22:03,155
‐finds herselfin her own harrowing crisis.
‐You know her, right?
521
00:22:03,222 --> 00:22:05,257
The hostage thing
at dispatch last year?
522
00:22:05,324 --> 00:22:07,626
Oh, we go further back
than that.
523
00:22:07,693 --> 00:22:08,994
According to witnesses,
524
00:22:09,061 --> 00:22:11,263
Blevins was hit bya red Vero Galaxy,
525
00:22:11,330 --> 00:22:12,865
prompting a 911 call...
526
00:22:12,932 --> 00:22:14,300
I checked the log.
527
00:22:14,366 --> 00:22:16,402
Tracie signed out
of the employee lot at 6:07.
528
00:22:16,468 --> 00:22:18,304
I thought you were open
till 9:00.
529
00:22:18,370 --> 00:22:20,472
For sales. Service department
closes at 6:00.
530
00:22:20,539 --> 00:22:22,408
Girls are usually gone by 6:15.
531
00:22:22,474 --> 00:22:26,212
‐The girls?
‐Meredith works the desk
with Tracie.
532
00:22:27,246 --> 00:22:29,882
It's like
what I told Mrs. Webber.
533
00:22:29,949 --> 00:22:32,017
We finished work.
I was ready to leave.
534
00:22:32,084 --> 00:22:33,752
She wanted to hit
the ladies' room first,
535
00:22:33,819 --> 00:22:35,554
and so we said good night.
536
00:22:35,621 --> 00:22:37,857
That was the last time
I saw her.
537
00:22:37,923 --> 00:22:39,592
Okay, good.
538
00:22:40,593 --> 00:22:44,597
Now I want you to tell me
what you didn't tell her mother.
539
00:22:46,999 --> 00:22:48,834
RANSONE:
What was she doing at a casino?
540
00:22:48,901 --> 00:22:50,536
ATHENA:
Winning, apparently.
541
00:22:50,603 --> 00:22:53,205
Her coworker said she'd go
a couple of nights a week,
542
00:22:53,272 --> 00:22:54,540
clean up playing poker.
543
00:22:54,607 --> 00:22:56,976
So, what, she was
hustling guys at cards?
544
00:22:57,042 --> 00:22:59,011
I didn't say that.
I said she was good.
545
00:22:59,078 --> 00:23:02,147
Whatever the guys assumed about
her skills, that's on them.
546
00:23:02,214 --> 00:23:03,482
What about this guy?
547
00:23:03,549 --> 00:23:04,650
They're talking,
548
00:23:04,717 --> 00:23:05,985
but she keeps a good distance.
549
00:23:06,051 --> 00:23:07,353
Never looks at him.
550
00:23:07,419 --> 00:23:09,755
I'm guessing they probably
didn't come in together.
551
00:23:09,822 --> 00:23:11,857
No... but they left together.
552
00:23:11,924 --> 00:23:13,459
RANSONE:
Mm. Hmm.
553
00:23:13,525 --> 00:23:14,960
Too much to drink?
554
00:23:15,027 --> 00:23:18,030
Waitress said she didn't
serve her alcohol.
555
00:23:18,097 --> 00:23:21,033
Two iced teas and a water.
556
00:23:21,100 --> 00:23:22,801
RANSONE:
She's clearly tipsy.
557
00:23:22,868 --> 00:23:25,471
Right there‐‐ when she leans
down and grabs her purse.
558
00:23:25,537 --> 00:23:28,173
RANSONE:
He moves his hand.
He put something in her drink.
559
00:23:28,240 --> 00:23:31,210
And then walks her out the door.
560
00:23:32,811 --> 00:23:33,979
RANSONE:
Maybe we'll get lucky,
561
00:23:34,046 --> 00:23:35,347
and he'll drive
towards the camera.
562
00:23:35,414 --> 00:23:37,549
Who knew you were
the optimistic type?
563
00:23:37,616 --> 00:23:38,584
There he is.
564
00:23:38,651 --> 00:23:41,720
Oh, plate's obscured.
He must have
565
00:23:41,787 --> 00:23:43,255
one of those blocker covers.
566
00:23:43,322 --> 00:23:45,190
Looks like a Galaxy.
What do you think?
567
00:23:45,257 --> 00:23:47,393
Burgundy or red?
568
00:23:47,459 --> 00:23:49,628
Red.
569
00:23:50,262 --> 00:23:52,264
That was definitive.
570
00:23:52,331 --> 00:23:54,700
What's the time stamp on that?
571
00:23:54,767 --> 00:23:56,335
8:47.
572
00:23:56,402 --> 00:23:58,203
9:02.
573
00:23:58,804 --> 00:24:01,006
A red Vero Galaxy spotted
fleeing the scene.
574
00:24:01,073 --> 00:24:03,509
‐What scene? Casino?
‐No.
575
00:24:03,575 --> 00:24:05,511
Hit‐and‐run.
576
00:24:05,577 --> 00:24:09,415
I think Sue Blevins saw
our kidnapper.
577
00:24:15,821 --> 00:24:16,855
Hey!
578
00:24:16,922 --> 00:24:19,325
Got here as fast as I could.
Y‐You find something?
579
00:24:19,391 --> 00:24:20,793
I talked to one
of the security guards.
580
00:24:20,859 --> 00:24:23,262
She let me see the parking lot
surveillance footage.
581
00:24:23,329 --> 00:24:25,364
There's something weird here.
582
00:24:25,431 --> 00:24:26,365
Let me see.
583
00:24:26,432 --> 00:24:29,368
Maybe I should just tell you.
584
00:24:29,435 --> 00:24:30,903
Uh, why?
585
00:24:30,970 --> 00:24:32,905
Because you know her.
586
00:24:32,972 --> 00:24:36,608
Uh, come on,
l‐let me see anyway.
587
00:24:41,947 --> 00:24:44,116
Wow, he, uh,
588
00:24:44,183 --> 00:24:45,951
he really didn't slow down.
589
00:24:46,018 --> 00:24:49,355
I just can't figure out why
she's running towards the car.
590
00:24:49,421 --> 00:24:52,391
Maybe she saw something
she wasn't supposed to.
591
00:24:52,458 --> 00:24:54,994
Uh, she‐she sees the guy
in his car.
592
00:24:55,060 --> 00:24:56,795
She gets out to confront him.
593
00:24:56,862 --> 00:24:58,297
He runs her over.
594
00:24:58,364 --> 00:24:59,932
But what could she have seen?
595
00:24:59,999 --> 00:25:01,867
I mean, look at
where the car was parked.
596
00:25:01,934 --> 00:25:04,803
Only thing over there are
the dumpsters.
597
00:25:07,072 --> 00:25:08,273
You know, I‐I heard
598
00:25:08,340 --> 00:25:10,209
about this illegal
plastic surgery clinic
599
00:25:10,275 --> 00:25:11,844
a few months back.
600
00:25:11,910 --> 00:25:14,413
Guy was tossing evidence
in the dumpster.
601
00:25:15,214 --> 00:25:16,715
What if our driver did, too?
602
00:25:16,782 --> 00:25:18,350
Should we call the police?
603
00:25:18,417 --> 00:25:19,752
Eventually.
604
00:25:19,818 --> 00:25:22,221
I mean, we're already here.
605
00:25:22,287 --> 00:25:25,491
I do happen to have gloves
in my car.
606
00:25:25,557 --> 00:25:26,692
(horn honks)
607
00:25:26,759 --> 00:25:29,528
(over speaker):Don't even think about it, Buck.
608
00:25:39,438 --> 00:25:41,607
♪
609
00:25:51,850 --> 00:25:53,285
Oh, Athena!
610
00:25:53,352 --> 00:25:56,021
Finally. Uh, you find anything
in the dumpster?
611
00:25:56,088 --> 00:25:58,724
We found a handbag and the I. D.
612
00:25:58,791 --> 00:26:00,893
‐of the missing girl.
‐I still don't understand
613
00:26:00,959 --> 00:26:02,594
what this girl
has to do with Sue.
614
00:26:02,661 --> 00:26:04,663
Tracie Webber was kidnapped
615
00:26:04,730 --> 00:26:06,398
less than a mile away
from the supermarket.
616
00:26:06,465 --> 00:26:08,634
We think she might have been
in the car that hit Sue.
617
00:26:08,700 --> 00:26:11,403
That would explain why
the driver was gunning for her.
618
00:26:11,470 --> 00:26:14,373
So she couldn't tell anyone
what she saw.
619
00:26:16,742 --> 00:26:19,044
"911."
620
00:26:19,111 --> 00:26:21,113
Nine... one...
621
00:26:21,180 --> 00:26:23,715
(coughing):
one.
622
00:26:23,782 --> 00:26:26,585
When we got on the scene,
Sue was trying to talk.
623
00:26:26,652 --> 00:26:30,155
Don thought she was saying 911,
but maybe it was about the car.
624
00:26:30,222 --> 00:26:32,091
A license plate number?
625
00:26:32,157 --> 00:26:34,226
They don't start
with three digits,
626
00:26:34,293 --> 00:26:36,028
unless it's a vanity plate.
627
00:26:36,095 --> 00:26:37,262
What if it wasn't a "one"?
628
00:26:37,329 --> 00:26:40,032
More like a‐a "wuh," you know?
629
00:26:40,099 --> 00:26:43,168
Nine, one, "wuh."
630
00:26:43,235 --> 00:26:45,804
Okay, let's run it.
631
00:26:45,871 --> 00:26:47,840
Red Vero Galaxy.
632
00:26:47,906 --> 00:26:48,941
Partial plate.
633
00:26:49,007 --> 00:26:50,309
Nine, one...
634
00:26:50,375 --> 00:26:51,710
William.
635
00:26:53,612 --> 00:26:55,781
Station lawyers are
already on their way.
636
00:26:56,748 --> 00:26:59,685
Might want to call
your cameraman instead.
637
00:27:02,921 --> 00:27:05,023
(printer whirring)
638
00:27:06,658 --> 00:27:08,127
Yes.
639
00:27:08,193 --> 00:27:09,561
A kidnapping alert, statewide.
640
00:27:09,628 --> 00:27:12,664
Red Vero Galaxy.California license plate.
641
00:27:12,731 --> 00:27:14,233
Nine, one, William, Adam,
642
00:27:14,299 --> 00:27:16,168
Lincoln, Tom, Nora.
643
00:27:16,235 --> 00:27:18,637
(phones vibrating)
644
00:27:20,405 --> 00:27:23,408
TAYLOR:Police now believe Blevinswas hit while attempting
645
00:27:23,475 --> 00:27:25,644
to thwarta kidnapping in progress.
646
00:27:25,711 --> 00:27:28,413
The young woman's nameis Tracie Webber.
647
00:27:28,480 --> 00:27:30,282
She was reported missingthree days ago.
648
00:27:30,349 --> 00:27:32,651
She was last seen with this man,
649
00:27:32,718 --> 00:27:34,553
Patrick Ryan Boyd...
650
00:27:34,620 --> 00:27:36,955
MAN:Pretty sure I saw that car.
651
00:27:37,022 --> 00:27:38,724
WOMAN:I think I just saw the car!
652
00:27:38,790 --> 00:27:41,560
WOMAN 2: I‐I'm on the 405.That kind of car's next to me.
653
00:27:41,627 --> 00:27:43,629
No, ma'am, it's not
a minivan we're looking for.
654
00:27:43,695 --> 00:27:45,130
But thank you for calling.
655
00:27:45,197 --> 00:27:46,431
MAN 2:A car matches the...
656
00:27:46,498 --> 00:27:49,001
WOMAN 3:I went a block past the 101,
657
00:27:49,067 --> 00:27:50,836
heading southbound.
658
00:27:58,877 --> 00:28:00,579
♪
659
00:28:02,047 --> 00:28:04,216
WILLIAMS: 5‐Adam‐32,
we've located a red Galaxy
660
00:28:04,283 --> 00:28:06,485
parked near the container yard
at Garvey
661
00:28:06,552 --> 00:28:08,086
and 43rd Street.
662
00:28:08,153 --> 00:28:09,388
Plate on the vehicle is
nine, one,
663
00:28:09,454 --> 00:28:12,591
William, Adam,
Lincoln, Tom, Nora.
664
00:28:18,931 --> 00:28:21,033
We got blood leading
into the yard.
665
00:28:21,934 --> 00:28:23,268
Moving in to search.
666
00:28:23,335 --> 00:28:25,370
Affirmative.
All units emergency traffic.
667
00:28:25,437 --> 00:28:27,873
Additional units respond
to Garvey and 43rd.
668
00:28:27,940 --> 00:28:30,375
‐5‐Adam‐38, copy.
‐5‐Adam‐19, en route.
669
00:28:30,442 --> 00:28:31,243
5‐Adam‐26, copy.
670
00:28:31,310 --> 00:28:33,111
Copy, 5‐Adam‐38, 5‐Adam‐19
671
00:28:33,178 --> 00:28:34,580
and 5‐Adam‐26 responding.
672
00:28:34,646 --> 00:28:36,748
BRANFORD:
Searching the container yard.
673
00:28:36,815 --> 00:28:39,051
♪ ♪
674
00:28:59,004 --> 00:29:01,006
(container creaking)
675
00:29:13,452 --> 00:29:15,854
WILLIAMS: Dispatch,
we've located the victim.
676
00:29:15,921 --> 00:29:17,489
BRANFORD:
I think she's been drugged.
677
00:29:17,556 --> 00:29:19,024
R.A. unit is en route.
678
00:29:19,091 --> 00:29:21,660
(siren wailing)
679
00:29:27,899 --> 00:29:29,134
(tool whirring)
680
00:29:29,201 --> 00:29:31,737
BOBBY:
Dispatch, 118 is on scene,
at the gate.
681
00:29:31,803 --> 00:29:33,071
Where exactly do you need us?
682
00:29:33,138 --> 00:29:35,507
118, stand by at your location
683
00:29:35,574 --> 00:29:37,175
and stage
until the scene is secure.
684
00:29:37,242 --> 00:29:39,177
BOBBY:
Copy that, staging.
685
00:29:42,914 --> 00:29:45,150
♪
686
00:29:48,186 --> 00:29:50,989
It's been long enough,
hasn't it?
687
00:29:51,056 --> 00:29:52,524
Cap, that girl's been drugged.
688
00:29:52,591 --> 00:29:54,960
‐We need to get in there.
‐Yeah, they got the suspect yet?
689
00:29:55,027 --> 00:29:58,497
Officers now advising the scene
is clear for you to respond.
690
00:29:58,563 --> 00:30:00,932
Okay, let's move!
691
00:30:00,999 --> 00:30:03,268
118, on the move, coming to you.
692
00:30:04,236 --> 00:30:07,406
JOSH:
5‐Adam‐32, 118 approaching
your location.
693
00:30:08,340 --> 00:30:10,075
I thought it was this way!
694
00:30:10,142 --> 00:30:11,310
Aren't they this way?
695
00:30:11,376 --> 00:30:12,944
Did Dispatch give us
a box number?
696
00:30:13,011 --> 00:30:14,579
‐No.
‐WILLIAMS: Hey!
697
00:30:15,580 --> 00:30:17,049
Over here!
698
00:30:17,115 --> 00:30:19,785
All right, guys, let's go!
Let's get in there.
699
00:30:21,186 --> 00:30:22,321
No sign of the suspect?
700
00:30:22,387 --> 00:30:23,922
Nothing. Must've scared him off.
701
00:30:23,989 --> 00:30:26,191
Dispatch, this is 118...
702
00:30:34,199 --> 00:30:35,467
BOBBY:Dispatch, 118,
703
00:30:35,534 --> 00:30:37,302
we are at the container
with the victim.
704
00:30:37,369 --> 00:30:38,970
Copy. Advise the boxcar number?
705
00:30:39,037 --> 00:30:41,773
Container box number...
706
00:30:41,840 --> 00:30:44,476
228, copy.
707
00:30:47,112 --> 00:30:48,847
(indistinct radio chatter)
708
00:30:48,914 --> 00:30:50,782
Fresh bruises
on her wrists, Cap.
709
00:30:50,849 --> 00:30:52,951
Pretty hard to tell how long
he's had her in here.
710
00:30:53,018 --> 00:30:54,219
HEN:
Not labeled.
711
00:30:54,286 --> 00:30:56,355
Could be fentanyl or Ativan
712
00:30:56,421 --> 00:30:57,522
or bleach for all we know.
713
00:30:57,589 --> 00:31:00,559
CHIMNEY:
And how many injections?
714
00:31:01,626 --> 00:31:04,429
She's about to stop breathing
any second now.
715
00:31:04,496 --> 00:31:05,764
Prep the naloxone.
If it's not an opioid,
716
00:31:05,831 --> 00:31:07,232
one dose will not hurt her.
717
00:31:07,299 --> 00:31:09,167
And it could actually help.
718
00:31:09,234 --> 00:31:11,670
CHIMNEY:
She's got severe dehydration.
Pushing fluids.
719
00:31:11,737 --> 00:31:15,140
‐Dispatch, backup has arrived.‐JOSH: Copy, units on scene
720
00:31:15,207 --> 00:31:16,441
searching
the area for the suspect
721
00:31:16,508 --> 00:31:18,176
who's possibly still
in the general area.
722
00:31:18,243 --> 00:31:20,445
One gigantic area.
723
00:31:20,512 --> 00:31:22,447
Let's contain
this container yard, shall we?
724
00:31:22,514 --> 00:31:25,217
Units, let's set a perimeter.
725
00:31:25,283 --> 00:31:26,752
5‐Adam‐32,
take the northwest corner.
726
00:31:26,818 --> 00:31:28,086
5‐Adam‐38, take northeast.
727
00:31:28,153 --> 00:31:30,021
5‐Adam‐19,show you taking southeast.
728
00:31:30,088 --> 00:31:31,456
5‐Adam‐26, on southwest.
729
00:31:31,523 --> 00:31:33,024
Units, with your direction
of travel,
730
00:31:33,091 --> 00:31:34,793
update dispatch
with container box numbers.
731
00:31:34,860 --> 00:31:37,562
Once in place, notify dispatch
and begin to circle back
732
00:31:37,629 --> 00:31:39,865
to unit 228.
733
00:31:42,334 --> 00:31:44,736
‐She's almost ready, Cap.
‐BOBBY: Okay, good.
734
00:31:47,072 --> 00:31:48,473
5‐Adam‐26. On the move
735
00:31:48,540 --> 00:31:51,843
to containers 101, 87 and 97.
736
00:31:51,910 --> 00:31:53,078
5‐Adam‐38, report?
737
00:31:53,145 --> 00:31:54,613
5‐Adam‐38. We're at
the northeast corner,
738
00:31:54,679 --> 00:31:59,117
clocking containers
264, 263, 259.
739
00:31:59,184 --> 00:32:00,752
5‐Adam‐19, what's your location?
740
00:32:00,819 --> 00:32:01,620
5‐Adam‐19.
741
00:32:01,686 --> 00:32:03,054
We're at box numbers 282,
742
00:32:03,121 --> 00:32:05,023
290, 301.
743
00:32:05,090 --> 00:32:07,159
5‐Adam‐32, report.
744
00:32:07,225 --> 00:32:09,161
Copy. We're at container 94,
96, 99.
745
00:32:09,227 --> 00:32:10,796
No visual yet.
746
00:32:10,862 --> 00:32:12,230
Anyone got a bird up?
Need a bird.
747
00:32:12,297 --> 00:32:14,599
On that. Calling air support.
748
00:32:14,666 --> 00:32:17,502
(overlapping chatter)
749
00:32:17,569 --> 00:32:19,337
‐255...
‐570...
750
00:32:19,404 --> 00:32:20,305
358...
751
00:32:20,372 --> 00:32:22,607
(overlapping chatter continues)
752
00:32:22,674 --> 00:32:24,776
‐WILLIAMS: Halt!
‐BRANFORD: Dispatch,
we've got movement.
753
00:32:24,843 --> 00:32:27,212
We have visual of the suspect,several rows away.
754
00:32:28,980 --> 00:32:30,182
WILLIAMS:
In pursuit.
755
00:32:30,248 --> 00:32:31,983
JOSH:5‐Adam‐32,
756
00:32:32,050 --> 00:32:33,452
update your location.
757
00:32:34,986 --> 00:32:38,623
WILLIAMS:
5‐Adam‐32 at container
number 35, but we lost visual.
758
00:32:38,690 --> 00:32:40,759
BRANFORD:
We could really use
air support's eyes in the sky.
759
00:32:40,826 --> 00:32:44,196
Ascertaining with Piper Tech
an ETA on the air unit.
760
00:32:44,262 --> 00:32:45,497
No ETA yet for the helicopter.
761
00:32:45,564 --> 00:32:47,532
They'll call us back
with an update.
762
00:32:49,301 --> 00:32:51,736
OFFICER:
Suspect in sight near unit 85.
763
00:32:53,605 --> 00:32:54,439
SWAT has been activated.
764
00:32:54,506 --> 00:32:56,575
But they're ten minutes out.
765
00:32:56,641 --> 00:32:58,543
BRANFORD:
We lost visual of the suspect.
766
00:32:58,610 --> 00:32:58,977
WILLIAMS:
Dispatch, I think we're lost.
767
00:32:59,044 --> 00:33:01,413
We're in a maze.
768
00:33:01,480 --> 00:33:04,282
Lots of the same thing in
every direction.
769
00:33:04,349 --> 00:33:07,185
Linda? ETA on my bird?
770
00:33:07,252 --> 00:33:08,520
They're saying
they're unavailable.
771
00:33:08,587 --> 00:33:10,355
Negative. Tell them
I've got an armed suspect
772
00:33:10,422 --> 00:33:12,691
and officers who are as good
as sitting ducks.
773
00:33:12,757 --> 00:33:14,693
I need an aerial visual assist.
774
00:33:14,759 --> 00:33:17,162
OFFICER:Dispatch, we're blind down here.We need eyes in the sky.
775
00:33:17,229 --> 00:33:18,597
OFFICER 2:Dispatch, we're allturned around.
776
00:33:18,663 --> 00:33:20,165
Not even sure where we're atanymore.
777
00:33:20,232 --> 00:33:21,299
‐Dispatch...‐We lost visual.
778
00:33:21,366 --> 00:33:23,368
Location, location, location.
779
00:33:23,435 --> 00:33:26,037
First rule of dispatch,
I don't have theirs,
780
00:33:26,104 --> 00:33:29,474
and I just have to make do?
781
00:33:32,811 --> 00:33:36,081
We are their eyes in the sky.
782
00:33:37,516 --> 00:33:39,751
BRANFORD:We're at container 94, 96, 99.
783
00:33:39,818 --> 00:33:43,355
JOSH (echoing):Partial perimeter,direction of travel...
784
00:33:43,421 --> 00:33:45,156
‐WILLIAMS: 87 and 97...‐JOSH: Numbers.
785
00:33:45,223 --> 00:33:47,459
OFFICER:Clocking containers264, 263, 259.
786
00:33:47,526 --> 00:33:50,262
JOSH:Breadcrumbs in the formof box numbers.
787
00:33:50,328 --> 00:33:52,731
(overlapping chatter)
788
00:33:52,797 --> 00:33:55,734
BRANFORD:We're at container94, 96, 99...
789
00:33:55,800 --> 00:33:56,935
Yes.
790
00:33:57,002 --> 00:33:59,971
5‐Adam‐32, advise the container
box numbers you're near
791
00:34:00,038 --> 00:34:02,240
and where the suspect
was last seen.
792
00:34:02,307 --> 00:34:05,010
We're near number 90.
793
00:34:05,076 --> 00:34:08,413
JOSH:We are their eyes in the sky.
794
00:34:10,715 --> 00:34:12,017
No.
795
00:34:12,083 --> 00:34:13,618
118, what's your status?
796
00:34:13,685 --> 00:34:16,388
BOBBY:
Dispatch, 118 is ready
to move the victim.
797
00:34:16,454 --> 00:34:19,291
Negative, negative.
Hold your location.
798
00:34:19,357 --> 00:34:21,393
Dispatch? Officers
on the scene have advised
799
00:34:21,459 --> 00:34:23,662
‐area is clear.
‐Negative.
800
00:34:23,728 --> 00:34:25,163
Suspect is circling back.
801
00:34:25,230 --> 00:34:27,599
Close yourself inside,
hunker down.
802
00:34:29,734 --> 00:34:31,770
(bullets ricocheting)
803
00:34:31,836 --> 00:34:33,071
BOBBY:
Everybody down!
804
00:34:33,138 --> 00:34:34,706
EDDIE:
Cap, you okay?
805
00:34:34,773 --> 00:34:36,441
BOBBY:
Yeah, yeah, I'm okay,
thanks to...
806
00:34:36,508 --> 00:34:37,943
Dispatch, we are taking fire.
807
00:34:38,009 --> 00:34:41,580
Units, 118 taking fire
at box number 228.
808
00:34:41,646 --> 00:34:44,416
Repeat, shots fired
at fire personnel.
809
00:34:44,482 --> 00:34:46,318
Suspect is armed and dangerous.
810
00:34:46,384 --> 00:34:48,887
BRANFORD:
5‐Adam‐26. We're on our way.
811
00:34:48,954 --> 00:34:50,522
Copy, westbound direction
of travel.
812
00:34:50,589 --> 00:34:52,824
5‐Adam‐32, be advised,
suspect is headed your way.
813
00:34:52,891 --> 00:34:54,125
SWAT's en route,
one minute before
814
00:34:54,192 --> 00:34:55,260
they head out
outside the yard.
815
00:34:55,327 --> 00:34:56,461
It'll be over by then.
816
00:34:56,528 --> 00:34:58,129
Our firefighters,
they don't have guns
817
00:34:58,196 --> 00:34:59,598
or‐or bulletproof vests.
818
00:34:59,664 --> 00:35:02,601
Adam‐19, show you responding
from southeast.
819
00:35:02,667 --> 00:35:04,035
38, show you en route.
820
00:35:04,102 --> 00:35:06,338
EDDIE:
Cap, we're losing her.
821
00:35:06,404 --> 00:35:08,273
BOBBY:
We need to transport
the victim now.
822
00:35:08,340 --> 00:35:11,109
5‐Adam‐26,
circle back to boxcar 432.
823
00:35:11,176 --> 00:35:12,877
BRANFORD:We lost visual of the suspect.
824
00:35:12,944 --> 00:35:14,613
38, continue
a southwest trajectory.
825
00:35:14,679 --> 00:35:16,481
(echoing):
5‐Adam‐32,
826
00:35:16,548 --> 00:35:18,416
change directionof travel to southbound.
827
00:35:18,483 --> 00:35:20,785
5‐Adam‐38, take northeast.26, circle back to container 80.
828
00:35:20,852 --> 00:35:22,587
‐We're gonna box him in.
‐BRANFORD: No visual yet.
829
00:35:22,654 --> 00:35:24,222
Northeast corner's clear.No sign of him.
830
00:35:24,289 --> 00:35:26,024
19, hold your position.
He's locked in
831
00:35:26,091 --> 00:35:27,292
on three sides.
832
00:35:27,359 --> 00:35:28,760
BRANFORD:
Holding our position.
833
00:35:28,827 --> 00:35:29,995
WILLIAMS:
Holding our position.
834
00:35:30,061 --> 00:35:31,496
32, he's headed your way.
835
00:35:32,364 --> 00:35:34,733
All units,
we have him surrounded.
836
00:35:35,500 --> 00:35:37,535
BRANFORD:Wait, we have movement.
837
00:35:38,937 --> 00:35:40,805
Drop it!
838
00:35:42,240 --> 00:35:43,475
WILLIAMS:
5‐Adam‐32.
839
00:35:43,541 --> 00:35:45,443
We're out with the suspect.
One at gunpoint.
840
00:35:47,545 --> 00:35:49,914
BRANFORD:
Dispatch, suspect in custody.
841
00:35:49,981 --> 00:35:51,049
Code 4.
842
00:35:51,116 --> 00:35:52,984
(exhales)
843
00:35:53,051 --> 00:35:55,153
Copy. Code 4.
844
00:35:55,220 --> 00:35:57,656
Suspect in custody.
845
00:35:57,722 --> 00:36:03,094
118, officers advising the scene
is now clear for transport.
846
00:36:05,330 --> 00:36:08,133
BOBBY:
Dispatch, 118 is on the move.
847
00:36:08,800 --> 00:36:11,403
And thanks, for having our back.
848
00:36:12,170 --> 00:36:14,372
That's why we're here.
849
00:36:20,578 --> 00:36:22,447
(elevator bell dings)
850
00:36:24,182 --> 00:36:27,585
(indistinct chatter)
851
00:36:29,087 --> 00:36:31,022
Josh Russo?
852
00:36:31,089 --> 00:36:32,691
I'm Sue Blevins.
(grunts)
853
00:36:32,757 --> 00:36:34,192
‐(laughs)
‐JOSH: You're you.
854
00:36:34,259 --> 00:36:36,394
The voice that saved my life.
855
00:36:36,461 --> 00:36:38,196
‐Thank you.
‐You're welcome.
856
00:36:38,263 --> 00:36:41,466
So that call, which was, like,
the worst moment of my life,
857
00:36:41,533 --> 00:36:43,568
that was just a day
that ends in Y for you.
858
00:36:43,635 --> 00:36:47,072
‐(both chuckle)
‐Well, we're not quite
that blasé about it,
859
00:36:47,138 --> 00:36:49,674
but yes, that's the job.
860
00:36:49,741 --> 00:36:51,309
You're really good at it.
861
00:36:51,376 --> 00:36:52,811
How did you know
to send me upstairs?
862
00:36:52,877 --> 00:36:55,580
Well, initial fire call
came from two floors below,
863
00:36:55,647 --> 00:36:57,415
that's why you could
smell the smoke.
864
00:36:57,482 --> 00:37:00,251
I was afraid that the stairwell
was fully engulfed.
865
00:37:00,318 --> 00:37:03,354
So sending you
to an unfinished floor,
866
00:37:03,421 --> 00:37:05,957
well, it seemed safer than
asking you to walk through fire.
867
00:37:06,024 --> 00:37:07,525
Though, as it turns out,
868
00:37:07,592 --> 00:37:10,261
you were willing to do that
to help a stranger.
869
00:37:10,328 --> 00:37:12,263
(scoffs) Still not sure
where that came from.
870
00:37:12,330 --> 00:37:14,132
I've never been the heroic type.
871
00:37:14,199 --> 00:37:16,167
Well, all evidence
to the contrary.
872
00:37:16,234 --> 00:37:18,503
I'm just a freelance
stenographer.
873
00:37:19,170 --> 00:37:21,272
‐It's a real thing.
‐Oh.
874
00:37:21,339 --> 00:37:23,942
That I kind of don't want
to do anymore.
875
00:37:24,008 --> 00:37:25,443
Not sure what I'd do instead.
876
00:37:25,510 --> 00:37:29,180
Well, you have experience
listening and typing all day.
877
00:37:29,247 --> 00:37:31,015
Maybe you want my job?
878
00:37:31,082 --> 00:37:32,851
(laughs softly)
879
00:37:32,917 --> 00:37:36,020
But only if we can do something
about these chairs.
880
00:37:36,087 --> 00:37:38,089
(both laugh)
881
00:37:40,358 --> 00:37:41,960
Sweetie, you're gonna
need some time.
882
00:37:42,026 --> 00:37:45,163
‐I know you don't think so.
You g...
‐(knocking on door)
883
00:37:46,297 --> 00:37:47,432
JOSH:
Heard you were awake.
884
00:37:47,499 --> 00:37:48,600
Finally.
885
00:37:48,666 --> 00:37:49,934
‐Josh.
‐Come on in, kid.
886
00:37:50,001 --> 00:37:52,637
Look, I'm trying to talk this
one into taking a few weeks off,
887
00:37:52,704 --> 00:37:55,240
but all she wants to do is
talk about going back to work.
888
00:37:55,306 --> 00:37:57,075
Help me talk some sense
into her.
889
00:37:57,142 --> 00:37:58,476
JOSH:
Please. She doesn't know
890
00:37:58,543 --> 00:37:59,611
how to not work.
891
00:37:59,677 --> 00:38:02,313
I mean, who tries to stop
a kidnapping off duty?
892
00:38:02,380 --> 00:38:05,316
Well, it wasn't
as if I planned it.
893
00:38:05,383 --> 00:38:08,620
No, Josh, we‐we have
to put our foot down.
894
00:38:08,686 --> 00:38:11,389
The call center is not
a tourist attraction.
895
00:38:11,456 --> 00:38:13,458
I appreciate
the councilman's interest,
896
00:38:13,525 --> 00:38:15,927
but we can't have him
and his cronies
897
00:38:15,994 --> 00:38:18,396
parading through the office.
898
00:38:20,765 --> 00:38:23,368
No, just tell him no, please.
899
00:38:30,341 --> 00:38:34,412
Listen, uh,
let me call you back.
900
00:38:43,154 --> 00:38:46,024
No. No, no, no, no, no!
901
00:38:46,090 --> 00:38:47,258
No, no! Wait! W‐W‐Wait!
902
00:38:47,325 --> 00:38:49,194
‐(tires screeching)
‐Stop! Stop!
903
00:38:52,630 --> 00:38:54,399
Is the girl okay?
904
00:38:55,266 --> 00:38:57,101
‐She's safe.
‐(exhales)
905
00:38:57,168 --> 00:38:58,870
Thanks to you.
906
00:38:58,937 --> 00:39:00,839
ATHENA:
Ransone.
907
00:39:00,905 --> 00:39:03,808
‐AVERY: Where's Tracie?
‐RANSONE: Looking forward
to seeing you.
908
00:39:03,875 --> 00:39:06,077
TRACIE:
Mom?
909
00:39:06,144 --> 00:39:07,979
AVERY:
I'm here, baby.
910
00:39:08,046 --> 00:39:09,914
‐(indistinct P. A. announcement)
‐(door closes)
911
00:39:09,981 --> 00:39:11,549
♪ ♪
912
00:39:11,616 --> 00:39:13,384
ATHENA:
Heard she wasn't the first girl.
913
00:39:13,451 --> 00:39:16,120
RANSONE:
Probably the third.
914
00:39:16,187 --> 00:39:17,589
We got lucky.
915
00:39:17,655 --> 00:39:19,791
We found her just in time.
916
00:39:23,661 --> 00:39:27,365
ATHENA:
I'm not sure
how lucky she feels.
917
00:39:31,469 --> 00:39:33,438
You changed your mind
about me moving out?
918
00:39:33,504 --> 00:39:35,440
No. I know that
this is something
919
00:39:35,506 --> 00:39:38,943
that's important to you,
but knowing that you're okay?
920
00:39:39,010 --> 00:39:40,345
That's what's important to me.
921
00:39:40,411 --> 00:39:42,747
So I've made a list
of acceptable neighborhoods,
922
00:39:42,814 --> 00:39:46,017
what to look for in a building,
what to avoid.
923
00:39:46,084 --> 00:39:48,586
These are my conditions.
924
00:39:49,721 --> 00:39:52,290
Oh. This is a lot of conditions.
925
00:39:52,357 --> 00:39:54,726
Some are negotiable.
Some are not.
926
00:39:54,792 --> 00:39:57,495
Starting with no first‐floor
apartments, no balconies.
927
00:39:57,562 --> 00:39:59,697
Also, once you've narrowed down
the field,
928
00:39:59,764 --> 00:40:03,067
I want to take a look in person,
meet your building manager.
929
00:40:03,134 --> 00:40:04,669
Run a background check?
930
00:40:04,736 --> 00:40:07,639
I just want to keep you safe.
931
00:40:08,840 --> 00:40:10,742
I know.
932
00:40:14,379 --> 00:40:17,181
Tracie Webber is currentlyhospitalized with injuries
933
00:40:17,248 --> 00:40:20,018
described as significantbut not life‐threatening.
934
00:40:20,084 --> 00:40:24,389
‐(knocking on door)
‐And her kidnapper PatrickRyan Boyd is in custody tonight.
935
00:40:24,455 --> 00:40:27,325
Boyd was apprehendedafter a massive effort
936
00:40:27,392 --> 00:40:30,561
by police, fire and EMS.
937
00:40:30,628 --> 00:40:32,063
Coordinated by the peopleSue Blevins...
938
00:40:32,130 --> 00:40:36,100
Hey, uh, you're here,
but you're on my TV.
939
00:40:36,167 --> 00:40:37,502
I'm a rerun.
940
00:40:37,568 --> 00:40:40,505
They aired the same segment
at 10:00 and 11:00.
941
00:40:40,571 --> 00:40:44,309
A gift from my boss.
He wants to have lunch tomorrow.
942
00:40:44,375 --> 00:40:46,711
Uh, maybe you'll get
a promotion, huh?
943
00:40:46,778 --> 00:40:49,514
Maybe, but that's not
what we're celebrating.
944
00:40:49,580 --> 00:40:52,684
No? Uh, okay.
945
00:40:52,750 --> 00:40:54,352
What are we celebrating?
946
00:40:54,419 --> 00:40:56,154
Justice.
947
00:40:56,220 --> 00:40:58,389
For Tracie Webber
and Sue Blevins.
948
00:40:58,456 --> 00:41:00,258
I hear they're both
gonna be okay.
949
00:41:00,325 --> 00:41:02,393
(laughs softly)
950
00:41:05,363 --> 00:41:08,099
‐JOSH: Welcome back to Sue!
‐(applause)
951
00:41:08,166 --> 00:41:11,536
(cheering)
952
00:41:15,139 --> 00:41:17,542
(whooping)
953
00:41:19,310 --> 00:41:21,479
All units stand by.
954
00:41:21,546 --> 00:41:26,484
Dispatcher with I. D. number 17,
advise your status.
955
00:41:28,920 --> 00:41:30,188
(Sue exhales)
956
00:41:32,991 --> 00:41:35,927
Dispatcher Blevins...
957
00:41:35,994 --> 00:41:37,128
back in service.
958
00:41:37,195 --> 00:41:39,731
‐BOBBY: Dispatcher Blevins...‐OTHERS: Welcome back!
959
00:41:39,797 --> 00:41:41,899
BUCK:Oh, Sue, it's goodto hear your voice.
960
00:41:41,966 --> 00:41:44,602
‐HEN: Welcome back, Sue.‐EDDIE: You rock, Blevins.Welcome back.
961
00:41:44,669 --> 00:41:46,637
MAN:It wasn't the same without you.
962
00:41:46,704 --> 00:41:48,473
‐WOMAN: We missed you.‐ATHENA: Glad to have you back,Blevins.
963
00:41:48,539 --> 00:41:50,274
WOMAN:Welcome back, Blevins.
964
00:41:50,341 --> 00:41:52,276
MAN:It's great to have you back.
965
00:41:52,343 --> 00:41:54,545
Thank you, everyone.
966
00:41:54,612 --> 00:41:57,081
You're not gonna get rid of me
that easy.
967
00:41:57,148 --> 00:41:58,549
(laughter)
968
00:41:58,616 --> 00:42:01,152
(laughs, sniffles)
969
00:42:01,219 --> 00:42:04,122
Now back to work.
970
00:42:08,526 --> 00:42:10,528
(phone ringing)
971
00:42:12,130 --> 00:42:15,666
911. What's your emergency?
972
00:42:20,938 --> 00:42:23,875
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
973
00:42:23,941 --> 00:42:27,712
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
73235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.