Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,700 --> 00:01:35,826
lt is science.
2
00:01:37,303 --> 00:01:41,239
Like the famous
commercial copy line.
3
00:01:41,307 --> 00:01:43,036
Bed isn't furniture,
it is science.
4
00:01:43,109 --> 00:01:43,734
Yes.
5
00:01:43,809 --> 00:01:46,140
l also want
to express it this way.
6
00:01:46,211 --> 00:01:48,338
Scenario isn't art,
it is science.
7
00:01:48,413 --> 00:01:53,441
Scenario is like a map drawing.
8
00:01:53,518 --> 00:01:55,145
- Sir!
- Yup!
9
00:01:55,820 --> 00:01:57,845
When is
your next project ready?
10
00:01:59,324 --> 00:02:01,349
Hey, what you talkin' about?
11
00:02:01,426 --> 00:02:02,756
What?
12
00:02:06,930 --> 00:02:11,958
Um... My next project...
Would...
13
00:02:13,337 --> 00:02:19,003
Can you bring me in your story?
14
00:02:19,076 --> 00:02:21,101
l can be an extra 1 or 2,
15
00:02:21,177 --> 00:02:24,510
it's been my dream
to act in your film.
16
00:02:24,580 --> 00:02:27,014
Hey, be in mine, first.
17
00:02:27,984 --> 00:02:29,417
She's so offthe wall.
18
00:02:31,187 --> 00:02:33,621
lt rocks!
19
00:02:33,689 --> 00:02:37,318
And when closed up to the girl,
20
00:02:37,393 --> 00:02:39,418
there tears running!
21
00:02:40,495 --> 00:02:41,928
And my nose running!
22
00:02:42,597 --> 00:02:45,327
Should've gathered quite.
Hasn't it, Sir?
23
00:02:47,002 --> 00:02:49,436
Can't watch without tears,
know why?
24
00:02:50,205 --> 00:02:51,832
That's called
'the way of directing'.
25
00:03:21,968 --> 00:03:22,593
Hey, what are you...
26
00:03:22,669 --> 00:03:26,799
Did l make you nervous
in the class?
27
00:03:28,474 --> 00:03:32,706
l'm sorry, sir
that l put you on the spot.
28
00:03:32,779 --> 00:03:34,906
No, that's not
a problem but now...
29
00:03:34,981 --> 00:03:40,008
Do you know what you need?
30
00:03:47,993 --> 00:03:50,723
You need love relationship!
31
00:03:52,097 --> 00:03:56,328
That's how next project
would come out!
32
00:03:57,702 --> 00:04:00,637
l love you, teacher.
33
00:04:14,818 --> 00:04:17,082
Things are not going well?
34
00:04:19,856 --> 00:04:21,084
l don't know.
35
00:04:24,060 --> 00:04:26,392
When l first quit myjob
and decided to write,
36
00:04:27,464 --> 00:04:29,796
l thought l could make
something out it.
37
00:04:32,368 --> 00:04:34,393
But l failed the contest,
38
00:04:35,371 --> 00:04:37,896
And not getting
any recommendations.
39
00:04:42,378 --> 00:04:45,506
l guess l have no talents.
40
00:04:45,581 --> 00:04:48,311
Listen,
41
00:04:48,384 --> 00:04:51,614
what you need
now isn't the talent.
42
00:04:52,587 --> 00:04:55,317
Love relationship!
Huh?
43
00:04:56,090 --> 00:04:57,216
Love relationship.
44
00:05:55,180 --> 00:05:56,511
Say like,
45
00:05:56,581 --> 00:05:59,914
you will date the first man
46
00:06:01,186 --> 00:06:03,416
Who comes out ofthat door.
47
00:06:05,089 --> 00:06:08,923
Hey, the guys inside
48
00:06:10,094 --> 00:06:12,528
Are all the same.
49
00:06:12,596 --> 00:06:17,363
Yeah, or you are
never dating anyone.
50
00:06:17,434 --> 00:06:19,664
Just do it.
51
00:06:31,848 --> 00:06:33,179
You got something to say?
52
00:06:33,249 --> 00:06:34,375
No, no...
53
00:06:35,251 --> 00:06:38,687
Yeon-hui was just about to...
54
00:06:39,255 --> 00:06:41,586
lt's nothing.
55
00:06:42,357 --> 00:06:44,587
You are leaving?
56
00:06:53,368 --> 00:06:54,130
Alright.
57
00:06:54,202 --> 00:06:55,191
- Bye.
- Bye.
58
00:06:58,173 --> 00:06:59,401
Safe home.
59
00:07:03,477 --> 00:07:04,603
Not bad.
60
00:07:05,079 --> 00:07:06,706
A single father and
a famous writer.
61
00:07:07,481 --> 00:07:09,312
- Sis.
- What?
62
00:07:09,383 --> 00:07:13,012
- That's enough.
- Alright.
63
00:07:29,636 --> 00:07:31,570
Are you up?
Come here.
64
00:07:31,638 --> 00:07:33,868
Wow, is this the one?
65
00:07:33,940 --> 00:07:39,070
Looks so yummy!
Let's see...
66
00:07:42,047 --> 00:07:43,173
How's it?
67
00:07:46,752 --> 00:07:48,185
Can l be frank?
68
00:07:49,254 --> 00:07:54,886
2% , no, 5%
lack of something.
69
00:07:56,160 --> 00:07:59,186
Mom, mom!
l'll eat it!
70
00:08:03,968 --> 00:08:07,301
Mom, seriously...
71
00:08:08,673 --> 00:08:13,235
lt is not
the new recipe you need.
72
00:08:14,978 --> 00:08:16,445
lt is love relationship
you need.
73
00:08:18,115 --> 00:08:19,844
Like what Picasso said,
74
00:08:19,916 --> 00:08:22,043
the origin of creation is passion
75
00:08:22,119 --> 00:08:26,146
and the origin of
passion is love.
76
00:08:27,824 --> 00:08:29,951
Why don't you go for it?
77
00:08:31,428 --> 00:08:33,258
You've been mocking around
78
00:08:33,329 --> 00:08:34,853
with those silly writers.
79
00:08:34,930 --> 00:08:37,728
and now telling
your mom to date?
80
00:08:37,800 --> 00:08:40,769
Quit it right away!
81
00:08:40,836 --> 00:08:43,361
Bring your own man like Picasso!
82
00:08:43,439 --> 00:08:45,066
Are you get it?
83
00:09:01,556 --> 00:09:02,682
Circulars!
84
00:09:08,663 --> 00:09:10,095
Half Moons!
85
00:09:15,502 --> 00:09:17,231
Rectangulars!
86
00:09:21,909 --> 00:09:22,933
Julienne!
87
00:09:28,215 --> 00:09:30,341
Wow, less than 20 seconds!
What a record!
88
00:09:32,418 --> 00:09:34,545
Oi, you alright?
89
00:09:36,522 --> 00:09:37,454
Gettin' your finger
cut everytime
90
00:09:37,523 --> 00:09:39,957
and be left with no fingers.
91
00:09:40,526 --> 00:09:42,619
No one's perfect
in the beginning.
92
00:09:42,695 --> 00:09:44,322
You are too, Dad.
93
00:09:44,397 --> 00:09:46,865
l was full of prizes.
94
00:09:46,933 --> 00:09:50,561
And how's now?
95
00:09:50,635 --> 00:09:52,865
You little...!
96
00:09:52,938 --> 00:09:55,668
Easy, Dad.
We are even now.
97
00:09:55,740 --> 00:09:56,866
Even?
98
00:09:56,942 --> 00:09:59,274
l should've controlled myself
back in the high school.
99
00:09:59,344 --> 00:10:00,368
Stop, stop.
100
00:10:00,445 --> 00:10:02,572
l have news for you.
101
00:10:02,647 --> 00:10:04,080
What news?
102
00:10:04,149 --> 00:10:06,275
The bad new is...
103
00:10:06,350 --> 00:10:09,478
you will lose your own cook.
104
00:10:09,553 --> 00:10:12,784
Hey, why is that bad news?
105
00:10:12,856 --> 00:10:15,188
My tongue's tortured
due to your weird food!
106
00:10:15,759 --> 00:10:16,623
lt's been through hard times.
107
00:10:16,694 --> 00:10:18,787
OK, your health food
for tonight...
108
00:10:18,862 --> 00:10:20,193
also gets cancelled.
109
00:10:20,831 --> 00:10:22,696
Oi,oi, don't you know
whatjoke is?
110
00:10:22,766 --> 00:10:26,098
Only kidding, boy.
111
00:10:26,636 --> 00:10:29,400
Health food...
So, what's the good news?
112
00:10:30,473 --> 00:10:33,408
l passed the interview.
113
00:10:35,778 --> 00:10:37,609
They want me from tomorrow.
114
00:10:43,485 --> 00:10:45,510
- For real?
- Yup, for real.
115
00:10:56,698 --> 00:10:58,131
Stop hitting with that thing.
116
00:11:01,003 --> 00:11:04,733
Only one out hundred and thirty,
117
00:11:04,805 --> 00:11:06,898
and the one is me!
118
00:11:06,974 --> 00:11:09,033
l'm so, so proud.
119
00:11:09,110 --> 00:11:10,634
The teacher's that famous?
120
00:11:10,711 --> 00:11:13,043
No doubt. She's the best
for Korean cuisine.
121
00:11:13,114 --> 00:11:15,082
Court cuisine,
traditional cuisine...
122
00:11:15,149 --> 00:11:16,639
Out of everything.
123
00:11:16,717 --> 00:11:18,344
She has over 1 ,000 recipes
of her own.
124
00:11:18,419 --> 00:11:19,477
Oh, is that so?
125
00:11:24,457 --> 00:11:25,583
Busy?
126
00:11:26,660 --> 00:11:27,991
Hmm, come in.
127
00:11:32,565 --> 00:11:33,793
Yes, sir.
128
00:11:33,867 --> 00:11:35,801
Miss Lee, coffee for me.
129
00:11:36,369 --> 00:11:38,598
- And you?
- Green tea.
130
00:11:39,571 --> 00:11:41,402
Miss Lee, make it two.
131
00:11:41,473 --> 00:11:42,599
Yes, sir.
132
00:11:48,681 --> 00:11:52,117
You have any other than this?
133
00:11:54,687 --> 00:11:55,711
Don't you like it?
134
00:11:56,488 --> 00:11:59,615
Not particularly...
But...
135
00:12:03,194 --> 00:12:07,426
To be frank,
your story is vague.
136
00:12:07,498 --> 00:12:11,525
Not like those cheap
but making money
137
00:12:11,602 --> 00:12:13,035
or rather fullly artistic...
138
00:12:13,104 --> 00:12:15,368
getting prizes.
139
00:12:15,440 --> 00:12:18,374
Choose between two things...
140
00:12:18,642 --> 00:12:21,975
Your story only stays
in between,
141
00:12:22,045 --> 00:12:24,275
just like your life now.
142
00:12:28,151 --> 00:12:29,982
Now you're lecturing on lives?
143
00:12:31,555 --> 00:12:33,887
To add...
144
00:12:33,957 --> 00:12:35,184
what you need now
145
00:12:35,257 --> 00:12:37,885
isn't the scenarios like this.
146
00:12:39,061 --> 00:12:41,188
You need something
strong making your life up
147
00:12:41,263 --> 00:12:42,696
and high something hot
148
00:12:42,765 --> 00:12:43,891
and thrilling!
149
00:12:46,068 --> 00:12:47,797
What, like love?
150
00:12:48,871 --> 00:12:50,805
See, you know it!
151
00:12:51,173 --> 00:12:52,901
You haven't been
using that for long
152
00:12:54,776 --> 00:12:57,506
Ms. MYUNG doesn't repeat
what she says.
153
00:12:57,579 --> 00:12:59,206
So always listen
carefully and
154
00:12:59,280 --> 00:13:02,010
even ifyou didn't, say yes
155
00:13:02,083 --> 00:13:03,812
and ask me later.
156
00:13:05,086 --> 00:13:10,524
Never talk back, OK?
157
00:13:10,592 --> 00:13:11,922
lfyou did...
158
00:13:12,593 --> 00:13:14,026
She's here.
159
00:13:19,933 --> 00:13:21,366
Good morning, Ma'am.
160
00:13:25,539 --> 00:13:29,771
He's the one,
the second assistant.
161
00:13:30,143 --> 00:13:31,667
Ma'am, l am Min-soo.
162
00:13:39,952 --> 00:13:41,886
lngers are the life ofthe cook.
163
00:13:41,954 --> 00:13:44,286
What are those bandages?
164
00:13:45,558 --> 00:13:47,287
lt's OK.
l'm used to it.
165
00:13:52,364 --> 00:13:53,695
Get out!
166
00:13:54,866 --> 00:13:57,198
Right now!
167
00:13:57,269 --> 00:13:58,395
What?
168
00:13:59,471 --> 00:14:01,996
How dare you bringing
the smell ofthe smoke...
169
00:14:03,475 --> 00:14:04,908
To my cuisine!
170
00:14:07,078 --> 00:14:08,101
Ah, it isn't my shirt.
171
00:14:09,380 --> 00:14:11,507
lt's my dad's.
172
00:14:13,984 --> 00:14:15,246
He gave his brand shirt
173
00:14:15,319 --> 00:14:17,651
as it's my first day to work.
174
00:14:18,222 --> 00:14:19,951
Didn't think the smell
would've been soaked.
175
00:14:21,225 --> 00:14:22,556
Smoking is still allowed...
176
00:14:22,626 --> 00:14:25,151
at your home?
177
00:14:26,029 --> 00:14:28,156
Your mother must be
very understanding.
178
00:14:30,233 --> 00:14:34,567
l don't have one.
She died.
179
00:14:38,041 --> 00:14:40,874
Well, take offthe shirt
180
00:14:41,244 --> 00:14:43,075
Or never come into my cuisine.
181
00:14:43,146 --> 00:14:44,578
Then what shall l wear?
182
00:14:45,547 --> 00:14:45,979
Told you not to talk back!
183
00:14:46,048 --> 00:14:48,278
Alright.
Stop that.
184
00:14:50,652 --> 00:14:51,880
The ancient Greek believed...
185
00:14:51,954 --> 00:14:54,388
the essence of creation
was Mimesis.
186
00:14:54,456 --> 00:14:56,287
A copy or imitation
187
00:14:56,358 --> 00:14:58,485
or reproduction ofthe fact.
So called creation,
188
00:14:58,560 --> 00:15:00,494
it starts from imitating others
189
00:15:00,562 --> 00:15:03,496
that have gone ahead of us.
190
00:15:03,564 --> 00:15:05,498
So copying masters' writings
191
00:15:05,566 --> 00:15:08,296
isn't a shame thing.
192
00:15:08,369 --> 00:15:10,200
lt's a way of starting
your own writings.
193
00:15:10,805 --> 00:15:12,329
- Teacher!
- Yes.
194
00:15:12,406 --> 00:15:13,998
When's your next project?
195
00:15:29,022 --> 00:15:30,546
Right! l've been rejected
for 7 bloody years!
196
00:15:30,624 --> 00:15:31,750
So what?
197
00:15:31,825 --> 00:15:33,850
lt is not that l don't want to!
198
00:15:33,927 --> 00:15:35,861
ltjust is not working out!
199
00:15:35,929 --> 00:15:39,057
You think l have
some magic wand
200
00:15:39,132 --> 00:15:41,656
to print out the pieces?
201
00:15:41,734 --> 00:15:43,463
lt is something you write
with your blood!
202
00:15:43,536 --> 00:15:45,265
Do you know a sinlge
thing about writing?
203
00:15:53,846 --> 00:15:56,872
Can we continue
outside on the grass?
204
00:16:21,305 --> 00:16:23,739
Such a parasite living off mom...
205
00:16:33,917 --> 00:16:36,350
FACELESS DESIRE
206
00:17:47,120 --> 00:17:48,451
Wait!
207
00:18:02,734 --> 00:18:05,760
MURDER IN THEAFTERNOON
208
00:18:10,041 --> 00:18:12,373
Please understand.
209
00:18:14,345 --> 00:18:15,937
lt's better this way.
210
00:18:45,208 --> 00:18:47,232
Oh, Sir...
211
00:18:52,014 --> 00:18:53,538
Yeon-hui, what are you...
212
00:19:09,831 --> 00:19:14,063
Heard this movie will end
this week so...
213
00:19:15,169 --> 00:19:20,903
Good movie but no box office.
214
00:19:22,577 --> 00:19:24,203
Doesn't sound like others'.
215
00:19:25,378 --> 00:19:26,902
lt is others'.
216
00:19:27,380 --> 00:19:30,907
Your movie will be
a great success.
217
00:19:31,685 --> 00:19:32,811
No worries.
218
00:19:34,087 --> 00:19:35,714
Thanks for the words.
219
00:19:37,691 --> 00:19:39,215
Not only the words,
l mean it.
220
00:19:39,893 --> 00:19:41,019
Sir.
221
00:19:43,295 --> 00:19:44,626
What you need now is...
222
00:19:44,697 --> 00:19:46,824
That's enough.
223
00:19:56,609 --> 00:19:57,667
Oh, sorry.
224
00:19:57,743 --> 00:20:01,234
l've been hearing it
these days so...
225
00:20:01,312 --> 00:20:04,941
No, l was out of line.
226
00:20:06,317 --> 00:20:08,649
lt is me who needs it.
227
00:20:29,640 --> 00:20:30,971
Actually,
228
00:20:31,642 --> 00:20:34,076
l know l need it too.
229
00:20:35,145 --> 00:20:38,978
Exactly what you need is...
230
00:20:45,655 --> 00:20:46,986
Teacher?
231
00:22:21,212 --> 00:22:25,740
This week's recipe!
232
00:22:25,816 --> 00:22:29,251
Get all ingredients ready
by tomorrow, ok?
233
00:22:31,021 --> 00:22:34,855
These are old recipes
from teacher's cook book.
234
00:22:36,526 --> 00:22:37,652
What?
235
00:22:39,329 --> 00:22:43,857
Do you question
after her recipe?
236
00:22:44,534 --> 00:22:48,060
This recipe's been over
6-7 years though.
237
00:22:48,137 --> 00:22:49,764
7 to be exact.
238
00:22:53,642 --> 00:22:56,668
First introduced...
239
00:22:56,745 --> 00:22:58,872
in Top 100 Korean
Traditional Cuisine in 2004.
240
00:22:59,949 --> 00:23:02,383
- Right?
- Yes...
241
00:23:04,853 --> 00:23:08,583
The recipes for TV programs
don't always need to new.
242
00:23:09,457 --> 00:23:12,984
Enough if audience can
easily follow and cook.
243
00:23:14,162 --> 00:23:17,723
Surely better
if new is added though.
244
00:23:19,300 --> 00:23:21,632
He's yet ignorant
about the TVs.
245
00:23:21,703 --> 00:23:23,830
l will educate him well.
246
00:23:23,905 --> 00:23:28,341
No, the questions
are good if necessary.
247
00:23:29,209 --> 00:23:31,837
And you throw no questions.
248
00:23:36,016 --> 00:23:37,347
Good-bye, Ms.
249
00:23:41,421 --> 00:23:42,547
You!
250
00:23:43,923 --> 00:23:45,652
You're dead!
251
00:23:45,725 --> 00:23:48,455
What's wrong with you?
252
00:24:06,544 --> 00:24:08,876
Look, we need frying pans.
253
00:24:08,947 --> 00:24:11,279
Twenty minuites to recoding.
254
00:24:12,250 --> 00:24:14,081
- How are you, Ms. MYUNG?
- How are you?
255
00:24:14,152 --> 00:24:15,312
Again, asking
for your good care.
256
00:24:15,387 --> 00:24:16,911
We ask for your help
and care, Ms.
257
00:24:16,988 --> 00:24:17,920
Sure.
258
00:24:20,591 --> 00:24:21,819
A new face?
259
00:24:21,892 --> 00:24:24,520
Yes, newlyjoined
the 2nd assistant.
260
00:24:24,595 --> 00:24:25,926
Hello.
261
00:24:25,996 --> 00:24:30,729
You finally got one,
Su-jin?
262
00:24:31,201 --> 00:24:33,635
He's teacher's assistant.
263
00:24:33,704 --> 00:24:35,535
Such a modest person you are.
264
00:24:35,606 --> 00:24:38,040
No wonder you are
the best student.
265
00:24:38,809 --> 00:24:40,139
lsn't she, Ms.?
266
00:24:43,613 --> 00:24:47,447
Thanks but not really
still long way to go.
267
00:24:47,517 --> 00:24:49,348
Don't feel too humble.
268
00:24:50,820 --> 00:24:53,653
Everybody stand-by okay?
269
00:24:53,723 --> 00:24:55,850
Hurry up! we have no time.
270
00:24:55,925 --> 00:24:57,051
Damn...
271
00:24:59,227 --> 00:25:01,252
What's wrong?
272
00:25:02,030 --> 00:25:05,056
Did you see her face?
273
00:25:05,634 --> 00:25:07,465
Just smiling when he said
274
00:25:07,536 --> 00:25:10,562
l was the best student of hers?
275
00:25:10,639 --> 00:25:13,267
Something wrong with that?
276
00:25:13,341 --> 00:25:14,672
Something wrong?
277
00:25:14,743 --> 00:25:18,303
Couldn't she just say yes?
278
00:25:22,683 --> 00:25:27,620
Stand-by,
three two one.
279
00:25:27,688 --> 00:25:30,521
Hello to you all.
280
00:25:31,092 --> 00:25:33,720
This is KlM Jung-tae
from 'Walk to Cuisine'.
281
00:25:33,794 --> 00:25:36,626
Today, we have
Ms. MYUNG Hui-sook
282
00:25:36,696 --> 00:25:38,425
the best cook
for traditional cuisine
283
00:25:38,498 --> 00:25:43,333
here with us to find out
key to the taste.
284
00:25:43,403 --> 00:25:45,530
What's the secret
ofthe recipe, today?
285
00:25:45,605 --> 00:25:48,540
The development
in agriculture allows us
286
00:25:48,608 --> 00:25:51,441
to easily come across
seasonal food at any time.
287
00:25:52,212 --> 00:25:58,150
lsn't she so cool?
288
00:25:58,217 --> 00:26:00,048
that it would be healthier
to take seasonal food...
289
00:26:00,119 --> 00:26:01,848
That we can call it a shortcut
to a well-being life.
290
00:26:01,920 --> 00:26:03,547
What a hick.
291
00:26:03,622 --> 00:26:08,958
Haven't you ever been
to boradcast?
292
00:26:11,029 --> 00:26:13,155
Here, take one piece
of long-ripen Kimchi
293
00:26:13,231 --> 00:26:17,395
and cover the Spanish
mackerel with it.
294
00:26:17,869 --> 00:26:18,995
Put them here.
295
00:26:19,070 --> 00:26:22,198
And put various vegetables.
296
00:26:22,273 --> 00:26:25,208
And pour the sauce.
297
00:26:25,276 --> 00:26:27,005
- The meat broth, too?
- Yes, please.
298
00:26:27,778 --> 00:26:29,609
- ls this right?
- Yes, that's right.
299
00:26:29,680 --> 00:26:31,704
Then boil well and
300
00:26:31,781 --> 00:26:34,113
it is the steamed
Spanish mackerel.
301
00:26:35,785 --> 00:26:37,218
By the way,
302
00:26:37,287 --> 00:26:40,415
usuaIIy the mackereI
is known as the bestbIue fiish
303
00:26:40,490 --> 00:26:41,218
Butis there a reason
304
00:26:41,291 --> 00:26:44,522
whyyou chose
Spanish mackereIinstead?
305
00:26:45,095 --> 00:26:49,030
What? That's not
in the dialogue.
306
00:26:49,098 --> 00:26:50,622
Of course,
307
00:26:50,799 --> 00:26:54,826
the mackerel represents
all the blue fish
308
00:26:54,904 --> 00:26:59,238
but mackerel has
a lot of saturated fat
309
00:26:59,308 --> 00:27:01,538
that times like this
when obesity is worried
310
00:27:01,610 --> 00:27:03,339
and a good diet is an issue,
311
00:27:03,412 --> 00:27:06,347
it would be better
to use something lighter.
312
00:27:06,415 --> 00:27:07,847
l see...
313
00:27:07,916 --> 00:27:09,543
Cut! O.K!
314
00:27:09,617 --> 00:27:12,051
Thank you all
for your efforts!
315
00:27:12,120 --> 00:27:14,554
- Hey, bring me the mirror.
- Su-jin, clean all these.
316
00:27:15,023 --> 00:27:16,581
lt was alright...
317
00:27:17,759 --> 00:27:20,887
Hui-sook, Sorry for
embarrassing you
318
00:27:20,962 --> 00:27:22,395
with an unexpected question.
319
00:27:22,463 --> 00:27:25,091
Not at all.
lt was a good point.
320
00:27:25,166 --> 00:27:27,895
We could've been missed it
ifyou didn't ask.
321
00:27:27,968 --> 00:27:30,402
Question at me anytime.
322
00:27:30,470 --> 00:27:34,304
You look always full of
self-confidence.
323
00:27:34,374 --> 00:27:36,501
l could never speak
without a dialogue
324
00:27:37,444 --> 00:27:39,207
Up until 20 years
of being on TVs.
325
00:27:39,279 --> 00:27:41,110
Well, l've been cooking
for 20 years
326
00:27:41,181 --> 00:27:43,513
and l wouldn't cook
without a recipe.
327
00:27:45,384 --> 00:27:45,713
Excuse me,
328
00:27:45,785 --> 00:27:47,912
l'd better get ready
for the next shoot.
329
00:27:49,789 --> 00:27:52,314
- Please clean up here.
- Yes.
330
00:27:56,295 --> 00:27:59,526
Wouldn't cook without
a recipe? How funny.
331
00:27:59,599 --> 00:28:02,227
ls she a plastic bottle?
Recycling recipes for years?
332
00:28:02,702 --> 00:28:04,931
My wife even dubs what you say.
333
00:28:06,605 --> 00:28:09,733
l shall knock her down one night.
334
00:28:12,010 --> 00:28:15,571
What?
Clean this.
335
00:28:54,284 --> 00:28:56,411
Ma'am, here's the meal.
336
00:28:56,486 --> 00:28:58,420
Where shall l put it?
337
00:28:59,187 --> 00:29:01,621
- Over there.
- Yes.
338
00:29:30,151 --> 00:29:33,985
My legs got swollen.
339
00:29:38,658 --> 00:29:43,391
lt must've gotten
cramped up.
340
00:29:52,672 --> 00:29:56,903
This might ruin
shooting schedule...
341
00:30:00,979 --> 00:30:06,918
Shall l give some massage?
342
00:30:11,090 --> 00:30:12,216
Could you?
343
00:30:23,101 --> 00:30:26,229
Ouch... Make it soft...
344
00:30:27,305 --> 00:30:29,330
The muscles are really in a knot.
345
00:30:35,412 --> 00:30:38,142
lt seems easy
when watching on TVs
346
00:30:38,215 --> 00:30:40,240
but it is not really
when seeing it happening.
347
00:30:40,717 --> 00:30:44,153
But same old recipes
over and over again.
348
00:30:45,222 --> 00:30:47,452
l'm sorry.
l was wrong.
349
00:30:48,225 --> 00:30:50,250
lt could be important
to develop new
350
00:30:50,726 --> 00:30:53,559
but l realized
it also is important to
351
00:30:53,629 --> 00:30:58,259
make it easy for
audience to follow.
352
00:30:58,834 --> 00:31:01,166
l apologize for
what l said yesterday.
353
00:31:01,237 --> 00:31:05,264
No, you shouldn't.
354
00:31:06,242 --> 00:31:08,676
l admire you, teacher.
355
00:31:10,345 --> 00:31:12,870
You admire anyone?
356
00:32:43,399 --> 00:32:47,130
Where is he?
357
00:33:10,025 --> 00:33:11,549
- Su-jin.
- Yes?
358
00:33:11,627 --> 00:33:14,562
Wait!
l have something to ask you.
359
00:33:14,630 --> 00:33:15,688
What is it?
360
00:33:19,967 --> 00:33:22,595
Do you chuck away
the ingredients after shooting?
361
00:33:22,670 --> 00:33:23,796
Why?
362
00:33:23,871 --> 00:33:25,395
if so, chuck it to me.
363
00:33:25,473 --> 00:33:29,603
My mom asks for that
all the time.
364
00:33:29,677 --> 00:33:31,702
Ah... l see...
365
00:33:31,779 --> 00:33:34,907
Chuck it in the back of car
366
00:33:34,982 --> 00:33:36,415
when staffs are resting.
367
00:35:06,002 --> 00:35:10,336
Ma'am, it's Su-jin.
Can l come in?
368
00:35:19,247 --> 00:35:20,578
Ma'am.
369
00:35:22,350 --> 00:35:25,376
l'm almost finished.
370
00:35:25,453 --> 00:35:27,887
- l'll be down, soon.
- O.K
371
00:35:27,956 --> 00:35:31,482
Me, too.
372
00:35:31,558 --> 00:35:32,684
Alright.
373
00:36:05,391 --> 00:36:06,618
Ok, everyone.
Let's call it a day.
374
00:36:06,692 --> 00:36:09,627
Don't forget to hand in
your copy writings.
375
00:36:09,695 --> 00:36:10,719
Yes.
376
00:36:10,796 --> 00:36:13,697
- Offyou go.
- Thank you, sir.
377
00:36:22,741 --> 00:36:24,368
Teacher, the wooden box is
378
00:36:24,443 --> 00:36:27,673
kind of a metaphor
and the macguffin of...
379
00:36:27,745 --> 00:36:30,077
Sir, about the writings...
380
00:36:30,147 --> 00:36:33,082
Can l copy yours?
381
00:36:33,150 --> 00:36:35,277
Here she starts again.
382
00:36:35,352 --> 00:36:37,081
What!
383
00:36:37,154 --> 00:36:40,089
l like his writings the best!
384
00:36:41,358 --> 00:36:43,383
Doesn't that
give enough reason?
385
00:36:43,461 --> 00:36:45,087
That's correct.
386
00:36:45,161 --> 00:36:50,098
But it is you he
feels uncomfortable with.
387
00:36:50,867 --> 00:36:52,095
How mean!
388
00:36:54,270 --> 00:36:55,202
Ok. l'm sorry.
389
00:36:55,271 --> 00:36:59,298
l'd better be going
it is a memorial day home.
390
00:36:59,375 --> 00:37:01,400
l'll see you guys next week.
391
00:37:02,377 --> 00:37:04,311
Already?
ls she from the eldest' son?
392
00:37:04,379 --> 00:37:05,812
Bye.
393
00:37:05,881 --> 00:37:09,510
Hey, cheers for the wooden box!
394
00:37:09,585 --> 00:37:12,110
Cheers!
395
00:37:13,188 --> 00:37:14,951
Bottoms up!
Shall we order more food?
396
00:37:16,625 --> 00:37:20,152
Guys, l gotta leave too.
397
00:37:20,229 --> 00:37:22,560
Why?
We just began.
398
00:37:22,630 --> 00:37:25,463
Sorry, a very
important meeting tomorrow.
399
00:37:33,741 --> 00:37:35,572
Bottoms up, everybody!
400
00:37:42,549 --> 00:37:47,577
Yeon-hui,
where are you?
401
00:37:52,159 --> 00:37:56,892
Guys will notice
ifyou follow right after.
402
00:37:57,963 --> 00:37:59,191
Let's go
for the memorial day.
403
00:38:00,266 --> 00:38:01,790
- What a joke.
- Hurry, hurry.
404
00:38:54,150 --> 00:38:55,378
Turn your back.
405
00:39:14,369 --> 00:39:15,529
Legs open wide.
406
00:39:17,305 --> 00:39:18,431
Wider.
407
00:39:19,908 --> 00:39:21,136
Wider.
408
00:39:24,112 --> 00:39:25,340
More.
409
00:39:35,623 --> 00:39:37,147
Fold one leg.
410
00:39:42,229 --> 00:39:43,662
The other leg up.
411
00:39:46,333 --> 00:39:47,664
Very good.
412
00:39:48,936 --> 00:39:50,368
This time, shoulders up.
413
00:39:56,342 --> 00:39:59,971
Fold your body like
a baby in mom's womb.
414
00:40:09,354 --> 00:40:12,380
Leak your thumb.
415
00:40:14,359 --> 00:40:15,587
Sexier.
416
00:40:27,672 --> 00:40:28,798
This time like a baby.
417
00:40:34,679 --> 00:40:36,112
Turn to the back
and fold your body.
418
00:41:05,107 --> 00:41:06,631
Good job.
419
00:41:14,516 --> 00:41:16,177
Usually, we think of mixing
420
00:41:16,251 --> 00:41:18,583
a strong taste with a soft.
421
00:41:18,654 --> 00:41:20,781
But l thought of
mixing two softs.
422
00:41:20,856 --> 00:41:22,084
Like?
423
00:41:22,657 --> 00:41:26,593
Like to put tuna
with an eggplant.
424
00:41:29,664 --> 00:41:33,191
Eggplant is mild
and tuna is soft.
425
00:41:33,267 --> 00:41:36,395
And they go well together.
426
00:41:37,071 --> 00:41:41,507
Mild can be matched with
something soft as well.
427
00:41:41,575 --> 00:41:45,909
Here,
JANG's special recipe!
428
00:42:17,243 --> 00:42:18,470
Yes!
429
00:42:27,252 --> 00:42:30,881
What are you naming this?
430
00:42:30,955 --> 00:42:32,286
Tuna-eggplant.
431
00:42:34,159 --> 00:42:35,786
Oops, l'm sorry.
432
00:42:35,860 --> 00:42:38,384
l thought of
planting eggs into mine.
433
00:42:38,462 --> 00:42:40,089
ls mine the tuna-egg, then
434
00:42:40,164 --> 00:42:43,292
l just ate that bit.
435
00:42:43,367 --> 00:42:44,800
Sorry.
436
00:42:59,882 --> 00:43:02,908
Here to submit the copy writings...
437
00:43:05,088 --> 00:43:08,114
Let's see
which one you copied.
438
00:43:10,093 --> 00:43:11,321
Roman POLANSKl?
439
00:43:13,596 --> 00:43:17,156
l actually wanted to copy yours
440
00:43:17,933 --> 00:43:19,264
But someone already did.
441
00:43:22,637 --> 00:43:23,968
Are you disappointed?
442
00:43:25,841 --> 00:43:27,274
Not at all.
443
00:43:28,043 --> 00:43:30,978
You copied POLANSKl's
then why should l be?
444
00:43:31,546 --> 00:43:32,773
l am nothing.
445
00:43:33,747 --> 00:43:36,181
No, you're peeved.
446
00:43:36,851 --> 00:43:40,878
l really wanted to copy yours.
You know it.
447
00:43:41,455 --> 00:43:43,389
Sure, l know.
448
00:43:44,458 --> 00:43:47,586
- You do?
- Of course!
449
00:43:47,661 --> 00:43:48,992
How much do you know?
450
00:43:55,768 --> 00:43:56,894
This much?
451
00:44:11,984 --> 00:44:13,315
This much?
452
00:44:21,527 --> 00:44:24,553
- You can't do that.
- You don't believe me?
453
00:44:24,630 --> 00:44:25,756
ls that a thriiler?
454
00:45:19,815 --> 00:45:21,840
Hey, funny gal!
455
00:45:21,917 --> 00:45:24,248
- What're you doing?
- You hit the target fair and square!
456
00:45:24,319 --> 00:45:26,651
What the hell!
Come here!
457
00:45:26,721 --> 00:45:28,348
Why did you do that?
458
00:45:28,423 --> 00:45:29,355
You like getting beat up? Huh?
459
00:45:29,424 --> 00:45:30,356
Calm down.
l gave you something to eat!
460
00:45:30,425 --> 00:45:32,359
Sang-mi, eat up.
461
00:45:54,648 --> 00:45:56,775
Yeah, you should peel
a layer off.
462
00:45:56,850 --> 00:45:58,875
That's basic.
Everyone knows it.
463
00:45:58,952 --> 00:46:00,681
Why not?
464
00:46:02,154 --> 00:46:04,179
Carry on!
My good boy.
465
00:46:08,961 --> 00:46:10,087
Min-soo!
466
00:46:11,664 --> 00:46:12,995
Min-soo!
467
00:46:14,066 --> 00:46:15,124
Hey, JANG Min-soo!
468
00:46:18,104 --> 00:46:21,231
Hey! l called your name
why didn't you answer?
469
00:46:22,207 --> 00:46:24,835
- Oh, boy!
- l didn't hear you calling...
470
00:46:26,911 --> 00:46:29,937
By the way,
didn't you see Ms. MYUNG passing by?
471
00:46:33,018 --> 00:46:35,452
She did just now...
472
00:46:36,621 --> 00:46:38,554
Has she gone to the office?
473
00:46:38,622 --> 00:46:41,750
By the way, tomorrow
you have to take care of
474
00:46:41,825 --> 00:46:43,759
the soy sauce making
classes all day long.
475
00:46:45,129 --> 00:46:46,357
No...
476
00:46:47,431 --> 00:46:49,365
You shouldn't do that.
477
00:46:49,433 --> 00:46:53,460
Hey, because ofyou
l made soy sauce all week.
478
00:46:53,537 --> 00:46:54,868
A day is nothing.
479
00:46:54,938 --> 00:46:57,167
But you shouldn't do that!
480
00:46:57,740 --> 00:47:00,971
What? Why are you
staring at me like that?
481
00:47:01,044 --> 00:47:02,375
Any problem?
482
00:47:02,445 --> 00:47:04,970
No, it's not that...
483
00:47:05,048 --> 00:47:07,676
Huh! You swine!
484
00:47:07,750 --> 00:47:09,980
Now you even grit your teeth?
485
00:47:10,053 --> 00:47:13,079
Alright! Today
one of us
486
00:47:13,156 --> 00:47:15,316
will be buried together
with the soy sauce jar!
487
00:47:15,924 --> 00:47:17,619
Come follow me!
488
00:47:18,393 --> 00:47:19,621
Right away!
489
00:48:50,013 --> 00:48:51,446
What do you think?
490
00:48:55,318 --> 00:48:58,947
Not good?
491
00:49:01,625 --> 00:49:04,753
Some parts are good,
some parts are not.
492
00:49:08,931 --> 00:49:10,455
To be frank,
493
00:49:13,335 --> 00:49:14,996
lt is great.
494
00:49:15,070 --> 00:49:17,004
And to be honest l envy you.
495
00:49:17,072 --> 00:49:19,597
Really? Wow!
496
00:49:19,675 --> 00:49:22,508
Like l wish to say so but...
497
00:49:22,578 --> 00:49:24,910
Are you kidding?
498
00:49:24,980 --> 00:49:28,608
l'm so frustrated!
499
00:49:28,683 --> 00:49:30,116
- Frustrated?
- Yes!
500
00:49:30,185 --> 00:49:31,516
Look there!
501
00:49:34,789 --> 00:49:36,313
Hey, l don't want this.
502
00:49:36,391 --> 00:49:39,121
What in the middle of
the conversation.
503
00:49:39,194 --> 00:49:42,220
Your writing is good
but without desire.
504
00:49:42,997 --> 00:49:46,022
Kind of gray,
just like your life.
505
00:49:50,003 --> 00:49:53,530
Don't, it tickles!
Hey, don't do this.
506
00:49:55,809 --> 00:50:00,439
l don't want it now.
507
00:50:00,514 --> 00:50:01,742
Don't.
508
00:50:04,217 --> 00:50:06,651
l don't like it there.
509
00:50:06,719 --> 00:50:08,050
Don't.
510
00:50:09,822 --> 00:50:11,653
Don't.
511
00:50:13,826 --> 00:50:16,852
- Stay still.
- lt hurts.
512
00:50:25,136 --> 00:50:25,966
Stop it.
513
00:50:26,037 --> 00:50:30,064
You must drive
the character to the limit
514
00:50:31,142 --> 00:50:35,476
Where there's no exit.
515
00:50:35,947 --> 00:50:39,280
But the writer herself
is hesitating
516
00:50:39,351 --> 00:50:43,377
and the story gets lukewarm.
517
00:50:43,454 --> 00:50:45,081
- Stop it now.
- Stay still.
518
00:50:45,856 --> 00:50:48,381
God says,
519
00:50:48,459 --> 00:50:52,987
you are neither cold nor hot,
520
00:50:53,063 --> 00:50:55,088
l'm about to spit you
out of my mouth.
521
00:50:55,165 --> 00:50:57,895
Since the lead character
is a chemist,
522
00:50:57,968 --> 00:51:00,993
he'd better use poison
as a kill tool.
523
00:51:01,471 --> 00:51:04,304
You know, to make it dramatic.
524
00:51:05,475 --> 00:51:07,306
God says,
525
00:51:07,877 --> 00:51:12,211
- Neither hot
- Nor cold
526
00:51:12,282 --> 00:51:13,715
to spit out.
527
00:51:22,424 --> 00:51:26,053
Thank you, Min-soo.
528
00:51:26,128 --> 00:51:27,857
l owe you a lot.
529
00:51:33,135 --> 00:51:35,864
You are giving me
inspiration every time.
530
00:51:36,837 --> 00:51:39,863
l've been thinking of
grinding my head
531
00:51:39,941 --> 00:51:42,774
each time l see blenders
for the last 7 years.
532
00:51:44,245 --> 00:51:49,877
Now the inspirations
burst out as l see you.
533
00:52:17,109 --> 00:52:21,637
You're writing until this time?
534
00:52:22,715 --> 00:52:25,149
What's wrong
with a writer writing?
535
00:52:25,818 --> 00:52:28,048
Don't tell me you've
written your last will.
536
00:52:28,921 --> 00:52:30,149
Get out.
537
00:52:30,222 --> 00:52:33,850
Have a go on this
before l get out.
538
00:52:34,425 --> 00:52:35,449
What is it?
539
00:52:35,526 --> 00:52:37,756
Would you know if l explain?
Just eat it.
540
00:52:37,829 --> 00:52:39,660
You said
you won't be cooking.
541
00:52:41,032 --> 00:52:43,466
lt is different
from the last ones.
542
00:52:54,344 --> 00:52:55,572
lt'd better be good
this time...
543
00:53:08,958 --> 00:53:11,085
- This rocks!
- Really?
544
00:53:12,962 --> 00:53:15,829
Thin slice of sirloin
with clam...
545
00:53:17,199 --> 00:53:20,430
This is the best out
everything you cooked.
546
00:53:20,503 --> 00:53:23,028
- Best ever!
- Yes!
547
00:53:23,105 --> 00:53:24,834
Your teacher
must be really great.
548
00:53:24,907 --> 00:53:27,033
She's changed such a fool
to a genius.
549
00:53:27,909 --> 00:53:30,139
She's great but,
550
00:53:31,112 --> 00:53:33,546
So her student is, isn't he?
551
00:53:33,615 --> 00:53:36,448
See, kids these days are
all know-it-alls.
552
00:53:36,518 --> 00:53:39,351
They think they grew up
on their own.
553
00:53:40,221 --> 00:53:42,155
You have a student like that?
554
00:54:14,554 --> 00:54:15,612
Yeon-hui
555
00:54:17,790 --> 00:54:19,121
Not good?
556
00:54:22,095 --> 00:54:26,121
Some parts are good,
some parts are not.
557
00:54:26,198 --> 00:54:28,428
Damn...
558
00:54:31,503 --> 00:54:35,337
To be honest, l'm upset.
559
00:54:36,208 --> 00:54:37,334
Why?
560
00:54:38,810 --> 00:54:40,835
Why can't l write like this?
561
00:54:40,912 --> 00:54:43,243
Why can' tl think ofthis?
562
00:54:43,914 --> 00:54:47,350
Same bed, same sex
under the same sky.
563
00:54:47,418 --> 00:54:52,253
Why can't l think of
what he thinks of?
564
00:54:55,926 --> 00:54:58,554
Hey, You are still young and...
565
00:54:58,629 --> 00:55:00,653
Like l wish to say so.
566
00:55:01,231 --> 00:55:04,860
Hey! You know
how frustrated l am?
567
00:55:04,934 --> 00:55:08,165
- Really? Frustrated?
- Of course!
568
00:55:08,238 --> 00:55:12,072
l know a solution.
569
00:55:12,142 --> 00:55:13,473
What is it?
570
00:55:13,543 --> 00:55:15,204
- Look there.
- What is it?
571
00:55:15,278 --> 00:55:17,508
There...
572
00:55:17,580 --> 00:55:20,309
What are you doing in
the middle ofthe conversation?
573
00:55:20,382 --> 00:55:24,011
- Your story is all good
- Yes...
574
00:55:25,487 --> 00:55:27,512
But the girls in it
are all the same.
575
00:55:32,194 --> 00:55:33,627
Only the change in the names
576
00:55:33,695 --> 00:55:37,027
but they behave and talk
the same way.
577
00:55:37,799 --> 00:55:39,528
l've tried not to...
578
00:55:45,306 --> 00:55:49,640
Why do men exaggerate women?
579
00:55:49,710 --> 00:55:53,237
l thought ofyou
when creating the character.
580
00:55:54,215 --> 00:55:55,239
Not much!
581
00:55:55,316 --> 00:55:57,647
Do l get horny with red colors?
582
00:55:57,717 --> 00:55:59,344
Am l a bull?
583
00:55:59,820 --> 00:56:01,947
Sorry, l was wrong.
584
00:56:02,022 --> 00:56:03,751
l will fix it,
sorry.
585
00:56:18,270 --> 00:56:21,205
How long have you
written all recipes?
586
00:56:21,273 --> 00:56:25,300
15 years,
since mom died.
587
00:56:26,278 --> 00:56:28,109
This is great.
588
00:56:29,081 --> 00:56:30,309
Not really.
589
00:56:30,382 --> 00:56:32,213
Just pieces
from here and there.
590
00:56:32,284 --> 00:56:35,616
The art starts from it.
591
00:56:36,487 --> 00:56:40,116
l've some ofyours
put together as well.
592
00:56:40,191 --> 00:56:42,216
- Which one?
- Give it to me.
593
00:56:46,197 --> 00:56:47,323
Here it is.
594
00:56:47,398 --> 00:56:52,835
This isn't some,
it is a copy!
595
00:56:52,903 --> 00:56:54,632
No, it isn't.
596
00:56:54,705 --> 00:56:56,832
l've applied
my own ideas as well.
597
00:56:57,808 --> 00:56:59,833
Actually...
598
00:56:59,910 --> 00:57:02,140
mine's piecing together
parts of others as well.
599
00:57:02,212 --> 00:57:03,338
What?
600
00:57:06,917 --> 00:57:07,941
Min-soo,
601
00:57:11,921 --> 00:57:14,048
let's work things out together
602
00:57:14,123 --> 00:57:16,489
rather than copying
each other's.
603
00:57:20,162 --> 00:57:21,390
Teacher...
604
00:57:22,164 --> 00:57:25,395
THE END
605
00:57:33,074 --> 00:57:34,803
Yes, yes,
it is You!
606
00:57:41,783 --> 00:57:44,115
You've been writing
until this time.
607
00:57:49,490 --> 00:57:52,721
l guess my daughter
really is a writer.
608
00:57:53,594 --> 00:57:57,928
But you didn't like it.
609
00:57:57,998 --> 00:58:01,729
Your face tells
that you are happy.
610
00:58:01,802 --> 00:58:03,429
Then that is
what you need to do.
611
00:58:04,004 --> 00:58:05,527
- Mom.
- Yes?
612
00:58:05,605 --> 00:58:09,837
l'm really happy now.
613
00:58:09,909 --> 00:58:13,140
That's great.
Try this.
614
00:58:15,548 --> 00:58:17,573
You look quite confident.
615
00:58:17,650 --> 00:58:19,277
Just try.
616
00:58:19,352 --> 00:58:21,582
Let me try.
617
00:58:38,470 --> 00:58:43,202
Wow, this is awesome!
618
00:58:43,274 --> 00:58:48,302
The best ever
for last few years!
619
00:58:48,379 --> 00:58:49,812
Best ofthe best!
620
00:58:51,582 --> 00:58:55,916
Where did you get
an inspiration from?
621
00:58:56,687 --> 00:59:00,020
Yet a secret.
622
00:59:00,091 --> 00:59:02,217
Tell you later
when it gets clear.
623
00:59:05,195 --> 00:59:08,722
Americano, deep but bitter
624
00:59:14,204 --> 00:59:16,672
No, it is my collection
for 15 years.
625
00:59:40,261 --> 00:59:41,489
One week.
Read it.
626
00:59:41,562 --> 00:59:43,587
Do it or chuck it.
627
00:59:47,869 --> 00:59:49,700
What're you sayin'?
628
00:59:50,671 --> 00:59:53,401
You have one week to ready this.
629
00:59:53,975 --> 00:59:56,409
We'll do it or chuck it.
630
01:00:06,086 --> 01:00:09,021
Tonight,
we will study about
631
01:00:09,089 --> 01:00:12,024
our proudly and globally
well-known sauce,
632
01:00:12,092 --> 01:00:14,026
Soy sauce.
633
01:00:22,501 --> 01:00:24,025
lt's cold.
634
01:00:29,608 --> 01:00:32,839
Why soy sauce?
Not like ice cream?
635
01:00:32,912 --> 01:00:35,641
You don't know
what you are missing.
636
01:00:35,713 --> 01:00:39,649
Soy sauce has methionine
637
01:00:39,717 --> 01:00:44,051
which wakes senses
and provides oxygen
638
01:00:44,122 --> 01:00:46,352
to wake up your brain.
639
01:00:46,424 --> 01:00:47,550
Really?
640
01:00:48,026 --> 01:00:51,257
lce creams or honey
only increase blood sugar,
641
01:00:51,329 --> 01:00:53,353
and get sticky
642
01:00:53,430 --> 01:00:58,060
which eventaully
displease you after all.
643
01:00:58,135 --> 01:00:59,363
l see.
644
01:01:00,537 --> 01:01:03,472
But soy sauce is
good for health and
645
01:01:04,141 --> 01:01:09,875
Fishy smell
also excites the desire.
646
01:01:10,747 --> 01:01:13,374
Fishy? Or tasty?
647
01:01:30,899 --> 01:01:32,025
Tasty.
648
01:03:00,117 --> 01:03:01,448
Tasty.
649
01:05:37,566 --> 01:05:40,091
What are you doing
at this hour?
650
01:05:40,168 --> 01:05:43,194
l left something.
651
01:05:46,575 --> 01:05:47,803
What is it?
652
01:05:52,880 --> 01:05:55,212
Well,
653
01:05:55,282 --> 01:05:59,116
something that may surprise you?
654
01:06:00,588 --> 01:06:05,321
What are you doing here?
655
01:06:05,793 --> 01:06:09,125
What would l do?
656
01:06:09,195 --> 01:06:11,629
l've been researching
on soy sauce.
657
01:06:11,698 --> 01:06:13,427
Research...
658
01:06:14,601 --> 01:06:17,263
What was it you left?
659
01:06:21,241 --> 01:06:24,472
l guess it's in the other room.
660
01:06:49,567 --> 01:06:51,501
What is it that you looking for?
661
01:06:51,569 --> 01:06:52,593
Tell me.
662
01:06:52,670 --> 01:06:55,605
Oh, it's nothing.
663
01:07:02,280 --> 01:07:05,908
You've been
with someone else?
664
01:07:06,983 --> 01:07:08,917
Why do think so?
665
01:07:08,985 --> 01:07:11,419
Two wine glasses in the sink.
666
01:07:11,488 --> 01:07:14,616
And all other dishes
are for two.
667
01:07:17,227 --> 01:07:21,254
Su-jin, when you
research on food
668
01:07:21,832 --> 01:07:25,562
You should start
with two servings.
669
01:07:25,634 --> 01:07:27,158
Starting from 'two'
670
01:07:27,236 --> 01:07:29,761
expanding to 'us'.
671
01:07:32,041 --> 01:07:33,474
l thought you would know
672
01:07:33,542 --> 01:07:36,375
as being my best student.
673
01:07:40,049 --> 01:07:41,482
Your best student?
674
01:07:41,549 --> 01:07:44,484
Me?
675
01:07:44,552 --> 01:07:47,385
Who else would it be?
676
01:07:47,455 --> 01:07:50,788
No, l mean, exactly.
677
01:07:50,859 --> 01:07:52,884
Who else!
678
01:07:53,661 --> 01:07:56,596
Teacher, l just never read
your thought about me
679
01:07:56,664 --> 01:07:59,792
And for the last 6,7 years
680
01:07:59,868 --> 01:08:01,300
l've been...
681
01:08:01,368 --> 01:08:03,893
- Su-jin!
- Yes?
682
01:08:03,971 --> 01:08:06,496
l was doing my research.
683
01:08:06,573 --> 01:08:07,801
Yes, and?
684
01:08:07,875 --> 01:08:11,902
l don't like to
be bothered so...
685
01:08:11,979 --> 01:08:16,439
Oh, l should assist you
as your best student...
686
01:08:16,517 --> 01:08:18,348
l don't mean that!
687
01:08:19,418 --> 01:08:20,442
Then?
688
01:08:22,722 --> 01:08:25,953
Oh, that?
l'm sorry.
689
01:08:26,025 --> 01:08:27,856
l shall leave you alone.
690
01:08:27,927 --> 01:08:31,863
Keep on your research.
691
01:08:31,931 --> 01:08:33,057
Thanks.
692
01:08:36,035 --> 01:08:39,265
Your best student is now...
693
01:08:39,337 --> 01:08:40,668
Thank you for leaving.
694
01:08:43,241 --> 01:08:46,972
Your best student
is really going!
695
01:08:47,045 --> 01:08:50,071
- Alright, alright.
- Good-night.
696
01:09:03,360 --> 01:09:06,386
- Min-soo!
- T-tea-che-r...
697
01:09:10,367 --> 01:09:12,392
- Busy?
- Oh, my bro!
698
01:09:13,671 --> 01:09:17,037
Sorry to make you come
all the way here.
699
01:09:18,508 --> 01:09:21,534
- Come, seat here.
- No, l'm alright.
700
01:09:21,611 --> 01:09:24,239
- No, here.
- What's wrong?
701
01:09:26,316 --> 01:09:28,147
- You are sweating.
- No.
702
01:09:28,217 --> 01:09:29,650
Drink something cool.
703
01:09:32,622 --> 01:09:33,246
Yes, sir.
704
01:09:33,322 --> 01:09:36,052
- Coffee and?
- Green tea.
705
01:09:36,124 --> 01:09:39,958
Cold green tea with ice.
706
01:09:40,028 --> 01:09:41,256
Yes, sir.
707
01:09:48,236 --> 01:09:52,365
Bro, deal.
Let's do this.
708
01:09:53,941 --> 01:09:55,465
You like it?
Was it good?
709
01:09:56,344 --> 01:10:01,372
Good?
No, it was rockin'!
710
01:10:04,151 --> 01:10:07,985
l first thought this wasn't yours.
711
01:10:08,055 --> 01:10:11,581
You usually don't kill
people in yours.
712
01:10:11,658 --> 01:10:13,592
But here you killed four!
713
01:10:13,660 --> 01:10:18,688
- Five!
- Yes, five.
714
01:10:18,765 --> 01:10:22,292
The way he kills is superb.
715
01:10:23,370 --> 01:10:28,501
No wonder the lead
is a chemist.
716
01:10:28,575 --> 01:10:32,704
That was the tool
for the use of poisoning.
717
01:10:33,379 --> 01:10:36,815
This is awesome.
718
01:10:37,783 --> 01:10:38,909
- Teacher!
- Yes?
719
01:10:38,984 --> 01:10:40,815
About my script,
720
01:10:40,886 --> 01:10:45,220
how you told me to use poisoning?
721
01:10:45,290 --> 01:10:45,915
Yeah...
722
01:10:45,991 --> 01:10:48,117
l wasn't sure
but once it began,
723
01:10:48,192 --> 01:10:51,628
it became alive
and dramatic.
724
01:10:51,696 --> 01:10:53,323
Oh, was it?
That's good.
725
01:10:53,398 --> 01:10:55,832
l admire you, teacher!
726
01:10:56,601 --> 01:10:58,330
Ah, O.K.
Careful.
727
01:11:15,752 --> 01:11:17,185
Teacher.
728
01:11:17,254 --> 01:11:20,883
Your movie will be
suceessful just like this.
729
01:11:20,957 --> 01:11:25,086
- Cheer up!
- Thank you.
730
01:11:46,181 --> 01:11:47,614
- Teacher.
- Yes?
731
01:11:48,783 --> 01:11:52,810
l'm reminded of
the first time we met.
732
01:11:57,692 --> 01:11:58,818
Me, too.
733
01:13:20,837 --> 01:13:21,963
Teacher?
734
01:13:24,340 --> 01:13:25,466
Teacher!
735
01:14:11,285 --> 01:14:15,243
You are running like a horse.
736
01:14:15,322 --> 01:14:16,448
A horse?
737
01:14:53,958 --> 01:14:57,689
Weird kids.
Who'd be in here?
738
01:15:13,977 --> 01:15:18,437
Yeon-hui, actually
l copied your...
739
01:15:39,235 --> 01:15:42,068
She looked into my eyes direct,
740
01:15:42,738 --> 01:15:47,868
And said, 'Aren't you
my best student'?
741
01:15:47,943 --> 01:15:50,173
Wow...
Your dream came true!
742
01:15:50,745 --> 01:15:52,872
Though l'm
a little disappointed.
743
01:15:52,948 --> 01:15:56,281
l thought l would be the one.
744
01:15:57,152 --> 01:15:59,882
l thought too,
but l guess
745
01:15:59,955 --> 01:16:02,583
There needs to be something
special than the talent
746
01:16:02,657 --> 01:16:04,783
between a teacher and a student.
747
01:16:04,858 --> 01:16:07,725
- Like what?
- Like,
748
01:16:07,795 --> 01:16:10,992
l proofread her book
6 years ago
749
01:16:11,065 --> 01:16:12,999
when publishing
750
01:16:13,067 --> 01:16:15,433
her last best seller,
751
01:16:15,502 --> 01:16:17,936
the book that you read.
752
01:16:18,005 --> 01:16:20,337
Top 100 Korean
Traditional Cuisine?
753
01:16:20,407 --> 01:16:21,930
Yes, that!
754
01:16:22,408 --> 01:16:23,932
And now after 6 years oftime
755
01:16:24,010 --> 01:16:26,240
when l became her best student,
756
01:16:26,312 --> 01:16:27,643
she publishes
her cook book again.
757
01:16:27,714 --> 01:16:30,842
And asked me for
proofreading again!
758
01:16:30,917 --> 01:16:33,442
This is what's special.
759
01:16:33,519 --> 01:16:37,046
Does she publish a book...?
760
01:16:40,826 --> 01:16:42,555
What are you doing out here?
761
01:16:42,627 --> 01:16:44,857
Nice Sun.
762
01:16:44,930 --> 01:16:49,060
Good for being out
rather than staying inside.
763
01:16:49,134 --> 01:16:53,867
Let me do the same.
764
01:16:53,939 --> 01:16:58,273
Who knows l may come out
with a script like yours.
765
01:16:59,143 --> 01:17:03,477
You read it?
Many things to fix yet.
766
01:17:03,547 --> 01:17:06,175
No, it was perfect.
767
01:17:10,554 --> 01:17:13,785
Still many things to amend.
768
01:17:13,858 --> 01:17:16,725
lt was funny though
769
01:17:16,794 --> 01:17:17,521
What was?
770
01:17:17,594 --> 01:17:18,925
l've been reading
771
01:17:18,995 --> 01:17:20,929
KT writing contest's
submissions as a jury
772
01:17:20,997 --> 01:17:24,524
and found one
very similar to yours.
773
01:17:25,201 --> 01:17:27,692
Except for the lead
being a female,
774
01:17:27,771 --> 01:17:30,035
poisoning,
775
01:17:30,807 --> 01:17:35,835
Sexually excited with red colors...
776
01:17:36,812 --> 01:17:38,245
Were exactly the same.
777
01:17:43,318 --> 01:17:44,649
Wait, wait.
778
01:17:44,720 --> 01:17:48,747
l'm reading the copy now.
779
01:17:48,824 --> 01:17:50,155
Who's the writer?
780
01:17:52,628 --> 01:17:55,357
A girl,
CHOl Yeon-hui.
781
01:17:56,130 --> 01:17:57,859
This is exactly the same!
782
01:18:00,535 --> 01:18:01,968
Tuna-eggplant?
783
01:18:04,338 --> 01:18:08,468
lt sounds awkwardly sexy.
784
01:18:10,445 --> 01:18:14,073
This is definitely her style.
785
01:18:14,147 --> 01:18:17,605
Light and simple.
786
01:18:20,187 --> 01:18:25,124
Hey, look our names are
in special thanks.
787
01:18:26,193 --> 01:18:27,524
l'll read it for you.
788
01:18:27,994 --> 01:18:29,325
Thank you to Miss KlM Su-jin
789
01:18:29,396 --> 01:18:31,920
for constant
support for 6 years.
790
01:18:31,997 --> 01:18:36,627
And to Mr. JANG Min-soo
for providing fresh ideas
791
01:18:36,702 --> 01:18:39,830
and inspirations.
792
01:18:41,507 --> 01:18:44,635
She missed the words
'best student'
793
01:18:44,710 --> 01:18:46,940
in front of my name.
794
01:18:49,415 --> 01:18:52,747
Bittersweet, isn't it?
795
01:18:55,520 --> 01:18:56,748
Yeah...
796
01:18:57,222 --> 01:19:01,056
So, you stole your student's
797
01:19:01,126 --> 01:19:03,651
and she stole her teacher's?
798
01:19:05,130 --> 01:19:05,960
To be exact,
799
01:19:06,030 --> 01:19:08,863
the chemist poisoning
part is my idea.
800
01:19:08,933 --> 01:19:11,059
l recommeneded to her.
801
01:19:11,135 --> 01:19:12,261
So that's not stealing.
802
01:19:12,336 --> 01:19:16,102
But you recommended to her,
803
01:19:16,173 --> 01:19:19,301
then it's hers.
You stole it back!
804
01:19:19,376 --> 01:19:23,005
Should you keep
saying 'stealing'?
805
01:19:25,983 --> 01:19:30,009
Such a nonsense.
Teacher and student!
806
01:19:30,786 --> 01:19:34,222
Teacher and student
stealing each other's.
807
01:19:38,294 --> 01:19:45,223
You slept with her, right?
808
01:19:45,902 --> 01:19:49,029
Good? Pretty?
809
01:19:49,504 --> 01:19:51,529
What's in your brain!
810
01:19:52,407 --> 01:19:55,035
You did...!
811
01:19:55,110 --> 01:19:57,442
Not the right time
for that conversation!
812
01:20:21,735 --> 01:20:23,565
Son, what's going on?
813
01:20:35,748 --> 01:20:39,980
Dad, you have many
good students, right?
814
01:20:42,754 --> 01:20:44,278
l guess so.
815
01:20:45,657 --> 01:20:48,888
Do you steal their ideas
816
01:20:48,961 --> 01:20:50,394
and make it to your own?
817
01:20:52,564 --> 01:20:55,089
What are you talking about?
818
01:20:56,168 --> 01:20:58,500
l told you l was
co-developing recipes
819
01:20:58,570 --> 01:21:00,197
with my teacher?
820
01:21:00,871 --> 01:21:02,304
Her basic recipe
became really great
821
01:21:02,373 --> 01:21:04,500
with my ideas added.
822
01:21:04,575 --> 01:21:06,008
But her book
823
01:21:07,178 --> 01:21:08,406
Never mentions me in it.
824
01:21:08,479 --> 01:21:10,811
As if she's done it all herself.
825
01:21:10,881 --> 01:21:13,213
l feel betrayed and bitter.
826
01:21:15,419 --> 01:21:16,647
ls that it?
827
01:21:18,222 --> 01:21:22,555
Do professors mention
their assistant names
828
01:21:22,626 --> 01:21:25,561
in their researches?
829
01:21:25,629 --> 01:21:27,153
Honor goes to the professors.
830
01:21:27,931 --> 01:21:30,866
l didn't only assist.
l did co-developed.
831
01:21:30,934 --> 01:21:32,959
Still, how can you
stand on the same level
832
01:21:33,036 --> 01:21:35,869
with the teacher?
833
01:21:35,939 --> 01:21:40,170
lf she successes with your help,
834
01:21:40,242 --> 01:21:42,676
you should congratulate her.
835
01:21:43,245 --> 01:21:46,271
Son, you should learn more.
836
01:21:46,348 --> 01:21:48,782
What an old way ofthinking!
837
01:21:48,851 --> 01:21:50,478
You do that
to your students, too?
838
01:21:50,552 --> 01:21:53,646
Watch what you're saying!
839
01:21:53,756 --> 01:21:58,988
Do l look such a bully?
840
01:22:01,362 --> 01:22:05,492
All students think
they are all good!
841
01:22:06,167 --> 01:22:07,498
All the same!
842
01:22:07,568 --> 01:22:09,695
Of course we did good,
then who else?
843
01:22:23,617 --> 01:22:26,450
SECRETRECIPES byMYUNG
844
01:22:28,322 --> 01:22:29,846
This is the first time
you ever treated fusion cuisine
845
01:22:29,923 --> 01:22:32,153
in your 25 years as a cook.
846
01:22:32,926 --> 01:22:34,756
Any changes in you?
847
01:22:35,895 --> 01:22:38,864
l thought the Korean
traditional dishes
848
01:22:38,931 --> 01:22:41,559
need to be proudly loved also
849
01:22:41,634 --> 01:22:47,072
by our next generation
young friends.
850
01:22:47,139 --> 01:22:48,265
Althgouh your body
may get older,
851
01:22:48,341 --> 01:22:51,071
your thoughts and ideas
are always young and fresh.
852
01:22:51,644 --> 01:22:53,975
Any know-hows?
853
01:22:55,246 --> 01:22:58,181
Keep your body young.
854
01:23:01,753 --> 01:23:03,380
- Thank you all.
- Thank you.
855
01:23:03,455 --> 01:23:05,184
Thank you bye!
856
01:23:05,256 --> 01:23:07,486
- This way sir.
- Yes.
857
01:23:08,460 --> 01:23:09,984
Teacher,
858
01:23:10,061 --> 01:23:12,494
you have a cable TV
interview this afternoon
859
01:23:12,563 --> 01:23:14,929
and also a call from KBS.
860
01:23:14,998 --> 01:23:15,760
Ok.
861
01:23:15,833 --> 01:23:19,234
Make sure the schedules
don't get mixed up.
862
01:23:19,303 --> 01:23:20,930
No worries.
863
01:23:21,004 --> 01:23:22,028
Min-soo, let's clean this up and
864
01:23:22,106 --> 01:23:23,130
get ready for the lecture.
865
01:23:23,207 --> 01:23:25,641
Oh, put a schedule on my desk.
866
01:23:25,709 --> 01:23:26,835
Sure!
867
01:23:40,423 --> 01:23:43,654
l told you to
be careful with those!
868
01:23:43,726 --> 01:23:46,456
Don't you hear me?
869
01:24:10,151 --> 01:24:11,948
Why don't you tell me directly?
870
01:24:12,853 --> 01:24:14,878
Don't take it out on su-jin.
871
01:24:18,893 --> 01:24:24,422
l was in the same situation
20 years ago.
872
01:24:24,498 --> 01:24:26,226
l've been supporting so hard
873
01:24:27,300 --> 01:24:29,427
But was left with no records.
874
01:24:30,503 --> 01:24:34,337
So l should understand as it is?
875
01:24:36,409 --> 01:24:37,433
l don't mean that.
876
01:24:45,117 --> 01:24:46,846
You don't know yet.
877
01:24:48,020 --> 01:24:54,050
What if l put you
as a co-researcher?
878
01:24:55,828 --> 01:24:58,661
Could you handle all
that gossip and scandal?
879
01:25:03,634 --> 01:25:05,966
First prints will have
my name only
880
01:25:06,037 --> 01:25:07,664
but from the second printings
881
01:25:07,738 --> 01:25:09,365
with your name, too.
882
01:25:09,440 --> 01:25:12,273
The royalty of course
will be shared.
883
01:25:12,743 --> 01:25:14,074
Teacher....
884
01:25:17,081 --> 01:25:20,312
So, you should train
yourself harder
885
01:25:21,585 --> 01:25:23,109
To be called and known
886
01:25:24,688 --> 01:25:29,318
as MYUNG Hui-sook's best student.
887
01:25:30,994 --> 01:25:34,122
But your best student is Su-jin.
888
01:25:34,998 --> 01:25:36,124
Never.
889
01:25:37,000 --> 01:25:38,831
As you know,
890
01:25:38,902 --> 01:25:41,028
She doesn't have
the qualification.
891
01:25:41,103 --> 01:25:42,627
She is good with learning
892
01:25:42,705 --> 01:25:45,640
and following but that's it.
893
01:25:45,708 --> 01:25:47,437
No new ideas,
894
01:25:47,510 --> 01:25:49,137
neither be creative.
895
01:25:49,211 --> 01:25:51,941
How can she
be my best student?
896
01:25:57,319 --> 01:26:01,049
As soon as
the promotions finish,
897
01:26:01,723 --> 01:26:04,157
We will start our
Wed. night lessons again.
898
01:26:06,828 --> 01:26:12,960
l miss the times
when we work together.
899
01:26:17,871 --> 01:26:19,600
As well as you.
900
01:26:54,606 --> 01:26:57,234
- Sir!
- Yup!
901
01:27:00,612 --> 01:27:03,547
Weren't you in the theatre
the other day?
902
01:27:03,615 --> 01:27:05,845
Who were you with?
903
01:27:05,917 --> 01:27:09,444
What are you asking
during the class?
904
01:27:10,221 --> 01:27:12,552
What are you talking about?
905
01:27:12,623 --> 01:27:16,491
We saw you there, too.
906
01:27:17,561 --> 01:27:20,394
But you ran away.
907
01:27:20,464 --> 01:27:21,988
- Stop it.
- *
908
01:27:22,066 --> 01:27:28,198
lt definitely was you, though.
909
01:27:28,272 --> 01:27:33,004
Well, not
an appropriate question.
910
01:27:34,477 --> 01:27:36,502
But the answer is No.
911
01:27:37,981 --> 01:27:45,114
l was home all day writing.
912
01:27:46,889 --> 01:27:48,117
That's a lie.
913
01:27:49,191 --> 01:27:51,421
You were wearing navyjacket
914
01:27:51,493 --> 01:27:53,825
with beige pants!
915
01:27:56,999 --> 01:27:58,125
Look,
916
01:28:00,502 --> 01:28:03,232
Ms. HONG Sang-mi!
You've gone too far!
917
01:28:04,006 --> 01:28:07,339
Although we are all friendly,
918
01:28:08,109 --> 01:28:11,135
Don't you know how to respect?
919
01:28:11,812 --> 01:28:13,336
l told you,
920
01:28:13,414 --> 01:28:16,383
there's a border between
a teacher and a student!
921
01:28:17,451 --> 01:28:18,577
Get out!
922
01:28:19,253 --> 01:28:21,687
Your fees will be refunded!
923
01:28:46,278 --> 01:28:52,911
Come, QuickIy.
924
01:29:13,404 --> 01:29:22,471
Nota good timing.
Itis serious here.
925
01:29:22,546 --> 01:29:26,880
I don't care. we have more
important thing to do.
926
01:29:30,954 --> 01:29:32,683
How can you think ofthat
at this time?
927
01:29:32,756 --> 01:29:40,685
Just come out.
928
01:29:40,763 --> 01:29:48,499
I wiIIbutno sexnever today.
929
01:30:08,790 --> 01:30:13,022
l'm sorry but l must go.
930
01:30:13,094 --> 01:30:14,618
My mom's sick.
931
01:30:16,197 --> 01:30:18,426
Don't cry, Sang-mi.
932
01:30:20,200 --> 01:30:21,827
- Bye
- Goodbye, Yeon-hui
933
01:30:40,820 --> 01:30:42,947
l knew you would do this.
934
01:30:43,022 --> 01:30:45,752
l told you never today!
935
01:30:45,825 --> 01:30:48,555
You submitted to KT contest?
936
01:30:48,628 --> 01:30:51,654
What? l did...
937
01:30:52,231 --> 01:30:54,256
Didn't you promise to show me
938
01:30:54,333 --> 01:30:56,061
before applying for it?
939
01:30:56,835 --> 01:30:58,268
l was running out oftime...
940
01:30:59,938 --> 01:31:03,066
And you didn't
show me yours.
941
01:31:03,141 --> 01:31:05,974
Did you make the girl
to get excited
942
01:31:06,044 --> 01:31:08,069
to kill when seeing red?
943
01:31:08,146 --> 01:31:09,670
How did you...?
944
01:31:10,949 --> 01:31:15,715
My friend was a jury and read yours.
945
01:31:15,786 --> 01:31:20,018
but the thing is
he read mine before yours.
946
01:31:21,892 --> 01:31:23,416
l'm so sorry.
947
01:31:24,395 --> 01:31:26,226
l just thought...
948
01:31:26,297 --> 01:31:27,924
You were angry with the idea
949
01:31:28,899 --> 01:31:32,925
That l described you
like a bull.
950
01:31:33,603 --> 01:31:35,833
Yes, that really was
a bad idea but...
951
01:31:35,905 --> 01:31:37,031
But what?
952
01:31:37,807 --> 01:31:44,144
lt goes well
with my story instead.
953
01:31:44,614 --> 01:31:46,548
l knew you
were going to revise...
954
01:31:46,616 --> 01:31:49,449
- l didn't.
- You should have.
955
01:31:49,519 --> 01:31:50,645
What the!
956
01:31:52,321 --> 01:31:53,549
l'm sorry...
957
01:31:54,723 --> 01:31:59,353
l was gonna revise
in the second draft.
958
01:32:00,128 --> 01:32:07,261
l was running out oftime
959
01:32:07,336 --> 01:32:09,667
so l just wanted to
complete it first.
960
01:32:09,737 --> 01:32:12,865
Then why did you submit
it to the contest?
961
01:32:12,940 --> 01:32:17,809
'Cause l knew
l would just fail...
962
01:32:17,879 --> 01:32:20,006
You didn't.
963
01:32:21,282 --> 01:32:22,408
What?
964
01:32:23,184 --> 01:32:24,811
You passed and...
965
01:32:26,287 --> 01:32:27,811
You're competing
for the final round.
966
01:32:28,788 --> 01:32:32,622
For real?
Oh, my gosh!
967
01:32:43,103 --> 01:32:45,037
l passed!
968
01:32:46,106 --> 01:32:50,041
Now l feel like it.
969
01:32:53,913 --> 01:32:59,044
This is not the right time!
970
01:32:59,118 --> 01:33:02,246
Of course!
lt's a perfect time!
971
01:33:02,321 --> 01:33:04,152
The hormone runs like crazy.
972
01:33:06,925 --> 01:33:10,053
Perfect?
973
01:33:10,128 --> 01:33:11,959
lt is the worst!
974
01:33:12,030 --> 01:33:14,055
My project is just
about to be cancelled
975
01:33:14,132 --> 01:33:16,692
because ofyours!
976
01:33:18,569 --> 01:33:20,093
What do you mean?
977
01:33:20,171 --> 01:33:21,695
Think.
978
01:33:21,773 --> 01:33:23,899
Who would offer
979
01:33:23,974 --> 01:33:27,501
ifthey hear there's
a same script out there?
980
01:33:28,478 --> 01:33:30,503
Sorry...
981
01:33:30,580 --> 01:33:35,210
l didn't mean any harm.
982
01:33:36,987 --> 01:33:38,420
l'm sorry.
983
01:33:38,488 --> 01:33:39,819
You don't need to be sorry.
984
01:33:50,800 --> 01:33:52,233
l copied yours, too.
985
01:33:52,802 --> 01:33:55,327
l changed my lead from
being a teacher to a chemist
986
01:33:55,404 --> 01:33:57,531
and made him to poison others.
987
01:33:59,508 --> 01:34:01,031
Teacher!
988
01:34:01,409 --> 01:34:03,434
l'm sorry.
989
01:34:05,113 --> 01:34:06,740
ls that it?
990
01:34:06,815 --> 01:34:08,248
How can you steal mine?
991
01:34:08,316 --> 01:34:09,749
You stole mine, too!
992
01:34:19,260 --> 01:34:20,886
O.K, calm down
and do as l say.
993
01:34:20,961 --> 01:34:23,486
That way we both can survive.
994
01:34:23,564 --> 01:34:25,191
No,
995
01:34:25,265 --> 01:34:29,793
how can l give up
on the chance?
996
01:34:30,371 --> 01:34:31,099
Plus,
997
01:34:31,171 --> 01:34:33,696
if others see me giving up
because l copied yours,
998
01:34:33,774 --> 01:34:35,503
my career finishes.
999
01:34:35,576 --> 01:34:37,407
Am l insane to throw
my life into garbage?
1000
01:34:38,077 --> 01:34:41,706
Exactly, so quit
before you hear things.
1001
01:34:41,781 --> 01:34:43,214
Why me?
1002
01:34:44,183 --> 01:34:45,616
Because you are only new.
1003
01:34:45,685 --> 01:34:47,516
A new writer copied others,
1004
01:34:47,587 --> 01:34:49,111
that should be taken back.
1005
01:34:49,689 --> 01:34:53,420
And a professional
can copy others?
1006
01:34:54,894 --> 01:34:56,827
Yes, professionals can
copy or steal others.
1007
01:34:56,895 --> 01:34:58,226
But the news
are never allowed!
1008
01:34:58,296 --> 01:35:01,322
They should be fresh.
Yours is already spoiled!
1009
01:35:11,209 --> 01:35:13,541
This isn't art,
1010
01:35:13,612 --> 01:35:15,704
lt is territoriality!
1011
01:35:15,780 --> 01:35:18,476
Yeon-hui...
The art is territorial.
1012
01:35:18,549 --> 01:35:20,779
Please listen to me.
1013
01:35:21,752 --> 01:35:22,878
No.
1014
01:35:23,354 --> 01:35:24,685
You really!
1015
01:35:25,856 --> 01:35:30,987
Are you hitting me?
Do it!
1016
01:35:31,062 --> 01:35:33,587
lfyou think you
have the right,
1017
01:35:33,664 --> 01:35:35,893
hit me!
1018
01:35:59,188 --> 01:36:00,314
Teacher!
1019
01:36:29,150 --> 01:36:32,880
Wow...
Looks wonderful.
1020
01:36:32,953 --> 01:36:37,185
Who is that at the back?
1021
01:36:39,960 --> 01:36:43,691
There's a border not to cross?
1022
01:36:44,464 --> 01:36:46,796
We should respect teacher?
1023
01:36:46,867 --> 01:36:48,197
ls that what you meant?
1024
01:36:58,477 --> 01:37:03,005
Put some soybean paste
into paprika
1025
01:37:03,082 --> 01:37:05,414
with bean sauced sea bream.
1026
01:37:06,185 --> 01:37:08,118
And now put them in the oven.
1027
01:37:08,186 --> 01:37:12,122
Yes, and just wait
for it to be cooked.
1028
01:37:12,190 --> 01:37:15,250
Your new book is out
in 7 years oftime
1029
01:37:15,326 --> 01:37:19,854
and the feedback is so hot.
1030
01:37:19,931 --> 01:37:23,867
Now he even helps
to promote the book.
1031
01:37:25,335 --> 01:37:27,269
ls that even allowed?
1032
01:37:28,639 --> 01:37:29,663
What's wrong?
1033
01:37:30,240 --> 01:37:32,970
You should be proud as
the best student of hers.
1034
01:37:33,043 --> 01:37:35,375
Oh, right. l am.
1035
01:37:36,246 --> 01:37:37,770
But am l?
1036
01:37:39,249 --> 01:37:40,375
Right?
1037
01:37:41,618 --> 01:37:42,744
Thank you.
1038
01:37:42,853 --> 01:37:44,479
Cut! O.K!
1039
01:37:45,955 --> 01:37:48,389
Continue after lunch!
1040
01:37:51,961 --> 01:37:54,486
Wow, you've been exercising?
1041
01:37:54,564 --> 01:37:55,394
Yup.
Cool, huh?
1042
01:37:55,464 --> 01:37:57,489
So sexy.
1043
01:37:57,567 --> 01:38:01,196
Can you do me a favor?
1044
01:38:01,270 --> 01:38:02,395
Alright.
1045
01:38:28,929 --> 01:38:33,059
Su-jin's acting weird, today.
1046
01:38:33,734 --> 01:38:37,864
Girls are hard to treat.
1047
01:38:37,938 --> 01:38:40,770
Easily turn sulky and sensitive.
1048
01:38:40,840 --> 01:38:43,070
Who would read their thoughts?
1049
01:38:43,142 --> 01:38:45,770
None ofthose apply
to you, though.
1050
01:38:46,846 --> 01:38:49,280
Not really.
l'm just like a girl, too.
1051
01:38:50,250 --> 01:38:52,878
You don't know
how feminine l am.
1052
01:38:59,958 --> 01:39:01,482
Stop that.
1053
01:39:06,365 --> 01:39:07,889
Look at my legs,
1054
01:39:07,966 --> 01:39:13,302
they are like rocks.
1055
01:39:13,372 --> 01:39:14,930
Come on,
1056
01:39:15,007 --> 01:39:17,236
what if someone comes in?
1057
01:39:17,308 --> 01:39:19,538
Who would?
1058
01:39:19,610 --> 01:39:22,340
We didn't care at that time.
1059
01:39:22,413 --> 01:39:25,041
lt was back then.
1060
01:39:25,616 --> 01:39:28,346
Ouch, it must be cramped.
1061
01:39:28,419 --> 01:39:30,853
l can't move.
1062
01:39:32,323 --> 01:39:34,951
Please come and
take a look for me.
1063
01:39:36,126 --> 01:39:38,754
Wait, let me see.
1064
01:40:16,464 --> 01:40:19,092
Gosh, you shocked me.
1065
01:40:19,167 --> 01:40:21,294
Do you want
the left-over ingredients?
1066
01:40:21,369 --> 01:40:23,303
They are fresh, today.
1067
01:40:23,371 --> 01:40:25,498
That'd be nice.
1068
01:40:26,974 --> 01:40:29,306
lt is only you who...
1069
01:40:33,480 --> 01:40:34,811
Delicious.
1070
01:40:53,799 --> 01:40:56,029
Okay, here is so good
1071
01:41:02,908 --> 01:41:04,341
Wait...
1072
01:41:14,119 --> 01:41:16,383
- Min-soo.
- Teacher.
1073
01:41:55,591 --> 01:41:59,322
Since when have they been
in that relationship?
1074
01:41:59,395 --> 01:42:00,123
For long.
1075
01:42:00,196 --> 01:42:02,221
How come l didn't notice?
1076
01:42:03,699 --> 01:42:05,029
Just a moment.
1077
01:42:11,606 --> 01:42:15,872
Hello?
Are you ready?
1078
01:42:16,445 --> 01:42:18,379
O.K!
1079
01:42:27,455 --> 01:42:28,581
Min-soo!
1080
01:42:33,561 --> 01:42:34,687
Teacher!
1081
01:43:01,787 --> 01:43:04,722
Su-jin, Su-jin!
1082
01:43:05,290 --> 01:43:07,724
- Su-jin?
- Su-jin!
1083
01:43:07,793 --> 01:43:09,317
Yes, teacher.
1084
01:43:13,899 --> 01:43:15,662
What's going on?
1085
01:43:15,734 --> 01:43:18,759
Something very funny.
1086
01:43:19,637 --> 01:43:22,470
- What is it?
- Sound, Go!
1087
01:43:35,753 --> 01:43:37,481
My last present for you.
1088
01:43:37,554 --> 01:43:40,785
From a student who has no ideas
1089
01:43:40,857 --> 01:43:42,484
and is not creative.
1090
01:44:00,376 --> 01:44:01,502
Teacher!
1091
01:44:03,979 --> 01:44:05,674
Teacher! Teacher!
1092
01:44:16,457 --> 01:44:19,551
Take your student's script
out from KT contest.
1093
01:44:20,628 --> 01:44:24,257
This is the list ofjuries.
1094
01:44:25,533 --> 01:44:27,262
There are many you know of.
1095
01:44:53,759 --> 01:44:58,492
You've got guts to face me?
1096
01:45:01,867 --> 01:45:06,998
lt wasn't a pure love,
was it?
1097
01:45:10,775 --> 01:45:12,902
To date,
1098
01:45:12,978 --> 01:45:20,248
to be instructed on scripts,
1099
01:45:20,919 --> 01:45:22,352
To write stories,
all at once?
1100
01:45:45,442 --> 01:45:47,773
Director Lim,
to be straight...
1101
01:45:47,844 --> 01:45:49,675
about the final round...
1102
01:45:49,746 --> 01:45:52,681
No, not asking for a favor.
1103
01:45:52,749 --> 01:45:55,877
CHOl Yeon-hui's
'Afternoon Desire'...
1104
01:45:55,952 --> 01:45:59,683
Oh that?
That's been on an issue.
1105
01:45:59,756 --> 01:46:01,383
It was verysatisfying
1106
01:46:01,457 --> 01:46:04,187
butshe retractedherself.
1107
01:46:04,260 --> 01:46:06,489
No reason is toId
butjustgiven up.
1108
01:46:37,024 --> 01:46:39,652
Afternoon class's been cancelled
1109
01:46:39,727 --> 01:46:41,854
and students are asking
for refunds.
1110
01:46:41,929 --> 01:46:46,262
lfthat's what
they want, do so.
1111
01:46:46,332 --> 01:46:47,663
Ms. MYUNG!
1112
01:46:47,734 --> 01:46:52,068
l don't want them either.
1113
01:46:52,138 --> 01:46:53,264
Please.
1114
01:47:07,653 --> 01:47:10,986
Ms. MYUNG!
What's happening here?
1115
01:47:11,957 --> 01:47:15,518
You know how much
we spent on this?
1116
01:47:15,594 --> 01:47:17,027
l'm sorry.
1117
01:47:17,096 --> 01:47:21,122
Sorry?
ls that all you can say?
1118
01:47:21,199 --> 01:47:25,636
Additional prints
were ordered and
1119
01:47:25,703 --> 01:47:28,536
what the heck is this?
1120
01:47:30,808 --> 01:47:32,435
ls that him?
1121
01:47:32,510 --> 01:47:34,535
What a kid!
1122
01:47:34,612 --> 01:47:35,738
Mr. KlM!
1123
01:47:36,214 --> 01:47:39,444
Min-soo! Don't you
move a step from there.
1124
01:47:39,516 --> 01:47:42,542
A kid still wet
behind the ears.
1125
01:47:42,619 --> 01:47:46,453
Mr. KlM,
talk with me, please.
1126
01:48:04,340 --> 01:48:08,174
l asked you
not to come in this room.
1127
01:48:14,150 --> 01:48:16,913
Something wrong?
1128
01:48:17,485 --> 01:48:18,713
Are you alright?
1129
01:48:19,687 --> 01:48:21,518
Why don't you
go home and rest?
1130
01:48:22,190 --> 01:48:24,317
l'll take care of myself.
1131
01:48:24,392 --> 01:48:25,916
Stay outside.
1132
01:48:26,694 --> 01:48:28,821
Others are looking.
1133
01:48:29,597 --> 01:48:31,121
ls it that important?
1134
01:48:31,900 --> 01:48:33,834
What others talk...
1135
01:48:33,902 --> 01:48:35,027
Min-soo!
1136
01:48:38,205 --> 01:48:39,729
What do you wanna say?
1137
01:48:39,807 --> 01:48:45,837
l heard the additional
prints were out.
1138
01:48:50,717 --> 01:48:52,650
Yes, up to the third prints.
1139
01:48:52,718 --> 01:48:58,156
What about my name
like you said?
1140
01:48:59,525 --> 01:49:04,258
That's when
the new version is out.
1141
01:49:06,032 --> 01:49:08,865
Difficult when
only re-printing.
1142
01:49:08,935 --> 01:49:11,562
They will have to
re-design the book.
1143
01:49:11,636 --> 01:49:15,504
You didn't say that last time.
1144
01:49:15,574 --> 01:49:17,508
What's the difference?
1145
01:49:21,880 --> 01:49:25,111
And is it that
important to you now?
1146
01:49:26,384 --> 01:49:27,510
You are just like a kid
1147
01:49:27,586 --> 01:49:30,918
who thinks of
what he needs only.
1148
01:49:30,988 --> 01:49:34,424
Me?
What about you?
1149
01:49:35,392 --> 01:49:38,327
You think only about your
situation and your feelings.
1150
01:49:38,395 --> 01:49:40,522
Have you ever thought about
how much l'd be hurt?
1151
01:49:41,498 --> 01:49:44,934
Have you ever asked me
about my feelings?
1152
01:49:47,404 --> 01:49:54,639
Have you ever considered
how l might be confused?
1153
01:49:56,212 --> 01:49:57,338
What am l to you?
1154
01:49:58,014 --> 01:49:59,447
Your student?
1155
01:49:59,916 --> 01:50:04,046
Your toy for new inspirations?
1156
01:50:05,221 --> 01:50:08,656
Have you ever considered me
as your partner?
1157
01:50:10,025 --> 01:50:11,151
What are you saying?
1158
01:50:14,830 --> 01:50:20,564
You can't stand on
the same level
1159
01:50:21,436 --> 01:50:24,166
Just because you slept with me.
1160
01:50:24,239 --> 01:50:25,671
l don't mean that!
1161
01:50:27,141 --> 01:50:30,167
l'm asking ifyou loved me,
1162
01:50:30,244 --> 01:50:32,872
thought me as your lover.
1163
01:50:35,850 --> 01:50:39,786
What am l to you?
Am l your sexual partner?
1164
01:50:41,055 --> 01:50:44,285
Your assistant?
Your student?
1165
01:50:44,357 --> 01:50:45,881
What am l to you!?
1166
01:50:50,463 --> 01:50:51,589
Answer me.
1167
01:50:52,565 --> 01:50:54,499
Do you play around with boys
1168
01:50:54,567 --> 01:50:56,694
every time you need a book out?
1169
01:51:05,077 --> 01:51:06,305
l got it now.
1170
01:51:08,380 --> 01:51:10,405
You only think ofyourself.
1171
01:51:13,686 --> 01:51:15,153
Live as you want.
1172
01:51:17,323 --> 01:51:18,950
Here's what you desire.
1173
01:51:43,146 --> 01:51:44,670
What are you naming this?
1174
01:51:44,748 --> 01:51:45,976
Tuna-eggplant.
1175
01:51:47,751 --> 01:51:48,775
Oops, l'm sorry.
1176
01:51:49,252 --> 01:51:51,880
l thought of
planting eggs into mine.
1177
01:51:51,955 --> 01:51:54,082
Mine is tuna-egg, then?
1178
01:51:54,758 --> 01:51:56,783
l just ate that bit.
1179
01:52:49,043 --> 01:52:50,374
Shall we find
somewhere else?
1180
01:52:51,845 --> 01:52:52,971
Yes...
1181
01:53:02,055 --> 01:53:03,386
l guess...
1182
01:53:05,258 --> 01:53:07,089
This is where we belong to.
1183
01:53:09,162 --> 01:53:11,687
Yeah, l feel home.
Giving me confidence.
1184
01:53:15,200 --> 01:53:19,933
l happened to
come back here again.
1185
01:53:24,910 --> 01:53:29,244
You've given up
from the contest.
1186
01:53:30,315 --> 01:53:34,250
Why?
You said you wouldn't.
1187
01:53:34,318 --> 01:53:36,149
lt's not mine anyway.
1188
01:53:37,721 --> 01:53:39,848
Like you said,
1189
01:53:39,924 --> 01:53:42,449
l'm new but spoiled already.
1190
01:53:43,627 --> 01:53:45,060
The answer is clear.
1191
01:53:58,842 --> 01:53:59,968
Yeon-hui...
1192
01:54:01,544 --> 01:54:02,875
You can kill me.
1193
01:54:03,947 --> 01:54:05,778
Or hit me
1194
01:54:06,749 --> 01:54:08,682
Until you feel alright.
1195
01:54:08,750 --> 01:54:11,378
Please, don't.
1196
01:54:11,453 --> 01:54:12,784
No, l mean it.
1197
01:54:15,591 --> 01:54:19,925
l made a call yesterday
to the jury
1198
01:54:19,995 --> 01:54:25,331
to ask not to choose yours.
1199
01:54:28,002 --> 01:54:32,234
But...
1200
01:54:35,309 --> 01:54:38,335
You already have
given up for me
1201
01:54:38,412 --> 01:54:42,940
and l was still
trying to steal yours.
1202
01:54:43,818 --> 01:54:48,379
And drove you to the corner.
1203
01:54:53,026 --> 01:54:55,051
From the first time we met,
1204
01:54:56,029 --> 01:54:58,463
l was wrong.
1205
01:54:59,833 --> 01:55:03,564
The day we met in the theatre.
1206
01:55:05,037 --> 01:55:07,369
l was there to throw away
my 2-year-old project
1207
01:55:08,541 --> 01:55:10,566
Which was rejected after all.
1208
01:55:12,545 --> 01:55:14,479
l saw you there
and have gotten you
1209
01:55:16,081 --> 01:55:20,711
To be freshly stimulated
for inspirations.
1210
01:55:22,488 --> 01:55:26,116
That was the only
reason that time.
1211
01:55:29,594 --> 01:55:30,925
lt's O.K.
1212
01:55:34,399 --> 01:55:36,026
l was the same.
1213
01:55:48,912 --> 01:55:50,243
l'm sorry.
1214
01:55:52,816 --> 01:55:53,942
l'm really sorry.
1215
01:55:56,720 --> 01:55:58,551
l'm sorry, Yeon-hui.
1216
01:56:10,633 --> 01:56:12,157
l'm really sorry.
1217
01:56:23,778 --> 01:56:25,109
Still,
1218
01:56:28,984 --> 01:56:30,417
l thank you...
1219
01:56:39,493 --> 01:56:43,122
ls this our last?
1220
01:56:49,003 --> 01:56:52,734
Can we do it
for the last time?
1221
01:56:54,008 --> 01:56:55,532
Teacher!
1222
01:57:51,028 --> 01:57:52,517
You really don't know
1223
01:57:52,595 --> 01:57:54,529
or are you just pretending?
1224
01:57:55,699 --> 01:57:57,929
l really don't know.
1225
01:57:58,802 --> 01:58:02,932
l've been in panic
for the last few days.
1226
01:58:04,708 --> 01:58:05,834
What was it?
1227
01:58:07,010 --> 01:58:08,841
What's yours?
1228
01:58:20,556 --> 01:58:23,992
Mom, you've gone too far!
1229
01:58:24,059 --> 01:58:26,493
How can you do that
to a student?
1230
01:58:27,563 --> 01:58:29,996
Are all teachers like that?
1231
01:58:30,865 --> 01:58:32,492
What do you mean?
1232
01:58:32,567 --> 01:58:34,091
ls there anyone else?
1233
01:58:34,569 --> 01:58:37,697
No, l mean...
1234
01:58:39,173 --> 01:58:42,006
So what are you gonna do?
1235
01:58:42,777 --> 01:58:44,904
He leaves for ltaly tomorrow.
1236
01:58:47,381 --> 01:58:49,941
lfyou are O.K,
1237
01:58:50,016 --> 01:58:52,507
l wanna go, too.
1238
01:58:52,586 --> 01:58:54,019
He knows?
1239
01:58:54,988 --> 01:58:58,014
No, haven't told him.
1240
01:58:59,192 --> 01:59:00,819
What if he resists?
1241
01:59:02,596 --> 01:59:04,325
Then l'll only study hard.
1242
01:59:07,099 --> 01:59:08,828
What if he agrees?
1243
01:59:10,503 --> 01:59:11,936
You're gonna marry him?
1244
01:59:13,906 --> 01:59:16,773
lt's not like you think.
1245
01:59:23,048 --> 01:59:25,174
- Thanks, Dad.
- O.K. Go.
1246
01:59:25,250 --> 01:59:27,582
lt is good to see
your film being on working.
1247
01:59:27,652 --> 01:59:29,381
Come when it releases next year.
1248
01:59:29,454 --> 01:59:31,581
Of course.
1249
01:59:31,656 --> 01:59:34,591
Just make sure
to have it on for long.
1250
01:59:34,659 --> 01:59:35,887
l'll take that as a cheer.
1251
01:59:35,960 --> 01:59:37,689
- Offyou go.
- Dad.
1252
01:59:40,665 --> 01:59:41,996
Safe trip.
1253
01:59:42,066 --> 01:59:42,794
Call me when you arrive.
1254
01:59:42,867 --> 01:59:45,494
Take care ofyourself.
1255
01:59:59,383 --> 02:00:00,509
Mom.
1256
02:00:00,984 --> 02:00:02,211
l love you so much.
1257
02:00:02,285 --> 02:00:03,718
l love you, too.
1258
02:00:04,787 --> 02:00:08,814
You aren't feeling
left alone, right?
1259
02:00:08,891 --> 02:00:11,018
- Come on, go.
- No.
1260
02:00:11,093 --> 02:00:12,720
- Come on.
- Alright.
1261
02:00:14,197 --> 02:00:15,323
Call me.
1262
02:00:16,199 --> 02:00:18,224
- Call me often.
- No tears, O.K?
1263
02:00:18,301 --> 02:00:19,928
No worries.
Bye-bye.
1264
02:01:30,903 --> 02:01:35,134
AFTER 1 YEAR
1265
02:02:00,130 --> 02:02:02,257
l never thought the pre-screening
would be this tough.
1266
02:02:03,033 --> 02:02:05,763
- Good job.
- You, too.
1267
02:02:11,941 --> 02:02:14,068
l got my next story brainstormed.
1268
02:02:14,143 --> 02:02:15,508
Oh, same here.
1269
02:02:16,278 --> 02:02:17,609
Did you...
1270
02:02:18,681 --> 02:02:20,808
You thought of our story, too?
1271
02:02:23,686 --> 02:02:25,119
- Yeon-hui?
- Dad?
1272
02:02:25,187 --> 02:02:27,815
- l'm here.
- Of course here.
1273
02:02:27,890 --> 02:02:31,620
l'll come to you.
1274
02:02:31,693 --> 02:02:33,217
Stay there, l'll come.
1275
02:02:34,095 --> 02:02:37,724
He's with you, right?
1276
02:02:39,400 --> 02:02:40,833
- Your mom's here?
- Yeah.
83501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.