All language subtitles for 私の夫は冷凍庫に眠っている#04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,518 --> 00:00:35,537
<私は 人殺し。
2
00:00:35,537 --> 00:00:37,539
殺した相手は➡
3
00:00:37,539 --> 00:00:41,526
結婚を約束していた
未来の夫>
4
00:00:41,526 --> 00:00:43,528
おはよう。 朝ごはん 何?
5
00:00:43,528 --> 00:00:45,864
<殺したはずの亮が 生きてる>
6
00:00:45,864 --> 00:00:47,866
いい夫に なるからさ。
7
00:00:47,866 --> 00:00:50,869
結婚 させてください!
誠実な男だし 夏奈さんを➡
8
00:00:50,869 --> 00:00:52,854
不幸に させるようなことは
しないんじゃないかな?
9
00:00:52,854 --> 00:00:55,190
佐藤亮っていうのは 偽名ですね。
10
00:00:55,190 --> 00:00:57,359
名前は 久保田奏。
11
00:00:57,359 --> 00:01:00,695
鍵 かかってるんだね。
私に 復讐するつもり?
12
00:01:00,695 --> 00:01:02,714
亮が 2人いるんです。
13
00:01:02,714 --> 00:01:05,016
あなた… 誰!?
14
00:01:05,016 --> 00:01:08,186
俺だよ 夏奈。 もうすぐ 夫になる。
15
00:01:08,186 --> 00:01:10,205
違う!
16
00:01:10,205 --> 00:01:14,559
亮は… 私が殺して
冷凍庫に入れた…。
17
00:01:14,559 --> 00:01:16,878
じゃあ 一緒に見にいこう。
18
00:01:16,878 --> 00:01:19,878
倉庫の鍵 貸して。
あっ… あっ…。
19
00:01:21,866 --> 00:01:23,868
知りたいだろ?
20
00:01:23,868 --> 00:01:27,568
自分が 誰を殺したのか?
21
00:01:44,539 --> 00:01:50,039
(戸を開ける音)
22
00:01:55,533 --> 00:01:57,533
入って。
23
00:02:08,546 --> 00:02:10,548
キャッ!
(戸を閉める音)
24
00:02:10,548 --> 00:02:12,548
(鍵を閉める音)
25
00:02:16,855 --> 00:02:19,555
夏奈…。
26
00:02:23,211 --> 00:02:25,246
夏奈?
27
00:02:25,246 --> 00:02:30,535
(戸を叩く音)
28
00:02:30,535 --> 00:02:50,638
♬~
29
00:02:50,638 --> 00:02:53,208
夏奈!
(戸を叩く音)
30
00:02:53,208 --> 00:02:59,208
(戸を叩く音)
31
00:03:02,517 --> 00:03:04,517
(戸を叩く音)
32
00:03:28,543 --> 00:03:32,530
♬~
33
00:03:32,530 --> 00:04:07,131
♬~
34
00:04:07,131 --> 00:04:13,037
⦅亮が… 2人 いるんです…⦆
35
00:04:13,037 --> 00:04:15,540
2人?
36
00:04:15,540 --> 00:04:41,032
♬~
37
00:04:41,032 --> 00:04:43,051
先生。
(木芽)んっ?
38
00:04:43,051 --> 00:04:47,551
予約なしで お見えになられた方が
いるんですが…。
39
00:04:50,041 --> 00:04:52,210
私は かまわないけど➡
40
00:04:52,210 --> 00:04:55,063
残業 お願いすることになるけど
いいかしら?
41
00:04:55,063 --> 00:04:58,616
先生が よろしければ
私は 大丈夫です。
42
00:04:58,616 --> 00:05:01,536
じゃあ お通しして。
43
00:05:01,536 --> 00:05:04,923
子どもの声が
うるさく感じるのは➡
44
00:05:04,923 --> 00:05:07,542
疲れてるサインですよ。
45
00:05:07,542 --> 00:05:09,544
血は つながっていても➡
46
00:05:09,544 --> 00:05:13,548
親とは 別の人格だって
いうじゃないですか。
47
00:05:13,548 --> 00:05:17,068
先生も お子さんが
いらっしゃるんですか?
48
00:05:17,068 --> 00:05:19,637
えぇ。
49
00:05:19,637 --> 00:05:22,206
私が 子どものことに
干渉しすぎるのは➡
50
00:05:22,206 --> 00:05:24,542
間違いないんですけど➡
51
00:05:24,542 --> 00:05:28,896
先生も 親なら
わかってくれますよね?
52
00:05:28,896 --> 00:05:34,096
本当に 面倒ばかり起こして
私を かき回すんです。
53
00:05:36,054 --> 00:05:41,576
唐沢さん こんなふうに
考えてみたら どうでしょう?
54
00:05:41,576 --> 00:05:45,363
人生は 酸っぱいキャンディー。
55
00:05:45,363 --> 00:05:47,682
なめているうちに
溶けて なくなる。
56
00:05:47,682 --> 00:05:50,868
酸っぱいのは 最初だけです。
57
00:05:50,868 --> 00:05:53,371
子どもだって いつまでも➡
58
00:05:53,371 --> 00:05:56,171
子どものまんまでは
いてくれませんから。
59
00:06:14,525 --> 00:06:16,577
ふんっ!
60
00:06:16,577 --> 00:06:19,864
《その体を
刻んで 食べさせたりしたから➡
61
00:06:19,864 --> 00:06:22,564
私に 復讐してるの? 亮…》
62
00:08:40,521 --> 00:08:43,574
先生
今日は ありがとうございました。
63
00:08:43,574 --> 00:08:46,174
いいえ
いつでも ご予約 くださいね。
64
00:08:49,514 --> 00:08:51,532
どうも。
65
00:08:51,532 --> 00:08:54,035
突然 押しかけて
申し訳ありません。
66
00:08:54,035 --> 00:08:57,605
急ぎ お知らせしたほうが
いいと思いまして…。
67
00:08:57,605 --> 00:09:02,026
佐藤亮のことですね?
いや それは 偽名で➡
68
00:09:02,026 --> 00:09:04,028
本名が わかりました。
69
00:09:04,028 --> 00:09:08,032
久保田奏。 マエが あります。
ああ マエっていうのは…。
70
00:09:08,032 --> 00:09:10,535
刑事ドラマや なんかを見て
わかってます。
71
00:09:10,535 --> 00:09:13,037
前科が あるってことですよね?
72
00:09:13,037 --> 00:09:16,557
あっ… そのとおり。
73
00:09:16,557 --> 00:09:19,861
電話詐欺から
生活保護費の ピンハネまで➡
74
00:09:19,861 --> 00:09:24,549
闇ビジネスどっぷりの
まあ 半グレの やからです。
75
00:09:24,549 --> 00:09:28,936
最近では
1人暮らしの土地持ちを狙って➡
76
00:09:28,936 --> 00:09:33,136
不動産の転売に
手を染めてたらしいです。
77
00:09:35,543 --> 00:09:39,843
ヤツら…
人殺しだって やりかねない。
78
00:09:41,849 --> 00:09:43,885
阿久津さん…。
79
00:09:43,885 --> 00:09:53,027
(バイブ音)
80
00:09:53,027 --> 00:09:55,029
(呼び出し音)
81
00:09:55,029 --> 00:09:58,533
もう… 早く出て!
(呼び出し音)
82
00:09:58,533 --> 00:10:02,854
(呼び出し音)
83
00:10:02,854 --> 00:10:05,022
(電話を切る音)
84
00:10:05,022 --> 00:10:08,910
☎
85
00:10:08,910 --> 00:10:10,945
もしもし?
86
00:10:10,945 --> 00:10:13,364
時間がないので
用件だけ 言います。
87
00:10:13,364 --> 00:10:16,200
今すぐ 夏奈の家に
行っていただけませんか?
88
00:10:16,200 --> 00:10:20,204
☎私が行くまで そばに
ついてやってほしいんです。
89
00:10:20,204 --> 00:10:23,875
珍しいですね
木芽さんからの頼みごとなんて。
90
00:10:23,875 --> 00:10:26,544
☎えっ?
91
00:10:26,544 --> 00:10:28,529
だって 木芽さん➡
92
00:10:28,529 --> 00:10:31,532
いっつも 自分一人で
解決しちゃう人だから。
93
00:10:31,532 --> 00:10:33,517
安心してください。
94
00:10:33,517 --> 00:10:36,203
これから すぐ
夏奈さんちに 行きますから。
95
00:10:36,203 --> 00:10:38,205
お願いします。
96
00:10:38,205 --> 00:10:40,905
私も
できるだけ早く 向かいます。
97
00:10:46,697 --> 00:10:51,697
(玄関チャイム)
98
00:11:07,051 --> 00:11:09,520
彼女 いつ 帰ってくるの?
99
00:11:09,520 --> 00:11:11,539
ちょっと 今 買い物に出てて。
100
00:11:11,539 --> 00:11:14,609
ふ~ん…
じゃあ 待たせてもらおうかな。
101
00:11:14,609 --> 00:11:21,048
いいですけど
いつ 帰ってくるかな…。
102
00:11:21,048 --> 00:11:23,048
フゥ…。
103
00:11:25,036 --> 00:11:28,036
私 コーヒー 嫌い。
104
00:11:37,198 --> 00:11:41,598
どうして…
死んでまで 私を苦しめるの?
105
00:11:58,519 --> 00:12:02,023
お待たせしました。
ありがとう。
106
00:12:02,023 --> 00:12:05,526
亮くん。
107
00:12:05,526 --> 00:12:08,696
この前は オーディオの配線➡
108
00:12:08,696 --> 00:12:13,851
それと その前は え~
パソコンも 直してくれて。
109
00:12:13,851 --> 00:12:17,021
ホント いつも感謝してる。
いいえ。
110
00:12:17,021 --> 00:12:20,508
俺に できることがあれば
なんでも言ってください。
111
00:12:20,508 --> 00:12:23,527
うぅ~ フフフフ。
112
00:12:23,527 --> 00:12:27,865
先生 次回作は
いつ 発売になるんですか?
113
00:12:27,865 --> 00:12:30,368
う~ん…。
114
00:12:30,368 --> 00:12:34,538
まぁ
当分の間は 出ないでしょうね。
115
00:12:34,538 --> 00:12:36,538
えっ?
116
00:12:44,532 --> 00:12:48,052
本当に 書きたいと思うものが
見つかるまで➡
117
00:12:48,052 --> 00:12:51,572
書く気が ないから。
118
00:12:51,572 --> 00:12:53,591
そうなんですか?
119
00:12:53,591 --> 00:12:56,510
だから 死ぬまでに
あと 何作 発表できるか…。
120
00:12:56,510 --> 00:12:58,546
フフフフ。
121
00:12:58,546 --> 00:13:04,018
でもね…
死ぬ前に 発表する小説は➡
122
00:13:04,018 --> 00:13:06,020
もう 完成してるの。
123
00:13:06,020 --> 00:13:10,558
本当ですか?
それはね➡
124
00:13:10,558 --> 00:13:13,728
夏奈さんをモデルにした 小説なの。
125
00:13:13,728 --> 00:13:16,728
夏奈を?
126
00:13:18,682 --> 00:13:22,019
あの子の人生を 見守るのが➡
127
00:13:22,019 --> 00:13:24,522
私の役目だから…。
128
00:13:24,522 --> 00:13:29,527
どういうことです?
129
00:13:29,527 --> 00:13:34,048
今夜は ゆっくり話しましょう。
130
00:13:34,048 --> 00:14:01,542
♬~
131
00:14:01,542 --> 00:14:03,711
最近の 夏奈さん➡
132
00:14:03,711 --> 00:14:07,047
どうして あんなに
心を 乱してるのかな?
133
00:14:07,047 --> 00:14:10,584
そうですか?
134
00:14:10,584 --> 00:14:13,621
やっぱり
結婚式を 控えてるからかしら?
135
00:14:13,621 --> 00:14:17,208
たぶん そうだと思いますよ。
136
00:14:17,208 --> 00:14:20,608
とぼけないで。
137
00:14:23,531 --> 00:14:29,531
さっき 私のパソコン 直したって
言わなかった?
138
00:14:35,526 --> 00:14:41,565
私… パソコンなんて持ってない。
139
00:14:41,565 --> 00:14:57,531
♬~
140
00:14:57,531 --> 00:15:00,551
あなた 誰?
141
00:15:00,551 --> 00:15:10,544
♬~
142
00:15:10,544 --> 00:15:13,564
夏奈さんが 言ってた。
143
00:15:13,564 --> 00:15:16,564
亮くんが 2人いる って。
144
00:15:20,554 --> 00:15:23,891
ツインソウル。
145
00:15:23,891 --> 00:15:29,091
つまり… 双子。
146
00:15:31,048 --> 00:15:36,570
亮くん あなた➡
147
00:15:36,570 --> 00:15:39,570
双子なんじゃない?
148
00:15:45,563 --> 00:15:50,551
あなたたちは
夏奈さんに 気付かれないように➡
149
00:15:50,551 --> 00:15:53,554
そ~っと 入れ替わった。
150
00:15:53,554 --> 00:15:55,854
違う?
151
00:16:00,861 --> 00:16:05,532
さすが 先生だ… フッ。
152
00:16:05,532 --> 00:16:09,553
やっぱりね。
153
00:16:09,553 --> 00:16:13,040
うまく 入れ替わったもんね。
154
00:16:13,040 --> 00:16:17,528
俺たち 子どものころから
よく 入れ替わってて。
155
00:16:17,528 --> 00:16:22,049
ほとんど
バレたことは ありませんでした。
156
00:16:22,049 --> 00:16:28,122
で 双子の もう一人のほうは
今 どこにいるの?
157
00:16:28,122 --> 00:16:32,543
なんだ
先生 それは 気付いてないのか。
158
00:16:32,543 --> 00:16:35,546
えっ?
159
00:16:35,546 --> 00:16:39,533
夏奈が 殺したんですよ。
160
00:16:39,533 --> 00:16:42,533
俺の 双子の兄を。
161
00:16:45,873 --> 00:16:47,875
殺した?
162
00:16:47,875 --> 00:16:51,545
ウソ!
夏奈!
163
00:16:51,545 --> 00:16:54,715
双子って言った…?
164
00:16:54,715 --> 00:16:57,534
夏奈さん!
聞いてくれ 夏奈!
165
00:16:57,534 --> 00:17:03,607
ダメ!
いや 聞きたくない!
166
00:17:03,607 --> 00:17:08,045
黙ってて 悪かった。
167
00:17:08,045 --> 00:17:13,550
実は 俺は双子で➡
168
00:17:13,550 --> 00:17:16,553
あの冷凍庫で 眠っているのが➡
169
00:17:16,553 --> 00:17:20,553
双子の兄の 奏だ。
170
00:19:53,610 --> 00:19:57,047
あの冷凍庫で 眠っているのが➡
171
00:19:57,047 --> 00:20:00,847
双子の兄の 奏だ。
172
00:20:04,555 --> 00:20:08,555
夏奈と 最初に出会って
一緒に暮らし始めたのは 俺だ。
173
00:20:12,529 --> 00:20:17,084
でも 事情があって➡
174
00:20:17,084 --> 00:20:22,084
俺と兄貴は
少し前に 入れ替わった。
175
00:20:24,374 --> 00:20:28,529
最近まで
夏奈が 一緒に暮らしてたのは➡
176
00:20:28,529 --> 00:20:32,533
兄貴のほうなんだ。
177
00:20:32,533 --> 00:20:36,970
俺が 戻ってきたのは➡
178
00:20:36,970 --> 00:20:43,210
夏奈が 兄貴を 殺した次の日だ。
179
00:20:43,210 --> 00:20:46,947
(苦しむ声)
180
00:20:46,947 --> 00:20:49,147
⦅おはよう⦆
181
00:20:59,042 --> 00:21:02,142
あなたたちの目的は 何?
182
00:21:08,552 --> 00:21:13,106
俺が 夏奈に近づいたのは➡
183
00:21:13,106 --> 00:21:17,211
金のため。
184
00:21:17,211 --> 00:21:23,534
俺と兄貴は 夏奈の この土地を➡
185
00:21:23,534 --> 00:21:26,034
だまし取ろうとしたんだ。
186
00:21:32,526 --> 00:21:35,529
じゃあ…。
187
00:21:35,529 --> 00:21:41,068
最初は 偶然を装って 出会って➡
188
00:21:41,068 --> 00:21:43,270
夏奈を 信用させた。
189
00:21:43,270 --> 00:21:45,205
⦅僕 今日 誕生日で➡
190
00:21:45,205 --> 00:21:47,357
お祝いに
ケーキ 買ってみたんだけど➡
191
00:21:47,357 --> 00:21:49,876
誰か いてくれたらなって。
192
00:21:49,876 --> 00:21:53,530
私も 誕生日 今日⦆
193
00:21:53,530 --> 00:22:00,530
誕生日も あらかじめ調べて
ウソをついた。
194
00:22:03,040 --> 00:22:08,879
そして 夏奈を信用させるために➡
195
00:22:08,879 --> 00:22:11,879
いい恋人を 演じた。
196
00:22:16,536 --> 00:22:19,539
どうして
お兄さんと 入れ替わったの?
197
00:22:19,539 --> 00:22:21,539
それは…。
198
00:22:25,979 --> 00:22:29,566
俺のせいだ…。
199
00:22:29,566 --> 00:22:32,069
演じてるうちに➡
200
00:22:32,069 --> 00:22:36,640
本当に 夏奈さんのこと
好きになっちゃったのね。
201
00:22:36,640 --> 00:22:38,575
えっ?
202
00:22:38,575 --> 00:22:41,244
あなたは 本当に➡
203
00:22:41,244 --> 00:22:47,100
夏奈さんと 一緒に
暮らしたいと思うようになった。
204
00:22:47,100 --> 00:22:49,636
それを知った お兄さんが➡
205
00:22:49,636 --> 00:22:54,574
あなたに
入れ替わるように迫った。
206
00:22:54,574 --> 00:22:56,576
入れ替わったのは たぶん➡
207
00:22:56,576 --> 00:22:59,576
10日くらい前。
208
00:23:03,583 --> 00:23:07,083
夏奈さんの顔を見てたら わかる。
209
00:23:14,678 --> 00:23:19,678
奏と 俺の関係は
対等じゃなかった。
210
00:23:22,569 --> 00:23:24,569
⦅いただきます。
211
00:23:26,573 --> 00:23:28,573
(奏)久しぶり。
212
00:23:36,083 --> 00:23:41,583
俺たち… 2人きりの兄弟だろ?
213
00:23:43,674 --> 00:23:51,064
お前さ 女一人に
いつまで グズグズしてんの?
214
00:23:51,064 --> 00:23:54,551
もう 時間切れ。
215
00:23:54,551 --> 00:23:57,237
今日から 俺と替われ。
216
00:23:57,237 --> 00:23:59,222
なに 言ってんだよ?
217
00:23:59,222 --> 00:24:03,593
俺たち 入れ替わんの得意だろ?
218
00:24:03,593 --> 00:24:08,899
絶対 バレないって。
219
00:24:08,899 --> 00:24:12,769
ダメだ… 絶対 ダメだ!⦆
220
00:24:12,769 --> 00:24:19,576
(苦しむ声)
221
00:24:19,576 --> 00:24:25,565
奏は 昔から
俺のものを すべて奪っていく➡
222
00:24:25,565 --> 00:24:29,553
同じ顔の 悪魔だった…。
223
00:24:29,553 --> 00:24:33,607
(むせる声)
224
00:24:33,607 --> 00:24:39,546
⦅絶対… 認めない。
225
00:24:39,546 --> 00:24:42,566
めんどくせえな。
226
00:24:42,566 --> 00:24:45,569
(殴る音)
227
00:24:45,569 --> 00:24:48,605
イテエ…。
228
00:24:48,605 --> 00:24:53,560
これから 二度と➡
229
00:24:53,560 --> 00:25:00,667
あの家と女には 近づくな。
230
00:25:00,667 --> 00:25:03,167
わかったな?⦆
231
00:25:07,557 --> 00:25:12,579
誰かが 通報して
俺は 意識不明のまま➡
232
00:25:12,579 --> 00:25:15,565
病院に 運び込まれた。
233
00:25:15,565 --> 00:25:21,165
頭部 打撲
そして 記憶障害を起こしていた。
234
00:25:27,661 --> 00:25:31,565
俺が 記憶を失っている間に➡
235
00:25:31,565 --> 00:25:34,865
奏は この家に やって来た。
236
00:25:37,404 --> 00:25:40,240
完全に 俺に なりきって…。
237
00:25:40,240 --> 00:25:44,911
⦅いや… いや…。
238
00:25:44,911 --> 00:25:48,899
やめて~!!⦆
239
00:25:48,899 --> 00:25:55,555
病院に運び込まれて 1週間
俺は やっと 記憶を取り戻した。
240
00:25:55,555 --> 00:26:04,231
自分の名前も 夏奈のことも
すべて 思い出したんだ。
241
00:26:04,231 --> 00:26:09,085
俺は やっと
夏奈のもとへ戻ってきた。
242
00:26:09,085 --> 00:26:14,891
でも そのとき
見てしまったんだ…。
243
00:26:14,891 --> 00:26:50,227
♬~
244
00:26:50,227 --> 00:26:53,063
兄貴が 夏奈に➡
245
00:26:53,063 --> 00:26:57,067
どれほど ひどいことをしたか➡
246
00:26:57,067 --> 00:27:00,067
おおよそ 察しがついた…。
247
00:27:08,895 --> 00:27:13,567
あなたが 亮で➡
248
00:27:13,567 --> 00:27:17,567
冷凍庫にいるのは 奏?
249
00:27:24,077 --> 00:27:26,077
ちょっと待って。
250
00:27:28,899 --> 00:27:30,899
じゃ これは 何?
251
00:27:34,888 --> 00:27:40,543
これは
奏に襲われて 首を絞められて…。
252
00:27:40,543 --> 00:27:44,230
本当に 俺が亮なんです。
253
00:27:44,230 --> 00:27:46,733
夏奈 信じてくれ。
254
00:27:46,733 --> 00:27:50,604
俺が 亮だ!
255
00:27:50,604 --> 00:27:53,673
亮?
亮だよ。
256
00:27:53,673 --> 00:27:59,062
もう 俺たちを邪魔するヤツは➡
257
00:27:59,062 --> 00:28:03,049
誰も いなくなったんだ。
258
00:28:03,049 --> 00:28:06,236
夏奈さん! 信じるの?
259
00:28:06,236 --> 00:28:09,089
夏奈。
260
00:28:09,089 --> 00:28:12,089
また 2人で暮らそう。
261
00:28:16,646 --> 00:28:18,646
夏奈さん!
262
00:28:28,575 --> 00:28:31,561
夏奈…。
263
00:28:31,561 --> 00:28:33,561
うっ…。
264
00:28:36,549 --> 00:28:41,549
あぁっ! ハァ ハァ ハァ…。
265
00:30:33,583 --> 00:30:37,583
みんな違って みんないい!
輝け! THE 田中杯!
266
00:30:41,207 --> 00:30:44,077
今夜は 「チャップリン」いち
お笑いに熱い男➡
267
00:30:44,077 --> 00:30:48,665
田中の名前を借りたネタバトル
後半戦!
268
00:30:48,665 --> 00:30:50,567
見事 1位に輝いた芸人には➡
269
00:30:50,567 --> 00:30:55,067
田中のオススメ芸人と
名乗っていい権利と…。
20509