Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,652 --> 00:00:08,678
Captain Tsubasa
2
00:00:16,563 --> 00:00:20,158
The leader imprinted in my heart
3
00:00:20,300 --> 00:00:24,031
is smarter than he looks
4
00:00:24,204 --> 00:00:27,833
(Fool!)
Compared to a thirsty soul
5
00:00:28,008 --> 00:00:30,806
(Fight!)
Try screaming to the world
6
00:00:30,977 --> 00:00:35,277
Running toward tomorrow
without a doubt
7
00:00:35,415 --> 00:00:38,782
That's the new me
8
00:00:38,919 --> 00:00:43,117
Not for anybody's sake
9
00:00:43,256 --> 00:00:47,056
Just charge ahead with full might!
10
00:00:47,194 --> 00:00:50,357
Dragon Screamer!
11
00:00:50,497 --> 00:00:54,900
Like a dragon flying
high in the sky
12
00:00:55,035 --> 00:01:02,100
Lead us toward the golden future
13
00:01:02,242 --> 00:01:05,973
Dragon screamer!
Dragon fever!
14
00:01:06,146 --> 00:01:09,843
No question!
15
00:01:09,983 --> 00:01:13,783
Dragon screamer!
Dragon fever!
16
00:01:13,920 --> 00:01:18,357
No question!
17
00:01:33,940 --> 00:01:38,570
The national championship final
continues under the blazing sun
18
00:01:38,745 --> 00:01:41,305
The second half of the game
is almost over
19
00:01:41,782 --> 00:01:47,015
Both Nankatsu and Meiwa
ties at 0 to 0
20
00:01:51,758 --> 00:01:53,589
10 minutes remaining
Meiwa is tight on Nankatsu
21
00:01:53,727 --> 00:01:54,625
Come on!
22
00:01:55,028 --> 00:01:57,997
Entering the goal zone
Preparing for the kick!
23
00:01:59,166 --> 00:02:00,360
But!
24
00:02:00,500 --> 00:02:02,525
Score!
25
00:02:03,470 --> 00:02:07,497
9 minutes remaining
Hyuga finally gets a goal!
26
00:02:08,308 --> 00:02:11,675
Tsubasa! Go!
Go!
27
00:02:12,212 --> 00:02:14,806
There's no time
It's almost over
28
00:02:15,415 --> 00:02:17,576
Can Nankatsu make the last attack?
29
00:02:18,051 --> 00:02:19,746
Tsubasa jumps!
30
00:02:24,357 --> 00:02:26,188
Rolling Over Head Kick!
31
00:02:26,326 --> 00:02:28,226
But Wakashimazu blocks it!
32
00:02:28,361 --> 00:02:31,762
Too bad! Nankatsu is in the pits!
33
00:02:31,898 --> 00:02:34,128
We're gonna win for sure!
34
00:02:36,970 --> 00:02:40,406
Oh no!
Goalkeeper Wakabayashi is on
35
00:02:40,540 --> 00:02:42,565
Then...
Kick!
36
00:02:47,848 --> 00:02:49,247
Go in!
37
00:02:54,287 --> 00:02:55,481
We're even!!
38
00:02:55,622 --> 00:03:00,218
Tsubasa Ozora's Rolling Over
Head Kick ties the score!
39
00:03:01,895 --> 00:03:06,298
The end of the latter half
Into the extended game
40
00:03:06,800 --> 00:03:09,428
The game is going to be extended
41
00:03:10,437 --> 00:03:12,268
Just as I like it
42
00:03:22,816 --> 00:03:24,647
Extended game...
43
00:03:32,025 --> 00:03:36,689
"Heated Battle!"
44
00:03:43,069 --> 00:03:44,969
Good work!
45
00:03:45,105 --> 00:03:47,403
The extended game is two halves
of 5 minutes each
46
00:03:47,574 --> 00:03:50,668
No time to daydream
Get in the game!
47
00:03:50,844 --> 00:03:52,209
Yes!
48
00:03:55,348 --> 00:03:57,714
Nankatsu is as stubborn
as we expected
49
00:03:57,851 --> 00:04:00,319
But, Kojiro's strategy
hasn't changed
50
00:04:00,453 --> 00:04:03,388
We must do it in the extended game
Got that?
51
00:04:03,523 --> 00:04:04,455
Yes!
52
00:04:04,591 --> 00:04:07,116
Guys! We have 10 minutes
in the extended game
53
00:04:07,260 --> 00:04:09,387
Let them see what soccer is about!
54
00:04:09,529 --> 00:04:11,019
Okay!
55
00:04:18,338 --> 00:04:24,834
Tsubasa Ozora. KojiroHyuga
What an interesting game
56
00:04:25,011 --> 00:04:26,035
Yes
57
00:04:26,212 --> 00:04:30,046
It's the extended game
Get your spirits up
58
00:04:30,183 --> 00:04:31,047
Yes!
59
00:04:31,184 --> 00:04:33,015
Louder!
60
00:04:33,153 --> 00:04:34,484
Yes!
61
00:04:40,994 --> 00:04:43,622
Go!
Okay!
62
00:04:45,699 --> 00:04:49,760
There's no here
We must be on our best...
63
00:04:50,904 --> 00:04:53,304
Tsubasa
Are you the captain?
64
00:04:53,473 --> 00:04:57,000
Huh? Yeah
Listen, everybody
65
00:04:57,177 --> 00:04:59,771
Nankatsu is going to win!
66
00:05:02,082 --> 00:05:04,778
Tsubasa! Go!
67
00:05:05,552 --> 00:05:10,649
Meiwa is about to start off/the first half of the game
68
00:05:11,191 --> 00:05:14,524
The battle is fierce this morning
69
00:05:14,661 --> 00:05:19,257
Will the final victory go to
Nankatsu or Meiwa?
70
00:05:20,133 --> 00:05:23,227
Kojiro Hyuga
You can't beat me!
71
00:05:23,370 --> 00:05:26,237
Let's fight it out
Tsubasa Ozora!
72
00:05:26,406 --> 00:05:34,006
Go! Nankatsu! Go! Nankatsu!
All right! Tsubasa!
73
00:05:34,547 --> 00:05:40,884
Tsubasa! March toward victory
That's soccer!
74
00:05:41,021 --> 00:05:42,010
Go!
75
00:05:42,155 --> 00:05:43,383
Kojiro...
76
00:05:43,523 --> 00:05:46,014
Go, big brother!
77
00:05:46,159 --> 00:05:47,956
Big brother!
78
00:05:48,094 --> 00:05:51,860
Meiwa! Hey! Mei... wa!
79
00:06:01,341 --> 00:06:02,865
He passes! Takeshi!
80
00:06:06,813 --> 00:06:12,547
Meiwa #9 Sawada!
He dodges and heads for the goal!
81
00:06:12,686 --> 00:06:19,319
The aloof Hyuga
is now using team tactics
82
00:06:19,993 --> 00:06:21,517
Yeah
83
00:06:22,629 --> 00:06:27,931
He kicks! But it's!
Blocked by goalkeeper Wakabayashi
84
00:06:28,068 --> 00:06:29,057
Damn!
85
00:06:30,103 --> 00:06:31,934
Ishizake! Catch!
86
00:06:33,573 --> 00:06:35,063
Leave it up to me!
87
00:06:38,445 --> 00:06:40,174
Here goes! Tsubasa!
88
00:06:41,414 --> 00:06:42,881
Stop him!
89
00:06:43,016 --> 00:06:44,847
Now that's Nankatsu!
90
00:06:46,152 --> 00:06:47,483
That was fast!
91
00:06:48,121 --> 00:06:51,420
Misaki!
Coming to midfield
92
00:06:52,759 --> 00:06:55,853
Come on!
Tsubasa jumps up before the goal!
93
00:06:56,830 --> 00:06:58,229
Drive Shoot!
94
00:06:59,833 --> 00:07:03,200
Wakashimazu catches it right away!
95
00:07:04,337 --> 00:07:06,134
His opponent is not
backing down either
96
00:07:06,906 --> 00:07:10,307
Wakashimazu is doing good!
Catch!
97
00:07:16,716 --> 00:07:21,380
The fierce battle continues
under the blazing sun
98
00:07:21,855 --> 00:07:25,416
The players' have reached
their limits!
99
00:07:26,192 --> 00:07:31,630
The audience is totally fixed
on this exciting game!
100
00:07:32,832 --> 00:07:37,201
The players' weariness
are beginning to show!
101
00:07:37,737 --> 00:07:42,868
We don't know the results yet
Both sides want to win bad
102
00:07:51,885 --> 00:07:55,878
Go! Tsubasa! Go! Tsubasa!
103
00:07:56,022 --> 00:08:00,083
Mei... wa! Hey! Mei... wa!
104
00:08:00,660 --> 00:08:03,060
Sawada gets ready to kick
105
00:08:07,667 --> 00:08:09,760
He sends the ball to midfield!
106
00:08:12,572 --> 00:08:14,665
Don't underestimate me!
107
00:08:20,613 --> 00:08:22,012
You can't have it!
108
00:08:22,148 --> 00:08:26,585
Hyuga and Tsubasa jump
Another heated battle!
109
00:08:28,755 --> 00:08:29,744
Get out of the way!
110
00:08:33,760 --> 00:08:36,923
Wakabayashi catches with one hand!
111
00:08:37,697 --> 00:08:38,959
Beautiful!
112
00:08:42,969 --> 00:08:45,767
Darn! I'm hurt!
113
00:08:48,107 --> 00:08:49,631
He catches it!
114
00:08:51,511 --> 00:08:53,411
The ball is passed to Izawa
Then!
115
00:08:59,319 --> 00:09:01,879
Misaki dodges Hyuga
116
00:09:02,021 --> 00:09:05,684
On the other side,
Tsubasa gets ready to shoot!
117
00:09:11,564 --> 00:09:13,725
The ball rolls back!
118
00:09:14,567 --> 00:09:16,592
He kicks it again! Will he score?
119
00:09:17,270 --> 00:09:18,032
Give it to me!
120
00:09:18,171 --> 00:09:20,332
Meiwa blocks
121
00:09:21,941 --> 00:09:23,465
Darn! Tsubasa!
122
00:09:25,211 --> 00:09:26,542
Wakashimazu!
123
00:09:28,081 --> 00:09:29,878
Tsubasa tries again!
124
00:09:30,016 --> 00:09:31,881
Everyone's tired
125
00:09:33,620 --> 00:09:35,451
He misses!
126
00:09:35,588 --> 00:09:37,351
It worked!
127
00:09:46,032 --> 00:09:48,364
No good?
128
00:09:48,835 --> 00:09:51,133
End of the first half!
129
00:09:52,472 --> 00:09:54,235
Damn!
130
00:09:58,645 --> 00:10:02,581
Damn...
The pain in my leg is getting worse
131
00:10:10,089 --> 00:10:15,049
The national championship final
Nankatsu FC vs. Meiwa FC
132
00:10:15,194 --> 00:10:20,655
The battle goes to an extended game
No winner has been determined yet
133
00:10:23,970 --> 00:10:27,201
Just as promised
Meiwa will be the champion
134
00:10:28,207 --> 00:10:30,232
Nankatsu will the champion!
135
00:10:32,011 --> 00:10:34,206
You must be tired
136
00:10:34,881 --> 00:10:39,409
5 minutes in the latter half
My leg...
137
00:10:40,253 --> 00:10:43,222
Wakabayashi, keep it up
in the latter half
138
00:10:43,823 --> 00:10:46,257
Tsubasa, promise me
Huh?
139
00:10:46,392 --> 00:10:51,420
I'll watch the goal
You and Misaki wait for the chance
140
00:10:51,564 --> 00:10:54,658
Don't come back
even if there's trouble
141
00:10:54,801 --> 00:10:58,293
Trust me
Get enough time to rest
142
00:10:58,438 --> 00:10:59,700
Wait for the chance
143
00:11:04,310 --> 00:11:05,208
Got it
144
00:11:05,345 --> 00:11:06,539
Good
145
00:11:07,280 --> 00:11:09,748
We must score
146
00:11:09,882 --> 00:11:11,110
Yeah!
147
00:11:11,617 --> 00:11:14,211
Nankatsu was beaten by Meiwa once
148
00:11:14,354 --> 00:11:17,118
We must win this time,
even if by one point!
149
00:11:18,057 --> 00:11:22,050
I will not lose a point
even if it costs me my leg!
150
00:11:26,265 --> 00:11:30,065
It must be a tough battle
for Tsubasa
151
00:11:30,203 --> 00:11:33,764
It'll be okay, because Tsubasa
is the son of the battlefield
152
00:11:33,906 --> 00:11:35,100
He can do it
153
00:11:35,775 --> 00:11:36,833
Yeah
154
00:11:36,976 --> 00:11:37,874
That's right
155
00:11:37,977 --> 00:11:42,073
Go! Go! Nankatsu!
156
00:11:42,248 --> 00:11:45,081
Go! Nankatsu!
157
00:11:47,653 --> 00:11:52,488
Go! Nankatsu! Go! Nankatsu!
158
00:11:52,625 --> 00:11:57,995
Mei... wa! Mei... wa! Mei... wa!
159
00:12:02,101 --> 00:12:04,296
The last 5 minutes
160
00:12:04,437 --> 00:12:07,338
Tsubasa dribbles
and passes to Misaki
161
00:12:07,507 --> 00:12:10,738
Nankatsu goes for the goal
from both sides!
162
00:12:21,187 --> 00:12:22,950
What a powerful shot!
163
00:12:23,623 --> 00:12:25,147
Wakashimazu blocks it
with his fist!
164
00:12:25,291 --> 00:12:26,189
Okay!
165
00:12:28,261 --> 00:12:31,890
Meiwa attacks fiercely
before the goal!
166
00:12:32,031 --> 00:12:32,963
Catch!
167
00:12:35,601 --> 00:12:37,569
Damn
We must score this time!
168
00:12:38,171 --> 00:12:39,502
Takeshi!
Okay!
169
00:12:41,174 --> 00:12:43,972
Sawada sets the ball again
170
00:12:44,610 --> 00:12:47,670
Meiwa quickly controls
the pace of the game!
171
00:12:51,451 --> 00:12:52,611
Tsubasa! Let's go back!
172
00:12:52,752 --> 00:12:53,719
No! Wait here
173
00:12:53,853 --> 00:12:54,911
Tsubasa!
174
00:12:55,388 --> 00:13:00,348
Leave it to Wakashimazu
We'll wait for our chance here
175
00:13:00,493 --> 00:13:01,460
You're right
176
00:13:01,594 --> 00:13:05,462
Just like Wakabayashi trusts us,
we must trust him too
177
00:13:06,065 --> 00:13:08,898
Yes! Tsubasa. Misaki
Wait there!
178
00:13:09,669 --> 00:13:16,598
Are Tsubasa and Misaki
trying to reserve their strength?
179
00:13:17,443 --> 00:13:20,344
They're too naive
There's no time to wait
180
00:13:25,818 --> 00:13:27,342
Before the Nankatsu goal
181
00:13:27,487 --> 00:13:30,422
Meiwa attacks fiercely
Nankatsu in defense
182
00:13:30,556 --> 00:13:33,821
The teams travel back and forth
across the field
183
00:13:36,162 --> 00:13:37,629
I'm coming, Wakabayashi
184
00:13:47,206 --> 00:13:48,195
I will not lose the point!
185
00:14:00,953 --> 00:14:02,215
Wakabayashi!
186
00:14:02,755 --> 00:14:03,949
Wakabayashi!
187
00:14:06,125 --> 00:14:08,753
He...
Is your leg hurting?
188
00:14:09,495 --> 00:14:11,793
But! A game is a game!
189
00:14:17,637 --> 00:14:19,935
We're gonna win this time!
190
00:14:20,940 --> 00:14:22,635
Big brother!
191
00:14:22,808 --> 00:14:24,799
Will Hyuga score?
192
00:14:25,344 --> 00:14:26,504
Darn!
193
00:14:29,081 --> 00:14:30,742
Good catch!
194
00:14:31,450 --> 00:14:34,010
I won't give you one point,!
Ishizake!
195
00:14:37,790 --> 00:14:39,553
Wakabayashi!
196
00:14:40,426 --> 00:14:41,916
He...
197
00:14:42,295 --> 00:14:44,661
There's no time! Attack!
198
00:14:45,364 --> 00:14:49,198
Today's best ball
199
00:14:50,002 --> 00:14:52,664
Come on! Tsubasa! Misaki!
200
00:14:53,272 --> 00:14:57,231
There's not much time!
Nankatsu gets a chance to attack!
201
00:14:59,745 --> 00:15:02,714
It's about time to go back
Let's go!
202
00:15:02,882 --> 00:15:05,043
Aren't we gonna stay
until the end?
203
00:15:05,685 --> 00:15:08,415
It's not about winning or losing
204
00:15:08,554 --> 00:15:12,354
I know they're both good players
That's enough
205
00:15:17,496 --> 00:15:21,796
The referee is looking at his watch
The game goes into countdown!
206
00:15:23,102 --> 00:15:25,969
Tsubasa!
Don't give up until the last minute
207
00:15:28,975 --> 00:15:30,670
Misaki!
208
00:15:30,810 --> 00:15:33,040
The pass is passed to
Nankatsu's Misaki!
209
00:15:33,179 --> 00:15:35,147
Misaki attacks!
210
00:15:37,483 --> 00:15:39,007
Stop him!
211
00:15:39,585 --> 00:15:41,712
We're going to... win!
212
00:15:41,854 --> 00:15:43,719
Tsubasa approaches the goal!
213
00:15:43,856 --> 00:15:47,417
The Nankatsu duo begins
their attack!
214
00:15:53,065 --> 00:15:57,195
Tsubasa Ozora? Or Taro Misaki?
Who will shoot?
215
00:15:59,071 --> 00:16:00,868
Misaki!
216
00:16:05,544 --> 00:16:07,068
It's Tsubasa!
217
00:16:10,850 --> 00:16:12,841
Misaki shoots!
218
00:16:28,267 --> 00:16:30,098
I can't do it!
219
00:16:39,111 --> 00:16:43,741
The promise I made to Wakabayashi...
I must realize it!
220
00:17:33,399 --> 00:17:35,230
It's over
221
00:17:35,935 --> 00:17:37,766
Game over!
222
00:17:37,903 --> 00:17:41,669
Nankatsu FC
Tsubasa Ozora's decisive shot!
223
00:17:41,841 --> 00:17:47,541
Good job! Good job! Tsubasa!
All right! All right! All right
224
00:17:47,680 --> 00:17:49,739
Tsubasa! Congratulations!
225
00:17:51,350 --> 00:17:55,844
After this game, Tsubasa's soccer
will be even better
226
00:18:04,230 --> 00:18:06,323
Damn!
227
00:18:10,870 --> 00:18:15,307
Soccer?
As you please!
228
00:18:18,878 --> 00:18:20,402
Big brother!
229
00:18:22,148 --> 00:18:24,116
Cool!
230
00:18:24,617 --> 00:18:25,777
Awesome...
231
00:18:26,419 --> 00:18:28,284
Cool!
232
00:18:28,421 --> 00:18:32,915
Kojiro, I watched you play
233
00:18:33,058 --> 00:18:34,457
Big brother!
234
00:18:37,630 --> 00:18:39,154
Mom...
235
00:18:41,100 --> 00:18:43,227
Can you walk, Wakabayashi?
236
00:18:43,369 --> 00:18:45,166
Yeah
Sorry
237
00:18:46,305 --> 00:18:48,136
Wakabayashi!
238
00:18:49,375 --> 00:18:50,467
Are you okay?
239
00:18:50,609 --> 00:18:53,373
It's no big deal
Good job!
240
00:18:54,547 --> 00:18:58,108
You did good too
Everybody worked hard
241
00:18:58,284 --> 00:19:00,912
I thought we were finished
242
00:19:08,093 --> 00:19:11,426
That was a good game
Fools
243
00:19:13,599 --> 00:19:15,396
Coach...
244
00:19:16,168 --> 00:19:21,572
The young players here today
are the soccer stars of tomorrow!
245
00:19:21,740 --> 00:19:23,867
Please give them
a warm round of applause!
246
00:19:36,755 --> 00:19:41,124
Tsubasa! All right
247
00:19:41,694 --> 00:19:45,152
Tsubasa! All right! Good job!
248
00:19:47,633 --> 00:19:49,863
Tsubasa! You win
249
00:19:50,936 --> 00:19:52,460
Hyuga
250
00:20:01,247 --> 00:20:07,914
Tsubasa! First time I saw you
I showed you Rolling Over Head Kick
251
00:20:08,053 --> 00:20:12,683
The next day I saw you
practice in the rain
252
00:20:13,292 --> 00:20:17,786
I was sure then
you were born to play soccer
253
00:20:23,669 --> 00:20:28,333
I taught you
and your friends soccer
254
00:20:29,108 --> 00:20:32,566
But, in fact,
255
00:20:32,711 --> 00:20:35,271
I was the student
256
00:20:36,081 --> 00:20:39,812
Tsubasa,
you're now the best of Japan
257
00:20:39,952 --> 00:20:42,716
I sincerely applaud you
258
00:21:02,241 --> 00:21:06,302
Tsubasa! You've really grown up!
259
00:21:10,149 --> 00:21:12,083
What an exciting game!
260
00:21:12,217 --> 00:21:14,412
Both teams did exceptionally well
261
00:21:14,553 --> 00:21:17,283
I believe this game
will remain in the minds of many
262
00:21:17,756 --> 00:21:19,621
Nankatsu FC wins!
263
00:21:19,758 --> 00:21:23,125
Captain Tsubasa Ozora
takes over the flag
264
00:21:38,277 --> 00:21:43,112
Tsubasa! Cool! Cool!
265
00:21:52,491 --> 00:21:54,959
All right
266
00:21:55,494 --> 00:22:03,697
All right! Champion!
All right! Champion!
267
00:22:05,771 --> 00:22:09,434
But separation
after the national competition...
268
00:22:09,575 --> 00:22:12,601
I thought Roberto
was going to stay with us forever
269
00:22:13,078 --> 00:22:14,409
On the next "Captain Tsubasa,"
270
00:22:14,546 --> 00:22:16,946
"Goodbye, Roberto"
Please return for the next episode
271
00:22:17,082 --> 00:22:19,710
Look at us score!
272
00:22:39,938 --> 00:22:42,304
I'm gonna feel so right
273
00:22:42,441 --> 00:22:49,609
Follow the heart
and embrace tenderly
274
00:22:49,782 --> 00:22:52,012
I'm gonna feel so tight
275
00:22:52,151 --> 00:22:59,557
The dream I've been searching for
is amidst the light
276
00:22:59,692 --> 00:23:03,059
It's not fair
277
00:23:04,096 --> 00:23:09,261
The love makes me susceptible to
278
00:23:09,401 --> 00:23:12,768
my stubbornness
279
00:23:13,639 --> 00:23:19,373
The pace is off
280
00:23:19,478 --> 00:23:24,313
The door to the heart is keyless
Once opened it's endless
281
00:23:24,450 --> 00:23:28,887
You shine so brightly
I know I know I know Baby
282
00:23:29,021 --> 00:23:31,251
I'm gonna feel so right
283
00:23:31,390 --> 00:23:38,558
Follow the heart
and embrace tenderly
284
00:23:38,697 --> 00:23:40,961
I'm gonna feel so tight
285
00:23:41,100 --> 00:23:48,302
The dream I've been searching for
is amidst the light
17895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.