Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:23,600 --> 00:00:25,420
so we're on the right track, we just...
2
00:00:25,520 --> 00:00:27,140
Think we just keep heading north.
3
00:00:27,240 --> 00:00:30,360
- Got it.
- How much?
4
00:00:31,600 --> 00:00:34,380
On reserve, but enough
to get us to Mick's.
5
00:00:34,480 --> 00:00:36,820
How's Oskar? Is he still following us?
6
00:00:36,920 --> 00:00:38,860
Yeah. A little way back.
7
00:00:58,960 --> 00:01:00,640
Jesus! Shit!
8
00:01:02,200 --> 00:01:03,980
Christ.
9
00:01:04,080 --> 00:01:06,520
Fucking tyre!
10
00:01:12,320 --> 00:01:14,480
There's blood in here.
11
00:01:15,560 --> 00:01:18,020
Could be from anything.
12
00:01:18,120 --> 00:01:20,560
I don't think he cut himself shaving.
13
00:01:23,080 --> 00:01:25,880
Shouldn't be too much
further now, should it?
14
00:01:28,520 --> 00:01:30,220
No.
15
00:01:30,320 --> 00:01:32,520
I think we're almost there.
16
00:01:58,480 --> 00:01:59,960
Hey.
17
00:02:28,400 --> 00:02:31,060
- I guess this is home.
- Yeah.
18
00:02:31,160 --> 00:02:33,780
Wait. Where's Oskar?
19
00:02:33,880 --> 00:02:36,040
Must've dropped behind a bit.
20
00:02:38,680 --> 00:02:40,060
I don't think that tool shed
21
00:02:40,160 --> 00:02:41,540
would have held him for long.
22
00:02:41,640 --> 00:02:43,220
Take him hours to get here on foot.
23
00:02:43,320 --> 00:02:45,460
Yeah, and we might need
all of that. Are you ready?
24
00:02:45,560 --> 00:02:47,700
- One shot left, yeah?
- Yeah. I won't waste it.
25
00:02:47,800 --> 00:02:50,120
Let's go. Come on!
26
00:03:33,880 --> 00:03:36,980
Hey. Aren't you gonna stop that thing?
27
00:03:37,080 --> 00:03:39,980
No. Won't be able to restart it.
28
00:03:46,640 --> 00:03:48,540
He has to live on his own, right?
29
00:03:48,640 --> 00:03:51,220
There can't be anyone else around.
30
00:03:51,320 --> 00:03:53,520
I doubt it.
31
00:03:55,360 --> 00:03:58,100
- Danny! Danny, I'm here!
- Jesus!
32
00:03:58,200 --> 00:04:01,280
- What?
- I'm not certain!
33
00:04:22,760 --> 00:04:24,560
Come on, ya bastard.
34
00:04:39,280 --> 00:04:40,760
Arggh!
35
00:06:14,000 --> 00:06:16,420
First things first, I've
gotta find some petrol.
36
00:06:16,520 --> 00:06:19,320
I was hoping there might be
a tank out here somewhere.
37
00:06:21,040 --> 00:06:22,560
Rebecca!
38
00:06:36,520 --> 00:06:37,940
What's in here?
39
00:06:38,040 --> 00:06:40,980
- I don't know. It's just stuff.
- Any petrol?
40
00:06:41,080 --> 00:06:43,560
I don't know.
41
00:07:14,880 --> 00:07:16,760
Oh, my God.
42
00:07:31,440 --> 00:07:32,920
Here's something.
43
00:07:35,920 --> 00:07:37,480
Empty.
44
00:07:39,040 --> 00:07:40,680
Fucking useless.
45
00:07:41,760 --> 00:07:43,600
Come on. Let's keep looking.
46
00:08:06,920 --> 00:08:08,580
Rebecca!
47
00:08:11,440 --> 00:08:13,140
Look!
48
00:08:13,240 --> 00:08:15,140
Look.
49
00:08:15,240 --> 00:08:17,060
It's Danny's, so he's definitely here.
50
00:08:17,160 --> 00:08:18,760
Look at this.
51
00:08:25,360 --> 00:08:26,900
Danny?
52
00:08:27,000 --> 00:08:29,360
Danny!
53
00:08:52,960 --> 00:08:54,680
Rebecca! Take that!
54
00:08:58,280 --> 00:08:59,960
Here.
55
00:09:09,280 --> 00:09:11,560
OK.
56
00:09:12,800 --> 00:09:14,680
Thank Christ! We've got it.
57
00:09:15,920 --> 00:09:18,280
Fucking asshole!
58
00:09:21,120 --> 00:09:23,940
Here. Here. Get the lock off.
59
00:09:24,040 --> 00:09:26,020
But we have to go back
for the jerry cans.
60
00:09:26,120 --> 00:09:27,700
- You get it. Danny!
- Don't take the torch away!
61
00:09:27,800 --> 00:09:29,660
Wait! Brian, Brian, shut up!
62
00:09:35,200 --> 00:09:37,400
Jesus. Don't you go in there.
63
00:09:38,960 --> 00:09:40,940
Are you kidding?
64
00:09:41,040 --> 00:09:43,020
It's Danny.
65
00:09:43,120 --> 00:09:45,820
Rebecca! Bec, wait!
66
00:09:45,920 --> 00:09:47,780
Just wait until I've got another torch!
67
00:09:47,880 --> 00:09:49,760
Fuck!
68
00:09:53,880 --> 00:09:55,760
Fuck it!
69
00:11:55,440 --> 00:11:57,360
Torch, torch, torch.
70
00:12:09,480 --> 00:12:11,640
Danny?
71
00:12:12,640 --> 00:12:14,120
Danny?
72
00:12:20,120 --> 00:12:21,680
Danny!
73
00:12:26,880 --> 00:12:28,360
Danny!
74
00:13:17,360 --> 00:13:20,200
Oh, they left my fuckin' truck running!
75
00:13:21,560 --> 00:13:24,820
What are they trying to
do? Cook the fuckin' engine?
76
00:13:24,920 --> 00:13:26,420
Fuckin' boofheads.
77
00:13:33,720 --> 00:13:37,360
Don't you go crawling around
or I'll come back and kill ya.
78
00:14:59,720 --> 00:15:03,060
Come on. Get out. Get out! Come on!
79
00:15:03,160 --> 00:15:05,700
Oh, no! Nooo!
80
00:15:05,800 --> 00:15:07,540
Ah, for fuck's sake.
81
00:15:07,640 --> 00:15:09,380
No!
82
00:15:09,480 --> 00:15:11,020
Keep bloody still, for Christ's sake.
83
00:15:11,120 --> 00:15:13,140
- Arggh!
- Come on!
84
00:15:13,240 --> 00:15:16,740
- No! No!
- Go on, get in there.
85
00:15:16,840 --> 00:15:19,760
Get in! Get in there!
86
00:15:25,520 --> 00:15:26,900
Danny?
87
00:15:32,000 --> 00:15:33,480
Hello?
88
00:15:35,160 --> 00:15:37,120
Hello?
89
00:15:42,560 --> 00:15:44,800
Danny?
90
00:15:46,600 --> 00:15:48,640
Danny!
91
00:15:56,320 --> 00:15:57,860
No!
92
00:15:57,960 --> 00:16:00,460
- No!
- Go on, get in there!
93
00:16:00,560 --> 00:16:02,220
Get... in there!
94
00:16:11,120 --> 00:16:13,480
Can you see anyone?
95
00:16:27,080 --> 00:16:28,860
Oh!
96
00:16:35,960 --> 00:16:37,860
Which way do you think they went?
97
00:16:37,960 --> 00:16:41,078
_
98
00:16:41,080 --> 00:16:43,240
Oh. Rightio.
99
00:17:12,520 --> 00:17:14,460
Oh, shit! Fuck!
100
00:17:14,560 --> 00:17:16,860
Fuck!
101
00:17:16,960 --> 00:17:19,120
Oh, shit! Shit!
102
00:17:32,000 --> 00:17:34,480
Oh...
103
00:18:23,560 --> 00:18:24,820
Arggh!
104
00:18:29,360 --> 00:18:32,180
Arggh!
105
00:19:44,880 --> 00:19:46,300
Oh! Jesus!
106
00:19:46,400 --> 00:19:47,820
What...
107
00:19:47,920 --> 00:19:49,580
Where is he?
108
00:19:49,680 --> 00:19:51,780
He thought you were down there.
109
00:19:51,880 --> 00:19:53,700
No, it's Rebecca.
110
00:19:53,800 --> 00:19:55,540
Oh, God!
111
00:19:55,640 --> 00:19:57,220
You have to go after her.
112
00:19:57,320 --> 00:19:59,720
Like fuck, I do!
113
00:20:06,720 --> 00:20:10,260
- What about me?
- What about you?
114
00:20:13,720 --> 00:20:15,240
Shit!
115
00:20:29,480 --> 00:20:31,080
Brian, is that you?
116
00:20:35,320 --> 00:20:36,800
Brian!
117
00:20:42,280 --> 00:20:44,020
Shit.
118
00:20:53,480 --> 00:20:56,620
Oh! Ohh!
119
00:20:56,720 --> 00:20:58,840
Oh, shit.
120
00:21:02,280 --> 00:21:04,980
Oh!
121
00:21:05,080 --> 00:21:07,580
Oh, fuck.
122
00:21:07,680 --> 00:21:09,400
Oh, f...
123
00:21:14,760 --> 00:21:16,300
Oh!
124
00:21:16,400 --> 00:21:17,880
That you, Winx?
125
00:21:26,920 --> 00:21:29,780
Be careful where you're steppin', girly!
126
00:21:33,440 --> 00:21:36,280
Shit!
127
00:21:43,880 --> 00:21:47,060
OH! Oh, fuck!
128
00:21:56,120 --> 00:21:57,640
Oh...
129
00:22:30,920 --> 00:22:33,060
Hello, hello, hello.
130
00:22:41,160 --> 00:22:42,960
G'day, fella.
131
00:22:44,440 --> 00:22:49,900
So, mate, did you enjoy
the Eyetalian food, eh?
132
00:22:56,080 --> 00:23:01,140
Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit. Oh, shit. Oh!
133
00:23:01,240 --> 00:23:03,420
Oh! Oh!
134
00:23:09,720 --> 00:23:14,240
Oh... Oh... I'm coming! I'm coming!
135
00:23:15,280 --> 00:23:16,660
Come on!
136
00:23:36,840 --> 00:23:38,500
Fuck!
137
00:23:38,600 --> 00:23:41,460
You are really just going
to leave me and Rebecca here?
138
00:23:41,560 --> 00:23:43,340
Yep.
139
00:23:43,440 --> 00:23:46,140
You fucking bastard!
140
00:23:46,240 --> 00:23:50,380
Survival of the fittest,
Nina. It's called evolution.
141
00:24:02,960 --> 00:24:06,300
Oh, you stupid fucking thing!
142
00:24:06,400 --> 00:24:09,220
Damn! Damn! Make it work!
143
00:24:26,680 --> 00:24:28,060
Shit!
144
00:24:48,720 --> 00:24:50,100
Hey.
145
00:24:50,200 --> 00:24:52,300
Stay. Stay.
146
00:24:52,400 --> 00:24:54,740
Go on.
147
00:24:54,840 --> 00:24:57,300
Now, go on, get him!
Get away back up there!
148
00:25:03,720 --> 00:25:05,420
Christ!
149
00:25:05,520 --> 00:25:09,260
Please! Brian. You have to take me.
150
00:25:09,360 --> 00:25:10,780
- Now, shut up!
- Brian!
151
00:25:10,880 --> 00:25:13,180
- Take me with you, please!
- I said shut the fuck up!
152
00:25:13,280 --> 00:25:15,180
- Please! Please!
- Shut... up!
153
00:25:19,160 --> 00:25:21,400
Danny!
154
00:25:32,800 --> 00:25:35,320
Bec!
155
00:25:56,320 --> 00:25:57,940
Danny!
156
00:25:58,040 --> 00:25:59,660
Rebecca!
157
00:26:04,320 --> 00:26:06,480
Oh, my God.
158
00:26:08,640 --> 00:26:10,700
Oh, my God.
159
00:26:10,800 --> 00:26:12,420
Who are you with?
160
00:26:12,520 --> 00:26:13,860
The police?
161
00:26:20,080 --> 00:26:21,980
Uh...
162
00:26:22,080 --> 00:26:24,260
No.
163
00:26:24,360 --> 00:26:26,260
No, it's j...
164
00:26:26,360 --> 00:26:29,260
What?
165
00:26:29,360 --> 00:26:31,920
It's just me and Brian.
166
00:26:33,880 --> 00:26:35,360
He's coming.
167
00:26:36,360 --> 00:26:39,340
No. No, no, no, no.
168
00:26:50,320 --> 00:26:54,260
No. Bec, listen. I can't move too good.
169
00:26:54,360 --> 00:26:57,500
Hey. We found gas.
170
00:26:57,600 --> 00:26:59,300
Brian's gonna get us out of here.
171
00:26:59,400 --> 00:27:02,100
It's alright. It's OK.
172
00:27:02,200 --> 00:27:04,200
It's OK.
173
00:27:19,080 --> 00:27:20,700
Is that thing loaded?
174
00:27:20,800 --> 00:27:22,740
Yeah. One shot left.
175
00:27:22,840 --> 00:27:24,860
You fuckin' kill him with it.
176
00:27:24,960 --> 00:27:27,140
That's the plan.
177
00:27:27,240 --> 00:27:30,500
Oh! Thank you. Thank you. Thank you.
178
00:27:30,600 --> 00:27:33,180
Thank you. Hey.
179
00:27:33,280 --> 00:27:34,940
Where's Michelle?
180
00:27:35,040 --> 00:27:36,520
I'm sorry.
181
00:27:39,440 --> 00:27:41,320
Hey.
182
00:27:44,960 --> 00:27:47,000
Hey, you want to get this motherfucker?
183
00:27:48,840 --> 00:27:50,360
What do you fuckin' think?
184
00:28:05,520 --> 00:28:08,200
Oh...
185
00:28:10,960 --> 00:28:12,700
Is there another way
out of this shithole?
186
00:28:12,800 --> 00:28:16,060
I've never seen one. He always
comes and goes from there.
187
00:28:20,400 --> 00:28:22,480
Brian. Please.
188
00:28:23,480 --> 00:28:25,520
- Sorry.
- Please!
189
00:28:27,000 --> 00:28:29,980
Hello, Brian. Where are you off to?
190
00:28:31,960 --> 00:28:35,360
Give me one reason why
I shouldn't drop ya.
191
00:28:46,640 --> 00:28:49,420
You know, we've got more
in common than you think,
192
00:28:49,520 --> 00:28:51,760
you and me.
193
00:28:56,360 --> 00:28:59,840
Well, you are in cluster B.
194
00:29:02,880 --> 00:29:04,940
You have all the classic symptoms
195
00:29:05,040 --> 00:29:06,940
of antisocial personality disorder,
196
00:29:07,040 --> 00:29:09,980
callous disregard for
the feelings of others,
197
00:29:10,080 --> 00:29:14,680
extreme violence, total lack of guilt.
198
00:29:16,000 --> 00:29:17,780
I bet you've also got a long history
199
00:29:17,880 --> 00:29:20,380
of physical and emotional abuse,
200
00:29:20,480 --> 00:29:23,400
probably at the hands of your father.
201
00:29:25,760 --> 00:29:27,960
Am I warm?
202
00:29:33,400 --> 00:29:34,780
And as a child,
203
00:29:34,880 --> 00:29:38,080
you would have dreamt so
much about standing up to him.
204
00:29:39,440 --> 00:29:42,220
Then when some poor, hapless
camper stumbled in here,
205
00:29:42,320 --> 00:29:45,920
well, you just lashed out, right?
206
00:29:47,560 --> 00:29:52,240
Boy, did it feel good,
having all that power...
207
00:29:53,320 --> 00:29:56,460
... watching the life drain out of him.
208
00:30:02,320 --> 00:30:04,720
You finished, Brian?
209
00:30:06,160 --> 00:30:08,780
If you want to make sure that
copper knows where to find you,
210
00:30:08,880 --> 00:30:11,580
one of us has to make
it out of here alive.
211
00:30:11,680 --> 00:30:13,560
Makes sense.
212
00:30:14,960 --> 00:30:18,200
Problem is, though, all
these guys'll keep...
213
00:30:20,200 --> 00:30:22,480
... coming back to help each other.
214
00:30:28,200 --> 00:30:30,500
If you let me go...
215
00:30:30,600 --> 00:30:33,000
... I'm out of here.
216
00:30:34,320 --> 00:30:37,360
I'll get what I want.
You get what you want.
217
00:30:41,960 --> 00:30:43,840
Deal?
218
00:30:51,960 --> 00:30:53,840
Be careful.
219
00:30:55,000 --> 00:30:58,740
You don't give a rat's arse
about any of 'em, do ya?
220
00:30:58,840 --> 00:31:01,000
Couldn't care less.
221
00:31:09,080 --> 00:31:13,120
Drown 'em all in burning
oil as far as I'm concerned.
222
00:31:26,360 --> 00:31:27,880
Oh!
223
00:31:35,240 --> 00:31:37,780
Oh. Jesus.
224
00:31:37,880 --> 00:31:40,520
They killed the bloody mutt!
225
00:31:45,040 --> 00:31:46,900
Oh, fuck it.
226
00:31:47,000 --> 00:31:49,540
Alright, psycho.
227
00:31:49,640 --> 00:31:52,240
You got a deal. Fuck off.
228
00:31:55,400 --> 00:31:59,460
And don't you take my fuckin'
truck again, you got that? Eh?
229
00:31:59,560 --> 00:32:02,340
- Yes. Yes.
- Yeah? Mmm?
230
00:32:02,440 --> 00:32:03,820
- I understand.
- Yeah.
231
00:32:03,920 --> 00:32:05,440
Well, go on, get.
232
00:32:25,200 --> 00:32:27,420
He'll be back in a
minute looking for these.
233
00:32:38,280 --> 00:32:41,100
- That made a shit-ton of noise.
- Well, I didn't mean to kill it.
234
00:32:41,200 --> 00:32:43,060
You didn't have a choice.
235
00:32:43,160 --> 00:32:44,780
Can we forget the fucking dog?
236
00:32:44,880 --> 00:32:46,780
He's coming for us and
we have no bullets left.
237
00:32:46,880 --> 00:32:48,360
Well, do you have any ideas?
238
00:33:56,360 --> 00:33:57,780
Oh!
239
00:33:57,880 --> 00:34:00,500
Hey. Hey.
240
00:34:00,600 --> 00:34:02,540
No, no. No. No.
241
00:34:02,640 --> 00:34:05,380
I'm too slow. Just leave me.
242
00:34:05,480 --> 00:34:07,360
After everything we've been through?
243
00:34:08,480 --> 00:34:11,060
Come on. Come on, Danny.
244
00:34:11,160 --> 00:34:13,340
Come on. Come on.
245
00:34:15,160 --> 00:34:16,760
- You go.
- Please.
246
00:34:19,560 --> 00:34:22,740
There's no point three of us
getting caught, so you get out.
247
00:34:22,840 --> 00:34:24,780
No... no.
248
00:34:24,880 --> 00:34:27,300
We'll follow as fast as we can.
249
00:34:27,400 --> 00:34:30,220
Take this.
250
00:34:30,320 --> 00:34:33,400
There might be more
shells up there somewhere.
251
00:34:35,560 --> 00:34:36,680
Go.
252
00:34:37,800 --> 00:34:39,800
I'll meet you at the top.
253
00:34:56,400 --> 00:35:00,080
It's just you and me. Hey?
254
00:35:04,480 --> 00:35:06,220
Come on.
255
00:35:06,320 --> 00:35:07,800
Come on.
256
00:35:09,480 --> 00:35:10,960
Come on.
257
00:35:19,600 --> 00:35:21,000
Bastards.
258
00:35:42,120 --> 00:35:43,920
Fuck!
259
00:36:26,240 --> 00:36:28,040
Come on.
260
00:36:33,080 --> 00:36:34,780
Come on.
261
00:36:34,880 --> 00:36:36,840
Nearly there.
262
00:36:58,800 --> 00:37:00,300
G'day, girls!
263
00:37:00,400 --> 00:37:02,820
Come on.
264
00:37:02,920 --> 00:37:06,920
That's it. Keep moving. Take
your time. You'll be right.
265
00:37:15,520 --> 00:37:16,960
Come on!
266
00:37:18,880 --> 00:37:21,900
Where's Mick? I need the keys.
267
00:37:22,000 --> 00:37:23,580
Where's Mick?!
268
00:37:23,680 --> 00:37:25,460
I have them.
269
00:37:25,560 --> 00:37:29,380
- Where?
- Help me out.
270
00:37:29,480 --> 00:37:31,500
- Keys first.
- Nein!
271
00:37:31,600 --> 00:37:36,740
- Give me the keys!
- Brian. Don't let me die here!
272
00:37:36,840 --> 00:37:38,860
Stop being such a stubborn bitch!
273
00:37:47,920 --> 00:37:50,380
If that snake was venomous
and I take this off,
274
00:37:50,480 --> 00:37:52,200
you will die in agony!
275
00:37:53,200 --> 00:37:54,860
Give me the keys!
276
00:37:54,960 --> 00:37:56,180
Fuck you!
277
00:37:56,280 --> 00:37:57,180
Oh!
278
00:37:57,280 --> 00:37:59,020
Arggh!
279
00:37:59,120 --> 00:38:01,020
- Oh! Stop!
- Ah!
280
00:38:01,120 --> 00:38:03,360
Oh!
281
00:39:03,200 --> 00:39:05,740
Nina! Nina.
282
00:39:05,840 --> 00:39:07,100
Nina.
283
00:39:11,800 --> 00:39:13,600
Nina.
284
00:39:27,200 --> 00:39:28,780
Oh!
285
00:39:28,880 --> 00:39:31,160
Oh, my God.
286
00:39:33,440 --> 00:39:35,520
Well, what's all this about, then?
287
00:39:37,080 --> 00:39:39,080
Oh, I see you found the keys, Brian.
288
00:39:40,400 --> 00:39:42,540
Keys?
289
00:39:42,640 --> 00:39:45,360
To Spence's truck. Gotta go.
290
00:39:46,480 --> 00:39:47,900
Hey! Not you.
291
00:39:48,000 --> 00:39:50,540
Just him.
292
00:39:50,640 --> 00:39:52,020
What?
293
00:39:52,120 --> 00:39:54,740
He's leaving without us. And
he just fucking killed Nina.
294
00:39:54,840 --> 00:39:57,540
- We did a deal.
- What?
295
00:39:57,640 --> 00:39:59,620
You could have done the same, Rebecca.
296
00:39:59,720 --> 00:40:02,340
Oh, hey. Hey, you can't be serious.
297
00:40:02,440 --> 00:40:05,540
Wake up! You're all just bait!
298
00:40:05,640 --> 00:40:09,140
This is all about the cop
in the newspaper clippings.
299
00:40:09,240 --> 00:40:10,900
No. No.
300
00:40:11,000 --> 00:40:12,700
He's got a score to settle.
301
00:40:12,800 --> 00:40:14,220
No. What are you doing?
302
00:40:14,320 --> 00:40:17,440
It's called hanging you out to dry.
303
00:40:18,880 --> 00:40:22,040
He's as mad as a cut snake.
304
00:40:23,040 --> 00:40:26,760
You played 'em like a
piano. Didn't you, Brian?
305
00:40:28,600 --> 00:40:30,220
Jesus.
306
00:40:30,320 --> 00:40:34,360
I figured you learned all that
fancy talk from INSIDE a cell.
307
00:40:35,360 --> 00:40:38,980
I can pick a killer
when I smell one, mate.
308
00:40:39,080 --> 00:40:42,120
And you stink, boyo.
309
00:40:44,640 --> 00:40:47,760
I suppose you could say
I just lashed out too.
310
00:40:51,000 --> 00:40:53,960
My father deserved
everything I did to him.
311
00:40:55,040 --> 00:40:56,760
And I enjoyed it.
312
00:41:01,160 --> 00:41:03,820
The power of it.
313
00:41:03,920 --> 00:41:06,920
And the pathetic look in his eyes.
314
00:41:08,120 --> 00:41:10,740
Almost as if he couldn't believe
what was happening to him.
315
00:41:15,480 --> 00:41:16,860
There really is nothing
316
00:41:16,960 --> 00:41:19,000
like taking another
human life, is there?
317
00:41:21,000 --> 00:41:23,640
Told you we had a lot in common.
318
00:41:24,640 --> 00:41:26,820
Oh, yeah, mate.
319
00:41:26,920 --> 00:41:29,360
Like looking in a mirror.
320
00:41:35,880 --> 00:41:39,280
You're not a psychiatrist.
You're a fucking inmate.
321
00:41:40,280 --> 00:41:42,700
Hey, fucking look at me!
322
00:41:42,800 --> 00:41:45,780
Was just... was everything
you said to me a lie?
323
00:41:45,880 --> 00:41:47,580
Huh?
324
00:41:47,680 --> 00:41:49,180
Not everything.
325
00:41:49,280 --> 00:41:51,380
Oh, OK.
326
00:41:51,480 --> 00:41:54,080
I do like you, Rebecca.
327
00:41:57,480 --> 00:42:00,680
But it seems in this game,
there can only be one winner.
328
00:42:05,040 --> 00:42:08,260
And the winner is me. Goodbye.
329
00:42:08,360 --> 00:42:10,720
Fuck you, you fucking coward!
330
00:42:27,080 --> 00:42:28,740
You're wrong.
331
00:42:28,840 --> 00:42:31,420
You're the loser.
332
00:42:31,520 --> 00:42:34,660
And I'm the winner.
333
00:42:38,640 --> 00:42:42,000
It's a beautiful thing.
334
00:42:43,240 --> 00:42:45,780
What is it all about,
huh? Are we just bait?!
335
00:42:45,880 --> 00:42:48,300
Huh? Fucking tell me, huh?!
336
00:42:48,400 --> 00:42:51,220
What the fuck is this
all about? Come on! Why?!
337
00:42:51,320 --> 00:42:53,580
Well, I could tell ya,
but I'd have to kill ya.
338
00:42:53,680 --> 00:42:54,900
Oh, yeah, go...
339
00:42:55,000 --> 00:42:56,660
I intend to have you around for a while.
340
00:42:56,760 --> 00:42:58,620
- Fuck!
- Hey? Beautiful.
341
00:42:58,720 --> 00:43:01,480
- Don't fucking touch me.
- Eh?
342
00:43:08,280 --> 00:43:11,260
Fucking coward! Fucking pussy!
343
00:43:11,360 --> 00:43:13,600
Get the fuck in there.
344
00:43:15,400 --> 00:43:20,860
Run, Kel, run! Come here,
huh? A mindless, sick fuck!
345
00:43:20,960 --> 00:43:24,700
Well, I'm gonna take
Kelly for a little walk,
346
00:43:24,800 --> 00:43:27,220
and I'm gonna have
you for afternoon tea.
347
00:43:28,480 --> 00:43:34,500
You're gonna be around for
a... a long... long time.
348
00:43:34,600 --> 00:43:36,500
Welcome home.
349
00:44:05,320 --> 00:44:06,620
Oh, shit.
350
00:44:13,200 --> 00:44:14,780
Danny.
351
00:44:14,880 --> 00:44:17,360
We can still get this sonofabitch.
352
00:44:23,800 --> 00:44:25,760
Do it.
353
00:44:32,640 --> 00:44:33,620
Yes.
354
00:44:37,800 --> 00:44:40,600
We're gonna be OK, aren't we?
355
00:44:41,600 --> 00:44:43,880
Definitely.
356
00:44:48,960 --> 00:44:51,100
I love you.
357
00:44:51,200 --> 00:44:53,200
Love you too.
358
00:44:59,560 --> 00:45:01,880
Coming to get you, Butch.
359
00:45:05,360 --> 00:45:06,960
You get that fucker.
360
00:45:10,920 --> 00:45:12,920
- Do it.
- Yeah.
361
00:45:43,960 --> 00:45:46,440
Fuck! Fuck!
362
00:45:59,720 --> 00:46:01,200
Ah!
363
00:46:07,360 --> 00:46:09,160
Ah! Uh!
364
00:48:16,520 --> 00:48:18,980
If you keep walking that way,
365
00:48:19,080 --> 00:48:23,300
it's about 500 k to the nearest town.
366
00:48:23,400 --> 00:48:27,380
But within a day, your
kidneys'll pack it up,
367
00:48:27,480 --> 00:48:32,860
the dingoes and the eagles,
they'll start circling.
368
00:48:32,960 --> 00:48:36,580
And when you're too worn
out to bat 'em off...
369
00:48:36,680 --> 00:48:40,900
... they'll just eat you alive,
370
00:48:41,000 --> 00:48:44,000
pick your bones clean.
371
00:49:14,560 --> 00:49:17,160
I love a sunburnt country.
372
00:50:05,360 --> 00:50:07,380
It's the mystery that's
caught the imagination
373
00:50:07,480 --> 00:50:08,860
of the world,
374
00:50:08,960 --> 00:50:10,460
a busload of tourists has vanished
375
00:50:10,560 --> 00:50:12,300
in the Australian outback.
376
00:50:12,400 --> 00:50:16,020
Travellers from Germany,
Canada, the UK and the US
377
00:50:16,120 --> 00:50:17,660
are among those missing.
378
00:50:17,760 --> 00:50:20,780
The tour was supposed to arrive
in Alice Springs yesterday,
379
00:50:20,880 --> 00:50:23,500
but despite everyone having mobiles
380
00:50:23,600 --> 00:50:26,060
and the driver carrying
a satellite phone,
381
00:50:26,160 --> 00:50:28,460
nothing has been heard from anyone
382
00:50:28,560 --> 00:50:31,140
since one of the tourists, Wade Chedi,
383
00:50:31,240 --> 00:50:34,620
posted on his travel blog
last Saturday morning.
384
00:50:34,720 --> 00:50:36,100
State police have formed
385
00:50:36,200 --> 00:50:38,220
a special search-and-rescue task force
386
00:50:38,320 --> 00:50:39,700
to solve the mystery,
387
00:50:39,800 --> 00:50:42,700
which is feared linked to
a string of disappearances
388
00:50:42,800 --> 00:50:44,860
over the last 20 years.
389
00:50:44,960 --> 00:50:48,820
If anyone has any information
that may help the investigation,
390
00:50:48,920 --> 00:50:55,380
please contact Task Force
Atlas on 1800 435 777.
391
00:50:55,480 --> 00:50:57,360
Again?
392
00:50:58,400 --> 00:50:59,860
Yeah, why not?
393
00:53:10,000 --> 00:53:13,640
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
25162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.