Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,332 --> 00:02:07,670
All of your psych evals,
have been passed correct?
2
00:02:08,337 --> 00:02:10,673
Yes, yes ma'am.
3
00:02:13,676 --> 00:02:16,762
OK. So here's the deal.
4
00:02:16,763 --> 00:02:18,013
I have you in our database
5
00:02:18,014 --> 00:02:20,557
so the trip wasn't for
nothing, okay.
6
00:02:20,558 --> 00:02:21,349
We just don't have anything
7
00:02:21,350 --> 00:02:23,393
that matches
your skill-set right now.
8
00:02:23,394 --> 00:02:26,189
What about the job
I came in for?
9
00:02:26,898 --> 00:02:27,981
Filled a week ago.
10
00:02:27,982 --> 00:02:29,983
But I saw it on
the website two days ago.
11
00:02:29,984 --> 00:02:34,697
I know. There's a lag in our
system and it gets frustrating.
12
00:02:36,866 --> 00:02:41,411
Listen, I've
been home a year.
13
00:02:41,412 --> 00:02:44,080
I haven't worked a single day.
14
00:02:44,081 --> 00:02:47,209
My piece of shit car is
literally falling apart.
15
00:02:47,210 --> 00:02:50,670
My kid and my wife are two
states away so when I tell you
16
00:02:50,671 --> 00:02:52,380
I will do anything, ma'am,
17
00:02:52,381 --> 00:02:53,465
I mean anything.
18
00:02:53,466 --> 00:02:54,716
Listen I go
through this every day
19
00:02:54,717 --> 00:02:56,635
and it never gets any easier.
20
00:02:56,636 --> 00:02:57,886
Just do me a favor.
21
00:02:57,887 --> 00:03:00,263
Plug minimum wage
into my profile there.
22
00:03:00,264 --> 00:03:01,973
But you're a Captain so
you're entitled to...
23
00:03:01,974 --> 00:03:05,977
I can't wait for
what I'm entitled to.
24
00:03:05,978 --> 00:03:09,147
I need this now.
25
00:03:09,148 --> 00:03:11,567
Have a nice day.
26
00:03:28,251 --> 00:03:31,879
Wait, hold on!!
27
00:03:34,924 --> 00:03:37,175
Minimum wage, the
hours are shit...
28
00:03:37,176 --> 00:03:39,636
and it's at least another
forty minutes away from here.
29
00:03:39,637 --> 00:03:40,428
Oh it doesn't matter.
30
00:03:40,429 --> 00:03:42,055
The thing is it didn't
show up because that box
31
00:03:42,056 --> 00:03:44,933
that says you passed your
psych evals wasn't ticked.
32
00:03:44,934 --> 00:03:47,853
Must have been a
clerical mistake.
33
00:03:47,854 --> 00:03:50,314
Must have been.
34
00:03:51,816 --> 00:03:53,316
Thank you.
35
00:03:53,317 --> 00:03:55,527
You start tonight.
36
00:03:55,528 --> 00:03:58,072
I'm on it.
37
00:04:09,375 --> 00:04:12,502
All wheel drive,
as requested. Armored.
38
00:04:12,503 --> 00:04:15,297
- Serviced last week.
- Precious cargo?
39
00:04:15,298 --> 00:04:17,716
Back seat of car 2.
2577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.